Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,500 --> 00:00:29,329
[WIND HOWLING]
2
00:01:03,015 --> 00:01:06,062
[BIRDS CHIRPING]
3
00:01:09,021 --> 00:01:11,937
[WATER RUSHING]
4
00:01:35,352 --> 00:01:38,138
[CHILDREN SHOUTING]
5
00:01:47,800 --> 00:01:50,281
[CHATTERING]
6
00:01:51,543 --> 00:01:53,980
WOMAN: Just wait in line.
I'll be right there!
7
00:04:10,642 --> 00:04:12,600
[SIZZLING]
8
00:04:12,774 --> 00:04:15,211
[BREATHING HEAVILY]
9
00:04:20,869 --> 00:04:22,262
BOY: Hey, something's burning.
10
00:04:22,436 --> 00:04:23,698
Oh.
11
00:04:23,872 --> 00:04:26,397
Ow! Damn it.
12
00:04:26,571 --> 00:04:28,462
BOY: You know, my birthday
isn't for another two months.
13
00:04:28,486 --> 00:04:29,574
I know that.
14
00:04:29,748 --> 00:04:32,403
I can make you
pancakes if I want to.
15
00:04:32,577 --> 00:04:33,621
I'm good.
16
00:04:35,275 --> 00:04:37,059
Please don't do that.
17
00:04:37,233 --> 00:04:38,278
Uh-huh.
18
00:04:39,105 --> 00:04:41,935
[PHONE CHIMING]
19
00:04:45,547 --> 00:04:46,940
Who's that?
20
00:04:47,854 --> 00:04:49,464
Have you seen my mug?
21
00:04:49,638 --> 00:04:51,814
The one with the
sunflowers on it.
22
00:04:56,123 --> 00:04:57,733
Do you need money for school?
23
00:04:58,342 --> 00:05:01,389
[PHONE CLICKING]
24
00:05:02,869 --> 00:05:06,307
[TEXT MESSAGE ALERTS CHIMING]
25
00:05:09,789 --> 00:05:10,964
I'm gonna be late.
26
00:05:11,138 --> 00:05:12,531
[CHIMING CONTINUES]
27
00:05:15,098 --> 00:05:18,493
[FOOTSTEPS DEPARTING]
28
00:05:18,667 --> 00:05:21,148
[DOOR OPENS, SHUTS]
29
00:05:21,322 --> 00:05:23,193
MAN: You should've
gone for the pancakes.
30
00:05:23,367 --> 00:05:25,282
And given her the satisfaction?
31
00:05:28,591 --> 00:05:30,463
So when did you start
sleeping on the couch?
32
00:05:31,681 --> 00:05:36,381
No, I just keep on passing out
in front of the TV.
33
00:05:36,556 --> 00:05:39,341
I mean, not that I blame you.
34
00:05:41,517 --> 00:05:42,799
Pretty shitty thing,
what she did.
35
00:05:42,823 --> 00:05:45,129
Hey, hey.
None of that.
36
00:05:51,832 --> 00:05:54,051
So, what, you getting
into fights now?
37
00:05:54,225 --> 00:05:55,662
They were being ass holes.
38
00:05:55,836 --> 00:05:57,272
That's no excuse.
39
00:05:58,752 --> 00:06:00,101
Look...
40
00:06:01,145 --> 00:06:03,060
I know things between
your mom and me...
41
00:06:03,234 --> 00:06:04,453
Has nothing to do with this.
42
00:06:11,068 --> 00:06:12,593
So how'd the other kid look?
43
00:06:13,507 --> 00:06:14,812
The other two kids.
44
00:06:17,380 --> 00:06:18,642
One of them cried.
45
00:07:08,388 --> 00:07:11,000
[PHONE RINGING]
46
00:07:26,145 --> 00:07:27,407
Yeah?
47
00:07:27,582 --> 00:07:28,800
MOTHER: Hey, it's me.
48
00:07:28,974 --> 00:07:31,063
I didn't want to
wake you earlier.
49
00:07:31,237 --> 00:07:32,237
There are pancakes...
50
00:07:32,282 --> 00:07:33,588
Is that why you're calling?
51
00:07:33,762 --> 00:07:35,024
Well, I also wanna talk.
52
00:07:35,198 --> 00:07:36,678
I already ate.
I'll see you later.
53
00:07:36,852 --> 00:07:38,070
Greg...
54
00:07:38,244 --> 00:07:40,595
[PHONE BEEPS SIGHS]
55
00:07:44,511 --> 00:07:46,253
[DOG BARKS]
56
00:07:47,603 --> 00:07:49,605
Are you fucking kidding me?
57
00:08:03,793 --> 00:08:05,621
[DOOR CREAKING]
58
00:08:13,106 --> 00:08:14,804
Jesus Christ, Connor.
59
00:08:31,038 --> 00:08:33,388
RECEPTIONIST: Dr. Harper,
your nine o'clock is here.
60
00:08:41,658 --> 00:08:44,051
WOMAN: Justin Whitter, 10 years old.
61
00:08:44,225 --> 00:08:46,706
Went missing on a bike ride
last night near Troubadour Park.
62
00:08:46,880 --> 00:08:49,187
Park ranger
found the bike, no boy.
63
00:08:50,231 --> 00:08:51,537
Just like Michael King?
64
00:08:51,711 --> 00:08:53,887
No, we don't know if
the two are connected.
65
00:08:54,061 --> 00:08:55,193
Michael King was abducted
66
00:08:55,367 --> 00:08:56,847
cycling to a corner store
in the city.
67
00:08:57,021 --> 00:09:00,415
Justin Whitter, local boy.
Good home, respected family.
68
00:09:00,589 --> 00:09:01,828
He went missing on county lines,
69
00:09:01,852 --> 00:09:03,767
but as of nine o'clock
this morning
70
00:09:03,941 --> 00:09:05,333
the case was ruled ours.
71
00:09:06,639 --> 00:09:08,467
Does Spitz know about this?
72
00:09:08,641 --> 00:09:10,687
It's up to him if
he wants to get involved.
73
00:09:12,123 --> 00:09:13,646
He'll wanna get involved.
74
00:09:14,908 --> 00:09:16,998
I'll let you manage the
situation as you see fit.
75
00:09:17,607 --> 00:09:19,044
You're lead on this.
76
00:09:19,218 --> 00:09:20,349
Got it.
77
00:09:25,441 --> 00:09:28,053
[CHATTERING]
78
00:10:03,567 --> 00:10:05,091
[DOOR CLOSES]
79
00:10:24,980 --> 00:10:26,547
[THUDDING]
80
00:10:27,766 --> 00:10:28,984
Connor?
81
00:10:34,337 --> 00:10:35,469
Connor?
82
00:10:38,254 --> 00:10:40,474
[SCREAMS, GASPS]
Whoa! Whoa.
83
00:10:40,648 --> 00:10:42,626
I'm just a window repairman.
I'm not gonna hurt you.
84
00:10:42,650 --> 00:10:45,305
What are you doing here?
Your husband called about a broken window.
85
00:10:45,479 --> 00:10:47,159
Just finished putting
in a new one for you.
86
00:10:48,003 --> 00:10:49,440
Oh, my God.
87
00:10:50,441 --> 00:10:51,921
REPAIRMAN: Okeydokey.
88
00:10:52,095 --> 00:10:53,638
Just give me a jingle if you
have any problems with it,
89
00:10:53,662 --> 00:10:55,142
and have a good day.
90
00:10:55,316 --> 00:10:56,316
Thank you.
91
00:10:56,404 --> 00:10:58,145
I'm sorry, who let you in?
92
00:10:58,319 --> 00:10:59,973
That kid of yours.
Very polite.
93
00:11:00,147 --> 00:11:02,758
You trained her well.
[PHONE RINGING]
94
00:11:02,932 --> 00:11:04,804
Who?
REPAIRMAN: Yeah, John. No.
95
00:11:09,591 --> 00:11:12,246
And the truth is,
anything you find
96
00:11:12,420 --> 00:11:14,465
could be important.
97
00:11:14,639 --> 00:11:19,383
Justin was last seen wearing a
green soccer jersey and carrying...
98
00:11:19,557 --> 00:11:21,603
DETECTIVE: Gonna want answers, and fast.
99
00:11:21,777 --> 00:11:25,433
So the kid's riding his bike
all alone through the woods.
100
00:11:25,607 --> 00:11:27,217
The parents are okay with that?
101
00:11:27,391 --> 00:11:29,698
DETECTIVE: He's 10.
Figure he's old enough.
102
00:11:30,830 --> 00:11:33,180
GREG: How's the home life?
You know, really.
103
00:11:33,354 --> 00:11:34,877
Mom, dad, two happy kids.
104
00:11:35,051 --> 00:11:38,055
Perfect all-American family.
[PHONE RINGING]
105
00:11:38,229 --> 00:11:39,665
Yeah.
106
00:11:39,840 --> 00:11:41,842
Aren't they all?
107
00:11:42,016 --> 00:11:44,975
Lisa and I went through
that rough patch last year.
108
00:11:45,149 --> 00:11:46,542
Hey, come on, Spitz.
109
00:11:47,325 --> 00:11:48,587
Look,
110
00:11:48,761 --> 00:11:50,415
I'm not saying I know anything.
111
00:11:50,589 --> 00:11:52,200
Just there was this counsellor.
112
00:11:52,374 --> 00:11:53,984
Jackie is a counsellor.
113
00:11:54,158 --> 00:11:56,508
[SIGHS]
Yeah. We'll be fine.
114
00:11:56,682 --> 00:11:58,336
MAN: There's something up here!
115
00:12:00,208 --> 00:12:02,384
[SHUTTER CLICKS]
116
00:12:02,558 --> 00:12:04,734
All right, step away.
What you got?
117
00:12:11,045 --> 00:12:12,611
Jesus Christ.
118
00:12:13,699 --> 00:12:15,745
POLICEWOMAN: Sir, should we bring it in?
119
00:12:16,877 --> 00:12:18,269
Yeah. Yeah, you can...
120
00:12:19,618 --> 00:12:20,750
You can bag it.
121
00:12:21,795 --> 00:12:22,884
Thanks, Kayla.
122
00:12:26,235 --> 00:12:27,410
Spitz.
123
00:12:29,238 --> 00:12:31,066
You okay?
124
00:12:31,240 --> 00:12:33,633
You remember Cole Gordon?
It was before your time.
125
00:12:33,807 --> 00:12:34,852
Oh, of course I remember.
126
00:12:35,026 --> 00:12:36,201
The green knives.
127
00:12:37,724 --> 00:12:38,943
Six boys.
128
00:12:39,857 --> 00:12:41,337
All found buried
with those knives.
129
00:12:41,511 --> 00:12:42,729
Yeah, I know.
130
00:12:44,340 --> 00:12:45,428
But Gordon, he's...
131
00:12:45,602 --> 00:12:46,796
Yeah, yeah,
I helped put him there,
132
00:12:46,820 --> 00:12:48,257
and he ain't getting out.
133
00:12:48,431 --> 00:12:49,736
So what're you thinking?
134
00:12:54,480 --> 00:12:55,568
[SLURPING]
135
00:13:10,889 --> 00:13:12,369
Could you pass the dressing?
136
00:13:19,724 --> 00:13:20,943
Thank you.
137
00:13:22,814 --> 00:13:26,209
Hey, did you let a repairman in
today when I wasn't here?
138
00:13:27,123 --> 00:13:28,820
Jesus, Mom, is that who it was?
139
00:13:30,474 --> 00:13:32,041
Did you screw a repairman?
140
00:13:37,089 --> 00:13:38,177
Okay.
141
00:13:39,396 --> 00:13:40,397
Okay, you're angry.
142
00:13:40,571 --> 00:13:41,833
How could you do that?
143
00:13:43,966 --> 00:13:45,532
How could you do that to Dad?
144
00:13:51,277 --> 00:13:52,583
Who was it?
145
00:13:54,455 --> 00:13:56,066
Just someone, sweetie...
146
00:13:56,240 --> 00:13:58,372
Oh, you don't get
to call me that.
147
00:13:58,546 --> 00:14:01,158
You don't ever get
to call me that again.
148
00:14:01,332 --> 00:14:02,594
I see how mad you are.
149
00:14:02,768 --> 00:14:04,596
You don't get to act
like nothing happened!
150
00:14:04,770 --> 00:14:07,120
You think pancakes and fancy
dinners are gonna make it up?
151
00:14:07,294 --> 00:14:10,689
No, I don't... You ruined our family and
you should fucking pay for it!
152
00:14:21,569 --> 00:14:22,962
[DOOR SLAMS]
153
00:14:27,662 --> 00:14:29,771
NEWS ANCHOR: ...the scene
in Troubadour Park. Cheryl?
154
00:14:29,795 --> 00:14:33,103
CHERYL: Whitter is the second boy
reported missing in the last month.
155
00:14:33,277 --> 00:14:35,801
Now, if you remember,
nine-year-old Michael King
156
00:14:35,975 --> 00:14:37,585
went missing just...
[TV TURNS OFF]
157
00:14:42,678 --> 00:14:46,508
From his house. Authorities are
now telling parents of young children
158
00:14:46,682 --> 00:14:49,598
to keep them close and
well supervised at all times.
159
00:14:49,772 --> 00:14:52,447
Earlier in a press conference,
the police chief said that he is confident...
160
00:14:52,471 --> 00:14:54,752
[VOLUME TURNING DOWN]
...that those who are responsible...
161
00:14:54,864 --> 00:14:58,259
Oh, I didn't hear you pull in.
162
00:15:00,479 --> 00:15:02,785
I tried calling you a bunch.
163
00:15:03,917 --> 00:15:05,397
How was your day?
164
00:15:08,574 --> 00:15:10,184
You broke a window?
165
00:15:15,581 --> 00:15:18,279
I called and reported
that repairman they sent out.
166
00:15:18,453 --> 00:15:19,541
I think he stole from us.
167
00:15:19,715 --> 00:15:21,282
You what?
168
00:15:21,456 --> 00:15:23,458
All of our silverware
is completely gone.
169
00:15:23,632 --> 00:15:25,330
Look in the drawer.
170
00:15:25,504 --> 00:15:27,865
He said something strange
about some girl who was helping...
171
00:15:27,898 --> 00:15:29,726
Why would he take our
shitty silverware?
172
00:15:29,900 --> 00:15:31,400
I don't know, Greg,
but it's not there.
173
00:15:31,424 --> 00:15:32,947
His boss is gonna look into it.
174
00:15:33,121 --> 00:15:35,036
I don't know what's
wrong with you.
175
00:15:35,210 --> 00:15:37,580
FEMALE REPORTER: So tell us a little
bit about your son, Mrs. Whitter.
176
00:15:37,604 --> 00:15:39,997
MRS. WHITTER: His name is Justin.
Justin Whitter.
177
00:15:40,737 --> 00:15:42,261
He's 10 years old.
178
00:15:42,435 --> 00:15:45,568
Um... He's very excited
about starting fifth grade.
179
00:15:47,004 --> 00:15:49,790
He rides his bike all over
this neighbourhood all the time.
180
00:15:49,964 --> 00:15:52,508
So it's really normal for him to
ride his bike home from school.
181
00:15:52,532 --> 00:15:54,172
Everybody in the neighbourhood knows him.
182
00:15:55,100 --> 00:15:56,797
He's just a really great kid.
183
00:16:25,653 --> 00:16:27,829
Hey.
How'd you get in here?
184
00:16:31,963 --> 00:16:33,182
Come here.
185
00:16:39,319 --> 00:16:40,320
Where are you going?
186
00:16:47,196 --> 00:16:48,197
Come on.
187
00:16:51,635 --> 00:16:54,856
Yeah, this is your room,
but, no, not in there.
188
00:16:58,165 --> 00:16:59,427
Hey, come on.
189
00:17:02,952 --> 00:17:04,432
Come on.
190
00:17:04,606 --> 00:17:05,606
I'm not gonna hurt you.
191
00:17:05,737 --> 00:17:07,043
[DOOR THUDDING]
192
00:17:07,217 --> 00:17:08,523
Connor?
193
00:17:13,354 --> 00:17:14,746
Connor, come on.
194
00:17:19,795 --> 00:17:21,753
You're hilarious,
but let me out now.
195
00:17:27,063 --> 00:17:28,195
Connor?
196
00:17:30,762 --> 00:17:32,677
Connor, open the door!
[BANGING]
197
00:17:34,853 --> 00:17:37,508
Open the door.
I'm serious!
198
00:17:39,641 --> 00:17:41,947
Connor, open this door!
[THUDDING]
199
00:17:43,645 --> 00:17:44,821
Connor!
200
00:17:48,346 --> 00:17:49,391
What're you doing?
201
00:17:49,565 --> 00:17:51,741
What are you doing?
202
00:17:51,915 --> 00:17:53,355
I heard pounding,
so I came up the...
203
00:17:53,525 --> 00:17:54,744
Where's Connor?
204
00:17:54,918 --> 00:17:56,224
He's out.
205
00:17:57,050 --> 00:17:58,226
What?
206
00:18:12,414 --> 00:18:15,460
[FOOTSTEPS APPROACHING]
207
00:18:15,634 --> 00:18:16,722
Anything?
208
00:18:20,335 --> 00:18:21,553
No.
209
00:18:22,815 --> 00:18:24,426
Do you wanna call the station?
210
00:18:27,167 --> 00:18:28,995
You know, maybe I'm just tired.
211
00:18:33,262 --> 00:18:35,264
Why don't you sleep
upstairs tonight?
212
00:18:36,613 --> 00:18:38,658
Yeah, I'm gonna move
some stuff into the guest room.
213
00:18:42,532 --> 00:18:45,404
I know you can't
just forgive me.
214
00:18:46,579 --> 00:18:49,408
I don't expect you to,
I really don't.
215
00:18:49,582 --> 00:18:52,193
But I want you to know I'll
do whatever it takes to make...
216
00:18:52,368 --> 00:18:53,978
Did you wanna get married?
217
00:18:56,285 --> 00:18:58,287
What?
What do you mean?
218
00:18:58,461 --> 00:19:01,855
A shitty cop making shitty pay,
this out-of-towner who your parents hated.
219
00:19:02,029 --> 00:19:03,703
My parents didn't hate you.
Your dad hated me
220
00:19:03,727 --> 00:19:05,835
'cause he knew I wouldn't
provide for you like he did,
221
00:19:05,859 --> 00:19:07,141
like he did with
this fucking house.
222
00:19:07,165 --> 00:19:08,605
I never needed you
to provide for me.
223
00:19:08,645 --> 00:19:09,645
I never wanted that.
224
00:19:09,733 --> 00:19:11,300
I wanted that.
225
00:19:15,304 --> 00:19:18,066
You really think we'd still be
together if you hadn't gotten pregnant?
226
00:19:19,657 --> 00:19:22,355
I'm glad things worked out
the way they did.
227
00:19:24,662 --> 00:19:26,446
I'm trying, Greg.
228
00:20:11,666 --> 00:20:13,059
[GROANING]
229
00:20:13,233 --> 00:20:14,800
[MALE VOICE, INDISTINCT]
230
00:20:19,979 --> 00:20:22,373
[VOICE CONTINUES, INDISTINCT]
231
00:20:41,087 --> 00:20:43,065
GAMER #1: What about the guy on top?
GAMER #2: Watch it. Up there.
232
00:20:43,089 --> 00:20:44,893
GAMER #2: Eleven o'clock.
GAMER #1: Yep. Covered.
233
00:20:44,917 --> 00:20:46,242
GAMER #1: Don't shoot me in the face!
234
00:20:46,266 --> 00:20:47,635
GAMER #2: I know, man, I'm covering you!
235
00:20:47,659 --> 00:20:49,246
GAMER #1: Right there, right there, dude.
236
00:20:49,270 --> 00:20:51,054
[AUDIO STOPS]
237
00:21:05,417 --> 00:21:06,418
What're you doing?
238
00:21:09,595 --> 00:21:10,596
Where were you?
239
00:21:11,335 --> 00:21:12,467
I was thirsty.
240
00:21:14,556 --> 00:21:17,385
It's a little late to be
playing video games, isn't it?
241
00:21:20,170 --> 00:21:21,563
I'm taking you
to school tomorrow.
242
00:21:21,737 --> 00:21:22,825
What? Why?
243
00:21:22,999 --> 00:21:24,281
Doesn't matter,
I'm just taking you.
244
00:21:24,305 --> 00:21:26,089
I'm not gonna
get kidnapped, Mom.
245
00:21:26,263 --> 00:21:28,657
Oh, my God, I haven't
seen him in forever.
246
00:21:30,006 --> 00:21:32,444
Hippie. Remember him?
247
00:21:33,096 --> 00:21:34,141
No.
248
00:21:50,463 --> 00:21:51,594
Mom.
249
00:21:55,511 --> 00:21:56,686
Good night.
250
00:22:34,290 --> 00:22:36,901
[PHONE RINGING]
251
00:22:43,995 --> 00:22:45,083
Hello.
252
00:22:45,257 --> 00:22:47,042
SPITZ: Davis wants to see us.
Now.
253
00:22:47,216 --> 00:22:49,131
Yeah, okay.
I'll be right there.
254
00:23:14,636 --> 00:23:15,985
Sorry.
255
00:23:16,159 --> 00:23:17,334
What'd I miss?
256
00:23:19,728 --> 00:23:21,251
SPITZ: Cole Gordon.
257
00:23:21,425 --> 00:23:23,340
A closed case.
I got pulled out of bed for this.
258
00:23:23,514 --> 00:23:24,752
DAVIS: You know why you're here, Spitz.
259
00:23:24,776 --> 00:23:26,212
The M.O is an exact match
260
00:23:26,386 --> 00:23:28,911
of a serial child abductor
you put away 15 years ago.
261
00:23:29,085 --> 00:23:32,131
I was on the phone with your old
partner while you were all tucked up.
262
00:23:33,132 --> 00:23:35,265
They sent what they
still had on hand.
263
00:23:35,439 --> 00:23:37,528
Jesus Christ.
Put that shit away.
264
00:23:39,051 --> 00:23:40,771
Gordon's defence
attorney's trying to use it
265
00:23:40,836 --> 00:23:42,141
to build a case for a mistrial.
266
00:23:42,315 --> 00:23:43,578
They didn't waste any time.
267
00:23:43,752 --> 00:23:45,338
I'm sorry to disappoint
the dickhead lawyer,
268
00:23:45,362 --> 00:23:47,233
but Gordon was a
convicted paedophile
269
00:23:47,407 --> 00:23:49,496
with a trunk packed
full of those knives,
270
00:23:49,671 --> 00:23:52,127
not to mention clothes from half a
dozen of the victims we found at his house.
271
00:23:52,151 --> 00:23:53,869
DAVIS: Yeah, well,
it's probably a copycat.
272
00:23:53,893 --> 00:23:55,852
But we need to get
in front of this.
273
00:23:56,026 --> 00:23:58,906
I sent Larson to track down the two
boys that escaped, Braun and Travers.
274
00:23:58,985 --> 00:24:01,118
SPITZ: Oh, Jesus Christ.
275
00:24:01,292 --> 00:24:03,139
DAVIS: Yeah, it's been 15 years,
but they might remember details now
276
00:24:03,163 --> 00:24:04,723
that could help impede
Gordon's defence.
277
00:24:04,861 --> 00:24:06,471
I wasn't wrong.
278
00:24:06,645 --> 00:24:08,965
I interviewed both those boys
extensively when it happened.
279
00:24:09,866 --> 00:24:12,390
There's no doubt.
No doubt.
280
00:24:12,564 --> 00:24:14,697
Then why did you end up
with us, Ray?
281
00:24:18,265 --> 00:24:19,615
Get his address.
282
00:24:31,975 --> 00:24:33,933
MAN: But he went to prison.
He's locked away.
283
00:24:34,107 --> 00:24:36,216
SPITZ: To the best of our
knowledge he is, Mr. Braun.
284
00:24:36,240 --> 00:24:38,764
But we'd like to talk
to your son, if that's possible.
285
00:24:39,592 --> 00:24:41,115
MR. BRAUN: He's out back.
286
00:24:54,563 --> 00:24:55,826
Tommy.
287
00:24:56,653 --> 00:24:57,697
Tommy?
288
00:24:58,872 --> 00:25:00,613
There's some nice men
here to see you.
289
00:25:00,787 --> 00:25:04,008
[BREATHING HEAVILY]
290
00:25:04,182 --> 00:25:05,444
SPITZ: Tommy?
291
00:25:06,184 --> 00:25:07,446
Remember me?
292
00:25:11,972 --> 00:25:13,495
Officer Spitzky.
293
00:25:15,149 --> 00:25:17,282
It's been a long time, Tommy,
294
00:25:17,456 --> 00:25:20,198
but I still have that
brontosaurus you gave me.
295
00:25:23,897 --> 00:25:25,117
Tommy?
296
00:25:30,905 --> 00:25:33,342
[WHIMPERING]
297
00:25:34,256 --> 00:25:36,868
No, no, no, no, No, no, no, no!
298
00:25:37,651 --> 00:25:39,218
No! No! No!
299
00:25:39,392 --> 00:25:41,089
No! No!
300
00:25:41,263 --> 00:25:42,263
No!
301
00:25:42,351 --> 00:25:44,397
[GASPING]
302
00:25:46,747 --> 00:25:48,183
[ON RECORDING]
SPITZ: Hey, Tommy.
303
00:25:48,836 --> 00:25:50,490
Tommy?
304
00:25:50,664 --> 00:25:52,884
Can you start
at the beginning for me?
305
00:25:53,058 --> 00:25:55,190
I need you to answer
my questions, okay?
306
00:25:55,364 --> 00:25:56,844
I know you're scared.
307
00:25:57,018 --> 00:25:58,541
YOUNG TOMMY: There was a man.
308
00:25:59,281 --> 00:26:00,500
SPITZ: A man?
309
00:26:01,240 --> 00:26:02,850
Someone you knew?
310
00:26:03,024 --> 00:26:05,723
YOUNG TOMMY: No, but he said he knew us.
311
00:26:05,897 --> 00:26:07,899
SPITZ: Where did you see him?
312
00:26:08,073 --> 00:26:10,423
YOUNG TOMMY: Watching us on the tracks.
313
00:26:10,597 --> 00:26:13,209
SPITZ: Did he do that
to your face, Tommy?
314
00:26:13,383 --> 00:26:15,603
YOUNG TOMMY: I did it to myself.
315
00:26:15,777 --> 00:26:18,562
After the little house
in the trees.
316
00:26:18,737 --> 00:26:20,347
SPITZ: Is that where he took you?
317
00:26:20,521 --> 00:26:22,161
Do you think you can
remember where it is?
318
00:26:22,305 --> 00:26:24,220
YOUNG TOMMY: It's not there any more.
319
00:26:24,394 --> 00:26:27,354
It's a magic house.
It disappears.
320
00:26:27,528 --> 00:26:29,095
SPITZ: What does that mean?
321
00:26:29,269 --> 00:26:32,359
YOUNG TOMMY: It means...
you're never gonna find him.
322
00:26:52,988 --> 00:26:54,685
[CELL PHONE CHIMES]
323
00:27:02,912 --> 00:27:04,218
[KNOCKING]
324
00:27:04,740 --> 00:27:05,740
Hey.
325
00:27:05,828 --> 00:27:07,699
What are you doing here?
326
00:27:07,874 --> 00:27:09,223
I took the bus out this morning.
327
00:27:09,397 --> 00:27:11,027
I'm staying with a
college buddy in Braxfield.
328
00:27:11,051 --> 00:27:12,313
Did you not get my messages?
329
00:27:12,487 --> 00:27:15,011
You cannot be here.
My son is here.
330
00:27:15,185 --> 00:27:17,144
Well, let's go somewhere.
Take the day off work.
331
00:27:17,318 --> 00:27:19,450
It's so good to see you.
No, no, no, no.
332
00:27:19,624 --> 00:27:21,278
Did you not get my texts?
333
00:27:23,628 --> 00:27:25,761
Did I freak you out
by what I said last time? No.
334
00:27:25,935 --> 00:27:28,677
Because that was a whole different...
Because I'm in love with you!
335
00:27:28,851 --> 00:27:30,070
I'm in love with you, Jackie.
336
00:27:32,115 --> 00:27:33,334
I can't...
337
00:27:35,466 --> 00:27:37,251
I don't want to be with you.
338
00:27:38,252 --> 00:27:39,949
Jackie, listen.
I know you're scared.
339
00:27:40,123 --> 00:27:42,734
Todd, stop! I'm scared too.
But what we have, you know...
340
00:27:42,909 --> 00:27:43,910
[SHATTERING GROANS]
341
00:27:43,998 --> 00:27:45,390
Ow! Oh, my God.
342
00:27:45,564 --> 00:27:47,479
TODD: Ow. What the hell?
343
00:27:47,653 --> 00:27:49,090
Jesus. Let me see.
344
00:27:49,264 --> 00:27:50,831
No, no, I'm fine, I'm fine.
345
00:27:51,005 --> 00:27:52,789
I'm fine.
I gotta sit down.
346
00:27:52,963 --> 00:27:54,399
No, no, come with me.
Come with me.
347
00:27:54,573 --> 00:27:57,185
Okay. All right, honey.
I'm good.
348
00:27:57,707 --> 00:27:59,317
Oh, my God.
349
00:28:00,884 --> 00:28:02,407
What the fuck?
350
00:28:03,626 --> 00:28:05,758
[FAUCET RUNNING]
351
00:28:06,672 --> 00:28:08,283
[FAUCET STOPS]
352
00:28:11,982 --> 00:28:13,810
TODD: Oh, Jesus.
353
00:28:13,984 --> 00:28:15,203
Jackie.Careful.
354
00:28:15,377 --> 00:28:17,858
This reminds me of high school.
Remember?
355
00:28:18,032 --> 00:28:20,817
Sneaking into your parents'
basement all those times.
356
00:28:20,991 --> 00:28:22,079
JACKIE: Here we go.
357
00:28:22,253 --> 00:28:23,864
Wait, wait, wait, wait.
What? Okay.
358
00:28:24,038 --> 00:28:25,909
Ow. Whoa.
359
00:28:26,083 --> 00:28:27,998
Whoa.
This is like...
360
00:28:28,172 --> 00:28:29,304
Come here.
361
00:28:29,479 --> 00:28:30,848
TODD: This kinda hurts a little bit.
362
00:28:30,872 --> 00:28:33,048
Come here. Oh, nice.
[GROANS]
363
00:28:33,222 --> 00:28:35,180
This is great. Yeah.
364
00:28:35,354 --> 00:28:37,443
Ow!
Ow, ow, ow, ow.
365
00:28:37,617 --> 00:28:38,880
Be careful.
366
00:28:42,144 --> 00:28:46,148
[MUFFLED VOICES, INDISTINCT]
367
00:28:54,721 --> 00:28:55,940
Mom?
368
00:28:57,724 --> 00:29:01,598
Honey, you'd make
an amazing nurse.
369
00:29:01,772 --> 00:29:04,427
Oh, ow! Fuck.
370
00:29:04,601 --> 00:29:06,385
Oh.
371
00:29:06,559 --> 00:29:08,387
As soon as Connor goes to school,
372
00:29:08,561 --> 00:29:10,563
I think I should take you
to the hospital.
373
00:29:37,809 --> 00:29:40,072
[PHONE RINGING]
Yeah, that sounds great.
374
00:29:40,812 --> 00:29:42,161
You're calling me.
375
00:29:43,293 --> 00:29:45,164
Where's your phone?
What're you talking about?
376
00:29:45,338 --> 00:29:46,600
Where's your phone?
377
00:29:47,993 --> 00:29:50,082
[GUITAR PLAYING ON PHONE]
Hello?
378
00:29:51,823 --> 00:29:53,259
Hello?
379
00:29:53,433 --> 00:29:55,044
Did you leave
your phone somewhere?
380
00:29:55,218 --> 00:29:57,220
[PHONE CHIMING CHUCKLES]
My phone.
381
00:29:58,743 --> 00:30:01,677
["A MAN AT THE FRONTIER" PLAYING]
382
00:30:02,718 --> 00:30:08,891
♪ Have you ever heard a voice
who's kept inside? ♪
383
00:30:11,477 --> 00:30:16,190
♪ An infinity of plans
you can't defy... ♪
384
00:30:16,191 --> 00:30:17,154
[MUSIC STOPS]
385
00:30:20,679 --> 00:30:22,246
Did you turn this on?
386
00:30:23,421 --> 00:30:24,552
No.
387
00:30:24,726 --> 00:30:26,685
Were you just up on the roof?
388
00:30:26,859 --> 00:30:28,469
What?
No, what're you talking about?
389
00:30:28,643 --> 00:30:30,099
You said you were
taking me to school.
390
00:30:30,123 --> 00:30:31,429
I am.
391
00:30:33,779 --> 00:30:34,910
Is something wrong?
392
00:30:36,303 --> 00:30:38,784
Get in the car.
I'll be right there.
393
00:30:47,053 --> 00:30:49,839
Connor, if you did
something, if you were upset...
394
00:30:50,014 --> 00:30:51,232
What're you talking about?
395
00:30:51,406 --> 00:30:52,646
You can tell me.
I won't be mad.
396
00:30:52,755 --> 00:30:53,843
I just want... Mom!
397
00:30:54,018 --> 00:30:55,280
[TIRES SCREECH]
398
00:31:00,415 --> 00:31:01,764
Sorry to bother you, Mrs. Harper.
399
00:31:01,938 --> 00:31:03,940
No, Mrs. Whitter,
I'm so sorry for your son...
400
00:31:04,115 --> 00:31:06,943
Has he heard anything?
Your husband?
401
00:31:07,118 --> 00:31:09,033
I, I... I'm not sure.
402
00:31:09,207 --> 00:31:11,252
I know they're doing
everything they can.
403
00:31:13,080 --> 00:31:16,605
My son is out there somewhere.
404
00:31:17,867 --> 00:31:19,260
They're gonna find him.
405
00:31:21,001 --> 00:31:23,003
Greg is going to find him.
406
00:31:25,005 --> 00:31:26,224
Yeah.
407
00:31:28,530 --> 00:31:29,749
Thanks.
408
00:31:55,776 --> 00:31:57,169
[GROANS]
409
00:32:21,977 --> 00:32:23,196
[THUDS GROANS]
410
00:33:01,756 --> 00:33:02,887
GREG: You think he knew him?
411
00:33:03,758 --> 00:33:04,758
What?
412
00:33:04,846 --> 00:33:06,283
Justin Whitter.
413
00:33:07,545 --> 00:33:09,460
Chances are
he knew the kidnapper.
414
00:33:10,635 --> 00:33:11,810
Maybe.
415
00:33:14,552 --> 00:33:15,988
No, think about it.
416
00:33:17,816 --> 00:33:19,427
Kid's on his bike.
417
00:33:20,732 --> 00:33:22,604
Sees the perp.
They know each other.
418
00:33:23,648 --> 00:33:24,910
So the kids stops.
419
00:33:26,216 --> 00:33:28,044
He grabs him,
420
00:33:28,218 --> 00:33:30,829
drops one of the knives
to throw us off.
421
00:33:32,222 --> 00:33:34,485
Spitz? Maybe.
422
00:33:38,010 --> 00:33:39,186
Or...
423
00:33:41,884 --> 00:33:43,625
He stops the kid.
424
00:34:04,212 --> 00:34:06,170
Sorry it took so long,
I didn't...
425
00:34:06,344 --> 00:34:07,476
[GASPS]
426
00:34:12,655 --> 00:34:15,701
[WATER DRIPPING]
427
00:34:16,702 --> 00:34:19,444
[DOOR OPENS, CLOSES]
428
00:34:31,804 --> 00:34:33,284
[BREATHES HEAVILY]
429
00:34:35,721 --> 00:34:37,114
Help me.
430
00:34:38,464 --> 00:34:40,858
Jesus Christ, Jackie.
Walk me through what happened.
431
00:34:41,032 --> 00:34:42,555
Everything.
We were talking.
432
00:34:42,729 --> 00:34:44,209
[BREATH SHUDDERS GREG]
Just talking?
433
00:34:44,383 --> 00:34:47,691
Yes, we were talking
by the side of the house.
434
00:34:47,865 --> 00:34:49,562
I explained that we were over,
435
00:34:49,736 --> 00:34:52,652
and out of nowhere it just fell.
436
00:34:53,958 --> 00:34:56,265
It was bleeding,
but it wasn't like that.
437
00:34:56,439 --> 00:34:58,852
Why didn't you call an ambulance?
Is there anyone you can call?
438
00:34:58,876 --> 00:35:01,444
Why didn't you call an ambulance?
It was Connor.
439
00:35:01,618 --> 00:35:03,576
[SOBS]
440
00:35:03,750 --> 00:35:05,012
What?
441
00:35:05,796 --> 00:35:07,101
[SOBBING]
He was upstairs.
442
00:35:08,494 --> 00:35:10,670
He's been so angry.
443
00:35:10,844 --> 00:35:12,237
So angry.
444
00:35:12,411 --> 00:35:14,152
So angry he tried
to kill someone.
445
00:35:14,326 --> 00:35:17,198
Maybe it was an accident?
Jesus Christ, Jackie.
446
00:35:17,373 --> 00:35:19,157
I don't know what's happening...
447
00:35:19,331 --> 00:35:21,681
No, no! You don't get
to lose it right now!
448
00:35:22,334 --> 00:35:23,335
Listen to me.
449
00:35:24,468 --> 00:35:25,469
Do you know...
450
00:35:27,035 --> 00:35:28,776
what will happen to our son?
451
00:35:32,606 --> 00:35:34,391
I won't be able to protect him.
452
00:35:49,623 --> 00:35:51,408
Go change out of those clothes.
453
00:35:57,022 --> 00:35:59,459
[DOG BARKING]
454
00:37:08,008 --> 00:37:11,403
[VIDEO GAME SOUND EFFECTS]
455
00:37:15,232 --> 00:37:17,713
[SHOVEL CLATTERING]
456
00:37:28,898 --> 00:37:30,117
Okay.
457
00:37:47,962 --> 00:37:49,877
[BODY THUDS]
458
00:37:54,664 --> 00:37:57,754
[GUNSHOTS]
459
00:37:58,755 --> 00:38:02,237
[VIDEO GAME SOUND EFFECTS]
460
00:38:07,416 --> 00:38:09,505
[CLATTERING]
461
00:38:11,638 --> 00:38:14,510
[METAL CLINKING]
462
00:38:24,346 --> 00:38:25,478
[BEEPS]
463
00:38:26,783 --> 00:38:28,655
[METAL CLINKING]
464
00:38:38,187 --> 00:38:41,451
[SHOVEL CLATTERING]
465
00:38:47,936 --> 00:38:49,415
I'm sorry.
466
00:38:51,156 --> 00:38:53,681
I'm sorry. I'm sorry.
467
00:38:53,855 --> 00:38:56,379
I'm sorry. I'm sorry.
468
00:38:56,553 --> 00:38:57,685
I'm sorry.
469
00:38:57,859 --> 00:39:01,123
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
470
00:39:01,297 --> 00:39:03,691
I'm sorry, I'm sorry.
471
00:39:03,865 --> 00:39:06,171
[CRYING]
472
00:39:19,534 --> 00:39:21,187
[COMPUTER CHIMES]
473
00:40:41,442 --> 00:40:43,096
[ENGINE TURNS OFF]
474
00:40:51,236 --> 00:40:52,759
[DOOR OPENS]
475
00:41:02,813 --> 00:41:04,858
[JACKIE SCREAMS]
Jackie!
476
00:41:22,963 --> 00:41:25,096
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
477
00:41:27,707 --> 00:41:29,903
Drive straight to the hospital.
Don't stop for anything.
478
00:41:29,927 --> 00:41:31,798
I'll call you when
I'm on my way.
479
00:41:31,972 --> 00:41:34,125
I'll find him, Jackie! I'm gonna
find the son of a bitch who did this.
480
00:41:34,149 --> 00:41:35,281
Drive.
481
00:41:38,588 --> 00:41:40,678
[TIRES SQUEALING]
482
00:41:46,858 --> 00:41:49,295
Spitz. 911 dispatch
just got a call from someone
483
00:41:49,469 --> 00:41:50,905
claiming to have
seen our kidnapper.
484
00:41:51,601 --> 00:41:52,690
No shit. Where?
485
00:41:52,864 --> 00:41:54,517
They're tracking GPS signal now.
486
00:41:54,692 --> 00:41:56,345
And Harper's not
answering his cell.
487
00:41:56,519 --> 00:41:57,869
I can pick him up.
488
00:42:59,322 --> 00:43:02,804
["A MAN AT THE FRONTIER" PLAYING]
489
00:43:07,002 --> 00:43:12,257
♪ When a fire burns in hell ♪♪ he stands behind ♪
490
00:43:15,677 --> 00:43:21,516
♪ He then knows your brain, ♪♪ your blood and mind ♪
491
00:43:22,100 --> 00:43:28,607
♪ From his island of death ♪♪ he shares his monster's sight ♪
492
00:43:28,732 --> 00:43:33,069
♪ He wants you to woo her ♪
493
00:43:33,195 --> 00:43:37,449
♪ The man who's a gambler ♪
494
00:43:37,574 --> 00:43:42,412
♪ The man at the frontier... ♪
495
00:43:51,375 --> 00:43:52,464
[SCREAMING]
496
00:44:36,813 --> 00:44:39,121
[GIRL, BOY LAUGHING]
497
00:44:39,295 --> 00:44:41,079
Did you get that on camera?
498
00:44:41,253 --> 00:44:44,039
BOY: Yeah. I thought that wasn't gonna happen.
I was so close.
499
00:44:44,213 --> 00:44:45,213
Hell yeah!
500
00:44:45,301 --> 00:44:47,564
Holy shit.
501
00:44:47,738 --> 00:44:49,044
You see this view?
502
00:44:49,783 --> 00:44:51,698
BOY: Wow.
GIRL: What?
503
00:44:52,961 --> 00:44:55,041
I don't think I've ever seen
a view this nice before.
504
00:44:55,093 --> 00:44:57,356
BOY: Nobody deserves this.
[LAUGHING]
505
00:44:59,532 --> 00:45:02,405
BOY: That's a fridge?
What the hell?
506
00:45:04,886 --> 00:45:06,626
GIRL: Hey, don't break anything.
507
00:45:06,800 --> 00:45:08,498
BOY: I wasn't planning on it.
508
00:45:10,282 --> 00:45:11,762
GIRL: Oh, my God!
509
00:45:11,936 --> 00:45:13,111
They have Battlestar?
510
00:45:13,764 --> 00:45:15,548
Look at all that wine.
511
00:45:15,722 --> 00:45:17,202
Bet they're alcoholics.
512
00:45:17,986 --> 00:45:19,422
Jesus.
513
00:45:20,466 --> 00:45:22,294
They take so many pictures.
514
00:45:24,732 --> 00:45:26,169
Creepy mom.
515
00:45:28,258 --> 00:45:30,738
It just keeps going and going.
516
00:45:31,522 --> 00:45:33,350
It has, like, actual wings.
517
00:45:38,921 --> 00:45:40,792
BOY: They got you locked up.
518
00:45:47,059 --> 00:45:48,278
GIRL: Alec!
519
00:45:48,452 --> 00:45:50,193
Hey, check it out.
I found our room!
520
00:45:57,417 --> 00:45:59,158
Guest room, baby.
521
00:46:02,292 --> 00:46:03,989
This is the life.
522
00:46:04,163 --> 00:46:05,469
[LAUGHING]
523
00:46:05,643 --> 00:46:07,079
What the...
524
00:46:07,253 --> 00:46:10,344
These sheets are covered in,
like, a layer of dust.
525
00:46:10,518 --> 00:46:13,130
It's a fucking sandstorm, Jesus.
526
00:46:13,304 --> 00:46:15,001
Do these people not have friends?
527
00:46:15,175 --> 00:46:18,178
ALEC: Didn't you say we had to
sleep somewhere out of sight?
528
00:46:18,352 --> 00:46:20,006
I did.
529
00:46:20,180 --> 00:46:22,269
Let me take you
to our sleeping quarters.
530
00:46:23,618 --> 00:46:25,011
And at night...
531
00:46:26,012 --> 00:46:29,102
we are going to sleep in here.
532
00:46:34,716 --> 00:46:36,327
Ta-da.
533
00:46:36,501 --> 00:46:38,677
ALEC: You gotta be
fucking kidding me.
534
00:46:38,851 --> 00:46:40,244
I'm not.
535
00:46:41,245 --> 00:46:42,245
[ALEC SIGHS]
536
00:46:42,333 --> 00:46:43,421
[CAMERA BEEPS]
537
00:46:44,596 --> 00:46:46,032
Okay.
538
00:46:49,079 --> 00:46:50,515
Okay.
539
00:46:50,689 --> 00:46:52,604
So,
540
00:46:52,778 --> 00:46:56,957
I should probably tell you a little
bit about what we're doing. Um...
541
00:46:57,131 --> 00:47:01,179
So this is a documentary.
Yeah. Um...
542
00:47:01,353 --> 00:47:07,620
It's to give you all a look at how a
professional phrog goes about phrogging.
543
00:47:07,794 --> 00:47:09,448
They call us phrogs with a P-H
544
00:47:09,622 --> 00:47:12,581
because we hop from pad to pad
545
00:47:12,755 --> 00:47:15,497
undetected by the people
who actually live in the house.
546
00:47:15,671 --> 00:47:19,023
Usually I try to stay in a place for
no longer than, like, four or five days
547
00:47:19,197 --> 00:47:21,199
'cause it makes it harder
to be discovered.
548
00:47:21,373 --> 00:47:23,873
For the most part, I really try to
disrupt their lives as little as possible.
549
00:47:23,897 --> 00:47:26,726
Oh, and it's a good thing that
these people have a guest room.
550
00:47:26,900 --> 00:47:28,858
That's what you wanna look for.
551
00:47:29,033 --> 00:47:32,862
A room that is rarely used by the
family that you can make headquarters.
552
00:47:33,037 --> 00:47:34,429
As you can see,
553
00:47:34,603 --> 00:47:36,518
I'm eating some of their food.
554
00:47:36,692 --> 00:47:38,694
Um, this is allowed
because, you know,
555
00:47:38,868 --> 00:47:41,654
um... a girl's gotta eat.
556
00:47:41,828 --> 00:47:44,092
We just try not to take
too much of one thing.
557
00:47:44,266 --> 00:47:45,789
[SHRIEKS LAUGHING]
558
00:47:45,963 --> 00:47:47,965
You ass hole!
Alec!
559
00:47:49,402 --> 00:47:54,885
This disturbing creature
is my cameraman, Alec. [LAUGHING]
560
00:47:55,060 --> 00:47:57,081
I can't believe you brought
this creepy thing with you.
561
00:47:57,105 --> 00:47:58,454
What? It's fitting.
We're phrogs.
562
00:47:58,628 --> 00:48:00,195
It's a frog.
You're such a freak.
563
00:48:00,369 --> 00:48:03,720
He has never done this before,
so I'm showing him the ropes
564
00:48:03,894 --> 00:48:06,810
while he documents
with his nifty camera.
565
00:48:06,984 --> 00:48:08,353
Oh, I also let him
pick out this house.
566
00:48:08,377 --> 00:48:10,162
And I sure know how
to pick 'em, huh?
567
00:48:10,336 --> 00:48:11,815
So far, so good.
568
00:48:11,989 --> 00:48:13,513
This is
the best part of the day.
569
00:48:13,687 --> 00:48:15,578
We get to be loud, and we
have the house to ourselves
570
00:48:15,602 --> 00:48:17,038
and we can move about freely.
571
00:48:17,212 --> 00:48:18,518
But when they come home,
572
00:48:18,692 --> 00:48:20,911
we have to stick
to our hiding places
573
00:48:21,086 --> 00:48:22,087
and stay quiet.
574
00:48:22,261 --> 00:48:24,480
And that part's gonna suck.
575
00:48:24,654 --> 00:48:25,699
Yep.
576
00:48:25,873 --> 00:48:28,005
[CAMERA BEEPS]
577
00:48:32,185 --> 00:48:33,316
[WHISPERING]
So...
578
00:48:34,709 --> 00:48:38,626
It is ten minutes after 2:00 a.m.
579
00:48:39,844 --> 00:48:41,411
Alec and I fell asleep,
580
00:48:41,585 --> 00:48:45,589
and the family must've come home
while we were passed out.
581
00:48:48,114 --> 00:48:49,767
Alec, are you awake?
582
00:48:51,595 --> 00:48:54,337
Alec? Alec?
583
00:48:54,511 --> 00:48:56,209
[CAMERA BEEPS]
584
00:49:03,781 --> 00:49:05,131
Alec?
585
00:49:06,088 --> 00:49:07,785
What the hell are you doing?
586
00:49:09,047 --> 00:49:10,571
ALEC: I was bored.
587
00:49:12,486 --> 00:49:14,706
GIRL: You can't just go
outside whenever you want.
588
00:49:16,621 --> 00:49:18,101
ALEC: He just got home.
589
00:49:18,275 --> 00:49:19,581
GIRL: Who?
590
00:49:20,973 --> 00:49:22,410
ALEC: The husband.
591
00:49:23,150 --> 00:49:24,368
GIRL: Did he see you?
592
00:49:25,761 --> 00:49:27,676
ALEC: Yeah, I mean,
he saw me. He waved.
593
00:49:27,850 --> 00:49:30,026
GIRL: Okay, very funny.
Come on. Get back inside.
594
00:49:42,821 --> 00:49:44,823
[CAMERA BEEPS]
595
00:49:47,348 --> 00:49:49,176
ALEC: Sweet dreams.
596
00:49:54,181 --> 00:49:56,052
And here we go.
597
00:50:48,019 --> 00:50:49,934
[SNORES]
598
00:51:08,605 --> 00:51:10,520
[STATIC CRACKLES]
599
00:51:17,614 --> 00:51:20,138
[KNIFE CLINKS SIZZLING]
600
00:51:27,580 --> 00:51:29,016
JACKIE: We're gonna be late.
601
00:51:46,121 --> 00:51:48,080
GIRL: Hey, are you insane?
602
00:51:48,254 --> 00:51:50,082
You trying to set off
a smoke alarm?
603
00:51:50,256 --> 00:51:52,780
Yes.
Stay away from the window.
604
00:51:52,954 --> 00:51:55,629
God, who knew this phrogging thing
would give you such a stick up your ass?
605
00:51:55,653 --> 00:51:57,959
Shh! Hushed voices.
606
00:51:58,133 --> 00:51:59,526
Sorry.
607
00:52:04,879 --> 00:52:07,186
Dude, I don't think you
understand how dangerous this is.
608
00:52:07,360 --> 00:52:10,537
We could go to jail. We're breaking
so many laws just by being here.
609
00:52:10,711 --> 00:52:12,234
I do understand.
610
00:52:13,497 --> 00:52:15,562
But isn't that part of the fun,
almost getting caught?
611
00:52:15,586 --> 00:52:18,110
No, the fun is to not come
close to getting caught.
612
00:52:29,949 --> 00:52:31,037
Wanna play the word game?
613
00:52:34,432 --> 00:52:36,259
What is it with you
and that word game?
614
00:52:36,434 --> 00:52:38,000
Something to fucking do.
615
00:52:38,174 --> 00:52:40,873
Okay, you're the one who's been
hounding me to come along.
616
00:52:41,047 --> 00:52:42,744
I was perfectly happy
doing this alone.
617
00:52:44,964 --> 00:52:46,269
I know.
618
00:52:47,053 --> 00:52:48,968
I'm glad to.
619
00:52:49,142 --> 00:52:51,710
I just thought it
would be a little more...
620
00:52:53,059 --> 00:52:54,059
less shit.
621
00:52:54,190 --> 00:52:56,628
[GIGGLING]
622
00:52:58,325 --> 00:53:00,762
It's better than...
[PHONE RINGING]
623
00:53:00,936 --> 00:53:02,895
Subways and park benches.
624
00:53:03,069 --> 00:53:04,679
[PHONE RINGING]
625
00:53:07,857 --> 00:53:08,858
Just about.
626
00:53:19,391 --> 00:53:20,696
Okay.
627
00:53:22,611 --> 00:53:24,831
I'm thinking of a...
628
00:53:25,875 --> 00:53:27,834
seven-letter word.
629
00:53:28,008 --> 00:53:29,401
It starts with a B.
630
00:53:32,491 --> 00:53:34,754
[GLASS SHATTERING]
631
00:53:54,731 --> 00:53:57,038
[FOOTSTEPS APPROACHING]
632
00:53:57,212 --> 00:53:58,256
[DOOR OPENS]
633
00:54:00,476 --> 00:54:03,044
[FOOTSTEPS CONTINUE]
634
00:54:14,534 --> 00:54:15,752
[GASPS]
635
00:54:17,928 --> 00:54:19,669
GREG: Jesus Christ, Connor.
636
00:54:19,843 --> 00:54:21,236
ALEC: Bastard.
637
00:54:21,410 --> 00:54:23,107
What?
638
00:54:23,281 --> 00:54:25,458
ALEC: Seven-letter word,
starts with B.
639
00:54:55,880 --> 00:54:57,534
GIRL: Mission accomplished.
640
00:55:00,537 --> 00:55:02,452
There's so many places
to hide shit down there.
641
00:55:04,454 --> 00:55:06,412
If we need a quick escape,
that's our route.
642
00:55:09,938 --> 00:55:11,592
Check it out.
643
00:55:11,766 --> 00:55:14,333
[ON TV, INDISTINCT]
MAN: How'd you do that?
644
00:55:14,508 --> 00:55:15,987
Downloaded an app.
645
00:55:16,161 --> 00:55:18,729
They keep their Wi-Fi password
next to the chore chart.
646
00:55:20,688 --> 00:55:22,559
You are such a freak.
647
00:55:22,733 --> 00:55:25,563
[MAN ON TV CONTINUES, INDISTINCT]
648
00:55:27,304 --> 00:55:29,436
Wouldn't it be kinda funny
to mess with them?
649
00:55:30,829 --> 00:55:33,571
Take some random shit, make
them think they're going crazy?
650
00:55:33,745 --> 00:55:34,920
No.
651
00:55:36,095 --> 00:55:37,227
It wouldn't.
652
00:55:37,401 --> 00:55:40,186
Stop touching stuff, okay?
653
00:55:42,841 --> 00:55:45,583
Can you believe
how loaded these people are?
654
00:55:45,757 --> 00:55:49,500
They have so much money, and
this is the shit they decide to buy?
655
00:55:49,674 --> 00:55:51,546
The wife's some sort of doctor,
I think.
656
00:55:51,720 --> 00:55:53,112
It was on her mail.
657
00:55:53,286 --> 00:55:55,462
Dr. Stepford Wife.
[DOORBELL RINGING]
658
00:55:55,637 --> 00:55:56,986
Shit.
659
00:55:58,596 --> 00:56:00,511
REPAIRMAN: Hello?
660
00:56:00,685 --> 00:56:03,166
Someone call about a broken window?
Just a second!
661
00:56:03,340 --> 00:56:05,995
ALEC: Just let him in.
He doesn't know you don't live here.
662
00:56:16,136 --> 00:56:18,574
REPAIRMAN: Hi. I got a call
about a broken window.
663
00:56:18,748 --> 00:56:20,750
GIRL: Yeah, that was my dad.
664
00:56:20,924 --> 00:56:22,099
Uh, it's right this way.
665
00:56:22,273 --> 00:56:24,754
[GIRL, REPAIRMAN CHATTERING]
666
00:57:04,272 --> 00:57:07,275
[GARAGE DOOR OPENS]
667
00:57:12,280 --> 00:57:14,326
Alec! Come on!
668
00:57:14,500 --> 00:57:15,675
Now!
669
00:57:19,461 --> 00:57:21,725
I'm just a window repairman.
I'm not gonna hurt you.
670
00:57:21,899 --> 00:57:24,312
JACKIE: What're you doing here?
REPAIRMAN: Your husband called about a broken window.
671
00:57:24,336 --> 00:57:25,816
Just finished
putting in a new one.
672
00:57:26,860 --> 00:57:28,557
No more going downstairs.
673
00:57:39,351 --> 00:57:41,528
Ha-ha. Level 59.
674
00:57:41,702 --> 00:57:43,095
Suck it, ass hole.
675
00:57:43,269 --> 00:57:44,879
This is so messed up.
676
00:57:46,533 --> 00:57:48,491
Another kid got swiped.
677
00:57:49,536 --> 00:57:51,581
Here, in this town.
678
00:57:51,756 --> 00:57:55,194
Justin Whitter.
Ten years old.
679
00:57:56,499 --> 00:57:57,849
Oh, yeah, Justin.
680
00:57:59,111 --> 00:58:00,634
You know him?
681
00:58:00,808 --> 00:58:02,699
No, Mindy, I kinda stopped
hanging out with ten-year-olds
682
00:58:02,723 --> 00:58:03,724
when I was, like, ten.
683
00:58:03,898 --> 00:58:06,205
Okay, yeah.
Fucking hysterical.
684
00:58:07,075 --> 00:58:08,860
Dude, this is sad.
685
00:58:09,034 --> 00:58:11,471
Last seen wearing
a green soccer jersey.
686
00:58:11,645 --> 00:58:14,213
Went missing in Troubadour Park.
687
00:58:15,170 --> 00:58:16,694
Sucks for him.
688
00:58:17,869 --> 00:58:19,435
Yeah, it does.
689
00:58:21,611 --> 00:58:22,917
Here's your bottle.
690
00:58:24,440 --> 00:58:25,659
Okay.
691
00:58:25,833 --> 00:58:27,139
Thanks.
692
00:58:27,749 --> 00:58:29,577
Gotta stay hydrated.
693
00:58:29,751 --> 00:58:31,187
Thanks, Dad.
694
00:58:45,811 --> 00:58:47,919
[ON TV] NEWS ANCHOR: ...the
scene in Troubadour Park. Cheryl?
695
00:58:47,943 --> 00:58:51,425
CHERYL: Whitter is the second boy
reported missing in the last month.
696
00:58:52,643 --> 00:58:54,645
[ON TV]
MRS. WHITTER: He's just a really great kid.
697
00:59:25,852 --> 00:59:27,070
GREG: Come on.
698
00:59:28,245 --> 00:59:29,507
Yeah, this is your room, but,
699
00:59:29,681 --> 00:59:31,771
no, not in there.
700
00:59:34,774 --> 00:59:35,992
Hey, come on.
701
00:59:36,906 --> 00:59:38,038
Hey.
702
00:59:38,908 --> 00:59:40,301
Come on.
703
00:59:43,521 --> 00:59:44,521
I'm not gonna hurt you.
704
00:59:44,609 --> 00:59:45,828
[THUDDING]
705
00:59:46,002 --> 00:59:47,221
Connor?
706
00:59:50,267 --> 00:59:51,703
Connor, come on.
707
00:59:57,884 --> 00:59:59,930
All right, you're hilarious,
but let me out now.
708
01:00:04,630 --> 01:00:06,328
Connor, I'm serious.
Open the door.
709
01:00:07,546 --> 01:00:09,505
Connor, open the door!
[BANGING]
710
01:00:09,679 --> 01:00:11,202
Open the door!
711
01:00:11,376 --> 01:00:12,595
I'm serious.
712
01:00:14,771 --> 01:00:17,165
Connor, open this door!
JACKIE: Greg?
713
01:00:17,948 --> 01:00:19,515
[BANGING CONTINUES]
714
01:00:21,473 --> 01:00:22,518
GREG: Connor!
715
01:00:25,738 --> 01:00:27,175
JACKIE: What're you doing?
716
01:00:27,349 --> 01:00:29,090
GREG: What are you doing?
717
01:00:29,264 --> 01:00:30,807
JACKIE: I heard pounding,
so I came up the...
718
01:00:30,831 --> 01:00:32,093
GREG: Where's Connor?
719
01:00:32,267 --> 01:00:33,529
JACKIE: He's out.
720
01:00:34,617 --> 01:00:35,879
GREG: What?
721
01:01:37,638 --> 01:01:39,771
[URINE TRICKLING]
722
01:01:44,428 --> 01:01:46,865
[WIND HOWLING]
723
01:02:13,631 --> 01:02:15,198
[WHISPERING]
Alec!
724
01:02:15,372 --> 01:02:18,245
Alec!
Get back inside right now!
725
01:02:18,419 --> 01:02:19,812
What if someone sees you?
726
01:02:22,815 --> 01:02:24,208
What happened to the bed?
727
01:02:25,644 --> 01:02:27,472
Husband pissed himself.
728
01:02:29,082 --> 01:02:30,257
Or so he thinks.
729
01:02:30,431 --> 01:02:31,693
What?
730
01:02:32,259 --> 01:02:33,434
Alec.
731
01:02:34,653 --> 01:02:36,133
Come on. You promised.
732
01:02:37,047 --> 01:02:38,744
You said that you would be cool.
733
01:02:39,963 --> 01:02:41,921
I'm not finished playing yet.
734
01:02:43,183 --> 01:02:44,837
Playing with what?
735
01:02:46,360 --> 01:02:49,624
No. No. That's not how this works.
[TODD SPEAKING, INDISTINCT]
736
01:02:49,798 --> 01:02:52,366
Okay?
We don't mess with these people.
737
01:02:52,540 --> 01:02:54,542
We don't terrorize them.
We coexist.
738
01:02:54,716 --> 01:02:56,240
Then what's the point?
739
01:02:57,850 --> 01:03:00,766
What's the point if we don't make
them question their sanity a little?
740
01:03:00,940 --> 01:03:04,204
TODD: Honey, did I freak you
out by what I said last time?
741
01:03:04,379 --> 01:03:07,426
[BREATHING HEAVILY]
I mean it.
742
01:03:10,124 --> 01:03:11,473
Come on, please.
743
01:03:14,041 --> 01:03:16,000
JACKIE: I don't want to be with you.
744
01:03:18,437 --> 01:03:19,829
Okeydokey.
745
01:03:21,396 --> 01:03:22,702
[SHATTERING TODD GROANS]
746
01:03:22,876 --> 01:03:24,138
What the...
747
01:03:25,313 --> 01:03:26,532
TODD: What the hell?
748
01:03:26,706 --> 01:03:27,837
JACKIE: Let me see.
749
01:03:28,012 --> 01:03:29,492
TODD: No, no, no, I'm fine.
I'm fine.
750
01:03:30,405 --> 01:03:31,928
I gotta sit down.
751
01:03:32,103 --> 01:03:34,018
JACKIE: No, no, no, Come with me.
Come with me.
752
01:03:37,673 --> 01:03:40,372
What the fuck did you just do?
Relax. It's a little bump.
753
01:03:40,546 --> 01:03:42,591
What is wrong with you?
Nothing is wrong with me.
754
01:03:42,765 --> 01:03:44,482
Do you realize that
they're gonna call the cops?
755
01:03:44,506 --> 01:03:46,223
No, they're not.
We have to get out of here.
756
01:03:46,247 --> 01:03:47,335
Yeah, you do.
757
01:03:48,380 --> 01:03:49,772
What?
758
01:03:50,339 --> 01:03:51,558
What is going on?
759
01:03:51,732 --> 01:03:53,516
Why are you doing this, Alec?
760
01:03:53,690 --> 01:03:56,780
Okay, I brought you here
because I trusted you.
761
01:03:56,954 --> 01:03:58,391
I know.
762
01:03:59,392 --> 01:04:00,915
And I'm sorry.
763
01:04:06,921 --> 01:04:08,531
But I'm having fun.
764
01:04:11,056 --> 01:04:12,883
I don't know
what you're talking about.
765
01:04:13,058 --> 01:04:15,190
What's going on?
Alec, I don't know what's happening.
766
01:04:15,364 --> 01:04:17,584
[SHUSHING WHIMPERING]
767
01:04:29,639 --> 01:04:32,512
[FOOTSTEPS APPROACHING]
768
01:04:43,959 --> 01:04:46,396
[FOOTSTEPS CONTINUE]
769
01:04:49,530 --> 01:04:50,618
[DOOR CLOSES]
770
01:05:07,113 --> 01:05:08,201
That's it.
771
01:05:09,202 --> 01:05:10,725
We're leaving right now.
772
01:05:13,815 --> 01:05:15,121
Okay.
773
01:05:17,775 --> 01:05:19,125
Okay.
774
01:05:21,518 --> 01:05:22,519
Shit.
775
01:05:24,522 --> 01:05:26,394
Our stuff is in the basement.
776
01:05:28,570 --> 01:05:31,007
Great plan.
Well, it would've been.
777
01:05:35,142 --> 01:05:37,405
We need to figure out a way
to get them out of the house
778
01:05:37,579 --> 01:05:40,364
or just distract them
or something.
779
01:05:40,538 --> 01:05:41,931
He dropped his phone.
780
01:05:43,802 --> 01:05:45,036
["A MAN AT THE FRONTIER" PLAYING]
781
01:05:45,067 --> 01:05:49,821
♪ Have you ever heard a voice ♪♪ who's kept inside? ♪
782
01:05:53,492 --> 01:05:57,246
♪ An infinity of plans ♪♪ you can't defy... ♪
783
01:05:57,251 --> 01:05:58,904
[FOOTSTEPS]
784
01:06:13,833 --> 01:06:15,270
[MUSIC STOPS]
785
01:06:18,708 --> 01:06:20,318
JACKIE: Did you turn this on?
786
01:06:21,101 --> 01:06:22,277
CONNOR: No.
787
01:06:22,451 --> 01:06:24,366
JACKIE: Where you
just up on the roof?
788
01:06:24,540 --> 01:06:25,940
What?
No, what're you talking about?
789
01:06:26,019 --> 01:06:27,499
You said you were
taking me to school.
790
01:06:27,630 --> 01:06:28,718
JACKIE: I am.
791
01:06:28,892 --> 01:06:30,894
Get in the car.
I'll be right there.
792
01:06:44,734 --> 01:06:46,170
MRS. WHITTER:
793
01:07:04,537 --> 01:07:05,538
[THUDS]
794
01:08:03,380 --> 01:08:04,555
Knew it was in there.
795
01:08:04,729 --> 01:08:05,947
Good man.
796
01:08:22,007 --> 01:08:23,182
[BREATHING HEAVILY]
797
01:08:23,356 --> 01:08:24,705
Holy shit.
798
01:09:08,184 --> 01:09:09,795
[DOOR OPENS]
799
01:09:14,409 --> 01:09:16,629
So sorry it took so long,
I wasn't...
800
01:09:16,803 --> 01:09:18,021
[GASPS]
801
01:09:23,375 --> 01:09:24,830
GREG: Why didn't you
call an ambulance?
802
01:09:24,854 --> 01:09:26,639
JACKIE: Is there anyone you can call?
803
01:09:26,813 --> 01:09:29,293
GREG: Why didn't you call an ambulance?
JACKIE: It was Connor.
804
01:09:29,424 --> 01:09:31,557
GREG: What?
JACKIE: He was upstairs.
805
01:09:31,731 --> 01:09:34,037
He's been so angry.
806
01:09:34,211 --> 01:09:35,667
GREG: So angry he tried
to kill someone.
807
01:09:35,691 --> 01:09:37,476
JACKIE: Maybe it was an accident.
808
01:09:37,650 --> 01:09:39,608
I don't know what's happening.
[CRYING]
809
01:09:39,782 --> 01:09:42,045
No, no! You don't get
to lose it right now!
810
01:09:42,829 --> 01:09:44,004
Listen to me.
811
01:09:45,092 --> 01:09:49,270
Do you know...
what will happen to our son?
812
01:09:53,013 --> 01:09:54,580
I won't be able to protect him.
813
01:10:26,569 --> 01:10:29,442
[FLOOR CREAKING]
814
01:10:32,096 --> 01:10:33,446
Alec?
815
01:10:59,908 --> 01:11:00,952
Get out.
816
01:11:04,478 --> 01:11:06,480
Don't look at me like that.
817
01:11:07,829 --> 01:11:09,483
You're insane.
818
01:11:14,531 --> 01:11:16,185
Please. I'm calling the cops.
819
01:11:16,359 --> 01:11:18,753
No, I am not going to let you
ruin this for me. Get off me!
820
01:11:18,927 --> 01:11:19,928
[SHOUTS]
821
01:11:21,756 --> 01:11:22,757
Mindy?
822
01:11:28,502 --> 01:11:29,720
Mindy?
823
01:12:10,893 --> 01:12:11,894
Come on!
824
01:12:12,503 --> 01:12:13,548
Come on!
825
01:12:29,956 --> 01:12:31,218
[JACKIE SCREAMS]
826
01:12:31,392 --> 01:12:32,568
Jackie!
827
01:12:35,266 --> 01:12:38,008
I'll call you when I'm on my way.
I'm gonna find him, Jackie.
828
01:12:38,182 --> 01:12:40,422
I'm gonna find the son of a
bitch who did this to Connor.
829
01:12:46,799 --> 01:12:48,671
[TIRES SQUEALING]
830
01:12:59,159 --> 01:13:00,900
[ENGINE STARTS]
831
01:14:42,657 --> 01:14:44,703
[CRICKETS CHIRPING]
832
01:15:11,425 --> 01:15:13,775
[MINDY WHISPERING] Please work,
please work, please work.
833
01:15:13,949 --> 01:15:15,734
[LINE RINGING]
834
01:15:15,908 --> 01:15:18,954
OPERATOR: 911, what's your emergency?
Hi. Yeah, I need help.
835
01:15:19,868 --> 01:15:21,870
I think I'm with the kidnapper...
836
01:15:22,045 --> 01:15:23,612
of those boys.
837
01:15:23,786 --> 01:15:24,874
I just woke up in his car.
838
01:15:25,048 --> 01:15:26,310
OPERATOR: Ma'am, what location?
839
01:15:26,484 --> 01:15:28,225
I don't know.
840
01:15:28,399 --> 01:15:30,662
OPERATOR: Hello?
We're in the woods somewhere.
841
01:15:30,837 --> 01:15:33,119
[CUTTING OUT] OPERATOR: Stay on the line.
We'll track you on the GPS.
842
01:15:33,143 --> 01:15:34,449
No, no. Hello?
843
01:15:34,623 --> 01:15:35,885
Hello, can you hear me?
844
01:15:36,059 --> 01:15:37,234
OPERATOR: Hello? Hello?
845
01:15:37,408 --> 01:15:38,453
No, shit!
846
01:15:38,627 --> 01:15:40,107
[OPERATOR, INDISTINCT]
847
01:15:40,281 --> 01:15:42,326
OPERATOR: Don't hang up.
[PHONE BEEPS]
848
01:16:15,796 --> 01:16:17,798
[BOY SPEAKING, INDISTINCT]
849
01:16:24,500 --> 01:16:26,371
[MUFFLED CRYING]
850
01:17:24,517 --> 01:17:25,736
[THUD]
851
01:17:25,910 --> 01:17:27,651
BOY #1: Help us!
BOY #2: Help us, please!
852
01:17:28,826 --> 01:17:30,523
He said he's gonna kill us!
853
01:17:30,697 --> 01:17:32,612
BOY #1: Hurry! Hurry!
854
01:17:32,786 --> 01:17:34,397
BOY #2: Please, please hurry!
855
01:17:34,571 --> 01:17:35,789
BOY #1: He's digging a hole!
856
01:17:35,964 --> 01:17:37,052
Yeah.
857
01:17:37,966 --> 01:17:39,358
BOY #1: Please!
858
01:17:39,532 --> 01:17:41,535
I'm not gonna leave you.
859
01:17:41,709 --> 01:17:43,755
BOY #2: Hurry.
Hurry, he's out there!
860
01:17:43,929 --> 01:17:46,009
BOY #1: Help us! Okay.
I'm gonna get you out of here.
861
01:17:46,062 --> 01:17:47,367
BOY #1: No. No.
862
01:17:47,541 --> 01:17:48,934
[BREATHING HEAVILY]
863
01:17:49,108 --> 01:17:50,718
It's gonna be okay.
864
01:17:53,199 --> 01:17:54,200
BOY #1: He's back.
865
01:17:54,374 --> 01:17:56,072
[GASPING]
866
01:18:02,034 --> 01:18:04,645
[CRICKETS CHIRPING]
867
01:18:21,445 --> 01:18:22,794
[CAMERA BEEPS]
868
01:18:28,453 --> 01:18:32,152
[MINDY ON VIDEO, INDISTINCT]
869
01:18:35,460 --> 01:18:38,260
[ON VIDEO] ALEC: Didn't you say we
had to sleep somewhere out of sight?
870
01:18:38,854 --> 01:18:40,508
I did.
871
01:18:40,682 --> 01:18:42,641
Let me take you
to our sleeping quarters.
872
01:18:44,121 --> 01:18:45,513
And at night...
873
01:18:46,819 --> 01:18:48,995
Son of a bitch.
874
01:18:51,911 --> 01:18:52,999
[CAMERA BEEPS]
875
01:18:59,788 --> 01:19:00,788
DAVIS: Spitz.
876
01:19:00,920 --> 01:19:02,313
911 dispatch just got a call
877
01:19:02,487 --> 01:19:04,750
from someone claiming
to have seen our kidnapper.
878
01:19:04,924 --> 01:19:06,273
No shit. Where?
879
01:19:08,667 --> 01:19:10,930
[GARAGE DOOR OPENING]
880
01:19:55,715 --> 01:19:56,977
Wake up.
881
01:19:57,586 --> 01:19:58,632
Wake up.
882
01:19:58,806 --> 01:20:00,329
[GASPS SHUSHING]
883
01:20:00,503 --> 01:20:02,505
[WHIMPERING]
884
01:20:02,679 --> 01:20:05,552
[SHUSHING]
885
01:20:05,726 --> 01:20:07,032
Listen. Listen to me.
886
01:20:10,165 --> 01:20:11,862
Listen to me.
887
01:20:13,603 --> 01:20:15,170
What I need you to do...
888
01:20:16,258 --> 01:20:17,477
is stand up.
889
01:20:18,391 --> 01:20:19,392
Okay?
890
01:20:20,436 --> 01:20:22,917
[SHUSHING]
891
01:20:29,837 --> 01:20:31,839
[WHIMPERING SHUSHING]
892
01:20:32,492 --> 01:20:33,580
Stand up.
893
01:20:34,755 --> 01:20:37,279
Okay?
[SHUSHING]
894
01:20:48,117 --> 01:20:49,423
Just stand up.
895
01:21:04,351 --> 01:21:06,570
Stand up.
896
01:21:07,876 --> 01:21:09,921
[BREATHING HEAVILY]
897
01:21:13,795 --> 01:21:15,101
Please...
898
01:21:20,106 --> 01:21:21,107
Please...
899
01:21:22,934 --> 01:21:24,545
[WHIMPERING]
900
01:21:25,589 --> 01:21:27,200
You don't have to do this.
901
01:21:27,765 --> 01:21:29,071
Yes, I do.
902
01:21:30,420 --> 01:21:31,509
[GUNSHOT]
903
01:21:32,728 --> 01:21:33,772
[GASPS]
904
01:21:47,786 --> 01:21:49,136
[GUN CLICKS]
905
01:22:28,567 --> 01:22:31,353
[BREATHING HEAVILY]
906
01:23:21,447 --> 01:23:24,233
["A MAN AT THE FRONTIER" PLAYING]
907
01:23:28,713 --> 01:23:34,051
♪ When a fire burns in hell ♪♪ he stands behind ♪
908
01:23:37,388 --> 01:23:42,893
♪ He then knows your brain, ♪♪ your blood and mind ♪
909
01:23:43,811 --> 01:23:49,817
♪ From his island of death ♪♪ he shares his monster's sight ♪
910
01:23:50,484 --> 01:23:54,822
♪ He wants you to woo her ♪
911
01:23:54,947 --> 01:23:59,118
♪ The man who's a gambler ♪
912
01:23:59,243 --> 01:24:02,313
♪ The man at the frontier... ♪
913
01:24:02,315 --> 01:24:03,315
[SCREAMS]
914
01:24:03,403 --> 01:24:04,709
[THUDS]
915
01:24:06,058 --> 01:24:08,278
MRS. WHITTER:
916
01:24:12,847 --> 01:24:13,892
[THUDS]
917
01:24:15,372 --> 01:24:17,765
[GRUNTING]
918
01:24:21,421 --> 01:24:23,989
[GRUNTING]
919
01:24:40,441 --> 01:24:41,921
[METAL CLANKS]
920
01:24:43,618 --> 01:24:45,141
[METAL CLATTERS]
921
01:24:45,316 --> 01:24:47,753
[PANTING]
922
01:25:00,069 --> 01:25:01,157
[KNIFE SCRAPES]
923
01:25:01,332 --> 01:25:02,985
MRS. WHITTER:
924
01:25:14,083 --> 01:25:15,302
[HAMMER COCKS]
925
01:25:18,566 --> 01:25:20,133
I know what you are.
926
01:25:23,050 --> 01:25:24,443
And what are you?
927
01:25:25,139 --> 01:25:26,575
Some kind of vigilante?
928
01:25:27,533 --> 01:25:29,796
I know you took those boys.
929
01:25:31,972 --> 01:25:33,669
No, you took those boys.
930
01:25:34,757 --> 01:25:36,759
You and your friend
kidnapped those boys.
931
01:25:38,195 --> 01:25:40,675
Then you came here to terrorize
the lead detective on the case.
932
01:25:40,763 --> 01:25:42,417
You tied up his son.
933
01:25:42,591 --> 01:25:45,420
He was gonna be next.
I stopped you just in time.
934
01:25:46,203 --> 01:25:48,423
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
935
01:25:48,597 --> 01:25:50,382
You shoot me,
you're shooting a cop.
936
01:25:51,470 --> 01:25:53,602
You have any idea
what's coming for you?
937
01:26:11,360 --> 01:26:12,535
Wait.
938
01:26:13,667 --> 01:26:14,929
Please...
939
01:26:17,018 --> 01:26:18,498
You don't understand.
940
01:26:19,760 --> 01:26:21,805
When I was a little boy...
I don't give a fuck.
941
01:26:21,979 --> 01:26:22,980
[GRUNTS]
942
01:26:23,154 --> 01:26:24,765
[THUD]
943
01:26:35,297 --> 01:26:37,299
[KNOCKING]
944
01:26:39,344 --> 01:26:41,608
[KNOCKING CONTINUES]
945
01:26:47,614 --> 01:26:48,963
[CRYING]
946
01:26:49,137 --> 01:26:50,747
[GLASS SHATTERS]
947
01:27:00,541 --> 01:27:01,759
[THUD]
948
01:27:16,600 --> 01:27:18,297
Detective Spitzky?
949
01:28:38,336 --> 01:28:40,077
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
950
01:30:59,785 --> 01:31:03,571
["WOE IS MEEE" PLAYING]
951
01:31:30,062 --> 01:31:32,982
♪ I had a dance with the devil ♪
952
01:31:33,107 --> 01:31:35,943
♪ I couldn't keep his pace ♪
953
01:31:36,068 --> 01:31:38,904
♪ He gave a trademark cackle ♪
954
01:31:39,029 --> 01:31:41,991
♪ I tried to hide my face ♪
955
01:31:42,116 --> 01:31:44,952
♪ Trying to stay on the narrow ♪
956
01:31:45,077 --> 01:31:47,746
♪ The strait's come to an end ♪
957
01:31:47,872 --> 01:31:50,875
♪ I seek a prose or a pep talk ♪
958
01:31:51,000 --> 01:31:54,503
♪ I need your help, my friend ♪
959
01:31:54,628 --> 01:31:57,214
♪ Woe is me ♪
960
01:31:57,339 --> 01:32:00,092
♪ Just give it up ♪
961
01:32:00,217 --> 01:32:02,970
♪ As the night draws In ♪
962
01:32:03,095 --> 01:32:06,348
♪ We're all seeking love ♪
963
01:32:06,473 --> 01:32:09,226
♪ Woe is me ♪
964
01:32:09,351 --> 01:32:12,021
♪ Just give it up ♪
965
01:32:12,146 --> 01:32:14,982
♪ As the night draws In ♪
966
01:32:15,107 --> 01:32:18,193
♪ We're all seeking love ♪
967
01:32:18,319 --> 01:32:21,071
♪ One step at a time ♪
968
01:32:21,196 --> 01:32:23,949
♪ Tattooed on our foot ♪
969
01:32:24,074 --> 01:32:26,911
♪ You gave me food for thought ♪
970
01:32:27,036 --> 01:32:30,122
♪ We're packed in on the tube ♪
971
01:32:30,247 --> 01:32:33,083
♪ Bee's sweat on the mission ♪
972
01:32:33,208 --> 01:32:36,086
♪ Crawling down my cheek ♪
973
01:32:36,211 --> 01:32:38,964
♪ Eyes wide like a flatscreen ♪
974
01:32:39,089 --> 01:32:42,426
♪ I haven't reached my peak ♪
975
01:32:42,551 --> 01:32:45,262
♪ Woe is me ♪
976
01:32:45,387 --> 01:32:48,057
♪ Just give it up ♪
977
01:32:48,182 --> 01:32:51,018
♪ As the night draws In ♪
978
01:32:51,143 --> 01:32:54,355
♪ We're all seeking love ♪
979
01:32:54,480 --> 01:32:57,232
♪ Woe is me ♪
980
01:32:57,358 --> 01:33:00,027
♪ Just give it up ♪
981
01:33:00,152 --> 01:33:03,030
♪ As the night draws in ♪♪ As the night draws in ♪
982
01:33:03,155 --> 01:33:05,824
♪ We're all seeking love ♪
983
01:33:07,451 --> 01:33:10,204
♪ Who gives a fuck ♪♪ if you be acting a clown? ♪
984
01:33:10,329 --> 01:33:13,499
♪ Pass the queen's head ♪♪ and watch it go down ♪
985
01:33:13,624 --> 01:33:16,210
♪ Tit for tat ♪♪ gets a young girl's passion ♪
986
01:33:16,335 --> 01:33:19,213
♪ Holding on tight ♪♪ to that glass of fashion ♪
987
01:33:19,338 --> 01:33:22,508
♪ Knocking down the spirits ♪♪ till you're dropped to your knees ♪
988
01:33:22,633 --> 01:33:25,135
♪ Don't sneeze, ninja please ♪
989
01:33:25,260 --> 01:33:28,180
♪ We're dancing 'round the toilets ♪♪ in this whimsical sea ♪
990
01:33:28,305 --> 01:33:32,559
♪ And if I be wicked ♪♪ then woe unto me ♪
991
01:33:33,602 --> 01:33:36,188
♪ Woe is me ♪
992
01:33:36,313 --> 01:33:39,066
♪ Just give it up ♪
993
01:33:39,191 --> 01:33:41,986
♪ As the night draws in ♪♪ As the night draws in ♪
994
01:33:42,111 --> 01:33:45,406
♪ We're all seeking love ♪
995
01:33:45,531 --> 01:33:48,200
♪ Woe is me ♪
996
01:33:48,325 --> 01:33:50,995
♪ Just give it up ♪
997
01:33:51,120 --> 01:33:54,081
♪ As the night draws in ♪♪ As the night draws in ♪
998
01:33:54,206 --> 01:33:56,417
♪ We're all seeking love ♪
999
01:33:56,542 --> 01:33:59,712
♪ We're all seeking love ♪
1000
01:34:00,671 --> 01:34:02,673
♪ Woe is me ♪
1001
01:34:18,230 --> 01:34:21,066
♪ Just give it up ♪
1002
01:34:21,191 --> 01:34:23,777
♪ As the night draws In ♪
1003
01:34:26,447 --> 01:34:28,282
♪ We're all seeking love ♪
1004
01:34:30,534 --> 01:34:33,287
♪ Woe is me ♪
1005
01:34:33,412 --> 01:34:36,081
♪ Just give it up ♪
1006
01:34:36,206 --> 01:34:38,876
♪ As the night draws In ♪
68789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.