All language subtitles for HTMS-124-ja-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:06,490 --> 00:04:23,410 Yamagata Heizo is a man who made a fortune at the Ministry of Finance. I am the child of Yamagata Heizo, and there is one child at the festival, which is my current house, Yamagata Seicha Bath. 2 00:04:26,050 --> 00:04:32,270 My mother was Korean and I was a child who was trying to make excuses. 3 00:04:33,190 --> 00:04:53,550 The father who loved me passed away six years ago, and at that time, my mother, who was my target, was secretly called to Heizo, and handed me a map that looked like a piece of paper, and it was a hidden place for money I had evaded taxes. 4 00:04:55,510 --> 00:05:03,730 Apparently, after five years, he was told that he could dig it out and that he and his son could use all the money. 5 00:05:06,390 --> 00:05:20,250 Six years later, there has been no action from the tax authorities and the statute of limitations has already expired, but the stake in the main festival, the master of the Seicha Bath, has recently begun to make some unsettling movements. 6 00:05:31,570 --> 00:05:47,820 Six years later, there has been no action from the tax authorities and the statute of limitations has already expired, but the stake in the main festival, the master of the Seicha Bath, has recently begun to make some unsettling movements. 7 00:05:48,380 --> 00:05:50,200 Six years have passed, but no action has been made by the tax authorities, and the children of the main festival, the Taihabara Master, has recently begun to make some unsettling moves. 8 00:05:51,420 --> 00:06:19,760 Six years have passed, but no action has been made by the tax authorities, and the children of the main festival, the Taihabara Master, has recently begun to make some unsettling moves. 9 00:06:19,760 --> 00:06:22,200 Six years have passed, but no action has been made by the tax authorities, and the children of the main festival, the Taihabara Master, has recently begun to make some unsettling moves. 10 00:06:23,000 --> 00:06:26,380 Oh my gosh, hurry up 11 00:07:36,820 --> 00:07:38,760 It looks quite heavy 12 00:07:40,440 --> 00:07:41,460 What's in? 13 00:08:07,420 --> 00:08:09,080 I was completely trapped 14 00:08:10,180 --> 00:08:11,260 Thief cats 15 00:08:15,210 --> 00:08:17,250 I'm going to be a tutor with you 16 00:08:18,590 --> 00:08:20,670 I'm going to do something really off the mark that doesn't suit my face 17 00:08:30,280 --> 00:08:31,700 Look at my face 18 00:09:02,170 --> 00:09:04,530 I wanted to make you a thing 19 00:09:12,280 --> 00:09:13,040 Take it off 20 00:09:22,140 --> 00:09:24,260 Do you want to be forced to miss? 21 00:09:34,290 --> 00:09:35,050 Get in 22 00:09:36,230 --> 00:09:37,610 Close it 23 00:09:44,330 --> 00:09:44,930 Take it off 24 00:10:07,430 --> 00:10:08,230 It's all 25 00:10:09,250 --> 00:10:10,150 Take it off 26 00:10:12,210 --> 00:10:14,350 Take this over and take it off 27 00:10:35,660 --> 00:10:37,080 Look at my face 28 00:12:14,890 --> 00:14:41,400 Look at my face 29 00:14:49,560 --> 00:14:51,940 Open your pussy and sit there 30 00:15:44,990 --> 00:15:46,310 Don't turn your eyes away 31 00:15:47,250 --> 00:15:48,730 Look at my face 32 00:15:49,490 --> 00:15:50,070 Look 33 00:15:54,360 --> 00:15:55,340 That's good 34 00:15:55,900 --> 00:15:57,820 Sometimes I can't do this 35 00:16:23,790 --> 00:16:26,470 Make sure this wall looks nothing 36 00:16:33,340 --> 00:16:35,880 I can't help but want to lick it 37 00:16:44,610 --> 00:16:46,390 I'll just leave it as it is until I come out 38 00:17:40,150 --> 00:17:41,390 It'll come again tomorrow 39 00:19:01,750 --> 00:19:02,570 Or 40 00:21:12,900 --> 00:21:13,280 Take it off 41 00:21:13,280 --> 00:21:15,800 It's just right tight and outstanding 42 00:21:58,260 --> 00:22:00,180 Open the back again and sit here 43 00:22:02,020 --> 00:22:07,300 Show me the skirt up 44 00:22:12,240 --> 00:22:14,020 Just stick out your pussy 45 00:23:10,510 --> 00:23:12,550 Chris returns late tonight 46 00:23:13,770 --> 00:23:15,890 I'll do it when requested 47 00:23:21,650 --> 00:23:23,490 I'll stay there until I can't see 48 00:25:56,860 --> 00:26:37,480 I'll stay there until I can't see 49 00:26:37,480 --> 00:26:37,700 What's next? 50 00:26:39,610 --> 00:26:40,700 sorry 51 00:26:40,700 --> 00:26:42,540 sorry? 52 00:26:49,090 --> 00:26:50,550 Next is miso soup 53 00:26:54,750 --> 00:26:55,810 Let's try it 54 00:26:57,730 --> 00:26:58,410 What's next? 55 00:26:58,930 --> 00:26:59,690 Fish again 56 00:26:59,690 --> 00:27:00,550 Fish again? 57 00:27:08,290 --> 00:27:11,250 I'm a writer for sale in eroticism 58 00:27:11,890 --> 00:27:14,310 If you're talking about it in a stylish way, Kannon artist 59 00:27:15,050 --> 00:27:16,770 My wife is a high-pitched two years ago 60 00:27:17,650 --> 00:27:20,150 Just like my arms and legs suddenly snatched 61 00:27:20,150 --> 00:27:21,890 It's really lonely 62 00:27:23,090 --> 00:27:24,270 I have one son 63 00:27:24,910 --> 00:27:27,090 Three years ago I had a traffic accident 64 00:27:27,090 --> 00:27:29,270 Cutting the motor nerves in both arms 65 00:27:29,990 --> 00:27:33,590 I've become a disabled body that can't use both arms 66 00:27:34,270 --> 00:27:38,930 I think my wife, who passed away, was also very sad. 67 00:27:39,450 --> 00:27:41,310 One man can't do anything 68 00:27:41,810 --> 00:27:44,390 I decided to hire a housekeeper this year. 69 00:27:45,770 --> 00:27:48,090 Takeshita Aya, 43 years old 70 00:27:49,030 --> 00:27:51,570 A housekeeper came younger than I thought 71 00:27:52,710 --> 00:27:53,890 Just like me 72 00:27:54,250 --> 00:27:56,390 I lost my husband two years ago 73 00:27:56,390 --> 00:27:57,490 No children 74 00:27:57,890 --> 00:27:59,650 He says he's a widow 75 00:28:01,130 --> 00:28:03,490 Always cheerful with a smile 76 00:28:03,490 --> 00:28:05,130 Our house is suddenly brightening 77 00:28:06,710 --> 00:28:08,110 My mass story 78 00:28:08,470 --> 00:28:10,050 I've become her mostly 79 00:28:10,050 --> 00:28:12,550 Even my son 80 00:28:13,010 --> 00:28:15,030 He regained his brightness in that expression 81 00:28:25,170 --> 00:28:28,290 With toys 82 00:28:28,290 --> 00:28:28,690 Children too 83 00:28:28,690 --> 00:28:29,170 He died 84 00:28:29,170 --> 00:28:32,050 The parents 85 00:28:32,050 --> 00:28:33,450 Send the house 86 00:28:33,450 --> 00:28:35,090 Smile 87 00:28:36,790 --> 00:29:36,380 Mom 88 00:29:41,150 --> 00:29:41,910 I've been thinking about finishing 89 00:29:41,910 --> 00:30:11,070 Housekeeper 90 00:30:14,020 --> 00:30:14,540 yeah 91 00:31:33,640 --> 00:31:34,160 yeah 92 00:31:44,320 --> 00:31:47,800 Um, I've got a talk with my husband 93 00:31:49,880 --> 00:31:55,820 What? From now on, could you please give me the body lime? 94 00:31:57,200 --> 00:32:00,800 Great, thank you so please 95 00:32:01,580 --> 00:32:05,040 I understand that, it's time for now 96 00:32:09,160 --> 00:32:09,220 yeah 97 00:32:27,870 --> 00:33:21,890 It feels good aaaa 98 00:33:21,890 --> 00:33:26,110 Good night, feel good 99 00:33:26,110 --> 00:33:26,870 yeah 100 00:33:33,650 --> 00:33:36,270 It's nice, it's nice 101 00:33:36,270 --> 00:33:37,410 Ah more 102 00:33:38,550 --> 00:33:45,280 Feels good 103 00:33:45,280 --> 00:33:46,700 more 104 00:33:46,700 --> 00:33:50,260 Aaaaah 105 00:33:50,260 --> 00:33:51,140 Aiiii 106 00:33:54,810 --> 00:34:03,910 Aaaah, it's so easy 107 00:34:04,550 --> 00:34:05,810 Shiobu 108 00:34:08,050 --> 00:34:12,070 I'm sorry, Bol-san. 109 00:34:12,730 --> 00:34:14,470 Just raise it with your hands 110 00:34:16,490 --> 00:34:17,050 ah 111 00:34:17,050 --> 00:34:23,560 Aaaah 112 00:34:23,560 --> 00:34:28,280 Hahaha 113 00:34:44,840 --> 00:34:47,840 Hey, please 114 00:34:47,840 --> 00:34:51,640 Haa 115 00:34:51,640 --> 00:34:55,140 Yes 116 00:34:55,140 --> 00:34:56,840 Haa 117 00:34:56,840 --> 00:35:03,890 Haa 118 00:35:21,030 --> 00:35:24,330 Sakura-san, there are a lot of them out 119 00:35:43,360 --> 00:35:45,280 I want to do something 120 00:35:46,260 --> 00:35:47,800 Please forgive me for this 121 00:35:50,260 --> 00:35:52,640 That's so sad, Ao 122 00:35:59,070 --> 00:36:03,370 After a housekeeper named Aya came, she went from the wallet she had stored in her chest of drawers. 123 00:36:03,370 --> 00:36:08,470 I've started running out of money frequently, but I thought I'd never thought possible 124 00:36:09,330 --> 00:36:11,870 I somehow managed to seize the scene of the stolen. 125 00:37:16,330 --> 00:37:29,120 Reply it, it's not once 126 00:37:30,500 --> 00:37:32,760 You're a feeder who can't speak to you, you 127 00:37:35,060 --> 00:37:36,080 very sorry 128 00:37:56,130 --> 00:38:24,200 So, what's wrong? Take it off 129 00:38:26,100 --> 00:38:31,300 What is it? The pants are 130 00:39:06,020 --> 00:39:32,760 Take off the cups too. In this case, let them take off everything. 131 00:39:35,120 --> 00:39:37,740 Take off one thing 132 00:39:41,570 --> 00:40:16,940 Turn your hands out and take them off 133 00:45:00,660 --> 00:45:04,060 Have you worked here like you have done so far 134 00:45:04,060 --> 00:45:08,320 I also ask for my son's care, reply 135 00:45:09,980 --> 00:48:19,070 I'm innocent yes 136 00:50:20,180 --> 00:50:23,840 I'd be grateful if you'll deal with me now 137 00:52:38,060 --> 00:52:39,300 Let me in today 138 00:53:47,840 --> 00:53:52,480 It feels good to see a rag 139 00:54:05,200 --> 00:54:08,680 Grandma feels good 140 00:54:12,360 --> 00:54:16,020 Grandma Grandma 141 00:54:16,020 --> 00:54:22,160 Grandma Grandma 142 00:54:25,540 --> 00:54:27,200 Grandma Grandma 143 00:54:32,420 --> 00:54:34,380 Grandma feels good 144 00:54:34,380 --> 00:55:03,600 Grandma feels good 145 00:55:03,600 --> 00:55:08,040 Grandma feels good 146 00:55:08,040 --> 00:55:23,160 Grandma feels good 147 00:55:31,990 --> 00:56:14,950 Ebara Shinobu, 23 years old 148 00:56:16,050 --> 00:56:22,450 Leaves the facility due to the expiration of the economy today and closes for 27 months. 149 00:56:23,850 --> 00:56:31,830 Distorted acts are prohibited in the midst of closing, but still, perverted women who can't stand it are night 150 00:56:32,470 --> 00:56:37,550 Secretly masterbate amidst the injustice I did it a lot too 151 00:56:38,450 --> 00:56:44,950 Imagine a penis and get a warning and punishment if you find it 152 00:56:46,590 --> 00:56:50,630 But no one can stop that feeling of brain pierced 153 00:56:52,310 --> 00:56:56,750 What I want the most right now Real man's penis 154 00:58:05,680 --> 00:58:23,960 What do you want to do most right now? I'm going to buy clothes tomorrow 155 00:58:24,460 --> 00:58:31,180 This man lives in his grandma's house, his dead mother's remarriage 156 00:58:32,460 --> 00:58:36,080 I became a delinquent after that remarriage. 157 00:58:37,020 --> 00:58:39,760 I thought my mother had lost her love 158 00:58:39,760 --> 00:58:45,340 Driving without a license was injured in an accident. 159 00:58:46,660 --> 00:58:57,420 My mother died at the end of last year while I was enrolled in. I was smugly about my daughter who had a misfortune. 160 00:58:58,140 --> 00:59:03,840 This person who I want to do is eat ramen and the head is always on the way. 161 00:59:03,840 --> 00:59:08,520 I could see her angry penis as I was kicked all night 162 00:59:12,740 --> 00:59:16,500 What do you want to do now? I want to put it inside you 163 00:59:17,300 --> 00:59:20,040 There's no woman, there's nothing good about it 164 01:00:57,690 --> 01:01:12,900 I'll sleep here for one night, this is the one I want most right now 165 01:01:16,400 --> 01:01:19,200 I'll pay, I'll leave 166 01:02:45,670 --> 01:02:47,510 Do you want it soon? 167 01:04:05,820 --> 01:04:08,340 You're so crazy, you're so ninja 168 01:04:09,600 --> 01:04:11,360 Does it feel so good 169 01:04:53,360 --> 01:04:56,800 It's irresistible if you throw it in 170 01:04:56,800 --> 01:04:58,840 Real man's round 171 01:05:32,980 --> 01:05:37,280 A woman is a female, what is a female? 172 01:05:37,280 --> 01:05:41,500 It's the female that has a male penis inserted into it. 173 01:05:43,440 --> 01:05:44,400 uncle 174 01:05:47,960 --> 01:05:49,320 Feels good 175 01:06:00,520 --> 01:06:05,710 Look, it's gone so far 176 01:06:50,060 --> 01:06:52,800 Don't pop out, firmly 177 01:07:38,100 --> 01:07:38,500 a 178 01:07:38,500 --> 01:07:45,220 He came inside me four times until the morning I answered as I did. 179 01:07:46,360 --> 01:07:49,800 Deep in the grass, around the uterus 180 01:07:49,800 --> 01:07:53,840 The touch of an old man's penis remains vivid even today 181 01:07:54,560 --> 01:07:56,380 Maybe a man is fine for the time being 182 01:09:17,950 --> 01:09:22,410 Muto Ryuko has a little talk to you, get on here 183 01:10:16,120 --> 01:10:17,840 Is it possible to have a gangbang? 184 01:11:01,390 --> 01:11:02,410 Muto Ryuko 185 01:11:02,990 --> 01:11:05,850 Muto Ryuko 186 01:11:05,850 --> 01:11:07,230 It's fine 187 01:11:32,930 --> 01:11:34,390 Lick Muto Ryuko 188 01:13:04,770 --> 01:13:06,670 Muto Ryuko 189 01:13:06,670 --> 01:13:07,830 Muto Ryuko 190 01:13:09,330 --> 01:13:10,550 Me 191 01:13:12,010 --> 01:13:13,170 Lick it 192 01:14:46,910 --> 01:14:47,630 Muto Ryuko 193 01:14:47,630 --> 01:14:49,250 I'll chase after you this time 194 01:14:58,210 --> 01:15:00,410 Aaaah 195 01:15:02,210 --> 01:15:03,670 Makiko Sensei 196 01:15:03,670 --> 01:15:07,230 Muto Ryuko 197 01:15:07,230 --> 01:15:09,230 I'll put it in 198 01:15:09,230 --> 01:15:10,150 Put it in 199 01:15:36,810 --> 01:15:55,770 Muto Ryuko 200 01:15:55,770 --> 01:16:02,440 Aaaah 201 01:16:15,790 --> 01:16:18,510 Aaaah 202 01:16:18,510 --> 01:16:19,890 Boober 203 01:16:31,380 --> 01:16:32,080 a 204 01:16:41,060 --> 01:16:42,460 me 205 01:16:50,550 --> 01:16:52,010 Ahhh 206 01:16:53,510 --> 01:16:55,010 Aaaah 207 01:17:11,350 --> 01:17:12,310 Hahaha 208 01:17:12,310 --> 01:17:18,470 Unconventional trends: It's an unethical act of selling it against teachers and post-teaching 209 01:17:19,350 --> 01:17:22,570 If I were to Makiko Sensei 210 01:17:22,570 --> 01:17:24,870 Whatever you've done, don't you? 211 01:17:26,530 --> 01:17:32,570 No matter how you look at it, you're just good friends 212 01:20:02,020 --> 01:20:03,300 I've seen it 213 01:20:06,480 --> 01:20:15,240 Are you a lesbian? I was defeated by Ishihara in a crazy outfit 214 01:20:20,060 --> 01:20:21,260 I'm lucky 215 01:21:30,220 --> 01:21:32,000 I don't think you'll do it with a woman 216 01:21:37,800 --> 01:21:42,280 But I feel like I'm angry 217 01:21:47,000 --> 01:21:49,080 Does it feel good if your dick is inserted again? 218 01:21:51,620 --> 01:21:53,300 Aaaah 219 01:21:55,340 --> 01:23:11,200 Aaaah, which is better, me or Sharra 220 01:23:13,100 --> 01:23:14,020 Both 221 01:23:24,390 --> 01:23:27,970 Is Makiko-sensei a real lesbian? 222 01:23:28,750 --> 01:23:29,930 Don't tell anyone 223 01:23:32,970 --> 01:23:35,110 If Ryuko wants it, don't tell anyone 224 01:23:39,070 --> 01:23:42,990 If they protect you, I'll let you in from time to time 225 01:23:46,420 --> 01:23:47,540 Aaaah 226 01:29:42,160 --> 01:29:48,520 This is Yokoyama Natsuki. I'm so happy to meet Coach Henry for the first time in a while. 227 01:29:50,000 --> 01:29:58,260 Hello, this is Kirishima Minako, I've been enjoying the director's direction for the first time in a while. I met Director Henry for the first time in a while. 228 01:29:59,560 --> 01:30:03,140 I'm going to continue playing the villain. 229 01:30:03,140 --> 01:30:06,120 It's been a while since I came to film director Henry. 16628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.