All language subtitles for HTMS-053-ja-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,390 --> 00:01:32,770 My parents divorced five years ago. The mother and daughter began living together, and last year my mother got a boyfriend. 2 00:01:33,950 --> 00:01:40,290 After that, they began living together and living together, and at the beginning of this year, their mother and boyfriend registered their marriage. 3 00:01:42,030 --> 00:01:44,350 My daughter has a second father. 4 00:01:45,630 --> 00:01:51,510 A day ago, my mother was hospitalized urgently due to a savior. I couldn't go home for a while. 5 00:01:52,970 --> 00:01:55,190 A father and daughter live together. 6 00:01:56,610 --> 00:01:58,610 Normally nothing happens. 7 00:02:00,030 --> 00:02:06,490 But there was a chilly smell of a middle-aged man. 8 00:02:07,610 --> 00:02:10,730 It smells dangerous for my daughter. 9 00:02:13,880 --> 00:02:14,900 Something might happen. 10 00:02:21,520 --> 00:02:25,840 He looks exactly like the president of the part-time job I used to date. 11 00:02:27,460 --> 00:02:35,040 From the body to the way she speaks, to the lewd look she has. 12 00:02:35,880 --> 00:02:39,760 Losing virginity, 16 years old. The other person is the president of the part-time job. 13 00:02:40,560 --> 00:02:45,080 First time orgasm, 17 years old. The other person is the president of the part-time job. 14 00:02:46,300 --> 00:02:49,340 Three men experience. I currently have one boyfriend. 15 00:02:59,100 --> 00:03:00,380 Ah, that's right. 16 00:03:02,340 --> 00:03:02,960 I wonder why? 17 00:03:03,980 --> 00:03:06,840 There are two things called zenzoku. 18 00:03:07,980 --> 00:03:13,100 So, it seems that even if one is defeated, it's fine because there's one side. 19 00:03:14,280 --> 00:03:18,280 Ah, it seems that two aren't that good. 20 00:03:19,940 --> 00:03:22,660 Ah, the teacher said it was because I pushed myself too hard. 21 00:03:22,660 --> 00:03:23,280 Yeah? 22 00:03:25,860 --> 00:03:26,320 ah. 23 00:03:28,280 --> 00:03:28,860 Well. 24 00:03:30,420 --> 00:03:30,820 Yeah. 25 00:03:33,420 --> 00:03:33,880 Yeah. 26 00:03:38,140 --> 00:03:39,580 Yes, I know. 27 00:03:40,980 --> 00:03:44,880 No, they've done a lot of things, though. 28 00:03:46,020 --> 00:03:46,360 Yeah. 29 00:03:47,740 --> 00:03:49,440 Is there anything you need? 30 00:03:51,420 --> 00:03:52,540 Yes, I see. 31 00:03:54,760 --> 00:03:56,200 Ah, that's right. 32 00:03:57,340 --> 00:03:58,800 Well, I just have to do something about it. 33 00:04:01,000 --> 00:04:01,180 ah. 34 00:04:02,660 --> 00:04:06,080 I'll stop by before I go to work tomorrow, and I'll stop by on my way home. 35 00:04:07,600 --> 00:04:07,880 Yeah. 36 00:04:09,320 --> 00:04:10,380 It's okay, it's going to work out. 37 00:04:11,940 --> 00:04:12,240 Yeah? 38 00:04:13,000 --> 00:04:13,680 Is it a kayako? 39 00:04:15,500 --> 00:04:16,560 I'm taking a bath now. 40 00:04:18,880 --> 00:04:19,200 Yeah. 41 00:04:19,200 --> 00:04:21,520 Ah, I understand. 42 00:04:22,620 --> 00:04:22,980 Kayako. 43 00:04:23,760 --> 00:04:24,120 yes. 44 00:04:24,620 --> 00:04:25,780 My mom says she's going to talk. 45 00:04:30,200 --> 00:04:30,600 Yeah. 46 00:04:30,600 --> 00:04:30,840 yes. 47 00:04:31,980 --> 00:04:34,920 Yes, yes, I know. 48 00:04:35,940 --> 00:04:36,340 Are you okay. 49 00:04:38,200 --> 00:04:40,020 I'll do my own thing myself. 50 00:04:40,700 --> 00:04:40,940 Yeah. 51 00:04:41,740 --> 00:04:42,820 I'll go to the hospital tomorrow. 52 00:04:43,220 --> 00:04:43,720 good night. 53 00:04:47,810 --> 00:04:48,130 Yeah. 54 00:05:02,920 --> 00:05:05,420 Kayako, I want to take a bath. 55 00:05:10,000 --> 00:05:11,380 I'm going to sleep here, is it okay? 56 00:05:13,440 --> 00:05:13,980 I see. 57 00:07:04,350 --> 00:07:05,510 Are you worried about mom? 58 00:07:06,870 --> 00:07:08,490 Are you worried about the teacher? 59 00:07:10,130 --> 00:07:12,230 Ah, I have no choice but to leave it to the doctor. 60 00:07:12,830 --> 00:07:14,050 There's no point in worrying. 61 00:07:15,090 --> 00:07:15,450 I agree. 62 00:07:25,490 --> 00:07:26,390 Being alone with us, 63 00:07:27,870 --> 00:07:29,710 I thought it would make a strange atmosphere, 64 00:07:30,430 --> 00:07:31,730 I don't think there's any concern. 65 00:07:33,930 --> 00:07:34,290 I agree. 66 00:07:39,790 --> 00:07:42,390 Kayako, what do you think of me? 67 00:07:44,250 --> 00:07:46,850 He looks very similar to the person I used to date. 68 00:07:47,690 --> 00:07:48,230 Seiji-san. 69 00:07:50,770 --> 00:07:52,230 Oh, don't you say something nice. 70 00:07:54,010 --> 00:07:55,950 How many people was that person? 71 00:07:57,410 --> 00:08:00,090 I think I was over forty at the time. 72 00:08:03,780 --> 00:08:04,440 Do you have a wife or child? 73 00:08:06,220 --> 00:08:06,920 perhaps. 74 00:08:09,140 --> 00:08:11,540 It doesn't suit your face, it's a masten, Kayako. 75 00:08:12,560 --> 00:08:16,440 I'm sure that's what I think was given to my mother. 76 00:08:17,840 --> 00:08:18,640 law. 77 00:08:20,800 --> 00:08:24,620 When I left the bath earlier, I was bored. 78 00:08:26,740 --> 00:08:27,420 I wonder why. 79 00:08:31,280 --> 00:08:32,760 He showed it to me in a flash. 80 00:08:37,110 --> 00:08:38,870 It was really naughty. 81 00:16:03,330 --> 00:16:07,590 Seiji-san is a pretty bad person. 82 00:16:09,110 --> 00:16:09,810 Do you think so? 83 00:16:11,630 --> 00:16:14,810 When my mother was hospitalized, she tried to get her daughter 84 00:16:15,590 --> 00:16:17,130 I don't think I would normally do it, 85 00:16:17,970 --> 00:16:21,130 When I say that, I won't be able to respond. 86 00:16:24,580 --> 00:16:26,640 I can no longer call you Dad. 87 00:16:28,240 --> 00:16:30,240 I've never called you before. 88 00:16:32,160 --> 00:16:33,940 I was thinking about saying it someday, 89 00:16:56,190 --> 00:16:56,990 I'm coming to the shower. 90 00:20:02,320 --> 00:20:03,060 Is it true? 91 00:20:04,080 --> 00:20:06,060 Seiji-san, it's the same. 92 00:20:07,140 --> 00:20:07,820 That's not the case. 93 00:20:10,960 --> 00:20:12,820 I'm nothing but Seiji-san. 94 00:20:14,560 --> 00:20:17,240 Understood. I'll do something about it. 95 00:20:26,530 --> 00:20:29,810 Are you going to have to do some surgery? 96 00:20:32,210 --> 00:20:33,910 That's not the case. 97 00:20:52,040 --> 00:20:53,960 You're ready. 98 00:20:55,080 --> 00:20:56,140 I'm finished too. 99 00:20:57,000 --> 00:20:57,520 Understood. 100 00:21:02,180 --> 00:21:05,060 Kayako, we're going out. 101 00:21:05,560 --> 00:21:07,120 I'll ask you, daughter. 102 00:21:07,900 --> 00:21:08,300 Understood. 103 00:22:10,640 --> 00:22:12,600 10 days before my mother was discharged from the hospital 104 00:22:13,380 --> 00:22:15,540 Me and Seiji had sex every night. 105 00:22:16,760 --> 00:22:19,620 Of course, I had them go out and have sex with the condom change. 106 00:22:21,360 --> 00:22:22,700 During that time, except for Seiji, 107 00:22:23,260 --> 00:22:24,840 I haven't had sex with anyone. 108 00:22:25,700 --> 00:22:29,080 So the father of my belly child is 109 00:22:29,140 --> 00:22:30,580 It's called Seiji-san. 110 00:22:31,720 --> 00:22:33,620 I had a secret abortion to my mother, 111 00:22:34,780 --> 00:22:36,440 I had Seiji pay for the fee. 112 00:22:37,560 --> 00:22:41,380 If this were to be discovered, my mother might throw quickly. 113 00:22:42,780 --> 00:22:45,340 To my surprise, before the abortion 114 00:22:45,920 --> 00:22:49,340 Me and Seiji went to a love hotel and packed it. 115 00:25:04,850 --> 00:25:10,270 Seiji poured plenty of justice into my room. 116 00:25:11,310 --> 00:25:13,770 For some reason I didn't refuse either. 117 00:25:17,910 --> 00:26:08,180 Yes, it's coming out soon. 118 00:26:08,920 --> 00:26:09,540 I'll be waiting. 119 00:26:57,080 --> 00:26:58,760 I'm going to my father. 120 00:26:59,720 --> 00:27:01,700 I'll be back in about 2-3 hours, 121 00:27:02,220 --> 00:27:04,400 Until then, I'll be asking Matsuzaki-san. 122 00:27:06,160 --> 00:27:07,240 You're having a hard time too. 123 00:27:07,980 --> 00:27:09,400 I'm grateful, Matsuzaki-san. 124 00:27:10,080 --> 00:27:11,300 Don't worry. 125 00:27:12,340 --> 00:27:15,160 Well then, Matsuzaki-san, please take care of me. 126 00:27:15,420 --> 00:27:15,980 I've got it. 127 00:29:36,010 --> 00:29:37,290 Teacher, please. 128 00:30:56,290 --> 00:30:58,630 father. 129 00:31:19,460 --> 00:31:24,190 father. 130 00:32:14,900 --> 00:32:15,460 Haa 131 00:32:16,520 --> 00:32:17,320 yeah 132 00:32:18,720 --> 00:32:19,520 yeah 133 00:32:23,940 --> 00:32:24,740 yeah 134 00:32:24,740 --> 00:32:25,020 yeah 135 00:32:25,020 --> 00:32:25,200 yeah 136 00:32:25,200 --> 00:32:25,560 yeah 137 00:32:25,560 --> 00:32:25,960 yeah 138 00:32:29,760 --> 00:32:30,560 yeah 139 00:32:30,560 --> 00:32:32,080 yeah 140 00:32:32,080 --> 00:32:32,180 yeah 141 00:32:34,200 --> 00:32:35,000 yeah 142 00:32:39,920 --> 00:32:42,640 Haa 143 00:32:44,880 --> 00:32:45,920 Haa 144 00:32:45,920 --> 00:32:46,840 yeah 145 00:32:56,240 --> 00:32:57,640 yeah 146 00:33:48,050 --> 00:33:49,450 yeah 147 00:33:49,450 --> 00:33:50,090 yeah 148 00:33:50,090 --> 00:33:50,170 yeah 149 00:33:50,170 --> 00:33:50,950 yeah 150 00:33:50,950 --> 00:33:50,970 yeah 151 00:33:51,530 --> 00:33:53,110 yeah 152 00:33:58,090 --> 00:33:59,490 yeah 153 00:34:02,880 --> 00:34:03,560 yeah 154 00:34:27,940 --> 00:34:29,320 Haa 155 00:34:29,320 --> 00:34:30,120 Haa 156 00:34:38,590 --> 00:34:40,150 Haa 157 00:34:40,150 --> 00:34:41,250 yeah 158 00:34:42,830 --> 00:34:44,190 yeah 159 00:34:55,510 --> 00:34:56,870 yeah 160 00:34:56,870 --> 00:34:57,450 yeah 161 00:34:57,450 --> 00:34:57,650 yeah 162 00:34:57,650 --> 00:34:59,470 yeah 163 00:34:59,470 --> 00:35:00,230 yeah 164 00:35:03,510 --> 00:35:04,350 yeah 165 00:35:04,350 --> 00:35:12,290 Haa 166 00:35:12,290 --> 00:35:12,350 yeah 167 00:35:15,290 --> 00:35:16,690 yeah 168 00:35:26,600 --> 00:35:26,900 yeah 169 00:35:32,340 --> 00:35:33,040 yeah 170 00:35:34,200 --> 00:35:35,160 Haa 171 00:35:35,160 --> 00:35:36,740 yeah 172 00:36:05,860 --> 00:36:06,680 yeah 173 00:36:17,930 --> 00:36:20,090 yeah 174 00:36:20,090 --> 00:36:21,450 yeah 175 00:36:21,450 --> 00:36:21,750 yeah 176 00:36:21,750 --> 00:36:23,110 yeah 177 00:36:23,110 --> 00:36:23,650 yeah 178 00:36:23,650 --> 00:36:29,580 Hmm, ah 179 00:36:31,060 --> 00:36:39,310 Aaaah 180 00:37:09,020 --> 00:37:10,420 yeah 181 00:37:10,420 --> 00:37:13,000 Hahaha 182 00:37:21,310 --> 00:37:23,810 Hmm aaaah 183 00:37:34,620 --> 00:37:37,420 Haa 184 00:37:37,420 --> 00:37:37,800 yeah 185 00:37:37,800 --> 00:37:38,180 yeah 186 00:37:38,180 --> 00:37:38,560 Haa 187 00:37:39,600 --> 00:37:48,380 Haa 188 00:37:49,100 --> 00:37:49,120 yeah 189 00:37:55,150 --> 00:37:57,630 Haa 190 00:37:57,630 --> 00:38:02,310 Hahaha 191 00:38:02,310 --> 00:38:03,630 yeah 192 00:38:05,010 --> 00:38:14,170 Hahaha 193 00:38:18,090 --> 00:38:19,490 yeah 194 00:38:19,490 --> 00:38:20,830 yeah 195 00:38:20,830 --> 00:38:29,190 Hahaha 196 00:38:29,190 --> 00:38:30,550 Haa 197 00:38:31,890 --> 00:38:32,590 yeah 198 00:38:32,590 --> 00:38:35,170 yeah 199 00:38:35,170 --> 00:38:36,250 yeah 200 00:38:39,060 --> 00:38:39,880 yeah 201 00:38:39,880 --> 00:38:40,000 yeah 202 00:38:40,000 --> 00:38:40,100 yeah 203 00:38:40,100 --> 00:38:42,200 Haa 204 00:38:42,200 --> 00:38:43,600 yeah 205 00:38:43,600 --> 00:38:44,340 yeah 206 00:39:01,460 --> 00:39:02,860 yeah 207 00:39:46,400 --> 00:39:46,800 Haa 208 00:39:46,800 --> 00:39:51,520 Haa 209 00:39:51,520 --> 00:39:57,920 Haa 210 00:40:27,740 --> 00:40:28,560 Ah, yes 211 00:40:29,280 --> 00:40:30,500 Ah, no 212 00:40:30,500 --> 00:40:31,480 That's all for today 213 00:40:31,480 --> 00:40:33,220 Yes, I understand 214 00:40:33,220 --> 00:40:34,520 Excuse me 215 00:40:53,950 --> 00:40:56,650 Did you get hugged again today? 216 00:40:58,710 --> 00:41:00,490 It won't cover the sack 217 00:41:03,470 --> 00:41:05,150 In the womb 218 00:41:05,150 --> 00:41:08,730 Did you let your father's sanity flow in a lot? 219 00:41:19,860 --> 00:41:22,200 My dad says he wants a child 220 00:41:23,980 --> 00:41:25,260 I don't have any seeds 221 00:41:27,220 --> 00:41:30,200 I have no choice but to let my father's seeds flow and let them in 222 00:41:39,530 --> 00:41:42,410 It's about time my period stops 223 00:41:46,450 --> 00:41:47,990 I'm going to sip 224 00:41:50,550 --> 00:41:52,790 I'm sure my father will suck too 225 00:41:55,370 --> 00:41:57,550 I'll make you lick me too 226 00:41:58,690 --> 00:41:59,730 Do you drink spit? 227 00:42:01,410 --> 00:42:03,710 Was your sanity drunk? 228 00:42:10,800 --> 00:42:12,600 Is your father kind? 229 00:42:15,080 --> 00:42:16,600 How about me 230 00:42:18,280 --> 00:42:19,500 I love you 231 00:42:21,240 --> 00:42:23,140 I also love my dad 232 00:43:27,390 --> 00:43:27,930 That tongue 233 00:43:28,990 --> 00:43:30,690 Have you put anything on? 234 00:43:34,790 --> 00:43:35,710 Show me 235 00:45:14,080 --> 00:45:14,980 The river 236 00:45:15,560 --> 00:45:16,860 I went to the river 237 00:47:21,830 --> 00:47:23,750 Don't sleep 238 00:47:23,750 --> 00:47:24,610 Don't sleep 239 00:47:24,610 --> 00:47:26,530 Don't sleep 240 00:47:38,160 --> 00:47:44,400 Don't sleep 241 00:47:44,420 --> 00:47:44,900 yeah 242 00:47:50,970 --> 00:47:52,530 Aaaah 243 00:47:55,130 --> 00:47:56,290 yeah 244 00:47:58,330 --> 00:47:59,210 yeah 245 00:48:00,270 --> 00:48:02,770 It's on top 246 00:48:02,770 --> 00:48:16,890 Aaaah 247 00:48:16,890 --> 00:48:18,390 yeah 248 00:48:27,320 --> 00:48:28,600 Father 249 00:48:28,600 --> 00:48:42,640 Ha ha ha 250 00:48:53,450 --> 00:49:24,000 Aaaaahhhh 251 00:50:18,870 --> 00:50:30,800 Haa 252 00:50:30,800 --> 00:50:39,640 Aaaaaa 253 00:51:25,540 --> 00:51:30,060 Emiyako gets pregnant, she's self-indulgent 254 00:51:47,900 --> 00:51:54,600 It was you and I who wanted that. Emiko, especially considers your wishes. 255 00:51:54,600 --> 00:52:00,200 You understand, I will continue to take care of my life in the future. 256 00:52:00,620 --> 00:52:02,380 Don't worry at all 257 00:52:04,240 --> 00:52:04,600 yes 258 00:52:11,220 --> 00:52:12,400 Please continue to support Emiko in the future 259 00:52:12,400 --> 00:52:14,720 Please send Emiko to me from time to time. 260 00:52:17,200 --> 00:52:20,240 I hope you understand this too 261 00:52:27,980 --> 00:52:31,320 So now I'll go home 262 00:53:54,790 --> 00:54:11,350 Have you been soaking it up? 263 00:54:18,220 --> 00:54:20,860 I want to see your naked body as my father's Kouyasu 264 00:54:22,240 --> 00:54:26,560 Please just leave it over there 265 00:54:45,620 --> 00:54:48,320 What do you wear underwear under the grouse? 266 00:54:49,060 --> 00:54:50,040 There's no skirt either 267 00:55:09,690 --> 00:55:10,790 This one is for 268 00:55:20,050 --> 00:55:21,190 Sit there 269 00:55:21,870 --> 00:55:24,330 Show me your dad's dick inside her pussy 270 00:56:37,920 --> 00:56:41,660 My dad remarried this guy seven years ago. 271 00:56:43,020 --> 00:56:47,620 His father suddenly collapsed due to a myocardial infarction and never returned to his home. 272 00:56:48,980 --> 00:56:50,440 My mother was mourning 273 00:56:52,100 --> 00:56:54,680 And the cycle is over, and spring is here. 274 00:56:55,720 --> 00:56:57,580 Because I am my father's stepchild 275 00:56:58,080 --> 00:56:59,740 Because there's no father 276 00:57:00,160 --> 00:57:02,560 I think I have to leave my mother 277 01:00:28,490 --> 01:00:29,570 I was shocked 278 01:00:30,490 --> 01:00:32,050 The shock caused excitement 279 01:00:34,010 --> 01:00:36,670 My mother is always calm and sorry 280 01:00:39,050 --> 01:00:42,230 He was obsessed with the vibrator in and out while looking at his father's house. 281 01:00:43,450 --> 01:00:45,370 I salute many times 282 01:01:27,300 --> 01:01:35,310 Iromichi returned, and I was not feeling well so I was facing the company. 283 01:01:41,410 --> 01:01:42,710 I'll take a little break 284 01:02:18,980 --> 01:02:26,060 Her lower body is exposed, her chest is naked and an electric vibrator is inserted into her local area. 285 01:02:26,840 --> 01:02:29,500 The sight of her mother was burned into my mind and I couldn't leave it 286 01:02:30,960 --> 01:02:32,520 My mother's eyes have changed 287 01:02:34,420 --> 01:02:39,520 I interpreted that he must really want a man's dick 288 01:02:42,260 --> 01:02:43,520 I wanted to be a mother 289 01:02:44,720 --> 01:02:46,960 I started to want to have sex with my mother 290 01:02:48,100 --> 01:02:56,320 I thought that maybe my mother was writing the mass with me in mind 291 01:02:56,960 --> 01:02:58,880 I see my dick getting an erection 292 01:09:23,140 --> 01:09:24,120 What's wrong mom? 293 01:13:33,640 --> 01:13:43,720 Thank you for watching today 294 01:13:44,640 --> 01:13:45,900 tingling tingling tingling tingling 295 01:13:45,900 --> 01:13:49,000 Ah, slowly ah, ah 296 01:13:58,190 --> 01:14:02,070 Sorry mom I cheated 297 01:14:17,720 --> 01:14:25,200 have 298 01:14:35,090 --> 01:14:40,350 Hmm, I'll always use it from now on 299 01:14:51,170 --> 01:14:51,650 yeah 300 01:14:52,130 --> 01:14:53,950 Hahaha 301 01:14:53,950 --> 01:14:54,490 yeah 302 01:14:58,880 --> 01:14:59,840 yeah 303 01:14:59,840 --> 01:15:00,100 yeah 304 01:16:59,220 --> 01:16:59,380 yeah 305 01:17:46,440 --> 01:17:50,960 Iromichi-san you 306 01:17:51,840 --> 01:17:54,340 Did you say something to a plastic bottle? 307 01:17:55,840 --> 01:17:59,320 Why are you quiet? Tell me something 308 01:18:11,320 --> 01:18:15,600 I saw my mom masturbating 309 01:18:23,230 --> 01:18:30,050 I wondered if your mother was lonely too, so what did you do to me? 310 01:18:31,590 --> 01:18:38,550 Don't remember? What did you do? 311 01:18:43,720 --> 01:18:50,500 Say what you did and what you did 312 01:19:01,240 --> 01:19:07,900 I can't say what you did 313 01:19:14,980 --> 01:19:16,540 It's embarrassing 314 01:19:18,140 --> 01:19:20,880 I've seen you incredible 315 01:19:31,040 --> 01:19:33,020 I don't know what you did 316 01:19:35,260 --> 01:19:41,200 Tell me what did I do 317 01:20:43,840 --> 01:20:51,550 Take it off again do the same thing 318 01:21:23,010 --> 01:21:26,990 You can put it in. Then I'll put it in 319 01:23:04,640 --> 01:23:07,720 I handed it inside what was there 320 01:23:10,530 --> 01:23:14,350 You're selfish at all times 321 01:23:19,540 --> 01:23:24,620 Now that I've come to this point, there's nothing embarrassing anymore 322 01:24:01,670 --> 01:24:22,440 I'm pregnant after all, your child 323 01:24:25,270 --> 01:24:26,410 sorry 324 01:24:29,190 --> 01:24:31,110 I think what should I do 325 01:24:32,770 --> 01:24:34,230 Mom should decide 326 01:24:36,070 --> 01:24:38,730 I can't give birth 327 01:30:14,660 --> 01:30:21,640 My wife's Tsureko is 18 years old, and her legs look very sexy 328 01:30:21,640 --> 01:30:28,840 She's a dangerous girl full of curiosity, but she has a body that looks absolutely delicious. 329 01:30:30,220 --> 01:30:31,740 I was curious at first sight 330 01:30:33,740 --> 01:30:37,440 I feel sorry for my daughter as she has become so body like that. 331 01:30:39,480 --> 01:30:46,480 I asked him to be a model and he kindly responded, but it all started from there. 332 01:30:47,740 --> 01:30:49,820 Emiko has become my woman 333 01:30:52,140 --> 01:30:56,600 I don't have a girlfriend I'm always in agony 334 01:30:57,940 --> 01:31:02,300 I want a woman but I can't, always close to me 335 01:31:02,300 --> 01:31:06,160 There is a woman called a stepmother, the woman close to me 336 01:31:06,740 --> 01:31:14,260 I naturally become a masturbation pet. For some reason, I learn the erotic power of a middle-aged man. 337 01:31:15,460 --> 01:31:18,060 Everything about middle-aged men leads to sex 338 01:31:19,460 --> 01:31:24,480 Sex and middle-aged man sex and loss black penis 339 01:31:25,820 --> 01:31:28,300 Middle-aged man and my pussy 340 01:31:31,260 --> 01:31:38,120 I'm obsessed with my father's penis, I'm strong and always proud 341 01:31:39,160 --> 01:31:45,560 When I enter inside, I don't know how to squeeze it out, I'm left alive many times 342 01:31:45,560 --> 01:31:50,000 Taste countless infamous oh 343 01:31:50,000 --> 01:31:54,400 Why are you so obsessed with your dad's penis? 344 01:31:55,440 --> 01:31:59,000 It can be painful to the point where it can't be helped 345 01:32:00,260 --> 01:32:04,720 When you want a man's penis, 346 01:32:05,720 --> 01:32:08,880 Write the squares while looking at my husband's house 347 01:32:10,420 --> 01:32:14,680 If there's a guy I'm dating, I'll be that guy 348 01:32:15,920 --> 01:32:19,340 My husband has only passed away for just over a year 349 01:32:20,680 --> 01:32:21,640 That can't be done 22380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.