All language subtitles for Good Morning Miss Bliss s01e13 The Mentor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,340 --> 00:00:07,000
And Mikey will be short stuff on center
field. And of course, our star pitcher,
2
00:00:07,180 --> 00:00:10,740
Nikki. Hey, that's a great lineup. The
ninth grade better luck child.
3
00:00:12,040 --> 00:00:13,160
Didn't you forget someone?
4
00:00:13,660 --> 00:00:14,940
Nikki, Mikey, me?
5
00:00:15,200 --> 00:00:16,200
Nope.
6
00:00:18,840 --> 00:00:20,760
Wait a minute. We forgot the stretch.
7
00:00:21,000 --> 00:00:22,080
We didn't forget him.
8
00:00:22,300 --> 00:00:24,860
The most important position hasn't been
picked yet.
9
00:00:25,220 --> 00:00:26,220
The foul pole.
10
00:00:26,700 --> 00:00:27,800
The foul pole?
11
00:00:28,400 --> 00:00:31,920
Think about it, Screech. If any of us
hits you with a ball, it's a home run.
12
00:00:33,940 --> 00:00:34,940
Wow.
13
00:00:35,500 --> 00:00:36,500
Thanks.
14
00:00:56,670 --> 00:01:01,430
If the teacher pops a test, I know I'm
in a mess. And my dog ate all my
15
00:01:01,430 --> 00:01:02,430
last night.
16
00:01:02,850 --> 00:01:07,310
Riding on my chair, she won't know that
I'm there. If I can hand it in tomorrow,
17
00:01:07,590 --> 00:01:08,790
it'll be all right.
18
00:01:09,850 --> 00:01:12,690
It's all right, because I'm safe out the
bell.
19
00:01:28,300 --> 00:01:30,660
It's all right because I'm saved by
them.
20
00:01:30,940 --> 00:01:36,500
It's all right because I'm saved by
them. It's all right because I'm saved
21
00:01:36,500 --> 00:01:37,500
them.
22
00:01:40,540 --> 00:01:44,360
Role models play an important part in
every child's life.
23
00:01:44,560 --> 00:01:48,740
I had mine. My students have theirs. Me,
I hope.
24
00:01:49,140 --> 00:01:53,280
And someday maybe even they'll be role
models for future generations.
25
00:01:56,720 --> 00:01:59,160
But then again, maybe not.
26
00:02:02,040 --> 00:02:06,580
I'm late, I know it. I don't have a good
excuse, but I throw myself on the mercy
27
00:02:06,580 --> 00:02:07,580
of the teacher.
28
00:02:07,700 --> 00:02:08,699
Toddy.
29
00:02:09,039 --> 00:02:10,320
But I told you the truth.
30
00:02:10,560 --> 00:02:11,560
Sit.
31
00:02:12,420 --> 00:02:13,680
Is it too late to lie?
32
00:02:15,720 --> 00:02:18,660
The world is coming to an end tomorrow
morning.
33
00:02:19,680 --> 00:02:21,500
Well, I guess you know what that means.
34
00:02:21,820 --> 00:02:23,120
No homework tonight.
35
00:02:27,790 --> 00:02:30,030
I can't believe it. How you doing, kid?
36
00:02:31,350 --> 00:02:32,350
Mother?
37
00:02:34,870 --> 00:02:36,570
Boyfriend? No way.
38
00:02:37,570 --> 00:02:39,670
Identical twins separated at birth?
39
00:02:42,210 --> 00:02:43,210
Nah.
40
00:02:43,810 --> 00:02:49,670
Class, I want you to meet my eighth
grade history teacher, Mr. James Lyman.
41
00:02:49,910 --> 00:02:55,770
You know, if it wasn't for his
inspirational style, I might never have
42
00:02:55,770 --> 00:02:59,450
teaching. I was much younger then. I
didn't know what I was doing.
43
00:03:00,550 --> 00:03:03,690
Don't believe him. Mr. Lyman always knew
what he was doing.
44
00:03:04,010 --> 00:03:05,010
Not always.
45
00:03:05,190 --> 00:03:09,430
Remember when we were discussing
Benjamin Franklin and I went out in the
46
00:03:09,430 --> 00:03:10,550
with a kite and a key?
47
00:03:11,010 --> 00:03:16,630
It took me two weeks to find my hair and
another week to straighten it.
48
00:03:17,750 --> 00:03:19,470
What kind of a student was she?
49
00:03:19,990 --> 00:03:24,810
Well, no matter how much work I gave her
or how hard I graded her, she never
50
00:03:24,810 --> 00:03:25,810
once complained.
51
00:03:26,440 --> 00:03:27,560
What was the matter with you?
52
00:03:28,300 --> 00:03:29,900
Did she ever get into trouble?
53
00:03:30,740 --> 00:03:34,900
There is one time that comes to mind.
Oh, Mr. Lyman, I don't think that's
54
00:03:34,980 --> 00:03:37,320
Now, Carrie, this has to be told.
55
00:03:37,880 --> 00:03:40,860
One day she came to class without her
homework.
56
00:03:41,240 --> 00:03:47,100
She swore a space alien zapped her and
stole her assignment on Teddy Roosevelt.
57
00:03:47,480 --> 00:03:50,640
That happened to you, too?
58
00:03:51,760 --> 00:03:54,820
Well, that story I remember telling Mr.
Lyman.
59
00:04:00,880 --> 00:04:03,860
Hey, a couple of us are going over to
Cosmo's after school. You coming?
60
00:04:04,200 --> 00:04:06,600
Oh, I can't. I get baseball practice.
61
00:04:07,520 --> 00:04:08,700
Oh, that's right.
62
00:04:08,920 --> 00:04:11,540
You're still into that jock thing.
63
00:04:12,060 --> 00:04:13,540
I like playing baseball.
64
00:04:14,120 --> 00:04:16,839
Besides, give me one good reason why I
shouldn't pitch.
65
00:04:17,660 --> 00:04:18,740
You'll break your nails.
66
00:04:19,079 --> 00:04:20,180
That's a good reason.
67
00:04:21,100 --> 00:04:22,100
Okay.
68
00:04:22,460 --> 00:04:24,080
You see those cute guys over there?
69
00:04:25,540 --> 00:04:27,360
Yeah, they're on the 9th grade team.
70
00:04:27,700 --> 00:04:29,380
Well, have any of them asked you out?
71
00:04:30,740 --> 00:04:33,420
No, but I was kind of hoping the third
baseman would.
72
00:04:33,960 --> 00:04:35,400
Well, how are you going to get his
attention?
73
00:04:35,620 --> 00:04:36,620
Hit him in the head with a ball?
74
00:04:38,000 --> 00:04:40,140
Look, what are you trying to tell me?
75
00:04:40,800 --> 00:04:44,520
Guys don't want to date a girl who spits
all over the pitcher's mound.
76
00:04:45,140 --> 00:04:47,600
I don't spit all over the pitcher's
mound.
77
00:04:47,940 --> 00:04:49,200
I spit on the ball.
78
00:04:49,920 --> 00:04:50,920
That's even worse.
79
00:04:51,240 --> 00:04:52,280
Oh, come on, Lisa.
80
00:04:53,100 --> 00:04:56,200
Guys like girls who play sports, don't
they?
81
00:04:56,730 --> 00:04:59,670
Yeah, they like them, but they don't
want to go out with them.
82
00:05:00,290 --> 00:05:01,290
Think about it.
83
00:05:04,290 --> 00:05:06,150
I'm glad you're enjoying your vacation.
84
00:05:06,590 --> 00:05:08,210
Actually, it's a leave of absence.
85
00:05:08,630 --> 00:05:09,830
Oh? For how long?
86
00:05:10,630 --> 00:05:13,850
Until I report to that big teacher's
lounge in the sky.
87
00:05:15,570 --> 00:05:16,950
You mean you've retired?
88
00:05:17,710 --> 00:05:19,870
That's what I always loved about you,
Carrie.
89
00:05:20,150 --> 00:05:21,150
You're quick.
90
00:05:23,010 --> 00:05:24,090
Mind if I join you?
91
00:05:24,350 --> 00:05:25,350
Oh.
92
00:05:26,670 --> 00:05:30,970
Mr. Belding, this is James Lyman. He's
the man responsible for me becoming a
93
00:05:30,970 --> 00:05:31,970
teacher.
94
00:05:32,050 --> 00:05:33,530
You. Out.
95
00:05:36,710 --> 00:05:37,810
I'm just joking.
96
00:05:39,130 --> 00:05:43,070
I'll bet you're their principal. How did
you know? Who else would tell a joke
97
00:05:43,070 --> 00:05:44,070
like that?
98
00:05:45,730 --> 00:05:49,890
By the way, Miss Bliss, I'll be needing
your statewide curriculum report on my
99
00:05:49,890 --> 00:05:51,070
desk Friday morning.
100
00:05:51,630 --> 00:05:53,190
Oh, that's a lot of work.
101
00:05:53,570 --> 00:05:55,790
Well, the only way I can have it by
Friday...
102
00:05:56,000 --> 00:05:58,580
is if I get a little time away from my
classes this week.
103
00:05:58,820 --> 00:06:01,120
I don't know if I can find you a
substitute this fast.
104
00:06:01,860 --> 00:06:04,520
What about Mr. Lyman substituting for
me?
105
00:06:04,860 --> 00:06:08,400
Lyman substitutes for no man, or woman
as the case may be.
106
00:06:09,320 --> 00:06:12,140
Oh, Mr. Lyman, won't you do this for me,
please?
107
00:06:13,040 --> 00:06:15,120
Well, since it's you... Wait a minute.
108
00:06:15,800 --> 00:06:19,260
With all due respect, Miss Bliss, while
you've been wheeling and dealing, you
109
00:06:19,260 --> 00:06:21,140
seem to have forgotten one little point.
110
00:06:21,600 --> 00:06:22,740
I am the principal.
111
00:06:23,720 --> 00:06:25,420
Does he say this all day long?
112
00:06:26,340 --> 00:06:30,200
The point is, I'll have to check Mr.
Lyman's qualifications.
113
00:06:31,680 --> 00:06:36,260
Qualifications? But I'm a product of his
teaching. He taught me everything I
114
00:06:36,260 --> 00:06:37,260
know.
115
00:06:38,760 --> 00:06:40,620
Not one word.
116
00:06:43,420 --> 00:06:45,780
Well, if it isn't our star pitcher.
117
00:06:46,560 --> 00:06:48,020
Look, I gotta talk to you guys.
118
00:06:48,280 --> 00:06:49,560
I don't think I can pitch.
119
00:06:49,980 --> 00:06:50,980
Are you kidding?
120
00:06:51,140 --> 00:06:52,240
No. Are you hurt?
121
00:06:52,830 --> 00:06:53,830
Are you nuts?
122
00:06:55,010 --> 00:06:57,070
Well, the other two questions were
taken.
123
00:06:58,030 --> 00:07:00,910
Look, you guys just don't date girls who
spit.
124
00:07:01,170 --> 00:07:02,170
I would.
125
00:07:03,170 --> 00:07:05,130
Lisa, you put her up to this, didn't
you?
126
00:07:05,430 --> 00:07:09,950
Zach, you overestimate me. Do you think
that I could ever influence this
127
00:07:09,950 --> 00:07:12,110
liberated woman about a baseball game?
128
00:07:12,390 --> 00:07:16,030
Yes. You're right, and she doesn't want
to pitch. So just stop bugging her,
129
00:07:16,090 --> 00:07:20,730
okay? We don't want her to do anything
she doesn't want to do.
130
00:07:21,420 --> 00:07:22,540
It's just hard to forget.
131
00:07:22,760 --> 00:07:27,560
Last year, bottom of the ninth, two
outs, the bases loaded.
132
00:07:28,240 --> 00:07:33,240
Nicky, Nicky, Nicky. She winds up.
There's a pitch. Swing and a miss.
133
00:07:33,240 --> 00:07:37,900
one. Coleman is tired. It's something
almost superhuman keeps her going.
134
00:07:37,900 --> 00:07:40,940
pitch. Strike two. I used my slider.
135
00:07:41,200 --> 00:07:46,040
He wasn't even expecting it. The crowd
is hushed. Nicky, Nicky, Nicky. I said
136
00:07:46,040 --> 00:07:47,380
the crowd is hushed.
137
00:07:48,840 --> 00:07:51,180
She winds up. There's the pitch. Strike.
138
00:07:55,920 --> 00:07:56,920
What if you don't want to pitch?
139
00:07:57,800 --> 00:08:00,580
Well... Nicky Coleman, what a guy.
140
00:08:01,300 --> 00:08:02,300
Guy?
141
00:08:03,240 --> 00:08:05,200
I'm not pitching, and that's final.
142
00:08:14,340 --> 00:08:17,580
All right, you guys, hold it.
143
00:08:18,040 --> 00:08:21,040
Uh -oh, what the... Relax, Mikey, I got
it covered.
144
00:08:22,360 --> 00:08:23,360
I'll pass.
145
00:08:24,020 --> 00:08:25,020
All right, go ahead.
146
00:08:28,080 --> 00:08:29,680
Yeah, sure, but don't mess it up.
147
00:08:30,920 --> 00:08:36,840
This expires in July, and Mr. Lyman gave
it to you? Yeah, he said. And I will
148
00:08:36,840 --> 00:08:39,380
never forget his words. I trust you.
149
00:08:40,280 --> 00:08:41,360
He said that?
150
00:08:41,700 --> 00:08:46,100
To you? Yep. I love this guy. I can't
wait to get back to his class. Let's go.
151
00:08:48,460 --> 00:08:49,460
Milo, what are you doing?
152
00:08:49,480 --> 00:08:50,780
I'm just watching the drinking fountain.
153
00:08:51,300 --> 00:08:52,300
I see.
154
00:08:52,340 --> 00:08:53,340
Why?
155
00:08:53,940 --> 00:08:56,720
You know, Mr. Belding, to most people,
it's just a water fountain.
156
00:08:56,970 --> 00:09:00,870
But to me, it's a liquid dispensing
substation. An oasis, if you will.
157
00:09:01,870 --> 00:09:05,350
Every day, hundreds of lips seek
refreshment from that bubbling spring,
158
00:09:05,350 --> 00:09:07,190
while they wait, they talk.
159
00:09:07,770 --> 00:09:09,850
Milo, I'm not interested in that sort of
thing.
160
00:09:10,270 --> 00:09:11,270
Oh, yeah?
161
00:09:11,610 --> 00:09:12,610
That's what you think.
162
00:09:13,310 --> 00:09:17,330
All right, all right. Give me one solid
piece of information that you've
163
00:09:17,330 --> 00:09:20,030
discovered from this, uh, substation.
164
00:09:21,510 --> 00:09:25,250
Mr. Bliss' substitute gave Zach Morris a
hall pass that doesn't expire until
165
00:09:25,250 --> 00:09:27,780
July. July? School's over in June.
166
00:09:29,080 --> 00:09:30,080
Exactly.
167
00:09:32,180 --> 00:09:35,900
Miss Flitz, can I speak to you for a
moment? Yes, Mr. Belding. Rumor has it
168
00:09:35,900 --> 00:09:39,920
Mr. Lyman gave Zack Morris a hall pass
that is good through college.
169
00:09:40,500 --> 00:09:42,440
Where'd you hear a crazy thing like
that?
170
00:09:42,740 --> 00:09:45,060
A reliable source. Anyway, that part's
not important.
171
00:09:45,420 --> 00:09:48,980
Oh, Mr. Belding, I think it's very
important. I mean, Mr. Lyman's
172
00:09:48,980 --> 00:09:49,980
at stake.
173
00:09:50,540 --> 00:09:51,880
Milo. Who?
174
00:09:52,920 --> 00:09:54,160
It was Milo.
175
00:09:55,120 --> 00:10:00,420
Milo? Well, he said that you know how
Milo always seems to know things.
176
00:10:01,660 --> 00:10:05,620
He was watching this oasis and never saw
me.
177
00:10:06,260 --> 00:10:09,520
Now, listen, before these rumors go any
further, I think you should come with
178
00:10:09,520 --> 00:10:13,800
me. Now, my class has just started.
Right now, I'll bet they're listening to
179
00:10:13,800 --> 00:10:17,580
most captivating lecture they've ever
had. They're interested. They're
180
00:10:19,600 --> 00:10:20,600
And they're gone.
181
00:10:30,790 --> 00:10:33,130
Did you find them? Mr. Belding, calm
down.
182
00:10:33,430 --> 00:10:35,570
This is as calm as it gets. Did you find
them?
183
00:10:35,790 --> 00:10:36,609
Sort of.
184
00:10:36,610 --> 00:10:37,670
What do you mean, sort of?
185
00:10:38,210 --> 00:10:41,770
Mr. Morton saw them scaling the south
fence and heading into the woods.
186
00:10:42,110 --> 00:10:43,650
This calls for drastic action.
187
00:10:44,190 --> 00:10:45,250
I know, I know.
188
00:10:45,630 --> 00:10:49,150
Call the dairy and see if they can get
an entire class picture on a carton of
189
00:10:49,150 --> 00:10:50,150
milk.
190
00:10:51,110 --> 00:10:55,690
Mr. Belding, I'm sure there's a
perfectly reasonable explanation for
191
00:10:55,690 --> 00:10:57,650
remember that when I'm being grilled by
60 minutes.
192
00:11:01,800 --> 00:11:02,800
Where are the kids?
193
00:11:03,640 --> 00:11:05,260
I knew I forgot something.
194
00:11:06,540 --> 00:11:07,640
They're at lunch.
195
00:11:08,740 --> 00:11:12,260
Mr. Lyman, where were you? We've been
worried sick.
196
00:11:12,540 --> 00:11:13,540
I'll handle this.
197
00:11:13,640 --> 00:11:16,580
Mr. Lyman, where were you? She's been
worried sick.
198
00:11:16,960 --> 00:11:19,080
I took the class for a walk.
199
00:11:19,980 --> 00:11:24,720
I'll bet you didn't know that many very
historical events happened in and around
200
00:11:24,720 --> 00:11:25,720
this school.
201
00:11:25,740 --> 00:11:28,440
Didn't I say there was a perfectly
reasonable explanation?
202
00:11:28,940 --> 00:11:33,450
And? I'll bet you didn't know General
Minkin fought a decisive battle against
203
00:11:33,450 --> 00:11:36,510
the Sioux right next to the 7 -Eleven.
204
00:11:37,590 --> 00:11:38,990
I never knew that.
205
00:11:39,430 --> 00:11:40,430
That's great.
206
00:11:40,850 --> 00:11:43,870
I suppose the next thing you're going to
tell me is that they celebrated their
207
00:11:43,870 --> 00:11:44,910
victory with a slurpee.
208
00:11:45,810 --> 00:11:47,110
You threw that too?
209
00:11:48,570 --> 00:11:51,250
Carrie, the man should be on Jeopardy.
210
00:11:52,510 --> 00:11:56,570
Pardon me, but at this public school, we
have radical teaching plans.
211
00:11:57,160 --> 00:12:01,140
They include putting the students in the
classroom and having them read out of
212
00:12:01,140 --> 00:12:03,320
books. But this is my way.
213
00:12:03,720 --> 00:12:06,000
This is how you make history come alive.
214
00:12:07,340 --> 00:12:11,300
What Mr. Lyman is trying to say is that
although his ways may seem a bit
215
00:12:11,300 --> 00:12:14,500
unorthodox, there is a method to his...
Maddening?
216
00:12:14,760 --> 00:12:16,260
I wasn't going to say that.
217
00:12:16,840 --> 00:12:21,960
This is all my fault. I never told Mr.
Lyman the rules. I'm glad we agree on
218
00:12:21,960 --> 00:12:23,240
something. Mitchell Belding.
219
00:12:23,560 --> 00:12:28,860
Look, while you two argue, I'm going to
the cafeteria to meet my class.
220
00:12:29,520 --> 00:12:31,700
I promised I'd have dessert with them.
221
00:12:32,240 --> 00:12:33,440
Explain that to him.
222
00:12:37,600 --> 00:12:40,160
Mr. Lyman, why are you having us move
our desks?
223
00:12:40,440 --> 00:12:42,140
Because we're going on another trip.
224
00:12:43,140 --> 00:12:44,520
I love this guy.
225
00:12:44,720 --> 00:12:45,900
He's got guts.
226
00:12:46,920 --> 00:12:48,020
All right, everybody.
227
00:12:48,840 --> 00:12:50,120
Close your eyes.
228
00:12:51,440 --> 00:12:54,260
We're traveling back to the year 1863.
229
00:12:55,530 --> 00:12:58,750
The event, the turning point of the
Civil War.
230
00:13:00,050 --> 00:13:01,050
Open your eyes.
231
00:13:02,790 --> 00:13:03,790
Where are we?
232
00:13:04,470 --> 00:13:07,010
Gettysburg. But I don't think I have the
right address.
233
00:13:08,990 --> 00:13:10,350
All right, picture this.
234
00:13:11,330 --> 00:13:13,110
It's a warm summer's day.
235
00:13:14,330 --> 00:13:15,330
Look over there.
236
00:13:16,210 --> 00:13:17,210
What do you see?
237
00:13:18,110 --> 00:13:19,130
A blackbird?
238
00:13:19,650 --> 00:13:20,650
No, Mikey.
239
00:13:21,750 --> 00:13:23,390
It's a grove of birch trees.
240
00:13:24,080 --> 00:13:28,500
which concealed General Meade and the
Union troops atop Cemetery Ridge.
241
00:13:29,280 --> 00:13:30,280
And look.
242
00:13:30,740 --> 00:13:31,740
Look over there.
243
00:13:32,120 --> 00:13:33,120
Do you see them?
244
00:13:33,800 --> 00:13:37,500
It's General Lee and the Confederate
forces moving down into that grass
245
00:13:37,500 --> 00:13:42,240
valley. And in the distance, you can
hear the faint drums of the Confederacy.
246
00:13:43,140 --> 00:13:44,140
Rat -a -tat -tat.
247
00:13:45,180 --> 00:13:46,340
Rat -a -tat -tat.
248
00:13:50,320 --> 00:13:54,440
Upon a hill, a bugle called... The Union
soldiers to the ready.
249
00:13:58,120 --> 00:14:00,860
Troops, grab your weapons.
250
00:14:04,000 --> 00:14:05,580
They're almost upon one another.
251
00:14:06,260 --> 00:14:07,800
The commander calls ready.
252
00:14:08,840 --> 00:14:09,840
Aim.
253
00:14:10,120 --> 00:14:11,120
Fire.
254
00:14:24,400 --> 00:14:25,400
Where's hell, son?
255
00:14:26,140 --> 00:14:27,320
Let the battle begin!
256
00:14:27,620 --> 00:14:28,620
Yeah!
257
00:14:29,860 --> 00:14:30,860
Hey!
258
00:14:35,400 --> 00:14:36,720
See? Fire!
259
00:14:38,500 --> 00:14:41,920
Lass! You just broke one of the cardinal
rules of war.
260
00:14:43,300 --> 00:14:44,480
Don't kill the teacher.
261
00:14:45,240 --> 00:14:48,960
Sammy! Get your corpse off back to its
desk.
262
00:14:51,400 --> 00:14:52,400
Mr. Lyman.
263
00:14:53,420 --> 00:14:56,300
I assume there is a lecture that goes
along with this demonstration.
264
00:14:56,800 --> 00:14:58,800
You just missed it. Guess what?
265
00:14:59,020 --> 00:15:00,120
The North won again.
266
00:15:02,260 --> 00:15:04,400
I'm telling you, I love this guy.
267
00:15:06,360 --> 00:15:08,680
Mitchell Lyman, this is my history
class.
268
00:15:08,940 --> 00:15:12,000
I would prefer it taught in a more
constructive manner.
269
00:15:12,380 --> 00:15:13,380
More constructive?
270
00:15:15,220 --> 00:15:17,600
Well, if you really feel like that... I
do.
271
00:15:19,000 --> 00:15:20,440
Then the class is all yours.
272
00:15:27,770 --> 00:15:30,350
Nikki, you're putting on way too much
eyeshadow.
273
00:15:32,690 --> 00:15:35,430
Stuff was obviously invented by men.
274
00:15:36,490 --> 00:15:38,330
Women wouldn't do this to each other.
275
00:15:38,990 --> 00:15:40,230
You'll get the hang of it.
276
00:15:40,790 --> 00:15:44,690
The secret to wearing makeup is to look
like you're not wearing any.
277
00:15:45,230 --> 00:15:49,350
But I've got fake nails, fake eyelashes,
and fake jewelry.
278
00:15:50,250 --> 00:15:51,430
Why am I doing this?
279
00:15:52,060 --> 00:15:54,400
So the third baseman can notice the real
you.
280
00:15:55,780 --> 00:15:57,800
How can he notice the real me?
281
00:15:58,580 --> 00:16:00,680
I can't even notice the real me.
282
00:16:04,720 --> 00:16:05,720
That's not true.
283
00:16:06,420 --> 00:16:07,700
I know who I am.
284
00:16:09,160 --> 00:16:11,540
I'm a killer southpaw.
285
00:16:12,040 --> 00:16:13,760
A wicked fighter.
286
00:16:18,080 --> 00:16:19,080
Lisa?
287
00:16:20,320 --> 00:16:21,320
I'm pitching.
288
00:16:25,640 --> 00:16:26,640
He's an old pitcher.
289
00:16:28,680 --> 00:16:29,680
Thanks.
290
00:16:45,660 --> 00:16:46,900
Mr. Lyman.
291
00:16:47,120 --> 00:16:48,400
Please come in.
292
00:16:49,780 --> 00:16:50,960
Make yourself at home.
293
00:16:51,520 --> 00:16:52,880
This is very nice.
294
00:16:53,200 --> 00:16:54,200
Thank you.
295
00:16:55,120 --> 00:16:56,260
Look what I just found.
296
00:16:57,620 --> 00:16:59,400
One of my old term papers.
297
00:16:59,900 --> 00:17:00,900
Me plus.
298
00:17:02,140 --> 00:17:03,540
I remember this paper.
299
00:17:04,859 --> 00:17:07,599
You deserved an A. You should have
complained.
300
00:17:08,079 --> 00:17:09,079
I did complain.
301
00:17:12,220 --> 00:17:13,619
Here is an A.
302
00:17:14,220 --> 00:17:15,220
Happy now?
303
00:17:15,300 --> 00:17:16,300
Yes.
304
00:17:17,119 --> 00:17:19,380
But you didn't come here to change my
grade.
305
00:17:19,780 --> 00:17:23,060
No, I just thought I'd come by and give
you a chance to apologize.
306
00:17:24,010 --> 00:17:25,810
Me apologize? I accept.
307
00:17:26,849 --> 00:17:32,470
And if I caused you any trouble with
that principal guy, I'm sorry.
308
00:17:32,810 --> 00:17:34,350
But that is not an apology.
309
00:17:35,850 --> 00:17:38,850
Mr. Lyman, will you explain something
for me, please?
310
00:17:39,230 --> 00:17:40,230
My pleasure.
311
00:17:41,250 --> 00:17:45,650
How could you give Zach Morris a hall
pass that doesn't expire until July?
312
00:17:47,210 --> 00:17:52,010
Obviously, you didn't look at it any
closer than young Morris did at first.
313
00:17:52,250 --> 00:17:53,250
The date.
314
00:17:53,740 --> 00:17:57,600
is July 3rd, 1863, to be exact.
315
00:17:58,240 --> 00:18:00,800
But that's the day the Battle of
Gettysburg ended.
316
00:18:01,100 --> 00:18:02,380
Very good, Carrie.
317
00:18:03,580 --> 00:18:06,380
And Zack Morris will never forget that
date, either.
318
00:18:07,320 --> 00:18:08,960
Very good, Mr. Lyman.
319
00:18:09,400 --> 00:18:11,760
But still, there are rules.
320
00:18:12,580 --> 00:18:13,580
Rules?
321
00:18:14,000 --> 00:18:15,840
Oh, Carrie, not you, too.
322
00:18:16,640 --> 00:18:18,980
You know I was never very big on rules.
323
00:18:19,660 --> 00:18:21,280
It's learning that's important.
324
00:18:22,030 --> 00:18:24,570
It's about kids and teachers.
325
00:18:25,050 --> 00:18:27,630
Well, if it's so important to you, why
are you retiring?
326
00:18:28,010 --> 00:18:29,010
I'm not retiring.
327
00:18:29,410 --> 00:18:30,570
They kicked me out.
328
00:18:31,190 --> 00:18:32,190
They did what?
329
00:18:32,530 --> 00:18:36,150
They call it early retirement, but they
threw me out.
330
00:18:36,430 --> 00:18:38,010
But why on earth would they do that?
331
00:18:38,370 --> 00:18:39,550
Because I'm a dinosaur.
332
00:18:40,290 --> 00:18:44,470
Because I kept reminding them and
reminding them. Teaching isn't about
333
00:18:45,150 --> 00:18:50,190
And requisitions and rules and
psychologists and SAT scores. It's like
334
00:18:50,250 --> 00:18:51,249
It's about kids.
335
00:18:51,250 --> 00:18:54,070
And kids need you. You can't take this
lying down.
336
00:18:54,350 --> 00:18:55,510
You have to fight.
337
00:18:55,750 --> 00:18:57,610
It's not my battle anymore.
338
00:18:58,110 --> 00:19:01,890
But it's like you always said. The
system only works if we keep challenging
339
00:19:02,090 --> 00:19:04,150
But I'm tired. I'm tired of fighting.
340
00:19:04,590 --> 00:19:06,670
You fight them for both of us.
341
00:19:08,770 --> 00:19:09,770
You know what?
342
00:19:10,250 --> 00:19:13,330
Maybe I'll take my class for a history
walk tomorrow.
343
00:19:20,460 --> 00:19:24,620
You know, kid, you were always my
favorite.
344
00:19:31,260 --> 00:19:35,720
As so, the Battle of Gettysburg was the
turning point in the Civil War.
345
00:19:36,460 --> 00:19:37,460
Any questions?
346
00:19:37,860 --> 00:19:40,780
No, I think you pretty well covered it.
Right, Zack.
347
00:19:41,340 --> 00:19:44,460
You're always such a sponge of
intellectual curiosity.
348
00:19:44,920 --> 00:19:46,860
And you always pitch winning games.
349
00:19:47,120 --> 00:19:49,420
Well, if you hadn't have made three
errors, we would have won.
350
00:19:49,680 --> 00:19:51,580
Detail. Okay, settle down.
351
00:19:59,180 --> 00:20:00,560
Mr. Lyman?
352
00:20:00,820 --> 00:20:05,000
Is that you? My name is Abraham Lincoln.
353
00:20:05,600 --> 00:20:06,600
Oh.
354
00:20:07,590 --> 00:20:09,530
Same thing happened to my grandfather.
355
00:20:11,030 --> 00:20:12,050
You did it.
356
00:20:12,630 --> 00:20:16,690
Seeing a man who's been dead over a
hundred years walking down your hall as
357
00:20:16,690 --> 00:20:18,150
way of attracting one's attention.
358
00:20:19,630 --> 00:20:26,230
Four score and seven years ago, our
fathers brought forth on this continent
359
00:20:26,230 --> 00:20:32,050
a new nation conceived in liberty and
dedicated to the proposition
360
00:20:32,050 --> 00:20:34,710
that all men are created equal.
361
00:20:35,760 --> 00:20:37,540
Is this the beginning of Mr. Lyman's
comeback?
362
00:20:37,960 --> 00:20:40,740
No. I think it's his farewell address.
363
00:20:41,620 --> 00:20:42,960
What a way to go.
364
00:20:43,860 --> 00:20:46,200
Now we are engaged in a great civil war.
365
00:20:47,400 --> 00:20:54,040
Testing whether that nation, or any
nation, so conceived or so dedicated,
366
00:20:54,040 --> 00:20:55,040
long endure.
367
00:20:55,480 --> 00:20:58,060
We are met on a great battlefield of
that war.
368
00:20:59,140 --> 00:21:04,800
We have come to dedicate a portion of
that field as a final resting place.
369
00:21:06,120 --> 00:21:10,760
for those who gave their lives that that
nation might live.
370
00:21:33,870 --> 00:21:34,849
I'm fine, Jack.
371
00:21:34,850 --> 00:21:36,310
Maybe it's time you went back on your
medication.
372
00:21:37,130 --> 00:21:39,150
My mother and my sister, they depend on
me.
26885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.