Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,479 --> 00:01:20,820
Hi, welcome back.
2
00:01:21,160 --> 00:01:24,960
I'm Dr. Tess Coleman, and this is
Rebellion With Respect.
3
00:01:25,860 --> 00:01:28,648
Today on the podcast,
we are talking about a
4
00:01:28,649 --> 00:01:32,261
relationship dynamic that
is very close to my heart.
5
00:01:32,780 --> 00:01:34,520
Grand co-parenting.
6
00:01:34,760 --> 00:01:39,200
When my daughter Anna chose to become a
single mom, it changed our family forever.
7
00:01:41,440 --> 00:01:43,240
Ryan Kloppeth, recording.
8
00:01:45,250 --> 00:01:51,400
As a grandma, I was able to step up and
help her.
9
00:01:55,400 --> 00:01:56,400
Harper!
10
00:01:58,840 --> 00:02:02,000
Harper, this is your 30-minute warning
that we're leaving for school.
11
00:02:04,560 --> 00:02:06,920
Harper, this is now your 20-minute
warning.
12
00:02:07,580 --> 00:02:08,100
10 minutes.
13
00:02:08,560 --> 00:02:11,156
Yes, confirm the recording
sessions, but know
14
00:02:11,157 --> 00:02:13,280
that I know she can
sell out more than Greek.
15
00:02:13,640 --> 00:02:15,280
And yes, I know how many seats there are.
16
00:02:15,520 --> 00:02:18,168
Harper, I really want
to respect your faith, but
17
00:02:18,169 --> 00:02:20,260
I'm curious as to why
you're not out here yet.
18
00:02:20,520 --> 00:02:21,140
You have five minutes.
19
00:02:21,380 --> 00:02:24,269
Being someone that
your loved one can lean on
20
00:02:24,270 --> 00:02:27,701
is the most important
relationship there is.
21
00:02:30,770 --> 00:02:33,780
Ryan, I'm getting so good at this.
22
00:02:38,180 --> 00:02:38,740
No.
23
00:02:38,741 --> 00:02:39,860
No, no, no!
24
00:02:40,650 --> 00:02:41,820
Oh, it didn't record!
25
00:02:42,860 --> 00:02:45,480
Hi, Mom.
26
00:02:45,920 --> 00:02:46,936
Now I've had a great time.
27
00:02:46,960 --> 00:02:50,480
I know, but I've finished my podcast
early, so I'm offering to do drop-off.
28
00:02:50,980 --> 00:02:51,980
No, it's okay.
29
00:02:52,160 --> 00:02:53,520
I've got everything under control.
30
00:02:53,720 --> 00:02:55,520
Harper, you had to be up 10 minutes ago.
31
00:02:55,680 --> 00:02:56,680
Prepare to meet Trigger!
32
00:03:00,860 --> 00:03:01,860
Harper!
33
00:03:17,040 --> 00:03:18,100
Let's get for Laura.
34
00:03:18,960 --> 00:03:20,800
Dude, these waves are unreal.
35
00:03:21,160 --> 00:03:22,280
I love our lives!
36
00:03:23,540 --> 00:03:24,940
Yo, are we sneaking for experience?
37
00:03:25,800 --> 00:03:27,020
Oh, shoot, we gotta go.
38
00:03:40,310 --> 00:03:41,950
I made your favorite lunch.
39
00:03:43,135 --> 00:03:44,256
I was tickled all yesterday.
40
00:03:44,850 --> 00:03:45,310
Did you beat him?
41
00:03:45,750 --> 00:03:46,830
We say it not really, dude.
42
00:03:48,830 --> 00:03:50,650
Mom, I told you I could take her.
43
00:03:50,790 --> 00:03:53,711
I know, sweetheart, but I saw
in your stories that you were
44
00:03:53,712 --> 00:03:56,710
working with the studio late,
and so I decided to take her.
45
00:03:57,190 --> 00:03:59,270
You know, it would be healthy for you to
unfollow me.
46
00:03:59,410 --> 00:04:00,570
And I work late all the time.
47
00:04:00,650 --> 00:04:01,650
I can still take her.
48
00:04:01,750 --> 00:04:04,070
Anna, let's pause and reframe.
49
00:04:04,775 --> 00:04:08,430
When you decided to be a single mom,
I told you I would support you 100%.
50
00:04:08,431 --> 00:04:11,010
Well, this is me, supporting you 100%.
51
00:04:11,011 --> 00:04:12,590
Okay, you know what?
52
00:04:12,990 --> 00:04:13,670
I'm coming too.
53
00:04:13,870 --> 00:04:15,350
We can both do drop-off this morning.
54
00:04:15,930 --> 00:04:17,270
Mom, no, go on.
55
00:04:17,570 --> 00:04:17,910
You can go.
56
00:04:18,150 --> 00:04:19,950
Just let them... Okay, okay, you're not
going.
57
00:04:20,670 --> 00:04:23,530
Mom, if you're gonna go,
you're not... No, he's gonna go.
58
00:04:23,790 --> 00:04:24,790
I'm gonna go!
59
00:04:25,930 --> 00:04:27,050
So what's up, kiddo?
60
00:04:27,370 --> 00:04:28,370
Nothing.
61
00:04:28,830 --> 00:04:29,830
Okay, spill it.
62
00:04:29,930 --> 00:04:32,590
All right, my new lab partner is the
absolute worst.
63
00:04:32,591 --> 00:04:34,650
She's the new girl, here for the year.
64
00:04:35,190 --> 00:04:39,230
I mean, oh, she thinks she's so much
better than everyone because she's
65
00:04:39,231 --> 00:04:42,532
British, which she has
to remind me of every five
66
00:04:42,533 --> 00:04:45,471
seconds like no one's ever
been from England before.
67
00:04:45,510 --> 00:04:47,490
So my dad has been to that restaurant in
Paris.
68
00:04:47,850 --> 00:04:50,530
And that's how I met my French boyfriend,
Philippe Henri.
69
00:04:50,830 --> 00:04:52,310
Ah, Philippe Henri.
70
00:04:53,310 --> 00:04:54,850
He's French and modern.
71
00:04:55,190 --> 00:04:56,950
He's seriously been to Paris Fashion Week?
72
00:04:57,250 --> 00:04:58,690
Anna Wintour scowled at me.
73
00:04:58,830 --> 00:04:59,190
Seriously?
74
00:04:59,410 --> 00:05:00,330
What's Paris like?
75
00:05:00,331 --> 00:05:01,370
Oh, it's lovely.
76
00:05:01,790 --> 00:05:02,790
I go all the time.
77
00:05:03,070 --> 00:05:05,670
Ignore the British girl after this year.
78
00:05:06,050 --> 00:05:07,450
You won't have to see her anymore.
79
00:05:07,770 --> 00:05:09,050
Nice advice, you're a therapist.
80
00:05:09,610 --> 00:05:11,630
Well, I'm not a therapist and regret it.
81
00:05:11,810 --> 00:05:13,126
All right, well, this has been real.
82
00:05:13,150 --> 00:05:14,790
Please drive away like you don't know me.
83
00:05:15,510 --> 00:05:16,510
Make your choices.
84
00:05:16,910 --> 00:05:17,990
You are so lame.
85
00:05:20,290 --> 00:05:22,530
I'm ready for laboratory today.
86
00:05:23,250 --> 00:05:24,250
Shut your mouth.
87
00:05:25,690 --> 00:05:27,370
Fun bonus round today.
88
00:05:27,950 --> 00:05:29,250
Never trust an atom.
89
00:05:29,530 --> 00:05:30,530
Why?
90
00:05:32,110 --> 00:05:33,390
Because they make up everything.
91
00:05:34,830 --> 00:05:35,830
You're all day folks.
92
00:05:36,170 --> 00:05:38,410
You're supposed to put your goggles on
before we start.
93
00:05:39,980 --> 00:05:41,590
The goggles are giving me a...
94
00:05:41,790 --> 00:05:43,210
Yeah, we're not like minions.
95
00:05:44,480 --> 00:05:46,910
So I thank you, but that's perfect for
you.
96
00:05:48,510 --> 00:05:50,610
It's like the revolutionary world is for
nothing.
97
00:05:51,630 --> 00:05:55,050
Today, remember, these are dangerous
chemicals.
98
00:05:55,390 --> 00:05:57,110
Maybe we should use not dangerous
chemicals?
99
00:05:57,210 --> 00:05:59,910
How about you do your actual share of the
work instead of doodling?
100
00:06:00,110 --> 00:06:01,110
It's called designing.
101
00:06:01,990 --> 00:06:03,631
The measurements here have to be precise.
102
00:06:05,065 --> 00:06:06,326
But this experiment is so simple.
103
00:06:06,350 --> 00:06:08,330
In the UK, we did this in primary school.
104
00:06:09,470 --> 00:06:13,330
The only reason people think you're smart
is because of your obnoxious accent.
105
00:06:13,790 --> 00:06:15,850
At least people think you're clever.
106
00:06:16,430 --> 00:06:17,590
What that's supposed to mean?
107
00:06:17,730 --> 00:06:18,730
You're smart.
108
00:06:18,890 --> 00:06:19,890
Figure it out.
109
00:06:21,970 --> 00:06:22,970
Oh, no.
110
00:06:24,030 --> 00:06:24,390
Oh, no.
111
00:06:24,670 --> 00:06:25,670
Oh, no.
112
00:06:26,930 --> 00:06:27,570
Oh, no.
113
00:06:27,830 --> 00:06:29,770
That was not precise!
114
00:06:30,070 --> 00:06:31,210
That was not precise at all!
115
00:06:33,030 --> 00:06:34,550
Oh, there's a woman!
116
00:06:35,390 --> 00:06:35,950
I don't know, Mom.
117
00:06:36,210 --> 00:06:38,370
I don't know why the principal called me,
but I'm here.
118
00:06:38,410 --> 00:06:39,190
So you don't need to come.
119
00:06:39,350 --> 00:06:39,630
You know what?
120
00:06:39,730 --> 00:06:41,306
I can't find what I was going to tell you
about.
121
00:06:41,330 --> 00:06:43,230
I have to point
out... Oh, sorry.
122
00:06:43,650 --> 00:06:44,510
It's totally my fault.
123
00:06:44,670 --> 00:06:45,090
No, no, no.
124
00:06:45,210 --> 00:06:46,610
I wasn't looking while I was going.
125
00:06:46,750 --> 00:06:47,750
Oh, well.
126
00:06:54,100 --> 00:06:55,100
Are you okay?
127
00:06:57,680 --> 00:06:58,680
Yeah.
128
00:06:59,260 --> 00:07:01,520
Yeah, I don't know how I turned this thing
off.
129
00:07:01,960 --> 00:07:02,600
Yeah, I'm not sure.
130
00:07:02,980 --> 00:07:06,120
I think... Oh, thank you.
131
00:07:06,560 --> 00:07:06,940
No problem.
132
00:07:07,360 --> 00:07:08,360
Thank you.
133
00:07:10,480 --> 00:07:13,080
My daughter just started here,
and I've been quite lost.
134
00:07:13,480 --> 00:07:14,916
Which happened over the chemistry lab.
135
00:07:14,940 --> 00:07:15,940
This is serious.
136
00:07:16,900 --> 00:07:18,076
Someone could have been injured.
137
00:07:18,100 --> 00:07:19,340
I'm sure it was just an accident.
138
00:07:19,341 --> 00:07:25,340
It seems to me, in this understanding,
Harper seems so...
139
00:07:25,960 --> 00:07:26,960
Lovely.
140
00:07:27,090 --> 00:07:30,580
Oh, Lily seems so genuine and kind.
141
00:07:32,560 --> 00:07:33,560
Wow.
142
00:07:34,300 --> 00:07:37,180
I certainly never had two parents come in
here and be this attractive.
143
00:07:38,040 --> 00:07:39,040
I meant attentive.
144
00:07:40,980 --> 00:07:44,720
Lily and I are definitely going to reflect
on how to do better.
145
00:07:45,700 --> 00:07:48,060
This is all Harper and I are going to
think about.
146
00:07:48,920 --> 00:07:55,000
We're very, very committed, especially as
a single parent household.
147
00:07:55,600 --> 00:07:56,600
Us too.
148
00:07:56,820 --> 00:07:57,820
We're single parents.
149
00:07:58,100 --> 00:07:58,200
Great.
150
00:07:58,360 --> 00:08:00,620
I'm a single parent.
151
00:08:01,180 --> 00:08:03,840
Yes, me too.
152
00:08:04,720 --> 00:08:04,940
Single.
153
00:08:05,360 --> 00:08:06,360
Single parent.
154
00:08:06,860 --> 00:08:07,220
Guilty.
155
00:08:07,840 --> 00:08:09,000
I'm single too.
156
00:08:09,980 --> 00:08:11,060
Should we meet up?
157
00:08:11,700 --> 00:08:13,740
Perhaps our daughter should get to know
each other.
158
00:08:13,890 --> 00:08:17,720
Remember like Wednesdays after six, get a
little wine, talk about these badass kids?
159
00:08:18,160 --> 00:08:19,500
Harper would really like that.
160
00:08:19,920 --> 00:08:20,920
Over dinner?
161
00:08:21,140 --> 00:08:22,140
Dinner sounds perfect.
162
00:08:22,640 --> 00:08:23,640
I'm on it.
163
00:08:24,960 --> 00:08:25,960
Petit-tois?
164
00:08:26,180 --> 00:08:26,520
Yes.
165
00:08:26,800 --> 00:08:29,940
Gonna have a table for two, private,
and the back.
166
00:08:30,760 --> 00:08:32,000
Do you guys have any allergies?
167
00:08:32,260 --> 00:08:33,260
No.
168
00:08:33,340 --> 00:08:34,340
No, no allergies.
169
00:09:25,140 --> 00:09:25,760
Still it.
170
00:09:25,840 --> 00:09:26,840
There's just no time.
171
00:09:27,080 --> 00:09:30,800
Bachelorette party, dance rehearsal,
final fitting, rehearsal lunch,
172
00:09:31,000 --> 00:09:32,100
and oh, my wedding.
173
00:09:32,560 --> 00:09:33,720
You have a lot on your plate.
174
00:09:34,050 --> 00:09:35,050
Big day, deep breath.
175
00:09:35,780 --> 00:09:37,220
There's so much to do before Sunday.
176
00:09:37,460 --> 00:09:38,360
Let us know how we can help.
177
00:09:38,460 --> 00:09:40,476
Maybe someone could help me memorize my
wedding pass.
178
00:09:40,500 --> 00:09:40,900
How about this?
179
00:09:41,180 --> 00:09:41,560
I'll help you.
180
00:09:41,960 --> 00:09:47,040
I, Anna, take you, Eric, a man that I have
been dating for six months, but might
181
00:09:47,041 --> 00:09:49,446
uproot my entire life and
move to London, where
182
00:09:49,447 --> 00:09:52,720
we have no family and
when avocado costs $11.
183
00:09:53,540 --> 00:09:57,740
Perhaps you should add something about my
undying patience for a teenage woman.
184
00:09:58,180 --> 00:09:59,476
What's going on about the avocado?
185
00:09:59,500 --> 00:10:00,860
Oh, that wasn't about you.
186
00:10:01,140 --> 00:10:03,400
It was actually about my mom's other
British fiancé.
187
00:10:03,580 --> 00:10:05,220
She's a comedian today, just today night.
188
00:10:05,980 --> 00:10:06,420
Right, Harper?
189
00:10:06,620 --> 00:10:08,280
I have been practicing office dance.
190
00:10:08,600 --> 00:10:10,040
Wait till you see what I am cooking.
191
00:10:10,220 --> 00:10:12,100
Ooh, I see what you did earlier.
192
00:10:12,460 --> 00:10:13,620
I missed you since yesterday.
193
00:10:14,440 --> 00:10:15,440
Ew.
194
00:10:15,980 --> 00:10:16,980
Hello!
195
00:10:21,850 --> 00:10:22,850
Hello!
196
00:10:24,885 --> 00:10:28,970
I have my pastry chef make sticky toffee
pudding cavova for the bake sale.
197
00:10:29,110 --> 00:10:30,770
Just what every teenager loves.
198
00:10:31,350 --> 00:10:31,870
Pavlova.
199
00:10:32,310 --> 00:10:32,650
Agreed.
200
00:10:32,930 --> 00:10:33,930
Teenagers these days.
201
00:10:34,050 --> 00:10:34,810
Suffice to keep balance.
202
00:10:34,830 --> 00:10:38,310
Yes, well, this pastry chef was up at 4 a
.m.
203
00:10:38,330 --> 00:10:42,430
baking old freshman chocolate chip cookies
from scratch with no staff.
204
00:10:42,790 --> 00:10:43,790
Four hours?
205
00:10:43,910 --> 00:10:44,910
For cookies?
206
00:10:45,230 --> 00:10:46,630
I think we need to get you a staff.
207
00:10:48,135 --> 00:10:49,510
They just needed to call.
208
00:10:50,220 --> 00:10:51,500
Stand up straight, good posture.
209
00:10:51,770 --> 00:10:53,346
Okay, do you know how bad this is for you?
210
00:10:53,370 --> 00:10:54,370
Seriously, eat that.
211
00:10:54,910 --> 00:10:55,910
Say thanks, mom.
212
00:10:57,050 --> 00:10:58,050
I saw that, Harper.
213
00:11:02,265 --> 00:11:03,785
Let's try and keep some schedule here.
214
00:11:03,890 --> 00:11:04,110
Hi.
215
00:11:04,490 --> 00:11:07,430
Well, we wouldn't want to be off schedule
in it.
216
00:11:08,410 --> 00:11:09,410
Hi, Lil.
217
00:11:09,830 --> 00:11:10,830
It's Lily.
218
00:11:11,100 --> 00:11:12,270
Lily, back seat.
219
00:11:13,320 --> 00:11:14,630
Can't bring him to see me.
220
00:11:14,870 --> 00:11:16,590
No, this will be good bonding for
everyone.
221
00:11:17,310 --> 00:11:19,030
I bond best with Lil E.
222
00:11:19,031 --> 00:11:21,970
When we're not around each other and I
don't have to look at her face.
223
00:11:22,870 --> 00:11:24,850
I know I'm sitting next to you.
224
00:11:25,050 --> 00:11:26,410
It reminds me that I've been made.
225
00:11:34,990 --> 00:11:35,990
All right.
226
00:11:36,290 --> 00:11:36,730
All right.
227
00:11:36,990 --> 00:11:37,510
I got you.
228
00:11:37,610 --> 00:11:37,950
You got me.
229
00:11:38,290 --> 00:11:38,530
Good morning.
230
00:11:38,710 --> 00:11:39,330
We're ready to go.
231
00:11:39,430 --> 00:11:40,430
Good morning.
232
00:11:40,520 --> 00:11:41,690
Cars all set up.
233
00:11:41,850 --> 00:11:42,630
The coach rule one.
234
00:11:42,830 --> 00:11:43,030
Yeah?
235
00:11:43,170 --> 00:11:44,170
Yeah?
236
00:11:44,210 --> 00:11:44,610
Yeah?
237
00:11:44,790 --> 00:11:45,250
What do you think?
238
00:11:45,410 --> 00:11:47,990
I'm not saying I don't not want to go on a
trip.
239
00:11:48,810 --> 00:11:52,665
I'm just saying that Anna's
wedding has put me behind
240
00:11:52,685 --> 00:11:55,910
with my patients, which
has been very disruptive.
241
00:11:57,460 --> 00:12:03,150
And, and of course, they keep adding dates
to my book tour, which, you know,
242
00:12:03,550 --> 00:12:04,550
out of my control.
243
00:12:04,955 --> 00:12:06,595
And I'm just saying I need a little time.
244
00:12:06,790 --> 00:12:09,090
Look, girls, we're trying to hear you.
245
00:12:09,350 --> 00:12:10,550
Just try and hear us.
246
00:12:10,690 --> 00:12:11,050
Oh, no.
247
00:12:11,660 --> 00:12:15,210
I hear you trying to pull me away from my
family and my friends.
248
00:12:16,235 --> 00:12:18,770
I mean, who even gets to surf before
school in London?
249
00:12:19,370 --> 00:12:21,070
You could surf on the river Terns.
250
00:12:21,370 --> 00:12:22,370
Really?
251
00:12:22,730 --> 00:12:24,050
No, you dipstick.
252
00:12:24,170 --> 00:12:24,410
Girls.
253
00:12:24,850 --> 00:12:25,430
It's a city.
254
00:12:25,730 --> 00:12:26,730
Okay, girls, girls.
255
00:12:27,190 --> 00:12:28,190
It's our decision.
256
00:12:28,550 --> 00:12:30,570
Eric and I will do it right for the
family.
257
00:12:31,410 --> 00:12:31,850
Family?
258
00:12:32,330 --> 00:12:33,470
Yes, this family.
259
00:12:33,670 --> 00:12:34,670
I don't say it like that.
260
00:12:34,850 --> 00:12:35,350
Don't say it.
261
00:12:35,430 --> 00:12:37,610
Don't you tell me what to say and how to
say it.
262
00:12:37,930 --> 00:12:38,930
How about relax?
263
00:12:38,990 --> 00:12:39,530
Don't be so dramatic.
264
00:12:39,830 --> 00:12:41,330
Lily, stop gaslighting.
265
00:12:42,170 --> 00:12:43,170
What?
266
00:12:43,240 --> 00:12:44,610
You don't even know what that means.
267
00:12:44,611 --> 00:12:46,590
I don't want to look at your face anymore.
268
00:12:46,710 --> 00:12:47,726
You know what that means, right?
269
00:12:47,750 --> 00:12:48,510
I think I know what that means.
270
00:12:48,650 --> 00:12:49,650
Yeah, I know you do.
271
00:12:51,550 --> 00:12:56,750
For the next sale of today, every table
must have a full pre-option.
272
00:12:57,070 --> 00:13:00,170
And every option is a full pre-option.
273
00:13:00,590 --> 00:13:02,070
A red dot pre-option.
274
00:13:03,740 --> 00:13:06,940
Well, at least we don't have to bring them
to our immigration interview tomorrow.
275
00:13:07,310 --> 00:13:08,330
Don't be stressed.
276
00:13:09,090 --> 00:13:10,090
I'll come around.
277
00:13:10,670 --> 00:13:12,490
Yeah, let them take all the time they
need.
278
00:13:17,190 --> 00:13:17,890
Oh, it sounds great.
279
00:13:18,210 --> 00:13:19,210
I'll be back in a bit.
280
00:13:20,490 --> 00:13:21,490
Thank you.
281
00:13:22,370 --> 00:13:24,050
Oh, send those to the tour manager,
please.
282
00:13:26,130 --> 00:13:27,630
I'm a pop star in Iraq.
283
00:13:28,430 --> 00:13:32,580
So, I'm going to visit Susan.
284
00:13:32,920 --> 00:13:33,320
How's it going?
285
00:13:33,500 --> 00:13:34,500
Oh, good morning.
286
00:13:34,960 --> 00:13:36,320
Actually, it's literally not.
287
00:13:36,460 --> 00:13:37,040
It's a bad morning.
288
00:13:37,240 --> 00:13:38,240
It's a very bad morning.
289
00:13:38,500 --> 00:13:39,860
Not to me personally, but for you.
290
00:13:40,120 --> 00:13:40,360
Why?
291
00:13:40,440 --> 00:13:41,440
What happened?
292
00:13:41,920 --> 00:13:42,920
Trevor talked to Ella.
293
00:13:43,590 --> 00:13:45,220
And he already released a song about it.
294
00:13:45,221 --> 00:13:46,221
Ella!
295
00:13:47,400 --> 00:13:47,820
Oh.
296
00:13:48,300 --> 00:13:48,420
Yeah.
297
00:13:48,740 --> 00:13:49,900
Then he dumped her in a text.
298
00:13:49,980 --> 00:13:50,580
Yeah, I got this.
299
00:13:50,680 --> 00:13:51,680
Time's a good time.
300
00:13:52,520 --> 00:13:54,660
I'll be in the booth and I'll just lay it
on down.
301
00:13:55,780 --> 00:13:57,180
Okay, so Trevor wrote a song.
302
00:13:57,520 --> 00:13:59,240
But I'm sure it's not as bad as you think.
303
00:13:59,480 --> 00:14:01,100
It's called Better Than the Last One.
304
00:14:01,340 --> 00:14:02,340
It's about me.
305
00:14:02,720 --> 00:14:04,820
Okay, but that title, it could be about
anyone.
306
00:14:05,550 --> 00:14:06,620
It says parentheses.
307
00:14:07,220 --> 00:14:07,540
Ella.
308
00:14:08,010 --> 00:14:10,810
Let's just focus on the songs that you're
going to perform on Saturday.
309
00:14:11,500 --> 00:14:12,500
Performing.
310
00:14:12,740 --> 00:14:15,240
I can't sing those songs.
311
00:14:16,080 --> 00:14:17,120
I wrote them about Trevor.
312
00:14:17,510 --> 00:14:19,660
I put my heart and soul into that.
313
00:14:19,820 --> 00:14:20,000
No.
314
00:14:20,440 --> 00:14:22,900
A 44-year-old Dutch music producer wrote
those songs.
315
00:14:25,760 --> 00:14:26,760
Where's your hand?
316
00:14:27,440 --> 00:14:29,180
I can't even stop moving my body.
317
00:14:29,700 --> 00:14:29,880
Shut up.
318
00:14:30,040 --> 00:14:30,420
My chest hurts.
319
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
Don't raise that kiss.
320
00:14:36,620 --> 00:14:37,260
What is that?
321
00:14:37,580 --> 00:14:38,766
Did you learn that from Oprah?
322
00:14:38,790 --> 00:14:39,960
25-minutes-old.
323
00:14:40,000 --> 00:14:41,860
Oprah, we have the best cookies in town.
324
00:14:42,140 --> 00:14:43,600
Great sunset, great makeup.
325
00:14:43,660 --> 00:14:45,420
Shouldn't these be more prominently
featured?
326
00:14:45,840 --> 00:14:46,340
Bon Appetit.
327
00:14:46,420 --> 00:14:48,640
Literally propelled my dad's restaurant
for this person.
328
00:14:48,760 --> 00:14:51,340
I think they're nice and prominent over
here.
329
00:14:51,920 --> 00:14:53,000
Uh, they're gourmet.
330
00:14:53,080 --> 00:14:54,080
They're soggy bottoms.
331
00:14:54,440 --> 00:14:55,440
You know what?
332
00:14:55,760 --> 00:14:57,620
I think I see the perfect spot for yours.
333
00:14:59,420 --> 00:15:01,260
Dude, go for it, Graham.
334
00:15:02,060 --> 00:15:03,060
You know what?
335
00:15:03,460 --> 00:15:06,380
I think I know the perfect place to put
this.
336
00:15:06,381 --> 00:15:08,880
You wouldn't dare.
337
00:15:14,320 --> 00:15:16,120
Yeah, perfect.
338
00:15:16,420 --> 00:15:17,660
Nice caramelization.
339
00:15:39,100 --> 00:15:40,500
Who
340
00:16:37,840 --> 00:16:41,500
started the food fight?
341
00:16:44,120 --> 00:16:45,320
Congratulations, you two.
342
00:16:45,780 --> 00:16:48,400
You just got everybody in here in school's
suspension.
343
00:16:50,280 --> 00:16:51,960
Is this key lime pie?
344
00:16:52,280 --> 00:16:54,140
Yeah, I baked it fresh this morning.
345
00:16:54,670 --> 00:16:56,079
Well, you got to take me
to the emergency room
346
00:16:56,080 --> 00:16:58,841
because I'm very
allergic to key lime pie.
347
00:17:05,870 --> 00:17:07,110
Is this you?
348
00:17:07,570 --> 00:17:08,050
Baby.
349
00:17:08,490 --> 00:17:08,690
Oh.
350
00:17:09,190 --> 00:17:10,770
And love was made.
351
00:17:11,110 --> 00:17:12,510
That's not supposed to be in there.
352
00:17:12,990 --> 00:17:14,030
What's with her pink sled?
353
00:17:14,170 --> 00:17:15,970
I saw them at the troubadour last year.
354
00:17:18,610 --> 00:17:20,090
Could I sing you a song this weekend?
355
00:17:20,910 --> 00:17:21,450
Oh, no.
356
00:17:21,650 --> 00:17:23,506
You have way better stuff than something I
wrote.
357
00:17:23,530 --> 00:17:25,210
I wrote that after I left pink slip
anyway.
358
00:17:25,730 --> 00:17:26,730
Okay.
359
00:17:27,450 --> 00:17:28,450
I got this.
360
00:17:28,860 --> 00:17:29,860
Yes, you got this.
361
00:17:30,420 --> 00:17:33,170
Opening your world tour at the Wiltern is
a big show for you.
362
00:17:33,790 --> 00:17:34,790
Huge.
363
00:17:36,400 --> 00:17:37,070
For the both of us.
364
00:17:37,310 --> 00:17:40,430
The girls are struggling
with this transition and
365
00:17:40,530 --> 00:17:43,010
just take it from a parent
who has been in your shoes.
366
00:17:43,011 --> 00:17:43,670
Wait, I know.
367
00:17:43,870 --> 00:17:45,990
That's between losing Lily's mom and
moving here.
368
00:17:46,110 --> 00:17:48,490
Yes, and being ripped away from the home.
369
00:17:48,950 --> 00:17:49,950
Oh, I'm sorry.
370
00:17:50,010 --> 00:17:51,690
Are we talking about Lily or about
Barbara?
371
00:17:51,730 --> 00:17:51,950
Barbara?
372
00:17:52,290 --> 00:17:52,510
Lily?
373
00:17:53,130 --> 00:17:54,130
Hey.
374
00:17:55,410 --> 00:17:56,550
What's going on?
375
00:17:57,130 --> 00:17:57,530
I'm dying.
376
00:17:57,770 --> 00:17:58,350
No one's hurt.
377
00:17:58,490 --> 00:17:58,930
I went to the school.
378
00:17:58,931 --> 00:18:00,171
Please let me just handle this.
379
00:18:02,350 --> 00:18:05,130
There's been an incident at school between
the girls.
380
00:18:05,290 --> 00:18:06,210
It was really bad.
381
00:18:06,310 --> 00:18:06,670
What then?
382
00:18:06,790 --> 00:18:07,790
How bad?
383
00:18:08,410 --> 00:18:08,530
Oh.
384
00:18:09,210 --> 00:18:10,210
I got this.
385
00:18:10,510 --> 00:18:12,350
Girls, apologize to each other now,
please.
386
00:18:12,750 --> 00:18:13,750
Oh, honey.
387
00:18:14,090 --> 00:18:16,410
Force apologies is never a way to resolve
conflict.
388
00:18:16,870 --> 00:18:20,130
But we need to make space for them to
express how they feel.
389
00:18:22,440 --> 00:18:23,970
Harper, how do you feel?
390
00:18:25,660 --> 00:18:27,910
I feel sorry.
391
00:18:29,250 --> 00:18:30,610
And Lily, how do you feel?
392
00:18:31,730 --> 00:18:34,130
I feel sorry to him.
393
00:18:34,410 --> 00:18:35,410
That's great.
394
00:18:35,510 --> 00:18:35,690
Great?
395
00:18:36,460 --> 00:18:37,820
Sorry that my future stepsister...
396
00:18:37,950 --> 00:18:41,230
Oh, I'm sorry that my future stepsister is
a shadow of an audience.
397
00:18:41,231 --> 00:18:41,630
Really?
398
00:18:41,770 --> 00:18:43,750
No more holding space for feelings.
399
00:18:44,250 --> 00:18:46,730
You two are going to have a lovely time at
my bachelor tonight.
400
00:18:46,955 --> 00:18:48,875
You're going to get along because we're a
family.
401
00:18:51,190 --> 00:18:54,530
Just for that look, you two earn yourself
a sleepover at grand.
402
00:18:54,970 --> 00:18:56,150
Whoa, whoa, whoa.
403
00:18:57,210 --> 00:18:58,510
Why am I the punishment?
404
00:18:59,090 --> 00:19:00,090
I'm the fun one.
405
00:19:00,330 --> 00:19:01,330
I have board games.
406
00:19:01,550 --> 00:19:01,770
Mom?
407
00:19:01,950 --> 00:19:03,310
I have car cheesies.
408
00:19:03,390 --> 00:19:05,135
And you're going to
braid each other's hair in
409
00:19:05,136 --> 00:19:07,691
a non-cultural,
appropriating way and like it.
410
00:19:07,730 --> 00:19:08,730
What is car cheesie?
411
00:19:08,770 --> 00:19:09,770
It's a game.
412
00:19:10,340 --> 00:19:12,350
You move around the board, you shake the
dice.
413
00:19:12,351 --> 00:19:13,910
Do you remember the sound of the dice?
414
00:19:14,210 --> 00:19:14,890
Oh, it's amazing.
415
00:19:15,190 --> 00:19:17,330
You get these dice and you shake them in
your hand.
416
00:19:17,810 --> 00:19:19,026
And then you move around the board.
417
00:19:19,050 --> 00:19:20,250
It's really fun.
418
00:19:20,490 --> 00:19:21,590
I also have boggle.
419
00:19:22,210 --> 00:19:24,330
You stay on your side and I'll stay on
mine.
420
00:19:26,070 --> 00:19:27,070
Gladly.
421
00:19:28,070 --> 00:19:28,430
Harper?
422
00:19:28,790 --> 00:19:30,310
Look, I know you think I don't get it.
423
00:19:30,410 --> 00:19:30,850
But I do.
424
00:19:31,090 --> 00:19:32,706
And it's still just going to be you and
me.
425
00:19:32,730 --> 00:19:36,010
If you go to London, I'm staying here with
Grahams.
426
00:19:36,150 --> 00:19:37,150
She said it was cool.
427
00:19:37,210 --> 00:19:37,570
She what?
428
00:19:37,571 --> 00:19:42,110
Anna, did you remove me as Harper's
secondary contact?
429
00:19:42,430 --> 00:19:44,281
Did you tell Harper
that she could stay here
430
00:19:44,282 --> 00:19:47,111
with you if we decided
to move to London?
431
00:19:48,510 --> 00:19:49,570
Are you serious right now?
432
00:19:49,750 --> 00:19:51,030
Whoa, are you serious?
433
00:19:51,210 --> 00:19:51,710
Okay, okay.
434
00:19:51,910 --> 00:19:56,910
What is serious is that you and Eric need
to keep the girls in Los Angeles.
435
00:19:57,620 --> 00:19:59,530
Lily, just need some guidance.
436
00:20:00,270 --> 00:20:03,031
The only guidance I need from you is to
show me to the other bathroom.
437
00:20:04,980 --> 00:20:06,510
I'm very sorry, Lily.
438
00:20:06,511 --> 00:20:10,010
I just... You don't know anything
about what I need or how I feel.
439
00:20:10,730 --> 00:20:11,730
Or the fashion school.
440
00:20:11,910 --> 00:20:13,250
Back home that I want to go to.
441
00:20:14,840 --> 00:20:17,150
Yeah, just you and me, mom.
442
00:20:18,430 --> 00:20:18,950
Great.
443
00:20:19,310 --> 00:20:22,690
Welcome everyone to the Bachelorette Party
with our girl, Anna!
444
00:20:27,170 --> 00:20:29,090
Oh, come on, for real?
445
00:20:29,670 --> 00:20:31,650
I'm just having a change.
446
00:20:32,070 --> 00:20:33,070
Not at all.
447
00:20:34,830 --> 00:20:36,330
Oh, so funny.
448
00:20:36,550 --> 00:20:39,550
Oh, I remember that six days ago.
449
00:20:39,710 --> 00:20:40,710
Yeah, who is that?
450
00:20:40,770 --> 00:20:41,770
So handsome.
451
00:20:41,850 --> 00:20:42,910
That is Jake.
452
00:20:43,670 --> 00:20:45,330
Your mom's first love.
453
00:20:45,710 --> 00:20:47,110
And the first ride on a motorcycle.
454
00:20:47,690 --> 00:20:50,390
I like to ride in Jake's logo sidecar.
455
00:20:51,330 --> 00:20:53,570
Jake also had a thing for tech.
456
00:20:53,970 --> 00:20:54,970
For brands?
457
00:20:55,090 --> 00:20:55,690
All right, okay.
458
00:20:55,950 --> 00:20:57,210
Enough humiliation for tonight.
459
00:21:12,050 --> 00:21:14,770
Oh, baby, I need you in place.
460
00:21:15,670 --> 00:21:16,210
Here you go.
461
00:21:16,390 --> 00:21:17,470
You're too young to be sad.
462
00:21:17,590 --> 00:21:17,870
Come on.
463
00:21:18,310 --> 00:21:20,250
Well, being young is over in it all,
okay?
464
00:21:20,390 --> 00:21:21,390
Each will be fine.
465
00:21:23,250 --> 00:21:24,250
Beautiful.
466
00:21:43,880 --> 00:21:44,880
Lily.
467
00:21:45,540 --> 00:21:46,540
Mind if I join you?
468
00:21:51,090 --> 00:21:52,620
You know, Anna lost her father.
469
00:21:53,970 --> 00:21:55,770
Around the same age that you lost your
mother.
470
00:21:58,005 --> 00:22:00,840
And then she had to deal with my way to
Ryan.
471
00:22:01,640 --> 00:22:02,640
Cool.
472
00:22:03,260 --> 00:22:04,540
And then you had to do that.
473
00:22:05,450 --> 00:22:07,020
The complications of moving.
474
00:22:08,365 --> 00:22:09,365
I'm here for you.
475
00:22:11,940 --> 00:22:12,940
Sincerely.
476
00:22:15,940 --> 00:22:20,410
With all due respect, Dr. Coleman,
you're not my grand or my therapist.
477
00:22:21,090 --> 00:22:23,050
So will I get you registered for keeping
us in LA?
478
00:22:23,840 --> 00:22:24,870
I can need your help.
479
00:22:30,460 --> 00:22:31,460
Oh, no.
480
00:22:31,640 --> 00:22:32,700
We used to be so cool.
481
00:22:33,065 --> 00:22:34,200
Hey, I'm so cool.
482
00:22:34,320 --> 00:22:35,320
I look amazing.
483
00:22:35,640 --> 00:22:36,540
You're very cool.
484
00:22:36,640 --> 00:22:37,760
That song sent me a mistake.
485
00:22:37,920 --> 00:22:38,020
Yeah.
486
00:22:38,021 --> 00:22:38,380
Thank you.
487
00:22:39,040 --> 00:22:42,801
I wish I had more time to write, but... Now
all I do is listen to Parenting Podcast.
488
00:22:42,960 --> 00:22:45,660
Well, I'm sorry for ruining your exciting
rock star life.
489
00:22:45,920 --> 00:22:47,240
Harper, wait, I was just...
490
00:22:47,680 --> 00:22:49,000
Wait, I wasn't serious.
491
00:22:49,800 --> 00:22:52,620
Look, I gave up the whole thing,
but I have you at a lawyer party.
492
00:22:54,040 --> 00:22:55,240
You can't leave me.
493
00:22:55,241 --> 00:22:56,940
I don't think that will allow me to do
this.
494
00:22:56,941 --> 00:22:57,660
Just let me handle this.
495
00:22:57,860 --> 00:22:58,300
I've got it.
496
00:22:58,500 --> 00:22:58,720
Harper.
497
00:22:59,220 --> 00:23:02,660
I just need to pause and reframe it.
498
00:23:02,661 --> 00:23:03,020
Thanks, Mom.
499
00:23:03,280 --> 00:23:03,440
What?
500
00:23:04,040 --> 00:23:04,660
What did I do?
501
00:23:04,661 --> 00:23:07,360
I was handling it, and you completely
undermined me as a parent.
502
00:23:07,440 --> 00:23:08,640
I was trying to help you.
503
00:23:08,760 --> 00:23:09,956
Well, your help isn't helpful.
504
00:23:09,980 --> 00:23:11,800
Well, that's not very nice to say.
505
00:23:11,801 --> 00:23:12,801
I'm right here.
506
00:23:12,840 --> 00:23:13,360
You're a trivial child.
507
00:23:13,380 --> 00:23:16,580
Can a great and mysterious Madam Jen
interest you ladies in a psychic reading?
508
00:23:17,940 --> 00:23:18,940
Uh, no.
509
00:23:19,140 --> 00:23:20,140
Thank you very much.
510
00:23:20,300 --> 00:23:23,141
But, um, right now
it's not the... Time?
511
00:23:23,220 --> 00:23:24,460
It's just not really our thing.
512
00:23:25,160 --> 00:23:27,420
This will all be over soon if you just...
513
00:23:28,720 --> 00:23:29,220
Go with it.
514
00:23:29,260 --> 00:23:29,820
Go with it.
515
00:23:29,960 --> 00:23:30,060
Yes.
516
00:23:30,340 --> 00:23:30,960
No, no.
517
00:23:31,280 --> 00:23:31,780
Yes, yes.
518
00:23:32,000 --> 00:23:32,440
I'm sorry.
519
00:23:32,740 --> 00:23:32,880
Here we go.
520
00:23:33,080 --> 00:23:34,360
Is that anybody else interested?
521
00:23:34,520 --> 00:23:34,740
I do.
522
00:23:34,860 --> 00:23:36,140
This counts for a bigger person.
523
00:23:39,555 --> 00:23:42,400
And that's how I lost my spot at the
Larchmont Farmers Market.
524
00:23:42,640 --> 00:23:47,280
But I did get a table by the Liz and Free
Milk Counter inside of the Starbucks.
525
00:23:47,690 --> 00:23:51,160
So, I am a life coach, but I also do
Ricky.
526
00:23:51,680 --> 00:23:54,015
You notice I have several
business cards because
527
00:23:54,016 --> 00:23:56,720
I actually have a business
card making business.
528
00:23:57,360 --> 00:23:58,520
So, that's the card for that.
529
00:23:58,680 --> 00:24:01,379
I can put quotes on there
that I can just make up for
530
00:24:01,380 --> 00:24:03,920
you if you want something
inspirational, for example.
531
00:24:04,400 --> 00:24:07,620
I can make up a quote like, um,
live your life.
532
00:24:09,040 --> 00:24:10,040
Gosh, dang it.
533
00:24:10,300 --> 00:24:10,480
Okay.
534
00:24:10,860 --> 00:24:13,720
So, here's... Oh,
and, and, and...
535
00:24:14,420 --> 00:24:15,940
I'm gonna read your poems now.
536
00:24:16,480 --> 00:24:16,820
Look at that.
537
00:24:17,200 --> 00:24:18,200
Oh, really?
538
00:24:20,100 --> 00:24:21,100
Okay.
539
00:24:22,900 --> 00:24:23,620
And then it goes.
540
00:24:23,621 --> 00:24:23,700
Oh.
541
00:24:24,080 --> 00:24:25,080
Oh.
542
00:24:25,360 --> 00:24:26,360
How many?
543
00:24:26,580 --> 00:24:27,580
Okay.
544
00:24:28,680 --> 00:24:29,680
Ooh.
545
00:24:29,820 --> 00:24:30,820
Okay.
546
00:24:30,850 --> 00:24:32,520
Smells like you had some appetizers.
547
00:24:32,720 --> 00:24:33,180
Were they good?
548
00:24:33,480 --> 00:24:33,920
Good, good.
549
00:24:34,160 --> 00:24:35,160
Yes, yes.
550
00:24:35,860 --> 00:24:37,200
And did you have any, Mom?
551
00:24:39,235 --> 00:24:40,260
I don't know.
552
00:24:40,960 --> 00:24:41,700
No, no.
553
00:24:41,760 --> 00:24:42,540
I don't know.
554
00:24:42,580 --> 00:24:43,580
I, I, I...
555
00:24:45,800 --> 00:24:46,300
It's okay.
556
00:24:46,301 --> 00:24:47,640
Okay, okay, okay.
557
00:24:47,860 --> 00:24:48,860
Your lifeline.
558
00:24:50,620 --> 00:24:51,620
It, it's like this.
559
00:24:54,680 --> 00:24:55,680
Intersected before.
560
00:24:56,700 --> 00:24:57,700
Oh, strange.
561
00:25:00,360 --> 00:25:02,900
You walked in each other's path.
562
00:25:05,460 --> 00:25:09,960
It's like... a crazy path
cross that you've learned.
563
00:25:15,160 --> 00:25:16,440
You've learned a lesson.
564
00:25:17,170 --> 00:25:18,940
A lesson that may serve you again.
565
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
Okay, that's enough.
566
00:25:21,060 --> 00:25:21,460
That's enough.
567
00:25:21,720 --> 00:25:22,900
I'll give these to my neighbor.
568
00:25:22,901 --> 00:25:24,520
I'm on to something here.
569
00:25:24,860 --> 00:25:25,860
One more thing.
570
00:25:27,780 --> 00:25:30,340
Right over there is a QR code that you can
tip me with.
571
00:25:30,500 --> 00:25:31,800
Any amount is appreciated.
572
00:25:32,320 --> 00:25:32,520
Really?
573
00:25:32,980 --> 00:25:34,420
I didn't know I could do that voice.
574
00:25:35,100 --> 00:25:35,660
Nice print.
575
00:25:36,020 --> 00:25:36,040
Wow.
576
00:25:36,460 --> 00:25:37,280
We know what you did.
577
00:25:37,460 --> 00:25:38,460
What did I do?
578
00:25:38,560 --> 00:25:39,560
We need the psychic?
579
00:25:39,800 --> 00:25:39,920
Yeah.
580
00:25:40,100 --> 00:25:41,100
Telling her.
581
00:25:41,200 --> 00:25:42,200
Okay, okay.
582
00:25:42,480 --> 00:25:47,860
You think I'd rather solve your problem
than deal with my booming culinary empire?
583
00:25:54,080 --> 00:25:55,600
Oh, we're happy here.
584
00:25:55,920 --> 00:25:56,940
I need a psychic.
585
00:25:57,240 --> 00:26:00,080
I need you to look into my future and tell
me where we're going to live.
586
00:26:00,180 --> 00:26:01,840
Oh, cool Gen Z.
587
00:26:02,460 --> 00:26:03,460
Talk to me.
588
00:26:03,540 --> 00:26:05,580
If it's not London, I need you to alter my
destiny.
589
00:26:05,780 --> 00:26:08,940
And I literally have to stay in Los
Angeles so if there's...
590
00:26:08,941 --> 00:26:10,800
Well, that's not really how it works.
591
00:26:11,930 --> 00:26:12,930
Well, how does it work?
592
00:26:14,320 --> 00:26:15,320
Girl.
593
00:26:16,510 --> 00:26:18,020
Follow my aura.
594
00:26:19,240 --> 00:26:20,240
Boop.
595
00:26:21,160 --> 00:26:22,160
Beep.
596
00:26:22,880 --> 00:26:26,060
You don't have a lot of lines in your
hand, so it makes it harder for me.
597
00:26:26,500 --> 00:26:28,460
You two are called to be family.
598
00:26:28,820 --> 00:26:29,200
Yeah, right.
599
00:26:29,500 --> 00:26:30,740
Don't remind me.
600
00:26:32,760 --> 00:26:34,300
A lesson for you all.
601
00:26:37,300 --> 00:26:38,300
I see it now.
602
00:26:43,600 --> 00:26:48,240
Change the hearts you know are wrong to
reach the place where you belong.
603
00:26:48,700 --> 00:26:53,500
Change the hearts you know are wrong to
reach the place where you belong.
604
00:26:54,160 --> 00:26:56,360
Change the hearts you know are wrong.
605
00:26:56,480 --> 00:26:58,440
Why does she remind me like a bridge
troll?
606
00:26:59,720 --> 00:27:04,660
Change the hearts you know are wrong to
reach the place where you belong.
607
00:27:05,520 --> 00:27:06,520
Change the hearts.
608
00:27:06,760 --> 00:27:07,760
Oh, quick.
609
00:27:40,880 --> 00:27:42,960
We're just freaking ourselves out for no
reason.
610
00:27:43,480 --> 00:27:44,720
Hey, it's just being on heads.
611
00:27:45,640 --> 00:27:46,640
Right.
612
00:27:47,640 --> 00:27:49,360
All cozy and tucked in?
613
00:27:53,420 --> 00:27:54,420
You need anything?
614
00:27:55,240 --> 00:27:56,940
What more could I possibly need?
615
00:27:57,320 --> 00:28:00,100
How about sleeping on our own bed in our
own world?
616
00:28:03,480 --> 00:28:04,480
Sweet dreams.
617
00:28:07,980 --> 00:28:08,500
Teenagers.
618
00:28:08,940 --> 00:28:10,420
I was one once.
619
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
Yeah, so was I.
620
00:28:11,960 --> 00:28:12,100
Twice?
621
00:28:12,680 --> 00:28:12,960
Night.
622
00:28:13,460 --> 00:28:14,160
Night, love you.
623
00:28:14,400 --> 00:28:15,400
Love you too.
624
00:29:05,530 --> 00:29:06,530
Aw.
625
00:29:08,490 --> 00:29:09,490
Rance.
626
00:29:16,270 --> 00:29:17,270
Rance, are you okay?
627
00:29:18,190 --> 00:29:19,250
Why are you?
628
00:29:19,550 --> 00:29:21,210
Bloody waking me up for.
629
00:29:21,830 --> 00:29:22,830
Are you mad?
630
00:29:23,070 --> 00:29:23,350
No.
631
00:29:23,910 --> 00:29:25,390
Why do I sound like this?
632
00:29:25,950 --> 00:29:26,950
You're like what?
633
00:29:27,810 --> 00:29:28,810
American?
634
00:29:31,250 --> 00:29:34,370
Oh, good.
635
00:29:34,650 --> 00:29:37,150
What was that?
636
00:29:37,510 --> 00:29:38,110
Ow!
637
00:29:38,385 --> 00:29:42,600
Oh, Billy, are you okay?
638
00:29:43,840 --> 00:29:44,580
I don't know.
639
00:29:44,780 --> 00:29:45,780
Really?
640
00:29:51,640 --> 00:29:52,640
Are you hot?
641
00:29:53,290 --> 00:29:54,290
No?
642
00:29:55,450 --> 00:29:56,450
No?
643
00:29:56,770 --> 00:29:57,770
No.
644
00:29:57,865 --> 00:29:59,590
No, no, no, no, no, no, no.
645
00:30:01,370 --> 00:30:03,370
Bloody decomposing!
646
00:30:09,250 --> 00:30:10,250
Parker?
647
00:30:11,195 --> 00:30:13,350
Oh, my God.
648
00:30:13,351 --> 00:30:13,930
I know.
649
00:30:14,110 --> 00:30:15,190
What is happening to me?
650
00:30:15,450 --> 00:30:17,410
What do you think?
651
00:30:17,850 --> 00:30:18,850
So it's you or me?
652
00:30:21,400 --> 00:30:22,780
I'm grandma, sweetheart.
653
00:30:27,020 --> 00:30:30,080
Oh, my gosh.
654
00:30:30,440 --> 00:30:31,440
I died.
655
00:30:32,250 --> 00:30:33,800
I killed myself!
656
00:30:34,530 --> 00:30:37,200
She just has crevices all over her face.
657
00:30:37,360 --> 00:30:38,680
Look at the crevices.
658
00:30:39,145 --> 00:30:40,780
My hands look like doll hands.
659
00:30:41,060 --> 00:30:42,800
My butt feels so high.
660
00:30:42,801 --> 00:30:44,400
I think I just pee a little.
661
00:30:44,840 --> 00:30:48,860
Oh, my face feels so thirsty and dry.
662
00:30:49,440 --> 00:30:51,520
My face is perfect.
663
00:30:51,845 --> 00:30:57,520
My face looks like a Birkin bag that's
been left out in the Thunder Rod.
664
00:30:58,820 --> 00:30:59,820
Why?
665
00:30:59,920 --> 00:31:01,360
Why do I have to pee again?
666
00:31:01,875 --> 00:31:04,140
This is so much weirder than the last
time.
667
00:31:04,420 --> 00:31:04,900
Last time?
668
00:31:05,220 --> 00:31:06,220
What last time?
669
00:31:06,340 --> 00:31:07,520
How come you never told me?
670
00:31:07,740 --> 00:31:09,100
We never told anyone, sweetheart.
671
00:31:09,720 --> 00:31:11,700
Now let's just pause and re-break.
672
00:31:12,520 --> 00:31:15,162
I didn't want to be a part
of this family, and now I'm
673
00:31:15,163 --> 00:31:18,080
part of some dodgy family
curse, and I'm the eldest.
674
00:31:18,620 --> 00:31:20,160
Mom, I'm wearing lips.
675
00:31:20,670 --> 00:31:22,260
She has no lips!
676
00:31:23,040 --> 00:31:23,760
Where did they go?
677
00:31:23,980 --> 00:31:24,980
How do we fix this?
678
00:31:25,985 --> 00:31:27,572
Well, you know, last
time, we switched back
679
00:31:27,573 --> 00:31:30,161
when we saw things from
the eldest perspective.
680
00:31:30,520 --> 00:31:31,280
Should we hold hands?
681
00:31:31,500 --> 00:31:32,500
Okay, hold hands.
682
00:31:35,450 --> 00:31:37,940
I know it's been hard
on you and Eric, but I
683
00:31:37,941 --> 00:31:40,160
can now see that you're
doing the right thing.
684
00:31:40,445 --> 00:31:45,600
And, Mom, you have always done so much for
me, and I see you.
685
00:31:50,800 --> 00:31:51,980
I see you.
686
00:31:52,400 --> 00:31:53,900
Are you really seeing me, though?
687
00:31:54,020 --> 00:31:55,260
Because I don't feel anything.
688
00:31:55,620 --> 00:31:58,620
You have no idea how hard I see you right
now.
689
00:31:58,700 --> 00:31:59,700
One, two, three.
690
00:32:00,820 --> 00:32:02,160
Girl, that doesn't work.
691
00:32:02,360 --> 00:32:03,660
Yeah, we tried that last time.
692
00:32:05,040 --> 00:32:09,560
Looking like this is why people like you
become shut-ins.
693
00:32:09,860 --> 00:32:11,000
And what's with this accent?
694
00:32:12,180 --> 00:32:12,540
Tomatoes.
695
00:32:12,541 --> 00:32:14,220
Is that what you think I sound like?
696
00:32:14,580 --> 00:32:15,660
Oh, my God, yes!
697
00:32:15,880 --> 00:32:17,440
Of course, this is what you sound like.
698
00:32:17,740 --> 00:32:19,320
I do not sound like that.
699
00:32:19,340 --> 00:32:21,000
I've never said that in my entire life.
700
00:32:21,160 --> 00:32:21,860
I don't even know.
701
00:32:21,980 --> 00:32:25,100
I want to become an energy killer because
I need a chakra reset.
702
00:32:25,460 --> 00:32:26,800
Yes, that's what you sound like.
703
00:32:26,801 --> 00:32:27,801
Mahila?
704
00:32:28,360 --> 00:32:29,360
Madam Jen?
705
00:32:29,970 --> 00:32:31,090
I thought she was a psychic.
706
00:32:31,300 --> 00:32:33,140
I thought she did downbath for dogs.
707
00:32:33,490 --> 00:32:34,930
I thought she was a water sommelier.
708
00:32:35,220 --> 00:32:36,580
She did try to sell me knives.
709
00:32:36,581 --> 00:32:36,960
What?
710
00:32:37,420 --> 00:32:40,940
Well, whatever she is, we have to find
her.
711
00:32:41,160 --> 00:32:43,400
But until then...
Until then what?!
712
00:32:43,401 --> 00:32:47,220
Well, last time we convinced everyone that
we were each other until we switched back.
713
00:32:47,320 --> 00:32:48,320
Oh, brilliant!
714
00:32:48,890 --> 00:32:50,860
So how are we supposed to pull that off?
715
00:32:51,040 --> 00:32:53,360
Panicking is not going to help anyone!
716
00:32:53,560 --> 00:32:54,080
I need you!
717
00:32:54,540 --> 00:32:55,540
No!
718
00:32:56,040 --> 00:32:56,460
Stop!
719
00:32:57,020 --> 00:32:58,320
My girls are going to be great.
720
00:32:58,920 --> 00:33:00,060
It's like a sucky-ass girl.
721
00:33:00,220 --> 00:33:01,847
Come on, I know I
kept it totally together in
722
00:33:01,848 --> 00:33:03,568
front of the girls, but
I have to be honest.
723
00:33:03,880 --> 00:33:05,380
I am freaking out right now!
724
00:33:05,381 --> 00:33:07,221
Well, that was you keeping it totally
together.
725
00:33:07,600 --> 00:33:08,600
Yes!
726
00:33:08,625 --> 00:33:09,880
No, no, just checking.
727
00:33:10,900 --> 00:33:11,900
For a photographer?
728
00:33:12,480 --> 00:33:13,480
Hmm, 20% off.
729
00:33:13,540 --> 00:33:13,980
That's usual.
730
00:33:14,300 --> 00:33:14,960
I can't get married.
731
00:33:15,320 --> 00:33:16,440
I'm not a boyfriend yet.
732
00:33:16,840 --> 00:33:18,300
We have to switch back to our body.
733
00:33:18,920 --> 00:33:18,940
Oh!
734
00:33:19,240 --> 00:33:22,320
At least your body didn't wake up with
arthritis.
735
00:33:23,060 --> 00:33:24,060
It's disconnected.
736
00:33:24,780 --> 00:33:26,460
I guess a life coaching business went
bust.
737
00:33:26,620 --> 00:33:28,260
I'm supposed to get married this weekend.
738
00:33:28,340 --> 00:33:29,340
What are these?
739
00:33:29,420 --> 00:33:32,000
And how many puffer jackets does someone
need?
740
00:33:32,220 --> 00:33:32,920
I'm breaking master.
741
00:33:33,080 --> 00:33:33,560
What?
742
00:33:33,561 --> 00:33:34,561
What did you find?
743
00:33:35,200 --> 00:33:39,140
I bent down and didn't toot.
744
00:33:40,190 --> 00:33:41,630
Youth really is wasted on the young.
745
00:33:42,520 --> 00:33:45,020
What's with your little tissues in every
pocket?
746
00:33:45,600 --> 00:33:46,660
Oh, explain.
747
00:33:48,200 --> 00:33:50,200
No answer, Reiki, but now what?
748
00:33:50,620 --> 00:33:52,020
Did you try a vegan meatloaf truck?
749
00:33:52,400 --> 00:33:55,840
They don't have a number, and they only use
door-dash, and I don't know how to do that!
750
00:33:56,145 --> 00:33:58,760
Oh, I lean Fisher years old.
751
00:33:59,920 --> 00:34:01,860
I'm literally my mother.
752
00:34:02,630 --> 00:34:04,590
I'm going to need therapy for the rest of
my life.
753
00:34:04,930 --> 00:34:06,090
And not the kinds from grams.
754
00:34:06,400 --> 00:34:07,400
Like the real kind.
755
00:34:07,720 --> 00:34:08,720
Like you have to pay for.
756
00:34:09,640 --> 00:34:11,520
Oh, why did anyone wear these?
757
00:34:11,780 --> 00:34:12,780
Did she say anything?
758
00:34:12,820 --> 00:34:13,820
Like fortune?
759
00:34:13,860 --> 00:34:14,140
No.
760
00:34:14,680 --> 00:34:16,880
But maybe she told the girls.
761
00:34:17,370 --> 00:34:19,330
Did the psychic say anything to you about
fortune?
762
00:34:20,290 --> 00:34:21,971
It could be the key to getting out of
this.
763
00:34:22,600 --> 00:34:23,360
Wait, she did.
764
00:34:23,480 --> 00:34:23,760
She did.
765
00:34:24,060 --> 00:34:25,060
What was it?
766
00:34:25,250 --> 00:34:26,320
Change the hearts.
767
00:34:26,620 --> 00:34:30,100
You know are wrong to reach the place
where you belong.
768
00:34:30,850 --> 00:34:32,491
That's about our parents getting married.
769
00:34:32,640 --> 00:34:33,640
L.A.
770
00:34:33,780 --> 00:34:34,780
London.
771
00:34:35,110 --> 00:34:37,600
As teenagers, we have no power.
772
00:34:38,360 --> 00:34:40,460
No say in whether we move or stay.
773
00:34:41,000 --> 00:34:43,100
But as adults...
774
00:34:44,460 --> 00:34:46,080
Mom, she didn't say anything to us!
775
00:34:49,820 --> 00:34:50,820
Whoa!
776
00:34:51,880 --> 00:34:52,880
You do not hit me!
777
00:34:52,920 --> 00:34:53,400
You do not hit me!
778
00:34:53,401 --> 00:34:53,640
You do not hit me!
779
00:34:53,641 --> 00:34:56,020
So, what do you say?
780
00:34:56,540 --> 00:34:57,540
Not working!
781
00:34:57,541 --> 00:34:58,960
We need a pile.
782
00:35:00,240 --> 00:35:01,300
Peat cake donuts!
783
00:35:01,700 --> 00:35:02,240
She'll love those.
784
00:35:02,560 --> 00:35:03,440
Harper, got them.
785
00:35:03,540 --> 00:35:04,160
I'll love those.
786
00:35:04,520 --> 00:35:06,060
Hey girls, how's the sleepover?
787
00:35:06,420 --> 00:35:06,640
Good!
788
00:35:07,220 --> 00:35:08,720
We did teenagers.
789
00:35:08,721 --> 00:35:09,721
Very good.
790
00:35:11,810 --> 00:35:12,810
So, here's our plan.
791
00:35:12,900 --> 00:35:14,860
First, these clothes are rubbish.
792
00:35:15,440 --> 00:35:16,440
Just can't.
793
00:35:16,720 --> 00:35:20,320
Can you just... Give
me five minutes.
794
00:35:33,380 --> 00:35:33,780
What?
795
00:35:34,260 --> 00:35:34,540
No.
796
00:35:34,760 --> 00:35:35,000
How?
797
00:35:35,520 --> 00:35:35,920
Why?
798
00:35:36,340 --> 00:35:37,380
You're in your mom's body.
799
00:35:37,720 --> 00:35:39,760
So, all you have to do is tell my dad.
800
00:35:40,100 --> 00:35:41,260
You don't love him anymore.
801
00:35:41,780 --> 00:35:42,780
Wedding is off.
802
00:35:42,820 --> 00:35:43,020
Done.
803
00:35:43,380 --> 00:35:43,700
Whoa!
804
00:35:44,380 --> 00:35:45,380
Got some spray.
805
00:35:45,825 --> 00:35:46,906
What did you do to my head?
806
00:35:47,140 --> 00:35:48,140
I fixed it.
807
00:35:48,180 --> 00:35:49,180
And you're welcome.
808
00:35:49,220 --> 00:35:49,620
It's cold.
809
00:35:49,840 --> 00:35:50,840
I'm afraid of pigs.
810
00:35:50,980 --> 00:35:53,256
Seriously, I think you're going to my work
dress like this.
811
00:35:53,280 --> 00:35:53,620
Take that off.
812
00:35:53,640 --> 00:35:54,460
You're going to get me watered.
813
00:35:54,461 --> 00:35:55,240
Did you do my hair?
814
00:35:55,241 --> 00:35:55,920
I straightened it.
815
00:35:55,960 --> 00:35:56,240
Good thing.
816
00:35:56,280 --> 00:35:57,180
You never wash your hair.
817
00:35:57,181 --> 00:35:57,980
No, I don't.
818
00:35:58,060 --> 00:35:59,420
The ocean washes it for me.
819
00:35:59,540 --> 00:35:59,920
Obviously.
820
00:36:00,460 --> 00:36:01,280
The wedding can happen.
821
00:36:01,440 --> 00:36:01,800
It's Friday.
822
00:36:02,240 --> 00:36:03,240
We only have till Sunday.
823
00:36:03,320 --> 00:36:05,180
We're going to do some serious sabotage.
824
00:36:05,380 --> 00:36:06,420
The immigration interview.
825
00:36:06,660 --> 00:36:07,660
The rehearsal lunch.
826
00:36:07,940 --> 00:36:10,580
Then, what if we cancel all of the wedding
stuff?
827
00:36:11,420 --> 00:36:11,920
The cake.
828
00:36:12,440 --> 00:36:12,660
Place.
829
00:36:13,140 --> 00:36:13,480
People.
830
00:36:13,560 --> 00:36:17,860
And all we have to do is convince our
parents that they are incompatible.
831
00:36:17,960 --> 00:36:18,840
Which should not be hard.
832
00:36:18,960 --> 00:36:22,400
Because my mom obviously should not be
with some wannabe Gordon Ramsay.
833
00:36:22,640 --> 00:36:28,880
Well, my father doesn't want to be with
some wannabe ballet village rocker mom.
834
00:36:29,220 --> 00:36:31,680
I quite like this sexy tiger.
835
00:36:33,080 --> 00:36:35,357
It's an American superstition
that it's bad luck for
836
00:36:35,358 --> 00:36:37,581
the bride and groom to
kiss before they say I do.
837
00:36:37,940 --> 00:36:38,940
Really?
838
00:36:39,160 --> 00:36:39,660
But how long?
839
00:36:39,900 --> 00:36:40,900
For a long time.
840
00:36:41,120 --> 00:36:41,720
A long, long time.
841
00:36:42,000 --> 00:36:42,180
Really?
842
00:36:42,300 --> 00:36:42,400
Yeah.
843
00:36:42,640 --> 00:36:44,520
Also, no touching hands.
844
00:36:44,940 --> 00:36:45,940
No touching at all.
845
00:36:46,260 --> 00:36:48,060
No gazing into each other's eyes.
846
00:36:48,280 --> 00:36:49,280
Because it's gross.
847
00:36:49,880 --> 00:36:50,360
Yeah.
848
00:36:50,680 --> 00:36:51,220
How would it?
849
00:36:51,380 --> 00:36:52,100
For maximum luck.
850
00:36:52,325 --> 00:36:56,560
And finally, we must be convincing as them
until we break them up.
851
00:36:59,360 --> 00:36:59,880
Lily?
852
00:37:00,280 --> 00:37:01,280
Yeah?
853
00:37:03,130 --> 00:37:04,680
Did you just take Tessa's calcium?
854
00:37:05,280 --> 00:37:06,280
Mmm.
855
00:37:13,330 --> 00:37:14,330
Bone health.
856
00:37:16,030 --> 00:37:17,030
Shh.
857
00:37:17,190 --> 00:37:19,390
You... Yeah, I'll
be taking them.
858
00:37:19,890 --> 00:37:20,890
You need to take those.
859
00:37:21,010 --> 00:37:22,070
I'm gonna go on about it.
860
00:37:22,510 --> 00:37:23,250
Crack on those.
861
00:37:23,470 --> 00:37:24,150
Crack on those.
862
00:37:24,151 --> 00:37:25,151
Crack on.
863
00:37:26,770 --> 00:37:30,810
Well, actually, Lily and I aren't feeling
very well.
864
00:37:31,155 --> 00:37:34,390
We think it might be a smart decision to
stay home.
865
00:37:34,510 --> 00:37:36,970
This has nothing to do with your
detention.
866
00:37:37,730 --> 00:37:38,730
Oh.
867
00:37:39,520 --> 00:37:43,170
Well, you wouldn't want me to go to school
sick, would you, Mom?
868
00:37:43,970 --> 00:37:44,970
Hmm.
869
00:37:45,930 --> 00:37:46,971
You don't feel sick to me.
870
00:37:47,810 --> 00:37:49,006
Does she look sick to you, Graham?
871
00:37:49,030 --> 00:37:50,030
I mean, Mom?
872
00:37:51,270 --> 00:37:52,270
No.
873
00:37:52,480 --> 00:37:53,450
They look fine.
874
00:37:53,451 --> 00:37:56,198
You have your client,
Ella's huge Rolling Stone
875
00:37:56,199 --> 00:37:58,571
photoshoot today and
your immigration interview.
876
00:37:58,730 --> 00:38:00,810
Don't you need a little bit of help with
that?
877
00:38:01,520 --> 00:38:03,130
Of course you need your help.
878
00:38:04,220 --> 00:38:06,790
Hey, kids these days won't say anything to
get out of school.
879
00:38:07,090 --> 00:38:08,090
Come on.
880
00:38:08,190 --> 00:38:08,750
And make a choice.
881
00:38:09,010 --> 00:38:09,630
Come on, come on.
882
00:38:09,730 --> 00:38:09,990
Let's go.
883
00:38:10,430 --> 00:38:11,506
See you at the dance studio.
884
00:38:11,530 --> 00:38:12,150
Wait, what?
885
00:38:12,530 --> 00:38:13,530
Dance studio.
886
00:38:14,590 --> 00:38:15,230
Let's go.
887
00:38:15,410 --> 00:38:16,190
Change to the club.
888
00:38:16,370 --> 00:38:16,790
Your bag.
889
00:38:17,110 --> 00:38:17,410
Change.
890
00:38:17,750 --> 00:38:18,750
This is the finals.
891
00:38:19,210 --> 00:38:21,990
Welcome everybody to the West Side Pickle
Bowl Championship.
892
00:38:22,550 --> 00:38:23,550
Oh, yeah.
893
00:38:23,670 --> 00:38:24,990
You have your championship today.
894
00:38:26,490 --> 00:38:27,770
I think you're going to be late.
895
00:38:28,290 --> 00:38:28,470
Late?
896
00:38:29,030 --> 00:38:29,370
Yes.
897
00:38:29,690 --> 00:38:29,810
Yeah.
898
00:38:29,970 --> 00:38:30,490
I'm going to be late.
899
00:38:30,890 --> 00:38:32,530
Okay, newly wedded.
900
00:38:32,750 --> 00:38:36,250
You just made your grand entrance into the
wedding reception.
901
00:38:36,810 --> 00:38:38,190
The lights begin to dim.
902
00:38:38,690 --> 00:38:39,950
And a five, six, seven.
903
00:38:40,190 --> 00:38:41,190
Eric.
904
00:38:42,290 --> 00:38:43,290
Dave Norris.
905
00:38:43,330 --> 00:38:44,330
Oh, right.
906
00:38:44,630 --> 00:38:45,630
Make a ball.
907
00:38:46,110 --> 00:38:47,110
Yes.
908
00:38:47,410 --> 00:38:47,890
Charge.
909
00:38:48,310 --> 00:38:48,790
Shallow.
910
00:38:49,010 --> 00:38:50,010
It's a ball.
911
00:38:50,150 --> 00:38:51,150
Get it, Graham.
912
00:38:51,810 --> 00:38:52,970
Big stallion energy.
913
00:38:53,270 --> 00:38:53,970
All right.
914
00:38:54,150 --> 00:38:54,710
A ball, though.
915
00:38:55,010 --> 00:38:55,530
So look at you.
916
00:38:56,010 --> 00:38:56,150
What?
917
00:38:56,250 --> 00:38:56,570
Eye contact.
918
00:38:56,990 --> 00:38:57,150
Come on.
919
00:38:57,290 --> 00:38:57,450
Hi.
920
00:38:57,910 --> 00:38:58,030
Hi.
921
00:38:58,820 --> 00:39:00,810
Tango is your pelvis.
922
00:39:01,310 --> 00:39:01,790
Pickle ball.
923
00:39:01,990 --> 00:39:02,510
It's a sport.
924
00:39:02,690 --> 00:39:03,170
What, Dennis?
925
00:39:03,590 --> 00:39:04,590
What it is for?
926
00:39:04,770 --> 00:39:04,890
For what?
927
00:39:05,050 --> 00:39:05,710
For what?
928
00:39:05,810 --> 00:39:06,170
For what?
929
00:39:06,290 --> 00:39:06,410
For what?
930
00:39:06,630 --> 00:39:06,690
For what?
931
00:39:06,691 --> 00:39:06,990
For what?
932
00:39:06,991 --> 00:39:07,010
For what?
933
00:39:07,130 --> 00:39:09,290
For what?
934
00:39:10,050 --> 00:39:10,730
For what?
935
00:39:11,010 --> 00:39:12,230
For what?
936
00:39:12,231 --> 00:39:13,850
My body wobbled in this edge.
937
00:39:14,570 --> 00:39:15,570
Here we go.
938
00:39:17,670 --> 00:39:18,150
Okay.
939
00:39:18,410 --> 00:39:21,950
That was so... What was that?
940
00:39:22,090 --> 00:39:23,090
You almost hit me.
941
00:39:24,270 --> 00:39:25,270
Okay.
942
00:39:25,370 --> 00:39:26,891
I was... Up?
943
00:39:26,990 --> 00:39:27,990
Up you go.
944
00:39:28,230 --> 00:39:29,230
No, it's okay.
945
00:39:29,310 --> 00:39:29,510
It's fine.
946
00:39:29,750 --> 00:39:30,150
It's just good.
947
00:39:30,370 --> 00:39:30,650
Right here.
948
00:39:30,930 --> 00:39:32,170
You're just lying on the floor.
949
00:39:33,190 --> 00:39:34,470
Taking a little napy-poo.
950
00:39:34,710 --> 00:39:35,710
Not a napy-poo.
951
00:39:36,050 --> 00:39:36,270
Tango.
952
00:39:36,650 --> 00:39:36,910
Oh, no.
953
00:39:37,010 --> 00:39:39,410
I was just thinking that maybe this angle
isn't right to him.
954
00:39:40,070 --> 00:39:40,850
Anything else?
955
00:39:40,851 --> 00:39:41,570
Okay, Dennis.
956
00:39:41,730 --> 00:39:42,730
We don't see 60.
957
00:39:43,190 --> 00:39:43,770
Come on.
958
00:39:43,950 --> 00:39:45,070
Let's see what I have to do.
959
00:39:45,910 --> 00:39:47,210
Game point, suckers.
960
00:40:01,010 --> 00:40:02,010
Drop it!
961
00:40:04,050 --> 00:40:06,450
So when you want it, she's got a lot of
sound.
962
00:40:06,570 --> 00:40:07,130
Be like somebody.
963
00:40:07,370 --> 00:40:08,970
The forwarding something, please.
964
00:40:09,490 --> 00:40:10,490
A hip-hop.
965
00:40:10,690 --> 00:40:11,170
A hip-hop?
966
00:40:11,550 --> 00:40:11,650
Yeah.
967
00:40:11,870 --> 00:40:12,090
Yeah.
968
00:40:12,590 --> 00:40:13,690
A hip-hop.
969
00:40:13,691 --> 00:40:15,330
I've never seen this kind of hip-hop.
970
00:40:15,490 --> 00:40:16,490
Hip-hop.
971
00:40:19,010 --> 00:40:19,810
She's on the ground.
972
00:40:19,890 --> 00:40:20,570
How is she doing that?
973
00:40:20,850 --> 00:40:21,310
That's a new move.
974
00:40:21,710 --> 00:40:22,810
That's defensive of this!
975
00:40:23,010 --> 00:40:24,010
Defensive of this!
976
00:40:24,870 --> 00:40:25,870
Wally, get up!
977
00:40:46,430 --> 00:40:47,350
This is very tall.
978
00:40:47,450 --> 00:40:47,650
Okay.
979
00:40:48,290 --> 00:40:49,310
First of all, hold me.
980
00:40:49,650 --> 00:40:50,690
We are Matt Boomer.
981
00:40:50,970 --> 00:40:51,610
We're Gen X.
982
00:40:51,830 --> 00:40:53,750
We are Elder Millennials.
983
00:40:53,950 --> 00:40:55,170
Some of the last Millennials.
984
00:40:55,510 --> 00:40:55,970
The finale.
985
00:40:56,170 --> 00:40:56,290
No.
986
00:40:57,180 --> 00:40:59,650
And 5, 6, 7, 8.
987
00:41:11,640 --> 00:41:11,880
Oh!
988
00:41:12,440 --> 00:41:13,440
Oh,
989
00:41:33,750 --> 00:41:35,046
we're supposed to know where to go.
990
00:41:35,070 --> 00:41:36,070
Natural, honey.
991
00:41:36,290 --> 00:41:36,810
You can do that.
992
00:41:36,870 --> 00:41:37,490
Can you tell me how?
993
00:41:37,630 --> 00:41:38,630
Okay.
994
00:41:47,070 --> 00:41:48,680
I have an immigration interview.
995
00:41:49,000 --> 00:41:50,000
A rehearsal lunch.
996
00:41:50,180 --> 00:41:51,180
That was a big show.
997
00:41:51,320 --> 00:41:52,320
My wedding.
998
00:41:52,470 --> 00:41:54,100
And I am stuck in detention.
999
00:41:54,930 --> 00:41:55,940
I'm stuck here too.
1000
00:41:56,400 --> 00:41:59,120
And it's the jumping jumps for the entire
West Side.
1001
00:42:00,140 --> 00:42:01,240
Well, well, well.
1002
00:42:02,030 --> 00:42:03,160
Look who showed up.
1003
00:42:03,960 --> 00:42:04,960
Lily Reyes.
1004
00:42:05,600 --> 00:42:06,760
And Harper Coleman.
1005
00:42:07,880 --> 00:42:09,560
How have you not retired yet?
1006
00:42:10,185 --> 00:42:12,520
The school had our pension invested in
crypto.
1007
00:42:13,560 --> 00:42:16,180
That's if I'm not supposed to complain
about it for my lawyer.
1008
00:42:16,650 --> 00:42:17,820
It's neither here nor there.
1009
00:42:18,470 --> 00:42:19,980
So let's surrender our devices.
1010
00:42:20,500 --> 00:42:21,500
Let's go.
1011
00:42:29,240 --> 00:42:32,027
And now it's time to
prepare for the most
1012
00:42:32,028 --> 00:42:35,701
boring task you could
ever possibly imagine.
1013
00:42:35,770 --> 00:42:36,770
Sit there.
1014
00:42:37,150 --> 00:42:39,040
Read or think only.
1015
00:42:39,880 --> 00:42:40,880
No screens.
1016
00:42:41,460 --> 00:42:42,460
Books.
1017
00:42:45,930 --> 00:42:48,440
Does he mean hours of uninterrupted peace?
1018
00:42:48,760 --> 00:42:50,960
Why that look of bliss off your face?
1019
00:42:51,340 --> 00:42:52,580
Get over yourself, Elton.
1020
00:42:53,200 --> 00:42:54,440
This is high school not prison.
1021
00:42:54,840 --> 00:42:56,260
Yeah, it's not a prison.
1022
00:42:56,785 --> 00:42:59,900
Which FYI research shows is ineffective at
preventing recidivism.
1023
00:43:00,140 --> 00:43:01,260
Yeah, rizicism.
1024
00:43:01,960 --> 00:43:03,232
You know, giving back
to the community is a
1025
00:43:03,233 --> 00:43:05,981
lot more effective than
trapping people inside.
1026
00:43:07,140 --> 00:43:08,140
Oh.
1027
00:43:09,580 --> 00:43:10,620
You want to go outside?
1028
00:43:12,020 --> 00:43:13,020
Let us out.
1029
00:43:13,180 --> 00:43:14,360
Let us out.
1030
00:43:15,480 --> 00:43:15,960
Let us out.
1031
00:43:16,280 --> 00:43:17,320
Let us out.
1032
00:43:17,520 --> 00:43:19,580
Let us out.
1033
00:43:19,680 --> 00:43:20,680
Outside.
1034
00:43:21,440 --> 00:43:22,440
Come on.
1035
00:43:22,720 --> 00:43:23,720
Hang out.
1036
00:43:23,940 --> 00:43:24,520
Wait.
1037
00:43:24,920 --> 00:43:27,020
We need to find Madam Jen now.
1038
00:43:27,340 --> 00:43:28,720
We need our phones.
1039
00:43:29,560 --> 00:43:30,180
Come on, babe.
1040
00:43:30,440 --> 00:43:31,540
You're not like my grandma.
1041
00:43:34,000 --> 00:43:36,120
Pick up trash.
1042
00:43:37,280 --> 00:43:37,920
Yeah, I know.
1043
00:43:38,100 --> 00:43:39,360
I don't care about the deposit.
1044
00:43:39,780 --> 00:43:41,400
Oh, that includes the efficient shoes.
1045
00:43:41,480 --> 00:43:42,000
Cancel that too.
1046
00:43:42,360 --> 00:43:43,360
Thank you.
1047
00:43:43,685 --> 00:43:44,685
Is this for real?
1048
00:43:45,340 --> 00:43:45,480
Yes.
1049
00:43:45,760 --> 00:43:46,320
Where are you?
1050
00:43:46,440 --> 00:43:48,100
The editor's a rolling stone in here.
1051
00:43:48,360 --> 00:43:49,360
Oh, no.
1052
00:43:50,565 --> 00:43:52,420
Remember, it's the hungry tour.
1053
00:43:52,950 --> 00:43:54,311
Trevor's allergic to strawberries.
1054
00:43:54,660 --> 00:43:55,660
Look sweet, Ella.
1055
00:43:57,160 --> 00:43:58,200
Ella's having a lowdown.
1056
00:43:58,201 --> 00:44:02,360
Hello, my staff and people that I see all
the time.
1057
00:44:04,960 --> 00:44:05,960
Here's your juice.
1058
00:44:06,080 --> 00:44:07,080
Oh, thank you.
1059
00:44:07,855 --> 00:44:09,320
All right, so she's only here,
buddy.
1060
00:44:10,160 --> 00:44:10,720
Thank you.
1061
00:44:10,721 --> 00:44:11,721
Oh.
1062
00:44:12,100 --> 00:44:13,540
Why would you give me that to drink?
1063
00:44:13,660 --> 00:44:14,860
Do you give it to me if I die?
1064
00:44:15,100 --> 00:44:16,100
Anna.
1065
00:44:16,400 --> 00:44:16,880
Jeanshorts.
1066
00:44:17,060 --> 00:44:17,580
Fresh guard.
1067
00:44:17,960 --> 00:44:18,960
Laundry day?
1068
00:44:19,300 --> 00:44:20,300
Ah.
1069
00:44:20,400 --> 00:44:22,200
Let's talk about the headline for the
article.
1070
00:44:22,860 --> 00:44:24,240
It's giving it for all.
1071
00:44:24,660 --> 00:44:27,380
Hupstar Queen Ella slays down the house.
1072
00:44:27,381 --> 00:44:30,720
Or, we're gagging besties.
1073
00:44:30,920 --> 00:44:33,020
Ella's new album just hits different.
1074
00:44:33,180 --> 00:44:34,180
No, no, just stop.
1075
00:44:34,460 --> 00:44:36,840
What deep in the attic such old person
came up with those?
1076
00:44:37,380 --> 00:44:37,820
You did.
1077
00:44:38,100 --> 00:44:38,360
I did.
1078
00:44:39,040 --> 00:44:40,040
Oh.
1079
00:44:40,160 --> 00:44:41,160
Thanks, Puss.
1080
00:44:41,360 --> 00:44:43,000
Okay, I really need you to focus on Ella.
1081
00:44:43,080 --> 00:44:44,080
Okay.
1082
00:44:48,160 --> 00:44:49,160
Don't start that.
1083
00:44:51,500 --> 00:44:52,500
Ella?
1084
00:44:53,425 --> 00:44:54,786
Trevor has fallen in love with me.
1085
00:44:55,020 --> 00:44:56,020
And you know what about me?
1086
00:44:56,021 --> 00:44:56,060
You?
1087
00:44:56,800 --> 00:44:57,800
No.
1088
00:44:58,220 --> 00:45:00,260
What about me?
1089
00:45:01,520 --> 00:45:04,940
The whole world knows that you dumped me.
1090
00:45:05,240 --> 00:45:06,240
And everywhere.
1091
00:45:07,930 --> 00:45:09,480
Okay, I am your manager.
1092
00:45:09,970 --> 00:45:11,440
So I'm gonna manage this, okay?
1093
00:45:12,080 --> 00:45:13,880
Ryan, I really do need to dash.
1094
00:45:14,280 --> 00:45:16,336
Yeah, but there's a photographer's back in
five minutes.
1095
00:45:16,360 --> 00:45:17,360
Photographer?
1096
00:45:17,660 --> 00:45:18,660
Yeah.
1097
00:45:18,960 --> 00:45:22,020
For your new passport photo, the one you
need for the international party.
1098
00:45:22,220 --> 00:45:22,580
Oh!
1099
00:45:23,100 --> 00:45:23,420
Yes.
1100
00:45:23,421 --> 00:45:28,380
I remember every detail that you told me
about me.
1101
00:45:28,660 --> 00:45:28,840
Yeah.
1102
00:45:29,100 --> 00:45:29,800
I got prescriptions.
1103
00:45:30,080 --> 00:45:31,280
You got the essentials.
1104
00:45:34,710 --> 00:45:35,710
Essentials?
1105
00:45:38,640 --> 00:45:39,640
Yes.
1106
00:45:45,840 --> 00:45:47,900
Can I read all these things?
1107
00:45:50,960 --> 00:45:51,960
Oh!
1108
00:45:53,745 --> 00:45:57,700
I can do that.
1109
00:45:58,100 --> 00:45:59,100
Yes.
1110
00:46:00,020 --> 00:46:01,620
Where is this girl?
1111
00:46:10,280 --> 00:46:11,360
Don't nappies.
1112
00:46:11,920 --> 00:46:13,340
That is lazy.
1113
00:46:15,160 --> 00:46:15,940
Oh, hey.
1114
00:46:16,160 --> 00:46:17,160
Yes, right here.
1115
00:46:20,070 --> 00:46:21,070
Are you exited?
1116
00:46:21,220 --> 00:46:21,440
Yes.
1117
00:46:22,060 --> 00:46:23,560
This is my true place for old people.
1118
00:46:24,240 --> 00:46:24,540
Oh!
1119
00:46:25,005 --> 00:46:26,520
This is for when you lose your teeth.
1120
00:46:31,220 --> 00:46:32,280
I'm gonna lose my teeth.
1121
00:46:33,860 --> 00:46:34,860
No!
1122
00:46:35,100 --> 00:46:36,420
Okay, slow pups.
1123
00:46:36,780 --> 00:46:39,840
I want every blue spirulina smooth spill
done.
1124
00:46:40,300 --> 00:46:42,040
I want every chia seed scraped.
1125
00:46:42,300 --> 00:46:45,480
Every two-piece organic gun on the bottom
of these seeds.
1126
00:46:45,740 --> 00:46:45,940
Gun!
1127
00:46:46,180 --> 00:46:46,980
Way to go, Harper.
1128
00:46:47,200 --> 00:46:48,200
What?
1129
00:46:49,165 --> 00:46:51,000
No, this was Lilith's fault.
1130
00:46:51,700 --> 00:46:52,700
Elton!
1131
00:46:53,660 --> 00:46:54,660
Yeah?
1132
00:46:55,130 --> 00:46:57,680
I understand that you
feel the need to prove a
1133
00:46:57,681 --> 00:47:00,280
point because I probably
undermined your authority.
1134
00:47:00,880 --> 00:47:01,880
How?
1135
00:47:03,570 --> 00:47:05,160
Do you understand me?
1136
00:47:05,505 --> 00:47:07,660
This is a restorative justice,
I mean, if anything.
1137
00:47:08,120 --> 00:47:10,140
You're making these kids want to act out
long.
1138
00:47:10,530 --> 00:47:12,580
How does it always make things worse?
1139
00:47:13,580 --> 00:47:14,580
It's a unique talent.
1140
00:47:14,660 --> 00:47:16,560
I have connections on the school board,
Elton.
1141
00:47:17,130 --> 00:47:22,140
Well, you're a stupid kid and you have no
connections, but you have earned,
1142
00:47:22,220 --> 00:47:25,680
along with everybody here, three more
weeks of detention.
1143
00:47:26,380 --> 00:47:27,860
Oh, Lilith!
1144
00:47:27,861 --> 00:47:28,140
I do!
1145
00:47:28,460 --> 00:47:28,720
Roll!
1146
00:47:29,420 --> 00:47:32,340
Oh, my God!
1147
00:47:32,660 --> 00:47:34,120
That was uncalled for.
1148
00:47:34,500 --> 00:47:37,760
Let's all take a deep, centering breath.
1149
00:47:39,710 --> 00:47:40,710
Let's have this.
1150
00:47:42,740 --> 00:47:43,740
You ready?
1151
00:47:44,480 --> 00:47:45,480
It's sunny.
1152
00:47:46,680 --> 00:47:47,680
Wow.
1153
00:47:47,780 --> 00:47:48,780
Good, right?
1154
00:47:50,750 --> 00:47:53,060
I think you're having an allergic
reaction.
1155
00:47:53,200 --> 00:47:54,200
No, no, no, no.
1156
00:47:54,260 --> 00:47:55,260
It's red pompo.
1157
00:47:56,290 --> 00:47:57,290
I want to get some ice.
1158
00:47:57,660 --> 00:47:58,821
Okay, give me the ring light.
1159
00:47:59,040 --> 00:48:00,860
Every bottle of Ben & Girl ice is funny.
1160
00:48:00,900 --> 00:48:01,900
It's red pompo.
1161
00:48:02,140 --> 00:48:02,760
No, right.
1162
00:48:03,135 --> 00:48:04,340
I don't have other things.
1163
00:48:05,200 --> 00:48:06,200
Okay, whatever.
1164
00:48:06,300 --> 00:48:07,496
Do you have another ring light?
1165
00:48:07,520 --> 00:48:08,520
Like a big one, right?
1166
00:48:08,600 --> 00:48:08,780
True.
1167
00:48:08,980 --> 00:48:09,660
I need a thing.
1168
00:48:09,800 --> 00:48:10,620
Can you make that thing?
1169
00:48:10,800 --> 00:48:11,816
Can you put the ring light?
1170
00:48:11,840 --> 00:48:12,140
I'll put.
1171
00:48:12,780 --> 00:48:13,780
Okay, ready?
1172
00:48:13,980 --> 00:48:14,980
Ready?
1173
00:48:18,570 --> 00:48:19,230
Let me do it.
1174
00:48:19,330 --> 00:48:20,330
Hold on.
1175
00:48:21,390 --> 00:48:21,850
Oh, no.
1176
00:48:22,190 --> 00:48:24,370
This is 10, maybe 50 miles.
1177
00:48:24,710 --> 00:48:25,310
I'll just do it.
1178
00:48:25,670 --> 00:48:25,990
Okay?
1179
00:48:25,991 --> 00:48:26,350
All right.
1180
00:48:26,530 --> 00:48:27,530
Here I go.
1181
00:48:30,290 --> 00:48:34,790
Dear sir, must cancel the wedding venue
because the bride is horrible,
1182
00:48:34,955 --> 00:48:36,490
as my daughter always suspected.
1183
00:48:36,990 --> 00:48:37,250
Open.
1184
00:48:37,710 --> 00:48:38,710
This is Laura.
1185
00:48:38,930 --> 00:48:39,930
Hello, hello.
1186
00:48:40,110 --> 00:48:40,470
Hey, hon.
1187
00:48:40,900 --> 00:48:42,541
I need your approval on the author photo.
1188
00:48:42,850 --> 00:48:43,110
Okay.
1189
00:48:43,510 --> 00:48:44,510
Can you sing it over now?
1190
00:48:44,850 --> 00:48:44,930
Huh?
1191
00:48:45,520 --> 00:48:46,650
Oh, no.
1192
00:48:47,110 --> 00:48:48,110
No, no.
1193
00:48:48,330 --> 00:48:49,330
That one's rubbish.
1194
00:48:49,810 --> 00:48:51,250
I just took a new one.
1195
00:48:51,790 --> 00:48:52,790
I'm sending now.
1196
00:48:53,190 --> 00:48:53,330
Okay.
1197
00:48:53,770 --> 00:48:54,090
Oh, look.
1198
00:48:54,091 --> 00:48:57,050
Her phone has the giant letter virus.
1199
00:48:59,090 --> 00:49:00,090
Oh!
1200
00:49:00,470 --> 00:49:00,870
Ryan.
1201
00:49:01,410 --> 00:49:03,970
Is it possible for you to drop the address
work?
1202
00:49:04,370 --> 00:49:05,370
Hey, you Trevor head.
1203
00:49:05,450 --> 00:49:09,350
That was your boy Trevor Travis with his
brand new dog, better than the last one.
1204
00:49:10,050 --> 00:49:12,210
My mom's biggest client is having a
meltdown.
1205
00:49:12,430 --> 00:49:12,630
Jet!
1206
00:49:12,970 --> 00:49:13,370
I'm working.
1207
00:49:13,840 --> 00:49:15,450
Trevor, her boyfriend dumped her.
1208
00:49:16,730 --> 00:49:17,730
Trevor Travis.
1209
00:49:17,970 --> 00:49:18,190
Shh.
1210
00:49:18,710 --> 00:49:19,990
She's so much better.
1211
00:49:20,710 --> 00:49:21,710
Better.
1212
00:49:21,870 --> 00:49:22,870
Better than her.
1213
00:49:23,450 --> 00:49:24,450
Yes.
1214
00:49:25,130 --> 00:49:26,130
Oh!
1215
00:49:27,730 --> 00:49:30,150
And they just got magic tattooed.
1216
00:49:30,600 --> 00:49:38,050
That is literally the worst thing I've ever
heard happening to anyone ever full stop.
1217
00:49:38,410 --> 00:49:38,650
Think?
1218
00:49:38,910 --> 00:49:39,910
Of course.
1219
00:49:40,640 --> 00:49:44,170
This is getting married so she doesn't get
what it's like to have her heart broken.
1220
00:49:44,171 --> 00:49:45,230
Oh, I know.
1221
00:49:45,770 --> 00:49:49,182
When I was your age,
my mom, I mean, I had this
1222
00:49:49,183 --> 00:49:52,290
boyfriend, Jake, all my
friends say he was my first love.
1223
00:49:53,190 --> 00:49:54,391
Is that who your song's about?
1224
00:49:55,230 --> 00:49:55,630
What song?
1225
00:49:56,050 --> 00:49:57,050
My song?
1226
00:50:11,360 --> 00:50:12,360
I wrote that?
1227
00:50:13,400 --> 00:50:14,780
It's really good.
1228
00:50:16,390 --> 00:50:18,420
This is a great song.
1229
00:50:19,340 --> 00:50:20,940
You're really good.
1230
00:50:21,850 --> 00:50:23,171
I don't get why you quit playing.
1231
00:50:25,015 --> 00:50:30,140
Because I had a kid who I probably were
then since I'm writing songs in secret.
1232
00:50:31,110 --> 00:50:32,110
So you miss performing?
1233
00:50:34,820 --> 00:50:36,861
I mean... Yeah, probably.
1234
00:50:38,190 --> 00:50:39,700
Finding out a lot about myself today.
1235
00:50:43,020 --> 00:50:48,260
Anna, your song is the only song I loved
out of everything that we got said.
1236
00:50:48,740 --> 00:50:54,280
I know you already said no, but can I
please sing it at the Wilton tomorrow?
1237
00:50:54,800 --> 00:50:57,080
I mean, it's your concert, your tour.
1238
00:50:57,730 --> 00:50:59,290
You should sing whatever song you want.
1239
00:50:59,920 --> 00:51:00,440
Okay.
1240
00:51:00,441 --> 00:51:06,780
Yeah, I just... I feel like between
managers and stylists and execs and label
1241
00:51:06,781 --> 00:51:10,740
people, I feel like I'm never gonna say
anything that goes on.
1242
00:51:11,020 --> 00:51:12,020
Right!
1243
00:51:12,735 --> 00:51:15,940
Right, because old people never listen.
1244
00:51:17,250 --> 00:51:19,780
I mean, people like you think...
1245
00:51:19,830 --> 00:51:23,520
I think people like me think people like
you don't know what I mean.
1246
00:51:24,240 --> 00:51:24,560
Yeah.
1247
00:51:25,260 --> 00:51:26,540
I have control over my own life.
1248
00:51:27,960 --> 00:51:28,820
Absolute control.
1249
00:51:28,821 --> 00:51:30,120
Finish it back on.
1250
00:51:30,121 --> 00:51:32,100
Finish it back on, brass hoppers!
1251
00:51:32,360 --> 00:51:33,500
Jump, jump, jump!
1252
00:51:33,980 --> 00:51:38,840
Let's make some fierce photos of this
fierce girl right here.
1253
00:51:39,380 --> 00:51:40,780
I think a job is really hard.
1254
00:51:41,500 --> 00:51:41,780
Wait.
1255
00:51:42,100 --> 00:51:42,280
What?
1256
00:51:42,520 --> 00:51:42,880
Wait, what?
1257
00:51:43,140 --> 00:51:47,060
If your mom wrote that song about that
Jake.
1258
00:51:47,320 --> 00:51:47,500
Yeah.
1259
00:51:47,700 --> 00:51:50,560
That's how we can get our parents to split
up forever.
1260
00:51:51,020 --> 00:51:54,280
So if she is with him, she can't marry my
dad?
1261
00:51:54,600 --> 00:51:55,600
Well, how do we find him?
1262
00:51:57,755 --> 00:51:59,780
It's like a database of old people.
1263
00:52:00,560 --> 00:52:01,080
Jake.
1264
00:52:01,380 --> 00:52:02,060
Oh, that's him.
1265
00:52:02,300 --> 00:52:02,440
Yes.
1266
00:52:02,700 --> 00:52:03,060
From the photo.
1267
00:52:03,280 --> 00:52:04,040
Wait, wait, wait.
1268
00:52:04,280 --> 00:52:05,280
Look.
1269
00:52:05,740 --> 00:52:06,160
Okay.
1270
00:52:06,605 --> 00:52:08,900
Oh, and he owns the record parlor.
1271
00:52:09,140 --> 00:52:11,600
He has liked all your mom's posts.
1272
00:52:11,900 --> 00:52:14,400
He is proper obsessed with her.
1273
00:52:15,020 --> 00:52:15,540
Single.
1274
00:52:15,820 --> 00:52:16,000
Okay.
1275
00:52:16,420 --> 00:52:16,960
Let's do it.
1276
00:52:17,320 --> 00:52:18,440
Let's do it.
1277
00:52:19,270 --> 00:52:23,880
But first, your mom must look fit if she's
gonna run into the love of her life.
1278
00:52:23,881 --> 00:52:25,500
And I need that change, too.
1279
00:52:26,140 --> 00:52:31,140
Ellis Stiles has pulled the most gorgeous
gongs I've ever seen in my entire life.
1280
00:52:31,160 --> 00:52:32,366
Do you think we love this movie?
1281
00:52:32,390 --> 00:52:33,720
Girl, the label of this movie.
1282
00:52:33,860 --> 00:52:34,940
Can we just put it on here?
1283
00:52:35,140 --> 00:52:36,696
Let's just put the movie on yourself now.
1284
00:52:36,720 --> 00:52:37,340
Fred, put it on your hand.
1285
00:52:37,640 --> 00:52:40,667
Please, can we just
put our differences aside
1286
00:52:40,668 --> 00:52:43,060
so that I can live my
dream with the book?
1287
00:52:43,360 --> 00:52:43,380
Please.
1288
00:52:43,580 --> 00:52:45,360
This is only because of the plan.
1289
00:52:45,960 --> 00:52:46,260
No.
1290
00:52:46,600 --> 00:52:47,200
You're welcome.
1291
00:52:47,560 --> 00:52:49,340
Thank you.
1292
00:52:49,860 --> 00:52:50,360
Thank you.
1293
00:52:50,740 --> 00:52:51,380
Thank you.
1294
00:52:51,381 --> 00:52:52,381
Thank you.
1295
00:53:02,800 --> 00:53:03,800
What do you mean?
1296
00:53:04,640 --> 00:53:05,100
It's horrible.
1297
00:53:05,660 --> 00:53:08,760
It's so, so... so
crazy for the camera.
1298
00:53:09,060 --> 00:53:09,580
It's very different.
1299
00:53:09,900 --> 00:53:11,620
Find the shape and then pull it.
1300
00:53:12,040 --> 00:53:13,100
Good luck, Ellis Stiles.
1301
00:53:16,330 --> 00:53:18,010
Okay, where did the first go?
1302
00:53:23,240 --> 00:53:24,760
This is cool.
1303
00:53:24,761 --> 00:53:25,420
Exactly.
1304
00:53:25,700 --> 00:53:26,740
It's a cycle, I think.
1305
00:53:32,000 --> 00:53:36,320
No, no, no.
1306
00:53:47,480 --> 00:53:49,280
Tess, your styling is so one-point.
1307
00:53:49,560 --> 00:53:52,000
You two are the coolest adults I have ever
met.
1308
00:53:52,620 --> 00:53:53,100
Thanks.
1309
00:53:53,460 --> 00:53:53,580
Bye.
1310
00:53:53,780 --> 00:53:54,180
Thank you.
1311
00:53:54,660 --> 00:53:55,900
My mom does have a cool job.
1312
00:53:56,140 --> 00:53:57,140
Yes.
1313
00:54:00,140 --> 00:54:00,660
Yes.
1314
00:54:00,661 --> 00:54:01,701
She's our new best friend.
1315
00:54:01,960 --> 00:54:02,960
I think so.
1316
00:54:03,620 --> 00:54:04,620
I think so.
1317
00:54:04,700 --> 00:54:05,700
Do you guys need a ride?
1318
00:54:06,500 --> 00:54:07,000
Oh, yes.
1319
00:54:07,260 --> 00:54:08,260
Yes.
1320
00:54:14,370 --> 00:54:19,930
Yes, I need a ride.
1321
00:54:21,940 --> 00:54:22,860
Thank you.
1322
00:54:22,861 --> 00:54:23,861
Hello?
1323
00:54:40,820 --> 00:54:42,180
Oh, no.
1324
00:54:43,920 --> 00:54:45,620
They're gone completely rogue.
1325
00:54:52,500 --> 00:54:55,740
But on a joy ride with Ellis, you'll never
find them.
1326
00:54:56,180 --> 00:54:57,180
No.
1327
00:54:57,760 --> 00:54:59,480
But we can't find Madam Janet.
1328
00:55:03,590 --> 00:55:05,290
Are you thinking what I'm thinking?
1329
00:55:06,690 --> 00:55:07,690
Oh, yeah.
1330
00:55:24,350 --> 00:55:25,710
Look, I know we don't have time.
1331
00:55:25,990 --> 00:55:26,430
But we are.
1332
00:55:26,730 --> 00:55:28,890
And my metabolism is the speed of sound.
1333
00:55:31,370 --> 00:55:33,470
Oh, my God, it's really sweet.
1334
00:55:37,040 --> 00:55:38,440
The book was present.
1335
00:55:38,800 --> 00:55:39,800
Polly pie!
1336
00:55:40,140 --> 00:55:41,140
The flexibility!
1337
00:56:00,120 --> 00:56:01,640
Yes, absolutely.
1338
00:56:01,980 --> 00:56:03,360
You have my full attention.
1339
00:56:04,000 --> 00:56:08,720
All you have to do is go in there and
flirt with Jake and remind him right.
1340
00:56:08,920 --> 00:56:10,440
He fans you when you were young.
1341
00:56:10,520 --> 00:56:11,960
Wait, it wasn't me when I was young.
1342
00:56:12,020 --> 00:56:13,140
And I don't know how to flirt.
1343
00:56:13,141 --> 00:56:15,560
I definitely don't know how to flirt as an
old person.
1344
00:56:15,800 --> 00:56:16,800
But what do they do?
1345
00:56:17,060 --> 00:56:18,420
Talk about transitional lenses?
1346
00:56:18,820 --> 00:56:19,360
Home repairs?
1347
00:56:19,780 --> 00:56:20,780
John Mayer?
1348
00:56:20,980 --> 00:56:22,681
I don't... Oh, I have an idea.
1349
00:56:22,920 --> 00:56:24,100
We both wear our Airpods.
1350
00:56:24,680 --> 00:56:27,080
That way you can help me because you have
a French boyfriend.
1351
00:56:27,180 --> 00:56:28,620
So you definitely know how to flirt.
1352
00:56:30,080 --> 00:56:31,080
Yeah.
1353
00:56:31,340 --> 00:56:32,340
Deffo.
1354
00:56:32,400 --> 00:56:32,720
Yes.
1355
00:56:33,220 --> 00:56:35,142
I'm going to go in and
then I'll give you the word
1356
00:56:35,143 --> 00:56:37,361
when to come in and make
your sexy grand entrance.
1357
00:56:38,200 --> 00:56:39,360
What sexy grand entrance?
1358
00:56:39,560 --> 00:56:40,020
What do you mean?
1359
00:56:40,320 --> 00:56:41,300
You have to be sexy though.
1360
00:56:41,301 --> 00:56:42,301
How?
1361
00:56:43,760 --> 00:56:44,760
Sexy.
1362
00:56:45,300 --> 00:56:46,300
I'm not doing that.
1363
00:57:29,480 --> 00:57:30,480
What is this?
1364
00:57:30,880 --> 00:57:31,880
A different look?
1365
00:57:32,160 --> 00:57:32,320
What?
1366
00:57:32,560 --> 00:57:32,940
It's awesome.
1367
00:57:33,540 --> 00:57:34,896
I didn't know you were coming by today.
1368
00:57:34,920 --> 00:57:36,040
I got the stuff in the back.
1369
00:57:36,220 --> 00:57:36,740
What stuff?
1370
00:57:37,020 --> 00:57:38,020
What do you mean?
1371
00:57:38,200 --> 00:57:39,200
That's him.
1372
00:57:39,300 --> 00:57:40,300
That's our bloke.
1373
00:57:40,480 --> 00:57:41,480
What's happening?
1374
00:57:42,510 --> 00:57:43,780
He's going to get me stuff.
1375
00:57:44,430 --> 00:57:46,860
What is your mother doing behind my
father's back?
1376
00:57:46,861 --> 00:57:47,861
Shh.
1377
00:57:48,100 --> 00:57:49,100
No.
1378
00:57:50,460 --> 00:57:51,580
Get down.
1379
00:57:51,640 --> 00:57:52,060
I can't hear you.
1380
00:57:52,180 --> 00:57:52,560
Get down.
1381
00:57:52,620 --> 00:57:53,340
I'm ignoring you.
1382
00:57:53,500 --> 00:57:55,000
Thanks again for doing this.
1383
00:57:55,810 --> 00:57:58,700
What exactly are we doing here?
1384
00:57:59,760 --> 00:58:01,340
Signing merch for the charity auction.
1385
00:58:01,720 --> 00:58:02,720
Oh.
1386
00:58:03,110 --> 00:58:04,320
Right here you go.
1387
00:58:05,300 --> 00:58:06,300
Right.
1388
00:58:06,460 --> 00:58:07,460
The merch.
1389
00:58:09,140 --> 00:58:10,140
Oh.
1390
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
I have a question.
1391
00:58:16,440 --> 00:58:17,521
Do you ever think about me?
1392
00:58:18,150 --> 00:58:19,150
About us?
1393
00:58:20,370 --> 00:58:22,436
I'm not sure there's a right answer to
this question.
1394
00:58:22,460 --> 00:58:27,860
I mean, do you ever miss us?
1395
00:58:30,455 --> 00:58:31,680
You can marry this weekend.
1396
00:58:34,200 --> 00:58:35,680
Unless I'm not.
1397
00:58:38,420 --> 00:58:39,020
Okay.
1398
00:58:39,220 --> 00:58:39,900
Very good.
1399
00:58:40,240 --> 00:58:41,280
Now, do something cheeky.
1400
00:58:41,685 --> 00:58:42,685
Like, lift your hair.
1401
00:58:43,780 --> 00:58:44,780
Good.
1402
00:58:44,920 --> 00:58:45,920
Oh, good.
1403
00:58:45,980 --> 00:58:47,120
Big, big, big moves.
1404
00:58:47,640 --> 00:58:48,100
Big moves.
1405
00:58:48,380 --> 00:58:48,700
One more.
1406
00:58:49,080 --> 00:58:49,540
Shake your head.
1407
00:58:49,900 --> 00:58:50,900
Shake it.
1408
00:58:51,360 --> 00:58:51,700
More.
1409
00:58:52,320 --> 00:58:53,320
Like all the way around.
1410
00:58:53,920 --> 00:58:54,320
There you go.
1411
00:58:54,400 --> 00:58:55,400
Shake it.
1412
00:58:56,160 --> 00:58:57,160
Excellent.
1413
00:58:57,640 --> 00:58:57,940
Okay.
1414
00:58:58,340 --> 00:58:59,340
Wink it in.
1415
00:58:59,400 --> 00:58:59,900
Try winking.
1416
00:59:00,380 --> 00:59:00,540
Wink.
1417
00:59:01,220 --> 00:59:02,220
Wink.
1418
00:59:02,360 --> 00:59:02,680
Wink.
1419
00:59:03,220 --> 00:59:03,600
One eye.
1420
00:59:03,860 --> 00:59:04,160
One eye.
1421
00:59:04,620 --> 00:59:05,620
Now, do both.
1422
00:59:06,340 --> 00:59:06,620
Wink.
1423
00:59:07,220 --> 00:59:07,560
Okay.
1424
00:59:07,960 --> 00:59:08,960
Good.
1425
00:59:11,380 --> 00:59:11,900
Okay.
1426
00:59:12,320 --> 00:59:13,320
That's not working.
1427
00:59:14,500 --> 00:59:14,860
Um...
1428
00:59:14,960 --> 00:59:16,120
Oh, bite your lip.
1429
00:59:16,720 --> 00:59:17,720
Bite your lip.
1430
00:59:20,060 --> 00:59:21,660
Why is he looking at you like that?
1431
00:59:22,280 --> 00:59:23,280
Oh, it didn't work.
1432
00:59:24,020 --> 00:59:24,260
No.
1433
00:59:24,620 --> 00:59:25,420
Not your top lip.
1434
00:59:25,500 --> 00:59:26,140
Your bottom lip.
1435
00:59:26,260 --> 00:59:27,260
Bite your bottom lip.
1436
00:59:27,840 --> 00:59:28,340
Like that.
1437
00:59:28,580 --> 00:59:29,660
How do you...
1438
00:59:30,540 --> 00:59:31,540
I know what this is.
1439
00:59:32,060 --> 00:59:32,780
I've seen this before.
1440
00:59:32,920 --> 00:59:33,920
You're having a stroke.
1441
00:59:34,020 --> 00:59:35,020
We need to be in jail.
1442
00:59:35,080 --> 00:59:35,340
No, no.
1443
00:59:35,440 --> 00:59:37,160
I just think you're going to get back
there.
1444
00:59:37,280 --> 00:59:38,280
I'll just... Yeah.
1445
00:59:38,740 --> 00:59:39,740
It's in the back.
1446
00:59:39,780 --> 00:59:40,080
All right.
1447
00:59:40,160 --> 00:59:40,560
I'll find it.
1448
00:59:40,900 --> 00:59:41,520
Are you sure?
1449
00:59:41,521 --> 00:59:42,521
Sure.
1450
00:59:48,920 --> 00:59:51,600
There's no merchant
that... I was really bad at that.
1451
00:59:51,800 --> 00:59:52,800
I was so bad at that.
1452
00:59:53,140 --> 00:59:54,780
How do you know that boyfriend liked you?
1453
00:59:56,700 --> 00:59:58,141
Um... You just know?
1454
00:59:58,260 --> 00:59:58,480
Huh?
1455
00:59:59,220 --> 00:59:59,600
How?
1456
01:00:00,140 --> 01:00:01,140
Like, specifically.
1457
01:00:01,560 --> 01:00:02,560
You dated a guy.
1458
01:00:02,780 --> 01:00:03,300
You know this.
1459
01:00:03,420 --> 01:00:04,000
You have experience.
1460
01:00:04,300 --> 01:00:04,600
Tell me.
1461
01:00:04,740 --> 01:00:05,740
Help me out here.
1462
01:00:08,640 --> 01:00:10,951
Harper, I... I don't
have a French boyfriend.
1463
01:00:13,550 --> 01:00:18,020
My entire dating experience is watching
500 hours of Love Island.
1464
01:00:18,460 --> 01:00:18,620
Wait.
1465
01:00:18,860 --> 01:00:20,620
You're like the most confident person I
know.
1466
01:00:20,900 --> 01:00:21,900
It's an act.
1467
01:00:26,980 --> 01:00:29,022
But... You're not going
to tell everyone, are you?
1468
01:00:29,780 --> 01:00:30,780
No.
1469
01:00:30,960 --> 01:00:31,720
I'm not like that.
1470
01:00:31,900 --> 01:00:32,900
I wouldn't do that.
1471
01:00:33,140 --> 01:00:33,500
Okay.
1472
01:00:33,780 --> 01:00:34,200
Thank you.
1473
01:00:34,520 --> 01:00:34,700
Oh.
1474
01:00:35,100 --> 01:00:36,540
You're not going to hug me, are you?
1475
01:00:36,780 --> 01:00:38,580
No, I was just... No.
1476
01:00:38,760 --> 01:00:39,160
Don't do that to me.
1477
01:00:39,161 --> 01:00:39,260
Okay?
1478
01:00:39,460 --> 01:00:40,620
It was just... All right.
1479
01:00:40,621 --> 01:00:40,900
Look.
1480
01:00:41,240 --> 01:00:42,560
No, we should get back out there.
1481
01:00:42,640 --> 01:00:42,680
Right?
1482
01:00:42,840 --> 01:00:44,820
Because otherwise I'll think I'm gooping.
1483
01:00:45,480 --> 01:00:45,980
Right here.
1484
01:00:46,280 --> 01:00:46,740
I see her.
1485
01:00:46,820 --> 01:00:47,360
Wipe out the milk.
1486
01:00:47,540 --> 01:00:50,040
And I see your spring writing career
taking off.
1487
01:00:50,120 --> 01:00:53,380
If you move over to... Genre?
1488
01:00:53,600 --> 01:00:54,100
Genre.
1489
01:00:54,500 --> 01:00:55,500
Yes.
1490
01:00:55,600 --> 01:00:55,960
Genre.
1491
01:00:56,320 --> 01:00:57,320
Elevator?
1492
01:00:58,640 --> 01:00:59,640
Um... No.
1493
01:00:59,940 --> 01:01:00,380
Sorry.
1494
01:01:00,960 --> 01:01:01,960
You?
1495
01:01:02,240 --> 01:01:03,240
Oh.
1496
01:01:04,040 --> 01:01:05,541
Um... How can I help?
1497
01:01:06,000 --> 01:01:07,000
Take...
1498
01:01:07,100 --> 01:01:08,360
One... Wild... Yes.
1499
01:01:08,410 --> 01:01:09,980
Are you going to serve me papers?
1500
01:01:12,020 --> 01:01:13,680
We switched bodies.
1501
01:01:14,920 --> 01:01:15,180
Oh.
1502
01:01:15,900 --> 01:01:16,900
Oh my gosh.
1503
01:01:18,200 --> 01:01:19,440
It actually worked.
1504
01:01:20,600 --> 01:01:21,600
That's amazing.
1505
01:01:22,300 --> 01:01:23,300
It's never worked before.
1506
01:01:24,140 --> 01:01:24,620
Um...
1507
01:01:24,621 --> 01:01:28,200
Would you guys find leaving me a review or
like five stars and just saying like,
1508
01:01:28,620 --> 01:01:29,240
Oh my gosh.
1509
01:01:29,360 --> 01:01:29,800
Madam gentlemen.
1510
01:01:30,020 --> 01:01:31,760
Tell us how to switch back right now.
1511
01:01:31,800 --> 01:01:32,020
Okay.
1512
01:01:32,300 --> 01:01:32,700
All right.
1513
01:01:33,040 --> 01:01:34,240
I'll consider it.
1514
01:01:34,690 --> 01:01:39,840
If you sign up for my Reiki and financial
management package.
1515
01:01:40,180 --> 01:01:42,840
Tell us how to switch back your
multi-hyphenate lunatic.
1516
01:01:43,740 --> 01:01:44,420
Oh my gosh.
1517
01:01:44,700 --> 01:01:46,100
I am a multi-hyphenate.
1518
01:01:46,790 --> 01:01:48,360
That absolutely slays.
1519
01:01:48,700 --> 01:01:50,680
I'm supposed to get married in two days.
1520
01:01:51,240 --> 01:01:51,420
Right.
1521
01:01:51,720 --> 01:01:52,720
Okay.
1522
01:01:53,360 --> 01:01:54,360
Um... All right.
1523
01:01:54,500 --> 01:01:56,700
Well, you have to look at the reading.
1524
01:01:57,000 --> 01:01:58,060
That's the only way.
1525
01:01:58,140 --> 01:02:00,300
We don't love the reading.
1526
01:02:01,540 --> 01:02:03,160
Um... What are
you talking about?
1527
01:02:03,161 --> 01:02:08,040
I said the reading directly to you both
multiple times in a scary whisper voice.
1528
01:02:08,230 --> 01:02:09,460
Because we weren't there.
1529
01:02:09,860 --> 01:02:11,220
That was it.
1530
01:02:12,040 --> 01:02:13,040
Right.
1531
01:02:13,140 --> 01:02:13,660
Oh right.
1532
01:02:13,960 --> 01:02:19,660
You weren't you because you had switched
with the other women who are... Okay.
1533
01:02:20,160 --> 01:02:21,801
That's... And it makes sense.
1534
01:02:22,760 --> 01:02:23,760
Um... Okay.
1535
01:02:24,060 --> 01:02:25,060
Well.
1536
01:02:25,260 --> 01:02:27,800
The reading was, Change the heart.
1537
01:02:28,180 --> 01:02:31,620
You know are wrong to reach the place
where you belong.
1538
01:02:32,400 --> 01:02:33,280
Didn't we try that?
1539
01:02:33,420 --> 01:02:34,180
I think we tried that.
1540
01:02:34,380 --> 01:02:34,720
Okay.
1541
01:02:34,940 --> 01:02:40,140
The problem is, Your hearts might not be
the only ones that need changing.
1542
01:02:42,000 --> 01:02:43,580
So... Oh, cute.
1543
01:02:45,580 --> 01:02:47,460
Well, our time is up.
1544
01:02:48,160 --> 01:02:48,580
Wait.
1545
01:02:49,000 --> 01:02:49,440
No, no, no.
1546
01:02:49,560 --> 01:02:50,600
There's got to be signals.
1547
01:02:50,900 --> 01:02:51,580
You can do, right?
1548
01:02:51,820 --> 01:02:52,820
I wish I could help you.
1549
01:02:53,020 --> 01:02:54,060
But my shift is starting.
1550
01:02:55,320 --> 01:03:00,900
So what I can do for you is get you a
Cortado and Americano.
1551
01:03:01,075 --> 01:03:02,840
A print delay.
1552
01:03:03,660 --> 01:03:07,020
And any kind of espresso or non-espresso
drink.
1553
01:03:07,780 --> 01:03:08,780
To death.
1554
01:03:09,120 --> 01:03:09,340
Good.
1555
01:03:09,840 --> 01:03:10,840
Good.
1556
01:03:11,340 --> 01:03:12,340
It's sorted.
1557
01:03:13,840 --> 01:03:14,840
Uh, excuse me.
1558
01:03:16,440 --> 01:03:17,120
Tass?
1559
01:03:17,300 --> 01:03:18,300
Oh.
1560
01:03:21,270 --> 01:03:22,471
What are you doing down there?
1561
01:03:23,870 --> 01:03:24,870
Stretching.
1562
01:03:26,970 --> 01:03:27,970
Oh, yeah.
1563
01:03:28,190 --> 01:03:29,190
Hi.
1564
01:03:29,290 --> 01:03:32,370
Anna didn't, she didn't tell me that you
were going to be here today.
1565
01:03:32,670 --> 01:03:32,910
Oh.
1566
01:03:33,270 --> 01:03:33,630
What interview?
1567
01:03:34,030 --> 01:03:35,390
I mean, yes, I know the interview.
1568
01:03:35,470 --> 01:03:35,630
Now?
1569
01:03:35,980 --> 01:03:38,010
I was just thinking about you the other
day.
1570
01:03:38,530 --> 01:03:39,530
Really?
1571
01:03:39,920 --> 01:03:41,386
I've been meaning to ask you something.
1572
01:03:41,410 --> 01:03:41,730
Sure.
1573
01:03:41,830 --> 01:03:47,670
And I don't quite know how to broach the
subject.
1574
01:03:47,970 --> 01:03:49,350
But it's, um...
1575
01:03:49,960 --> 01:03:53,710
Is your husband still with us?
1576
01:03:54,390 --> 01:03:55,390
Yeah.
1577
01:03:55,550 --> 01:03:56,550
I can't believe that.
1578
01:03:57,160 --> 01:03:58,170
He's so old.
1579
01:03:58,990 --> 01:04:00,110
How old is he?
1580
01:04:01,230 --> 01:04:02,230
We never talk about it.
1581
01:04:03,240 --> 01:04:04,870
Somewhere between 50 and 100.
1582
01:04:06,290 --> 01:04:07,290
Really?
1583
01:04:07,710 --> 01:04:08,710
Yeah.
1584
01:04:08,790 --> 01:04:08,990
Yeah.
1585
01:04:09,230 --> 01:04:10,230
But, okay.
1586
01:04:10,655 --> 01:04:11,655
We focus for a second.
1587
01:04:12,315 --> 01:04:13,315
I'm worried about Anna.
1588
01:04:13,970 --> 01:04:14,310
All right.
1589
01:04:14,470 --> 01:04:15,710
She's been being weird with me.
1590
01:04:15,960 --> 01:04:19,010
And she keeps asking if I ever think about
her.
1591
01:04:19,630 --> 01:04:21,470
You know, maybe she is reconsidering.
1592
01:04:22,470 --> 01:04:23,470
Reconsidering?
1593
01:04:24,470 --> 01:04:27,130
Three weeks ago, she told me how in love
she is with Eric.
1594
01:04:27,480 --> 01:04:29,330
Do you know that she wrote a song about
you?
1595
01:04:31,250 --> 01:04:31,610
No.
1596
01:04:32,070 --> 01:04:33,070
Anna!
1597
01:04:33,890 --> 01:04:34,890
Daughter!
1598
01:04:35,430 --> 01:04:38,070
Why don't you tell Jake about the song you
wrote?
1599
01:04:38,790 --> 01:04:39,970
I wrote a song about us.
1600
01:04:40,210 --> 01:04:40,490
You know what?
1601
01:04:40,650 --> 01:04:41,730
I'll give you your privacy.
1602
01:04:42,030 --> 01:04:44,010
I'm just gonna go look for music for old
people.
1603
01:04:44,330 --> 01:04:46,370
You know, really old, like, Coldplay.
1604
01:04:47,800 --> 01:04:49,306
It's nice to hear you're writing again.
1605
01:04:49,330 --> 01:04:51,010
Yeah, can you just give me a second,
bro?
1606
01:04:51,011 --> 01:04:52,070
One second.
1607
01:04:55,470 --> 01:04:57,400
We need to get to the immigration
interview now.
1608
01:04:57,860 --> 01:04:58,860
Okay, let's go.
1609
01:05:00,620 --> 01:05:03,240
My legs are so weak, my knees are cracking
like walnuts.
1610
01:05:09,180 --> 01:05:10,301
What is happening right now?
1611
01:05:11,130 --> 01:05:15,860
My brain is telling my body to stand up,
but it's like shouting into the abyss.
1612
01:05:18,110 --> 01:05:19,471
See, I just tried to get up again.
1613
01:05:19,960 --> 01:05:20,180
Okay.
1614
01:05:20,700 --> 01:05:21,100
Help me.
1615
01:05:21,590 --> 01:05:23,960
We have to find a way to get to the
immigration interview.
1616
01:05:24,060 --> 01:05:25,060
Okay, okay.
1617
01:05:25,460 --> 01:05:25,740
Oh, wait.
1618
01:05:26,320 --> 01:05:27,320
I have an idea.
1619
01:05:27,480 --> 01:05:28,060
Oh, come on.
1620
01:05:28,080 --> 01:05:29,216
Sir, that's why it takes time.
1621
01:05:29,240 --> 01:05:29,440
It's better.
1622
01:05:29,700 --> 01:05:30,160
Oh, Jake.
1623
01:05:30,620 --> 01:05:30,960
Hi.
1624
01:05:31,360 --> 01:05:32,360
Could we borrow your car?
1625
01:05:33,060 --> 01:05:34,060
Oh, and don't worry.
1626
01:05:34,160 --> 01:05:35,980
We are totally of age to drive.
1627
01:05:37,080 --> 01:05:38,960
Anything for you, we've got to see.
1628
01:05:41,940 --> 01:05:42,940
You ready?
1629
01:05:43,540 --> 01:05:44,540
Hold on.
1630
01:05:51,280 --> 01:05:52,881
Oh, that's the one I asked for my heart.
1631
01:05:53,000 --> 01:05:54,940
I love driving.
1632
01:05:55,760 --> 01:05:57,400
I don't know who taught you how to drive.
1633
01:05:57,720 --> 01:05:58,720
But they work good.
1634
01:06:13,170 --> 01:06:14,170
I can't look.
1635
01:06:14,330 --> 01:06:15,330
I can't look.
1636
01:06:48,330 --> 01:06:49,730
Hey, nice car.
1637
01:06:49,930 --> 01:06:51,070
It's totally mine.
1638
01:06:51,750 --> 01:06:52,750
Do you think he's cute?
1639
01:06:52,830 --> 01:06:53,310
I do not.
1640
01:06:53,590 --> 01:06:54,110
He's totally cute.
1641
01:06:54,111 --> 01:06:54,410
Stop.
1642
01:06:54,650 --> 01:06:55,130
I do not.
1643
01:06:55,330 --> 01:06:55,490
If you don't mind.
1644
01:06:55,491 --> 01:06:56,491
I do not.
1645
01:06:56,650 --> 01:06:57,410
Shut up.
1646
01:06:57,430 --> 01:06:58,050
He thinks you're cute.
1647
01:06:58,190 --> 01:06:58,910
I do not.
1648
01:06:59,150 --> 01:06:59,470
Yes, you do.
1649
01:06:59,530 --> 01:06:59,970
I do.
1650
01:07:00,150 --> 01:07:00,810
She's so dumb.
1651
01:07:01,090 --> 01:07:01,450
I do.
1652
01:07:01,910 --> 01:07:02,910
Thanks.
1653
01:07:03,310 --> 01:07:04,310
Dr. Coleman?
1654
01:07:07,430 --> 01:07:08,470
It's my therapist.
1655
01:07:09,530 --> 01:07:10,530
Are you nervous?
1656
01:07:11,110 --> 01:07:12,190
Oh, why would I be?
1657
01:07:12,270 --> 01:07:13,430
We're perfect for each other.
1658
01:07:13,510 --> 01:07:14,510
You'll see.
1659
01:07:15,115 --> 01:07:16,570
Oh, that's cryptic.
1660
01:07:17,290 --> 01:07:18,290
Coleman Reyes.
1661
01:07:18,790 --> 01:07:19,790
Ah, yes.
1662
01:07:19,950 --> 01:07:20,950
That's us.
1663
01:07:22,290 --> 01:07:25,370
I love... so many ruffles.
1664
01:07:25,470 --> 01:07:26,470
Yeah.
1665
01:07:27,350 --> 01:07:28,350
Here you go.
1666
01:07:29,930 --> 01:07:30,930
How are you?
1667
01:07:31,270 --> 01:07:33,270
Oh, um, I was just done by my fiancée.
1668
01:07:33,530 --> 01:07:36,031
So, you know... Oh, no.
1669
01:07:36,190 --> 01:07:37,190
I'm so sorry.
1670
01:07:38,140 --> 01:07:39,810
Oh, what a decent thing to say.
1671
01:07:40,170 --> 01:07:40,510
Thank you.
1672
01:07:41,110 --> 01:07:41,710
Yes, of course.
1673
01:07:42,030 --> 01:07:43,030
Are you single?
1674
01:07:43,930 --> 01:07:44,930
Kidding.
1675
01:07:46,500 --> 01:07:48,430
Um, can I see your paperwork?
1676
01:07:48,890 --> 01:07:49,270
Ah, yes.
1677
01:07:49,630 --> 01:07:49,830
Yeah.
1678
01:07:50,130 --> 01:07:51,130
I'm sure you're approved.
1679
01:07:51,250 --> 01:07:52,250
Oh, wait, whoa.
1680
01:07:52,290 --> 01:07:54,216
Don't you need to see if we really know
each other?
1681
01:07:54,240 --> 01:07:55,990
I mean, usually, yeah, but...
1682
01:07:56,780 --> 01:08:02,570
you seem like such a kind and honest man
who clearly works out a lot.
1683
01:08:03,290 --> 01:08:04,470
When you could be a gymnast.
1684
01:08:04,730 --> 01:08:07,530
I did want to qualify to represent the UK
in portable, too.
1685
01:08:07,670 --> 01:08:08,190
Just kidding, really.
1686
01:08:08,430 --> 01:08:11,830
I'm still, like, for us to prove that we,
you know, are marriage material.
1687
01:08:13,760 --> 01:08:15,830
So, what's my favorite roach of snack?
1688
01:08:16,170 --> 01:08:17,370
Uh, 7-Eleven hot dog.
1689
01:08:17,650 --> 01:08:18,730
They've been really sloppy.
1690
01:08:19,310 --> 01:08:20,310
Dreamed a cake?
1691
01:08:20,530 --> 01:08:21,890
Taking the girls to Galapagos.
1692
01:08:21,891 --> 01:08:23,930
Harper would love the biodiversity.
1693
01:08:24,390 --> 01:08:26,695
I think Lily could really
benefit from the dirt,
1694
01:08:26,696 --> 01:08:29,810
though she really just
wants to see a, uh...
1695
01:08:29,960 --> 01:08:31,730
Komodo dragon in the wild.
1696
01:08:33,130 --> 01:08:34,211
What's her favorite animal?
1697
01:08:34,750 --> 01:08:36,270
Oh, these are too, too easy.
1698
01:08:36,590 --> 01:08:38,070
You gotta hit me with the hard stuff.
1699
01:08:38,460 --> 01:08:41,470
What is my guilty pleasure hump-up song?
1700
01:08:41,730 --> 01:08:42,730
Oh.
1701
01:08:42,970 --> 01:08:44,450
Uh, darling, I...
1702
01:08:45,050 --> 01:08:48,030
I promised to never devote a highly
classified income here.
1703
01:08:48,031 --> 01:08:49,031
See?
1704
01:08:49,370 --> 01:08:50,510
He doesn't know me at all.
1705
01:08:50,610 --> 01:08:51,610
See?
1706
01:08:51,750 --> 01:08:51,850
Okay.
1707
01:08:51,970 --> 01:08:52,970
We can't get married.
1708
01:08:54,230 --> 01:08:55,770
It's... it's trouble-womba.
1709
01:08:57,150 --> 01:08:58,150
She told you?
1710
01:08:58,660 --> 01:09:00,301
Wait, could you be crawling or something?
1711
01:09:00,590 --> 01:09:02,030
I get knocked down.
1712
01:09:02,410 --> 01:09:03,410
But I get up again.
1713
01:09:03,690 --> 01:09:05,310
You're never gonna keep me down.
1714
01:09:05,510 --> 01:09:06,650
I get knocked down.
1715
01:09:07,010 --> 01:09:08,010
But I get up again.
1716
01:09:08,190 --> 01:09:09,870
Really, you're never gonna keep me down.
1717
01:09:10,170 --> 01:09:11,170
That's the one, yeah.
1718
01:09:13,320 --> 01:09:15,730
It's in the night away.
1719
01:09:16,150 --> 01:09:17,150
Oh, wow.
1720
01:09:17,790 --> 01:09:19,450
Oh, Danny Boy.
1721
01:09:20,990 --> 01:09:21,990
Danny Boy.
1722
01:09:23,610 --> 01:09:24,610
Danny Boy.
1723
01:09:25,730 --> 01:09:26,840
Danny was my fiancee.
1724
01:09:27,770 --> 01:09:27,910
Me.
1725
01:09:28,170 --> 01:09:29,170
Okay, enough.
1726
01:09:29,660 --> 01:09:30,910
What's my deepest darkest fear?
1727
01:09:31,610 --> 01:09:32,610
Oh.
1728
01:09:33,350 --> 01:09:34,350
That you love a hopper.
1729
01:09:34,830 --> 01:09:37,910
I need to protect her or push her away
rather than bring her close.
1730
01:09:39,650 --> 01:09:42,013
And then she'll run away
and be a surf bum and she'll
1731
01:09:42,014 --> 01:09:44,291
get a dodgy tattoo that's
not around the belly button.
1732
01:09:45,250 --> 01:09:49,290
But you're a phenomenal mom and a hopper
is amazing.
1733
01:09:50,570 --> 01:09:51,570
So that'll never happen.
1734
01:09:56,430 --> 01:09:57,551
Well, that was really sweet.
1735
01:09:58,440 --> 01:09:59,440
I didn't know that.
1736
01:10:01,025 --> 01:10:04,620
You know, I approve hundreds of marriages
that probably won't even last a year.
1737
01:10:05,640 --> 01:10:06,640
But you too.
1738
01:10:13,670 --> 01:10:14,670
Thank you.
1739
01:10:15,110 --> 01:10:16,110
Next.
1740
01:10:18,430 --> 01:10:19,630
Well done.
1741
01:10:19,970 --> 01:10:20,970
We got approved.
1742
01:10:22,300 --> 01:10:25,010
Ah, when you see who Venice is,
we cancel it.
1743
01:10:25,290 --> 01:10:26,030
I should deal with this.
1744
01:10:26,250 --> 01:10:27,790
Beth, yeah, my mom's almost here.
1745
01:10:28,290 --> 01:10:30,190
Okay, uh, bye.
1746
01:10:30,730 --> 01:10:31,730
What I love makes up.
1747
01:10:33,930 --> 01:10:36,030
Muffin, Muffin, how'd it go?
1748
01:10:36,350 --> 01:10:38,510
Your dad knows a lot about my mom.
1749
01:10:39,370 --> 01:10:40,270
I think he really loves her.
1750
01:10:40,290 --> 01:10:41,930
But did you do enough to break them up?
1751
01:10:42,790 --> 01:10:43,790
I don't know.
1752
01:10:43,970 --> 01:10:45,530
I need to clear my mind.
1753
01:10:46,270 --> 01:10:46,910
Can we go somewhere?
1754
01:10:47,050 --> 01:10:48,650
Yes, yeah, get in.
1755
01:10:49,230 --> 01:10:50,570
Don't drag so fast.
1756
01:10:54,190 --> 01:10:57,470
Change the hearts you know are wrong to
reach the place where you belong.
1757
01:10:57,710 --> 01:10:59,150
What do you think she meant by that?
1758
01:10:59,250 --> 01:11:00,330
I think she means a lot.
1759
01:11:00,610 --> 01:11:01,930
But get on the right side, honey.
1760
01:11:02,450 --> 01:11:04,010
This dude is so much fun.
1761
01:11:04,570 --> 01:11:06,070
Why have we never done this before?
1762
01:11:06,290 --> 01:11:08,930
Because you already have one take gift and
you do not need another.
1763
01:11:09,330 --> 01:11:10,150
It's very funny.
1764
01:11:10,290 --> 01:11:11,450
I'll have you going this far.
1765
01:11:11,550 --> 01:11:12,030
These eyes.
1766
01:11:12,350 --> 01:11:12,870
Two friends.
1767
01:11:12,871 --> 01:11:13,871
Hey!
1768
01:11:19,530 --> 01:11:24,900
Nothing broke!
1769
01:11:26,800 --> 01:11:28,920
We're in this whole phone density!
1770
01:11:29,460 --> 01:11:30,460
I'm not excited!
1771
01:11:34,060 --> 01:11:35,100
Girls!
1772
01:11:36,370 --> 01:11:38,440
Get in the car!
1773
01:11:41,400 --> 01:11:43,440
How do kids get away with anything
anymore?
1774
01:11:58,550 --> 01:12:01,170
You know, I hated you a little less today.
1775
01:12:03,530 --> 01:12:06,050
I think it's hard to hate you when I look
like your grand.
1776
01:12:06,910 --> 01:12:07,910
No.
1777
01:12:08,510 --> 01:12:12,010
And... I hated you a
little less today too.
1778
01:12:17,210 --> 01:12:20,290
I just don't understand how anyone can
dislike California.
1779
01:12:21,270 --> 01:12:22,550
It's like a wrong opinion.
1780
01:12:24,510 --> 01:12:26,710
Harper, you can't have a wrong opinion.
1781
01:12:27,070 --> 01:12:28,470
I mean, look around.
1782
01:12:28,471 --> 01:12:30,070
Yes, okay, Harper.
1783
01:12:30,510 --> 01:12:31,510
It's lovely.
1784
01:12:31,950 --> 01:12:32,950
It's lovely.
1785
01:12:36,570 --> 01:12:40,051
I just... I'm missing Linda.
1786
01:12:46,570 --> 01:12:49,090
We can talk about her if you want.
1787
01:12:51,690 --> 01:12:52,950
No, thanks.
1788
01:12:54,310 --> 01:12:59,490
I think if I talk about her, I'm giving
away a little of her I've left.
1789
01:13:01,710 --> 01:13:02,710
Okay.
1790
01:13:05,590 --> 01:13:06,590
And...
1791
01:13:06,710 --> 01:13:08,310
Why are you so obsessed?
1792
01:13:08,610 --> 01:13:09,670
I like Los Angeles.
1793
01:13:10,330 --> 01:13:10,810
Well, I'm not.
1794
01:13:11,130 --> 01:13:12,150
Yes, you are.
1795
01:13:12,450 --> 01:13:12,630
No?
1796
01:13:12,910 --> 01:13:13,170
Yes.
1797
01:13:13,890 --> 01:13:18,210
And look, even if I liked it a little bit
here, I mean...
1798
01:13:21,500 --> 01:13:23,900
You... You still don't
want me around.
1799
01:13:24,940 --> 01:13:25,820
Obviously not.
1800
01:13:25,920 --> 01:13:26,920
Obviously not.
1801
01:13:28,500 --> 01:13:30,620
I guess it's a good thing we're stopping
this wedding.
1802
01:13:32,340 --> 01:13:33,340
Yeah.
1803
01:13:35,800 --> 01:13:36,800
Where are they?
1804
01:13:37,190 --> 01:13:38,556
They're supposed to be home by now.
1805
01:13:38,580 --> 01:13:39,580
Very good.
1806
01:13:40,000 --> 01:13:41,000
A little dry.
1807
01:13:41,980 --> 01:13:43,020
Thyroid fruit for it.
1808
01:13:43,490 --> 01:13:44,600
And my fruit by me grapes.
1809
01:13:46,120 --> 01:13:48,581
Your lack of concern...
It's not working.
1810
01:13:49,330 --> 01:13:50,330
Just stay calm, honey.
1811
01:13:51,040 --> 01:13:52,040
Stay calm.
1812
01:13:52,930 --> 01:13:57,160
I've got the rehearsal lunch, the final
dress fitting, and my wedding is in 36
1813
01:13:57,385 --> 01:13:59,440
hours and I'm trapped in the body of a
ninth grader.
1814
01:13:59,800 --> 01:14:00,200
I did.
1815
01:14:00,640 --> 01:14:01,200
I told you so.
1816
01:14:01,220 --> 01:14:01,780
Don't think about it.
1817
01:14:01,960 --> 01:14:02,520
Certainly didn't.
1818
01:14:02,940 --> 01:14:04,276
What difference does it make anyway?
1819
01:14:04,300 --> 01:14:05,460
Where on earth have you been?
1820
01:14:08,080 --> 01:14:10,800
Well... Can't two adult women
come home on their please?
1821
01:14:11,100 --> 01:14:13,616
What do you think you're doing driving
around like that with Ella all day?
1822
01:14:13,640 --> 01:14:15,160
Ella, we went to a bathroom.
1823
01:14:16,700 --> 01:14:18,380
Why am I dressed like that?
1824
01:14:18,600 --> 01:14:21,220
And she said she had a lot of stuff to do
with it.
1825
01:14:21,221 --> 01:14:22,396
She's a lot of stuff to do with it.
1826
01:14:22,420 --> 01:14:24,980
Okay, I don't care about that right now.
1827
01:14:25,060 --> 01:14:26,816
Did you make it to the immigration
interview?
1828
01:14:26,840 --> 01:14:27,440
Yes, I did.
1829
01:14:27,560 --> 01:14:28,560
Just like chill, okay?
1830
01:14:28,660 --> 01:14:30,940
Or do your weird breathing stuff that you
do.
1831
01:14:31,540 --> 01:14:32,540
Chill?
1832
01:14:34,125 --> 01:14:35,240
I am the adult here.
1833
01:14:35,340 --> 01:14:36,340
I'm in charge.
1834
01:14:37,200 --> 01:14:38,540
It doesn't look like it.
1835
01:14:39,250 --> 01:14:40,851
You just earn yourself some consequence.
1836
01:14:41,300 --> 01:14:42,360
Oh, no.
1837
01:14:42,740 --> 01:14:42,980
No.
1838
01:14:43,360 --> 01:14:44,360
Give me your phones.
1839
01:14:44,680 --> 01:14:45,680
Sure.
1840
01:14:46,060 --> 01:14:48,380
It's like... By the
way, yours are recent.
1841
01:14:48,700 --> 01:14:49,500
This is all holy shit.
1842
01:14:49,520 --> 01:14:49,860
Shut up.
1843
01:14:50,000 --> 01:14:50,440
No, I'm not.
1844
01:14:50,720 --> 01:14:51,720
This is totally it.
1845
01:14:51,840 --> 01:14:52,320
And don't talk about it.
1846
01:14:52,321 --> 01:14:53,520
Girls, this is serious.
1847
01:14:53,980 --> 01:14:57,100
We all need to stop getting alone unless
we want to be stuck like this forever.
1848
01:14:57,545 --> 01:15:00,080
You know, you lot are giving the better
end of this deal.
1849
01:15:00,360 --> 01:15:02,720
It's us who are going to be dead in like
five years.
1850
01:15:03,140 --> 01:15:04,140
She's 37.
1851
01:15:04,620 --> 01:15:06,260
I'm 36 and a half.
1852
01:15:06,340 --> 01:15:07,760
Well, you two are out having fun.
1853
01:15:08,260 --> 01:15:09,280
We found Madam Jen.
1854
01:15:09,420 --> 01:15:11,900
She made us buy business cards for
everyone.
1855
01:15:12,060 --> 01:15:13,240
And a Reiki 10 pass.
1856
01:15:13,260 --> 01:15:14,260
What even is Reiki?
1857
01:15:14,640 --> 01:15:14,860
Huh?
1858
01:15:15,060 --> 01:15:15,540
What is it?
1859
01:15:15,860 --> 01:15:16,960
Stop talking about Reiki.
1860
01:15:17,570 --> 01:15:19,320
Well, Madam Jen said to change your heart.
1861
01:15:19,440 --> 01:15:21,040
So, change your freaking dang heart.
1862
01:15:21,270 --> 01:15:23,096
That's the only way for us to get out of
this mess.
1863
01:15:23,120 --> 01:15:24,120
Oh, I'm switching to red.
1864
01:15:24,560 --> 01:15:24,980
Do you want one?
1865
01:15:25,380 --> 01:15:27,000
You're making mommy bear a stretch.
1866
01:15:27,180 --> 01:15:28,180
Use Reiki now.
1867
01:15:34,840 --> 01:15:36,800
Don't worry.
1868
01:15:39,620 --> 01:15:45,260
I'll just keep going in life.
1869
01:15:46,520 --> 01:15:47,720
On your way.
1870
01:15:48,760 --> 01:15:50,840
On your way.
1871
01:16:17,040 --> 01:16:18,600
Look at you.
1872
01:16:19,080 --> 01:16:21,180
Shredding the waves, dude.
1873
01:16:21,400 --> 01:16:22,940
You never use those words again.
1874
01:16:24,020 --> 01:16:24,300
Wait.
1875
01:16:25,000 --> 01:16:26,000
What are you doing here?
1876
01:16:26,540 --> 01:16:27,540
I'll let it.
1877
01:16:29,380 --> 01:16:30,380
What license?
1878
01:16:30,560 --> 01:16:31,560
What's that license?
1879
01:16:32,700 --> 01:16:34,680
But it looks like you're ready to surprise
Hopin.
1880
01:16:34,800 --> 01:16:35,800
Take her out.
1881
01:16:35,840 --> 01:16:36,460
Oh, yeah.
1882
01:16:36,620 --> 01:16:38,400
That's really good of a surprise,
Harper.
1883
01:16:39,340 --> 01:16:40,340
Obviously.
1884
01:16:40,580 --> 01:16:41,900
Oh, no.
1885
01:16:42,080 --> 01:16:43,200
I just ate a bowl of onions.
1886
01:16:43,700 --> 01:16:44,700
In the water?
1887
01:16:44,800 --> 01:16:45,880
Yeah, they keep me alert.
1888
01:16:48,640 --> 01:16:49,640
Okay.
1889
01:16:52,130 --> 01:16:58,100
Look, I know it feels like we're in an
impossible situation.
1890
01:16:59,430 --> 01:17:02,340
Maybe that's why things help a bit off
with us.
1891
01:17:03,340 --> 01:17:04,560
Yeah, probably.
1892
01:17:05,500 --> 01:17:06,500
Yeah.
1893
01:17:06,600 --> 01:17:13,340
But Anna, I think we should stay in LA.
1894
01:17:15,880 --> 01:17:16,880
What about Lily?
1895
01:17:19,705 --> 01:17:23,020
Going back to London, the Enbridge Hall is
not going to bring back her mom.
1896
01:17:25,040 --> 01:17:27,440
And there's no one keeping us there
anymore.
1897
01:17:28,265 --> 01:17:31,480
If I'm honest, you felt so lost.
1898
01:17:32,730 --> 01:17:34,700
So what you need is to be with them.
1899
01:17:35,800 --> 01:17:37,500
A grand-life test assistant like Harper.
1900
01:17:38,880 --> 01:17:39,880
And you.
1901
01:17:50,170 --> 01:17:52,210
I can't believe how much you love me.
1902
01:17:52,910 --> 01:17:53,910
And my family.
1903
01:17:55,050 --> 01:17:56,670
It's a real true love.
1904
01:17:57,295 --> 01:17:58,590
It's just crazy.
1905
01:17:59,730 --> 01:18:00,730
Okay.
1906
01:18:00,810 --> 01:18:02,170
Well, you made it look so easy.
1907
01:18:02,790 --> 01:18:03,850
I'm gonna give it a go.
1908
01:18:04,730 --> 01:18:05,670
I don't know that.
1909
01:18:05,730 --> 01:18:07,010
I haven't proved as much as you.
1910
01:18:22,010 --> 01:18:23,010
You're amazing.
1911
01:18:23,375 --> 01:18:24,656
You're like weaving and dodging.
1912
01:18:24,830 --> 01:18:25,830
You're like a person.
1913
01:18:41,610 --> 01:18:42,780
I would fit perfectly.
1914
01:18:43,140 --> 01:18:43,760
Anna, come look.
1915
01:18:44,140 --> 01:18:45,140
Oh, wow.
1916
01:18:46,140 --> 01:18:50,320
Now, fix your posture.
1917
01:18:51,980 --> 01:18:52,980
This is weird.
1918
01:18:54,420 --> 01:18:55,800
Weirder for me, trust me.
1919
01:18:56,480 --> 01:18:56,820
Really?
1920
01:18:56,821 --> 01:18:59,100
Are you the one wearing your mom's wedding
dress?
1921
01:18:59,680 --> 01:19:03,460
I never thought I'd get to have this
experience, especially like this.
1922
01:19:04,750 --> 01:19:06,791
Well, mom, you know how much I love to
wear a dress.
1923
01:19:08,060 --> 01:19:09,580
Sorry, this is such a mess, Harper.
1924
01:19:10,230 --> 01:19:12,280
Mom, there's something I need to tell you.
1925
01:19:18,610 --> 01:19:20,620
What were you talking to my dad about this
morning?
1926
01:19:21,480 --> 01:19:23,500
Oh, we were just talking about the lunch.
1927
01:19:24,935 --> 01:19:25,935
What about the lunch?
1928
01:19:26,100 --> 01:19:27,100
It's just lunch stuff.
1929
01:19:33,380 --> 01:19:34,380
By lunch.
1930
01:19:36,470 --> 01:19:37,470
Okay.
1931
01:19:40,265 --> 01:19:41,706
I'm just going to make a quick call.
1932
01:19:42,290 --> 01:19:43,290
Okay.
1933
01:19:52,020 --> 01:19:53,020
Oh,
1934
01:20:00,600 --> 01:20:01,600
hi.
1935
01:20:02,060 --> 01:20:03,060
It's Taz.
1936
01:20:04,360 --> 01:20:07,861
Listen, last minute, but
Anna was wondering if
1937
01:20:07,862 --> 01:20:10,980
you might like to attend
her rehearsal luncheon.
1938
01:20:12,590 --> 01:20:14,480
No, you would not be in a position.
1939
01:20:14,481 --> 01:20:19,721
You know what, I think your appearance there
would make it a much more lively affair.
1940
01:20:23,120 --> 01:20:25,880
So, I just wanted to say that I'm very
excited.
1941
01:20:26,660 --> 01:20:29,110
And being at my new
restaurant makes it all the more
1942
01:20:29,111 --> 01:20:31,680
special for all of us to finally
come together as a family.
1943
01:20:32,210 --> 01:20:34,800
So, with that said, welcome to this.
1944
01:20:35,480 --> 01:20:35,920
Congratulations.
1945
01:20:36,340 --> 01:20:37,500
Thank you for coming, really.
1946
01:20:37,680 --> 01:20:39,420
Eric and I so appreciate it.
1947
01:20:40,140 --> 01:20:41,140
Right.
1948
01:20:43,160 --> 01:20:44,160
Champagne ladies?
1949
01:20:44,280 --> 01:20:45,280
Yes, please.
1950
01:20:45,460 --> 01:20:46,460
Because we're adults.
1951
01:20:47,440 --> 01:20:50,060
Eric's parents are here, so best behavior,
please.
1952
01:20:50,560 --> 01:20:51,080
Stand up straight.
1953
01:20:51,300 --> 01:20:54,680
Anna, my soon to be daughter.
1954
01:20:55,300 --> 01:20:57,340
My heart is so full of love.
1955
01:20:57,780 --> 01:20:58,780
That's me.
1956
01:20:59,320 --> 01:21:00,480
How was your flight?
1957
01:21:01,040 --> 01:21:03,420
It was 13 hours and 13 minutes from
Manila.
1958
01:21:03,820 --> 01:21:06,820
Major jet lag, some worse than others.
1959
01:21:07,200 --> 01:21:09,800
But I really love it here.
1960
01:21:10,590 --> 01:21:12,260
Maybe Harper can teach me the circle.
1961
01:21:12,600 --> 01:21:13,120
Sure, dude.
1962
01:21:13,520 --> 01:21:14,520
Man up, Polola.
1963
01:21:15,500 --> 01:21:16,500
You're so silly.
1964
01:21:17,020 --> 01:21:18,240
Only Lily calls me Lola.
1965
01:21:18,720 --> 01:21:21,180
But I want to support your Tagalog dream.
1966
01:21:21,540 --> 01:21:22,540
Keep it up.
1967
01:21:22,720 --> 01:21:23,720
Come on, Anna.
1968
01:21:23,760 --> 01:21:24,760
No, no, no.
1969
01:21:24,820 --> 01:21:26,600
We just have to wait for the surprise
guest.
1970
01:21:27,240 --> 01:21:28,320
What are you talking about?
1971
01:21:28,500 --> 01:21:29,680
Oh, just wait.
1972
01:21:30,540 --> 01:21:31,360
Hello, sir.
1973
01:21:31,560 --> 01:21:31,760
Welcome.
1974
01:21:32,580 --> 01:21:33,580
No, thank you.
1975
01:21:33,860 --> 01:21:34,860
Jake.
1976
01:21:37,060 --> 01:21:38,060
What's he doing here?
1977
01:21:38,385 --> 01:21:40,106
I invited him, but I didn't think he'd
come.
1978
01:21:40,220 --> 01:21:41,900
But, you know, he really likes your grand.
1979
01:21:42,340 --> 01:21:43,620
My mom's gonna freak out.
1980
01:21:43,680 --> 01:21:44,680
I know, so will my dad.
1981
01:21:44,980 --> 01:21:45,820
That was the whole point.
1982
01:21:45,940 --> 01:21:46,940
Oh, you?
1983
01:21:47,600 --> 01:21:48,600
Dr. C.
1984
01:21:49,390 --> 01:21:50,960
Thank you for inviting me.
1985
01:21:51,920 --> 01:21:53,080
I saved your number.
1986
01:21:53,240 --> 01:21:54,240
I hope that's okay.
1987
01:21:54,800 --> 01:21:55,340
Of course.
1988
01:21:55,820 --> 01:21:56,960
Hi there.
1989
01:21:57,440 --> 01:21:57,760
Hey.
1990
01:21:58,400 --> 01:22:00,080
I think I'm gonna have to ask you to
leave.
1991
01:22:00,380 --> 01:22:01,380
Uh, now.
1992
01:22:02,320 --> 01:22:05,060
But, uh, you know, your mom, she really
wanted me here.
1993
01:22:05,440 --> 01:22:06,160
Right, I'm sure.
1994
01:22:06,161 --> 01:22:08,160
Uh, well...
1995
01:22:12,260 --> 01:22:13,260
Okay.
1996
01:22:13,400 --> 01:22:14,240
I got you.
1997
01:22:14,420 --> 01:22:15,200
Thank you so much.
1998
01:22:15,260 --> 01:22:15,880
You're the best, bro.
1999
01:22:16,100 --> 01:22:17,100
No, no, no, wait, wait.
2000
01:22:17,700 --> 01:22:18,980
I won't be right back.
2001
01:22:19,100 --> 01:22:20,100
Jake, don't go.
2002
01:22:20,140 --> 01:22:21,140
Yes, yes.
2003
01:22:21,340 --> 01:22:22,540
Can we have a chat later?
2004
01:22:22,820 --> 01:22:23,820
It's regarding Lily.
2005
01:22:23,900 --> 01:22:25,760
Oh, it's regarding Lily.
2006
01:22:25,960 --> 01:22:26,960
We should chat now.
2007
01:22:27,060 --> 01:22:28,060
My big sister, Anna.
2008
01:22:28,200 --> 01:22:30,722
After every atomic
wedgie you gave me, I
2009
01:22:30,723 --> 01:22:33,740
always knew that you
also had an atomic heart.
2010
01:22:34,200 --> 01:22:35,200
Yes.
2011
01:22:35,580 --> 01:22:38,160
Anna and I decided we should all stay in
LA.
2012
01:22:39,840 --> 01:22:40,220
What?
2013
01:22:40,740 --> 01:22:41,040
Yes.
2014
01:22:41,440 --> 01:22:41,820
What?
2015
01:22:42,420 --> 01:22:43,420
And everyone?
2016
01:22:43,580 --> 01:22:44,580
Yes.
2017
01:22:44,780 --> 01:22:46,502
As a therapist, I was
hoping to get your
2018
01:22:46,602 --> 01:22:50,040
thoughts on the best way
to approach them, maybe.
2019
01:22:51,845 --> 01:22:53,680
But, I know how you feel about Bilba now.
2020
01:22:53,800 --> 01:22:55,200
So we can chat later, yeah?
2021
01:22:55,760 --> 01:22:56,760
Okay, okay.
2022
01:23:06,560 --> 01:23:08,340
You bloody backstabber.
2023
01:23:08,420 --> 01:23:09,420
I know what you did.
2024
01:23:09,665 --> 01:23:11,066
All right, who wants to speak next?
2025
01:23:11,140 --> 01:23:12,200
Father of the groom looks ready.
2026
01:23:12,201 --> 01:23:12,860
No, no, no.
2027
01:23:12,880 --> 01:23:15,020
I have a few choice words for the bride.
2028
01:23:15,300 --> 01:23:16,460
I would like to make a toast.
2029
01:23:16,880 --> 01:23:17,880
That, that's Kristoff.
2030
01:23:17,960 --> 01:23:19,600
We have a toasting triangle.
2031
01:23:19,840 --> 01:23:20,380
Oh, Kristoff.
2032
01:23:20,860 --> 01:23:25,281
I would like to make a toast
to your future husband, so
2033
01:23:25,282 --> 01:23:29,120
that he knows what kind of
woman he's getting married to.
2034
01:23:29,280 --> 01:23:31,280
Oh, he does, he does, he does.
2035
01:23:31,840 --> 01:23:35,495
He knows that he's married and
he can make his own decisions
2036
01:23:35,496 --> 01:23:37,960
and he knows not to be
manipulated by other people.
2037
01:23:38,220 --> 01:23:38,400
Yes.
2038
01:23:39,110 --> 01:23:41,660
Hey, Gramps, this is between us.
2039
01:23:41,661 --> 01:23:42,661
Listen to your husband.
2040
01:23:43,220 --> 01:23:44,480
You'll listen to me.
2041
01:23:45,300 --> 01:23:46,820
Ella, what does she want?
2042
01:23:47,340 --> 01:23:49,620
Micro cilantro from the foothills of
Oaxaca.
2043
01:23:49,980 --> 01:23:54,100
It was not my fault that micro cilantro is
bursting flavor.
2044
01:23:54,580 --> 01:23:59,460
But it is your fault that the cilantro has
no loyalty to flavor.
2045
01:23:59,461 --> 01:23:59,840
What are you doing?
2046
01:24:00,160 --> 01:24:01,360
We have to stop them.
2047
01:24:01,770 --> 01:24:02,890
Are you doing all that work?
2048
01:24:03,320 --> 01:24:05,260
Oh, Ella, this is the last thing I need.
2049
01:24:05,740 --> 01:24:06,960
Oh, Jake's back already.
2050
01:24:07,560 --> 01:24:10,160
Jake, what are you doing here?
2051
01:24:10,161 --> 01:24:12,020
It was all her, I swear.
2052
01:24:12,520 --> 01:24:13,520
Really?
2053
01:24:13,560 --> 01:24:14,360
Um, and you all?
2054
01:24:14,520 --> 01:24:16,020
That's Anna's ex-boyfriend.
2055
01:24:16,300 --> 01:24:17,300
What?
2056
01:24:17,335 --> 01:24:19,180
Is she my other ex-boyfriend?
2057
01:24:20,020 --> 01:24:21,980
Because she still has feelings for him.
2058
01:24:22,300 --> 01:24:23,500
Oh, that's not her.
2059
01:24:24,235 --> 01:24:28,740
I, uh, after the appetizer, Anna said she
wasn't feeling well, so I went...
2060
01:24:28,741 --> 01:24:29,960
Right, I wasn't feeling well.
2061
01:24:31,260 --> 01:24:32,900
Okay, but not from the food here.
2062
01:24:33,020 --> 01:24:34,040
The food is fine.
2063
01:24:34,260 --> 01:24:35,720
It's not food, it's fish.
2064
01:24:36,000 --> 01:24:37,400
It is not the food.
2065
01:24:38,100 --> 01:24:39,200
She's just on her period.
2066
01:24:39,201 --> 01:24:40,201
That's all.
2067
01:24:40,680 --> 01:24:41,680
She's on her period.
2068
01:24:42,780 --> 01:24:43,940
I'm on my right now.
2069
01:24:44,340 --> 01:24:45,856
I didn't really know what you were in your
cycle.
2070
01:24:45,880 --> 01:24:46,240
I know, dude.
2071
01:24:46,500 --> 01:24:46,840
It's fine.
2072
01:24:46,960 --> 01:24:47,300
Thank you.
2073
01:24:47,620 --> 01:24:50,740
Can someone please explain to me what's
going on here?
2074
01:24:50,860 --> 01:24:51,280
No, no, no, no.
2075
01:24:51,281 --> 01:24:55,340
She shouldn't explain anything,
because she will just lie.
2076
01:24:57,200 --> 01:24:57,420
Yeah.
2077
01:24:57,980 --> 01:24:58,980
I trust him.
2078
01:24:59,460 --> 01:25:01,620
I know, but you don't know what he said to
me.
2079
01:25:02,280 --> 01:25:03,801
You weren't there, you didn't hear it.
2080
01:25:05,090 --> 01:25:06,880
I don't think this marriage should happen.
2081
01:25:07,700 --> 01:25:08,540
Well, you know what?
2082
01:25:08,541 --> 01:25:10,680
It's not just about what you want.
2083
01:25:10,740 --> 01:25:11,140
It isn't.
2084
01:25:11,141 --> 01:25:13,480
It's about what she wants and
she... Ever about what I want.
2085
01:25:13,500 --> 01:25:15,020
It's always about what you want.
2086
01:25:15,300 --> 01:25:16,580
Everyone wants this.
2087
01:25:16,700 --> 01:25:17,300
Okay, that's enough.
2088
01:25:17,540 --> 01:25:18,620
Well, yes, some of them do.
2089
01:25:18,760 --> 01:25:19,840
Hey, that's enough.
2090
01:25:25,090 --> 01:25:28,600
The girl's lady is one thing, but this is
your mum.
2091
01:25:29,810 --> 01:25:32,080
And for some reason, your ex-boyfriend is
here.
2092
01:25:33,480 --> 01:25:33,940
Yeah.
2093
01:25:34,480 --> 01:25:36,880
Anna, I love you.
2094
01:25:37,755 --> 01:25:39,436
But you're clearly having second thoughts.
2095
01:25:42,520 --> 01:25:48,241
This isn't working for our families, and
we always said we'd put our families first.
2096
01:25:53,760 --> 01:25:54,760
So, we can't do this.
2097
01:25:57,440 --> 01:25:58,440
I can't do this.
2098
01:26:01,600 --> 01:26:04,000
Lily helped you and your parents,
and you heard about it.
2099
01:26:04,840 --> 01:26:05,840
The wedding's off.
2100
01:26:08,000 --> 01:26:09,000
He's right.
2101
01:26:09,120 --> 01:26:10,120
It's over.
2102
01:26:10,880 --> 01:26:11,880
Wait, no.
2103
01:26:13,245 --> 01:26:14,740
Wait, please, please, please, no.
2104
01:26:15,380 --> 01:26:16,380
I'm so sorry.
2105
01:26:16,420 --> 01:26:18,140
I promised I didn't mean for this to
happen.
2106
01:26:21,090 --> 01:26:22,090
I think you did.
2107
01:26:32,520 --> 01:26:33,520
Well, yes, you did it.
2108
01:26:34,870 --> 01:26:35,870
Yeah.
2109
01:26:44,050 --> 01:26:47,960
I've noticed this is the best time,
but can I have my car back?
2110
01:26:54,010 --> 01:26:55,010
Any later?
2111
01:27:18,240 --> 01:27:19,520
She seems upset.
2112
01:27:20,580 --> 01:27:22,500
No, she just needs some space.
2113
01:27:26,740 --> 01:27:27,860
What about you?
2114
01:27:29,140 --> 01:27:30,140
Are you doing okay?
2115
01:27:30,660 --> 01:27:32,480
Oh, yeah, I'm always okay.
2116
01:27:34,460 --> 01:27:36,660
It would be fair if you weren't.
2117
01:27:37,925 --> 01:27:40,100
That all got pretty crazy.
2118
01:27:43,365 --> 01:27:47,960
I worry what'll happen when Tess doesn't
have those two, or if the driver occurs.
2119
01:27:55,280 --> 01:27:57,070
I'm worried Tess will be really lonely.
2120
01:27:58,360 --> 01:27:59,650
If all of you were implemented.
2121
01:28:02,190 --> 01:28:03,650
You're a good guy, Ryan.
2122
01:28:06,250 --> 01:28:07,250
Thank you.
2123
01:28:08,630 --> 01:28:09,670
You're welcome.
2124
01:28:11,020 --> 01:28:12,370
Maybe this isn't for me to fix.
2125
01:28:21,140 --> 01:28:22,160
Mind if I join you?
2126
01:28:26,320 --> 01:28:27,320
Okay.
2127
01:28:27,440 --> 01:28:28,440
Okay.
2128
01:28:32,300 --> 01:28:33,300
Are you okay?
2129
01:28:36,925 --> 01:28:38,850
I haven't seen my dad that upset.
2130
01:28:42,280 --> 01:28:43,280
Since my mom died.
2131
01:28:47,770 --> 01:28:48,770
And it was all my fault.
2132
01:28:53,090 --> 01:28:57,855
You know, when Ryan asked
me to marry him, I thought
2133
01:28:57,856 --> 01:29:01,491
about what Anna and
Harry's dad would have said.
2134
01:29:03,710 --> 01:29:05,050
I would have felt about it.
2135
01:29:06,890 --> 01:29:08,810
I think she'd be so happy for us.
2136
01:29:10,850 --> 01:29:15,070
That we found someone who loved us all so
much.
2137
01:29:25,130 --> 01:29:27,490
I think my mom would feel the same way.
2138
01:29:27,850 --> 01:29:28,850
Yeah.
2139
01:29:30,160 --> 01:29:31,630
I really miss her, Ryan.
2140
01:29:32,570 --> 01:29:33,570
It's okay.
2141
01:29:33,970 --> 01:29:35,270
She would be so disappointed.
2142
01:29:35,690 --> 01:29:35,930
No.
2143
01:29:36,670 --> 01:29:37,790
Yes, she would.
2144
01:29:38,190 --> 01:29:39,710
Because I was very selfish.
2145
01:29:40,670 --> 01:29:40,990
What?
2146
01:29:41,350 --> 01:29:42,350
No.
2147
01:29:43,230 --> 01:29:43,590
I was.
2148
01:29:44,190 --> 01:29:45,190
And I know it.
2149
01:29:46,390 --> 01:29:47,390
No.
2150
01:29:48,280 --> 01:29:49,280
She know.
2151
01:29:49,890 --> 01:29:50,890
Your heart.
2152
01:29:54,170 --> 01:29:55,650
It's insatiable.
2153
01:29:56,410 --> 01:29:57,410
Not in my dad.
2154
01:29:59,380 --> 01:30:00,750
And in the public eye.
2155
01:30:12,580 --> 01:30:13,100
Salute.
2156
01:30:13,540 --> 01:30:14,540
Salute.
2157
01:30:15,380 --> 01:30:16,380
Salute.
2158
01:30:20,630 --> 01:30:21,630
Why are you crying?
2159
01:30:30,880 --> 01:30:33,400
I thought there was a way to make everyone
happy, but first not.
2160
01:30:33,580 --> 01:30:35,720
I think there was something for Eric.
2161
01:30:36,020 --> 01:30:38,000
My client needs me.
2162
01:30:39,000 --> 01:30:40,000
Salute.
2163
01:30:40,300 --> 01:30:41,300
Salute.
2164
01:30:55,680 --> 01:30:56,680
Salute.
2165
01:30:56,720 --> 01:30:57,560
No, go!
2166
01:30:57,561 --> 01:30:58,561
My
2167
01:31:08,360 --> 01:31:11,483
Eyes be so profound, let me
just say a thing, let me lose
2168
01:31:11,523 --> 01:31:14,160
all of them, together you
and me, we got what we found.
2169
01:31:14,460 --> 01:31:15,460
What
2170
01:31:32,900 --> 01:31:33,920
the big emergency was?
2171
01:31:34,220 --> 01:31:37,420
Happy happy days, my dear.
2172
01:31:42,480 --> 01:31:43,480
You misperformed me?
2173
01:31:43,880 --> 01:31:47,861
Yeah, and then you
told her... You did.
2174
01:31:48,400 --> 01:31:50,136
The dressing room is right around the
corner.
2175
01:31:50,160 --> 01:31:50,760
Put this on.
2176
01:31:51,100 --> 01:31:51,380
Why?
2177
01:31:51,820 --> 01:31:54,000
Well, because we're not 15 anymore,
dolphins.
2178
01:31:54,660 --> 01:31:55,000
Wait a minute.
2179
01:31:55,360 --> 01:31:56,720
Let me know when she's ready.
2180
01:31:56,980 --> 01:31:57,300
You're easy.
2181
01:31:57,480 --> 01:31:58,856
I can't believe you need to do this.
2182
01:31:58,880 --> 01:31:59,960
Don't make fun of my dress.
2183
01:32:13,340 --> 01:32:15,240
Lily and I tried to sabotage you and Eric.
2184
01:32:15,885 --> 01:32:18,729
And I tried to make
him fall out of love with
2185
01:32:18,730 --> 01:32:22,141
you, but I couldn't because
he loves you so much.
2186
01:32:22,900 --> 01:32:25,540
And mom, you shouldn't have to give that
up for me.
2187
01:32:26,040 --> 01:32:27,960
Just like you gave up being a rock star.
2188
01:32:29,550 --> 01:32:32,040
And I know you've been secretly writing
songs in private.
2189
01:32:33,020 --> 01:32:34,020
What?
2190
01:32:34,640 --> 01:32:36,240
You know, the one about Jake?
2191
01:32:37,570 --> 01:32:38,651
What are you talking about?
2192
01:32:40,015 --> 01:32:43,980
I'm your good and I'm your bad because
you're my baby and love was made to last.
2193
01:32:47,850 --> 01:32:51,300
Harper, that song is not about Jake.
2194
01:32:52,530 --> 01:32:53,640
That song is about you.
2195
01:32:54,420 --> 01:32:55,420
About me?
2196
01:32:55,960 --> 01:32:56,960
Of course it is.
2197
01:32:58,060 --> 01:32:59,060
Harp?
2198
01:33:00,310 --> 01:33:03,100
Mom, I'm sorry that I said I wanted to
stay with Grahams if you left.
2199
01:33:03,700 --> 01:33:04,600
I'm sorry.
2200
01:33:04,601 --> 01:33:07,261
I'm so sorry that I made
you think that you had
2201
01:33:07,262 --> 01:33:10,720
to choose between being
together or being at home.
2202
01:33:12,280 --> 01:33:13,960
I choose you every time.
2203
01:33:16,360 --> 01:33:17,660
Okay, we gotta go.
2204
01:33:17,800 --> 01:33:18,976
Oh, look, you look like a girl.
2205
01:33:19,000 --> 01:33:19,400
Let's go.
2206
01:33:19,540 --> 01:33:20,260
Where am I going now?
2207
01:33:20,440 --> 01:33:21,440
Let's go.
2208
01:33:21,860 --> 01:33:23,200
You'll excuse me after looking at me.
2209
01:33:23,201 --> 01:33:24,240
No, no, no, no, please.
2210
01:33:24,800 --> 01:33:25,320
I know.
2211
01:33:25,680 --> 01:33:29,540
I said I didn't want this wedding to go
on, but that's not true.
2212
01:33:30,275 --> 01:33:32,500
It's just not... I...
2213
01:33:32,600 --> 01:33:33,620
I was scared.
2214
01:33:34,840 --> 01:33:40,520
And I think I realized that I didn't want
to share someone I love.
2215
01:33:41,180 --> 01:33:42,180
I appreciate that.
2216
01:33:42,400 --> 01:33:45,420
But wait, but please, you still love Anna.
2217
01:33:45,900 --> 01:33:47,101
You still want to get married?
2218
01:33:47,180 --> 01:33:48,180
I do you.
2219
01:33:48,660 --> 01:33:49,780
I... Do you love her?
2220
01:33:49,781 --> 01:33:50,500
I love Anna.
2221
01:33:50,640 --> 01:33:51,620
Do you want to marry her?
2222
01:33:51,640 --> 01:33:52,740
I want to marry Anna.
2223
01:33:53,060 --> 01:33:53,600
But then what?
2224
01:33:53,700 --> 01:33:54,700
But it's not about me.
2225
01:33:56,955 --> 01:33:59,260
Lily is the most important person in my
life.
2226
01:33:59,261 --> 01:34:02,420
And I worry every day of missing of this
apparent.
2227
01:34:03,310 --> 01:34:04,980
Okay, I am on my own.
2228
01:34:05,360 --> 01:34:08,160
I lost the mom and I am so scared of
losing her.
2229
01:34:10,910 --> 01:34:12,260
So I have to put her first.
2230
01:34:14,175 --> 01:34:15,820
What if you were right all along?
2231
01:34:17,205 --> 01:34:22,820
What if being here with the Coleman is
exactly what she needs?
2232
01:34:24,610 --> 01:34:25,660
I thought so too.
2233
01:34:26,420 --> 01:34:30,240
But after all this, I'm not sure.
2234
01:34:32,560 --> 01:34:33,560
I am.
2235
01:36:06,060 --> 01:36:12,610
Do you know what?
2236
01:36:12,970 --> 01:36:15,231
Can we just... Can
we stop for a second?
2237
01:36:16,500 --> 01:36:18,090
Sorry, I just...
2238
01:36:18,190 --> 01:36:20,930
I want to bring out the person that I
wrote this song for.
2239
01:36:20,931 --> 01:36:23,390
She means everything to me.
2240
01:36:23,510 --> 01:36:25,070
And I love her so much.
2241
01:36:25,540 --> 01:36:27,930
I know that family isn't always easy.
2242
01:36:28,490 --> 01:36:30,250
But family is everything.
2243
01:36:30,910 --> 01:36:32,990
She also plays guitar way better than me.
2244
01:36:33,650 --> 01:36:36,870
So please welcome my daughter,
Harper.
2245
01:36:58,240 --> 01:36:59,600
Ready to do this?
2246
01:37:00,620 --> 01:37:01,620
Together?
2247
01:37:06,380 --> 01:37:08,560
See you in my dreams.
2248
01:37:10,560 --> 01:37:14,140
Whenever you go, I tear in the seams.
2249
01:37:14,700 --> 01:37:18,240
If you think that I'll leave, don't worry.
2250
01:37:20,140 --> 01:37:23,780
I just keep on going back.
2251
01:37:24,520 --> 01:37:27,680
I'm your good and I'm your bad.
2252
01:37:28,120 --> 01:37:29,780
Cause you're my baby.
2253
01:37:30,540 --> 01:37:31,560
What are we doing here?
2254
01:37:31,900 --> 01:37:32,420
This is silly.
2255
01:37:32,560 --> 01:37:34,320
Emma and I are...
I'm not leaving, I know.
2256
01:37:34,321 --> 01:37:35,640
We tried, we really did it.
2257
01:37:35,700 --> 01:37:37,860
No, no, no, please just give us one more
chance.
2258
01:37:38,180 --> 01:37:39,660
Please, trust us.
2259
01:37:40,060 --> 01:37:43,281
I just... What is that?
2260
01:37:43,780 --> 01:37:44,780
Is that her?
2261
01:37:45,400 --> 01:37:48,220
Only I can be your baby.
2262
01:37:48,960 --> 01:37:50,520
Cause you're my baby.
2263
01:37:58,180 --> 01:37:59,820
Are you overhead?
2264
01:38:00,820 --> 01:38:02,080
Ella, give me these yesterday.
2265
01:38:02,240 --> 01:38:02,560
Come with me.
2266
01:38:02,720 --> 01:38:03,280
Come with me.
2267
01:38:03,440 --> 01:38:05,860
I'm going to lay on the bed.
2268
01:38:06,340 --> 01:38:08,200
I'm trying my best.
2269
01:38:08,980 --> 01:38:10,580
Believe me.
2270
01:38:13,990 --> 01:38:15,890
This isn't the first.
2271
01:38:16,330 --> 01:38:17,330
Can we get to be here?
2272
01:38:17,870 --> 01:38:17,990
Yes.
2273
01:38:18,250 --> 01:38:21,650
It won't be the last time I give all the
words.
2274
01:38:22,210 --> 01:38:23,830
But making it work.
2275
01:38:24,590 --> 01:38:25,950
Ain't it easy?
2276
01:38:26,090 --> 01:38:27,650
Ella, we wanted my designs.
2277
01:38:28,490 --> 01:38:29,490
It was Anna's idea.
2278
01:38:31,210 --> 01:38:35,010
You can tell me that you're scared enough.
2279
01:38:35,570 --> 01:38:38,230
When my fingers through your hair.
2280
01:38:38,231 --> 01:38:41,470
Like it's you, from the same story.
2281
01:38:41,970 --> 01:38:45,610
For the thousand days.
2282
01:38:45,730 --> 01:38:49,150
I just keep on going ahead.
2283
01:38:50,050 --> 01:38:51,050
I'm your baby.
2284
01:41:04,120 --> 01:41:05,320
Didn't know she could do that.
2285
01:41:18,030 --> 01:41:19,180
You two did it.
2286
01:41:19,360 --> 01:41:20,360
You did it together.
2287
01:41:31,320 --> 01:41:33,220
Wherever my sister is.
2288
01:41:34,120 --> 01:41:35,440
It's where I want to be.
2289
01:41:36,600 --> 01:41:37,600
Me too.
2290
01:41:42,620 --> 01:41:43,620
Get up.
2291
01:41:43,740 --> 01:41:44,480
Get out.
2292
01:41:44,680 --> 01:41:45,580
Move on, move on.
2293
01:41:45,620 --> 01:41:46,380
Let's get out.
2294
01:41:46,560 --> 01:41:47,560
I'm alone.
2295
01:41:47,660 --> 01:41:48,260
You're right.
2296
01:41:48,440 --> 01:41:49,880
It's all the same with you.
2297
01:41:50,300 --> 01:41:51,300
I'm too scared.
2298
01:41:51,460 --> 01:41:52,140
Just that.
2299
01:41:52,340 --> 01:41:53,340
You ask why.
2300
01:41:53,400 --> 01:41:54,200
So why.
2301
01:41:54,400 --> 01:41:55,140
So why.
2302
01:41:55,340 --> 01:41:56,120
So why.
2303
01:41:56,280 --> 01:41:57,280
So why.
2304
01:41:57,540 --> 01:41:58,540
On it.
2305
01:43:59,600 --> 01:44:00,600
Hi, Jake.
2306
01:44:01,100 --> 01:44:02,280
Not to call me.
2307
01:44:02,740 --> 01:44:03,580
Oh, this is.
2308
01:44:03,720 --> 01:44:04,280
This is Beth.
2309
01:44:04,700 --> 01:44:05,900
I just met Butter.
2310
01:44:07,360 --> 01:44:08,720
There's something about her.
2311
01:44:09,040 --> 01:44:10,040
Yes.
2312
01:44:10,380 --> 01:44:11,380
Nice dress.
2313
01:44:11,480 --> 01:44:12,480
Thank you.
2314
01:44:12,640 --> 01:44:13,700
Did you do that?
2315
01:44:54,520 --> 01:44:55,520
Wait.
2316
01:45:00,880 --> 01:45:02,830
What did you do?
2317
01:45:03,350 --> 01:45:04,350
Run.
2318
01:45:11,705 --> 01:45:13,380
Just testing out a new look.
150573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.