All language subtitles for FAJS-025 Immoral Affair Hell Why A Wife Is Embraced By

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,790 --> 00:00:48,790 ありがとうございました。 2 00:02:55,370 --> 00:02:56,370 ありがとうございました。 3 00:03:45,590 --> 00:03:51,430 日本 だ 懐 か しい レ イ ンボ ーブ リ ッ ジ 4 00:03:51,430 --> 00:03:56,770 東 京 タ ワ ー 初 めて 眺 め る ス カ イ ツ リ ー 5 00:03:56,770 --> 00:04:03,310 あの 人 は 元 気 に 暮 ら して いる だ ろう か 6 00:04:31,240 --> 00:04:32,900 はい、 松 本 で ございます。 7 00:04:34,420 --> 00:04:37,640 先生、 ご 無 沙 汰 して お ります。 8 00:04:38,840 --> 00:04:39,840 お 元 気 ですか? 9 00:04:45,860 --> 00:04:46,860 先生? 10 00:04:48,040 --> 00:04:49,040 ゆ う こ か。 11 00:04:50,360 --> 00:04:53,880 まあ 先生、 よ く 私 だ って わか りました ね。 12 00:04:55,180 --> 00:04:59,180 当 た り 前 じゃない か。 大 事 な 教 え 子 の 声 は 忘 れ ん よ。 13 00:05:01,130 --> 00:05:02,190 さ す が だ わ、 先生。 14 00:05:03,750 --> 00:05:06,690 出来 の 悪 い 子 ほど 忘 れない って 言 います から ね。 15 00:05:07,830 --> 00:05:11,670 何 を 言 って いる。 む し ろ 君 は 出来 が 良 す ぎ た。 16 00:05:13,350 --> 00:05:16,470 まあ 先生、 お 世 辞 でも 嬉 しい わ。 17 00:05:17,770 --> 00:05:19,810 ところ で、 いき な り どう した。 18 00:05:20,830 --> 00:05:23,350 定 住 に 見 下 り 犯 でも 突 き つ け ら れた か。 19 00:05:24,730 --> 00:05:25,810 聞 いて、 先生。 20 00:05:27,430 --> 00:05:30,030 今、 私 日本 に いる の。 21 00:05:31,750 --> 00:05:38,190 何 本当 に 離 婚 した の か や めて よ 先生 主 人 22 00:05:38,190 --> 00:05:44,790 帰 国 の 事 例 が 降 り た んです なんだ 家 族 ぐ る み の 帰 国 か 23 00:05:44,790 --> 00:05:51,670 いい え 今回 私 だけ 帰 国 に 備 えて 事 24 00:05:51,670 --> 00:05:57,430 前 手 続 き で 私 だけ 慌 て て 帰 国 した んです ほ う 一 人 か 25 00:05:57,430 --> 00:05:58,930 じゃあ 26 00:06:23,480 --> 00:06:27,760 はい 先生 後 ほど 27 00:06:29,599 --> 00:06:33,960 ゆ う こ いつ 聞 いて も 可愛 い 声 を して る な お 前 は 28 00:06:33,960 --> 00:06:38,720 先生 急 に ド キ ド キ して き ちゃ った よ 29 00:06:38,720 --> 00:06:44,760 まあ 先生 った ら す ぐ に 参 ります から ね 30 00:06:44,760 --> 00:06:51,240 それ まで お と な しく 待って て ください 松 本 一 郎 先生 31 00:07:03,600 --> 00:07:09,500 久 し ぶ り に 会 える の を 楽 し み に して ます から ね はい はい 32 00:07:09,500 --> 00:07:11,320 後 ほど 33 00:07:51,120 --> 00:07:55,120 松 本 一 郎、 元 男 人 教 師。 34 00:07:56,260 --> 00:07:58,200 私 の 諸 女 創 出 の 男。 35 00:07:59,660 --> 00:08:02,000 専 門 は 生 物 学。 36 00:08:03,920 --> 00:08:10,760 入 学 して 間 も なく、 私 は 加 点 を 取 り、 土 曜 日 の 実 習 ル ーム に 呼 び 出 37 00:08:10,760 --> 00:08:11,760 さ れた。 38 00:08:13,060 --> 00:08:19,020 薄 暗 い 部 下 室 で、 私 は 先生 の 個人 指 導 を 受 け た。 39 00:08:42,380 --> 00:08:49,240 A から B そして C 私 は D 40 00:08:49,240 --> 00:08:50,200 まで 経 験 した 41 00:08:50,200 --> 00:09:09,680 そして 42 00:09:09,680 --> 00:09:11,840 先生 の 子 を お ろ した 43 00:09:14,410 --> 00:09:19,190 当 時、 私 には す で に 親 の 決 め た 言 い 名 付 け が いた。 44 00:09:21,290 --> 00:09:27,070 先生 の お か げ で、 私 の 成 績 は ク ラ ス の ト ップ に 上 が ら せて も ら った けど、 45 00:09:27,190 --> 00:09:31,130 私 は 先生 を 卒 業 した。 46 00:09:33,270 --> 00:09:40,250 私 は 今、 将 来 を 約 束 さ れた エ リ ート の 夫 と 遠 く 47 00:09:40,250 --> 00:09:43,770 海 の 向 こう で 幸 せ な 家 庭 を 築 いて いる。 48 00:11:00,330 --> 00:11:02,510 ゆ う こ です ち ょ っと 待って 49 00:11:02,510 --> 00:11:16,510 先生 50 00:11:59,659 --> 00:12:05,680 先生 と は 10 年 ぶ り そう か 51 00:12:05,680 --> 00:12:12,160 そんな にな る か 先生 き っと も 変 わ って ない 52 00:12:14,800 --> 00:12:21,000 し っ か り 着 物 も 着 こ な して ゆ こ は す っ か り 奥 様 にな っち ま った な 見 違 え た ぞ 53 00:12:21,000 --> 00:12:27,920 奥 様 だ なん て これ でも 立 54 00:12:27,920 --> 00:12:34,860 派 な 母 親 よ そうだ 母 親 なんだ な 先生 55 00:12:34,860 --> 00:12:36,700 入 って も いい 56 00:13:14,410 --> 00:13:19,150 懐 か しい だ ろう 俺 た ち が 付 き 合 って いた 頃 の 君 の 写 真 だ よ 57 00:13:19,150 --> 00:13:24,730 な あ 付 き 合 って ただ なん て 違う の か 58 00:13:24,730 --> 00:13:30,630 教 え 子 に 手 出 した ら 犯 罪 です よ 教 59 00:13:30,630 --> 00:13:37,490 え 子 だ なん て 私 は 君 を 学 娘 の ように 特別 に 目 を か けて 60 00:13:37,490 --> 00:13:40,890 きた つ も り だ よ 先生 61 00:13:45,880 --> 00:13:47,600 ありがとう 感謝 して ます 62 00:15:11,820 --> 00:15:14,200 こんな に 見 ら れた ら、 離 れない ちゃ うわ 63 00:16:06,099 --> 00:16:12,880 私 まだ まだ 子 供 ね 先生 の 前 だ と ゆ う 子 を 子 供 に 戻 っちゃ う 64 00:19:34,510 --> 00:19:40,930 なんだ 横 仮 事 が っぽ く な っち ま い 上 が って ご め んな 65 00:19:40,930 --> 00:19:45,990 さい 先生 66 00:19:45,990 --> 00:19:52,470 ヨ ーロ ッ パ って ね 大 人 っぽ い 下 着 しか 売 って ない の 67 00:19:52,470 --> 00:19:56,750 これ が フ ラ ン ス では 普 通 なん 68 00:20:06,430 --> 00:20:12,370 普 段 から み んな こんな もの を 身 に つ けて いる の か 怖 い 君 だ な 69 00:20:12,370 --> 00:20:19,030 振 ら れて いく んだ な 先生 70 00:20:19,030 --> 00:20:22,130 話 71 00:20:37,130 --> 00:20:38,590 大丈夫 ですか 大丈夫 です 72 00:21:07,500 --> 00:21:09,160 これ 手 つ けて いい か わ から ない ゆ う ゆ う 子 73 00:23:14,410 --> 00:23:15,410 足 開 いて 74 00:25:05,530 --> 00:25:11,350 私 が 身 を 許 した のは 夫 と 先生 だ 75 00:27:09,200 --> 00:27:10,200 なん て 言 うん だ 76 00:30:12,460 --> 00:30:13,640 や ら し し な き ゃ 77 00:30:56,910 --> 00:31:03,630 人 生 の 大 勢 って わ け だ な すごい よ ヨ ーロ ッ パ すごい よ フ ラ ン ス 78 00:39:25,320 --> 00:39:26,320 どう ぞ 79 00:47:02,760 --> 00:47:03,760 いい ですか? 80 00:47:38,220 --> 00:47:44,520 パ リ じゃない わ リ オ ン です よ 主 人 は 81 00:47:44,520 --> 00:47:51,360 イ ンタ ーポ ール に 勤 めて る の そう か 君 の 旦 那 は 警 察 82 00:47:51,360 --> 00:47:58,300 官 だ った な イ ンタ ーポ ール って あの イ ンタ ーポ ール か ま 83 00:47:58,300 --> 00:48:03,980 る で 全 新 型 警 部 だ な よ く 言 わ れる 84 00:48:36,599 --> 00:48:38,200 主 人 に バ レ さ え な けれ ば 85 00:49:33,550 --> 00:49:35,810 先生 私 の お 父 さん 86 00:52:13,610 --> 00:52:14,610 嫌 よ 87 00:55:44,970 --> 00:55:50,570 女 が いる 兄 貴 の 嫁 さん 俺 よ り 5 つ 年 上 だ 88 00:55:50,570 --> 00:55:56,930 年 の 割 には と って も セ ク シ ー あの 落 ち 着 いた 大 人 の 雰 囲 気 が 89 00:55:56,930 --> 00:56:02,730 なん と も た ま ら ない 兄 貴 は 今 無 所 の 中 90 00:56:02,730 --> 00:56:09,650 障 害 で 投 獄 さ れ 当 分 は 出 て これ ね つ 91 00:56:09,650 --> 00:56:14,700 まり 今 姉 さん は 女 を 持 て 余 して る って わ け だ 92 00:56:14,700 --> 00:56:21,320 売 れ 盛 り の 肉 体 を 使 わ ず に し お れ さ せ る なん て と て も 申 し 訳 なく て 93 00:56:21,320 --> 00:56:26,000 俺 は いて も た って も い ら れ な かった 94 00:57:34,280 --> 00:57:35,280 ど なた? 95 00:57:35,460 --> 00:57:36,339 俺 だ! 96 00:57:36,340 --> 00:57:37,340 ネ タ 開 けて く れ! 97 00:57:42,940 --> 00:57:44,300 お願い、 今日は 帰 って ちょ う だ い! 98 00:57:45,520 --> 00:57:46,580 と り あ え ず 入 れて く れ! 99 00:57:46,980 --> 00:57:48,920 玄 関 先 で モ ント だ なん て 口 言 うん だ ろ! 100 00:58:26,880 --> 00:58:30,680 気 持 ち いい って 言 って く れた じゃない か 101 00:58:58,069 --> 00:59:04,970 タ キ オ さん ここ じゃ 響 く わ 緊 張 に し れた ら 102 00:59:04,970 --> 00:59:09,610 どう し よう じゃあ 奥 行 こう ご 103 00:59:09,610 --> 00:59:17,910 め 104 00:59:17,910 --> 00:59:24,890 んな さい タ キ オ さん この 間 間 違 い にな った の 私 た ち どう か して た の よ 姉 と 弟 105 00:59:24,890 --> 00:59:31,250 が こんな 関 係 にな ら ない と い け ない わ 俺 は 姉 さん が 不 憫 で なら ない んだ 悪 い のは 兄 貴 だ 106 00:59:31,250 --> 00:59:34,830 好 き だ 姉 さん 大 好 き だ 107 01:00:06,220 --> 01:00:07,220 ん ー 108 01:02:46,570 --> 01:02:47,570 良 かった? 109 01:03:16,170 --> 01:03:17,170 う ぅ 110 01:08:19,600 --> 01:08:20,600 さ よう なら 111 01:09:19,399 --> 01:09:20,399 です。 112 01:14:37,040 --> 01:14:39,020 気 持 ち いい 気 持 ち いい 113 01:18:01,420 --> 01:18:02,420 皆さん 114 01:19:21,100 --> 01:19:27,780 もう 逃 げ ら れない よ 兄 貴 バ カ 野 郎 こ っち に 人 質 が いる んだ よ な 少 し 頭 115 01:19:27,780 --> 01:19:32,340 使 え よ 無 116 01:19:32,340 --> 01:19:41,980 理 117 01:19:41,980 --> 01:19:48,080 だ よ 兄 貴 あ いつ ら 時 系 線 に 持 ち 込 んで 俺 た ち が 祝 った ところ を 狙 って 突 入 して く る から つ も り だ ぜ 118 01:19:48,080 --> 01:19:50,360 と なる と 119 01:19:52,320 --> 01:19:59,300 命 を 見 巡 る の が 山 だ な と なる と、 俺 た ち も 交 代 で 休 んだ 方 が 120 01:19:59,300 --> 01:20:05,260 いい 兄 貴、 先 に 休 んで く れ 分 かった 君 の 子 に あ げ る ぞ 121 01:20:53,000 --> 01:20:56,960 よ く した んだ な ぁ、 い か に せ え 122 01:21:33,100 --> 01:21:34,860 どう せ、 死 刑 だ。 123 01:21:36,120 --> 01:21:40,480 メ イ ド の 土 産 に こん ない い 人 妻 だけ にな った ら、 思 い 残 す こと も ええ や。 124 01:21:55,100 --> 01:21:56,100 な あ、 奥 さん。 125 01:21:58,240 --> 01:21:59,340 命 惜 しい よ な。 126 01:22:00,420 --> 01:22:01,460 死 に た く ね え よ な。 127 01:22:09,640 --> 01:22:15,200 か わ い そう に 助 けて や る から よ 助 けて や る から 128 01:22:15,200 --> 01:22:21,360 その 代 わ り ただ って わ け に はい か ない 129 01:22:21,360 --> 01:22:27,380 一 発 さ せて く れ 俺 130 01:22:27,380 --> 01:22:32,300 は あ ん た を 抱 けて 一 発 さ せて く れ 131 01:22:32,300 --> 01:22:38,560 悪 い ように は し ない く 気 持 ち よ く して や る から よ 132 01:22:39,300 --> 01:22:46,260 な あ いい か あ ん た 133 01:22:46,260 --> 01:22:53,260 は 何 も 悪 く ね え 犯 さ れる んだ 抵 抗 した けど 無 理 や り 134 01:22:53,260 --> 01:23:00,220 や ら れ ち ま うん だ 被 害 者 だ な あ それで よ 旦 那 以 外 135 01:23:00,220 --> 01:23:05,900 の 男 と 好 然 と セ ック ス でき る んだ 気 持 ち いい 思 い でき る んだ ぜ 136 01:23:10,800 --> 01:23:16,500 こんな 美味 しい 思 い、 この 先 二 度 と でき る か わか ん ね え ぞ。 納 得 だ。 どう だ い? 137 01:23:17,320 --> 01:23:18,320 これは 浮 気 じゃ ね え。 138 01:23:19,040 --> 01:23:20,040 どう だ い? 139 01:23:20,900 --> 01:23:22,560 ど れ の マ グ ナ ム 試 して み ね え か。 140 01:23:53,770 --> 01:23:54,770 ど っち が で か い? 141 01:23:54,810 --> 01:23:57,090 旦 那 の と ど っち が 硬 い? 142 01:25:09,520 --> 01:25:10,540 2 人 で 143 01:25:10,540 --> 01:25:18,020 代 144 01:25:18,020 --> 01:25:24,660 わ り が ある 動 か して や る よ 145 01:25:24,660 --> 01:25:25,960 経 験 した こと ない だ ろ 146 01:25:56,220 --> 01:26:03,140 お し っ こ 漏 ら した わ け じゃない よね な に これ これ お 147 01:26:03,140 --> 01:26:09,420 し っ こ じゃない ぜ 兄 貴 見て く れ 148 01:26:09,420 --> 01:26:14,220 この 女 は や っぱ り 好 き なんだ ぜ この 状 況 下 で お ま ん こ ヌ ル ヌ ル して 149 01:26:49,780 --> 01:26:56,520 つ る っぽ い じゃ ね え か 塾 上 の く せ に 怪 我 一 本 も ね え じゃ ね え か ツ 150 01:26:56,520 --> 01:27:00,080 ンツ ル て ん の ピ ッ カ ピ カ じゃ ね え か すごい 151 01:27:00,080 --> 01:27:07,920 な 152 01:27:07,920 --> 01:27:15,220 べ 153 01:27:15,220 --> 01:27:20,180 や す そうだ な 兄 貴 な めて み て く れ いい 154 01:27:20,180 --> 01:27:22,560 の か? 155 01:28:35,070 --> 01:28:40,310 ウ ェ ーブ じゃあ 俺 は 唇 を いただ く ぜ た 156 01:28:40,310 --> 01:28:47,090 ま ん ね え な 157 01:28:47,090 --> 01:28:48,810 なん て 下 手 遣 い だ ろ 158 01:29:29,040 --> 01:29:36,040 悪 い けど 先 には め さ せて も ら う ぜ 兄 貴 それ ず る い よ 俺 が 先 に 159 01:29:36,040 --> 01:29:38,580 手 つ け た んだ ぜ せ めて じゃ ん け ん し よう よ 160 01:31:25,220 --> 01:31:26,220 ああ ああ ああ 161 01:32:25,360 --> 01:32:30,860 欲 しい 欲 しい って しょう が ね え じゃ ね え か よ だから 出 入 れ よ 162 01:37:49,000 --> 01:37:55,880 や る ま く ろう ぜ た ま ん ね え た ま ん ね え こう 163 01:37:55,880 --> 01:38:02,880 や った ら 殺 でも なん でも 殺 でも け え な 警 察 でも なん でも や ら れ す んだ な や 164 01:38:02,880 --> 01:38:09,060 る ま く ろう ぜ 奥 さん 奥 さん 165 01:38:09,060 --> 01:38:10,540 や る ま く ろう 166 01:38:31,240 --> 01:38:32,240 どう ぞ 167 01:41:20,080 --> 01:41:21,220 それでは また。 14788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.