All language subtitles for FAJS-018 Womens Flesh Fired Up For Fucking - FAJS-018 - 7mmtv.sx - Watch JAV Online

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:17,800 --> 00:05:18,800 Hey, wake up. 2 00:05:19,140 --> 00:05:20,140 Why? 3 00:05:20,620 --> 00:05:21,620 Wake up. 4 00:05:22,200 --> 00:05:24,060 I can't hear you. 5 00:05:24,480 --> 00:05:26,520 What? It's just my ear. 6 00:05:27,680 --> 00:05:29,900 I fell asleep before I could sleep. 7 00:05:30,360 --> 00:05:31,680 No, it's not like that. 8 00:05:31,960 --> 00:05:33,800 It's definitely weird. It's Shino's voice. 9 00:05:34,620 --> 00:05:35,620 Shino? 10 00:05:36,100 --> 00:05:38,320 I'm not a child anymore, so leave me alone. 11 00:08:17,770 --> 00:08:18,770 I'm home. 12 00:09:09,040 --> 00:09:09,719 You want me to take a bath? 13 00:09:09,720 --> 00:09:11,260 Yeah, I drew a funny face. 14 00:09:12,120 --> 00:09:13,840 Oh, no, I haven't boiled it yet. 15 00:09:14,560 --> 00:09:15,560 You can take a shower. 16 00:09:38,230 --> 00:09:44,110 I'm 18 years old, but I still don't have hair on my hips. 17 00:09:45,290 --> 00:09:49,710 Actually, I have a little bit of hair on my hips, but it doesn't grow at all. 18 00:09:50,810 --> 00:09:52,150 My mother is the same. 19 00:09:52,450 --> 00:09:53,830 She says it's a hair. 20 00:09:55,030 --> 00:09:57,770 It's an edgy hair. 21 00:09:58,910 --> 00:10:05,410 If this was the reality, I would have had a matured head, and I 22 00:10:05,410 --> 00:10:06,410 would have looked like a male. 23 00:10:07,450 --> 00:10:08,490 That's 24 00:10:08,490 --> 00:10:18,170 why 25 00:10:18,170 --> 00:10:23,890 I take a shower here. 26 00:12:47,840 --> 00:12:51,060 Sir, this is a rare item. 27 00:12:54,960 --> 00:12:59,600 It's the famous Zanshin -gumi Kyokuchou, 28 00:13:00,500 --> 00:13:05,600 Konno Isao's famous sword, Nakasone Kuketsu. 29 00:13:07,220 --> 00:13:12,340 Normally, 20 million yen is nothing. 30 00:13:16,520 --> 00:13:17,479 It's not worth it. 31 00:13:17,480 --> 00:13:18,600 You'll never get it. 32 00:13:26,080 --> 00:13:27,460 It's a stolen item. 33 00:13:31,820 --> 00:13:32,500 I 34 00:13:32,500 --> 00:13:39,080 don't 35 00:13:39,080 --> 00:13:40,140 know what's going on here. 36 00:13:41,160 --> 00:13:43,920 Nakato's stupidity... It's gone. 37 00:14:31,210 --> 00:14:32,950 Oh, I knew you were here. 38 00:14:34,090 --> 00:14:36,130 Why didn't you tell me you were home? 39 00:14:36,710 --> 00:14:37,810 I'm home. 40 00:14:39,410 --> 00:14:41,770 What? That's suspicious. 41 00:14:43,990 --> 00:14:46,570 You must have bought something weird again. 42 00:14:48,850 --> 00:14:49,850 It's a clean -up. 43 00:14:50,990 --> 00:14:52,870 I was just tidying up. 44 00:14:54,050 --> 00:14:58,330 We don't have a good family, so we can't afford to waste money. 45 00:15:12,410 --> 00:15:14,310 This room is full of antiques. 46 00:15:15,830 --> 00:15:17,330 I think there might be a youkai in here. 47 00:15:42,250 --> 00:15:43,250 Most of them are sick. 48 00:15:44,370 --> 00:15:48,450 Half of their salary is spent on junk goods. 49 00:15:51,050 --> 00:15:53,330 I don't think they're obsessed with monsters. 50 00:15:56,830 --> 00:16:00,110 There's a monster living in this house. 51 00:17:04,329 --> 00:17:05,329 If you leave it like this, they'll find out. 52 00:17:05,470 --> 00:17:07,670 If you leave it like this, they won't find out. 53 00:30:30,600 --> 00:30:37,060 The next day, I went to return the sword to the swordsman in a hurry. 54 00:30:38,480 --> 00:30:43,240 I didn't expect that my daughter would be humiliated by the sword. 55 00:30:44,120 --> 00:30:49,940 That night, my parents regretted the misdeed and 56 00:30:49,940 --> 00:30:54,100 put a statue on my pillow. 57 00:30:55,280 --> 00:30:58,080 It was related to the Sivet no Kizoku. 58 00:30:59,500 --> 00:31:03,160 Yuisho Tadasui. Otoke -sama ,ใชใ‚“ใ ใจใ‹ใ€‚ 59 00:31:32,750 --> 00:31:36,290 Are you all right now? 60 00:31:39,810 --> 00:31:41,250 My sword's worn out. 61 00:31:42,130 --> 00:31:43,250 It'll be fine. 62 00:32:37,550 --> 00:32:38,550 Thank you. 63 00:46:40,400 --> 00:46:41,400 Sinu! 64 00:51:18,440 --> 00:51:20,460 We are Black Swat, a special unit. 65 00:51:20,960 --> 00:51:23,600 If you resist, we'll kill you right away. Okay? 66 00:51:27,240 --> 00:51:28,240 You're being accused of being a spy. 67 00:51:29,560 --> 00:51:32,040 From now on, we're going to investigate your body. 68 00:51:32,920 --> 00:51:34,640 Be quiet and cooperate with us. 69 00:51:37,720 --> 00:51:38,720 Yes, sir. 70 01:08:05,500 --> 01:08:07,180 โ—‹โ—‹โ—‹, mission complete. 71 01:08:10,380 --> 01:08:13,280 The victim is Shiro and Hanmei. 72 01:08:24,620 --> 01:08:28,300 Listen, don't tell anyone about this. 73 01:08:29,939 --> 01:08:32,979 If you do, you'll be in trouble. 74 01:08:34,000 --> 01:08:35,439 I'm going to kill you right now. 75 01:10:11,799 --> 01:10:13,380 Well, thank you for today. 76 01:10:14,380 --> 01:10:15,540 Be careful on your way home. 77 01:10:17,060 --> 01:10:19,580 Yes, thank you very much. 78 01:11:33,570 --> 01:11:34,570 Excuse me. 79 01:11:36,430 --> 01:11:37,430 Let's do it again. 80 01:12:39,180 --> 01:12:40,180 Oh, Shusha. 81 01:12:41,020 --> 01:12:44,000 Oh, Shusha. 82 01:13:24,350 --> 01:13:26,070 Teacher... It's too late to go to school. 83 01:13:27,450 --> 01:13:28,450 Where did you go at this hour? 84 01:13:34,510 --> 01:13:35,510 Come on. 85 01:13:35,870 --> 01:13:36,870 Let's go to school. 86 01:13:37,290 --> 01:13:39,170 Come on! 87 01:14:37,130 --> 01:14:38,130 This is a lecture room. 88 01:14:39,410 --> 01:14:42,410 I'm writing this to teach bad students like you. 89 01:14:58,670 --> 01:14:59,990 Come on, Ren. 90 01:15:01,230 --> 01:15:02,710 Come here and talk to me. 91 01:15:03,890 --> 01:15:04,890 No. 92 01:15:06,890 --> 01:15:09,350 Did you not hear what the teacher said? 93 01:15:11,170 --> 01:15:12,470 No, I didn't. 94 01:15:13,630 --> 01:15:15,450 You have a rebellious attitude. 95 01:15:16,790 --> 01:15:20,330 You should have done something before you cried. 96 01:15:26,310 --> 01:15:29,330 Where have you been until now? 97 01:15:41,770 --> 01:15:42,850 Can't you accept the request of the principal? 98 01:15:44,150 --> 01:15:47,870 Can't you listen to your boss? Shibusawa! 99 01:16:04,990 --> 01:16:06,970 Listen, Shibusawa. 100 01:16:07,570 --> 01:16:09,510 I can't do it either. 101 01:16:11,950 --> 01:16:16,790 I can't let a cute little girl like me be raised by my wife. 102 01:16:19,410 --> 01:16:21,410 I can't let that happen. 103 01:16:24,630 --> 01:16:27,690 You can't do that. 104 01:16:29,890 --> 01:16:31,090 Why not? 105 01:16:32,350 --> 01:16:36,130 The principal just lost his wife. 106 01:16:36,930 --> 01:16:37,950 He's single. 107 01:16:40,880 --> 01:16:43,260 But don't you have a relationship with Mr. Matsumoto? 108 01:16:48,460 --> 01:16:49,540 We broke up. 109 01:16:51,140 --> 01:16:52,140 Liar. 110 01:16:52,600 --> 01:16:53,620 We broke up. 111 01:16:54,120 --> 01:16:55,120 It's all in the past. 112 01:16:57,420 --> 01:16:58,420 It's no use lying. 113 01:16:59,740 --> 01:17:00,639 Everyone has a child with Mr. 114 01:17:00,640 --> 01:17:01,640 Matsumoto. 115 01:17:06,720 --> 01:17:09,320 That's why it's a secret. 116 01:17:11,920 --> 01:17:18,520 Masumoto -sensei doesn't have a seat, and she's in the same class as the IT 117 01:17:18,520 --> 01:17:20,280 secretary who's two times younger than me. 118 01:17:23,940 --> 01:17:25,260 I'm Fugari -san. 119 01:17:27,340 --> 01:17:28,900 I don't believe you. 120 01:17:30,020 --> 01:17:31,700 You don't have to believe me. 121 01:17:33,720 --> 01:17:36,180 I'm just lecturing you. 122 01:17:50,120 --> 01:17:51,780 It's completely different from what you always say in the classroom. 123 01:17:55,920 --> 01:17:56,920 That's the way I am as a teacher. 124 01:18:00,460 --> 01:18:04,420 When I have time off, I have time for work. 125 01:18:06,220 --> 01:18:12,880 As a private man, I spend my time with you. 126 01:18:14,020 --> 01:18:17,460 What? As a teacher, even though I'm angry at you? 127 01:18:35,139 --> 01:18:37,060 I really can't believe it. 128 01:18:39,500 --> 01:18:41,420 That's how it is in the middle of the night. 129 01:18:43,380 --> 01:18:44,880 A teacher is a human. 130 01:18:46,040 --> 01:18:47,200 It's a life lesson. 131 01:18:47,900 --> 01:18:48,960 It's a social study. 132 01:22:48,970 --> 01:22:49,970 Shabbat shalom. 133 01:24:16,110 --> 01:24:17,110 He did so. 134 01:36:11,980 --> 01:36:18,680 Shizu -sama, I'm so glad you grew up in such a bad body. 135 01:36:22,120 --> 01:36:27,100 With this, I'll do everything for you. 136 01:36:27,940 --> 01:36:29,820 You don't have to worry about the road anymore. 137 01:36:35,580 --> 01:36:36,820 Be my woman. 138 01:36:38,040 --> 01:36:39,820 I'll make your dreams come true. 139 01:37:18,890 --> 01:37:25,170 When I was in school, the teachers taught me so much that I didn't like it. 140 01:37:28,090 --> 01:37:33,850 What's written in the textbook is all nonsense. 141 01:37:36,030 --> 01:37:40,750 The teachers say that if you do this and that, you'll have sex. 142 01:37:43,430 --> 01:37:46,490 The teachers are so rude and rude. 143 01:37:48,910 --> 01:37:51,110 There are no creatures that can't be trusted. 144 01:37:55,710 --> 01:37:59,010 I hate teachers. 9307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.