Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,641 --> 00:01:09,432
Okay. How about...
2
00:01:09,433 --> 00:01:13,266
a rocket dog with space chips?
3
00:01:14,766 --> 00:01:16,474
Spaghetti with meteors?
4
00:01:18,433 --> 00:01:20,141
Galactic grape cup?
5
00:01:22,808 --> 00:01:24,683
Elio, you have to eat something.
6
00:01:25,974 --> 00:01:28,308
You remember what your mom
used to order for you?
7
00:01:32,141 --> 00:01:34,432
Major Solís, what are you doing here?
8
00:01:34,433 --> 00:01:37,598
Hey! Yeah, I'm with my nephew.
9
00:01:37,599 --> 00:01:39,432
I'm trying to get him to eat.
10
00:01:39,433 --> 00:01:42,558
Oh, right. Your nephew.
11
00:01:43,099 --> 00:01:47,223
I heard about your brother and his wife.
I'm so sorry.
12
00:01:47,224 --> 00:01:48,308
Thank you.
13
00:01:49,266 --> 00:01:50,723
We're managing.
14
00:01:50,724 --> 00:01:53,348
What about the astronaut program?
Weren't you about...
15
00:01:53,349 --> 00:01:55,057
No. Not anymore.
16
00:01:55,058 --> 00:01:57,723
The timing just isn't right.
17
00:01:57,724 --> 00:01:58,808
Of course.
18
00:01:59,349 --> 00:02:02,807
But it's been great spending time
with my new roommate.
19
00:02:02,808 --> 00:02:03,891
Right, buddy?
20
00:02:04,683 --> 00:02:05,808
Oh, no.
21
00:02:53,766 --> 00:02:56,683
Hello from the children of Planet Earth.
22
00:02:59,933 --> 00:03:01,598
Since the dawn of time,
23
00:03:01,599 --> 00:03:04,724
humans have gazed at the stars
and wondered...
24
00:03:05,308 --> 00:03:06,766
are we alone?
25
00:03:07,516 --> 00:03:10,266
Voyager is our attempt to find out.
26
00:03:11,183 --> 00:03:14,140
This intrepid explorer is on a mission,
27
00:03:14,141 --> 00:03:17,890
traveling farther than any human
has ever gone,
28
00:03:17,891 --> 00:03:21,891
to the distant reaches of the cosmos
and beyond.
29
00:03:23,474 --> 00:03:26,973
Voyager will never see those
who made it again.
30
00:03:26,974 --> 00:03:31,099
It will drift on, solitary and alone.
31
00:03:31,933 --> 00:03:33,682
But maybe one day,
32
00:03:33,683 --> 00:03:36,515
distant worlds will receive its message
33
00:03:36,516 --> 00:03:39,140
and Voyager will complete its mission,
34
00:03:39,141 --> 00:03:42,558
proving we aren't so alone after all.
35
00:03:48,516 --> 00:03:50,808
Elio! Elio!
36
00:03:52,016 --> 00:03:53,390
Elio...
37
00:03:53,391 --> 00:03:55,890
Are you hurt? What happened?
38
00:03:55,891 --> 00:03:57,098
What happened?
39
00:03:57,099 --> 00:03:59,265
Is life really out there, Tía Olga?
40
00:03:59,266 --> 00:04:00,349
What?
41
00:04:01,849 --> 00:04:02,849
Come on.
42
00:04:03,766 --> 00:04:06,558
You can't run away like that, Elio.
43
00:04:15,766 --> 00:04:19,099
I should like to extend the greetings of
the government and the people of Canada.
44
00:04:48,516 --> 00:04:51,599
Hello from the children of Planet Earth.
45
00:05:28,933 --> 00:05:29,933
Oh, wait.
46
00:05:37,183 --> 00:05:38,224
Okay.
47
00:06:04,933 --> 00:06:05,933
Elio!
48
00:07:12,141 --> 00:07:12,974
Hey.
49
00:07:14,974 --> 00:07:16,682
Are you Elio?
50
00:07:16,683 --> 00:07:18,390
Who wants to know?
51
00:07:18,391 --> 00:07:21,349
You put flyers up for a Ham radio club?
52
00:07:22,808 --> 00:07:24,265
I am Elio Solís,
53
00:07:24,266 --> 00:07:27,557
president and leader of the Ham Radio Club
54
00:07:27,558 --> 00:07:29,432
of this beach.
55
00:07:29,433 --> 00:07:30,682
Cool. I'm Bryce.
56
00:07:30,683 --> 00:07:32,474
Great, cool, awesome. Did you bring it?
57
00:07:33,058 --> 00:07:36,265
Oh, yeah. It's my dad's ham radio,
but I have my own call sign.
58
00:07:36,266 --> 00:07:37,932
It's PXLOL,
59
00:07:37,933 --> 00:07:40,766
which sometimes
makes people I talk to laugh.
60
00:07:41,308 --> 00:07:42,390
How far have you called?
61
00:07:42,391 --> 00:07:44,933
On Friday I talked to...
62
00:07:45,724 --> 00:07:46,933
Ohio.
63
00:07:48,349 --> 00:07:51,182
If I can pair these together,
I can double their reach.
64
00:07:51,183 --> 00:07:52,640
Okay, you can go now.
65
00:07:52,641 --> 00:07:54,223
Go? Wait.
66
00:07:54,224 --> 00:07:55,598
Where's everyone else?
67
00:07:55,599 --> 00:07:59,140
Unfortunately, most of our members
came down with...
68
00:07:59,141 --> 00:08:01,182
amnesia and forgot to come,
69
00:08:01,183 --> 00:08:02,973
but I'll see you at the next meetup
in three months!
70
00:08:02,974 --> 00:08:04,391
- What's up, Bryce?
- Hey.
71
00:08:06,391 --> 00:08:07,391
One, two...
72
00:08:08,349 --> 00:08:09,432
You almost messed up there.
73
00:08:09,433 --> 00:08:10,516
Hey.
74
00:08:12,016 --> 00:08:13,182
Oh, yeah.
75
00:08:13,183 --> 00:08:14,765
- Swoosh!
- Nice.
76
00:08:14,766 --> 00:08:16,933
This is Caleb. He wanted to come too.
77
00:08:17,683 --> 00:08:19,891
Hey. What's with the hat?
78
00:08:21,391 --> 00:08:24,598
Like I said, the meetup's been postponed.
Shingles is no joke.
79
00:08:24,599 --> 00:08:26,182
I thought it was amnesia.
80
00:08:26,183 --> 00:08:28,265
Oh, my gosh, you're right. It's spreading.
81
00:08:28,266 --> 00:08:30,473
- You better go before you catch it. Bye!
- Yo, what's up with this guy?
82
00:08:30,474 --> 00:08:31,765
Dude, chill.
83
00:08:31,766 --> 00:08:33,057
He's the kid whose parents died.
84
00:08:33,058 --> 00:08:34,640
Hey, that's classified information.
85
00:08:34,641 --> 00:08:37,058
As leader of this radio club, I hereby...
86
00:08:39,183 --> 00:08:40,391
Did you do that?
87
00:08:41,183 --> 00:08:42,097
No.
88
00:08:42,098 --> 00:08:43,891
- Is this supposed to happen?
- Don't. Stop it!
89
00:08:44,558 --> 00:08:46,223
Hello? Hello? Can you hear me?
90
00:08:46,224 --> 00:08:47,557
- Let me see that.
- Don't touch that.
91
00:08:47,558 --> 00:08:50,098
- I was just looking at it.
- I have to respond.
92
00:08:50,099 --> 00:08:51,016
- Let go!
- Quit it.
93
00:08:52,099 --> 00:08:53,183
No!
94
00:08:55,766 --> 00:08:57,515
Yo, that was not my fault.
95
00:08:57,516 --> 00:08:59,099
I didn't mean to...
96
00:08:59,599 --> 00:09:00,640
Oh, come on.
97
00:09:00,641 --> 00:09:02,973
You suborbital, gaseous...
98
00:09:02,974 --> 00:09:04,598
waste of mass!
99
00:09:04,599 --> 00:09:07,057
Activate supernova blast!
100
00:09:07,058 --> 00:09:09,265
Get off of me, you freak.
101
00:09:09,266 --> 00:09:11,390
- Come on, guys, stop!
- He bit me!
102
00:09:11,391 --> 00:09:13,974
Hey, what are you doing?
103
00:09:15,516 --> 00:09:17,640
Unbelievable!
104
00:09:17,641 --> 00:09:20,473
Fighting on the beach, skipping school?
105
00:09:20,474 --> 00:09:22,683
Am I going to have to put
a tracker on you?
106
00:09:23,183 --> 00:09:24,183
Now your eye.
107
00:09:25,849 --> 00:09:28,432
The doctor said not to touch it
for two weeks.
108
00:09:28,433 --> 00:09:29,723
Elio!
109
00:09:29,724 --> 00:09:30,890
You meant starting now.
110
00:09:30,891 --> 00:09:33,515
This is serious! What were you thinking?
111
00:09:33,516 --> 00:09:36,098
I was minding my own business,
taking in the night air
112
00:09:36,099 --> 00:09:38,973
- and suddenly these ruffians attacked me.
- No, no, no.
113
00:09:38,974 --> 00:09:42,016
Look at me in the eye and for once,
tell me the truth.
114
00:09:45,391 --> 00:09:47,183
No. I'm not learning Elioese.
115
00:09:49,933 --> 00:09:50,890
Major Solís.
116
00:09:50,891 --> 00:09:52,473
You going to the seminar tonight?
117
00:09:52,474 --> 00:09:55,474
There'll be a speaker from
the Astronaut Selection Program.
118
00:09:56,558 --> 00:09:57,890
No. No, no.
119
00:09:57,891 --> 00:09:59,223
Something came up.
120
00:09:59,224 --> 00:10:02,098
Oh, is this the nephew
we've heard so much about?
121
00:10:02,099 --> 00:10:03,265
Yes, that's him.
122
00:10:03,266 --> 00:10:04,724
- Gloodle!
- Stop it!
123
00:10:05,849 --> 00:10:09,308
I don't know if this is boundary testing,
or sleep regression, or...
124
00:10:09,891 --> 00:10:12,016
Which one of these is you?
125
00:10:12,599 --> 00:10:16,016
I don't know, but I think that one is you.
126
00:10:18,683 --> 00:10:20,932
Okay, I've got one last meeting.
127
00:10:20,933 --> 00:10:22,890
So, I need you to sit here
128
00:10:22,891 --> 00:10:24,598
and not move or speak
129
00:10:24,599 --> 00:10:27,141
or injure yourself for 10 minutes.
130
00:10:29,724 --> 00:10:31,974
I have enough to deal with already.
131
00:10:37,016 --> 00:10:38,307
What's with this emergency meeting?
132
00:10:38,308 --> 00:10:39,515
Oh, you didn't hear?
133
00:10:39,516 --> 00:10:41,849
Melmac thinks he found aliens.
134
00:10:42,516 --> 00:10:44,016
This ought to be good.
135
00:10:48,641 --> 00:10:50,724
All right, Mr. Melmac, let's hear it.
136
00:10:51,349 --> 00:10:52,349
Major...
137
00:10:53,058 --> 00:10:54,557
Major Solís, earlier today,
138
00:10:54,558 --> 00:10:57,641
I found this signal
coming from interstellar space.
139
00:11:08,683 --> 00:11:09,932
Melmac, please.
140
00:11:09,933 --> 00:11:11,515
- It's late...
- Wait, wait, wait.
141
00:11:11,516 --> 00:11:13,141
Listen closely.
142
00:11:15,224 --> 00:11:19,432
Hello, Planet Earth.
143
00:11:19,433 --> 00:11:21,515
In 1977, NASA launched the...
144
00:11:21,516 --> 00:11:23,098
- The Golden Record.
- The Golden Record! Yes.
145
00:11:23,099 --> 00:11:26,223
- The what?
- The Golden Record, sir,
146
00:11:26,224 --> 00:11:27,807
was Earth's message in a bottle.
147
00:11:27,808 --> 00:11:30,473
Hello from the children of Planet Earth.
148
00:11:30,474 --> 00:11:31,473
Don't you see?
149
00:11:31,474 --> 00:11:32,973
Hello, Planet Earth.
150
00:11:32,974 --> 00:11:36,015
I think someone in interstellar space
found our message
151
00:11:36,016 --> 00:11:38,266
and is sending it back to us as a reply!
152
00:11:39,058 --> 00:11:40,307
- Melmac...
- Major...
153
00:11:40,308 --> 00:11:41,765
- Melmac...
- Major!
154
00:11:41,766 --> 00:11:44,307
We can't just leave it like this,
we have to respond.
155
00:11:44,308 --> 00:11:47,140
I've already rerouted every satellite
to send the signal back.
156
00:11:47,141 --> 00:11:49,098
Sure, it might cause
a few system failures.
157
00:11:49,099 --> 00:11:51,098
Whoop. Sorry.
Maybe a small electrical fire,
158
00:11:51,099 --> 00:11:54,641
but it would be worth it
for first contact!
159
00:11:56,391 --> 00:11:59,515
I have everything cued up and ready to go.
Just say the word!
160
00:11:59,516 --> 00:12:03,307
If someone or something
is calling out to Earth,
161
00:12:03,308 --> 00:12:06,683
who on Earth do you want taking that call?
162
00:12:11,516 --> 00:12:12,890
You...
163
00:12:12,891 --> 00:12:13,849
should go home.
164
00:12:14,599 --> 00:12:15,723
- Take a week.
- Take two weeks.
165
00:12:15,724 --> 00:12:17,307
No. You got to believe me.
166
00:12:17,308 --> 00:12:18,890
Major, please! They're out there!
167
00:12:18,891 --> 00:12:20,140
Major!
168
00:12:20,141 --> 00:12:21,098
Unhand me!
169
00:12:21,099 --> 00:12:24,515
May I remind everyone
that we are orbital analysts.
170
00:12:24,516 --> 00:12:27,849
We track space debris,
not rogue UFO signals.
171
00:12:28,516 --> 00:12:29,516
Let's just...
172
00:12:31,433 --> 00:12:32,723
Let's just take five.
173
00:12:32,724 --> 00:12:34,015
It's been a long night.
174
00:12:34,016 --> 00:12:36,266
What a nutjob.
175
00:12:50,808 --> 00:12:54,141
This is Elio Solís of the planet Earth.
176
00:12:54,724 --> 00:12:56,807
I come in peace...
177
00:12:56,808 --> 00:12:59,598
and I'm super excited to join you.
178
00:12:59,599 --> 00:13:01,766
I'm creative, hardworking...
179
00:13:02,641 --> 00:13:04,432
shredded.
180
00:13:04,433 --> 00:13:05,973
So please come and get me.
I'll be waiting.
181
00:13:05,974 --> 00:13:07,183
Okay, bye. Love you.
182
00:13:10,808 --> 00:13:11,974
Yes.
183
00:13:13,141 --> 00:13:14,308
Yes!
184
00:13:15,849 --> 00:13:16,849
Yes!
185
00:13:24,974 --> 00:13:26,099
Oh, no.
186
00:13:26,599 --> 00:13:29,223
Time is of the essence. They could be here
any minute. I got to pack!
187
00:13:29,224 --> 00:13:32,890
I take full responsibility,
but, I mean, you have kids, right?
188
00:13:32,891 --> 00:13:34,682
I'll be out of your way soon. Don't worry.
189
00:13:34,683 --> 00:13:36,723
- Just need a few snacks for the road.
- Elio!
190
00:13:36,724 --> 00:13:37,807
Sorry, ma'am. What was that?
191
00:13:37,808 --> 00:13:39,140
Which will you miss the least? ¿Fuego?
192
00:13:39,141 --> 00:13:40,473
- Fuego. Yeah.
- I understand.
193
00:13:40,474 --> 00:13:42,473
Should I bring forks,
or would they think they're weapons?
194
00:13:42,474 --> 00:13:44,348
Not worth the risk! I'll bring spoons.
195
00:13:44,349 --> 00:13:46,432
Nice, peaceful spoons.
196
00:13:46,433 --> 00:13:48,098
- Where's my good cape?
- You too, ma'am.
197
00:13:48,099 --> 00:13:49,766
- It's not in the wash, is it?
- Thank you.
198
00:13:50,474 --> 00:13:51,557
- Here it is!
- Elio...
199
00:13:51,558 --> 00:13:53,807
Blue or green?
Which one says, "Take me with you,"
200
00:13:53,808 --> 00:13:54,890
but not in a desperate way?
201
00:13:54,891 --> 00:13:56,308
Elio, stop! Please!
202
00:13:57,849 --> 00:14:01,473
Aliens are not coming for you.
203
00:14:01,474 --> 00:14:02,640
But that guy said...
204
00:14:02,641 --> 00:14:04,807
You're out of control. You got in a fight.
205
00:14:04,808 --> 00:14:07,098
You shut down power to the whole base
206
00:14:07,099 --> 00:14:09,099
and I almost lost my job!
207
00:14:11,849 --> 00:14:13,933
We have to try something different.
208
00:14:15,641 --> 00:14:17,307
Boarding school?
You're trying to get rid of me.
209
00:14:17,308 --> 00:14:20,682
No, this is just their sleepaway camp.
It's just a couple of weeks.
210
00:14:20,683 --> 00:14:21,932
I can't go. They're coming tonight.
211
00:14:21,933 --> 00:14:24,890
You need to make friends or just a friend.
212
00:14:24,891 --> 00:14:27,182
I don't care about friends.
I need to meet aliens.
213
00:14:27,183 --> 00:14:28,265
Why?
214
00:14:28,266 --> 00:14:31,015
Because there's 500 million
habitable planets out there
215
00:14:31,016 --> 00:14:34,307
and one of them's got to want me!
Because obviously you don't!
216
00:14:34,308 --> 00:14:36,265
Of course, I do! We're family!
217
00:14:36,266 --> 00:14:37,974
You're not my family!
218
00:14:49,724 --> 00:14:51,433
Your life isn't up there, Elio.
219
00:14:52,641 --> 00:14:53,974
It's down here.
220
00:15:12,308 --> 00:15:14,473
I can't deal with this.
221
00:15:14,474 --> 00:15:16,849
I don't know if anybody
can deal with this.
222
00:15:19,266 --> 00:15:20,473
When I drop him off tomorrow,
223
00:15:20,474 --> 00:15:22,599
I'm going to see if they can enroll him
in the fall.
224
00:15:23,766 --> 00:15:24,765
I know,
225
00:15:24,766 --> 00:15:29,683
but this just isn't
how I thought my life would be.
226
00:15:34,474 --> 00:15:35,890
It's an ancient human theme.
227
00:15:35,891 --> 00:15:38,140
You can find it
in virtually every culture,
228
00:15:38,141 --> 00:15:40,640
in religion, folklore, superstition
229
00:15:40,641 --> 00:15:42,099
and now in science.
230
00:15:42,599 --> 00:15:46,765
The search for life elsewhere
is remarkable in our age,
231
00:15:46,766 --> 00:15:49,598
because this is the first time
that we can actually do something
232
00:15:49,599 --> 00:15:51,099
besides speculation.
233
00:15:52,141 --> 00:15:54,974
We can send spacecraft to nearby planets.
234
00:15:55,808 --> 00:15:57,432
We can use large radio telescopes
235
00:15:57,433 --> 00:16:01,141
to see if there is any message
being sent to us lately...
236
00:16:02,058 --> 00:16:05,391
and it touches to the deepest
of human concerns.
237
00:16:06,724 --> 00:16:07,849
Are we alone?
238
00:16:28,558 --> 00:16:30,141
No contact! No contact!
239
00:16:30,974 --> 00:16:33,891
You know I went here too,
when I was a kid.
240
00:16:34,391 --> 00:16:36,641
You might not believe me right now...
241
00:16:37,974 --> 00:16:39,391
but this will be good for you.
242
00:16:46,641 --> 00:16:49,474
- Counselor Truman, could I have a word?
- Of course, Major.
243
00:16:55,183 --> 00:16:57,974
We got in so much trouble...
244
00:16:59,016 --> 00:17:00,307
because of you.
245
00:17:00,308 --> 00:17:02,058
Yeah. Thanks a lot.
246
00:17:02,933 --> 00:17:04,807
- Better watch your back.
- Yeah.
247
00:17:18,349 --> 00:17:19,849
He's going to be so freaked out!
248
00:17:20,391 --> 00:17:21,599
Follow my lead.
249
00:17:23,099 --> 00:17:24,723
Quiet. Quiet.
250
00:17:24,724 --> 00:17:26,890
We're not going to hurt him, right?
Just scare him a little?
251
00:17:26,891 --> 00:17:27,974
Come on, it'll be funny.
252
00:17:30,433 --> 00:17:32,765
Shut up! You'll wake him up. Come on.
253
00:17:32,766 --> 00:17:34,183
Quiet, quiet!
254
00:17:37,099 --> 00:17:38,598
Greetings, Earthling.
255
00:17:38,599 --> 00:17:40,433
We come in peace!
256
00:17:41,641 --> 00:17:42,724
Where did he go?
257
00:17:49,141 --> 00:17:52,140
Athena 5, there is a decommissioned
satellite headed your way.
258
00:17:52,141 --> 00:17:55,016
I'm calculating a new flight path for you.
Standby.
259
00:17:55,558 --> 00:17:56,557
Go ahead, Montez.
260
00:17:56,558 --> 00:17:58,973
Minus 53, plus 32, roll seven.
261
00:17:58,974 --> 00:18:00,433
Yeah, copy that.
262
00:18:02,016 --> 00:18:03,098
Sorry about the scare.
263
00:18:03,099 --> 00:18:05,223
There's been a lot
of satellite interference today.
264
00:18:05,224 --> 00:18:07,558
Roger that. Athena 5, over and out.
265
00:18:50,891 --> 00:18:52,473
Elio!
266
00:18:52,474 --> 00:18:55,140
- Come out, come out, wherever you are!
- Elio!
267
00:18:55,141 --> 00:18:57,807
- Don't you want to hang out with us?
- I thought you wanted to meet some aliens.
268
00:18:57,808 --> 00:19:00,266
Come on, it'll be fun.
269
00:19:02,058 --> 00:19:03,724
He's out here somewhere.
270
00:19:04,224 --> 00:19:06,974
Come on, Space Boy!
We know you're out there.
271
00:19:53,516 --> 00:19:54,765
Gotcha!
272
00:19:54,766 --> 00:19:56,015
You found me.
273
00:19:56,016 --> 00:19:57,098
This is payback.
274
00:19:57,099 --> 00:19:59,473
It's okay. You don't need to pay me back.
275
00:19:59,474 --> 00:20:01,724
Wait. What is that?
276
00:20:02,474 --> 00:20:04,223
Hope you like how it tastes.
277
00:20:04,224 --> 00:20:05,473
There's something back there.
278
00:20:05,474 --> 00:20:06,558
Look!
279
00:20:08,183 --> 00:20:09,807
You're so dead, Solís.
280
00:20:09,808 --> 00:20:11,224
Hey, hold on.
281
00:20:12,058 --> 00:20:13,058
Wait.
282
00:21:06,683 --> 00:21:07,933
Please.
283
00:21:13,683 --> 00:21:16,641
Yes!
284
00:21:17,808 --> 00:21:20,266
It's happening! It's really happening.
285
00:21:21,599 --> 00:21:23,557
I knew it! I knew it!
286
00:21:23,558 --> 00:21:25,433
Yes!
287
00:21:28,016 --> 00:21:31,266
Yes, yes, yes!
288
00:21:39,099 --> 00:21:41,183
Thank you!
289
00:21:47,391 --> 00:21:49,849
Yes! Yeah!
290
00:22:04,641 --> 00:22:05,474
Hi.
291
00:22:07,183 --> 00:22:11,432
I knew it! I knew aliens were looking
for me. You saved my life!
292
00:22:11,433 --> 00:22:14,807
I promise I'll pull my weight
on this spaceship?
293
00:22:14,808 --> 00:22:17,515
Is this a spaceship?
Anyway, where should we start?
294
00:22:17,516 --> 00:22:18,682
Probes? Samples?
295
00:22:18,683 --> 00:22:20,016
I've got plenty.
296
00:22:24,766 --> 00:22:26,848
Testing, testing, testing.
297
00:22:26,849 --> 00:22:28,682
Can you understand me now?
298
00:22:28,683 --> 00:22:29,932
Yes. Wow.
299
00:22:29,933 --> 00:22:31,265
It is a pleasure to meet you.
300
00:22:31,266 --> 00:22:34,973
I am Ooooo, a liquid supercomputer.
301
00:22:34,974 --> 00:22:36,640
Allow me to adjust your gravity.
302
00:22:36,641 --> 00:22:38,599
- Oh, no, no, no. I'm fine.
- Gravity on.
303
00:22:42,141 --> 00:22:45,391
A welcome glass of glorp,
compliments of the Communiverse.
304
00:22:46,183 --> 00:22:47,473
Thank you.
305
00:22:47,474 --> 00:22:48,933
Wait. The what?
306
00:23:04,974 --> 00:23:07,307
Welcome to the Communiverse,
307
00:23:07,308 --> 00:23:10,641
a pangalactic organization
of the advanced species of the cosmos.
308
00:23:11,683 --> 00:23:15,557
The greatest minds of the universe come
here to share knowledge, innovation...
309
00:23:15,558 --> 00:23:17,390
And recipes!
310
00:23:17,391 --> 00:23:18,307
Welcome!
311
00:23:18,308 --> 00:23:19,599
- Welcome!
- Lovely.
312
00:23:20,141 --> 00:23:21,557
Greetings, Ambassadors!
313
00:23:21,558 --> 00:23:24,766
Absolutely ecstatic
to make your acquaintance.
314
00:23:25,266 --> 00:23:28,433
You've run dry.
Let me top you off, old brick.
315
00:23:29,141 --> 00:23:30,140
Thank you.
316
00:23:30,141 --> 00:23:33,683
Yes. One cerebellum, four lobes...
317
00:23:34,558 --> 00:23:36,057
and a medulla.
318
00:23:36,058 --> 00:23:38,348
Do you mind if I take a little peek inside
and see?
319
00:23:38,349 --> 00:23:41,390
Questa, don't mindread him,
you've just met him.
320
00:23:41,391 --> 00:23:43,182
So sorry about that.
321
00:23:43,183 --> 00:23:45,848
I am Questa of Gom.
322
00:23:45,849 --> 00:23:48,265
Helix of Falluvinum.
323
00:23:48,266 --> 00:23:49,640
Tegmen of Tegmeg.
324
00:23:49,641 --> 00:23:51,058
And you are?
325
00:23:52,266 --> 00:23:56,348
Elio Solís of, uh... Earth!
326
00:23:56,349 --> 00:24:00,683
A toast to our new candidate,
Elio Solís of Uh-Earth.
327
00:24:02,849 --> 00:24:04,182
- There he is!
- Elio Solís!
328
00:24:04,183 --> 00:24:05,432
Look, it's Elio!
329
00:24:05,433 --> 00:24:06,641
It's a new candidate!
330
00:24:07,183 --> 00:24:08,598
Salutations!
331
00:24:08,599 --> 00:24:09,683
I love your eye!
332
00:24:10,516 --> 00:24:14,973
We search the universe
for like-minded souls and new species
333
00:24:14,974 --> 00:24:19,349
and we think you're an excellent candidate
for Communiverse membership.
334
00:24:20,183 --> 00:24:21,848
You mean I could stay here?
335
00:24:21,849 --> 00:24:24,765
If all the members agree, then, yes.
336
00:24:24,766 --> 00:24:29,723
You'll be one of us and be
the proud bearer of one of these.
337
00:24:29,724 --> 00:24:33,016
Now come, everyone's eager to meet you.
338
00:24:39,724 --> 00:24:43,598
Each of us brings our specialized
knowledge and interest to share.
339
00:24:43,599 --> 00:24:44,765
Greetings, Naos!
340
00:24:44,766 --> 00:24:46,182
Hello. Salutations.
341
00:24:46,183 --> 00:24:50,766
Naos, here, created the Communidiscs
we all use with controls for gravity...
342
00:24:53,224 --> 00:24:54,349
temperature...
343
00:24:55,308 --> 00:24:57,640
and all known languages.
344
00:24:57,641 --> 00:24:59,724
You know Elioese?
345
00:25:06,266 --> 00:25:07,265
- Gloodle!
- Gloodle!
346
00:25:07,266 --> 00:25:08,348
Gloodle!
347
00:25:08,349 --> 00:25:11,848
This is my most recent design. Try it.
348
00:25:11,849 --> 00:25:12,765
Hello.
349
00:25:12,766 --> 00:25:15,515
I am the Universal Users Manual.
350
00:25:15,516 --> 00:25:18,098
I contain the secrets of the universe.
351
00:25:18,099 --> 00:25:20,140
What is the meaning of life?
352
00:25:20,141 --> 00:25:23,182
What lies beyond a black hole?
Is there a purpose to...
353
00:25:23,183 --> 00:25:24,223
Who would win in a fight?
354
00:25:24,224 --> 00:25:26,765
One gorilla with a baseball bat
or ten chimps?
355
00:25:26,766 --> 00:25:29,849
None who fight are true winners.
356
00:25:32,974 --> 00:25:33,974
The gorilla.
357
00:25:36,516 --> 00:25:39,140
These little critters are mimollusks.
358
00:25:39,141 --> 00:25:42,683
They use nanotechnology
to construct anything you desire.
359
00:25:48,516 --> 00:25:49,932
Are you kidding me?
360
00:25:49,933 --> 00:25:51,558
How dashing!
361
00:25:54,433 --> 00:25:57,807
This is the most beautiful place
I've ever seen.
362
00:25:57,808 --> 00:25:59,391
This is the bathroom.
363
00:26:03,099 --> 00:26:04,973
Gets me every time.
364
00:26:04,974 --> 00:26:06,058
Bracing.
365
00:26:06,891 --> 00:26:09,349
It's like I was always meant to be here.
366
00:26:09,933 --> 00:26:11,598
I knew you were looking for me.
367
00:26:11,599 --> 00:26:13,557
Of course we were looking for you.
368
00:26:13,558 --> 00:26:17,349
Ever since we picked up this
charming little spacecraft you sent us.
369
00:26:20,724 --> 00:26:21,807
Voyager?
370
00:26:21,808 --> 00:26:23,765
We found it in an asteroid field.
371
00:26:23,766 --> 00:26:25,308
Nice craftsmanship.
372
00:26:26,724 --> 00:26:27,724
Thanks?
373
00:26:32,558 --> 00:26:36,015
Curious about the species who made it,
we sent an invitation
374
00:26:36,016 --> 00:26:39,558
and were delighted to receive
your planet's official reply.
375
00:26:40,224 --> 00:26:44,932
This is Elio Solís of the planet Earth
and I'm super excited to join you.
376
00:26:44,933 --> 00:26:47,849
I'm creative, hardworking, shredded.
377
00:26:49,183 --> 00:26:51,682
So, please come and get me.
I'll be waiting. Okay, bye. Love you.
378
00:26:51,683 --> 00:26:53,848
- Very touching.
- We are delighted
379
00:26:53,849 --> 00:26:56,057
to finally make your acquaintance,
380
00:26:56,058 --> 00:26:58,433
Leader of Uh-Earth.
381
00:27:02,266 --> 00:27:03,849
Why is your face melting?
382
00:27:04,891 --> 00:27:06,015
- Well...
- Ambassadors,
383
00:27:06,016 --> 00:27:08,015
an urgent matter requires your attention.
384
00:27:08,016 --> 00:27:09,723
It involves the other candidate.
385
00:27:09,724 --> 00:27:11,182
- Oh, him.
- Oh, dear.
386
00:27:11,183 --> 00:27:12,598
We should hurry. Quickly now!
387
00:27:12,599 --> 00:27:13,683
Excuse us.
388
00:27:16,266 --> 00:27:17,641
Please join us.
389
00:27:22,849 --> 00:27:27,307
Your technology and my weapons
would be an unstoppable alliance.
390
00:27:27,308 --> 00:27:29,933
Now, admit me to your Communiverse!
391
00:27:32,641 --> 00:27:34,598
Unfortunately, Candidate Grigon,
392
00:27:34,599 --> 00:27:36,890
it is our assessment that you are
393
00:27:36,891 --> 00:27:38,057
not a fit.
394
00:27:38,058 --> 00:27:40,223
I, Lord Grigon,
395
00:27:40,224 --> 00:27:44,724
Blood Emperor of Hylurg, not a fit?
396
00:27:45,474 --> 00:27:49,183
Well, we believe in tolerance
and open-mindedness...
397
00:27:49,683 --> 00:27:51,598
I am tolerant!
398
00:27:51,599 --> 00:27:54,223
So sorry, it's not you.
399
00:27:54,224 --> 00:27:55,933
It's us.
400
00:27:57,308 --> 00:27:59,473
I thought we said it was him.
401
00:27:59,474 --> 00:28:02,432
If I cannot join the Communiverse,
402
00:28:02,433 --> 00:28:05,432
then I shall take it by force!
403
00:28:05,433 --> 00:28:07,558
Prepare to be conquered!
404
00:28:11,141 --> 00:28:12,265
What a brute!
405
00:28:12,266 --> 00:28:13,598
Why did he make a new hole?
406
00:28:13,599 --> 00:28:15,223
I suggest we run and hide.
407
00:28:15,224 --> 00:28:18,266
Yes, let's go to the edge of the cosmos
and turn off all the lights.
408
00:28:19,266 --> 00:28:21,015
That includes me, right?
409
00:28:21,016 --> 00:28:23,223
Oh, so sorry, candidate Solís,
410
00:28:23,224 --> 00:28:27,640
we couldn't possibly accept new members
under the current situation.
411
00:28:27,641 --> 00:28:29,682
Applications are closed indefinitely.
412
00:28:29,683 --> 00:28:31,432
- But I just got here!
- Such a shame.
413
00:28:31,433 --> 00:28:34,140
Let's check back in a few thousand years?
414
00:28:34,141 --> 00:28:35,890
Perhaps one of us
could talk to Lord Grigon.
415
00:28:35,891 --> 00:28:36,973
- You do it!
- Not me.
416
00:28:36,974 --> 00:28:38,848
- I am shy.
- I'm busy.
417
00:28:38,849 --> 00:28:40,682
- I have allergies.
- My battery is low.
418
00:28:40,683 --> 00:28:44,433
Don't worry. I'll return you to your life
on Uh-Earth just as it was.
419
00:28:45,724 --> 00:28:47,474
Just as it was.
420
00:28:49,474 --> 00:28:50,766
No, no!
421
00:28:52,099 --> 00:28:53,099
I'll do it.
422
00:28:55,558 --> 00:28:56,891
I'm the leader of Earth.
423
00:28:57,433 --> 00:28:59,349
I'm the perfect guy for the job.
424
00:29:00,058 --> 00:29:01,140
What did it say?
425
00:29:01,141 --> 00:29:02,598
- How curious.
- I do not understand.
426
00:29:02,599 --> 00:29:04,890
- You would talk to Lord Grigon?
- But what would you say?
427
00:29:04,891 --> 00:29:07,558
Are you an expert on conflict negotiation?
428
00:29:08,224 --> 00:29:11,598
You kidding?
My life is nothing but conflict...
429
00:29:11,599 --> 00:29:14,474
and I've got the battle scars to prove it.
430
00:29:16,349 --> 00:29:18,432
It would be a welcome change
431
00:29:18,433 --> 00:29:21,849
not to flee every bully
who covets our treasures.
432
00:29:24,724 --> 00:29:25,932
Yes. What's in it for you?
433
00:29:25,933 --> 00:29:28,891
Why would you agree
to such a dangerous mission?
434
00:29:29,558 --> 00:29:30,558
Because...
435
00:29:31,099 --> 00:29:32,099
you need me.
436
00:29:32,933 --> 00:29:36,807
And at my age
it's really about giving back.
437
00:29:36,808 --> 00:29:41,391
If you can make Grigon go away,
we'd make you a member on the spot.
438
00:29:42,433 --> 00:29:45,807
Then I, the leader of Earth,
am ready to serve.
439
00:29:45,808 --> 00:29:47,098
- Good. Very good.
- How impressive!
440
00:29:47,099 --> 00:29:49,140
- What courage!
- Wonderful!
441
00:29:49,141 --> 00:29:52,348
Candidate Solís, you continue to surprise.
442
00:29:52,349 --> 00:29:55,765
When Grigon returns,
we shall be ready for him.
443
00:29:55,766 --> 00:29:58,390
Until then, as you say on Uh-Earth.
444
00:29:58,391 --> 00:30:00,515
Okay, bye. I love you.
445
00:30:00,516 --> 00:30:02,932
Okay. Bye. I love you.
446
00:30:02,933 --> 00:30:04,682
Don't worry. I got this.
447
00:30:04,683 --> 00:30:06,474
You're in great hands.
448
00:30:09,766 --> 00:30:11,182
Just one last order of business.
449
00:30:11,183 --> 00:30:12,891
Oh, yeah, of course.
450
00:30:14,099 --> 00:30:18,098
While you negotiate with the warlord,
you'll need a temporary replacement.
451
00:30:18,099 --> 00:30:20,140
Can I trouble you for a DNA sample?
452
00:30:20,141 --> 00:30:21,224
Sure. Where do you want it...?
453
00:30:30,224 --> 00:30:32,599
Wow. My first probe.
454
00:30:34,099 --> 00:30:37,098
World leaders, such as yourself,
can't just disappear.
455
00:30:37,099 --> 00:30:39,433
Your planet would descend into chaos.
456
00:30:40,558 --> 00:30:42,808
That's what cloning clay is for.
457
00:31:06,891 --> 00:31:07,848
Is this...?
458
00:31:07,849 --> 00:31:09,432
Are you...?
459
00:31:09,433 --> 00:31:10,516
Me?
460
00:31:11,349 --> 00:31:12,265
Rock...
461
00:31:12,266 --> 00:31:13,265
Paper...
462
00:31:13,266 --> 00:31:14,349
Black hole!
463
00:31:15,433 --> 00:31:17,391
- Space is the best!
- Space is amazing!
464
00:31:21,599 --> 00:31:22,723
In you go.
465
00:31:22,724 --> 00:31:23,890
Sorry.
466
00:31:23,891 --> 00:31:25,098
It's a living.
467
00:31:25,099 --> 00:31:26,807
So, what is my motivation?
468
00:31:26,808 --> 00:31:27,973
What do you mean?
469
00:31:27,974 --> 00:31:29,640
Should I change anything
470
00:31:29,641 --> 00:31:32,348
or just stick with the low self-esteem
and desperation to belong?
471
00:31:32,349 --> 00:31:35,598
What? I'm normal, just be normal.
472
00:31:35,599 --> 00:31:37,015
No weird stuff, okay?
473
00:31:37,016 --> 00:31:38,724
- Okay.
- Okay.
474
00:31:46,141 --> 00:31:47,141
Have fun.
475
00:31:47,808 --> 00:31:51,058
Intriguing Uh-Earth custom.
The warlord awaits.
476
00:31:51,974 --> 00:31:54,932
There was just a few things
I wanted to brush up on.
477
00:31:54,933 --> 00:31:56,640
Where was that thing that knew
everything about everything?
478
00:31:56,641 --> 00:31:57,723
You mean this?
479
00:31:57,724 --> 00:32:00,890
Hello. I am the Universal Users Manual.
480
00:32:00,891 --> 00:32:03,848
Would you like to learn
the meaning of life now? It's a...
481
00:32:03,849 --> 00:32:06,641
No. I need everything you've got
on how to negotiate with the warmonger.
482
00:32:08,224 --> 00:32:09,557
Certainly.
483
00:32:09,558 --> 00:32:12,473
- I have chapters on leading with empathy.
- Nope.
484
00:32:12,474 --> 00:32:13,973
- Fostering connection?
- Nope.
485
00:32:13,974 --> 00:32:15,598
Making the killer deal?
486
00:32:15,599 --> 00:32:17,391
Yes, that one. Do you have a pen?
487
00:32:18,016 --> 00:32:20,307
In the increasingly likely event
that you will die,
488
00:32:20,308 --> 00:32:23,348
would you like to notify
your next of kin on Uh-Earth?
489
00:32:23,349 --> 00:32:24,557
No, that's okay.
490
00:32:24,558 --> 00:32:26,890
Start from a position of power.
491
00:32:26,891 --> 00:32:30,557
The most important thing is to stay calm.
492
00:32:30,558 --> 00:32:32,473
Don't you tell me to stay calm!
493
00:32:32,474 --> 00:32:34,640
What is this, huh? A camp or a fight club?
494
00:32:34,641 --> 00:32:36,598
He's an innocent little boy
495
00:32:36,599 --> 00:32:39,640
and if this is what you call
building character,
496
00:32:39,641 --> 00:32:42,182
then I'll take it up with your boss,
497
00:32:42,183 --> 00:32:45,015
or her boss. Everyone's boss!
498
00:32:45,016 --> 00:32:46,391
Unacceptable!
499
00:32:50,474 --> 00:32:51,932
I never should have left you here.
500
00:32:51,933 --> 00:32:54,348
Yeah, they chased me
because I'm weak and small,
501
00:32:54,349 --> 00:32:57,598
but there was pizza for dinner.
So, overall, a pretty good night.
502
00:32:57,599 --> 00:32:59,348
How's the eye? Swollen?
503
00:32:59,349 --> 00:33:00,557
- Did they hurt it?
- It's fine.
504
00:33:00,558 --> 00:33:02,473
I'm so sorry I didn't check in.
505
00:33:02,474 --> 00:33:05,390
- Something weird was happening.
- That's okay.
506
00:33:05,391 --> 00:33:08,432
I was tracking this crazy signal
from space...
507
00:33:08,433 --> 00:33:10,224
Are we going home? What's for dinner?
508
00:33:12,224 --> 00:33:13,473
Mac and cheese.
509
00:33:13,474 --> 00:33:18,432
I just thought you'd be interested because
if aliens were calling from space...
510
00:33:18,433 --> 00:33:21,140
Early morning fog and clouds
along the coast...
511
00:33:21,141 --> 00:33:22,140
Elio?
512
00:33:22,141 --> 00:33:24,807
Are we doing regular or white cheddar?
I'm starved.
513
00:33:24,808 --> 00:33:26,848
So, you don't want to talk about aliens?
514
00:33:26,849 --> 00:33:29,641
Not really. I thought it'd be better
if I just dropped it.
515
00:33:30,391 --> 00:33:31,391
Really?
516
00:33:32,433 --> 00:33:34,516
That's... amazing.
517
00:33:35,474 --> 00:33:36,474
Good for you.
518
00:33:39,724 --> 00:33:40,724
I love this song.
519
00:33:51,308 --> 00:33:52,349
Do you see him?
520
00:33:53,599 --> 00:33:55,433
Yes, and he's brought his...
521
00:33:56,224 --> 00:33:57,433
compatriots.
522
00:33:57,933 --> 00:33:58,932
Jolly good.
523
00:33:58,933 --> 00:34:02,432
Okay. Be confident.
Speak from a position of power.
524
00:34:02,433 --> 00:34:03,723
He's here!
525
00:34:03,724 --> 00:34:05,723
He's here. There he is.
526
00:34:05,724 --> 00:34:07,182
The man of the hour.
527
00:34:07,183 --> 00:34:08,557
Sorry I'm late.
528
00:34:08,558 --> 00:34:11,265
So, is Lord Grigon coming here?
529
00:34:11,266 --> 00:34:13,849
Oh, no. You will be going out there.
530
00:34:15,391 --> 00:34:16,974
Okay, bye. Love you.
531
00:34:19,349 --> 00:34:20,599
What is this?
532
00:34:21,141 --> 00:34:22,682
Red? Green?
533
00:34:22,683 --> 00:34:24,307
Welcome, Captain Solís.
534
00:34:24,308 --> 00:34:26,098
You have selected
a map of our coordinates.
535
00:34:26,099 --> 00:34:29,390
Cabin pressure. Shield function.
A nutritious shake. A breath mint.
536
00:34:29,391 --> 00:34:30,598
A bladder evacuation module.
537
00:34:30,599 --> 00:34:32,516
He found the mint.
538
00:34:34,099 --> 00:34:36,473
You have set our destination
to your home planet.
539
00:34:36,474 --> 00:34:38,098
Uh-Earth.
540
00:34:38,099 --> 00:34:39,766
Confirm or cancel?
541
00:34:43,808 --> 00:34:44,808
Good luck.
542
00:34:48,849 --> 00:34:49,849
Cancel.
543
00:34:57,016 --> 00:34:58,266
Okay, okay.
544
00:35:03,349 --> 00:35:04,307
A little to the left.
545
00:35:04,308 --> 00:35:06,558
Get your nubs at ten and two.
546
00:35:11,183 --> 00:35:13,349
What a heroic figure he cuts.
547
00:35:43,058 --> 00:35:46,641
Hi. Take me to your leader?
548
00:35:53,141 --> 00:35:56,058
Okay, look him in the eye.
Stand your ground.
549
00:35:56,599 --> 00:35:58,891
You're the alpha, you're the killer.
You're...
550
00:36:05,849 --> 00:36:08,391
This is who the Communiverse sends?
551
00:36:11,308 --> 00:36:14,140
You are more puny than I expected.
552
00:36:14,141 --> 00:36:16,224
I could say the same about you.
553
00:36:17,474 --> 00:36:18,973
What?
554
00:36:18,974 --> 00:36:21,640
What do you need
to leave the Communiverse alone?
555
00:36:21,641 --> 00:36:25,766
Hylurgians prefer to negotiate
with screams in the air.
556
00:36:28,183 --> 00:36:29,266
Pull!
557
00:36:39,058 --> 00:36:41,183
Recoil's a little heavy.
558
00:36:43,099 --> 00:36:44,099
Your turn.
559
00:36:46,016 --> 00:36:49,640
Darn! I left my arm cannon at home.
560
00:36:49,641 --> 00:36:50,849
Why don't we...?
561
00:36:53,099 --> 00:36:54,640
Use one of mine.
562
00:36:54,641 --> 00:36:56,266
So nice of you.
563
00:36:59,933 --> 00:37:02,098
I mean, we're both leaders and...
564
00:37:02,099 --> 00:37:03,516
Pull!
565
00:37:05,308 --> 00:37:08,474
Surely we could find something
to everyone's mutual...
566
00:37:10,849 --> 00:37:11,849
benefit.
567
00:37:12,349 --> 00:37:13,640
Trick shot.
568
00:37:13,641 --> 00:37:17,557
Perhaps we are able to communicate...
Pull!
569
00:37:17,558 --> 00:37:20,223
But those Communiverse weaklings
570
00:37:20,224 --> 00:37:22,973
look at me like some kind of monster.
571
00:37:22,974 --> 00:37:24,683
How dare they reject me!
572
00:37:27,766 --> 00:37:29,933
Well, if they don't want you,
573
00:37:30,849 --> 00:37:32,933
why not find someone who does?
574
00:37:33,516 --> 00:37:34,598
Come again?
575
00:37:34,599 --> 00:37:36,307
There's got to be a place out there
576
00:37:36,308 --> 00:37:40,223
that would love to have
a strong guy like you.
577
00:37:40,224 --> 00:37:44,099
But is the Communiverse
not where the greatest leaders gather?
578
00:37:44,641 --> 00:37:46,015
Am I not great?
579
00:37:46,016 --> 00:37:47,182
Totally.
580
00:37:47,183 --> 00:37:51,266
But why waste your life trying to connect
with people who don't get you?
581
00:37:51,849 --> 00:37:53,307
It's time to move on.
582
00:37:53,308 --> 00:37:55,474
Right, Gri-guy?
583
00:37:56,099 --> 00:37:57,099
Gri-guy?
584
00:37:58,766 --> 00:38:01,015
Yes. What, Workko, what is it?
585
00:38:01,016 --> 00:38:03,473
Your Wrath,
the princeling wants to see you.
586
00:38:03,474 --> 00:38:06,973
For the hate of the... Tell him I am busy!
587
00:38:06,974 --> 00:38:10,307
So, as we were saying,
forget the Communiverse...
588
00:38:10,308 --> 00:38:11,808
You are a father, right?
589
00:38:13,016 --> 00:38:14,098
Yeah.
590
00:38:14,099 --> 00:38:15,765
It is so difficult!
591
00:38:15,766 --> 00:38:19,598
He has no concept
of the importance of my work.
592
00:38:19,599 --> 00:38:23,640
I get it. If he's too hard to handle,
then just ship him off.
593
00:38:23,641 --> 00:38:25,432
That's what I did with mine. So...
594
00:38:25,433 --> 00:38:27,849
"Too hard to handle"?
595
00:38:31,599 --> 00:38:32,640
I mean...
596
00:38:32,641 --> 00:38:35,057
You think I cannot handle my own son?
597
00:38:35,058 --> 00:38:36,765
No, no, no. I don't think that...
598
00:38:36,766 --> 00:38:39,391
No! Really. Tell me what I am doing wrong!
599
00:38:40,058 --> 00:38:42,098
It's okay. I'm a bad parent too.
600
00:38:42,099 --> 00:38:44,515
- What?
- None of us know what we're doing.
601
00:38:44,516 --> 00:38:46,932
We didn't even want this, right?
602
00:38:46,933 --> 00:38:49,515
Let me remind you
who you are dealing with!
603
00:38:49,516 --> 00:38:53,640
I am Grigon, Blood Emperor of Hylurg...
604
00:38:53,641 --> 00:38:58,432
scourge of the Crab Nebula
and a great father!
605
00:38:58,433 --> 00:38:59,766
Pull!
606
00:39:04,349 --> 00:39:06,890
Right, why don't
we take a little breather...
607
00:39:06,891 --> 00:39:10,140
The negotiation is over. Gronk!
608
00:39:10,141 --> 00:39:12,515
Show the prisoner to his quarters!
609
00:39:12,516 --> 00:39:13,890
Prisoner? What?
610
00:39:13,891 --> 00:39:18,807
You will watch from a cell
as I destroy your beloved Communiverse!
611
00:39:18,808 --> 00:39:20,308
No, no, wait!
612
00:39:23,599 --> 00:39:25,474
He's really turned over a new leaf.
613
00:39:26,391 --> 00:39:28,807
- Hey, Elio.
- Hey, Jim. How's your back?
614
00:39:28,808 --> 00:39:31,140
- Oh, you know...
- I hear ya.
615
00:39:31,141 --> 00:39:32,973
Camp must've really helped.
616
00:39:32,974 --> 00:39:34,432
I guess it did.
617
00:39:34,433 --> 00:39:37,391
But he was only there for one day.
618
00:39:37,933 --> 00:39:40,432
I overheard the colonel raving about you.
619
00:39:40,433 --> 00:39:41,848
Really? She was?
620
00:39:41,849 --> 00:39:44,723
Yeah. You've been working really hard.
621
00:39:44,724 --> 00:39:48,558
That's so good to hear.
I thought I'd never get off her bad side.
622
00:39:49,599 --> 00:39:51,641
Everyone's super impressed.
623
00:39:56,016 --> 00:39:58,223
Wait, please. You made a mistake.
624
00:39:58,224 --> 00:40:00,058
I'm the leader of Earth!
625
00:40:35,099 --> 00:40:37,808
Gravity... off.
626
00:40:48,433 --> 00:40:50,558
Okay, that's enough! Gravity back!
627
00:40:53,808 --> 00:40:57,224
Okay. I'll just get back to Grigon.
What haven't I tried?
628
00:40:58,099 --> 00:41:01,349
"Bargaining chip"?
Like, something valuable?
629
00:41:01,849 --> 00:41:02,849
Where am I going to find...?
630
00:41:26,266 --> 00:41:27,599
Hi, there.
631
00:41:35,558 --> 00:41:38,098
I'm too young to die.
I'm too young to die.
632
00:41:38,099 --> 00:41:39,933
I'm too young to die.
633
00:41:45,141 --> 00:41:47,474
What's happening? What's happening?
634
00:41:48,349 --> 00:41:50,515
Translator disc, cool.
635
00:41:50,516 --> 00:41:52,016
- Are you going to eat me?
- What?
636
00:41:52,683 --> 00:41:55,640
I was just swaddling you
because you seemed scared.
637
00:41:55,641 --> 00:41:57,807
That's what my mom does when I get scared.
638
00:41:57,808 --> 00:42:00,390
I'm rarely unswaddled.
639
00:42:00,391 --> 00:42:02,016
You're just a little kid.
640
00:42:02,599 --> 00:42:05,266
So? Don't have to be rude about it.
641
00:42:07,141 --> 00:42:08,890
No, no, no. Hey, come back!
642
00:42:08,891 --> 00:42:10,349
I wasn't making fun of you!
643
00:42:11,849 --> 00:42:13,598
My name's Elio.
644
00:42:13,599 --> 00:42:15,348
What's your name?
645
00:42:15,349 --> 00:42:17,515
You really want to know my name?
646
00:42:17,516 --> 00:42:20,598
Well, I really want to get down.
647
00:42:20,599 --> 00:42:23,724
I'm Glordon! No one's ever
asked me my name before.
648
00:42:24,849 --> 00:42:26,515
I mean, I ask a lot of questions
all the time.
649
00:42:26,516 --> 00:42:28,973
No one ever asks me
about questions about me, though.
650
00:42:28,974 --> 00:42:30,598
Like what my favorite color is.
651
00:42:30,599 --> 00:42:32,933
It's purple, if you're asking.
Are you asking?
652
00:42:39,474 --> 00:42:42,057
What's wrong with you?
That's just my carapace.
653
00:42:42,058 --> 00:42:44,058
- What?
- I'll show you.
654
00:42:52,058 --> 00:42:53,641
Ta-da!
655
00:42:55,308 --> 00:42:57,890
Every Hylurgian gets one
when they come of age.
656
00:42:57,891 --> 00:43:00,348
It's got weapons and bombs and stuff.
657
00:43:00,349 --> 00:43:01,973
Ooh, and a cup holder!
658
00:43:01,974 --> 00:43:03,474
It's bespoke.
659
00:43:04,224 --> 00:43:07,723
So, if Hylurgians took off their armor,
they'd look like you?
660
00:43:07,724 --> 00:43:09,932
Yeah, but nobody would ever do that.
661
00:43:09,933 --> 00:43:12,223
To expose your soft, warm flesh
662
00:43:12,224 --> 00:43:15,807
would dishonor you and your whole family
for all eternity.
663
00:43:15,808 --> 00:43:17,266
I can't wait to get installed.
664
00:43:17,808 --> 00:43:19,890
I'm going to look so hot.
665
00:43:19,891 --> 00:43:22,098
Alert! A prisoner has escaped.
666
00:43:22,099 --> 00:43:24,223
- Oh, no.
- Are they talking about you?
667
00:43:24,224 --> 00:43:27,390
It's a complicated political situation.
You wouldn't understand.
668
00:43:27,391 --> 00:43:29,515
- Are you a treacherous dissident?
- Where is he?
669
00:43:29,516 --> 00:43:31,015
- Check every chamber!
- Are you an assassin?
670
00:43:31,016 --> 00:43:33,182
- You two with me. Move!
- What'd you do?
671
00:43:33,183 --> 00:43:34,140
Yes, sir!
672
00:43:34,141 --> 00:43:36,474
Come on,
I'm really good at keeping secrets.
673
00:43:37,016 --> 00:43:38,849
- Nothing here, sir.
- Keep looking!
674
00:43:39,599 --> 00:43:40,891
The secret is...
675
00:43:41,474 --> 00:43:42,557
I'm a kid.
676
00:43:42,558 --> 00:43:44,016
What? Really?
677
00:43:44,558 --> 00:43:45,973
Mm-hmm.
678
00:43:45,974 --> 00:43:49,848
And I kind of tricked the Communiverse
into thinking I was the leader of Earth.
679
00:43:49,849 --> 00:43:51,015
- What?
- Just leave them alone
680
00:43:51,016 --> 00:43:53,307
or else I'm going to be captured out of
the only place I've ever wanted to be.
681
00:43:53,308 --> 00:43:56,057
No way! You're crazy.
682
00:43:56,058 --> 00:43:59,182
I know and now Grigon's
going to blow everyone up
683
00:43:59,183 --> 00:44:01,390
unless I can find a bargaining chip.
684
00:44:01,391 --> 00:44:05,182
Something he values,
but what does he even value?
685
00:44:05,183 --> 00:44:09,473
Well, Dad values blood, glory,
the misery of his enemies.
686
00:44:09,474 --> 00:44:10,641
- There was this one time...
- Hold up.
687
00:44:11,183 --> 00:44:12,765
Grigon's your dad?
688
00:44:12,766 --> 00:44:15,098
I thought you knew. I look just like him.
689
00:44:15,099 --> 00:44:16,183
Check it out.
690
00:44:22,224 --> 00:44:23,599
I've been working on my back.
691
00:44:26,808 --> 00:44:30,516
Can I ask you a big favor?
692
00:44:31,516 --> 00:44:32,765
Sure.
693
00:44:32,766 --> 00:44:34,682
Bargaining chip. Cool.
694
00:44:34,683 --> 00:44:36,932
I've never been a bargaining chip before.
695
00:44:36,933 --> 00:44:38,807
I've been a liability. A disappointment.
696
00:44:38,808 --> 00:44:41,182
- A deduction.
- Are we almost to my ship?
697
00:44:41,183 --> 00:44:44,390
Not far now.
I've also been a pillow, an enigma,
698
00:44:44,391 --> 00:44:46,224
a problem, a headache.
699
00:44:47,433 --> 00:44:48,724
Little help, please.
700
00:44:49,766 --> 00:44:51,182
Lately, I've just been ignored,
701
00:44:51,183 --> 00:44:53,890
but now my dad's finally
going to pay attention to me.
702
00:44:53,891 --> 00:44:55,890
Do your parents pay attention to you?
703
00:44:55,891 --> 00:44:57,973
Well, my Aunt Olga doesn't care.
704
00:44:57,974 --> 00:45:01,516
With me out the way
she can do what she really wants.
705
00:45:02,474 --> 00:45:04,348
Like be an astronaut or whatever.
706
00:45:04,349 --> 00:45:07,515
She gave up being an astronaut
or whatever for you?
707
00:45:07,516 --> 00:45:09,308
Wow. She must really love you.
708
00:45:10,391 --> 00:45:12,307
No, no, she doesn't.
709
00:45:12,308 --> 00:45:15,182
But now I'm free to join the Communiverse,
710
00:45:15,183 --> 00:45:17,098
which is where I belong anyway
711
00:45:17,099 --> 00:45:18,848
and that's where you come in,
712
00:45:18,849 --> 00:45:20,516
bargaining chip.
713
00:45:25,933 --> 00:45:28,183
Wiggle, wiggle.
714
00:45:28,724 --> 00:45:31,348
Candidate Solís? Sorry to bother you.
715
00:45:31,349 --> 00:45:33,932
It's just that the Hylurgian ships
716
00:45:33,933 --> 00:45:36,307
seem to be pointing their cannons at us.
717
00:45:36,308 --> 00:45:38,390
Is this part of the negotiations?
718
00:45:38,391 --> 00:45:40,933
Oh, that's just a drill. Don't worry.
719
00:45:41,891 --> 00:45:42,891
Wiggle.
720
00:45:46,766 --> 00:45:47,848
Come on.
721
00:45:47,849 --> 00:45:49,348
What are these tunnels for, anyway?
722
00:45:49,349 --> 00:45:52,558
Oh, these are the lava flumes.
They power the cannons.
723
00:45:54,391 --> 00:45:56,390
Glordon, I am not fireproof!
724
00:45:56,391 --> 00:45:58,433
- Really? Why didn't you say something?
- Glordon!
725
00:45:59,141 --> 00:46:01,683
It's okay. Just get in my mouth.
726
00:46:02,558 --> 00:46:03,932
What? No way!
727
00:46:03,933 --> 00:46:05,141
Trust me.
728
00:46:14,141 --> 00:46:16,473
It's actually kind of comfy in here.
729
00:46:16,474 --> 00:46:19,224
It is? I've never been in there. Hold on.
730
00:46:24,224 --> 00:46:25,599
Yeah!
731
00:46:29,599 --> 00:46:30,641
Refreshing.
732
00:46:32,558 --> 00:46:33,558
You okay?
733
00:46:34,933 --> 00:46:35,932
Yes!
734
00:46:35,933 --> 00:46:37,474
Lower me down.
735
00:46:42,016 --> 00:46:43,182
Thanks, Glordon.
736
00:46:43,183 --> 00:46:44,974
It's nothing. Up top.
737
00:46:47,474 --> 00:46:50,099
How long's the flight?
Any snacks on board?
738
00:46:54,308 --> 00:46:58,224
It's Candidate Solís!
I'm sure he's bringing good news.
739
00:46:59,016 --> 00:47:00,016
Look out!
740
00:47:06,683 --> 00:47:08,848
I'm so excited. I'm so excited.
I'm so excited.
741
00:47:08,849 --> 00:47:10,890
- Candidate Solís?
- What's happened?
742
00:47:10,891 --> 00:47:12,973
Ooooo, open a line to Lord Grigon!
743
00:47:12,974 --> 00:47:15,098
- Of course.
- Who is this?
744
00:47:15,099 --> 00:47:16,683
Who is responsible for...
745
00:47:17,599 --> 00:47:18,557
- You!
- Yes.
746
00:47:18,558 --> 00:47:21,057
It's me! The leader of Earth.
747
00:47:21,058 --> 00:47:25,015
And the negotiation is not over
because now I've got this!
748
00:47:25,016 --> 00:47:26,015
Oh, my.
749
00:47:26,016 --> 00:47:27,348
Glordon?
750
00:47:27,349 --> 00:47:31,848
Yes, and pretty soon he's
going to be Glor-done.
751
00:47:31,849 --> 00:47:33,848
Hi, Dad. I'm a bargaining chip.
752
00:47:33,849 --> 00:47:35,723
No. Say the other thing.
753
00:47:35,724 --> 00:47:37,932
Help me, Father. He overpowered me.
754
00:47:37,933 --> 00:47:41,015
He's too strong. Too shredded.
755
00:47:41,016 --> 00:47:42,349
Quiet, you!
756
00:47:43,766 --> 00:47:46,890
What is that unholy sound? Stop! Stop!
757
00:47:46,891 --> 00:47:48,182
Only if you swear...
758
00:47:48,183 --> 00:47:50,307
On your Hylurgian honor.
759
00:47:50,308 --> 00:47:51,932
On your Hylurgian honor
760
00:47:51,933 --> 00:47:55,057
to leave the Communiverse in peace
and never return.
761
00:47:55,058 --> 00:47:57,265
My Hylurgian honor?
762
00:47:57,266 --> 00:48:00,516
Do you know what you are asking? I will...
763
00:48:04,474 --> 00:48:06,223
Stop!
764
00:48:06,224 --> 00:48:08,099
I concede!
765
00:48:10,141 --> 00:48:13,141
I swear on my honor...
766
00:48:14,433 --> 00:48:16,723
You are full of surprises.
767
00:48:16,724 --> 00:48:18,016
You have my vow.
768
00:48:19,224 --> 00:48:21,723
I will come to collect my son,
769
00:48:21,724 --> 00:48:25,432
but if even one hair
on a single nub is harmed,
770
00:48:25,433 --> 00:48:28,099
you will feel my wrath.
771
00:48:30,349 --> 00:48:33,223
Well done. I knew you had it in you.
772
00:48:33,224 --> 00:48:34,390
Thank you.
773
00:48:34,391 --> 00:48:39,182
Oh, I can't wait for this all to be over,
and officially welcome you into the fold.
774
00:48:39,183 --> 00:48:41,973
I'm customizing
your membership badge right now.
775
00:48:41,974 --> 00:48:43,266
Do you like the color?
776
00:48:44,266 --> 00:48:45,348
It's beautiful.
777
00:48:45,349 --> 00:48:47,265
And so well-deserved.
778
00:48:47,266 --> 00:48:50,223
But first, let's prepare
for Lord Grigon's arrival.
779
00:48:50,224 --> 00:48:51,724
Come, everyone. Chop chop.
780
00:48:54,891 --> 00:48:58,682
You guys go ahead.
I'll take care of the bargaining chip.
781
00:48:58,683 --> 00:49:02,474
Very good, Candidate Solís.
Now, does anyone know a good caterer?
782
00:49:04,766 --> 00:49:06,432
Oh, we did it.
783
00:49:06,433 --> 00:49:09,557
Yeah. You were so cool.
784
00:49:09,558 --> 00:49:11,182
Oh, you okay?
785
00:49:11,183 --> 00:49:13,973
I've never been outside before.
786
00:49:13,974 --> 00:49:15,683
It's cold here.
787
00:49:19,266 --> 00:49:21,098
Wow! This thing's amazing.
788
00:49:21,099 --> 00:49:23,391
Watch this. Gravity off.
789
00:49:27,891 --> 00:49:29,474
Gravity off.
790
00:49:34,224 --> 00:49:36,558
You think this is cool? Come on!
791
00:49:38,516 --> 00:49:41,723
Your Wrath, the shuttle is ready.
Shall we depart?
792
00:49:41,724 --> 00:49:43,474
No, not yet.
793
00:49:43,974 --> 00:49:47,515
The princeling was taken
because he was vulnerable...
794
00:49:47,516 --> 00:49:50,433
exposed, soft.
795
00:49:51,099 --> 00:49:52,890
Prepare his carapace.
796
00:49:52,891 --> 00:49:55,307
But that will take time, Your Bloodness...
797
00:49:55,308 --> 00:49:59,308
Do it! We will perform Glordon's ceremony
on the Communiverse
798
00:49:59,849 --> 00:50:03,891
and they will quiver
at the full might of Hylurg!
799
00:50:06,433 --> 00:50:08,182
- Ready?
- Yes.
800
00:50:08,183 --> 00:50:09,598
No.
801
00:50:09,599 --> 00:50:10,973
Okay, yes!
802
00:50:10,974 --> 00:50:12,140
On three.
803
00:50:12,141 --> 00:50:14,057
One, two...
804
00:50:14,058 --> 00:50:15,849
- Two and a half.
- Two and a half.
805
00:50:16,391 --> 00:50:17,391
Three!
806
00:50:24,266 --> 00:50:25,765
- Again?
- Heck, yeah, again.
807
00:50:25,766 --> 00:50:27,933
- On three.
- One, two.
808
00:50:38,683 --> 00:50:40,058
Yeah!
809
00:51:30,683 --> 00:51:31,683
No, no.
810
00:51:33,349 --> 00:51:34,349
Noice.
811
00:51:38,599 --> 00:51:40,973
So, everyone speaks Elioese on Earth?
812
00:51:40,974 --> 00:51:42,391
Nah, just me.
813
00:51:42,933 --> 00:51:44,308
And my parents.
814
00:51:45,433 --> 00:51:47,932
Or at least they did.
815
00:51:47,933 --> 00:51:49,683
My aunt's not into it,
816
00:51:50,349 --> 00:51:53,891
but I keep using it so I don't forget.
817
00:51:55,099 --> 00:51:58,016
Did something happen to your parents?
818
00:51:59,599 --> 00:52:00,599
Yeah.
819
00:52:02,141 --> 00:52:03,141
I'm sorry.
820
00:52:03,891 --> 00:52:07,348
I know it's not the same,
but my mom's gone a lot.
821
00:52:07,349 --> 00:52:09,099
Fighting the Blood Wars.
822
00:52:09,849 --> 00:52:11,099
I miss her a ton.
823
00:52:11,891 --> 00:52:15,099
Sometimes it feels like
Dad doesn't even want me.
824
00:52:16,891 --> 00:52:17,974
I know what you mean.
825
00:52:20,891 --> 00:52:24,099
The only people who wanted me are gone.
826
00:52:25,141 --> 00:52:27,058
But I don't know.
827
00:52:29,058 --> 00:52:30,058
What if...
828
00:52:31,683 --> 00:52:34,349
What if there's nothing about me to want?
829
00:52:36,516 --> 00:52:38,433
I thought Earth was the problem...
830
00:52:41,308 --> 00:52:42,558
but what if it's me?
831
00:52:44,349 --> 00:52:46,141
Well, I like you.
832
00:52:47,183 --> 00:52:48,558
And you seem fine to me.
833
00:53:19,683 --> 00:53:20,973
He brought your carapace.
834
00:53:20,974 --> 00:53:22,390
I guess so?
835
00:53:22,391 --> 00:53:24,307
But that's good, right?
836
00:53:24,308 --> 00:53:28,432
Yeah. I mean, it has a flame thrower,
a circular saw, acid gun.
837
00:53:28,433 --> 00:53:32,391
I'll get to fight,
and conquer, and kill, and...
838
00:53:34,766 --> 00:53:35,766
Glordon,
839
00:53:36,266 --> 00:53:38,515
do you not want to get into your carapace?
840
00:53:38,516 --> 00:53:41,140
Yeah, I mean, kind of, well...
841
00:53:41,141 --> 00:53:42,848
No, no.
842
00:53:42,849 --> 00:53:46,308
I've been pretending to want it,
but I've been living a lie!
843
00:53:49,808 --> 00:53:53,265
Once I'm installed,
I'll never get to play, or swim,
844
00:53:53,266 --> 00:53:54,848
or do anything.
845
00:53:54,849 --> 00:53:56,266
It'll be the worst!
846
00:53:58,474 --> 00:54:00,390
But why didn't you say something?
847
00:54:00,391 --> 00:54:02,807
Because all Hylurgians have to do it!
848
00:54:02,808 --> 00:54:04,182
It's tradition.
849
00:54:04,183 --> 00:54:05,766
And if I don't,
850
00:54:07,349 --> 00:54:09,433
my dad would hate me.
851
00:54:17,016 --> 00:54:18,807
Glordon, you're not getting in there.
852
00:54:18,808 --> 00:54:21,599
But I don't have a choice.
853
00:54:22,183 --> 00:54:23,308
We'll figure it out.
854
00:54:24,016 --> 00:54:25,516
I don't know how, but...
855
00:54:28,183 --> 00:54:29,183
Oh, wait.
856
00:54:30,599 --> 00:54:31,599
What?
857
00:54:33,808 --> 00:54:34,890
What are we doing?
858
00:54:34,891 --> 00:54:36,182
We're going
to give your dad what he wants.
859
00:54:36,183 --> 00:54:37,348
Me?
860
00:54:37,349 --> 00:54:38,808
Well, yes, but also no.
861
00:54:39,849 --> 00:54:41,890
Cloning clay? Are you sure about this?
862
00:54:41,891 --> 00:54:43,308
Yeah. Why not?
863
00:54:43,849 --> 00:54:46,390
I don't know.
Would a clone really fool my dad?
864
00:54:46,391 --> 00:54:47,682
He's pretty smart.
865
00:54:47,683 --> 00:54:50,057
It's going to work. I'll show you.
866
00:54:50,058 --> 00:54:51,432
Ooooo? Ooooo?
867
00:54:51,433 --> 00:54:53,848
- Yes?
- Can I check on my clone?
868
00:54:53,849 --> 00:54:55,307
Certainly.
869
00:54:55,308 --> 00:54:57,390
That smells good, papito.
870
00:54:57,391 --> 00:54:58,557
It's a secret recipe.
871
00:54:58,558 --> 00:54:59,973
You're going to love it.
872
00:54:59,974 --> 00:55:02,016
How are you so good at everything?
873
00:55:08,266 --> 00:55:10,348
Wow. I guess it does work.
874
00:55:10,349 --> 00:55:12,058
Okay, let's do it.
875
00:55:12,558 --> 00:55:13,558
Yeah.
876
00:55:14,558 --> 00:55:15,473
Yeah!
877
00:55:15,474 --> 00:55:18,307
Okay. Your dad will take
your clone back to Hylurg,
878
00:55:18,308 --> 00:55:19,890
I'll become an Ambassador,
879
00:55:19,891 --> 00:55:21,807
and neither of us will have to see Hylurg,
880
00:55:21,808 --> 00:55:23,057
or stupid Earth again.
881
00:55:23,058 --> 00:55:24,599
It's a win-win-win.
882
00:55:30,058 --> 00:55:31,058
Yes.
883
00:55:35,099 --> 00:55:36,098
I'm Glordon!
884
00:55:36,099 --> 00:55:38,265
Wow! Am I really that ripped?
885
00:55:38,266 --> 00:55:39,432
You, follow us.
886
00:55:39,433 --> 00:55:40,641
You got it.
887
00:55:44,724 --> 00:55:46,766
You'll be safe in here.
No one else can open it.
888
00:55:48,099 --> 00:55:49,765
All right, Glordon, get in the ship.
889
00:55:49,766 --> 00:55:50,807
Okay.
890
00:55:50,808 --> 00:55:52,265
I can't tell you apart.
891
00:55:52,266 --> 00:55:53,473
Yes!
892
00:55:53,474 --> 00:55:55,140
Seriously, though, which one's real?
893
00:55:55,141 --> 00:55:56,224
Me.
894
00:55:58,141 --> 00:56:00,391
Stay inside and don't make a sound.
895
00:56:02,933 --> 00:56:04,058
I'll be right back.
896
00:56:08,391 --> 00:56:09,391
Come on.
897
00:56:11,474 --> 00:56:14,391
You look so good.
I can't even tell the difference.
898
00:56:15,808 --> 00:56:17,307
I can't even tell the difference.
899
00:56:17,308 --> 00:56:18,473
I know.
900
00:56:18,474 --> 00:56:21,099
Who knew yogurt is just
as yummy as butter,
901
00:56:21,641 --> 00:56:23,141
and half the cholesterol?
902
00:56:24,516 --> 00:56:25,766
It's perfect.
903
00:56:27,474 --> 00:56:28,599
Let me get that for you.
904
00:56:29,391 --> 00:56:30,599
Thanks so much.
905
00:56:35,349 --> 00:56:36,890
Well, I'm going to turn in for the night.
906
00:56:36,891 --> 00:56:40,599
All right.
But first, get over here, kiddo.
907
00:56:44,183 --> 00:56:45,391
Good night.
908
00:57:23,266 --> 00:57:24,266
What the?
909
00:58:19,099 --> 00:58:20,808
Hi. We should probably talk.
910
00:58:24,766 --> 00:58:27,808
And for my next trick, think of a number.
911
00:58:28,891 --> 00:58:29,891
Wait.
912
00:58:30,599 --> 00:58:31,724
Okay, got it!
913
00:58:32,266 --> 00:58:33,473
Yes, yes, yes.
914
00:58:33,474 --> 00:58:35,765
I don't know how much longer we can stall.
915
00:58:35,766 --> 00:58:36,932
Where is Candidate Solís?
916
00:58:36,933 --> 00:58:39,390
I'm sure he'll be here momentarily.
917
00:58:39,391 --> 00:58:42,223
I sense the number is
918
00:58:42,224 --> 00:58:44,140
- seven.
- What?
919
00:58:44,141 --> 00:58:46,058
- She's right.
- Enough!
920
00:58:46,599 --> 00:58:48,391
Where is my son?
921
00:58:49,224 --> 00:58:51,223
He's here. He's right here.
922
00:58:51,224 --> 00:58:52,349
Daddy.
923
00:58:53,058 --> 00:58:55,140
- He did not abandon us.
- He's here!
924
00:58:55,141 --> 00:58:56,765
Thank the stars.
925
00:58:56,766 --> 00:59:00,390
Lord Grigon, we return
to you Prince Glordon.
926
00:59:00,391 --> 00:59:02,557
My son. Did he harm you?
927
00:59:02,558 --> 00:59:04,808
Nope. Everyone was super nice.
928
00:59:05,849 --> 00:59:10,307
Are you prepared to become
the greatest war machine in the universe?
929
00:59:10,308 --> 00:59:13,765
To make your enemies tremble
at the sight of you?
930
00:59:13,766 --> 00:59:15,473
To prove the might of the...
931
00:59:15,474 --> 00:59:16,683
Yep! Let's do it!
932
00:59:19,016 --> 00:59:23,766
Actually, I had more to say,
but, yes, let us get on with it.
933
01:00:35,266 --> 01:00:36,266
Oh, yeah.
934
01:00:42,808 --> 01:00:45,433
Witness the power of Hylurg.
935
01:00:46,266 --> 01:00:47,348
Witness!
936
01:00:47,349 --> 01:00:48,641
- What a good show.
- Very impressive.
937
01:00:49,266 --> 01:00:50,933
That's right.
938
01:00:52,141 --> 01:00:53,723
As you have kept your word,
939
01:00:53,724 --> 01:00:57,765
I will keep mine
and leave this place never to return.
940
01:00:57,766 --> 01:01:00,141
Hylurgians, fall back.
941
01:01:01,599 --> 01:01:03,598
Candidate Solís, you did it!
942
01:01:03,599 --> 01:01:04,848
Well done.
943
01:01:04,849 --> 01:01:06,433
What an exceptional specimen.
944
01:01:06,933 --> 01:01:08,265
You good, son?
945
01:01:08,266 --> 01:01:10,848
Oh, yeah. I can't wait to make endless war
946
01:01:10,849 --> 01:01:13,140
and pillage the unworthy
and bring eternal night...
947
01:01:13,141 --> 01:01:16,766
May I have the honor of joining
the Communiverse?
948
01:01:17,433 --> 01:01:20,848
The honor would be ours, Candidate Solís.
949
01:01:20,849 --> 01:01:23,890
Or should I say, Ambassador Solís.
950
01:01:23,891 --> 01:01:25,223
You're one of us now.
951
01:01:25,224 --> 01:01:26,599
- I like you.
- Welcome!
952
01:01:39,183 --> 01:01:40,307
It was a clone.
953
01:01:40,308 --> 01:01:42,723
Where is my son?
954
01:01:42,724 --> 01:01:43,808
But...
955
01:01:44,558 --> 01:01:45,640
How could you tell?
956
01:01:45,641 --> 01:01:48,808
A father always knows.
957
01:01:50,516 --> 01:01:52,765
You, read his mind.
958
01:01:52,766 --> 01:01:54,390
Find the truth.
959
01:01:54,391 --> 01:01:55,474
No.
960
01:01:56,224 --> 01:01:57,307
Unhand me!
961
01:01:57,308 --> 01:01:58,473
I'm so sorry.
962
01:01:58,474 --> 01:02:00,933
No.
963
01:02:02,683 --> 01:02:05,391
No, no, no, please. No!
964
01:02:09,224 --> 01:02:11,223
What? What did you see?
965
01:02:11,224 --> 01:02:15,515
Your son is in
a diplomatic ship in the docking bay.
966
01:02:15,516 --> 01:02:17,058
Send the troops!
967
01:02:22,349 --> 01:02:23,890
Oh, more pudding, Elio?
968
01:02:23,891 --> 01:02:25,391
Why, thank you, Glordon!
969
01:02:34,433 --> 01:02:35,433
Elio?
970
01:02:38,933 --> 01:02:40,890
You have selected
a map of our coordinates.
971
01:02:40,891 --> 01:02:43,099
Neck pillow. Lip balm. A breath mint.
972
01:02:43,933 --> 01:02:45,015
Destination?
973
01:02:45,016 --> 01:02:46,223
Uh, Earth.
974
01:02:46,224 --> 01:02:48,098
Confirm or cancel?
975
01:02:48,099 --> 01:02:50,266
What? Confirm?
976
01:02:58,224 --> 01:03:00,724
Ooooo, open a portal to Earth.
977
01:03:03,308 --> 01:03:04,640
What are you doing?
978
01:03:04,641 --> 01:03:07,183
Will you tell them, or must I?
979
01:03:08,766 --> 01:03:09,766
Please don't.
980
01:03:10,349 --> 01:03:12,765
He is not the leader of Earth.
981
01:03:12,766 --> 01:03:15,308
- What?
- He is not the leader of anything.
982
01:03:15,808 --> 01:03:17,265
He is just
983
01:03:17,266 --> 01:03:18,349
a child.
984
01:03:18,849 --> 01:03:19,848
- What?
- Oh, no.
985
01:03:19,849 --> 01:03:20,932
- I do not understand.
- No.
986
01:03:20,933 --> 01:03:22,808
She's wrong.
987
01:03:23,433 --> 01:03:24,558
I am the leader of Earth.
988
01:03:27,849 --> 01:03:29,307
I can still help!
989
01:03:29,308 --> 01:03:31,766
Just please, please let me stay.
990
01:03:32,433 --> 01:03:33,765
He is not there!
991
01:03:33,766 --> 01:03:35,265
- What?
- But I saw him!
992
01:03:35,266 --> 01:03:36,723
We are as surprised as you.
993
01:03:36,724 --> 01:03:42,099
Arrest them all! The Communiverse
is now under Hylurgian control.
994
01:03:51,183 --> 01:03:52,640
Don't touch me.
995
01:03:52,641 --> 01:03:54,183
We can sort this out!
996
01:03:54,933 --> 01:03:56,765
It's his fault, not ours!
997
01:03:56,766 --> 01:03:59,640
Liar! Betrayer! Coward!
998
01:03:59,641 --> 01:04:00,974
Leave! Now!
999
01:04:01,849 --> 01:04:02,807
I'm so sorry.
1000
01:04:02,808 --> 01:04:03,891
You've done enough!
1001
01:04:04,933 --> 01:04:06,891
No!
1002
01:04:19,891 --> 01:04:23,558
Tear this place apart
until you find my son!
1003
01:04:51,933 --> 01:04:52,974
No.
1004
01:05:07,058 --> 01:05:08,308
Don't leave me.
1005
01:05:11,683 --> 01:05:12,808
Please.
1006
01:05:42,849 --> 01:05:44,098
Oh, I'll take that.
1007
01:05:44,099 --> 01:05:45,183
Thanks, kiddo.
1008
01:05:51,683 --> 01:05:54,140
Shoot. I left the... That...
1009
01:05:54,141 --> 01:05:56,308
- I know what it is. Be right back.
- Thank you.
1010
01:06:15,474 --> 01:06:18,266
You couldn't find it, huh?
Would you toss me those?
1011
01:06:38,308 --> 01:06:39,433
Come on!
1012
01:06:40,058 --> 01:06:41,433
Stupid flashlight!
1013
01:06:43,724 --> 01:06:44,724
Sorry.
1014
01:06:48,891 --> 01:06:50,140
Are you okay?
1015
01:06:50,141 --> 01:06:52,473
No. I feel crazy!
1016
01:06:52,474 --> 01:06:57,058
I'm on the beach trying
to make contact with I don't know what.
1017
01:07:00,224 --> 01:07:01,224
I just...
1018
01:07:03,349 --> 01:07:04,558
feel so...
1019
01:07:06,141 --> 01:07:07,141
alone.
1020
01:07:09,849 --> 01:07:11,058
You wouldn't understand.
1021
01:07:22,141 --> 01:07:23,141
Actually,
1022
01:07:24,641 --> 01:07:25,849
I do.
1023
01:08:04,391 --> 01:08:06,349
I didn't think you'd miss me.
1024
01:08:07,891 --> 01:08:09,266
I missed you.
1025
01:08:10,308 --> 01:08:13,099
I've missed everything about you.
1026
01:08:15,974 --> 01:08:18,433
But this isn't the life you wanted.
1027
01:08:21,473 --> 01:08:23,183
The only thing I want
1028
01:08:24,223 --> 01:08:25,223
is you.
1029
01:08:40,598 --> 01:08:41,598
Tía Olga!
1030
01:08:42,433 --> 01:08:44,348
Oh, hey, you're back!
1031
01:08:45,766 --> 01:08:47,766
Something's going on at the base.
1032
01:08:59,723 --> 01:09:02,432
Wait. That's my spaceship.
1033
01:09:02,433 --> 01:09:04,222
- Glordon's in there!
- Who?
1034
01:09:04,223 --> 01:09:05,640
My friend.
1035
01:09:05,641 --> 01:09:07,390
- You made a friend?
- Nice.
1036
01:09:07,391 --> 01:09:10,472
Yeah, and he needs our help.
You have clearance, right?
1037
01:09:10,473 --> 01:09:11,683
Not for this.
1038
01:09:13,348 --> 01:09:14,847
There's got to be some way
to get in there.
1039
01:09:14,848 --> 01:09:16,183
Okay, okay. Let me think.
1040
01:09:20,098 --> 01:09:23,472
Well, if you don't need me anymore,
I will begin my decomposition process.
1041
01:09:23,473 --> 01:09:26,391
Feel free to spread me over
a plant as nutritious fertilizer.
1042
01:09:30,058 --> 01:09:31,223
Wait!
1043
01:09:37,683 --> 01:09:39,390
They mention what it is?
1044
01:09:39,391 --> 01:09:42,433
Negative. But AARO's here
and NASA's on the way.
1045
01:09:44,473 --> 01:09:47,472
Is it extraterrestrial?
1046
01:09:47,473 --> 01:09:50,848
What, like little green men?
Don't tell me you believe in that stuff.
1047
01:09:54,098 --> 01:09:55,349
Who's there?
1048
01:09:59,099 --> 01:10:00,098
It's a kid.
1049
01:10:00,099 --> 01:10:01,474
Hey, you shouldn't be here.
1050
01:10:06,099 --> 01:10:08,224
Can you help me?
1051
01:10:19,933 --> 01:10:22,766
I don't feel so good.
1052
01:10:25,141 --> 01:10:27,516
Get it off me!
1053
01:10:30,183 --> 01:10:31,432
It's in my mouth!
1054
01:10:31,433 --> 01:10:32,473
Why is it sour?
1055
01:10:32,474 --> 01:10:33,682
It's on me too!
1056
01:10:33,683 --> 01:10:35,308
Help! Help!
1057
01:10:39,183 --> 01:10:40,724
Thank you for your service.
1058
01:11:25,391 --> 01:11:26,391
Glordon!
1059
01:11:32,933 --> 01:11:34,724
Is that your friend?
1060
01:11:35,266 --> 01:11:36,557
Elio?
1061
01:11:36,558 --> 01:11:38,766
What are you doing here?
1062
01:11:39,391 --> 01:11:40,640
What are you doing here?
1063
01:11:40,641 --> 01:11:42,473
Why didn't you stay where I told you?
1064
01:11:42,474 --> 01:11:43,807
I'm sorry.
1065
01:11:43,808 --> 01:11:47,224
I accidentally turned on the ship.
1066
01:11:51,933 --> 01:11:53,682
Glordon? Glordon.
1067
01:11:53,683 --> 01:11:55,682
- Is he sick?
- His disc is broken.
1068
01:11:55,683 --> 01:11:57,098
It's too cold for him here!
1069
01:11:57,099 --> 01:11:58,265
Hey!
1070
01:11:58,266 --> 01:12:00,974
Put your hands up!
Back away from the specimen.
1071
01:12:02,058 --> 01:12:04,766
I said, back away! Now!
1072
01:12:08,724 --> 01:12:10,099
You learned Elioese?
1073
01:12:13,933 --> 01:12:14,849
Hey, what are you saying?
1074
01:12:19,058 --> 01:12:20,974
- Oh, you mean "glöp."
- Stop that!
1075
01:12:24,391 --> 01:12:25,433
Gun it!
1076
01:12:46,016 --> 01:12:47,016
Oh, my gosh.
1077
01:12:48,641 --> 01:12:50,015
This is so...
1078
01:12:50,016 --> 01:12:51,308
Oh, my gosh.
1079
01:12:51,891 --> 01:12:54,640
Hold on, Glordon. Olga, you got to drive!
1080
01:12:54,641 --> 01:12:56,224
- But how?
- Please!
1081
01:12:56,766 --> 01:12:58,224
Welcome, guest pilot!
1082
01:13:00,558 --> 01:13:01,724
Give me your jacket.
1083
01:13:03,391 --> 01:13:06,433
I'm so sorry, Glordon.
This is all my fault.
1084
01:13:09,308 --> 01:13:10,598
Don't worry.
1085
01:13:10,599 --> 01:13:12,099
I'm going to get you home.
1086
01:13:13,349 --> 01:13:14,891
Ship, get us to the Communiverse.
1087
01:13:16,516 --> 01:13:18,723
Hyper-speed unavailable, path blocked.
1088
01:13:18,724 --> 01:13:20,640
What? It's totally clear.
1089
01:13:20,641 --> 01:13:23,598
I said, "Hyper-speed unavailable,
path blocked."
1090
01:13:23,599 --> 01:13:24,808
Oh, come on!
1091
01:13:31,641 --> 01:13:32,641
What?
1092
01:13:37,933 --> 01:13:38,933
We're in a debris field.
1093
01:13:39,933 --> 01:13:41,849
- Let's just get out of here.
- No!
1094
01:13:42,724 --> 01:13:45,515
- These objects are faster than bullets.
- But this is what you do.
1095
01:13:45,516 --> 01:13:46,932
From the ground.
1096
01:13:46,933 --> 01:13:48,682
I don't know where
the debris's coming from.
1097
01:13:48,683 --> 01:13:50,683
I need altitudes, velocity...
1098
01:13:51,974 --> 01:13:54,432
If I could just contact someone
on the ground.
1099
01:13:54,433 --> 01:13:56,223
But the base is on lockdown.
1100
01:13:56,224 --> 01:13:59,891
Maybe someone with a Ham radio.
I don't know!
1101
01:14:01,308 --> 01:14:02,308
Elio?
1102
01:14:03,433 --> 01:14:05,516
Bro, I bet that UFO was real.
1103
01:14:06,516 --> 01:14:09,558
What if they're here for food
and the only thing they eat are hamsters?
1104
01:14:10,183 --> 01:14:11,308
I'm fine with that.
1105
01:14:19,558 --> 01:14:21,807
PXLOL, please respond.
1106
01:14:21,808 --> 01:14:23,182
PXLOL, come in!
1107
01:14:23,183 --> 01:14:25,182
Hello? This is PXLOL.
1108
01:14:25,183 --> 01:14:26,266
Bryce!
1109
01:14:26,766 --> 01:14:28,724
This is Elio.
1110
01:14:29,558 --> 01:14:30,890
Solís?
1111
01:14:30,891 --> 01:14:32,140
I'm sorry about what happened.
1112
01:14:32,141 --> 01:14:34,557
Caleb can be a real butt sometimes.
1113
01:14:34,558 --> 01:14:37,849
It's okay, I was a butt too.
1114
01:14:38,474 --> 01:14:41,432
Look, you might not believe this,
but we're in an alien ship that just...
1115
01:14:41,433 --> 01:14:44,473
That's you? Aw, man!
There's a lot of radio chatter about that.
1116
01:14:44,474 --> 01:14:46,682
Yeah, that's us.
We're trying to fly through debris,
1117
01:14:46,683 --> 01:14:48,973
but we need to know where it's coming...
1118
01:14:48,974 --> 01:14:51,141
How's your math? Physics?
Are you good at physics?
1119
01:14:52,141 --> 01:14:55,140
Bryce, I really need your help.
1120
01:14:55,141 --> 01:14:56,473
Please.
1121
01:14:56,474 --> 01:14:58,641
I don't know anything about debris,
1122
01:14:59,183 --> 01:15:00,682
but I know someone who does.
1123
01:15:00,683 --> 01:15:03,390
He's a legend in my radio group.
1124
01:15:03,391 --> 01:15:06,390
The boss. The eyes in the sky. He's...
1125
01:15:06,391 --> 01:15:09,098
Melmac reporting for duty!
1126
01:15:09,099 --> 01:15:11,265
I'll take it from here, PXLOL!
1127
01:15:11,266 --> 01:15:13,890
Elio, you better come back
in one piece, okay?
1128
01:15:13,891 --> 01:15:15,057
I'll tell you all about it.
1129
01:15:15,058 --> 01:15:17,473
Thank you, Melmac, I owe you a huge...
1130
01:15:17,474 --> 01:15:18,557
Never mind that, Major.
1131
01:15:18,558 --> 01:15:21,849
A Master of Ham always helps in a jam.
1132
01:15:22,516 --> 01:15:24,557
Let's get you through this debris field.
1133
01:15:24,558 --> 01:15:26,515
I'm pulling up the network now. Get ready.
1134
01:15:26,516 --> 01:15:28,057
We need a fixed target.
1135
01:15:28,058 --> 01:15:29,223
Orion's belt.
1136
01:15:29,224 --> 01:15:30,807
Perfect. Drive straight toward it,
1137
01:15:30,808 --> 01:15:32,265
- and be ready to dodge.
- Okay.
1138
01:15:32,266 --> 01:15:35,183
Ship, can you project a grid?
1139
01:15:36,016 --> 01:15:40,640
Okay. Melmac, anything out there!
Hurry, before we're out of range!
1140
01:15:40,641 --> 01:15:42,223
Okay. Large rocket body!
1141
01:15:42,224 --> 01:15:43,890
Altitude, 407 kilometers,
1142
01:15:43,891 --> 01:15:45,348
velocity, 7.66.
1143
01:15:45,349 --> 01:15:46,432
Got it.
1144
01:15:46,433 --> 01:15:47,348
There.
1145
01:15:47,349 --> 01:15:48,515
Where? I don't see it!
1146
01:15:48,516 --> 01:15:49,808
Just pull back. Now!
1147
01:15:52,016 --> 01:15:55,432
Another one!
788 kilometers, velocity, 7.46.
1148
01:15:55,433 --> 01:15:57,391
- Climb fast! Now!
- Roger!
1149
01:15:59,724 --> 01:16:00,974
We are going ham.
1150
01:16:01,641 --> 01:16:02,973
You're doing great.
1151
01:16:02,974 --> 01:16:04,640
Melmac, keep them coming.
1152
01:16:04,641 --> 01:16:07,308
Major, you're leaving the com window.
Just stay on this frequency.
1153
01:16:07,849 --> 01:16:09,390
Stay... Frequency...
1154
01:16:09,391 --> 01:16:11,266
Melmac? Melmac?
1155
01:16:13,724 --> 01:16:16,224
Shields at 80%.
1156
01:16:18,683 --> 01:16:19,683
Glordon.
1157
01:16:20,266 --> 01:16:21,348
Is anyone there?
1158
01:16:21,349 --> 01:16:24,474
Please, anyone?
Mayday! Mayday! Come in. Come in!
1159
01:16:27,099 --> 01:16:28,474
Shields at 60%.
1160
01:16:36,974 --> 01:16:38,933
Shields at 41%.
1161
01:16:44,016 --> 01:16:45,723
Shields at 23%.
1162
01:16:45,724 --> 01:16:48,640
Mayday! Mayday! Come in. Come in!
1163
01:16:48,641 --> 01:16:51,432
- Hello?
- Shields at 16%.
1164
01:16:51,433 --> 01:16:52,974
Is anyone out there?
1165
01:16:53,974 --> 01:16:55,391
Can anyone hear us?
1166
01:17:11,266 --> 01:17:12,266
...Senegal.
1167
01:17:14,016 --> 01:17:16,807
Bonjour.
This is Masters of Ham in Senegal.
1168
01:17:16,808 --> 01:17:18,432
Yes, yes. We read you.
1169
01:17:18,433 --> 01:17:23,057
Large debris at 1,300 kilometers,
velocity, 7.2.
1170
01:17:23,058 --> 01:17:24,849
Pull back! Hard!
1171
01:17:26,349 --> 01:17:27,515
Thank you. Thank you.
1172
01:17:27,516 --> 01:17:28,932
Masters of Ham at your service.
1173
01:17:28,933 --> 01:17:30,515
This is Giulia from Italia.
1174
01:17:30,516 --> 01:17:31,973
This is awesome!
1175
01:17:31,974 --> 01:17:34,016
- 2224, velocity 6.81.
- Right.
1176
01:17:34,933 --> 01:17:36,682
This is Anoush in Armenia.
1177
01:17:36,683 --> 01:17:38,182
- Velocity, 6.75.
- Right!
1178
01:17:38,183 --> 01:17:39,307
Namaste.
1179
01:17:39,308 --> 01:17:40,682
- This is Vikram from Mumbai.
- Climb!
1180
01:17:40,683 --> 01:17:42,682
Debris at 2,753,
1181
01:17:42,683 --> 01:17:44,973
- velocity, 6.61.
- Left!
1182
01:17:44,974 --> 01:17:47,348
- This is Hoang in Vietnam.
- ...velocity, 6...
1183
01:17:47,349 --> 01:17:49,223
Konnichiwa from Japan.
1184
01:17:49,224 --> 01:17:50,765
- You can do this!
- You're going to be okay.
1185
01:17:50,766 --> 01:17:52,682
- You're not alone.
- Hey, come on, buddy!
1186
01:17:52,683 --> 01:17:53,682
- Go, go, go!
- Come on, kid!
1187
01:17:53,683 --> 01:17:55,433
- Keep going!
- You're almost there!
1188
01:17:57,974 --> 01:18:00,182
There's one more piece! Move, move!
1189
01:18:00,183 --> 01:18:01,433
- Which way?
- I don't know.
1190
01:18:17,308 --> 01:18:18,308
Path cleared.
1191
01:18:32,433 --> 01:18:33,433
Glordon?
1192
01:18:37,391 --> 01:18:39,016
Engaging hyper-speed.
1193
01:19:05,766 --> 01:19:07,599
Help us. Please.
1194
01:19:08,474 --> 01:19:09,890
- Elio.
- Glordon. No!
1195
01:19:09,891 --> 01:19:11,099
Get off me!
1196
01:19:24,016 --> 01:19:25,016
Glordon.
1197
01:19:26,516 --> 01:19:27,724
Glordon, wake up.
1198
01:19:31,891 --> 01:19:32,891
No.
1199
01:19:33,891 --> 01:19:35,391
I can't lose you too.
1200
01:19:43,016 --> 01:19:44,016
No!
1201
01:20:49,808 --> 01:20:51,891
Explain yourselves.
1202
01:20:56,516 --> 01:20:57,765
I can't.
1203
01:20:57,766 --> 01:20:59,516
Just tell him.
1204
01:21:00,224 --> 01:21:01,808
He loves you.
1205
01:21:02,349 --> 01:21:04,224
Look how much he wanted you back.
1206
01:21:10,766 --> 01:21:13,266
I don't want to be a war machine.
1207
01:21:18,849 --> 01:21:20,224
You already know?
1208
01:21:21,099 --> 01:21:22,099
Yes.
1209
01:21:24,016 --> 01:21:27,183
I may not always understand you,
1210
01:21:28,808 --> 01:21:30,558
but I still love you.
1211
01:21:39,058 --> 01:21:43,015
It's a loose swaddle.
I do not have your mother's touch.
1212
01:21:43,016 --> 01:21:44,349
You did great.
1213
01:21:46,558 --> 01:21:49,849
I have never uttered these words before,
1214
01:21:50,933 --> 01:21:54,766
but I am sorry.
1215
01:21:56,433 --> 01:21:57,558
Release them all.
1216
01:22:24,349 --> 01:22:27,766
Congratulations, Ambassador Solís!
1217
01:22:29,558 --> 01:22:31,598
But I lied to you!
1218
01:22:31,599 --> 01:22:35,308
And then you sacrificed yourself
to save another.
1219
01:22:35,933 --> 01:22:40,307
You behaved as admirably
as any real planetary leader.
1220
01:22:40,308 --> 01:22:42,058
And you did bring peace.
1221
01:22:42,641 --> 01:22:43,807
Eventually.
1222
01:22:43,808 --> 01:22:45,933
You have earned your place here.
1223
01:22:46,641 --> 01:22:48,098
I could stay?
1224
01:22:48,099 --> 01:22:49,349
Yes, yes, yes!
1225
01:22:53,058 --> 01:22:54,224
Excellent.
1226
01:22:55,183 --> 01:22:56,849
We can hang out every day.
1227
01:23:58,474 --> 01:24:00,308
This place is amazing,
1228
01:24:00,808 --> 01:24:03,141
but Earth is...
1229
01:24:04,766 --> 01:24:05,766
home.
1230
01:24:07,058 --> 01:24:08,724
I didn't give it a chance
1231
01:24:10,433 --> 01:24:11,433
but now,
1232
01:24:12,974 --> 01:24:13,974
I want to try.
1233
01:24:19,641 --> 01:24:20,683
With you.
1234
01:24:25,141 --> 01:24:26,349
Are you sure?
1235
01:24:29,016 --> 01:24:30,058
We're family.
1236
01:24:40,266 --> 01:24:41,558
This isn't goodbye.
1237
01:24:42,058 --> 01:24:44,516
It's just not yet.
1238
01:24:47,474 --> 01:24:48,641
We understand.
1239
01:24:50,391 --> 01:24:53,557
You are unique, Elio of Earth,
1240
01:24:53,558 --> 01:24:57,391
and "unique"
can sometimes feel like "alone."
1241
01:24:58,766 --> 01:25:01,141
But you are not alone.
1242
01:25:04,933 --> 01:25:05,933
Okay.
1243
01:25:06,433 --> 01:25:07,433
Bye.
1244
01:25:07,974 --> 01:25:08,974
I love you.
1245
01:25:15,349 --> 01:25:21,224
Okay. Bye. I love you.
1246
01:25:22,849 --> 01:25:25,433
Okay. Bye. I love you.
1247
01:25:28,058 --> 01:25:30,308
Okay. Bye. I love you.
1248
01:25:39,266 --> 01:25:40,266
I love you, too.
1249
01:25:51,016 --> 01:25:52,016
Let's go home.
1250
01:26:32,266 --> 01:26:33,432
It's an ancient human theme.
1251
01:26:33,433 --> 01:26:36,015
You can find it
in virtually every culture.
1252
01:26:36,016 --> 01:26:39,849
In religion, folklore,
superstition, and, now, in science.
1253
01:26:41,266 --> 01:26:45,558
The search for life elsewhere
is remarkable in our age
1254
01:26:46,099 --> 01:26:50,766
because this is the first time that we can
actually do something besides speculation.
1255
01:26:56,516 --> 01:26:59,266
We can send spacecraft to nearby planets.
1256
01:27:00,808 --> 01:27:02,848
We can use large radio telescopes to see
1257
01:27:02,849 --> 01:27:05,933
if there is any message
being sent to us lately.
1258
01:27:08,349 --> 01:27:12,058
And it touches to
the deepest of human concerns.
1259
01:27:12,891 --> 01:27:13,933
Are we alone?
1260
01:29:41,224 --> 01:29:43,390
Glordon, your disc is muted.
1261
01:29:43,391 --> 01:29:44,557
Oops, sorry.
1262
01:29:44,558 --> 01:29:47,558
Now, tell me everything.
82618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.