All language subtitles for EPORNER.COM - [0d2l9GerYZ2] Brooklyn Chase (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,729 --> 00:00:08,350
He's been gone for a couple of days.
2
00:00:08,570 --> 00:00:11,010
But my stepson's still here, so you have
to be careful. What?
3
00:00:12,870 --> 00:00:16,590
Yeah. Well, he should be leaving for
work really soon.
4
00:00:19,010 --> 00:00:20,010
Hey,
5
00:00:21,110 --> 00:00:23,890
I'm about to head out on the 405. I have
to get to work.
6
00:00:24,770 --> 00:00:25,770
Hang on.
7
00:00:25,930 --> 00:00:26,930
Okay, honey.
8
00:00:27,190 --> 00:00:29,710
Do you think you're going to have a long
day of work today?
9
00:00:31,490 --> 00:00:32,489
Probably, yeah.
10
00:00:32,910 --> 00:00:34,070
Who are you on the phone with?
11
00:00:34,370 --> 00:00:35,370
Oh.
12
00:00:35,530 --> 00:00:37,950
that this is just your grandmother.
13
00:00:39,250 --> 00:00:40,250
Okay.
14
00:00:41,050 --> 00:00:42,090
Okay, have a good day.
15
00:00:47,170 --> 00:00:50,630
See, that's what I'm talking about. You
have to calm down, okay?
16
00:01:19,150 --> 00:01:21,550
Hey. Yeah, he's gone. The coast is
clear.
17
00:01:21,750 --> 00:01:22,750
You can head on over.
18
00:01:23,850 --> 00:01:24,850
Bye.
19
00:01:31,550 --> 00:01:34,530
I wanted to call Xander.
20
00:01:41,470 --> 00:01:42,470
Hey,
21
00:01:43,110 --> 00:01:44,110
what's up, man? Hey, bro.
22
00:01:44,310 --> 00:01:45,310
How's it going?
23
00:01:45,870 --> 00:01:48,970
I'm driving to work. I overheard the
strangest phone call.
24
00:01:50,290 --> 00:01:51,670
Yeah? What about?
25
00:01:52,770 --> 00:01:55,510
I don't know, but I think she might be
cheating on my dad.
26
00:01:56,190 --> 00:01:57,190
Brooklyn?
27
00:01:57,270 --> 00:01:58,270
No.
28
00:01:58,530 --> 00:02:00,310
I don't know. It sounded pretty fishy.
29
00:02:01,030 --> 00:02:05,130
And you know how all of our friends are,
you know, giving me shit because she's
30
00:02:05,130 --> 00:02:06,130
close to our age?
31
00:02:07,370 --> 00:02:08,370
Right.
32
00:02:08,570 --> 00:02:12,690
Listen, man, Brooklyn's totally loyal to
your dad, all right?
33
00:02:13,050 --> 00:02:17,270
I mean, come on, dude. She's got that
whole, like, uh, step -for -wives thing
34
00:02:17,270 --> 00:02:18,270
going on.
35
00:02:18,920 --> 00:02:19,920
Maybe you're right.
36
00:02:20,440 --> 00:02:22,860
Listen, you're just letting everybody
get to your head, alright?
37
00:02:23,080 --> 00:02:24,080
Nothing to worry about.
38
00:02:26,120 --> 00:02:27,640
Well, I'll let you go.
39
00:02:27,860 --> 00:02:28,860
You're gonna be around later.
40
00:02:29,100 --> 00:02:31,980
Uh, yeah. You just, uh, you know, hit me
up after work.
41
00:02:36,080 --> 00:02:39,360
Should I be worried?
42
00:02:40,320 --> 00:02:41,320
No.
43
00:02:41,980 --> 00:02:43,000
I took care of it.
44
00:02:44,220 --> 00:02:45,220
You just keep sucking.
45
00:03:37,330 --> 00:03:39,370
Justin didn't say he was on his way home
or anything, right?
46
00:03:39,610 --> 00:03:40,630
No. Okay.
47
00:03:40,910 --> 00:03:42,010
Yeah, we got time. Okay.
48
00:03:44,490 --> 00:03:45,490
Let's go to work.
49
00:04:09,100 --> 00:04:11,180
I'm going to turn around and check it
out.
50
00:04:12,660 --> 00:04:13,920
This doesn't make any sense.
51
00:04:16,120 --> 00:04:17,779
This phone call makes no sense.
52
00:04:55,080 --> 00:04:56,080
See?
53
00:04:56,480 --> 00:04:58,960
No fair that Jeff's dad can do it all
himself.
54
00:04:59,380 --> 00:05:00,520
I mean, he is my husband.
55
00:05:03,360 --> 00:05:07,400
Isn't this much more fun than your
fucking marital bliss?
56
00:09:32,780 --> 00:09:34,860
You can't tell your dad. Why should I
tell my dad?
57
00:09:35,200 --> 00:09:37,540
It would break his heart. You can't tell
him this.
58
00:09:39,640 --> 00:09:40,940
You're being such a floozy.
59
00:09:41,180 --> 00:09:43,160
We're my best friend. I trusted him.
60
00:09:44,280 --> 00:09:45,280
Say something.
61
00:09:45,360 --> 00:09:46,520
I don't know. What are we going to do?
62
00:09:47,020 --> 00:09:48,960
You can't say anything. Come on.
63
00:09:50,080 --> 00:09:52,380
You were right. You're not going to tell
your dad.
64
00:09:53,040 --> 00:09:57,800
Why would he tell him? I mean, like...
You haven't even been in this picture
65
00:09:57,800 --> 00:09:58,579
before. Listen, listen.
66
00:09:58,580 --> 00:10:00,120
I mean, he's sort of involved.
67
00:10:04,140 --> 00:10:05,140
Please don't tell your dad.
68
00:10:06,120 --> 00:10:07,120
Justin.
69
00:10:07,980 --> 00:10:08,980
Justin.
70
00:10:09,380 --> 00:10:15,140
Alright, so... Can you really look at
her, okay? Could you blame me for,
71
00:10:15,140 --> 00:10:16,140
That's my dad.
72
00:10:16,560 --> 00:10:20,580
You just said she'd do anything, right?
We've talked about how hot your stepmom
73
00:10:20,580 --> 00:10:24,600
is, right? I'm just putting it out
there. You said anything, right?
74
00:10:24,920 --> 00:10:28,980
We don't want to get fucked here by her
or your dad finding out, right?
75
00:10:29,780 --> 00:10:32,060
Oh, but by anything, I... Hold on.
76
00:10:45,420 --> 00:10:46,580
Look at these fucking things.
77
00:10:46,860 --> 00:10:48,440
I know you've looked at them a bunch
78
00:11:15,280 --> 00:11:16,380
I thought I was the one who was getting
it.
79
00:11:16,880 --> 00:11:19,260
Well, you're good. Yeah, that's what
we're getting to. See?
80
00:11:20,120 --> 00:11:21,120
There we go.
81
00:11:21,960 --> 00:11:25,340
Look, look. I can't do that. You've got
to keep the secret, girl.
82
00:11:25,680 --> 00:11:26,359
I can't.
83
00:11:26,360 --> 00:11:27,360
Just... Brooklyn.
84
00:11:27,920 --> 00:11:29,600
Come on. There she is.
85
00:11:31,280 --> 00:11:34,460
You should be happy I'm not telling my
dad.
86
00:11:34,960 --> 00:11:37,700
See? This is a good deal. I am. I know,
but this... No.
87
00:11:37,960 --> 00:11:39,760
It works for everybody.
88
00:11:49,800 --> 00:11:53,460
about it. Just enjoy the time we have
now.
89
00:11:55,260 --> 00:11:59,960
This is so weird though.
90
00:12:00,280 --> 00:12:01,800
Not for me.
91
00:12:35,940 --> 00:12:40,500
I feel like I've already fulfilled my
end of this bargain.
92
00:12:40,740 --> 00:12:42,560
Oh, not until he's in your little cut
cabin.
93
00:12:44,740 --> 00:12:46,200
He's an instigator.
94
00:12:47,620 --> 00:12:48,720
He's not an instigator.
95
00:12:49,160 --> 00:12:50,860
He's a best friend. He kind of is.
96
00:13:16,230 --> 00:13:19,190
Do you love it?
97
00:13:19,950 --> 00:13:21,130
Do you love it?
98
00:13:22,010 --> 00:13:24,590
Do you love it? If I say yes, are we
good?
99
00:13:25,090 --> 00:13:27,090
No. No, we're absolutely not.
100
00:13:27,310 --> 00:13:30,510
Come on, guys. Come on, let us enjoy
this. Come on. Say you fucking love it.
101
00:13:31,230 --> 00:13:34,850
I'm not going to say that, but I'll keep
doing it. Say you love it. Just love
102
00:13:34,850 --> 00:13:37,250
it. Come on. I love it. Yeah.
103
00:13:46,560 --> 00:13:47,560
Alright,
104
00:13:53,240 --> 00:13:54,240
I feel like we're good.
105
00:13:55,020 --> 00:13:57,420
Yeah, I'm feeling pretty good too. Don't
you have to go to work?
106
00:13:59,520 --> 00:14:02,960
My dad can handle it.
107
00:14:04,640 --> 00:14:06,620
That's the thing when you work for the
family company, right?
108
00:14:36,200 --> 00:14:37,200
Do whatever you want.
109
00:14:50,949 --> 00:14:52,870
What do you say, Justin? You want a
turn?
110
00:14:53,110 --> 00:14:54,630
Yeah, yeah. Come on.
111
00:14:56,010 --> 00:14:58,870
He's about to. He's about to.
112
00:14:59,070 --> 00:15:00,510
That's not right at all.
113
00:15:00,830 --> 00:15:03,230
I know. What are you doing?
114
00:15:04,250 --> 00:15:05,590
You've got to keep a secret, right?
115
00:15:06,310 --> 00:15:07,310
Oh, yes.
116
00:15:09,010 --> 00:15:11,490
This is wrong on so many levels.
117
00:15:11,710 --> 00:15:14,790
Yeah, but it's less shitty than your
husband finding out. Come on.
118
00:15:28,219 --> 00:15:30,480
Mine. Doesn't it?
119
00:15:56,939 --> 00:15:57,939
Okay, Justin.
120
00:15:58,980 --> 00:16:02,780
Hold on, you don't get to say one of
those. Yeah, you got a secret to keep.
121
00:16:03,900 --> 00:16:06,120
If anything, you should be offering
more, shouldn't you?
122
00:16:06,960 --> 00:16:07,960
More? Yeah,
123
00:16:08,600 --> 00:16:09,700
you should be. Yeah.
124
00:16:10,160 --> 00:16:12,960
Well, if you wanted to keep your secret,
you should be. Absolutely not.
125
00:16:14,860 --> 00:16:16,440
I think you're going to change your
mind.
126
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
Oh, boy.
127
00:16:20,940 --> 00:16:21,940
Oh, yes.
128
00:16:22,740 --> 00:16:24,240
Brooklyn, tell us you love it again.
129
00:16:25,180 --> 00:16:26,180
Oh, yes.
130
00:16:26,240 --> 00:16:28,020
You know I always love your dad.
131
00:16:28,500 --> 00:16:32,920
Oh, you love your stepson? Sure, he's
going to tell Daddy, and that's not
132
00:16:33,020 --> 00:16:36,160
is it? You're not going to tell your
dad. If you tell him that you love his
133
00:16:36,160 --> 00:16:37,160
cock, he's not.
134
00:16:38,260 --> 00:16:39,260
That's it.
135
00:16:43,880 --> 00:16:44,920
Oh, yes.
136
00:16:45,560 --> 00:16:49,960
Oh, shit.
137
00:16:50,840 --> 00:16:51,840
Oh, yes.
138
00:16:53,480 --> 00:16:54,620
Oh, yes.
139
00:16:58,040 --> 00:16:59,120
Oh, yes.
140
00:17:00,460 --> 00:17:01,460
Oh,
141
00:17:02,220 --> 00:17:03,220
yeah.
142
00:17:04,359 --> 00:17:09,160
It feels good, doesn't it?
143
00:17:09,579 --> 00:17:11,420
Huh? I'm going to talk it out of him.
144
00:17:16,650 --> 00:17:17,650
Aren't you happy?
145
00:17:18,950 --> 00:17:19,970
Aren't you happy, Brooklyn?
146
00:17:20,349 --> 00:17:22,329
Okay, Justin, I'll get carried away back
there.
147
00:17:23,210 --> 00:17:24,770
Get carried away?
148
00:18:36,800 --> 00:18:39,220
This is not something that I do, Justin.
149
00:18:39,720 --> 00:18:41,980
Looks like you're doing it.
150
00:18:42,580 --> 00:18:43,780
Looks like you're doing it.
151
00:18:48,460 --> 00:18:53,620
Do you know how long your dad has been
asking for this and I've always said no?
152
00:18:53,940 --> 00:18:57,560
Well, I'm glad we can keep it our secret
then, huh?
153
00:19:37,139 --> 00:19:38,540
What?
154
00:19:52,110 --> 00:19:53,110
I hope.
155
00:21:30,160 --> 00:21:31,340
You want to see us push your little
father?
156
00:21:31,540 --> 00:21:33,560
No. What are you talking about?
157
00:21:34,280 --> 00:21:35,740
What are you talking? Wait, what?
158
00:21:36,240 --> 00:21:38,220
Get your fucking legs up. What are you
doing?
159
00:21:38,960 --> 00:21:40,640
Just like that. Get those legs up. What?
160
00:21:41,760 --> 00:21:42,760
No, you guys.
161
00:21:42,780 --> 00:21:46,640
This can't. This isn't going to work.
Well, it's working. Oh, it's it. Okay,
162
00:21:46,700 --> 00:21:47,700
watch it work.
163
00:21:47,860 --> 00:21:49,040
Watch it work. That's it.
164
00:23:29,830 --> 00:23:30,830
What is -
165
00:26:06,060 --> 00:26:09,040
This is a budding friendship here. Oh,
my God.
166
00:26:09,460 --> 00:26:11,920
You saved our friendship and your
marriage.
167
00:26:38,380 --> 00:26:40,160
share this first fucking experience
together, huh?
168
00:29:18,830 --> 00:29:20,570
Oh, shit. Oh, yeah.
169
00:29:21,150 --> 00:29:22,150
Guys.
170
00:29:22,210 --> 00:29:23,210
Oh, yeah.
171
00:29:23,450 --> 00:29:25,310
Oh, yes.
172
00:29:26,350 --> 00:29:28,830
All right, that's it. The deal is made.
173
00:29:29,030 --> 00:29:32,670
Hey, who else do you think of our close
friends would be down? Huh?
174
00:29:32,890 --> 00:29:35,910
No, no, no, no, no, no, no. Hold on,
hold on, hold on. You have three of
175
00:29:36,090 --> 00:29:39,390
huh? We've got plenty more to do. I
mean, we've got, like, Tommy and the
176
00:29:39,450 --> 00:29:40,630
They might. No, no, no, no.
177
00:29:41,310 --> 00:29:45,750
Miss Chase. Hold on. We're trying to.
Hold on. Miss Chase, please. Please,
178
00:29:45,750 --> 00:29:46,750
on.
179
00:29:47,180 --> 00:29:48,180
Listen. You want me to tell my dad?
180
00:29:49,600 --> 00:29:50,600
You made a deal.
181
00:29:50,680 --> 00:29:53,500
Well, he's going out of town next week,
right? Yeah. Sweet. All right. Let's
182
00:29:53,500 --> 00:29:54,500
call the boys. All right.
183
00:29:55,900 --> 00:29:56,699
Cool, man.
184
00:29:56,700 --> 00:29:57,700
Fuck yeah. Let's do it.
12470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.