Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,729 --> 00:00:08,350
He's been gone for a couple of days.
2
00:00:08,570 --> 00:00:11,010
But my stepson's still here, so you have
to be careful. What?
3
00:00:12,870 --> 00:00:16,590
Yeah. Well, he should be leaving for
work really soon.
4
00:00:19,010 --> 00:00:20,010
Hey,
5
00:00:21,110 --> 00:00:23,890
I'm about to head out on the 405. I have
to get to work.
6
00:00:24,770 --> 00:00:25,770
Hang on.
7
00:00:25,930 --> 00:00:26,930
Okay, honey.
8
00:00:27,190 --> 00:00:29,710
Do you think you're going to have a long
day of work today?
9
00:00:31,490 --> 00:00:32,489
Probably, yeah.
10
00:00:32,910 --> 00:00:34,070
Who are you on the phone with?
11
00:00:34,370 --> 00:00:35,370
Oh.
12
00:00:35,530 --> 00:00:37,950
that this is just your grandmother.
13
00:00:39,250 --> 00:00:40,250
Okay.
14
00:00:41,050 --> 00:00:42,090
Okay, have a good day.
15
00:00:47,170 --> 00:00:50,630
See, that's what I'm talking about. You
have to calm down, okay?
16
00:01:19,150 --> 00:01:21,550
Hey. Yeah, he's gone. The coast is
clear.
17
00:01:21,750 --> 00:01:22,750
You can head on over.
18
00:01:23,850 --> 00:01:24,850
Bye.
19
00:01:31,550 --> 00:01:34,530
I wanted to call Xander.
20
00:01:41,470 --> 00:01:42,470
Hey,
21
00:01:43,110 --> 00:01:44,110
what's up, man? Hey, bro.
22
00:01:44,310 --> 00:01:45,310
How's it going?
23
00:01:45,870 --> 00:01:48,970
I'm driving to work. I overheard the
strangest phone call.
24
00:01:50,290 --> 00:01:51,670
Yeah? What about?
25
00:01:52,770 --> 00:01:55,510
I don't know, but I think she might be
cheating on my dad.
26
00:01:56,190 --> 00:01:57,190
Brooklyn?
27
00:01:57,270 --> 00:01:58,270
No.
28
00:01:58,530 --> 00:02:00,310
I don't know. It sounded pretty fishy.
29
00:02:01,030 --> 00:02:05,130
And you know how all of our friends are,
you know, giving me shit because she's
30
00:02:05,130 --> 00:02:06,130
close to our age?
31
00:02:07,370 --> 00:02:08,370
Right.
32
00:02:08,570 --> 00:02:12,690
Listen, man, Brooklyn's totally loyal to
your dad, all right?
33
00:02:13,050 --> 00:02:17,270
I mean, come on, dude. She's got that
whole, like, uh, step -for -wives thing
34
00:02:17,270 --> 00:02:18,270
going on.
35
00:02:18,920 --> 00:02:19,920
Maybe you're right.
36
00:02:20,440 --> 00:02:22,860
Listen, you're just letting everybody
get to your head, alright?
37
00:02:23,080 --> 00:02:24,080
Nothing to worry about.
38
00:02:26,120 --> 00:02:27,640
Well, I'll let you go.
39
00:02:27,860 --> 00:02:28,860
You're gonna be around later.
40
00:02:29,100 --> 00:02:31,980
Uh, yeah. You just, uh, you know, hit me
up after work.
41
00:02:36,080 --> 00:02:39,360
Should I be worried?
42
00:02:40,320 --> 00:02:41,320
No.
43
00:02:41,980 --> 00:02:43,000
I took care of it.
44
00:02:44,220 --> 00:02:45,220
You just keep sucking.
45
00:03:37,330 --> 00:03:39,370
Justin didn't say he was on his way home
or anything, right?
46
00:03:39,610 --> 00:03:40,630
No. Okay.
47
00:03:40,910 --> 00:03:42,010
Yeah, we got time. Okay.
48
00:03:44,490 --> 00:03:45,490
Let's go to work.
49
00:04:09,100 --> 00:04:11,180
I'm going to turn around and check it
out.
50
00:04:12,660 --> 00:04:13,920
This doesn't make any sense.
51
00:04:16,120 --> 00:04:17,779
This phone call makes no sense.
52
00:04:55,080 --> 00:04:56,080
See?
53
00:04:56,480 --> 00:04:58,960
No fair that Jeff's dad can do it all
himself.
54
00:04:59,380 --> 00:05:00,520
I mean, he is my husband.
55
00:05:03,360 --> 00:05:07,400
Isn't this much more fun than your
fucking marital bliss?
56
00:09:32,780 --> 00:09:34,860
You can't tell your dad. Why should I
tell my dad?
57
00:09:35,200 --> 00:09:37,540
It would break his heart. You can't tell
him this.
58
00:09:39,640 --> 00:09:40,940
You're being such a floozy.
59
00:09:41,180 --> 00:09:43,160
We're my best friend. I trusted him.
60
00:09:44,280 --> 00:09:45,280
Say something.
61
00:09:45,360 --> 00:09:46,520
I don't know. What are we going to do?
62
00:09:47,020 --> 00:09:48,960
You can't say anything. Come on.
63
00:09:50,080 --> 00:09:52,380
You were right. You're not going to tell
your dad.
64
00:09:53,040 --> 00:09:57,800
Why would he tell him? I mean, like...
You haven't even been in this picture
65
00:09:57,800 --> 00:09:58,579
before. Listen, listen.
66
00:09:58,580 --> 00:10:00,120
I mean, he's sort of involved.
67
00:10:04,140 --> 00:10:05,140
Please don't tell your dad.
68
00:10:06,120 --> 00:10:07,120
Justin.
69
00:10:07,980 --> 00:10:08,980
Justin.
70
00:10:09,380 --> 00:10:15,140
Alright, so... Can you really look at
her, okay? Could you blame me for,
71
00:10:15,140 --> 00:10:16,140
That's my dad.
72
00:10:16,560 --> 00:10:20,580
You just said she'd do anything, right?
We've talked about how hot your stepmom
73
00:10:20,580 --> 00:10:24,600
is, right? I'm just putting it out
there. You said anything, right?
74
00:10:24,920 --> 00:10:28,980
We don't want to get fucked here by her
or your dad finding out, right?
75
00:10:29,780 --> 00:10:32,060
Oh, but by anything, I... Hold on.
76
00:10:45,420 --> 00:10:46,580
Look at these fucking things.
77
00:10:46,860 --> 00:10:48,440
I know you've looked at them a bunch
78
00:11:15,280 --> 00:11:16,380
I thought I was the one who was getting
it.
79
00:11:16,880 --> 00:11:19,260
Well, you're good. Yeah, that's what
we're getting to. See?
80
00:11:20,120 --> 00:11:21,120
There we go.
81
00:11:21,960 --> 00:11:25,340
Look, look. I can't do that. You've got
to keep the secret, girl.
82
00:11:25,680 --> 00:11:26,359
I can't.
83
00:11:26,360 --> 00:11:27,360
Just... Brooklyn.
84
00:11:27,920 --> 00:11:29,600
Come on. There she is.
85
00:11:31,280 --> 00:11:34,460
You should be happy I'm not telling my
dad.
86
00:11:34,960 --> 00:11:37,700
See? This is a good deal. I am. I know,
but this... No.
87
00:11:37,960 --> 00:11:39,760
It works for everybody.
88
00:11:49,800 --> 00:11:53,460
about it. Just enjoy the time we have
now.
89
00:11:55,260 --> 00:11:59,960
This is so weird though.
90
00:12:00,280 --> 00:12:01,800
Not for me.
91
00:12:35,940 --> 00:12:40,500
I feel like I've already fulfilled my
end of this bargain.
92
00:12:40,740 --> 00:12:42,560
Oh, not until he's in your little cut
cabin.
93
00:12:44,740 --> 00:12:46,200
He's an instigator.
94
00:12:47,620 --> 00:12:48,720
He's not an instigator.
95
00:12:49,160 --> 00:12:50,860
He's a best friend. He kind of is.
96
00:13:16,230 --> 00:13:19,190
Do you love it?
97
00:13:19,950 --> 00:13:21,130
Do you love it?
98
00:13:22,010 --> 00:13:24,590
Do you love it? If I say yes, are we
good?
99
00:13:25,090 --> 00:13:27,090
No. No, we're absolutely not.
100
00:13:27,310 --> 00:13:30,510
Come on, guys. Come on, let us enjoy
this. Come on. Say you fucking love it.
101
00:13:31,230 --> 00:13:34,850
I'm not going to say that, but I'll keep
doing it. Say you love it. Just love
102
00:13:34,850 --> 00:13:37,250
it. Come on. I love it. Yeah.
103
00:13:46,560 --> 00:13:47,560
Alright,
104
00:13:53,240 --> 00:13:54,240
I feel like we're good.
105
00:13:55,020 --> 00:13:57,420
Yeah, I'm feeling pretty good too. Don't
you have to go to work?
106
00:13:59,520 --> 00:14:02,960
My dad can handle it.
107
00:14:04,640 --> 00:14:06,620
That's the thing when you work for the
family company, right?
108
00:14:36,200 --> 00:14:37,200
Do whatever you want.
109
00:14:50,949 --> 00:14:52,870
What do you say, Justin? You want a
turn?
110
00:14:53,110 --> 00:14:54,630
Yeah, yeah. Come on.
111
00:14:56,010 --> 00:14:58,870
He's about to. He's about to.
112
00:14:59,070 --> 00:15:00,510
That's not right at all.
113
00:15:00,830 --> 00:15:03,230
I know. What are you doing?
114
00:15:04,250 --> 00:15:05,590
You've got to keep a secret, right?
115
00:15:06,310 --> 00:15:07,310
Oh, yes.
116
00:15:09,010 --> 00:15:11,490
This is wrong on so many levels.
117
00:15:11,710 --> 00:15:14,790
Yeah, but it's less shitty than your
husband finding out. Come on.
118
00:15:28,219 --> 00:15:30,480
Mine. Doesn't it?
119
00:15:56,939 --> 00:15:57,939
Okay, Justin.
120
00:15:58,980 --> 00:16:02,780
Hold on, you don't get to say one of
those. Yeah, you got a secret to keep.
121
00:16:03,900 --> 00:16:06,120
If anything, you should be offering
more, shouldn't you?
122
00:16:06,960 --> 00:16:07,960
More? Yeah,
123
00:16:08,600 --> 00:16:09,700
you should be. Yeah.
124
00:16:10,160 --> 00:16:12,960
Well, if you wanted to keep your secret,
you should be. Absolutely not.
125
00:16:14,860 --> 00:16:16,440
I think you're going to change your
mind.
126
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
Oh, boy.
127
00:16:20,940 --> 00:16:21,940
Oh, yes.
128
00:16:22,740 --> 00:16:24,240
Brooklyn, tell us you love it again.
129
00:16:25,180 --> 00:16:26,180
Oh, yes.
130
00:16:26,240 --> 00:16:28,020
You know I always love your dad.
131
00:16:28,500 --> 00:16:32,920
Oh, you love your stepson? Sure, he's
going to tell Daddy, and that's not
132
00:16:33,020 --> 00:16:36,160
is it? You're not going to tell your
dad. If you tell him that you love his
133
00:16:36,160 --> 00:16:37,160
cock, he's not.
134
00:16:38,260 --> 00:16:39,260
That's it.
135
00:16:43,880 --> 00:16:44,920
Oh, yes.
136
00:16:45,560 --> 00:16:49,960
Oh, shit.
137
00:16:50,840 --> 00:16:51,840
Oh, yes.
138
00:16:53,480 --> 00:16:54,620
Oh, yes.
139
00:16:58,040 --> 00:16:59,120
Oh, yes.
140
00:17:00,460 --> 00:17:01,460
Oh,
141
00:17:02,220 --> 00:17:03,220
yeah.
142
00:17:04,359 --> 00:17:09,160
It feels good, doesn't it?
143
00:17:09,579 --> 00:17:11,420
Huh? I'm going to talk it out of him.
144
00:17:16,650 --> 00:17:17,650
Aren't you happy?
145
00:17:18,950 --> 00:17:19,970
Aren't you happy, Brooklyn?
146
00:17:20,349 --> 00:17:22,329
Okay, Justin, I'll get carried away back
there.
147
00:17:23,210 --> 00:17:24,770
Get carried away?
148
00:18:36,800 --> 00:18:39,220
This is not something that I do, Justin.
149
00:18:39,720 --> 00:18:41,980
Looks like you're doing it.
150
00:18:42,580 --> 00:18:43,780
Looks like you're doing it.
151
00:18:48,460 --> 00:18:53,620
Do you know how long your dad has been
asking for this and I've always said no?
152
00:18:53,940 --> 00:18:57,560
Well, I'm glad we can keep it our secret
then, huh?
153
00:19:37,139 --> 00:19:38,540
What?
154
00:19:52,110 --> 00:19:53,110
I hope.
155
00:21:30,160 --> 00:21:31,340
You want to see us push your little
father?
156
00:21:31,540 --> 00:21:33,560
No. What are you talking about?
157
00:21:34,280 --> 00:21:35,740
What are you talking? Wait, what?
158
00:21:36,240 --> 00:21:38,220
Get your fucking legs up. What are you
doing?
159
00:21:38,960 --> 00:21:40,640
Just like that. Get those legs up. What?
160
00:21:41,760 --> 00:21:42,760
No, you guys.
161
00:21:42,780 --> 00:21:46,640
This can't. This isn't going to work.
Well, it's working. Oh, it's it. Okay,
162
00:21:46,700 --> 00:21:47,700
watch it work.
163
00:21:47,860 --> 00:21:49,040
Watch it work. That's it.
164
00:23:29,830 --> 00:23:30,830
What is -
165
00:26:06,060 --> 00:26:09,040
This is a budding friendship here. Oh,
my God.
166
00:26:09,460 --> 00:26:11,920
You saved our friendship and your
marriage.
167
00:26:38,380 --> 00:26:40,160
share this first fucking experience
together, huh?
168
00:29:18,830 --> 00:29:20,570
Oh, shit. Oh, yeah.
169
00:29:21,150 --> 00:29:22,150
Guys.
170
00:29:22,210 --> 00:29:23,210
Oh, yeah.
171
00:29:23,450 --> 00:29:25,310
Oh, yes.
172
00:29:26,350 --> 00:29:28,830
All right, that's it. The deal is made.
173
00:29:29,030 --> 00:29:32,670
Hey, who else do you think of our close
friends would be down? Huh?
174
00:29:32,890 --> 00:29:35,910
No, no, no, no, no, no, no. Hold on,
hold on, hold on. You have three of
175
00:29:36,090 --> 00:29:39,390
huh? We've got plenty more to do. I
mean, we've got, like, Tommy and the
176
00:29:39,450 --> 00:29:40,630
They might. No, no, no, no.
177
00:29:41,310 --> 00:29:45,750
Miss Chase. Hold on. We're trying to.
Hold on. Miss Chase, please. Please,
178
00:29:45,750 --> 00:29:46,750
on.
179
00:29:47,180 --> 00:29:48,180
Listen. You want me to tell my dad?
180
00:29:49,600 --> 00:29:50,600
You made a deal.
181
00:29:50,680 --> 00:29:53,500
Well, he's going out of town next week,
right? Yeah. Sweet. All right. Let's
182
00:29:53,500 --> 00:29:54,500
call the boys. All right.
183
00:29:55,900 --> 00:29:56,699
Cool, man.
184
00:29:56,700 --> 00:29:57,700
Fuck yeah. Let's do it.
12470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.