All language subtitles for Degrassi TNG s11e43 Hollaback Girl 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,020 --> 00:00:08,020
Damn it.
2
00:00:08,780 --> 00:00:10,700
So, you think about what I said last
night?
3
00:00:11,500 --> 00:00:12,500
About us?
4
00:00:13,000 --> 00:00:14,640
Like I could think about anything else.
5
00:00:15,900 --> 00:00:19,640
Look, I'm... Kissing you last night was
my mistake.
6
00:00:20,360 --> 00:00:21,360
I'm sorry.
7
00:00:21,780 --> 00:00:24,140
But I'm not the girl who goes after
other girls' boyfriends anymore.
8
00:00:24,680 --> 00:00:25,900
I'm going to break up with Katie.
9
00:00:27,200 --> 00:00:28,200
You are?
10
00:00:32,960 --> 00:00:34,720
Ow. What was that for?
11
00:00:35,130 --> 00:00:38,650
Your relationship goes south and I'm
your default girl? No, it's not like
12
00:00:39,770 --> 00:00:40,870
I want to be with you.
13
00:00:43,790 --> 00:00:46,070
If we're going to be together, this has
to be legit.
14
00:00:46,690 --> 00:00:48,430
I don't want to have to hide this from
your mom anymore.
15
00:00:48,930 --> 00:00:52,270
Can you just take two seconds and tell
me you're happy about this?
16
00:00:54,010 --> 00:00:55,010
I'm happy.
17
00:00:55,570 --> 00:00:57,770
Guys, Katie's in the hospital.
18
00:00:58,130 --> 00:00:59,790
What? They had to pump her stomach.
19
00:01:00,730 --> 00:01:04,390
Doctors told my mom and dad that she...
She overdosed last night.
20
00:01:31,249 --> 00:01:34,050
I can
21
00:01:34,050 --> 00:01:45,410
make
22
00:01:45,410 --> 00:01:46,410
it.
23
00:01:55,690 --> 00:01:56,690
Morning, Jake.
24
00:01:56,990 --> 00:02:00,070
Hey, before you head in, can I lie down
behind your truck so you can drive over
25
00:02:00,070 --> 00:02:01,510
to me? Morning to you too, Mo.
26
00:02:01,810 --> 00:02:02,810
What happened?
27
00:02:03,210 --> 00:02:06,230
I took Marisol on a date last night
through the dot and bought her a latte.
28
00:02:07,070 --> 00:02:08,270
Then she started doing homework.
29
00:02:08,550 --> 00:02:09,550
Oh.
30
00:02:09,590 --> 00:02:11,330
She didn't think it was a date at all,
man.
31
00:02:12,090 --> 00:02:16,010
And now to save myself the
embarrassment, I promised her a very
32
00:02:16,010 --> 00:02:17,610
expensive first date.
33
00:02:19,050 --> 00:02:20,930
When I tell her I can't take her, man,
I'm dumped.
34
00:02:22,390 --> 00:02:24,430
Throw her in reverse and put me out of
my misery.
35
00:02:26,360 --> 00:02:27,980
Mo, why can't you take her?
36
00:02:28,320 --> 00:02:29,600
Because I'm broke as a joke.
37
00:02:30,260 --> 00:02:31,260
No cheddar whatsoever.
38
00:02:32,620 --> 00:02:33,620
Okay, listen.
39
00:02:34,500 --> 00:02:38,020
My dad's putting me on this paint job,
and if you help, we can split the money.
40
00:02:39,660 --> 00:02:40,660
Really? Yeah.
41
00:02:40,820 --> 00:02:41,820
Come on.
42
00:02:42,980 --> 00:02:43,980
Thanks, man.
43
00:02:45,320 --> 00:02:46,259
You're the best.
44
00:02:46,260 --> 00:02:48,700
Mo, I mean, people are kind of staring.
45
00:02:48,980 --> 00:02:49,959
Let them stare.
46
00:02:49,960 --> 00:02:51,500
Mo, I can't break up. All right.
47
00:02:53,400 --> 00:02:54,400
Oh.
48
00:02:57,930 --> 00:03:01,230
Since her knee surgery, she's taking
more painkillers than she should.
49
00:03:01,530 --> 00:03:02,690
Yeah, no kidding.
50
00:03:03,050 --> 00:03:04,950
Last night she was jonesing big time.
51
00:03:05,630 --> 00:03:06,630
She's got a problem.
52
00:03:06,870 --> 00:03:07,870
So you think she's addicted?
53
00:03:08,070 --> 00:03:11,150
I don't know, but she has been acting
weird lately.
54
00:03:11,570 --> 00:03:13,410
Happy one minute then comes crashing
down.
55
00:03:14,650 --> 00:03:16,350
She'll be getting home from the hospital
soon.
56
00:03:19,050 --> 00:03:21,330
I can't believe my parents made me come
to school today.
57
00:03:23,430 --> 00:03:26,930
I gotta go see if she's okay.
58
00:03:27,550 --> 00:03:28,550
Skip class?
59
00:03:30,390 --> 00:03:31,390
You're going to need a ride.
60
00:03:32,750 --> 00:03:33,750
Let's go.
61
00:03:40,090 --> 00:03:41,770
Hi. I see you've received my invitation.
62
00:03:42,810 --> 00:03:43,810
What is this for?
63
00:03:44,890 --> 00:03:46,610
Our epic first date is all booked.
64
00:03:47,350 --> 00:03:50,070
Look, Mo, I can't go out with you this
weekend.
65
00:03:51,110 --> 00:03:53,710
I have important stuff to do. Important
stuff like what?
66
00:03:54,450 --> 00:03:56,010
I can't get into it.
67
00:03:56,920 --> 00:03:59,440
So I go to all this effort and you just
bail on me with no explanation?
68
00:04:00,360 --> 00:04:01,059
What's up?
69
00:04:01,060 --> 00:04:02,340
It's just none of your business.
70
00:04:02,940 --> 00:04:05,560
Fine. Be that way. Fine. I will.
71
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Fine.
72
00:04:28,390 --> 00:04:29,390
whole body hurts.
73
00:04:32,090 --> 00:04:33,530
Please don't hate me.
74
00:04:34,350 --> 00:04:35,410
I don't hate you.
75
00:04:36,550 --> 00:04:38,570
Katie, I just don't understand.
76
00:04:41,230 --> 00:04:43,410
My parents think I have a drug problem.
77
00:04:44,910 --> 00:04:47,570
It's the extra oxy that messed me up,
that's all.
78
00:04:49,110 --> 00:04:50,110
Extra oxy?
79
00:04:50,790 --> 00:04:53,310
The ones I got at the club Bianca's
friend gave me.
80
00:04:54,190 --> 00:04:55,190
Hold up.
81
00:04:55,440 --> 00:04:59,580
He's not my friend and you scored those
pills on your own after you pointed him
82
00:04:59,580 --> 00:05:00,580
out to me.
83
00:05:01,280 --> 00:05:02,500
Why didn't you tell me about this?
84
00:05:04,080 --> 00:05:05,540
I pinky swore.
85
00:05:06,020 --> 00:05:10,040
Look, don't worry. My parents don't know
where I got those pills.
86
00:05:10,300 --> 00:05:12,720
Like I give a crap about what your
parents think, Katie.
87
00:05:17,260 --> 00:05:18,400
You're taking her side?
88
00:05:18,800 --> 00:05:19,800
No, there are no sides.
89
00:05:21,480 --> 00:05:22,480
Katie needs help.
90
00:05:24,760 --> 00:05:25,760
Maybe you should go.
91
00:05:27,560 --> 00:05:28,560
Perfect.
92
00:05:28,860 --> 00:05:30,740
I knew I was going to get blamed for
this.
93
00:05:42,680 --> 00:05:44,600
Hey, can I sit?
94
00:05:46,060 --> 00:05:47,060
Sure.
95
00:05:51,580 --> 00:05:54,120
By the looks of which, since his friends
are posting, you're right.
96
00:05:55,140 --> 00:05:56,360
Definitely shouldn't go visit her.
97
00:05:57,940 --> 00:05:59,440
It's not that you tried to defend me,
though.
98
00:06:01,480 --> 00:06:04,100
You know what? How about we just try and
get you out of your own head for a
99
00:06:04,100 --> 00:06:08,620
while? From now on, it'll be all happy
Allie and Dave all the time.
100
00:06:09,720 --> 00:06:12,960
In fact, the doc's having an all -ages
comedy club. We can go, have a few
101
00:06:12,960 --> 00:06:14,440
laughs, nothing serious. I don't know.
102
00:06:14,800 --> 00:06:17,760
Please, let's just try to ignore the
elephant in the room for one night,
103
00:06:23,030 --> 00:06:24,030
Yeah.
104
00:06:24,590 --> 00:06:26,310
Let's save the comedy for the pros.
105
00:06:26,550 --> 00:06:27,550
Yeah.
106
00:06:34,550 --> 00:06:37,530
Hey, Juliana.
107
00:06:38,470 --> 00:06:40,430
I need to book my parent -teacher
interview.
108
00:06:41,190 --> 00:06:44,170
I don't think so.
109
00:06:44,430 --> 00:06:45,430
I have work.
110
00:06:46,670 --> 00:06:48,570
You don't even know what times are
available.
111
00:06:49,200 --> 00:06:52,220
You know, you must really want to spend
the rest of your life teeing in a cup.
112
00:06:52,380 --> 00:06:53,380
The way you act.
113
00:06:53,620 --> 00:06:57,840
You broke your curfew last night. I feel
like a piece of trash as it is. Just
114
00:06:57,840 --> 00:07:01,600
please lay off me. You've been with me
for five years and the entire time has
115
00:07:01,600 --> 00:07:02,339
been hell.
116
00:07:02,340 --> 00:07:06,100
The fight. Not knowing where you are at
all hours. The police showing up at my
117
00:07:06,100 --> 00:07:07,400
door with you in handcuffs.
118
00:07:07,820 --> 00:07:10,480
Now you're just backsliding into your
old ways.
119
00:07:11,620 --> 00:07:14,220
Wow, everyone is so quick to think the
worst of me.
120
00:07:15,020 --> 00:07:18,000
I just need someone to believe that I
can change.
121
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
One person.
122
00:07:21,380 --> 00:07:22,380
That's all.
123
00:07:33,260 --> 00:07:35,160
Could this place be more in the middle
of nowhere?
124
00:07:35,780 --> 00:07:36,780
Sorry I'm late.
125
00:07:36,860 --> 00:07:38,640
Just in time to start taping. Here.
126
00:07:40,420 --> 00:07:41,420
Woohoo!
127
00:07:41,680 --> 00:07:42,680
Uh -oh.
128
00:07:43,120 --> 00:07:44,120
What's wrong?
129
00:07:44,700 --> 00:07:46,080
My date with Marisol's off.
130
00:07:47,080 --> 00:07:48,080
Man.
131
00:07:48,300 --> 00:07:49,199
What'd you do?
132
00:07:49,200 --> 00:07:51,500
Other than fail to transform into the
guy she wouldn't dump.
133
00:07:52,180 --> 00:07:53,180
Sorry, bud.
134
00:07:53,640 --> 00:07:57,840
So are you still gonna help me paint,
or...? Might as well make a few bucks.
135
00:07:58,420 --> 00:08:00,760
Pick up dinner for Juan on the way home.
That's the spirit.
136
00:08:00,980 --> 00:08:02,740
Look, I'm not painting this whole place
black by myself.
137
00:08:03,240 --> 00:08:05,280
Wait, why does it all have to be painted
black?
138
00:08:22,280 --> 00:08:23,920
Yeah. Check out those girls.
139
00:08:25,000 --> 00:08:26,180
They look like strippers.
140
00:08:29,460 --> 00:08:30,980
They are strippers.
141
00:08:33,100 --> 00:08:34,100
Hey.
142
00:08:34,880 --> 00:08:35,880
Hey.
143
00:08:42,880 --> 00:08:44,860
We have a front door, you know.
144
00:08:45,080 --> 00:08:46,620
Sorry. Habit.
145
00:08:47,620 --> 00:08:49,120
The guys are out picking up dinner.
146
00:08:50,660 --> 00:08:51,660
That's fine.
147
00:08:52,120 --> 00:08:53,240
I came to see you.
148
00:08:54,640 --> 00:08:55,640
Oh.
149
00:08:56,140 --> 00:08:57,140
Everything okay?
150
00:08:57,640 --> 00:09:02,320
I wanted to officially thank you for
helping me after everything that
151
00:09:02,320 --> 00:09:06,620
at prom, giving me a summer job, and
paying for my lawyers.
152
00:09:08,360 --> 00:09:12,420
It'll take me a while to come up with
the money, but I'm going to have this
153
00:09:12,420 --> 00:09:13,420
bracelet made for you.
154
00:09:21,740 --> 00:09:27,340
You helped me out of a dark place, and I
hate that I could never fully repay you
155
00:09:27,340 --> 00:09:28,340
for that.
156
00:09:31,060 --> 00:09:34,180
But I can stay away from your family
from now on, so that's what I'm going to
157
00:09:34,180 --> 00:09:35,180
do.
158
00:09:35,420 --> 00:09:36,420
Why?
159
00:09:39,900 --> 00:09:42,840
I just don't want any of you to get hurt
again because of me.
160
00:09:43,960 --> 00:09:49,040
But before I disappear, I just want you
to know how awesome you are.
161
00:09:50,540 --> 00:09:55,520
Nobody in the world had more reasons not
to believe in me, but you still did.
162
00:09:58,140 --> 00:10:04,400
Well, I certainly can't tell you what to
do, but I don't think you should
163
00:10:04,400 --> 00:10:05,400
disappear.
164
00:10:07,500 --> 00:10:08,500
Come here.
165
00:10:15,640 --> 00:10:16,740
My auntie sucks.
166
00:10:18,180 --> 00:10:21,520
I'm finally getting good grades and she
won't even go to my teacher interviews.
167
00:10:22,120 --> 00:10:23,120
Why not?
168
00:10:24,120 --> 00:10:25,220
She's given up on me.
169
00:10:28,120 --> 00:10:31,920
Well, if you want, I can go to your
teacher interview with you.
170
00:10:35,320 --> 00:10:41,240
After all the crap I've put Drew and
Adam through, why are you being so nice
171
00:10:41,240 --> 00:10:42,240
me?
172
00:10:42,940 --> 00:10:43,980
That's a good question.
173
00:10:45,900 --> 00:10:50,060
You know, this may come as a shock to
you, but I wasn't always this perfect,
174
00:10:50,320 --> 00:10:52,760
especially when I was your age.
175
00:10:54,100 --> 00:10:57,460
But I had help, and I changed and made
something of myself.
176
00:10:58,500 --> 00:10:59,500
And you can, too.
177
00:10:59,920 --> 00:11:01,600
It's pretty obvious you're already
trying.
178
00:11:04,040 --> 00:11:05,920
Thanks, guys. Up next, Aziz.
179
00:11:09,020 --> 00:11:13,100
All right, thank you. Thank you very
much. My name is Aziz. Thank you for
180
00:11:13,680 --> 00:11:14,680
Tepid applause.
181
00:11:14,740 --> 00:11:15,900
Yeah, it makes me feel good.
182
00:11:16,100 --> 00:11:20,300
I know you can't tell by looking at me,
but I don't date a lot. And by a lot, I
183
00:11:20,300 --> 00:11:22,000
mean never.
184
00:11:22,260 --> 00:11:23,640
I just, I never date.
185
00:11:24,660 --> 00:11:25,660
What are you doing?
186
00:11:25,940 --> 00:11:30,360
I thought we were ignoring the elephant
in the room, remember?
187
00:11:30,720 --> 00:11:35,440
I know, I know. I'm sorry. It's just
things my friends are posting about me.
188
00:11:36,640 --> 00:11:37,640
Give me your phone.
189
00:11:38,400 --> 00:11:39,680
Give me your phone.
190
00:11:41,710 --> 00:11:44,010
I can't pretend what happened didn't
happen. It's never going to go away.
191
00:11:44,430 --> 00:11:46,750
Jeez, dude, dude, just give her your
phone.
192
00:11:47,750 --> 00:11:49,730
Um, sorry.
193
00:11:50,530 --> 00:11:51,750
Sweetie, you don't need to apologize.
194
00:11:51,970 --> 00:11:55,770
Your boyfriend should, though, to me for
interrupting and to you for being a
195
00:11:55,770 --> 00:11:56,770
jerk. Okay.
196
00:11:57,190 --> 00:12:00,550
You made your point. How could you go
out with a fine girl like that and spend
197
00:12:00,550 --> 00:12:02,310
the entire time just staring at your
phone?
198
00:12:02,830 --> 00:12:03,830
Just joking.
199
00:12:04,080 --> 00:12:07,300
People of the world, your cell phone is
going to ruin your life, case in point.
200
00:12:07,500 --> 00:12:09,680
What? You got any more jokes or no what?
201
00:12:09,900 --> 00:12:13,600
What? Hey, sweetie, sweetie, if you let
me take you out, I promise I won't let a
202
00:12:13,600 --> 00:12:17,040
phone come between us. Oh, hey, now
you're getting protective?
203
00:12:17,540 --> 00:12:18,540
Shut the hell up.
204
00:12:18,760 --> 00:12:21,520
Don't. Stick a fork in it. I think that
relationship is done.
205
00:12:22,220 --> 00:12:23,220
Like dinner.
206
00:12:32,460 --> 00:12:33,660
The cold in here or is it just me?
207
00:12:35,000 --> 00:12:36,120
So, let me guess.
208
00:12:36,680 --> 00:12:39,080
You are a football player.
209
00:12:39,380 --> 00:12:42,920
I mean, I like football, don't get me
wrong, but the toughest guys wrestle,
210
00:12:42,920 --> 00:12:44,660
know? No pads, no helmets.
211
00:12:45,720 --> 00:12:46,800
Just you and destiny.
212
00:12:47,420 --> 00:12:48,940
Destiny's shift doesn't start till 11.
213
00:12:49,900 --> 00:12:50,900
Good one.
214
00:12:51,020 --> 00:12:52,020
Hey, Mo.
215
00:12:52,540 --> 00:12:53,540
Gotta finish up.
216
00:12:53,940 --> 00:12:55,820
Manager wants us out of here before they
open tonight.
217
00:12:56,340 --> 00:12:57,820
Just trying to be a gentleman, bro.
218
00:12:58,200 --> 00:12:59,079
It's a rush.
219
00:12:59,080 --> 00:13:00,080
One or eight, remember?
220
00:13:01,140 --> 00:13:02,520
Sure thing, boss. I'll get right to it.
221
00:13:05,260 --> 00:13:06,340
I just have one small request.
222
00:13:06,660 --> 00:13:09,500
What? Take a couple pictures of me and
the hot girls. Are you serious?
223
00:13:09,980 --> 00:13:10,980
Please.
224
00:13:11,300 --> 00:13:13,120
This is a terrible idea. Come on.
225
00:13:15,800 --> 00:13:16,800
You ready?
226
00:13:20,220 --> 00:13:26,800
You've had your fun.
227
00:13:27,460 --> 00:13:28,460
Not yet.
228
00:13:30,820 --> 00:13:31,820
Tweet it.
229
00:13:32,380 --> 00:13:33,380
Now I find my fun.
230
00:13:34,260 --> 00:13:35,580
Marisol's gonna see that, you know.
231
00:13:35,980 --> 00:13:36,980
Oh, really?
232
00:13:37,120 --> 00:13:39,580
She's gonna see me hanging out with all
these hot ladies and realize what she's
233
00:13:39,580 --> 00:13:40,580
missed?
234
00:13:40,880 --> 00:13:42,880
Hope she doesn't get jealous and come
running back.
235
00:13:43,120 --> 00:13:44,120
Right?
236
00:13:44,280 --> 00:13:45,540
You really don't get girls.
237
00:13:54,440 --> 00:13:57,160
How are you feeling?
238
00:13:59,100 --> 00:14:00,100
Awful.
239
00:14:00,700 --> 00:14:02,800
My dad's in there talking to Simpson
right now.
240
00:14:03,440 --> 00:14:04,440
About what?
241
00:14:05,940 --> 00:14:08,380
My parents are taking me out of school
and sending me to rehab.
242
00:14:10,040 --> 00:14:11,040
Wow.
243
00:14:11,960 --> 00:14:16,100
You know, my parents are going
overboard. I don't need all this. You
244
00:14:16,100 --> 00:14:17,100
fine. Yeah.
245
00:14:17,580 --> 00:14:19,600
Only because Bianca made sure you got
home safe.
246
00:14:21,740 --> 00:14:22,740
I know.
247
00:14:24,120 --> 00:14:28,100
Look, this probably doesn't mean much,
but before I messed everything up, I was
248
00:14:28,100 --> 00:14:29,420
actually having fun.
249
00:14:30,640 --> 00:14:31,640
Same here.
250
00:14:36,600 --> 00:14:37,800
Oh, my God.
251
00:14:39,040 --> 00:14:41,260
I'm going to rehab.
252
00:14:42,520 --> 00:14:46,460
I'm the school president. This is
supposed to be my year. This is so
253
00:14:46,460 --> 00:14:47,460
humiliating.
254
00:14:54,880 --> 00:14:56,180
You'll get through this, Katie.
255
00:14:57,870 --> 00:15:00,410
You have a great family and friends who
love you.
256
00:15:01,570 --> 00:15:02,830
They're all going to support you.
257
00:15:05,950 --> 00:15:08,550
And you have Drew.
258
00:15:11,990 --> 00:15:13,430
He's going to be there for you, too.
259
00:15:16,790 --> 00:15:17,790
Yeah.
260
00:15:17,970 --> 00:15:18,970
I know.
261
00:15:19,890 --> 00:15:21,510
The best place in the world.
262
00:15:39,240 --> 00:15:40,300
Oh, no. Have you been crying?
263
00:15:41,660 --> 00:15:42,660
Only all night.
264
00:15:43,840 --> 00:15:45,460
I thought you'd get mad, not cry.
265
00:15:46,680 --> 00:15:47,680
Huh?
266
00:15:48,120 --> 00:15:52,140
Okay, I know I overreacted, all right?
But I planned this amazing date, and you
267
00:15:52,140 --> 00:15:56,300
bailed, and it hurt really bad. No.
Look, I know a normal guy would have
268
00:15:56,300 --> 00:15:59,440
to talk to you instead of posting those
stupid pictures on Twitter.
269
00:16:00,100 --> 00:16:03,440
But despite what it looks like, I 100 %
did not hook up with those strippers.
270
00:16:04,260 --> 00:16:05,260
What?
271
00:16:05,320 --> 00:16:06,320
You didn't see those pics?
272
00:16:08,469 --> 00:16:12,890
No, I didn't see any pics of you with
any strippers. I don't even follow you
273
00:16:12,890 --> 00:16:14,370
Twitter. Why are you crying?
274
00:16:15,130 --> 00:16:20,070
Because my life has been a total hell
the last few days. My best friend is
275
00:16:20,070 --> 00:16:21,510
through a major life crisis.
276
00:16:21,710 --> 00:16:23,590
I promised her I wouldn't tell anyone.
277
00:16:24,610 --> 00:16:29,150
Oh, and I just found out the guy I like
is a self -absorbed stripper -loving
278
00:16:29,150 --> 00:16:30,910
turd. Wait, I don't love strippers!
279
00:16:43,640 --> 00:16:46,500
Hey. What Jacinta's friend said about me
is true. I'm a bad guy.
280
00:16:46,700 --> 00:16:50,300
Bad guys don't feel guilty about the
mistakes they make. You're torturing
281
00:16:50,300 --> 00:16:52,220
yourself. That only proves you're not a
bad guy.
282
00:16:52,460 --> 00:16:53,460
You deserve better than me.
283
00:16:54,420 --> 00:16:57,180
Don't say it. If you want to break up...
Do you want to break up?
284
00:16:58,060 --> 00:16:59,060
No, I don't.
285
00:17:00,040 --> 00:17:05,300
But... Everyone keeps saying the only
thing that'll make this better is time
286
00:17:05,300 --> 00:17:06,300
maybe space.
287
00:17:07,040 --> 00:17:09,540
And if that's true, then we should break
up.
288
00:17:13,679 --> 00:17:16,740
Only, can we just not do that?
289
00:17:18,460 --> 00:17:21,460
Can we keep having dramatic yet
memorable dates?
290
00:17:22,640 --> 00:17:24,260
Holly, I don't know when I'm going to
get over this.
291
00:17:26,160 --> 00:17:27,160
Me neither.
292
00:17:28,020 --> 00:17:30,420
But I want to be beside you when that
day comes.
293
00:17:33,320 --> 00:17:34,320
I'll watch it there too.
294
00:17:52,650 --> 00:17:53,750
We need to talk.
295
00:17:55,230 --> 00:17:57,970
As soon as your mom's finished with Adam
and we're going in to see Karina.
296
00:17:58,590 --> 00:17:59,590
I'll make it quick.
297
00:18:03,230 --> 00:18:05,290
Why did you tell Katie I was going to be
there for her?
298
00:18:06,650 --> 00:18:07,650
She's broken.
299
00:18:08,330 --> 00:18:10,690
You leave her now and it just might push
her over the edge.
300
00:18:11,710 --> 00:18:13,230
Everything you've done for me.
301
00:18:14,410 --> 00:18:16,230
How hard you worked to turn your life
around.
302
00:18:17,330 --> 00:18:18,410
How strong you are.
303
00:18:20,610 --> 00:18:23,010
Bianca, I want to be with you.
304
00:18:25,170 --> 00:18:26,170
I love you.
305
00:18:30,470 --> 00:18:32,050
But we can't be together right now.
306
00:18:47,370 --> 00:18:48,370
This is gonna be hell.
307
00:18:50,210 --> 00:18:51,470
We survived worse.
308
00:18:53,290 --> 00:18:54,290
Yeah.
309
00:19:04,050 --> 00:19:04,650
I've been
310
00:19:04,650 --> 00:19:12,350
looking
311
00:19:12,350 --> 00:19:14,190
for you all day.
312
00:19:14,890 --> 00:19:16,650
Your turret -avoiding skills are solid.
313
00:19:18,530 --> 00:19:19,530
And I have to study.
314
00:19:20,350 --> 00:19:24,070
If I don't pull a B this semester in
math, my parents are taking away my car.
315
00:19:24,490 --> 00:19:25,490
So what do you want?
316
00:19:26,570 --> 00:19:28,290
I, uh, I can be pretty thick.
317
00:19:29,030 --> 00:19:32,050
My tata says I have a steel plate for a
skull.
318
00:19:34,730 --> 00:19:38,430
The thing is, I don't even know why you
like me, okay? And it made me act crazy.
319
00:19:39,690 --> 00:19:40,690
I'm sorry.
320
00:19:40,970 --> 00:19:41,970
It's okay.
321
00:19:43,659 --> 00:19:44,659
How's Katie?
322
00:19:46,940 --> 00:19:48,700
I'm not supposed to talk about it.
323
00:19:49,700 --> 00:19:53,800
But her parents are putting her in a
counseling program for drug addiction.
324
00:19:55,040 --> 00:19:56,040
Katie?
325
00:19:56,180 --> 00:19:57,180
Katie Matlin?
326
00:19:57,680 --> 00:19:59,720
You're looking at the interim school
president.
327
00:20:00,400 --> 00:20:01,480
Oh, that's good, no?
328
00:20:02,400 --> 00:20:04,040
I just want Katie to be better.
329
00:20:04,700 --> 00:20:07,560
Being president, Katie did all the work.
330
00:20:07,860 --> 00:20:09,220
I did all the rallying.
331
00:20:10,380 --> 00:20:11,380
We're a team.
332
00:20:12,300 --> 00:20:13,300
No, it's just me.
333
00:20:17,280 --> 00:20:18,280
Exactly.
334
00:20:22,280 --> 00:20:23,500
This is why I like you.
335
00:20:24,460 --> 00:20:25,740
You just want to hold my hand.
336
00:20:34,800 --> 00:20:38,240
Bianca's debate skills have gotten
better as well, especially since she
337
00:20:38,240 --> 00:20:41,640
trying to prove her points so hard by
shouting obscenities at her opponents.
338
00:20:41,860 --> 00:20:45,080
Now, if your final paper is anything
like the first you wrote, you should be
339
00:20:45,080 --> 00:20:46,079
getting an A.
340
00:20:46,080 --> 00:20:47,360
Thank you. You're welcome.
341
00:20:47,660 --> 00:20:48,900
Thanks. You're welcome.
342
00:20:50,040 --> 00:20:51,140
Very impressive.
343
00:20:52,260 --> 00:20:56,460
Well, it seems the three of you are
doing great in your classes in spite of
344
00:20:56,460 --> 00:20:57,460
yourselves.
345
00:20:57,700 --> 00:20:58,700
What? Well,
346
00:21:00,080 --> 00:21:02,100
I mean, the three of you are kind of
iffy sometimes.
347
00:21:03,760 --> 00:21:04,850
Okay. Never mind.
348
00:21:05,350 --> 00:21:08,610
I think it's time for a little family
celebratory ice cream.
349
00:21:09,330 --> 00:21:11,210
Yes. Thank you, Miss Torres.
350
00:21:11,670 --> 00:21:12,670
I'll see you guys later.
351
00:21:12,770 --> 00:21:14,030
No, you're coming with us.
352
00:21:15,350 --> 00:21:18,850
Aw, look at that, Mom. You finally got
the daughter you always wanted.
353
00:21:20,090 --> 00:21:21,110
So not funny.
354
00:21:21,410 --> 00:21:24,590
I think it is. Yeah, it's pretty funny.
Okay, let's go for dessert.
355
00:21:24,830 --> 00:21:25,830
Adam's treat.
356
00:21:26,230 --> 00:21:28,150
Wait, I don't actually have enough
money. Mom?
357
00:21:29,470 --> 00:21:30,470
Hurry up, nerd.
358
00:21:34,380 --> 00:21:35,380
You coming?
359
00:21:35,540 --> 00:21:36,540
You deserve a treat.
360
00:21:39,120 --> 00:21:40,500
Yeah, I do.
25106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.