All language subtitles for Degrassi TNG s11e34 Cant Tell Me Nothing 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:01,930 Let's go, let's go. 2 00:00:02,140 --> 00:00:03,320 I'm open, I'm open. 3 00:00:03,980 --> 00:00:05,030 Go, let's go. 4 00:00:05,760 --> 00:00:08,880 In the under -18 national team tryouts, you gotta want it. 5 00:00:25,801 --> 00:00:30,509 Look what I did to that girl. I should go apologize. 6 00:00:30,510 --> 00:00:31,469 What, for being awesome? 7 00:00:31,470 --> 00:00:34,129 Come on, it's all a part of the game. I think the national team coaches will 8 00:00:34,130 --> 00:00:35,180 understand. 9 00:00:36,430 --> 00:00:38,310 Come on, Katie. 10 00:00:38,590 --> 00:00:39,640 Eyes on the prize. 11 00:00:41,630 --> 00:00:42,680 Yeah. 12 00:00:43,730 --> 00:00:44,780 Eyes on the prize. 13 00:01:29,210 --> 00:01:30,260 Oh, 14 00:01:37,470 --> 00:01:39,010 getting back into music? 15 00:01:39,310 --> 00:01:42,750 Trying to. Thought it might help me feel like my old honey self. 16 00:01:43,010 --> 00:01:44,060 Well, good. 17 00:01:44,330 --> 00:01:46,920 Because we could both use some post -breakup happy. 18 00:01:47,280 --> 00:01:52,840 So let's burn off those breakup clouds and let the sunshine in. 19 00:01:53,060 --> 00:01:54,380 If only it were that simple. 20 00:01:54,780 --> 00:01:56,100 Have you seen my songbook? 21 00:01:56,520 --> 00:02:00,300 It's little, pink, has every song that's ever written in it. 22 00:02:01,740 --> 00:02:03,420 Oh, I must have lost it at Casey's. 23 00:02:03,860 --> 00:02:07,480 There's three years' work down the drain. Or you can just get it back. 24 00:02:07,860 --> 00:02:09,360 That would mean talking to him. 25 00:02:09,361 --> 00:02:12,239 Well, it's bound to happen at some point. Yeah, and when it does, he's 26 00:02:12,240 --> 00:02:15,839 remind me of what a horrible person I am for giving our baby up for adoption. 27 00:02:15,840 --> 00:02:16,779 I just... 28 00:02:16,780 --> 00:02:18,220 I want to move on from all that. 29 00:02:18,340 --> 00:02:22,119 Well, don't you think a little happiness is worth one tiny, awkward 30 00:02:22,120 --> 00:02:23,170 conversation? 31 00:02:31,560 --> 00:02:34,620 Bethany? Hey, has the team called you yet? 32 00:02:36,660 --> 00:02:37,710 Last night? 33 00:02:37,960 --> 00:02:39,700 Wow, that's amazing. Good for you. 34 00:02:41,840 --> 00:02:43,340 No, they haven't called me yet. 35 00:02:45,040 --> 00:02:46,090 Thanks. That's sweet. 36 00:02:47,290 --> 00:02:48,340 Okay, bye. 37 00:02:51,430 --> 00:02:52,480 Was that the team? 38 00:02:52,830 --> 00:02:54,530 No. It's Bethany. 39 00:02:54,870 --> 00:02:56,010 She got a call? 40 00:02:56,011 --> 00:03:00,409 I can't believe it. I scored twice as many goals as her in rec league. They'll 41 00:03:00,410 --> 00:03:01,460 call. Hang tight. 42 00:03:02,210 --> 00:03:04,070 What if I screwed this up, Mom? 43 00:03:05,230 --> 00:03:06,350 By hurting that girl? 44 00:03:06,970 --> 00:03:08,350 I broke her nose. 45 00:03:09,130 --> 00:03:10,530 I should have apologized. 46 00:03:11,290 --> 00:03:12,470 It was an accident. 47 00:03:12,930 --> 00:03:15,040 Well, what if the coaches don't see that? 48 00:03:15,160 --> 00:03:16,840 What if they think I'm some goon? 49 00:03:16,841 --> 00:03:20,979 If I don't make the national team, the right coaches won't see me, which means 50 00:03:20,980 --> 00:03:26,179 no shot at a college scholarship, which means no try for the 2016 games, which 51 00:03:26,180 --> 00:03:31,480 basically means I should give up soccer right now and take up knitting. 52 00:03:32,660 --> 00:03:34,890 Glad you're keeping things in perspective. 53 00:03:34,940 --> 00:03:36,760 This has been my plan since I was 10. 54 00:03:39,740 --> 00:03:42,450 Sometimes the universe has a different plan. We adapt. 55 00:03:43,980 --> 00:03:49,620 No. There is no other plan for me, okay? I need to make this team. 56 00:03:51,540 --> 00:03:52,620 Definitely a tourist. 57 00:03:53,020 --> 00:03:55,250 Don't just sit by the phone, you'll go crazy. 58 00:03:55,251 --> 00:03:57,319 Aren't you still the school president? 59 00:03:57,320 --> 00:03:59,480 Yeah. Then go be presidential. 60 00:04:04,320 --> 00:04:08,379 Let me start by declaring West Drive season premiere must be Addictive Teen 61 00:04:08,380 --> 00:04:11,759 is at its finest. We have so much to talk about here on the West Drive 62 00:04:11,760 --> 00:04:12,840 Experience. Oh my gosh. 63 00:04:13,130 --> 00:04:14,990 The Carmen Carter make -out session? 64 00:04:15,390 --> 00:04:17,190 Confession, I liked it. 65 00:04:17,829 --> 00:04:19,589 Carmen is supposed to be with Nico. 66 00:04:20,310 --> 00:04:21,709 Carney? So played. 67 00:04:21,910 --> 00:04:24,110 The car -car action was so hot. 68 00:04:24,350 --> 00:04:27,050 More like car wreck. Um, excuse me. No. 69 00:04:27,390 --> 00:04:28,970 Are you coming or what? 70 00:04:29,430 --> 00:04:32,090 Um, I'll be right out. 71 00:04:34,510 --> 00:04:35,560 You're leaving. 72 00:04:35,870 --> 00:04:38,580 I promised Zig I'd watch him skateboard before class. 73 00:04:38,581 --> 00:04:39,929 But we're not done the vlog. 74 00:04:39,930 --> 00:04:43,629 We've been doing these recaps since season five. Our fans expect us to post 75 00:04:43,630 --> 00:04:44,830 before the next episode. 76 00:04:44,870 --> 00:04:46,010 Can't you just finish? 77 00:04:46,190 --> 00:04:47,240 By myself? 78 00:04:47,990 --> 00:04:49,040 Zig's my boyfriend. 79 00:04:49,110 --> 00:04:50,160 You understand. 80 00:04:58,801 --> 00:05:05,929 We need a great event to kick off my presidency, and these proposals are 81 00:05:05,930 --> 00:05:08,730 terrible. Easy to sort, though. 82 00:05:09,110 --> 00:05:10,970 Bring your parent to school day? 83 00:05:11,870 --> 00:05:12,920 Denied. 84 00:05:13,630 --> 00:05:15,290 Proposed by Fiona Coyne? 85 00:05:16,350 --> 00:05:17,970 Denied. Is that my phone buzzing? 86 00:05:19,470 --> 00:05:20,520 Relax. 87 00:05:25,670 --> 00:05:28,290 What if we moved Degrassi Gladiators up? 88 00:05:28,291 --> 00:05:31,469 Well, then we'd have to move the one I plays over, and then the intramurals 89 00:05:31,470 --> 00:05:35,020 would have to start late, and basically the whole year would be ruined. 90 00:05:35,370 --> 00:05:38,740 Our constituents are going to revolt unless we plan something fun. 91 00:05:39,150 --> 00:05:42,050 I think someone needs a prescription for chill pills. 92 00:05:44,050 --> 00:05:45,100 Oh, my God. 93 00:05:47,030 --> 00:05:48,080 Hello? 94 00:05:48,490 --> 00:05:49,540 Yeah, this is her. 95 00:05:49,650 --> 00:05:51,010 She. Me. 96 00:05:53,310 --> 00:05:54,360 Okay. 97 00:05:54,910 --> 00:05:56,490 Thank you. Thanks so much. 98 00:05:57,110 --> 00:05:58,160 Okay, bye. 99 00:05:58,880 --> 00:06:01,220 Well, I did it. I made it to the next round. 100 00:06:01,500 --> 00:06:03,180 I have more trials this afternoon. 101 00:06:03,520 --> 00:06:05,260 I should go to the field early. Go. 102 00:06:05,261 --> 00:06:07,859 I'll take care of the student council stuff. 103 00:06:07,860 --> 00:06:09,080 You focus on trials. 104 00:06:09,460 --> 00:06:12,200 Are you sure you can handle it? Learn from the best. 105 00:06:12,720 --> 00:06:14,600 Might have to butt a few noses. 106 00:06:31,810 --> 00:06:32,860 Guess I'm early. 107 00:06:34,590 --> 00:06:35,640 Me too. 108 00:06:36,910 --> 00:06:40,610 I used to have a tight schedule, and now I don't know what to do with myself. 109 00:06:45,410 --> 00:06:46,460 How are you? 110 00:06:47,490 --> 00:06:48,540 Good summer? 111 00:06:49,030 --> 00:06:50,590 Yeah, it was good. 112 00:06:51,430 --> 00:06:52,480 Good. 113 00:06:53,270 --> 00:06:54,410 Did you get my message? 114 00:06:55,070 --> 00:06:56,120 Your songbook. 115 00:06:59,570 --> 00:07:00,620 It's in here. 116 00:07:00,870 --> 00:07:01,920 Thanks. 117 00:07:09,110 --> 00:07:10,810 What's all this other stuff? 118 00:07:11,170 --> 00:07:12,970 Just some things you left at my house. 119 00:07:13,150 --> 00:07:14,410 I thought you'd want them. 120 00:07:22,410 --> 00:07:25,870 So, good morning, ladies and gents. 121 00:07:28,750 --> 00:07:29,800 Poetry. 122 00:07:30,070 --> 00:07:33,770 It's the act of using language to evoke an emotional response. 123 00:07:38,410 --> 00:07:40,090 Hey, can I ask you something? 124 00:07:41,390 --> 00:07:43,050 I need your help. 125 00:07:43,910 --> 00:07:45,590 You know this Wade Little Knight? 126 00:07:45,790 --> 00:07:47,930 Oh, yeah, dude. We're totes BFFs. 127 00:07:47,931 --> 00:07:50,489 Dude, can't you see I'm busy? 128 00:07:50,490 --> 00:07:51,770 But Mom said... Fine. 129 00:07:51,771 --> 00:07:53,009 What do you want? 130 00:07:53,010 --> 00:07:54,060 Brotherly advice. 131 00:07:54,061 --> 00:07:56,089 How do I break up a girl and her boyfriend? 132 00:07:56,090 --> 00:07:57,140 Oh, my God, Tress. 133 00:07:57,650 --> 00:07:58,700 This is serious. 134 00:07:59,290 --> 00:08:00,340 Sit. 135 00:08:03,490 --> 00:08:04,540 Pick up some weight. 136 00:08:09,450 --> 00:08:12,760 Chloe got back together with Zig and now she keeps breaking plans. 137 00:08:13,490 --> 00:08:14,630 To find another friend. 138 00:08:14,631 --> 00:08:17,569 We were going to take over grade nine together. 139 00:08:17,570 --> 00:08:19,450 Power squad, the play, everything. 140 00:08:19,990 --> 00:08:23,540 And now all she wants to do is go to the stupid skate park with stupid Zig. 141 00:08:23,850 --> 00:08:24,900 Go to the skate park. 142 00:08:25,510 --> 00:08:27,190 Sounds like something fun normal. 143 00:08:27,370 --> 00:08:28,420 Normal people. 144 00:08:28,650 --> 00:08:29,850 I mean normal teenagers. 145 00:08:30,070 --> 00:08:31,390 That's right, people. Jeez. 146 00:08:33,690 --> 00:08:34,740 Tori's my bestie. 147 00:08:34,950 --> 00:08:36,049 I can't lose her. 148 00:08:36,270 --> 00:08:39,100 And I'm not leaving until you tell me how to break them up. 149 00:08:39,710 --> 00:08:41,210 So tell her Zane called her fat. 150 00:08:42,000 --> 00:08:43,889 That's your advice. 151 00:08:43,890 --> 00:08:46,720 Now get out of here before someone sees you talking to me. 152 00:09:18,320 --> 00:09:19,370 What's up, girl? 153 00:09:23,380 --> 00:09:30,240 Watch it, midget. 154 00:09:30,480 --> 00:09:31,760 Sorry if I just... Whatever. 155 00:09:32,020 --> 00:09:36,040 You need to play dirty to make it. You grabbed me, so my phone will kick you 156 00:09:36,440 --> 00:09:37,490 Oops. 157 00:09:41,980 --> 00:09:43,030 Accident. 158 00:09:48,780 --> 00:09:50,220 You went down hard, Madeline. 159 00:09:50,600 --> 00:09:52,040 Need to sit out for a bit? 160 00:09:53,160 --> 00:09:54,210 No. 161 00:09:55,460 --> 00:09:56,510 I'm good. 162 00:09:56,511 --> 00:09:58,179 You sure? 163 00:09:58,180 --> 00:09:59,760 Yes. I'm fine. 164 00:10:00,820 --> 00:10:03,120 Then let's get you back in the game. 165 00:10:03,980 --> 00:10:05,030 Atta girl! 166 00:10:05,260 --> 00:10:06,310 Okay! 167 00:10:07,460 --> 00:10:08,510 Eyes on the prize. 168 00:10:22,030 --> 00:10:23,950 Is your knee supposed to be that color? 169 00:10:24,370 --> 00:10:25,910 It's not as bad as it looks. 170 00:10:25,911 --> 00:10:29,109 And besides, I have a million things to take care of, starting with event 171 00:10:29,110 --> 00:10:30,550 proposals. I am on me. 172 00:10:31,050 --> 00:10:32,100 You sound stressed. 173 00:10:32,430 --> 00:10:33,480 Should I be worried? 174 00:10:33,590 --> 00:10:34,640 Mayor, I'm fine. 175 00:10:34,930 --> 00:10:36,530 Time to make decisions. Come on. 176 00:10:37,590 --> 00:10:41,250 Okay, um, we have the grassy coffee house. 177 00:10:41,590 --> 00:10:46,630 Put a stage in the caf, dim the lights, serve coffee, and invite musicians. 178 00:10:47,530 --> 00:10:48,580 Open stage. 179 00:10:48,990 --> 00:10:50,040 Love it. 180 00:10:50,041 --> 00:10:54,899 Really? Okay, phew, because I already made the posters and Jake's building the 181 00:10:54,900 --> 00:10:56,200 stage. It's perfect. 182 00:10:56,500 --> 00:10:57,550 You're a lifesaver. 183 00:10:57,740 --> 00:10:59,640 Yay! I'm gonna put these up. 184 00:11:00,520 --> 00:11:01,570 Hey. Hey. 185 00:11:02,260 --> 00:11:03,310 I got your brace. 186 00:11:03,500 --> 00:11:04,550 My knee's fine. 187 00:11:04,860 --> 00:11:06,340 I just need to get it moving. 188 00:11:08,080 --> 00:11:09,130 Okay, do your work. 189 00:11:13,591 --> 00:11:15,679 You ready? 190 00:11:15,680 --> 00:11:16,730 Maybe. 191 00:11:18,040 --> 00:11:19,840 Ow! What, are you okay? 192 00:11:27,860 --> 00:11:29,540 Maybe I'll try with that bracelet. 193 00:11:29,541 --> 00:11:33,539 Katie, if it hurts that bad, it might be a serious injury. You don't want to end 194 00:11:33,540 --> 00:11:34,590 up in a wheelchair. 195 00:11:35,720 --> 00:11:37,640 Why would you say something like that? 196 00:11:37,940 --> 00:11:39,400 I didn't mean it like that. 197 00:11:41,560 --> 00:11:45,100 My mom was my age when she first felt the signs of multiple sclerosis. 198 00:11:46,220 --> 00:11:49,560 Sorry, I thought it wasn't a passed on thing. 199 00:11:49,800 --> 00:11:53,599 Yeah, well, studies are inconclusive at best, which is why I need to take my 200 00:11:53,600 --> 00:11:54,650 shot while I can. 201 00:11:55,530 --> 00:11:57,700 Who knows what shape he'll be in next year? 202 00:11:57,701 --> 00:12:02,629 Hey, my godfather's a sports doctor. Maybe I can get you into see him. He can 203 00:12:02,630 --> 00:12:04,010 give you some type of physio. 204 00:12:05,950 --> 00:12:07,000 Whatever it takes. 205 00:12:12,930 --> 00:12:19,029 Music can be a way to express personal style, but also a way to link yourself 206 00:12:19,030 --> 00:12:24,009 a social group. I want you to pair up and brainstorm social groups defined by 207 00:12:24,010 --> 00:12:25,090 their musical tastes. 208 00:12:28,000 --> 00:12:29,680 There are really only two groups. 209 00:12:29,880 --> 00:12:33,740 You're a rational person who likes Adele, or you're a moron. Break time. 210 00:12:34,040 --> 00:12:35,780 Did you finish the West Drive blog? 211 00:12:36,160 --> 00:12:38,690 Done. It's a little short, but the fans will love it. 212 00:12:38,691 --> 00:12:42,279 Sorry about bailing this morning. Sig doesn't really get West Drive. 213 00:12:42,280 --> 00:12:46,040 Sig doesn't get a lot of things, like how not to talk behind people's backs. 214 00:12:46,520 --> 00:12:48,080 What people? What is he saying? 215 00:12:48,500 --> 00:12:49,840 No, I can't. 216 00:12:50,080 --> 00:12:51,130 I shouldn't. 217 00:12:51,340 --> 00:12:52,390 Is it about me? 218 00:12:54,960 --> 00:12:59,539 I walk by the skate park, and I overheard Zeg say to his buddies that he 219 00:12:59,540 --> 00:13:01,340 that you're a little bit curvy. 220 00:13:01,880 --> 00:13:03,340 He thinks I'm fat? 221 00:13:03,700 --> 00:13:04,750 A jerk! 222 00:13:04,940 --> 00:13:05,990 I know, right? 223 00:13:08,360 --> 00:13:11,780 No. No, no, no, no, no, no. Don't cry. 224 00:13:14,680 --> 00:13:17,630 He's gonna break up with me again, and then I'll have no one. 225 00:13:18,280 --> 00:13:22,020 Maybe not. He said he likes it. That doesn't mean that he hates me. 226 00:13:24,270 --> 00:13:25,390 No, he doesn't. 227 00:13:25,810 --> 00:13:26,910 He didn't even say it. 228 00:13:27,370 --> 00:13:28,420 I made it up. 229 00:13:29,510 --> 00:13:30,790 Why would you do that? 230 00:13:31,390 --> 00:13:35,069 Because you're spending all your time with him. We're supposed to be best 231 00:13:35,070 --> 00:13:36,120 friends. We are. 232 00:13:36,121 --> 00:13:39,229 And a real best friend would want to hang out with his best friend and her 233 00:13:39,230 --> 00:13:41,090 boyfriend. Don't try and break them up. 234 00:13:41,310 --> 00:13:43,110 What's wrong with you? I'm a mess. 235 00:13:55,760 --> 00:13:59,759 You moped all night. I see you're moping again, but I have the cure for the 236 00:13:59,760 --> 00:14:00,699 mopes. 237 00:14:00,700 --> 00:14:02,320 Open stage at the coffee house. 238 00:14:02,840 --> 00:14:06,000 I don't know, Allie. Didn't Casey give your songbook back? 239 00:14:06,220 --> 00:14:07,480 Yeah, along with all this. 240 00:14:08,740 --> 00:14:09,960 It's too much right now. 241 00:14:10,220 --> 00:14:13,460 So you're just going to sit and stare at it instead of singing? 242 00:14:13,920 --> 00:14:16,990 How am I supposed to be happy with all this stuff haunting me? 243 00:14:18,680 --> 00:14:22,499 What are you doing? I'm going to walk this away, and you are going to find the 244 00:14:22,500 --> 00:14:24,820 happiest song to sing at the coffee house. 245 00:14:25,180 --> 00:14:26,920 Yeah, I'm not really in the mood. 246 00:14:27,120 --> 00:14:28,170 Not yet. 247 00:14:28,440 --> 00:14:32,060 But did you know you can make a dog happy by wagging its tail? 248 00:14:32,061 --> 00:14:36,559 Make it do that thing it does when it's happy, then it feels like it's happy, 249 00:14:36,560 --> 00:14:38,040 and then it becomes happy. 250 00:14:38,660 --> 00:14:42,699 I don't have a tail, Allie. Singing songs is your tail, Jenna. No, you wag 251 00:14:42,700 --> 00:14:43,780 tail, girl. You wag it. 252 00:14:44,100 --> 00:14:45,150 I said wag it. 253 00:14:45,760 --> 00:14:47,040 Okay, I'm wagging it. 254 00:14:51,560 --> 00:14:52,820 Okay, that's good enough. 255 00:14:56,240 --> 00:15:00,139 Is there any physio I can do? I'll draw you up a plan. Stay off until the 256 00:15:00,140 --> 00:15:02,850 swelling goes down, and then you'll come back and see. 257 00:15:03,160 --> 00:15:04,660 But my next tryout's tomorrow. 258 00:15:05,480 --> 00:15:08,490 Doesn't sound like a good idea. I think you strained your ACL. 259 00:15:08,491 --> 00:15:11,899 If you tear it, you're looking at walking complications for the rest of 260 00:15:11,900 --> 00:15:12,960 life, or worse. 261 00:15:13,740 --> 00:15:16,150 I'll book an MRI. We'll see what's going on there. 262 00:15:16,151 --> 00:15:18,319 Okay, well, can we do that today? 263 00:15:18,320 --> 00:15:20,940 The first opening isn't until early next month. 264 00:15:21,340 --> 00:15:22,390 What? 265 00:15:22,640 --> 00:15:24,930 Then I'll lose my chance at the national team. 266 00:15:25,870 --> 00:15:27,430 Can't you give me an injection? 267 00:15:28,090 --> 00:15:31,950 Injection? For the pain. I mean, pros get them all the time. Hockey players, 268 00:15:31,951 --> 00:15:33,089 basketball players. 269 00:15:33,090 --> 00:15:35,860 Those are elite athletes paid to play through the pain. 270 00:15:35,861 --> 00:15:37,309 Can't you give me something? 271 00:15:37,310 --> 00:15:38,850 Oxy, codeine? 272 00:15:38,851 --> 00:15:43,629 You want me to prescribe powerful habit -forming drugs without a proper course 273 00:15:43,630 --> 00:15:44,680 of treatment? 274 00:15:46,190 --> 00:15:49,390 Yeah. I mean, you said it yourself. You can't be sure it's my ACL. 275 00:15:51,230 --> 00:15:54,510 Take some ibuprofen. If it hurts to walk, don't play on it. 276 00:15:56,000 --> 00:15:58,170 I'll have my assistant set you up for an MRI. 277 00:16:27,760 --> 00:16:31,580 This is where the coffee has to... No offense, but do you have to do that 278 00:16:32,680 --> 00:16:35,810 Shouldn't you be home making out with your step -girlfriend? 279 00:16:36,840 --> 00:16:37,890 Claire and I broke up. 280 00:16:38,720 --> 00:16:39,770 Sorry, I didn't know. 281 00:16:39,800 --> 00:16:43,110 I'll play somewhere else. No, stay. I'll do something less hammery. 282 00:16:43,420 --> 00:16:49,140 Thanks. But, I don't know, can you play something a little less... shiny? 283 00:16:49,141 --> 00:16:51,139 Less shiny? 284 00:16:51,140 --> 00:16:56,580 You know how it is post -breakup. I mean, happy music seems phony right now. 285 00:17:13,870 --> 00:17:15,710 Sig, it was you? 286 00:17:17,250 --> 00:17:18,690 You're so sweet. 287 00:17:19,390 --> 00:17:21,430 I got invited too. I thought it was you. 288 00:17:21,810 --> 00:17:22,860 It was I. 289 00:17:23,210 --> 00:17:24,410 I have a proposal. 290 00:17:25,010 --> 00:17:26,150 Please, sit. 291 00:17:31,550 --> 00:17:34,430 Tori, you're my best friend. Sig. 292 00:17:35,040 --> 00:17:36,480 You're a good guy, I'm sure. 293 00:17:36,840 --> 00:17:39,220 But I felt like you were taking her away from me. 294 00:17:39,221 --> 00:17:40,739 I got jealous. 295 00:17:40,740 --> 00:17:42,620 And you tried to break us up. I know. 296 00:17:42,880 --> 00:17:43,930 It was stupid. 297 00:17:44,520 --> 00:17:47,020 But look, I'm totally willing to share. 298 00:17:47,640 --> 00:17:49,240 I'm not a sandwich, Tris. 299 00:17:49,440 --> 00:17:50,490 I'm sorry. 300 00:17:50,740 --> 00:17:53,330 Can't we just all hang out together, like you said? 301 00:17:53,820 --> 00:17:54,870 Starting with this. 302 00:17:56,260 --> 00:18:00,720 They're calling for acts for the open stage, and I say we do, half -hearted, 303 00:18:00,721 --> 00:18:01,859 until I'm with you. 304 00:18:01,860 --> 00:18:03,480 The song we wrote at summer camp? 305 00:18:03,880 --> 00:18:05,800 and performed at your uncle's wedding. 306 00:18:06,460 --> 00:18:07,640 It killed. 307 00:18:07,880 --> 00:18:08,930 People cried. 308 00:18:09,860 --> 00:18:10,910 Are you in? 309 00:18:12,860 --> 00:18:14,900 Sure. Why not? 310 00:18:15,900 --> 00:18:17,360 Who says three's a crowd? 311 00:18:33,420 --> 00:18:37,459 Someone's hungry. It's not what you think. I'm looking for something, and 312 00:18:37,460 --> 00:18:38,510 in my way. 313 00:18:38,620 --> 00:18:40,420 Easy. I'm just getting a drink. 314 00:18:42,620 --> 00:18:43,720 Is everything okay? 315 00:18:44,600 --> 00:18:47,460 No one binges on peas. It's for my knee. 316 00:18:48,340 --> 00:18:49,580 Satisfied? Whatever. 317 00:18:53,860 --> 00:18:55,280 There's my soccer star. 318 00:18:56,080 --> 00:18:59,690 You want any particular meal tonight? Fuel for tomorrow's big tryout? 319 00:18:59,820 --> 00:19:01,720 No, just whatever's easy. 320 00:19:02,659 --> 00:19:04,100 Pass me my anticonvulsants. 321 00:19:05,340 --> 00:19:06,620 What if I can't do it? 322 00:19:07,720 --> 00:19:08,770 Are you nervous? 323 00:19:13,060 --> 00:19:16,999 Ever since you were in utero, you've been a little kicker. You were born for 324 00:19:17,000 --> 00:19:18,050 this, literally. 325 00:19:19,020 --> 00:19:20,460 Coding? Yep. 326 00:19:21,560 --> 00:19:22,610 Here you go. 327 00:19:24,380 --> 00:19:26,300 You don't take those every day, do you? 328 00:19:27,200 --> 00:19:28,360 Only when I need it. 329 00:19:28,361 --> 00:19:32,079 I'm going to call your father out of the office, and then I'm going to start 330 00:19:32,080 --> 00:19:33,130 dinner. 331 00:19:33,860 --> 00:19:36,020 My daughter on the national team. 332 00:21:00,530 --> 00:21:01,580 Yo. 333 00:21:01,950 --> 00:21:03,150 What did Dr. Dawkins say? 334 00:21:03,550 --> 00:21:06,080 That there's a 50 % chance that it's nothing at all. 335 00:21:06,350 --> 00:21:07,550 What about the other 50? 336 00:21:07,551 --> 00:21:09,629 Pain's all in your head, right? 337 00:21:09,630 --> 00:21:10,680 Wow. 338 00:21:10,890 --> 00:21:11,940 You are hardcore. 339 00:21:13,070 --> 00:21:16,210 So, how did you show me what you got there, princess? 340 00:21:17,970 --> 00:21:19,020 You asked for it. 341 00:21:21,450 --> 00:21:22,500 Okay. 342 00:21:26,390 --> 00:21:27,440 Lucky shot. 343 00:21:27,610 --> 00:21:29,110 Let's see you do that one twice. 344 00:21:37,870 --> 00:21:39,150 That was awesome. 345 00:21:39,970 --> 00:21:41,020 So, how does it feel? 346 00:21:41,990 --> 00:21:43,490 Better. Much better. 347 00:21:43,491 --> 00:21:45,259 I feel great. 348 00:21:45,260 --> 00:21:49,810 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.