Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:01,930
Let's go, let's go.
2
00:00:02,140 --> 00:00:03,320
I'm open, I'm open.
3
00:00:03,980 --> 00:00:05,030
Go, let's go.
4
00:00:05,760 --> 00:00:08,880
In the under -18 national team tryouts,
you gotta want it.
5
00:00:25,801 --> 00:00:30,509
Look what I did to that girl. I should
go apologize.
6
00:00:30,510 --> 00:00:31,469
What, for being awesome?
7
00:00:31,470 --> 00:00:34,129
Come on, it's all a part of the game. I
think the national team coaches will
8
00:00:34,130 --> 00:00:35,180
understand.
9
00:00:36,430 --> 00:00:38,310
Come on, Katie.
10
00:00:38,590 --> 00:00:39,640
Eyes on the prize.
11
00:00:41,630 --> 00:00:42,680
Yeah.
12
00:00:43,730 --> 00:00:44,780
Eyes on the prize.
13
00:01:29,210 --> 00:01:30,260
Oh,
14
00:01:37,470 --> 00:01:39,010
getting back into music?
15
00:01:39,310 --> 00:01:42,750
Trying to. Thought it might help me feel
like my old honey self.
16
00:01:43,010 --> 00:01:44,060
Well, good.
17
00:01:44,330 --> 00:01:46,920
Because we could both use some post
-breakup happy.
18
00:01:47,280 --> 00:01:52,840
So let's burn off those breakup clouds
and let the sunshine in.
19
00:01:53,060 --> 00:01:54,380
If only it were that simple.
20
00:01:54,780 --> 00:01:56,100
Have you seen my songbook?
21
00:01:56,520 --> 00:02:00,300
It's little, pink, has every song that's
ever written in it.
22
00:02:01,740 --> 00:02:03,420
Oh, I must have lost it at Casey's.
23
00:02:03,860 --> 00:02:07,480
There's three years' work down the
drain. Or you can just get it back.
24
00:02:07,860 --> 00:02:09,360
That would mean talking to him.
25
00:02:09,361 --> 00:02:12,239
Well, it's bound to happen at some
point. Yeah, and when it does, he's
26
00:02:12,240 --> 00:02:15,839
remind me of what a horrible person I am
for giving our baby up for adoption.
27
00:02:15,840 --> 00:02:16,779
I just...
28
00:02:16,780 --> 00:02:18,220
I want to move on from all that.
29
00:02:18,340 --> 00:02:22,119
Well, don't you think a little happiness
is worth one tiny, awkward
30
00:02:22,120 --> 00:02:23,170
conversation?
31
00:02:31,560 --> 00:02:34,620
Bethany? Hey, has the team called you
yet?
32
00:02:36,660 --> 00:02:37,710
Last night?
33
00:02:37,960 --> 00:02:39,700
Wow, that's amazing. Good for you.
34
00:02:41,840 --> 00:02:43,340
No, they haven't called me yet.
35
00:02:45,040 --> 00:02:46,090
Thanks. That's sweet.
36
00:02:47,290 --> 00:02:48,340
Okay, bye.
37
00:02:51,430 --> 00:02:52,480
Was that the team?
38
00:02:52,830 --> 00:02:54,530
No. It's Bethany.
39
00:02:54,870 --> 00:02:56,010
She got a call?
40
00:02:56,011 --> 00:03:00,409
I can't believe it. I scored twice as
many goals as her in rec league. They'll
41
00:03:00,410 --> 00:03:01,460
call. Hang tight.
42
00:03:02,210 --> 00:03:04,070
What if I screwed this up, Mom?
43
00:03:05,230 --> 00:03:06,350
By hurting that girl?
44
00:03:06,970 --> 00:03:08,350
I broke her nose.
45
00:03:09,130 --> 00:03:10,530
I should have apologized.
46
00:03:11,290 --> 00:03:12,470
It was an accident.
47
00:03:12,930 --> 00:03:15,040
Well, what if the coaches don't see
that?
48
00:03:15,160 --> 00:03:16,840
What if they think I'm some goon?
49
00:03:16,841 --> 00:03:20,979
If I don't make the national team, the
right coaches won't see me, which means
50
00:03:20,980 --> 00:03:26,179
no shot at a college scholarship, which
means no try for the 2016 games, which
51
00:03:26,180 --> 00:03:31,480
basically means I should give up soccer
right now and take up knitting.
52
00:03:32,660 --> 00:03:34,890
Glad you're keeping things in
perspective.
53
00:03:34,940 --> 00:03:36,760
This has been my plan since I was 10.
54
00:03:39,740 --> 00:03:42,450
Sometimes the universe has a different
plan. We adapt.
55
00:03:43,980 --> 00:03:49,620
No. There is no other plan for me, okay?
I need to make this team.
56
00:03:51,540 --> 00:03:52,620
Definitely a tourist.
57
00:03:53,020 --> 00:03:55,250
Don't just sit by the phone, you'll go
crazy.
58
00:03:55,251 --> 00:03:57,319
Aren't you still the school president?
59
00:03:57,320 --> 00:03:59,480
Yeah. Then go be presidential.
60
00:04:04,320 --> 00:04:08,379
Let me start by declaring West Drive
season premiere must be Addictive Teen
61
00:04:08,380 --> 00:04:11,759
is at its finest. We have so much to
talk about here on the West Drive
62
00:04:11,760 --> 00:04:12,840
Experience. Oh my gosh.
63
00:04:13,130 --> 00:04:14,990
The Carmen Carter make -out session?
64
00:04:15,390 --> 00:04:17,190
Confession, I liked it.
65
00:04:17,829 --> 00:04:19,589
Carmen is supposed to be with Nico.
66
00:04:20,310 --> 00:04:21,709
Carney? So played.
67
00:04:21,910 --> 00:04:24,110
The car -car action was so hot.
68
00:04:24,350 --> 00:04:27,050
More like car wreck. Um, excuse me. No.
69
00:04:27,390 --> 00:04:28,970
Are you coming or what?
70
00:04:29,430 --> 00:04:32,090
Um, I'll be right out.
71
00:04:34,510 --> 00:04:35,560
You're leaving.
72
00:04:35,870 --> 00:04:38,580
I promised Zig I'd watch him skateboard
before class.
73
00:04:38,581 --> 00:04:39,929
But we're not done the vlog.
74
00:04:39,930 --> 00:04:43,629
We've been doing these recaps since
season five. Our fans expect us to post
75
00:04:43,630 --> 00:04:44,830
before the next episode.
76
00:04:44,870 --> 00:04:46,010
Can't you just finish?
77
00:04:46,190 --> 00:04:47,240
By myself?
78
00:04:47,990 --> 00:04:49,040
Zig's my boyfriend.
79
00:04:49,110 --> 00:04:50,160
You understand.
80
00:04:58,801 --> 00:05:05,929
We need a great event to kick off my
presidency, and these proposals are
81
00:05:05,930 --> 00:05:08,730
terrible. Easy to sort, though.
82
00:05:09,110 --> 00:05:10,970
Bring your parent to school day?
83
00:05:11,870 --> 00:05:12,920
Denied.
84
00:05:13,630 --> 00:05:15,290
Proposed by Fiona Coyne?
85
00:05:16,350 --> 00:05:17,970
Denied. Is that my phone buzzing?
86
00:05:19,470 --> 00:05:20,520
Relax.
87
00:05:25,670 --> 00:05:28,290
What if we moved Degrassi Gladiators up?
88
00:05:28,291 --> 00:05:31,469
Well, then we'd have to move the one I
plays over, and then the intramurals
89
00:05:31,470 --> 00:05:35,020
would have to start late, and basically
the whole year would be ruined.
90
00:05:35,370 --> 00:05:38,740
Our constituents are going to revolt
unless we plan something fun.
91
00:05:39,150 --> 00:05:42,050
I think someone needs a prescription for
chill pills.
92
00:05:44,050 --> 00:05:45,100
Oh, my God.
93
00:05:47,030 --> 00:05:48,080
Hello?
94
00:05:48,490 --> 00:05:49,540
Yeah, this is her.
95
00:05:49,650 --> 00:05:51,010
She. Me.
96
00:05:53,310 --> 00:05:54,360
Okay.
97
00:05:54,910 --> 00:05:56,490
Thank you. Thanks so much.
98
00:05:57,110 --> 00:05:58,160
Okay, bye.
99
00:05:58,880 --> 00:06:01,220
Well, I did it. I made it to the next
round.
100
00:06:01,500 --> 00:06:03,180
I have more trials this afternoon.
101
00:06:03,520 --> 00:06:05,260
I should go to the field early. Go.
102
00:06:05,261 --> 00:06:07,859
I'll take care of the student council
stuff.
103
00:06:07,860 --> 00:06:09,080
You focus on trials.
104
00:06:09,460 --> 00:06:12,200
Are you sure you can handle it? Learn
from the best.
105
00:06:12,720 --> 00:06:14,600
Might have to butt a few noses.
106
00:06:31,810 --> 00:06:32,860
Guess I'm early.
107
00:06:34,590 --> 00:06:35,640
Me too.
108
00:06:36,910 --> 00:06:40,610
I used to have a tight schedule, and now
I don't know what to do with myself.
109
00:06:45,410 --> 00:06:46,460
How are you?
110
00:06:47,490 --> 00:06:48,540
Good summer?
111
00:06:49,030 --> 00:06:50,590
Yeah, it was good.
112
00:06:51,430 --> 00:06:52,480
Good.
113
00:06:53,270 --> 00:06:54,410
Did you get my message?
114
00:06:55,070 --> 00:06:56,120
Your songbook.
115
00:06:59,570 --> 00:07:00,620
It's in here.
116
00:07:00,870 --> 00:07:01,920
Thanks.
117
00:07:09,110 --> 00:07:10,810
What's all this other stuff?
118
00:07:11,170 --> 00:07:12,970
Just some things you left at my house.
119
00:07:13,150 --> 00:07:14,410
I thought you'd want them.
120
00:07:22,410 --> 00:07:25,870
So, good morning, ladies and gents.
121
00:07:28,750 --> 00:07:29,800
Poetry.
122
00:07:30,070 --> 00:07:33,770
It's the act of using language to evoke
an emotional response.
123
00:07:38,410 --> 00:07:40,090
Hey, can I ask you something?
124
00:07:41,390 --> 00:07:43,050
I need your help.
125
00:07:43,910 --> 00:07:45,590
You know this Wade Little Knight?
126
00:07:45,790 --> 00:07:47,930
Oh, yeah, dude. We're totes BFFs.
127
00:07:47,931 --> 00:07:50,489
Dude, can't you see I'm busy?
128
00:07:50,490 --> 00:07:51,770
But Mom said... Fine.
129
00:07:51,771 --> 00:07:53,009
What do you want?
130
00:07:53,010 --> 00:07:54,060
Brotherly advice.
131
00:07:54,061 --> 00:07:56,089
How do I break up a girl and her
boyfriend?
132
00:07:56,090 --> 00:07:57,140
Oh, my God, Tress.
133
00:07:57,650 --> 00:07:58,700
This is serious.
134
00:07:59,290 --> 00:08:00,340
Sit.
135
00:08:03,490 --> 00:08:04,540
Pick up some weight.
136
00:08:09,450 --> 00:08:12,760
Chloe got back together with Zig and now
she keeps breaking plans.
137
00:08:13,490 --> 00:08:14,630
To find another friend.
138
00:08:14,631 --> 00:08:17,569
We were going to take over grade nine
together.
139
00:08:17,570 --> 00:08:19,450
Power squad, the play, everything.
140
00:08:19,990 --> 00:08:23,540
And now all she wants to do is go to the
stupid skate park with stupid Zig.
141
00:08:23,850 --> 00:08:24,900
Go to the skate park.
142
00:08:25,510 --> 00:08:27,190
Sounds like something fun normal.
143
00:08:27,370 --> 00:08:28,420
Normal people.
144
00:08:28,650 --> 00:08:29,850
I mean normal teenagers.
145
00:08:30,070 --> 00:08:31,390
That's right, people. Jeez.
146
00:08:33,690 --> 00:08:34,740
Tori's my bestie.
147
00:08:34,950 --> 00:08:36,049
I can't lose her.
148
00:08:36,270 --> 00:08:39,100
And I'm not leaving until you tell me
how to break them up.
149
00:08:39,710 --> 00:08:41,210
So tell her Zane called her fat.
150
00:08:42,000 --> 00:08:43,889
That's your advice.
151
00:08:43,890 --> 00:08:46,720
Now get out of here before someone sees
you talking to me.
152
00:09:18,320 --> 00:09:19,370
What's up, girl?
153
00:09:23,380 --> 00:09:30,240
Watch it, midget.
154
00:09:30,480 --> 00:09:31,760
Sorry if I just... Whatever.
155
00:09:32,020 --> 00:09:36,040
You need to play dirty to make it. You
grabbed me, so my phone will kick you
156
00:09:36,440 --> 00:09:37,490
Oops.
157
00:09:41,980 --> 00:09:43,030
Accident.
158
00:09:48,780 --> 00:09:50,220
You went down hard, Madeline.
159
00:09:50,600 --> 00:09:52,040
Need to sit out for a bit?
160
00:09:53,160 --> 00:09:54,210
No.
161
00:09:55,460 --> 00:09:56,510
I'm good.
162
00:09:56,511 --> 00:09:58,179
You sure?
163
00:09:58,180 --> 00:09:59,760
Yes. I'm fine.
164
00:10:00,820 --> 00:10:03,120
Then let's get you back in the game.
165
00:10:03,980 --> 00:10:05,030
Atta girl!
166
00:10:05,260 --> 00:10:06,310
Okay!
167
00:10:07,460 --> 00:10:08,510
Eyes on the prize.
168
00:10:22,030 --> 00:10:23,950
Is your knee supposed to be that color?
169
00:10:24,370 --> 00:10:25,910
It's not as bad as it looks.
170
00:10:25,911 --> 00:10:29,109
And besides, I have a million things to
take care of, starting with event
171
00:10:29,110 --> 00:10:30,550
proposals. I am on me.
172
00:10:31,050 --> 00:10:32,100
You sound stressed.
173
00:10:32,430 --> 00:10:33,480
Should I be worried?
174
00:10:33,590 --> 00:10:34,640
Mayor, I'm fine.
175
00:10:34,930 --> 00:10:36,530
Time to make decisions. Come on.
176
00:10:37,590 --> 00:10:41,250
Okay, um, we have the grassy coffee
house.
177
00:10:41,590 --> 00:10:46,630
Put a stage in the caf, dim the lights,
serve coffee, and invite musicians.
178
00:10:47,530 --> 00:10:48,580
Open stage.
179
00:10:48,990 --> 00:10:50,040
Love it.
180
00:10:50,041 --> 00:10:54,899
Really? Okay, phew, because I already
made the posters and Jake's building the
181
00:10:54,900 --> 00:10:56,200
stage. It's perfect.
182
00:10:56,500 --> 00:10:57,550
You're a lifesaver.
183
00:10:57,740 --> 00:10:59,640
Yay! I'm gonna put these up.
184
00:11:00,520 --> 00:11:01,570
Hey. Hey.
185
00:11:02,260 --> 00:11:03,310
I got your brace.
186
00:11:03,500 --> 00:11:04,550
My knee's fine.
187
00:11:04,860 --> 00:11:06,340
I just need to get it moving.
188
00:11:08,080 --> 00:11:09,130
Okay, do your work.
189
00:11:13,591 --> 00:11:15,679
You ready?
190
00:11:15,680 --> 00:11:16,730
Maybe.
191
00:11:18,040 --> 00:11:19,840
Ow! What, are you okay?
192
00:11:27,860 --> 00:11:29,540
Maybe I'll try with that bracelet.
193
00:11:29,541 --> 00:11:33,539
Katie, if it hurts that bad, it might be
a serious injury. You don't want to end
194
00:11:33,540 --> 00:11:34,590
up in a wheelchair.
195
00:11:35,720 --> 00:11:37,640
Why would you say something like that?
196
00:11:37,940 --> 00:11:39,400
I didn't mean it like that.
197
00:11:41,560 --> 00:11:45,100
My mom was my age when she first felt
the signs of multiple sclerosis.
198
00:11:46,220 --> 00:11:49,560
Sorry, I thought it wasn't a passed on
thing.
199
00:11:49,800 --> 00:11:53,599
Yeah, well, studies are inconclusive at
best, which is why I need to take my
200
00:11:53,600 --> 00:11:54,650
shot while I can.
201
00:11:55,530 --> 00:11:57,700
Who knows what shape he'll be in next
year?
202
00:11:57,701 --> 00:12:02,629
Hey, my godfather's a sports doctor.
Maybe I can get you into see him. He can
203
00:12:02,630 --> 00:12:04,010
give you some type of physio.
204
00:12:05,950 --> 00:12:07,000
Whatever it takes.
205
00:12:12,930 --> 00:12:19,029
Music can be a way to express personal
style, but also a way to link yourself
206
00:12:19,030 --> 00:12:24,009
a social group. I want you to pair up
and brainstorm social groups defined by
207
00:12:24,010 --> 00:12:25,090
their musical tastes.
208
00:12:28,000 --> 00:12:29,680
There are really only two groups.
209
00:12:29,880 --> 00:12:33,740
You're a rational person who likes
Adele, or you're a moron. Break time.
210
00:12:34,040 --> 00:12:35,780
Did you finish the West Drive blog?
211
00:12:36,160 --> 00:12:38,690
Done. It's a little short, but the fans
will love it.
212
00:12:38,691 --> 00:12:42,279
Sorry about bailing this morning. Sig
doesn't really get West Drive.
213
00:12:42,280 --> 00:12:46,040
Sig doesn't get a lot of things, like
how not to talk behind people's backs.
214
00:12:46,520 --> 00:12:48,080
What people? What is he saying?
215
00:12:48,500 --> 00:12:49,840
No, I can't.
216
00:12:50,080 --> 00:12:51,130
I shouldn't.
217
00:12:51,340 --> 00:12:52,390
Is it about me?
218
00:12:54,960 --> 00:12:59,539
I walk by the skate park, and I
overheard Zeg say to his buddies that he
219
00:12:59,540 --> 00:13:01,340
that you're a little bit curvy.
220
00:13:01,880 --> 00:13:03,340
He thinks I'm fat?
221
00:13:03,700 --> 00:13:04,750
A jerk!
222
00:13:04,940 --> 00:13:05,990
I know, right?
223
00:13:08,360 --> 00:13:11,780
No. No, no, no, no, no, no. Don't cry.
224
00:13:14,680 --> 00:13:17,630
He's gonna break up with me again, and
then I'll have no one.
225
00:13:18,280 --> 00:13:22,020
Maybe not. He said he likes it. That
doesn't mean that he hates me.
226
00:13:24,270 --> 00:13:25,390
No, he doesn't.
227
00:13:25,810 --> 00:13:26,910
He didn't even say it.
228
00:13:27,370 --> 00:13:28,420
I made it up.
229
00:13:29,510 --> 00:13:30,790
Why would you do that?
230
00:13:31,390 --> 00:13:35,069
Because you're spending all your time
with him. We're supposed to be best
231
00:13:35,070 --> 00:13:36,120
friends. We are.
232
00:13:36,121 --> 00:13:39,229
And a real best friend would want to
hang out with his best friend and her
233
00:13:39,230 --> 00:13:41,090
boyfriend. Don't try and break them up.
234
00:13:41,310 --> 00:13:43,110
What's wrong with you? I'm a mess.
235
00:13:55,760 --> 00:13:59,759
You moped all night. I see you're moping
again, but I have the cure for the
236
00:13:59,760 --> 00:14:00,699
mopes.
237
00:14:00,700 --> 00:14:02,320
Open stage at the coffee house.
238
00:14:02,840 --> 00:14:06,000
I don't know, Allie. Didn't Casey give
your songbook back?
239
00:14:06,220 --> 00:14:07,480
Yeah, along with all this.
240
00:14:08,740 --> 00:14:09,960
It's too much right now.
241
00:14:10,220 --> 00:14:13,460
So you're just going to sit and stare at
it instead of singing?
242
00:14:13,920 --> 00:14:16,990
How am I supposed to be happy with all
this stuff haunting me?
243
00:14:18,680 --> 00:14:22,499
What are you doing? I'm going to walk
this away, and you are going to find the
244
00:14:22,500 --> 00:14:24,820
happiest song to sing at the coffee
house.
245
00:14:25,180 --> 00:14:26,920
Yeah, I'm not really in the mood.
246
00:14:27,120 --> 00:14:28,170
Not yet.
247
00:14:28,440 --> 00:14:32,060
But did you know you can make a dog
happy by wagging its tail?
248
00:14:32,061 --> 00:14:36,559
Make it do that thing it does when it's
happy, then it feels like it's happy,
249
00:14:36,560 --> 00:14:38,040
and then it becomes happy.
250
00:14:38,660 --> 00:14:42,699
I don't have a tail, Allie. Singing
songs is your tail, Jenna. No, you wag
251
00:14:42,700 --> 00:14:43,780
tail, girl. You wag it.
252
00:14:44,100 --> 00:14:45,150
I said wag it.
253
00:14:45,760 --> 00:14:47,040
Okay, I'm wagging it.
254
00:14:51,560 --> 00:14:52,820
Okay, that's good enough.
255
00:14:56,240 --> 00:15:00,139
Is there any physio I can do? I'll draw
you up a plan. Stay off until the
256
00:15:00,140 --> 00:15:02,850
swelling goes down, and then you'll come
back and see.
257
00:15:03,160 --> 00:15:04,660
But my next tryout's tomorrow.
258
00:15:05,480 --> 00:15:08,490
Doesn't sound like a good idea. I think
you strained your ACL.
259
00:15:08,491 --> 00:15:11,899
If you tear it, you're looking at
walking complications for the rest of
260
00:15:11,900 --> 00:15:12,960
life, or worse.
261
00:15:13,740 --> 00:15:16,150
I'll book an MRI. We'll see what's going
on there.
262
00:15:16,151 --> 00:15:18,319
Okay, well, can we do that today?
263
00:15:18,320 --> 00:15:20,940
The first opening isn't until early next
month.
264
00:15:21,340 --> 00:15:22,390
What?
265
00:15:22,640 --> 00:15:24,930
Then I'll lose my chance at the national
team.
266
00:15:25,870 --> 00:15:27,430
Can't you give me an injection?
267
00:15:28,090 --> 00:15:31,950
Injection? For the pain. I mean, pros
get them all the time. Hockey players,
268
00:15:31,951 --> 00:15:33,089
basketball players.
269
00:15:33,090 --> 00:15:35,860
Those are elite athletes paid to play
through the pain.
270
00:15:35,861 --> 00:15:37,309
Can't you give me something?
271
00:15:37,310 --> 00:15:38,850
Oxy, codeine?
272
00:15:38,851 --> 00:15:43,629
You want me to prescribe powerful habit
-forming drugs without a proper course
273
00:15:43,630 --> 00:15:44,680
of treatment?
274
00:15:46,190 --> 00:15:49,390
Yeah. I mean, you said it yourself. You
can't be sure it's my ACL.
275
00:15:51,230 --> 00:15:54,510
Take some ibuprofen. If it hurts to
walk, don't play on it.
276
00:15:56,000 --> 00:15:58,170
I'll have my assistant set you up for an
MRI.
277
00:16:27,760 --> 00:16:31,580
This is where the coffee has to... No
offense, but do you have to do that
278
00:16:32,680 --> 00:16:35,810
Shouldn't you be home making out with
your step -girlfriend?
279
00:16:36,840 --> 00:16:37,890
Claire and I broke up.
280
00:16:38,720 --> 00:16:39,770
Sorry, I didn't know.
281
00:16:39,800 --> 00:16:43,110
I'll play somewhere else. No, stay. I'll
do something less hammery.
282
00:16:43,420 --> 00:16:49,140
Thanks. But, I don't know, can you play
something a little less... shiny?
283
00:16:49,141 --> 00:16:51,139
Less shiny?
284
00:16:51,140 --> 00:16:56,580
You know how it is post -breakup. I
mean, happy music seems phony right now.
285
00:17:13,870 --> 00:17:15,710
Sig, it was you?
286
00:17:17,250 --> 00:17:18,690
You're so sweet.
287
00:17:19,390 --> 00:17:21,430
I got invited too. I thought it was you.
288
00:17:21,810 --> 00:17:22,860
It was I.
289
00:17:23,210 --> 00:17:24,410
I have a proposal.
290
00:17:25,010 --> 00:17:26,150
Please, sit.
291
00:17:31,550 --> 00:17:34,430
Tori, you're my best friend. Sig.
292
00:17:35,040 --> 00:17:36,480
You're a good guy, I'm sure.
293
00:17:36,840 --> 00:17:39,220
But I felt like you were taking her away
from me.
294
00:17:39,221 --> 00:17:40,739
I got jealous.
295
00:17:40,740 --> 00:17:42,620
And you tried to break us up. I know.
296
00:17:42,880 --> 00:17:43,930
It was stupid.
297
00:17:44,520 --> 00:17:47,020
But look, I'm totally willing to share.
298
00:17:47,640 --> 00:17:49,240
I'm not a sandwich, Tris.
299
00:17:49,440 --> 00:17:50,490
I'm sorry.
300
00:17:50,740 --> 00:17:53,330
Can't we just all hang out together,
like you said?
301
00:17:53,820 --> 00:17:54,870
Starting with this.
302
00:17:56,260 --> 00:18:00,720
They're calling for acts for the open
stage, and I say we do, half -hearted,
303
00:18:00,721 --> 00:18:01,859
until I'm with you.
304
00:18:01,860 --> 00:18:03,480
The song we wrote at summer camp?
305
00:18:03,880 --> 00:18:05,800
and performed at your uncle's wedding.
306
00:18:06,460 --> 00:18:07,640
It killed.
307
00:18:07,880 --> 00:18:08,930
People cried.
308
00:18:09,860 --> 00:18:10,910
Are you in?
309
00:18:12,860 --> 00:18:14,900
Sure. Why not?
310
00:18:15,900 --> 00:18:17,360
Who says three's a crowd?
311
00:18:33,420 --> 00:18:37,459
Someone's hungry. It's not what you
think. I'm looking for something, and
312
00:18:37,460 --> 00:18:38,510
in my way.
313
00:18:38,620 --> 00:18:40,420
Easy. I'm just getting a drink.
314
00:18:42,620 --> 00:18:43,720
Is everything okay?
315
00:18:44,600 --> 00:18:47,460
No one binges on peas. It's for my knee.
316
00:18:48,340 --> 00:18:49,580
Satisfied? Whatever.
317
00:18:53,860 --> 00:18:55,280
There's my soccer star.
318
00:18:56,080 --> 00:18:59,690
You want any particular meal tonight?
Fuel for tomorrow's big tryout?
319
00:18:59,820 --> 00:19:01,720
No, just whatever's easy.
320
00:19:02,659 --> 00:19:04,100
Pass me my anticonvulsants.
321
00:19:05,340 --> 00:19:06,620
What if I can't do it?
322
00:19:07,720 --> 00:19:08,770
Are you nervous?
323
00:19:13,060 --> 00:19:16,999
Ever since you were in utero, you've
been a little kicker. You were born for
324
00:19:17,000 --> 00:19:18,050
this, literally.
325
00:19:19,020 --> 00:19:20,460
Coding? Yep.
326
00:19:21,560 --> 00:19:22,610
Here you go.
327
00:19:24,380 --> 00:19:26,300
You don't take those every day, do you?
328
00:19:27,200 --> 00:19:28,360
Only when I need it.
329
00:19:28,361 --> 00:19:32,079
I'm going to call your father out of the
office, and then I'm going to start
330
00:19:32,080 --> 00:19:33,130
dinner.
331
00:19:33,860 --> 00:19:36,020
My daughter on the national team.
332
00:21:00,530 --> 00:21:01,580
Yo.
333
00:21:01,950 --> 00:21:03,150
What did Dr. Dawkins say?
334
00:21:03,550 --> 00:21:06,080
That there's a 50 % chance that it's
nothing at all.
335
00:21:06,350 --> 00:21:07,550
What about the other 50?
336
00:21:07,551 --> 00:21:09,629
Pain's all in your head, right?
337
00:21:09,630 --> 00:21:10,680
Wow.
338
00:21:10,890 --> 00:21:11,940
You are hardcore.
339
00:21:13,070 --> 00:21:16,210
So, how did you show me what you got
there, princess?
340
00:21:17,970 --> 00:21:19,020
You asked for it.
341
00:21:21,450 --> 00:21:22,500
Okay.
342
00:21:26,390 --> 00:21:27,440
Lucky shot.
343
00:21:27,610 --> 00:21:29,110
Let's see you do that one twice.
344
00:21:37,870 --> 00:21:39,150
That was awesome.
345
00:21:39,970 --> 00:21:41,020
So, how does it feel?
346
00:21:41,990 --> 00:21:43,490
Better. Much better.
347
00:21:43,491 --> 00:21:45,259
I feel great.
348
00:21:45,260 --> 00:21:49,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.