Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,749 --> 00:00:02,110
Class is over.
2
00:00:02,111 --> 00:00:04,929
Exams are done. I should be at home
sleeping until noon.
3
00:00:04,930 --> 00:00:05,889
Come on.
4
00:00:05,890 --> 00:00:08,510
Future grade 9 orientation day is going
to be fun.
5
00:00:08,511 --> 00:00:11,349
Volunteering to show newbies how to find
wood shop.
6
00:00:11,350 --> 00:00:13,940
The new student council president owes
me big time.
7
00:00:14,130 --> 00:00:15,810
She sure is an upgrade on... Bianca.
8
00:00:16,030 --> 00:00:18,200
Even hearing her name makes me want to
hurl.
9
00:00:18,201 --> 00:00:21,989
The further we all stay away from her,
the better. That might be tough. I saw
10
00:00:21,990 --> 00:00:23,980
her name on the Niner Day sign -up
sheet.
11
00:00:24,690 --> 00:00:26,190
You're not going to talk to her.
12
00:00:27,130 --> 00:00:28,180
Okay,
13
00:00:28,870 --> 00:00:30,350
a gang beat you up.
14
00:00:30,650 --> 00:00:31,700
Because of her.
15
00:00:31,701 --> 00:00:35,509
And that guy, Vince, still has a hit out
on you because of her. It's all behind
16
00:00:35,510 --> 00:00:38,490
me. I have a smart, amazing, A -list
girl now.
17
00:00:38,950 --> 00:00:42,010
Bianca. No, Katie. Adam, please, just
try and keep up.
18
00:00:42,670 --> 00:00:43,750
No, Bianca.
19
00:00:47,330 --> 00:00:48,380
That can't be her.
20
00:00:49,990 --> 00:00:52,970
It's her standing by a car talking to
some dude.
21
00:00:56,150 --> 00:00:57,390
Adam, the dude is Vince.
22
00:01:40,310 --> 00:01:47,599
Thank you so much for coming. Let's make
next year's Panthers feel totally
23
00:01:47,600 --> 00:01:48,650
welcome.
24
00:01:55,320 --> 00:01:56,860
Hey, I need a favor.
25
00:01:57,240 --> 00:01:58,620
Anything for my prom date?
26
00:01:59,380 --> 00:02:00,760
Can you pair me with Bianca?
27
00:02:01,640 --> 00:02:02,690
Your ex?
28
00:02:02,930 --> 00:02:04,370
Why? I thought you hated her.
29
00:02:04,371 --> 00:02:05,849
I think she's up to something.
30
00:02:05,850 --> 00:02:07,110
Sounds a little paranoid.
31
00:02:07,490 --> 00:02:09,170
I mean, why else would she be here?
32
00:02:09,270 --> 00:02:10,590
Come on, you gotta trust me.
33
00:02:10,610 --> 00:02:13,270
Please. Tonight at prom, I'm all yours.
34
00:02:14,270 --> 00:02:16,440
You'll fast dance? Yes. You'll slow
dance?
35
00:02:16,450 --> 00:02:18,800
Yes. Celine Dion, My Heart Will Go On?
Anything.
36
00:02:19,230 --> 00:02:21,640
I've just gotta get to the bottom of
this, okay?
37
00:02:35,011 --> 00:02:39,559
Are you going to show me your prom
outfit or not?
38
00:02:39,560 --> 00:02:41,420
Hey, you're lucky you didn't get to go.
39
00:02:41,421 --> 00:02:44,299
Oh, I mean grade 11, you'd be stuck
waiting table.
40
00:02:44,300 --> 00:02:46,719
Which is what my mom thinks I'm doing in
case she asks.
41
00:02:46,720 --> 00:02:47,770
Okay, be honest.
42
00:02:49,400 --> 00:02:50,450
Do you like the tie?
43
00:02:52,500 --> 00:02:56,620
My mom is going to be back any minute.
44
00:02:56,840 --> 00:02:58,280
Come on, what's the big deal?
45
00:02:58,281 --> 00:03:01,799
Dad, it's an update. Our parents are
still dating, which means they won't be
46
00:03:01,800 --> 00:03:04,579
happy when they find out we are. Can't
we live dangerously?
47
00:03:04,580 --> 00:03:09,340
No. After tonight, everything is
dangerous. With school over and the reno
48
00:03:09,341 --> 00:03:12,639
they're going to be suspicious every
time we hang out. Don't worry.
49
00:03:12,640 --> 00:03:15,499
My dad doesn't do the long -term thing.
They'll break up and we'll be free to do
50
00:03:15,500 --> 00:03:16,550
whatever we want.
51
00:03:20,700 --> 00:03:21,750
Jake,
52
00:03:21,860 --> 00:03:23,060
what are you doing here?
53
00:03:23,120 --> 00:03:27,239
The reno. My dad wanted me to do one
less water pressure check -on. It
54
00:03:27,240 --> 00:03:29,059
really matter. I'm glad I've got you
both.
55
00:03:29,060 --> 00:03:32,010
Claire, what time does prom volunteering
start tonight?
56
00:03:32,340 --> 00:03:33,390
Why?
57
00:03:33,391 --> 00:03:36,239
Glenn and I just... Thought we could all
have dinner together?
58
00:03:36,240 --> 00:03:37,290
That work?
59
00:03:37,640 --> 00:03:38,690
That's perfect.
60
00:03:38,800 --> 00:03:39,850
Great.
61
00:03:39,860 --> 00:03:40,910
Can't wait.
62
00:03:42,491 --> 00:03:44,579
That's a disaster.
63
00:03:44,580 --> 00:03:47,439
Why? We still get to go to prom, and she
didn't suspect a thing.
64
00:03:47,440 --> 00:03:50,559
Well, Miss pre -prom pictures with our
friends, it's our last chance to go out
65
00:03:50,560 --> 00:03:53,139
with a good excuse, and our parents are
going to ruin it.
66
00:03:53,140 --> 00:03:54,220
Then we won't let them.
67
00:03:54,221 --> 00:03:57,479
I'll talk my dad into letting us
reschedule. You think you'd go for that?
68
00:03:57,480 --> 00:03:58,259
Well, you better.
69
00:03:58,260 --> 00:04:00,060
Otherwise, I won't get to wear my tie.
70
00:04:03,370 --> 00:04:06,440
All right, new Niners, who's ready to
party to grassy style?
71
00:04:06,441 --> 00:04:11,049
Welcome to Grade 9 Orientation. My name
is Katie Matlin, and I'll be your
72
00:04:11,050 --> 00:04:12,910
student council president next year.
73
00:04:13,290 --> 00:04:14,370
Cool's out for summer.
74
00:04:14,371 --> 00:04:16,729
Cool's out forever, dude. Get that prom
playlist?
75
00:04:16,730 --> 00:04:19,648
Yeah, thanks, man. Think you'll find
there's a string of sad songs that'll
76
00:04:19,649 --> 00:04:21,510
the lonely girls feel extra lonely?
77
00:04:21,511 --> 00:04:25,549
You know, maybe someone with a shoulder
to cry on, then you swoop in.
78
00:04:25,550 --> 00:04:26,729
Thanks, man, but I'm okay.
79
00:04:26,730 --> 00:04:28,510
You already found another date?
80
00:04:28,511 --> 00:04:32,969
Remember when I said that there was
nothing going on with me and Miss O?
81
00:04:32,970 --> 00:04:34,020
No way.
82
00:04:34,410 --> 00:04:38,080
She gave me her phone number for when
school's over. And now school's over.
83
00:04:38,081 --> 00:04:41,429
Yeah, so I thought tonight would be the
perfect night for our first date. You
84
00:04:41,430 --> 00:04:42,490
lucky bastard.
85
00:04:42,790 --> 00:04:43,840
Sat for the win!
86
00:04:44,250 --> 00:04:45,300
Woo!
87
00:04:45,370 --> 00:04:47,730
Now everyone to your stations and have
fun!
88
00:04:50,290 --> 00:04:51,340
Hey,
89
00:04:53,990 --> 00:04:55,040
can we talk for a sec?
90
00:04:55,730 --> 00:04:57,470
I thought we weren't talking at all.
91
00:04:58,870 --> 00:04:59,920
This is us.
92
00:05:00,030 --> 00:05:01,080
We should start.
93
00:05:02,920 --> 00:05:03,970
I saw you with Vince.
94
00:05:06,280 --> 00:05:07,330
So?
95
00:05:07,331 --> 00:05:10,479
Why do you care what I do? You know I
have that restraining order against him,
96
00:05:10,480 --> 00:05:11,399
right?
97
00:05:11,400 --> 00:05:14,739
What were you two talking about? It's
really none of your business, Drew. Hey,
98
00:05:14,740 --> 00:05:17,400
Bickerson. Why can't I get on to
YouTube?
99
00:05:18,760 --> 00:05:19,840
Just drop it, okay?
100
00:05:20,280 --> 00:05:21,780
Fine. Consider it dropped.
101
00:05:22,560 --> 00:05:23,700
Future Niners await us.
102
00:05:24,040 --> 00:05:27,000
I'm here for orientation, and I have yet
to... Hey!
103
00:05:27,001 --> 00:05:30,539
Big Red! Just because you're new here
doesn't mean that I won't stuff you into
104
00:05:30,540 --> 00:05:34,249
locker. But if you pay attention, I
could teach you how to avoid that fate.
105
00:05:34,250 --> 00:05:35,690
goes for all of you, capiche?
106
00:05:38,230 --> 00:05:41,810
Okay, and this is the resource center.
Fancy name for the computer room.
107
00:05:41,811 --> 00:05:45,589
If you're a keener, you'll probably
spend most of your spare time here
108
00:05:45,590 --> 00:05:46,640
your homework done.
109
00:05:46,641 --> 00:05:50,329
If you're looking for somewhere to
socialize, this isn't it. That goes for
110
00:05:50,330 --> 00:05:51,530
social networking, too.
111
00:05:51,910 --> 00:05:55,820
As your friend Big Red here discovered,
social networking sites are blocked.
112
00:06:02,820 --> 00:06:03,870
Hi.
113
00:06:05,880 --> 00:06:12,839
I know we shouldn't be seen together at
school, but I got to inspect
114
00:06:12,840 --> 00:06:13,890
this oboe.
115
00:06:19,180 --> 00:06:20,740
So I'm not your student anymore.
116
00:06:21,500 --> 00:06:24,390
No, we're a couple of adults. We should
go on a date tonight.
117
00:06:24,700 --> 00:06:25,750
What about prom?
118
00:06:26,080 --> 00:06:29,480
I'll skip it. But I have to chaperone.
Tomorrow?
119
00:06:31,240 --> 00:06:34,760
I got to drive Allie to Ottawa for that
science thingy. The next night.
120
00:06:35,520 --> 00:06:38,600
I'm away getting my music accreditation
for six weeks.
121
00:06:39,040 --> 00:06:40,090
Seriously?
122
00:06:42,940 --> 00:06:45,620
But after that, I leave for university.
123
00:07:02,890 --> 00:07:05,240
Maybe some things are better left
unfinished.
124
00:07:05,990 --> 00:07:07,570
Yeah, maybe.
125
00:07:08,990 --> 00:07:10,370
The elbow's fine, by the way.
126
00:07:19,430 --> 00:07:20,530
She's dating Vince.
127
00:07:20,730 --> 00:07:22,960
The guy who wants to kill me is her
boyfriend.
128
00:07:23,130 --> 00:07:25,050
Vince? Are you sure?
129
00:07:25,370 --> 00:07:26,630
Sweetie, hun, boo.
130
00:07:26,631 --> 00:07:30,329
They're all there on the text to each
other. She's messing with me, Adam. Why
131
00:07:30,330 --> 00:07:32,830
else would she even be here? Drew, just
chill out.
132
00:07:33,470 --> 00:07:35,450
Okay? You've got a great new girlfriend.
133
00:07:35,750 --> 00:07:39,410
Summer ahead of you. Prom tonight. Just
get through today and you're free.
134
00:07:39,630 --> 00:07:40,830
Free of the nightmares?
135
00:07:41,630 --> 00:07:42,680
The PTSD?
136
00:07:44,290 --> 00:07:45,990
I can't live in fear anymore, Adam.
137
00:07:45,991 --> 00:07:49,629
Well, what if you confront her, she gets
pissed off and tells him?
138
00:07:49,630 --> 00:07:51,680
What if that makes him come back for
you?
139
00:07:54,090 --> 00:07:56,200
I've been training all semester for
this.
140
00:07:56,970 --> 00:07:58,020
I'll be ready.
141
00:07:58,870 --> 00:08:00,730
I thought you were done with fighting.
142
00:08:01,270 --> 00:08:02,410
Just let it go, man.
143
00:08:06,630 --> 00:08:10,330
I may need your help on the Chapman job
just mornings next week.
144
00:08:10,590 --> 00:08:11,640
Sure.
145
00:08:13,970 --> 00:08:16,110
So, family dinner tonight?
146
00:08:17,510 --> 00:08:19,430
Yeah, Helen thought it'd be a good idea.
147
00:08:21,710 --> 00:08:22,970
What, you don't like her?
148
00:08:23,330 --> 00:08:25,490
No, she's... Well, Miss Edwards, she's
nice.
149
00:08:26,010 --> 00:08:27,060
Oh, that's good.
150
00:08:27,610 --> 00:08:29,110
So what, you hate dinner then?
151
00:08:30,410 --> 00:08:34,090
No, no, it's just... Tonight's prom.
152
00:08:36,130 --> 00:08:37,180
Prom?
153
00:08:37,429 --> 00:08:39,479
I don't think you're into all that
stuff.
154
00:08:39,970 --> 00:08:41,309
Oh, I must be a girl.
155
00:08:43,710 --> 00:08:44,760
Hey!
156
00:08:44,910 --> 00:08:45,960
Howdy, boy.
157
00:08:45,961 --> 00:08:49,989
I tell you what, we'll speed up the
check and we'll skip the key lime pie.
158
00:08:49,990 --> 00:08:51,310
get to there on time, okay?
159
00:08:51,530 --> 00:08:55,590
Yeah, but we need time to get ready and
take pictures. This is important, Jake.
160
00:08:55,910 --> 00:08:57,350
Well, what's the big secret?
161
00:08:58,890 --> 00:09:00,030
We're getting married.
162
00:09:04,870 --> 00:09:06,190
What did I say? No opinion?
163
00:09:08,410 --> 00:09:11,310
You mean a lot to me to have your
approval, Jake.
164
00:09:11,730 --> 00:09:14,390
If you're happy, I'm dead.
165
00:09:16,270 --> 00:09:17,320
And I'm happy.
166
00:09:19,410 --> 00:09:20,460
Thanks, son.
167
00:09:20,910 --> 00:09:22,770
And don't let it slip to Claire, okay?
168
00:09:25,490 --> 00:09:26,540
Claire.
169
00:09:28,450 --> 00:09:32,269
And that's lunch. Meet in the foyer for
pizza, and we'll pick you up for the
170
00:09:32,270 --> 00:09:33,320
afternoon session.
171
00:09:39,350 --> 00:09:40,400
Wait.
172
00:09:41,030 --> 00:09:42,230
What? I don't get pizza?
173
00:09:46,950 --> 00:09:48,270
I know you're dating Vince.
174
00:09:48,590 --> 00:09:49,640
Let me out.
175
00:09:50,480 --> 00:09:51,560
Is it to get back at me?
176
00:09:52,960 --> 00:09:55,780
What? Are you spying on me for him? Is
that it?
177
00:09:56,240 --> 00:09:59,280
Can you just tell me? I'm doing this to
save your life.
178
00:10:00,160 --> 00:10:04,059
What? He came back and said he'd finish
you off unless I did stuff for him. Like
179
00:10:04,060 --> 00:10:06,700
what? Sell drugs, play the dutiful
girlfriend.
180
00:10:07,180 --> 00:10:08,230
You get the picture?
181
00:10:08,400 --> 00:10:11,170
You would do that for me. You took the
heat on Anson for me.
182
00:10:11,980 --> 00:10:13,480
You kept me out of juvie and...
183
00:10:18,730 --> 00:10:21,200
You're the one good thing I've ever had
in my life.
184
00:10:22,610 --> 00:10:25,260
And I couldn't live with myself if you
got hurt again.
185
00:10:29,550 --> 00:10:31,830
You can't keep doing it. That's why I'm
here.
186
00:10:32,770 --> 00:10:35,000
Anything to get away from him for a few
hours.
187
00:10:35,330 --> 00:10:36,770
I felt that kind of hold on you.
188
00:10:45,810 --> 00:10:47,980
Bianca, we can't let him get away with
this.
189
00:10:48,190 --> 00:10:49,870
Promise me you won't try anything.
190
00:10:51,910 --> 00:10:52,960
Please, Drew.
191
00:10:53,930 --> 00:10:55,350
I can't fight this battle.
192
00:11:18,890 --> 00:11:19,940
Hey, champ.
193
00:11:19,941 --> 00:11:24,289
We're about to start the afternoon
session and you're in here fumbling that
194
00:11:24,290 --> 00:11:25,340
Everything okay?
195
00:11:26,070 --> 00:11:27,120
I'm fine.
196
00:11:27,670 --> 00:11:28,890
Did you talk to Bianca?
197
00:11:29,350 --> 00:11:30,490
Is she up to something?
198
00:11:30,830 --> 00:11:33,850
No. But she sort of needs a favor.
199
00:11:35,170 --> 00:11:36,910
And I don't know if I should help her.
200
00:11:37,090 --> 00:11:38,450
A favor for your ex?
201
00:11:38,670 --> 00:11:39,720
A kind of over one.
202
00:11:42,090 --> 00:11:43,790
She's being harassed by this guy.
203
00:11:45,690 --> 00:11:47,750
You've got that look in your eye again.
204
00:11:48,400 --> 00:11:49,450
That fear.
205
00:11:49,580 --> 00:11:52,470
We've been over this in Taekwondo.
What's the last tenet?
206
00:11:53,640 --> 00:11:56,480
I should build a better and more
peaceful world.
207
00:11:56,700 --> 00:11:59,950
Exactly. The power to strike, but the
discipline to never have to.
208
00:11:59,951 --> 00:12:01,439
You don't want me to help her?
209
00:12:01,440 --> 00:12:02,490
There are other ways.
210
00:12:03,260 --> 00:12:06,280
Every journalist knows words are more
powerful than fists.
211
00:12:08,440 --> 00:12:09,490
Please.
212
00:12:10,300 --> 00:12:11,800
No black eyes for prom.
213
00:12:16,120 --> 00:12:17,580
And wipe yourself down.
214
00:12:18,200 --> 00:12:21,270
We can't have some big sweaty dude
scaring off all the niners.
215
00:12:37,940 --> 00:12:38,990
Hi.
216
00:12:39,480 --> 00:12:42,640
Hey. That's the hospital's most
beautiful patient.
217
00:12:42,860 --> 00:12:43,910
Great.
218
00:12:44,600 --> 00:12:45,940
Prom seating chart.
219
00:12:46,540 --> 00:12:50,020
You guys came here to ask me for prom
help? No, we came to see you.
220
00:12:51,500 --> 00:12:52,580
How'd the surgery go?
221
00:12:52,800 --> 00:12:57,679
Well, we're still waiting to make sure
my body doesn't reject the kidney, but
222
00:12:57,680 --> 00:12:58,519
far so good.
223
00:12:58,520 --> 00:13:01,220
And the doctor said the procedure was
flawless.
224
00:13:01,780 --> 00:13:03,140
As with everything you do.
225
00:13:04,180 --> 00:13:09,400
So, um... Okay, what prom help do you
need?
226
00:13:09,401 --> 00:13:13,209
Sorry, you just seem to be the only one
who knows how to do this stuff. I have
227
00:13:13,210 --> 00:13:17,310
one name left, Heather Poulet, and all
the senior tables are full.
228
00:13:18,210 --> 00:13:23,850
You can put Heather with the swim club
girls and move Zane to our table.
229
00:13:24,110 --> 00:13:27,540
Riley would hate that. Fine, but they're
serving onions with dinner.
230
00:13:28,090 --> 00:13:29,770
And Heather Poulet's breath.
231
00:13:29,771 --> 00:13:33,589
All right, Riley can suck it up. He's
going to have to talk to Zane sometime,
232
00:13:33,590 --> 00:13:34,640
right?
233
00:13:35,530 --> 00:13:36,580
Dove?
234
00:13:36,890 --> 00:13:39,550
Um, are there any private...
235
00:13:39,930 --> 00:13:41,870
Corners? Or adjacent rooms?
236
00:13:42,110 --> 00:13:44,730
Or loggable closets at the prom venue?
237
00:13:45,710 --> 00:13:48,660
Vincent barely let us have the prom off
campus, remember?
238
00:13:49,290 --> 00:13:51,450
Secret rooms equals secret trouble.
239
00:13:52,630 --> 00:13:55,070
Why? I was just wondering.
240
00:13:55,330 --> 00:13:58,520
You know, heaven forbid a student tries
to sneak off to make out.
241
00:14:01,050 --> 00:14:03,870
Sav, you are so weird sometimes.
242
00:14:04,430 --> 00:14:06,530
I can't believe we both dated you.
243
00:14:06,810 --> 00:14:07,860
What? No.
244
00:14:09,070 --> 00:14:10,120
I'm charming.
245
00:14:11,170 --> 00:14:12,220
I am.
246
00:14:13,630 --> 00:14:14,680
Yeah.
247
00:14:15,010 --> 00:14:16,060
Yeah, yeah, yeah.
248
00:14:17,670 --> 00:14:22,549
Nitrocellulose, also known as flash
paper, often used by magicians. You
249
00:14:22,550 --> 00:14:27,790
it to heat and... Thank you.
250
00:14:28,130 --> 00:14:30,630
Next up, a Rube Goldberg machine.
251
00:14:30,631 --> 00:14:33,769
Now, does anyone know what it is? I
thought you bailed on me again.
252
00:14:33,770 --> 00:14:37,850
Look, Bianca, I know this isn't going to
fix everything, but...
253
00:14:38,800 --> 00:14:39,850
It's a start.
254
00:14:43,720 --> 00:14:45,900
And Tom took it?
255
00:14:45,901 --> 00:14:48,459
There's an extra seat at our table.
256
00:14:48,460 --> 00:14:51,239
We'll give you somewhere to go tonight.
We'll figure the rest out later.
257
00:14:51,240 --> 00:14:52,980
And your girlfriend doesn't mind?
258
00:14:53,600 --> 00:14:54,650
No.
259
00:14:54,760 --> 00:14:55,960
She'll be cool. It's fine.
260
00:14:56,380 --> 00:14:57,520
I don't know what to say.
261
00:14:59,200 --> 00:15:01,080
Here. I'll put it in your purse.
262
00:15:01,480 --> 00:15:03,040
I don't want you to miss the show.
263
00:15:03,560 --> 00:15:04,610
Neat, huh?
264
00:15:04,840 --> 00:15:07,400
Okay. I got one more trick for you.
265
00:15:08,010 --> 00:15:12,350
Hey, what do you think will happen when
I add yeast to hydrogen peroxide?
266
00:15:15,050 --> 00:15:16,100
What's this?
267
00:15:16,101 --> 00:15:19,029
Like the pride you will soon have in
your new school?
268
00:15:19,030 --> 00:15:22,370
The beaker is overflowing with grassy
blue.
269
00:15:26,650 --> 00:15:32,230
Thank you.
270
00:15:35,070 --> 00:15:36,130
Light or dark meat?
271
00:15:36,570 --> 00:15:37,620
Oh, come on, Ellen.
272
00:15:38,130 --> 00:15:39,630
You know I'm a leg man.
273
00:15:40,310 --> 00:15:41,360
Glenn.
274
00:15:43,970 --> 00:15:46,200
I can't believe we're missing prom. For
real.
275
00:15:46,510 --> 00:15:52,290
So, um, Helen, you think you and Claire
will brave the cabin this summer?
276
00:15:52,750 --> 00:15:55,220
Your father's been trying to get me to
go up there.
277
00:15:55,221 --> 00:15:56,709
What's it like?
278
00:15:56,710 --> 00:15:58,570
Oh, this time of year, it's beautiful.
279
00:15:59,010 --> 00:16:02,920
Wolves are howling, the fish are biting,
and the only tweets are made by birds.
280
00:16:04,030 --> 00:16:05,080
Sounds rustic.
281
00:16:05,640 --> 00:16:08,760
I think it's just important that we
spend more time together.
282
00:16:09,580 --> 00:16:15,799
Well, I couldn't agree more, Jake, which
is why I think it is time for a
283
00:16:15,800 --> 00:16:17,340
little announcement.
284
00:16:18,000 --> 00:16:23,719
This may seem sudden, but Glenn and I
have known each other for a long time,
285
00:16:23,720 --> 00:16:26,380
we love each other very much.
286
00:16:27,380 --> 00:16:28,460
So... Oh, no.
287
00:16:29,860 --> 00:16:31,060
We're getting married!
288
00:16:32,960 --> 00:16:34,010
That's so great!
289
00:16:34,910 --> 00:16:35,990
Oh, congratulations.
290
00:16:37,410 --> 00:16:38,730
Isn't that great, Claire?
291
00:16:40,070 --> 00:16:41,120
Claire Bear?
292
00:16:43,190 --> 00:16:44,330
I don't know what to say.
293
00:16:45,350 --> 00:16:47,390
I guess we're just really surprised.
294
00:16:49,741 --> 00:16:54,669
I can't believe you're just not going to
let it go.
295
00:16:54,670 --> 00:16:55,720
It was a woman.
296
00:16:55,721 --> 00:16:59,509
I don't have any other choice, man.
There's no private rooms at the prom
297
00:16:59,510 --> 00:17:01,070
and after that, we're both away.
298
00:17:01,930 --> 00:17:03,630
Maybe we'll hook up someday, but...
299
00:17:03,631 --> 00:17:06,739
I'm going to be sad if you don't prove
you're the man now. She's always going
300
00:17:06,740 --> 00:17:10,170
see you as a student, a kid. Okay, so
what do you want me to do? Find a way.
301
00:17:10,171 --> 00:17:11,199
Overcome the odds.
302
00:17:11,200 --> 00:17:13,970
Create a movie -level romantic moment
and get the girl.
303
00:17:14,460 --> 00:17:16,200
Did you grow the beard for nothing?
304
00:17:16,560 --> 00:17:18,579
No. Then put it to use tonight.
305
00:17:19,300 --> 00:17:24,299
You in a tux, looking manly, Miss O in a
slinky dress, romantic music in the
306
00:17:24,300 --> 00:17:25,350
air.
307
00:17:25,440 --> 00:17:26,940
Yeah. No, it's got to be tonight.
308
00:17:26,941 --> 00:17:28,078
Has to be tonight.
309
00:17:28,079 --> 00:17:29,129
Okay, but like how?
310
00:17:29,440 --> 00:17:31,180
Where do I unleash this romance?
311
00:17:32,940 --> 00:17:35,710
You know where everyone at Degrassi
won't be tonight?
312
00:17:38,920 --> 00:17:40,860
Degrassi. It has to be tonight, dude.
313
00:18:01,700 --> 00:18:02,750
Whoa, man.
314
00:18:03,260 --> 00:18:06,870
Don't you have a restraining order? I
ain't trying to catch any trouble.
315
00:18:07,040 --> 00:18:10,180
I won't tattle if you don't. Where's B?
She couldn't make it.
316
00:18:11,640 --> 00:18:13,630
I've been afraid of you for far too
long.
317
00:18:14,440 --> 00:18:15,640
I'm not backing down now.
318
00:18:16,140 --> 00:18:17,420
You looking for a fight?
319
00:18:17,800 --> 00:18:18,850
No.
320
00:18:19,560 --> 00:18:21,020
I just want to talk.
321
00:18:32,330 --> 00:18:33,380
I'm listening.
322
00:18:49,010 --> 00:18:50,060
Claire,
323
00:18:54,710 --> 00:18:56,090
we're not getting younger.
324
00:18:57,030 --> 00:19:00,470
Companionship is important at our age
and we love each other.
325
00:19:00,730 --> 00:19:01,780
And what about me?
326
00:19:01,781 --> 00:19:04,469
Did you feel like involving me in this
decision?
327
00:19:04,470 --> 00:19:05,520
Oh.
328
00:19:05,830 --> 00:19:09,430
Well, I mean, of course we want you to
be involved.
329
00:19:10,150 --> 00:19:11,950
I was hoping you'd be my maid of honor.
330
00:19:12,770 --> 00:19:15,030
Goody. Is that the real time?
331
00:19:15,230 --> 00:19:16,370
Can I get a lift to prom?
332
00:19:16,670 --> 00:19:20,550
Claire, you have to volunteer, right?
How can you not be freaking out right
333
00:19:21,690 --> 00:19:23,570
Let's just get ready for prom. Dad?
334
00:19:24,670 --> 00:19:27,330
Yeah, I think we're all done here. No.
335
00:19:27,750 --> 00:19:29,740
No, not yet. I have an announcement,
too.
336
00:19:30,370 --> 00:19:31,550
Jake and I are dating.
337
00:19:32,040 --> 00:19:34,750
And we have been for a while. Probably
as long as you two.
338
00:19:35,460 --> 00:19:36,510
Jake?
339
00:19:36,620 --> 00:19:37,760
You can't be serious.
340
00:19:38,060 --> 00:19:42,639
Yep. We've all got surprises. Well,
then, I'm sorry, but it obviously has to
341
00:19:42,640 --> 00:19:43,690
stop. Really?
342
00:19:44,340 --> 00:19:48,800
Really? Mom, you're going to drop this
bomb and then try to tell me what to do?
343
00:19:49,391 --> 00:19:51,319
I'm out of here.
344
00:19:51,320 --> 00:19:53,140
Wait, let's talk about this. Claire.
345
00:19:53,680 --> 00:19:58,040
Don't. Just... I'll meet you at prom. I
need some time.
346
00:20:10,730 --> 00:20:14,130
Bianca and me, our debts are paid.
That's so.
347
00:20:14,510 --> 00:20:19,689
Well, between the beatdown your thugs
gave me and all the extra time Bianca's
348
00:20:19,690 --> 00:20:22,510
put in, they were pretty well even.
349
00:20:22,730 --> 00:20:24,170
Bianca talked a lot like that.
350
00:20:25,010 --> 00:20:26,390
Oh, it comes back, though.
351
00:20:26,391 --> 00:20:27,529
Not this time.
352
00:20:27,530 --> 00:20:28,580
It ends now.
353
00:20:29,370 --> 00:20:33,040
You'll find yourself in a lot more
trouble than violating a restraining
354
00:20:33,230 --> 00:20:34,280
Bianca knows things.
355
00:20:36,550 --> 00:20:37,600
All right.
356
00:20:39,000 --> 00:20:40,080
Fine, I'll stay away.
357
00:20:48,160 --> 00:20:49,210
Hello?
358
00:20:50,640 --> 00:20:51,690
Oh, hey, Bianca.
359
00:20:52,860 --> 00:20:54,000
Yeah, I have your phone.
360
00:20:55,200 --> 00:20:57,310
Sorry, I must have grabbed it by
accident.
361
00:20:59,420 --> 00:21:01,530
Yeah, of course, we're still on the
phone.
362
00:21:02,940 --> 00:21:03,990
I'll meet you there.
363
00:21:05,420 --> 00:21:06,470
Okay.
364
00:21:06,680 --> 00:21:07,730
Bye.
365
00:21:15,240 --> 00:21:16,820
So this is over, right?
366
00:21:19,320 --> 00:21:20,370
Yeah, man.
367
00:21:20,371 --> 00:21:21,869
It's over.
368
00:21:21,870 --> 00:21:26,420
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.