Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:05,750
Let me get this straight. Not only did
you patch things up with Dave last
2
00:00:05,810 --> 00:00:08,950
but you also just slaughtered that math
test. Yes and yes.
3
00:00:08,951 --> 00:00:11,409
I've been staying at your place for two
weeks now.
4
00:00:11,410 --> 00:00:14,269
When's your luck going to start rubbing
off on me? When you're as good as me,
5
00:00:14,270 --> 00:00:15,320
you don't need luck.
6
00:00:15,830 --> 00:00:19,080
So I guess that means you'll be a hit
with Dave's parents tonight.
7
00:00:20,010 --> 00:00:21,930
Uh, not exactly.
8
00:00:22,410 --> 00:00:24,270
See, I've got this poker thing.
9
00:00:24,271 --> 00:00:29,409
The guy you just went back wants you to
come over and meet his fam and you're
10
00:00:29,410 --> 00:00:30,650
ditching him for poker?
11
00:00:31,650 --> 00:00:37,249
Priorities? Look, I'm good. No, I'm
great at this. When I play, I get this
12
00:00:37,250 --> 00:00:38,690
like I'm in total control.
13
00:00:38,950 --> 00:00:42,250
Everyone underestimates me and then I
take them down.
14
00:00:42,470 --> 00:00:48,309
I can rain check Dave's parents for a
day or two. Think of my poker as a
15
00:00:48,310 --> 00:00:50,050
job with better earning potential.
16
00:00:50,430 --> 00:00:53,620
Well, I'm sure your parents will love to
hear about your new job.
17
00:00:55,830 --> 00:00:56,880
Oh, no.
18
00:00:57,170 --> 00:00:58,890
No way. When my parents ask.
19
00:00:59,640 --> 00:01:02,890
I'm out with Dave, and as far as Dave
knows, I'm sick in bed, okay?
20
00:01:04,220 --> 00:01:05,270
Fine.
21
00:01:06,020 --> 00:01:07,070
Good luck tonight.
22
00:01:08,200 --> 00:01:11,460
Right. You don't need luck. Ah, you
learned fast.
23
00:01:12,440 --> 00:01:15,040
Now, do I look sick?
24
00:01:15,920 --> 00:01:17,240
Oh, you're sick, all right.
25
00:01:43,440 --> 00:01:47,800
The best that I can be. Whatever it
takes.
26
00:01:48,400 --> 00:01:50,340
I know I can make it.
27
00:01:50,640 --> 00:01:54,020
I can make it. I can make it through.
28
00:01:55,080 --> 00:01:58,880
I can make it through.
29
00:01:59,780 --> 00:02:01,960
I can make it through.
30
00:02:15,690 --> 00:02:18,940
You better brace yourself for my mom's
lasagna. It's off the hook.
31
00:02:20,710 --> 00:02:21,760
You all right?
32
00:02:22,190 --> 00:02:26,910
Yeah, I'm awesome. I just have a cough,
a little nausea, you know, chills.
33
00:02:26,911 --> 00:02:28,989
Ali, you're sick. We can postpone.
34
00:02:28,990 --> 00:02:30,250
No, no, no, no, I'm good.
35
00:02:30,510 --> 00:02:34,049
I just have a little cold, and I'm
feeling a little woozy, but that's...
36
00:02:34,050 --> 00:02:36,449
though my parents isn't the first
impression I'm looking for, we can wait
37
00:02:36,450 --> 00:02:37,500
you're better.
38
00:02:37,501 --> 00:02:38,669
Are you sure?
39
00:02:38,670 --> 00:02:39,609
Yeah.
40
00:02:39,610 --> 00:02:40,810
Want me to walk you home?
41
00:02:42,510 --> 00:02:44,500
It's sweet of you to offer, but I'm
good.
42
00:02:48,631 --> 00:02:54,699
Liam, you should have seen Wes driving
yesterday. It was magical.
43
00:02:54,700 --> 00:02:55,879
Just call me Dumbledore.
44
00:02:55,880 --> 00:02:56,679
Uh -huh.
45
00:02:56,680 --> 00:02:59,259
Can't wait till you get your own car.
Your uncle's sedan doesn't really suit
46
00:02:59,260 --> 00:03:00,279
you. Oh, no?
47
00:03:00,280 --> 00:03:01,330
What would suit me?
48
00:03:01,480 --> 00:03:02,980
Definitely something faster.
49
00:03:03,820 --> 00:03:06,230
You know what? You inspired me to get my
license.
50
00:03:06,231 --> 00:03:09,839
Where'd you get lessons? Oh, nowhere
special. I think this tubing should be
51
00:03:09,840 --> 00:03:11,339
angled slightly more to the left, no?
52
00:03:11,340 --> 00:03:13,480
Ah, water valve step.
53
00:03:13,481 --> 00:03:14,699
Very nice.
54
00:03:14,700 --> 00:03:18,159
It will be if we get it working. Trust
me. It's your golden ticket. Well, get
55
00:03:18,160 --> 00:03:19,210
sorted soon.
56
00:03:19,240 --> 00:03:20,800
Project due end of day tomorrow.
57
00:03:20,801 --> 00:03:25,259
You know, the scientist has got a
Goldberg machine exhibit. It could be a
58
00:03:25,260 --> 00:03:28,479
research opportunity for you to work out
that water valve situation. Okay, whoa.
59
00:03:28,480 --> 00:03:30,999
Don't worry about my situation, Liam. I
got it covered.
60
00:03:31,000 --> 00:03:32,050
But Liam's right.
61
00:03:32,060 --> 00:03:35,670
It could be what we need to work out the
bugs and make it to the city finals.
62
00:03:35,671 --> 00:03:37,619
We could go tomorrow at lunch. I don't
know.
63
00:03:37,620 --> 00:03:40,999
Nick, I know your uncle has that one
passenger at a time rule, but I think
64
00:03:41,000 --> 00:03:42,719
let us go if it was in the name of
science.
65
00:03:42,720 --> 00:03:46,820
Or you two could go and I could stay
here. What? No, let's go ask him. Whoa,
66
00:03:46,920 --> 00:03:47,970
okay, no.
67
00:03:47,971 --> 00:03:49,439
It's fine.
68
00:03:49,440 --> 00:03:50,880
If it's in the name of science.
69
00:03:51,210 --> 00:03:52,290
I'm sure he won't mind.
70
00:04:15,050 --> 00:04:20,329
This is a private function.
71
00:04:20,860 --> 00:04:26,260
You gotta go. Uh, I replied to your
post. I'm Allie B. I have the buy -in.
72
00:04:26,520 --> 00:04:27,820
You can't be more than 15.
73
00:04:28,620 --> 00:04:30,300
Then I don't stand a chance, do I?
74
00:04:33,820 --> 00:04:35,200
Pull up a chair, little girl.
75
00:04:41,400 --> 00:04:43,420
Um, sir, eighth is high or low?
76
00:04:55,440 --> 00:04:56,520
What took you so long?
77
00:04:56,660 --> 00:04:57,710
I had school.
78
00:04:59,200 --> 00:05:00,380
A little academic.
79
00:05:00,940 --> 00:05:03,110
Did you ask me here so you can make fun
of me?
80
00:05:05,040 --> 00:05:06,560
You're in a feisty mood today.
81
00:05:06,900 --> 00:05:07,950
Vince, come on.
82
00:05:08,740 --> 00:05:11,690
I just want to say how proud I am about
yesterday's profits.
83
00:05:12,360 --> 00:05:14,220
You're making the other guys jealous.
84
00:05:14,980 --> 00:05:17,090
But they already know you're my
favorite.
85
00:05:19,220 --> 00:05:20,270
Not again, Vince.
86
00:05:21,030 --> 00:05:23,170
Not at Degrassi. What do you care?
87
00:05:23,390 --> 00:05:25,010
I just want one place that's free.
88
00:05:25,670 --> 00:05:26,720
Free of what?
89
00:05:27,370 --> 00:05:28,420
Me?
90
00:05:28,610 --> 00:05:29,660
That hurts.
91
00:05:30,130 --> 00:05:32,650
Is Mr. Squeaky Clean making time with
you?
92
00:05:32,970 --> 00:05:35,350
Drew and I don't talk. You know that.
93
00:05:35,870 --> 00:05:36,920
Good.
94
00:05:37,070 --> 00:05:38,870
Are you going to do what you're told?
95
00:05:39,870 --> 00:05:40,920
Who are you?
96
00:05:42,670 --> 00:05:45,290
You have a deal, B.
97
00:05:46,530 --> 00:05:48,330
You don't want me to break it, do you?
98
00:05:59,820 --> 00:06:03,699
How much did you win last night? Oh, you
know, nothing big. Just a few hundred
99
00:06:03,700 --> 00:06:04,750
dollars.
100
00:06:05,080 --> 00:06:06,400
Allie, that's amazing.
101
00:06:07,060 --> 00:06:08,110
What's amazing?
102
00:06:08,600 --> 00:06:10,280
It's that I'm feeling a lot better.
103
00:06:10,440 --> 00:06:13,390
Yeah, you look great. I knew my mom's
soup would do the trick.
104
00:06:13,460 --> 00:06:14,510
Soup?
105
00:06:14,980 --> 00:06:20,959
Oh, um, you remember the soup that,
uh... Yeah. Dave dropped off that I
106
00:06:20,960 --> 00:06:22,700
up for you. Yeah, that was delicious.
107
00:06:22,701 --> 00:06:24,739
What'd you like about it? What do you
mean?
108
00:06:24,740 --> 00:06:26,000
The soup. What'd you like?
109
00:06:27,440 --> 00:06:28,490
Chicken.
110
00:06:28,840 --> 00:06:29,890
And the noodles.
111
00:06:30,240 --> 00:06:31,660
It was spicy tomato, Ali.
112
00:06:32,820 --> 00:06:34,200
You weren't sick, were you?
113
00:06:35,260 --> 00:06:36,900
Look, I'm really sorry.
114
00:06:37,740 --> 00:06:39,440
You lied to me. Was it another guy?
115
00:06:39,441 --> 00:06:40,579
What? No.
116
00:06:40,580 --> 00:06:41,759
Are you afraid to meet my parents?
117
00:06:41,760 --> 00:06:45,340
No. I was playing poker.
118
00:06:46,980 --> 00:06:50,839
Please tell me you're kidding me. I won
big at a tournament last night. You lied
119
00:06:50,840 --> 00:06:53,850
to me so you could go play poker instead
of meeting my folks?
120
00:06:53,960 --> 00:06:55,100
He did it for us.
121
00:06:55,680 --> 00:06:56,730
Sure.
122
00:06:57,180 --> 00:06:58,230
Very classy.
123
00:07:11,950 --> 00:07:14,890
for the criminal mastermind who stole my
birthday money.
124
00:07:15,270 --> 00:07:16,810
Look, I needed cash.
125
00:07:17,070 --> 00:07:18,120
It was important.
126
00:07:18,170 --> 00:07:19,930
Oh, it was important. I see.
127
00:07:20,230 --> 00:07:22,090
Oh, wait. I still don't care.
128
00:07:22,390 --> 00:07:24,010
Imogen, I'll pay you back, okay?
129
00:07:24,310 --> 00:07:26,050
By stealing from somebody else?
130
00:07:27,410 --> 00:07:28,460
Keep it.
131
00:07:28,870 --> 00:07:30,790
Stupid me thinking we could be friends.
132
00:07:33,590 --> 00:07:34,930
Got that right, chump.
133
00:07:35,710 --> 00:07:37,290
I never wanted to be your friend.
134
00:07:52,631 --> 00:07:54,639
Wes! Uncle Mike!
135
00:07:54,640 --> 00:07:55,690
Bad news, buddy.
136
00:07:55,860 --> 00:07:59,799
Last minute pop quiz equals a last
minute marking blitz. Uh, why is that
137
00:07:59,800 --> 00:08:02,399
news? Well, I know how badly you wanted
to get behind the wheel today after
138
00:08:02,400 --> 00:08:04,799
school, but your next driving lesson's
gonna have to wait.
139
00:08:04,800 --> 00:08:06,759
That's okay, Uncle Mike. And don't
worry.
140
00:08:06,760 --> 00:08:09,279
You'll be in driving shape by the end of
the summer. Okay?
141
00:08:09,280 --> 00:08:10,219
Oh, hey.
142
00:08:10,220 --> 00:08:11,719
Can't wait to see the finished product.
143
00:08:11,720 --> 00:08:12,800
It's gonna be awesome.
144
00:08:12,960 --> 00:08:14,860
Hey, Wes. Got my stuff. You ready to go?
145
00:08:15,180 --> 00:08:18,740
I was thinking, why can't we just stay
and finish this up?
146
00:08:19,480 --> 00:08:20,980
Uh, really?
147
00:08:21,479 --> 00:08:24,549
It's a 10 -minute drive away. We will be
back for our next class.
148
00:08:26,060 --> 00:08:27,920
You really want to go see the exhibit?
149
00:08:29,740 --> 00:08:30,790
Okay.
150
00:08:31,280 --> 00:08:33,990
Go find Liam and meet me at the car
book. We have to go now.
151
00:08:34,179 --> 00:08:35,229
Yay!
152
00:08:35,419 --> 00:08:36,469
You're the best.
153
00:08:45,880 --> 00:08:47,140
Sign Fender, here we come.
154
00:08:50,670 --> 00:08:54,280
What? You think you can drive any
faster, man? This is like granny style.
155
00:08:54,370 --> 00:08:55,930
Liam, do you have your license?
156
00:08:56,430 --> 00:08:58,610
No. Then don't tell me how to drive.
157
00:09:02,950 --> 00:09:04,000
Cops!
158
00:09:04,001 --> 00:09:06,249
Gun it! Gun it! I'm not going to run the
cops!
159
00:09:06,250 --> 00:09:07,269
You do!
160
00:09:07,270 --> 00:09:10,050
There you are, Allie.
161
00:09:10,051 --> 00:09:14,269
This came for you, and it looks like
it's the scholarship from the Spalding
162
00:09:14,270 --> 00:09:15,320
Science Program.
163
00:09:16,430 --> 00:09:17,480
Congratulations.
164
00:09:22,660 --> 00:09:24,960
$2 ,000 for dorm fees and meal plan.
165
00:09:26,260 --> 00:09:30,119
Whoa. Between this and last night's
earnings, this is more money than I've
166
00:09:30,120 --> 00:09:31,170
had.
167
00:09:31,720 --> 00:09:34,080
And, of course, with no one to share it
with.
168
00:09:34,081 --> 00:09:38,259
But you know what? Maybe it's for the
best. I mean, if Dave and I are going to
169
00:09:38,260 --> 00:09:42,039
be apart all summer, we might as well
just be apart, you know? There's no way.
170
00:09:42,040 --> 00:09:45,259
I am not going to spend the next two
months on the phone listening to you cry
171
00:09:45,260 --> 00:09:46,580
about the one that got away.
172
00:09:46,940 --> 00:09:48,080
We're going to fix this.
173
00:09:50,700 --> 00:09:51,750
Dave.
174
00:09:51,751 --> 00:09:55,919
You and Allie need to talk. For what?
The summer of Dave and Allie's off.
175
00:09:55,920 --> 00:09:59,279
Okay, look, I messed up with the stupid
suit, but everything Allie did was for
176
00:09:59,280 --> 00:10:00,580
you. Even the poker.
177
00:10:02,400 --> 00:10:03,450
Matt?
178
00:10:06,060 --> 00:10:07,110
Is this true?
179
00:10:07,500 --> 00:10:11,439
I thought I could maybe win enough to
have you come visit me a couple times
180
00:10:11,440 --> 00:10:12,490
while I was away.
181
00:10:13,420 --> 00:10:18,480
But I understand why you're mad, and I
will never choose poker over you again,
182
00:10:18,560 --> 00:10:19,610
okay? I promise.
183
00:10:20,700 --> 00:10:21,750
How much did you win?
184
00:10:21,751 --> 00:10:24,289
It doesn't even matter. No, seriously,
how much did you win?
185
00:10:24,290 --> 00:10:26,690
I don't know, like 300, maybe more. 300
bucks?
186
00:10:26,910 --> 00:10:31,290
Yeah. And that's just the tip of the
iceberg, but like I said, I'm done.
187
00:10:35,850 --> 00:10:40,130
Unless you maybe want to come with me
next time, see your lady in action.
188
00:10:40,510 --> 00:10:44,120
Well, I mean, we should try and spend
time together while we can, right?
189
00:10:45,250 --> 00:10:46,300
Yeah.
190
00:10:48,450 --> 00:10:50,560
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. What
do I do?
191
00:10:50,780 --> 00:10:51,920
Yeah, take it easy, guy.
192
00:10:52,240 --> 00:10:53,620
Everything's gonna be okay.
193
00:10:55,180 --> 00:10:56,380
Can I help you, officer?
194
00:10:56,381 --> 00:10:58,779
Do you know how fast you were driving?
I'm sorry, officer. I'll never speed
195
00:10:58,780 --> 00:10:59,830
again.
196
00:10:59,900 --> 00:11:01,680
You were driving 20 under the limit.
197
00:11:02,240 --> 00:11:03,560
License and registration.
198
00:11:05,200 --> 00:11:06,520
I don't know those exactly.
199
00:11:06,700 --> 00:11:08,080
They're not on your person?
200
00:11:08,700 --> 00:11:09,960
Only my learner's permit.
201
00:11:10,280 --> 00:11:11,330
Wesley! Seriously?
202
00:11:12,240 --> 00:11:13,680
Neither of you have a license.
203
00:11:13,681 --> 00:11:17,779
I'm showing the plates registered to a
Michael Bettencourt. That's my uncle.
204
00:11:17,780 --> 00:11:19,220
This is his car. I swear.
205
00:11:20,079 --> 00:11:21,129
Okay, everyone out.
206
00:11:21,130 --> 00:11:22,739
I'll need your information.
207
00:11:22,740 --> 00:11:23,940
We'll call your parents.
208
00:11:24,020 --> 00:11:25,070
Way to go, man.
209
00:11:25,300 --> 00:11:26,350
You're the man.
210
00:11:28,560 --> 00:11:29,610
All right, I'm out.
211
00:11:29,611 --> 00:11:31,599
One buck's already more than I can
afford.
212
00:11:31,600 --> 00:11:33,400
Don't worry, I'll get it back for you.
213
00:11:34,520 --> 00:11:36,820
I'll see you and raise a hundred.
214
00:11:39,820 --> 00:11:40,870
All right, I'll call.
215
00:11:41,620 --> 00:11:42,670
What do you got?
216
00:11:43,280 --> 00:11:44,480
Read them in a week, boys.
217
00:11:45,420 --> 00:11:46,470
Three cases.
218
00:11:47,011 --> 00:11:48,999
Damn it.
219
00:11:49,000 --> 00:11:50,380
It doesn't beat my straight.
220
00:11:51,420 --> 00:11:52,780
This is almost too easy.
221
00:11:53,960 --> 00:11:58,039
Maybe we should just cut our losses and
get out of here. No, no, this is how it
222
00:11:58,040 --> 00:12:00,699
works. Sometimes you're up, sometimes
you're down. I just have to turn it
223
00:12:00,700 --> 00:12:02,140
around. Okay, relax. I got this.
224
00:12:18,140 --> 00:12:19,190
Hi, honey.
225
00:12:19,860 --> 00:12:21,000
How was your day?
226
00:12:24,000 --> 00:12:25,560
Feel a cold front coming on.
227
00:12:25,561 --> 00:12:29,899
I'm not going to push your drugs at
Degrassi. If you want to slap me, go
228
00:12:29,900 --> 00:12:31,220
ahead, but I'm not doing it.
229
00:12:34,280 --> 00:12:35,330
Okay.
230
00:12:37,360 --> 00:12:38,410
Okay?
231
00:12:41,340 --> 00:12:42,480
Shouldn't have hit you.
232
00:12:47,760 --> 00:12:49,240
Got you this to say sorry.
233
00:12:56,960 --> 00:12:58,010
What's this for?
234
00:12:59,020 --> 00:13:00,200
Still my girl, right?
235
00:13:03,060 --> 00:13:04,900
Wanted you for a long time, B.
236
00:13:06,380 --> 00:13:08,610
We're epic together, you know that,
right?
237
00:13:09,400 --> 00:13:12,360
Just think, we're almost done.
238
00:13:13,760 --> 00:13:16,100
We can spend every minute together.
239
00:13:17,051 --> 00:13:23,379
Unless there's someone else you'd rather
spend the summer with.
240
00:13:23,380 --> 00:13:25,620
I told you I don't care about Drew
Torres.
241
00:13:26,820 --> 00:13:27,870
That's good, B.
242
00:13:29,620 --> 00:13:32,210
Then neither one of you has anything to
worry about.
243
00:13:36,560 --> 00:13:37,820
Just the way I want it.
244
00:13:50,380 --> 00:13:51,430
I'm all in.
245
00:13:54,420 --> 00:13:57,490
That's the last of your money. The
ladies made their decision.
246
00:13:57,940 --> 00:13:59,780
Two pair, king high.
247
00:13:59,781 --> 00:14:03,879
Pleasure doing business with you. Okay,
look, it's over. Come on. Let's go. I
248
00:14:03,880 --> 00:14:04,639
can get it back.
249
00:14:04,640 --> 00:14:05,690
I have this.
250
00:14:06,240 --> 00:14:10,779
This right here is a $2 ,000 scholarship
with my name on it. Deal me in. Your
251
00:14:10,780 --> 00:14:13,999
scholarship? Are you crazy? I'm playing
the percentages. Okay, deal me in. Did
252
00:14:14,000 --> 00:14:16,679
you hear me? You don't have to do this.
Do you want to visit me this summer or
253
00:14:16,680 --> 00:14:19,389
not? If you lose, there's not going to
be a science program for you to go to.
254
00:14:19,390 --> 00:14:22,009
But then I'll get to spend the whole
summer with you. It's a win -win.
255
00:14:22,010 --> 00:14:25,329
Okay, I've done this before. You
haven't. So don't try to stop me. Well,
256
00:14:25,330 --> 00:14:27,729
has to because you can't stop yourself.
I can do this.
257
00:14:27,730 --> 00:14:31,369
Listen, if she put her money in, she
made up her mind. Okay, are we going to
258
00:14:31,370 --> 00:14:32,529
have to kick you out of here?
259
00:14:32,530 --> 00:14:35,210
Just back off, okay? I'm doing this for
us.
260
00:14:36,710 --> 00:14:38,330
No, you're doing it for yourself.
261
00:14:42,481 --> 00:14:48,239
Well, I can't even begin to tell you how
disappointed I am.
262
00:14:48,240 --> 00:14:49,499
Never mind your mom and dad.
263
00:14:49,500 --> 00:14:50,550
No.
264
00:14:50,551 --> 00:14:55,019
I smoothed things over with the police,
but you're still going to have a fine
265
00:14:55,020 --> 00:14:57,839
and a court date, and you're not going
to be able to get your license for at
266
00:14:57,840 --> 00:15:00,010
least three years. Okay, I know, Uncle
Mike.
267
00:15:00,680 --> 00:15:01,730
Just tell me.
268
00:15:02,440 --> 00:15:04,120
Wes, why did you do it?
269
00:15:05,380 --> 00:15:06,460
You don't want to know.
270
00:15:11,100 --> 00:15:15,020
If she's worth it, there are other ways
to impress her.
271
00:15:25,590 --> 00:15:26,640
Hey.
272
00:15:26,850 --> 00:15:27,900
Thanks for coming.
273
00:15:28,530 --> 00:15:29,580
What's this about?
274
00:15:29,810 --> 00:15:32,910
You want to copy my assignment, or
better yet, steal it?
275
00:15:33,410 --> 00:15:35,030
I totally get that you're pissed.
276
00:15:35,410 --> 00:15:37,930
I deserve it, and I'm sorry.
277
00:15:38,530 --> 00:15:42,150
Whatever. Like you said, we're not
friends, so what's the diff?
278
00:15:43,070 --> 00:15:47,089
Imogen, bad stuff is going on with me
right now, and it's not the kind of
279
00:15:47,090 --> 00:15:48,309
that you should be involved with.
280
00:15:48,310 --> 00:15:49,360
How do you know?
281
00:15:49,470 --> 00:15:50,520
Because you're good.
282
00:15:50,730 --> 00:15:54,630
And the stuff I'm dealing with, it
changes you. It makes you hard.
283
00:15:55,180 --> 00:15:58,060
Kind of like that about you. Trust me,
it's overrated.
284
00:15:59,220 --> 00:16:03,360
But until I get your money back, will
you take a peace offering?
285
00:16:06,720 --> 00:16:10,099
I know it's kind of weird, but...
286
00:16:10,100 --> 00:16:17,759
Sexy
287
00:16:17,760 --> 00:16:23,159
lingerie. Yeah, a guy bought it for me.
The thought of wearing it for him
288
00:16:23,160 --> 00:16:24,400
makes... My stomach turned.
289
00:16:24,680 --> 00:16:26,620
You two are really meant to be, huh?
290
00:16:28,060 --> 00:16:30,060
So, do you want it or not?
291
00:16:32,740 --> 00:16:33,790
It's cute.
292
00:16:34,660 --> 00:16:35,860
He's offering accepted.
293
00:16:38,100 --> 00:16:39,160
Did you see this?
294
00:16:40,500 --> 00:16:43,520
Student council volunteers need a grade
9 orientation.
295
00:16:44,860 --> 00:16:47,640
And spend more time at school after
exams?
296
00:16:49,491 --> 00:16:55,919
I just finished explaining to my parents
why I was in the car with a guy who
297
00:16:55,920 --> 00:16:56,939
didn't have a license.
298
00:16:56,940 --> 00:16:59,039
They were not impressed. Okay, I'm
sorry, Hannah.
299
00:16:59,040 --> 00:17:02,659
Why did you lie? Because Liam likes you,
and you seem to like him, too. Based on
300
00:17:02,660 --> 00:17:05,539
what? You laugh at his jokes, you take
his side, you even take the same bus
301
00:17:05,540 --> 00:17:08,539
home. I thought if I could drive, maybe
I could keep you close. You thought I'd
302
00:17:08,540 --> 00:17:10,838
dump you for Liam because we have the
same bus route?
303
00:17:10,839 --> 00:17:12,280
I thought you were smart, Wes.
304
00:17:15,000 --> 00:17:16,050
So here we are.
305
00:17:16,500 --> 00:17:19,160
The Washington Generals of Rube Goldberg
Machines.
306
00:17:19,440 --> 00:17:22,510
So I guess we're all here to beg for an
extension, right? Nope.
307
00:17:22,511 --> 00:17:23,729
We're done.
308
00:17:23,730 --> 00:17:25,190
What? I finished the machine.
309
00:17:25,191 --> 00:17:26,469
That's okay.
310
00:17:26,470 --> 00:17:27,520
The water valve?
311
00:17:27,589 --> 00:17:28,669
It's too complicated.
312
00:17:28,670 --> 00:17:29,689
You're right, Liam.
313
00:17:29,690 --> 00:17:30,549
Something's better.
314
00:17:30,550 --> 00:17:31,449
All right, gang.
315
00:17:31,450 --> 00:17:33,190
It's a little late, but let's see it.
316
00:17:33,390 --> 00:17:34,890
Hannah, will you do the honor?
317
00:18:01,050 --> 00:18:02,100
Very nice.
318
00:18:07,530 --> 00:18:08,910
Don't feel bad, little girl.
319
00:18:09,210 --> 00:18:10,370
It's the big man's game.
320
00:18:10,930 --> 00:18:11,980
I'm all in, too.
321
00:18:14,390 --> 00:18:15,440
Thank goodness.
322
00:18:15,441 --> 00:18:16,649
Whoa, what are you doing?
323
00:18:16,650 --> 00:18:17,989
We haven't shown our cards yet.
324
00:18:17,990 --> 00:18:19,530
Oh, well, you don't have to.
325
00:18:19,870 --> 00:18:22,750
You have ten of spades and what, like a
queen?
326
00:18:22,751 --> 00:18:26,809
You bet like you had all four tens, but
I know you didn't because you're holding
327
00:18:26,810 --> 00:18:30,749
one. You're chasing the straight flush,
but, you know, you got a little antsy
328
00:18:30,750 --> 00:18:33,209
when you got the ten, so I knew you had
the other one.
329
00:18:33,210 --> 00:18:34,789
So you have a flush, not a straight.
330
00:18:34,790 --> 00:18:37,369
And, of course, none of this is any
match for my full house, you know, three
331
00:18:37,370 --> 00:18:38,420
fives, two tens.
332
00:18:41,850 --> 00:18:44,920
So thank you for the game, but I'm
just... You're counting cards.
333
00:18:44,921 --> 00:18:47,349
No, I'm playing the probabilities. I'm
paying attention.
334
00:18:47,350 --> 00:18:50,240
There's no way you're moving with any of
that. Let go of me!
335
00:18:53,130 --> 00:18:54,210
Game over, everyone!
336
00:18:56,930 --> 00:18:57,980
Took you so long.
337
00:18:58,530 --> 00:18:59,730
You called your dad.
338
00:19:01,110 --> 00:19:04,180
Which one of you bozos wants to show me
your gambling permit?
339
00:19:06,410 --> 00:19:07,460
Get up.
340
00:19:10,210 --> 00:19:16,130
This is your girlfriend?
341
00:19:26,151 --> 00:19:29,669
How did things go with your parents?
342
00:19:29,670 --> 00:19:32,800
What should I say? When they locked up
Galileo, he got off easy.
343
00:19:33,070 --> 00:19:36,609
Ouch. Well, on the bright side,
Galileo's got nothing on you when it
344
00:19:36,610 --> 00:19:37,660
Rube Goldberg's.
345
00:19:37,670 --> 00:19:39,170
Let's see if it was good enough.
346
00:19:39,430 --> 00:19:40,480
Morning, class.
347
00:19:40,481 --> 00:19:44,849
I know you're all waiting on pins and
needles to find out who's going to the
348
00:19:44,850 --> 00:19:45,990
citywide competition.
349
00:19:46,330 --> 00:19:47,450
And the wait is over.
350
00:19:47,770 --> 00:19:51,770
The winning team is... Liam, Hannah, and
Wesley.
351
00:19:52,730 --> 00:19:53,780
Congrats.
352
00:19:56,810 --> 00:20:00,110
You nailed it. We're celebrating
tonight.
353
00:20:00,510 --> 00:20:03,700
You're on your own. I'm grounded till
Hallie's comment returns.
354
00:20:04,070 --> 00:20:06,250
Yeah, I guess I deserved it, though.
355
00:20:07,690 --> 00:20:10,730
Okay, I have no idea why you like me.
356
00:20:12,050 --> 00:20:14,410
Because you're you.
357
00:20:15,570 --> 00:20:19,450
But when you doubt yourself, it makes
you do stupid things.
358
00:20:21,070 --> 00:20:22,120
Agreed.
359
00:20:22,370 --> 00:20:24,230
I'm so sorry I put you through all that.
360
00:20:24,750 --> 00:20:27,800
No. After school, shall we celebrate in
the 506?
361
00:20:28,480 --> 00:20:29,740
My bus doesn't go your way.
362
00:20:30,020 --> 00:20:31,940
My way's wherever you're going, dummy.
363
00:20:35,011 --> 00:20:41,939
What are you doing here? Well, you're
ignoring my call. I'm not supposed to be
364
00:20:41,940 --> 00:20:42,779
around you anymore.
365
00:20:42,780 --> 00:20:43,899
Says who, your parents?
366
00:20:43,900 --> 00:20:46,899
You're lucky my dad was the only cop
that showed up. Well, you didn't have to
367
00:20:46,900 --> 00:20:49,130
call him. Allie, you wouldn't leave the
game.
368
00:20:49,131 --> 00:20:52,919
My dad saved us from a beatdown. Well,
now we have to do major damage control
369
00:20:52,920 --> 00:20:56,419
you ever want to come visit me. My dad
stopped an illegal poker game starring
370
00:20:56,420 --> 00:20:57,739
you and your science scholarship.
371
00:20:57,740 --> 00:20:58,790
It's not happening.
372
00:21:01,640 --> 00:21:03,640
Well, what if we did that dinner?
373
00:21:04,320 --> 00:21:06,920
It could meet your parents, show them
the real Ali.
374
00:21:08,220 --> 00:21:09,270
Who's that?
375
00:21:11,120 --> 00:21:12,640
Look, Ali, I like you.
376
00:21:13,800 --> 00:21:15,850
The fact is you're going away all
summer.
377
00:21:18,440 --> 00:21:19,500
Are we breaking up?
378
00:21:22,300 --> 00:21:24,650
Let's just see where we're at when you
get back.
379
00:21:25,080 --> 00:21:26,900
What can happen in two months?
380
00:21:31,340 --> 00:21:33,360
Take me, take me away.
381
00:21:33,720 --> 00:21:36,000
Make me feel it's okay.
382
00:21:36,520 --> 00:21:38,220
I'd be drowning.
383
00:21:38,540 --> 00:21:40,800
I'd be, I'd be drowning.
384
00:21:41,600 --> 00:21:43,660
Take me, take me away.
385
00:21:44,220 --> 00:21:46,320
Make me feel it's okay.
386
00:21:48,880 --> 00:21:51,000
I'd be, I'd be drowning.
387
00:21:51,050 --> 00:21:55,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.