All language subtitles for Degrassi TNG s11e22 Drop It Like Its Hot 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:05,960
Oh, Dave says he missed his patients
last night. Hey, 12 hours is forever
2
00:00:05,960 --> 00:00:07,660
you're in love. Oh, so you're in love
now.
3
00:00:08,620 --> 00:00:12,800
Maybe. So how'd Dave take it when you
told him you're spending the whole
4
00:00:12,800 --> 00:00:13,820
away at that science program?
5
00:00:14,200 --> 00:00:15,200
Ah, well.
6
00:00:16,100 --> 00:00:17,140
Allie, you have to tell him.
7
00:00:17,480 --> 00:00:19,680
Okay, but we just got together. How's
that going to look?
8
00:00:21,760 --> 00:00:22,760
Fine.
9
00:00:23,500 --> 00:00:24,940
Tell him soon, okay? I promise.
10
00:00:25,260 --> 00:00:27,040
Yeah. Hey, you ladies are looking fine.
11
00:00:28,860 --> 00:00:29,859
Hmm, flatterer.
12
00:00:29,860 --> 00:00:31,140
Anyways, how's the new roommate
situation?
13
00:00:31,500 --> 00:00:34,380
Any late -night pillow fights I should
know about? Is that what guys think we
14
00:00:34,380 --> 00:00:35,299
when they're not around?
15
00:00:35,300 --> 00:00:36,300
So what, no pillow fights?
16
00:00:36,360 --> 00:00:37,359
Maybe one.
17
00:00:37,360 --> 00:00:38,360
Yeah, I knew it.
18
00:00:38,620 --> 00:00:40,120
You and your pops up for some cards
later on?
19
00:00:40,380 --> 00:00:42,980
Aren't you tired of losing to me? To
you? Never.
20
00:00:43,400 --> 00:00:44,760
Can't wait to keep losing to you all
summer.
21
00:00:45,560 --> 00:00:46,700
Anyways, catch you later.
22
00:00:47,040 --> 00:00:48,040
Listeners will wait.
23
00:00:49,800 --> 00:00:51,700
Well, I guess I'll tell Dave some other
time then.
24
00:00:54,520 --> 00:00:55,680
I'm sorry.
25
00:01:17,250 --> 00:01:24,250
I know I can make it. I can make it.
26
00:01:24,290 --> 00:01:26,010
I can make it through.
27
00:01:37,960 --> 00:01:40,280
I know I can make it through.
28
00:01:44,440 --> 00:01:46,220
Okay, we're solving for ex -people.
29
00:01:46,520 --> 00:01:49,040
I want you to pair up and tackle the
problem.
30
00:01:52,920 --> 00:01:57,100
Problems. Funny thing, they always seem
to get bigger when ignored. I know. It's
31
00:01:57,100 --> 00:02:00,920
just Dave's gone above and beyond for
me. He even managed to get into my
32
00:02:00,920 --> 00:02:04,520
parents' good books. Abby, you can't not
go. This is a once -in -a -lifetime
33
00:02:04,520 --> 00:02:09,220
chance, Allie. I know, I know, and I'm
definitely going. It's just I need to
34
00:02:09,220 --> 00:02:11,000
him alone, you know, so we can talk
things over.
35
00:02:12,920 --> 00:02:17,600
My parents are going to a fundraiser
tonight, and Seth's got that music thing
36
00:02:17,600 --> 00:02:18,299
with Mo.
37
00:02:18,300 --> 00:02:20,660
Right. Looks like I'll be studying at
the dot.
38
00:02:21,100 --> 00:02:25,060
I hate to kick you out, but after all
the drama with Casey and giving up Ty,
39
00:02:25,240 --> 00:02:27,200
giving you space is the least I could
do.
40
00:02:28,200 --> 00:02:29,460
Maybe it won't be so bad.
41
00:02:30,080 --> 00:02:34,540
Ms. Bindari, I trust you and Jenna are
working on the problem?
42
00:02:35,260 --> 00:02:40,020
X equals minus 45 over 2.
43
00:02:42,480 --> 00:02:45,640
Yes. Would you care to take us through
it?
44
00:02:45,860 --> 00:02:46,860
Sure.
45
00:02:47,480 --> 00:02:52,380
What is a Rube Goldberg machine? Anyone?
Anyone?
46
00:02:52,840 --> 00:02:57,160
Anyone? Yeah. An overly complex machine
that performs the simple task.
47
00:02:57,460 --> 00:02:59,180
Five points to Wesleypedia.
48
00:02:59,400 --> 00:03:03,180
All right. This is last year's winning
model. This year's task?
49
00:03:03,840 --> 00:03:08,820
Turn on a light bulb. Research, you
plan, and you build. And the group with
50
00:03:08,820 --> 00:03:12,040
best machine will rep Degrassi in the
citywide competition.
51
00:03:13,280 --> 00:03:15,900
Looks like it's just me and you building
our first child together.
52
00:03:17,080 --> 00:03:18,080
Room for one more?
53
00:03:19,420 --> 00:03:20,820
Sure. Awesome.
54
00:03:21,040 --> 00:03:22,040
Physics party.
55
00:03:22,280 --> 00:03:23,620
Oh, three's in the crowd.
56
00:03:24,200 --> 00:03:26,320
No. The more the merrier.
57
00:03:28,980 --> 00:03:30,020
Hey, want to rally together?
58
00:03:30,720 --> 00:03:31,720
Yeah, no.
59
00:03:34,420 --> 00:03:35,800
Welcome to volleyball, ladies.
60
00:03:36,240 --> 00:03:37,520
I have one rule.
61
00:03:37,940 --> 00:03:40,660
Do not kick the volleyballs.
62
00:03:45,500 --> 00:03:46,940
Mr. Sousa, where are your gym clothes?
63
00:03:48,380 --> 00:03:49,740
Must be in the wash, Mr. A.
64
00:03:49,980 --> 00:03:50,980
I'll take the detention.
65
00:03:52,080 --> 00:03:54,860
If you're not going to participate, you
can do this health assignment.
66
00:03:56,260 --> 00:03:57,580
I'd really rather have detention.
67
00:03:58,660 --> 00:03:59,920
The health assignment is optional?
68
00:04:00,140 --> 00:04:01,300
Only if you're unable to join in.
69
00:04:03,180 --> 00:04:04,600
These cramps are killing me.
70
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Do tomorrow.
71
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
Both of you.
72
00:04:11,820 --> 00:04:12,820
Okay, let's warm up.
73
00:04:16,079 --> 00:04:17,420
Want to work together after school?
74
00:04:17,860 --> 00:04:19,200
Can't. I'm meeting this guy.
75
00:04:20,300 --> 00:04:22,140
It's school work. Just cancel.
76
00:04:23,140 --> 00:04:25,060
Trust me. I wish I could.
77
00:04:29,980 --> 00:04:31,400
Okay, let's brainstorm.
78
00:04:31,720 --> 00:04:33,180
All the best RGMs have a theme.
79
00:04:33,580 --> 00:04:35,080
How about, uh, gravity?
80
00:04:35,680 --> 00:04:37,520
Or, uh, something good.
81
00:04:37,780 --> 00:04:38,780
How about this?
82
00:04:38,860 --> 00:04:42,300
Monopoly. We use model trains for the
station steps, a water valve for the
83
00:04:42,300 --> 00:04:45,140
waterworks, and the final light bulb
will be the electric company. Whoa,
84
00:04:45,140 --> 00:04:48,000
can't we do something simpler? I mean,
how about the classic marble with
85
00:04:48,000 --> 00:04:51,720
dominoes? Uh, I don't know about you,
Liam, but Hannah and I kind of want to
86
00:04:51,720 --> 00:04:53,490
this. Of course. We all want to win.
87
00:04:53,730 --> 00:04:56,590
I'm just saying, a concept based on a
board game, there's a lot to go wrong.
88
00:04:56,690 --> 00:04:57,690
It's complicated.
89
00:04:58,030 --> 00:05:01,970
Complicated is the whole point. I'm sure
if we put our heads together, we'll
90
00:05:01,970 --> 00:05:02,970
come up with a compromise.
91
00:05:03,650 --> 00:05:05,030
Yeah, fine. Take his side.
92
00:05:08,790 --> 00:05:10,070
Okay, so next topic.
93
00:05:10,490 --> 00:05:11,490
Movies or basketball?
94
00:05:12,170 --> 00:05:13,170
Basketball. Definitely basketball.
95
00:05:16,330 --> 00:05:18,590
Great show, guys. Yeah, Dave's a
natural.
96
00:05:18,950 --> 00:05:20,750
He's got a faith for radio, you know?
97
00:05:23,260 --> 00:05:24,260
So, what's up?
98
00:05:24,500 --> 00:05:27,720
Well, my parents are going out tonight,
and I just wanted to know if you want to
99
00:05:27,720 --> 00:05:28,720
come over for a nice dinner.
100
00:05:28,920 --> 00:05:30,380
You know, we could have some alone time.
101
00:05:31,840 --> 00:05:33,280
I really want to make tonight special.
102
00:05:34,900 --> 00:05:36,260
Sure, it sounds fun.
103
00:05:36,540 --> 00:05:37,540
Can I bring anything?
104
00:05:38,080 --> 00:05:39,080
Um, dessert?
105
00:05:40,900 --> 00:05:41,900
Okay,
106
00:05:42,020 --> 00:05:42,939
all right.
107
00:05:42,940 --> 00:05:44,400
I'll see you then.
108
00:05:50,240 --> 00:05:51,240
What?
109
00:05:51,880 --> 00:05:52,880
Sex dessert?
110
00:05:53,620 --> 00:05:54,900
She didn't mean that.
111
00:05:55,360 --> 00:05:57,860
Come on, family's out, alone time.
112
00:05:58,440 --> 00:06:00,820
Make tonight really special. It's
happening, man.
113
00:06:01,520 --> 00:06:02,520
Really?
114
00:06:06,420 --> 00:06:12,040
So by the end of the week, we should
have a pretty amazing machine, huh?
115
00:06:13,560 --> 00:06:14,560
What's so funny?
116
00:06:14,780 --> 00:06:18,200
Oh, no, nothing. It just won't be that
interesting without a water valve step.
117
00:06:18,520 --> 00:06:20,780
Do we need that? We're kind of running
short on time.
118
00:06:21,230 --> 00:06:22,230
We'll stay late.
119
00:06:22,250 --> 00:06:23,390
Liam and I have a bus to catch.
120
00:06:23,710 --> 00:06:24,830
Did you take the same bus?
121
00:06:25,090 --> 00:06:27,550
We just realized you live like two
blocks away from each other.
122
00:06:27,930 --> 00:06:29,010
Yeah, isn't that interesting?
123
00:06:30,050 --> 00:06:32,850
I'll come with you guys. We'll talk
about the machine some more. Isn't your
124
00:06:32,850 --> 00:06:33,850
house the other way?
125
00:06:35,970 --> 00:06:38,410
Yeah, but... Don't worry, okay?
126
00:06:38,830 --> 00:06:40,730
You're still my number one neutron bomb.
127
00:06:42,830 --> 00:06:43,830
Hop in, Wes.
128
00:06:43,970 --> 00:06:44,970
We'll give you a ride.
129
00:06:45,770 --> 00:06:46,770
See you tomorrow.
130
00:06:46,930 --> 00:06:47,930
Don't upset.
131
00:06:53,380 --> 00:06:55,160
Okay, I need driving lessons, Uncle
Mike.
132
00:06:55,740 --> 00:06:56,760
What, all of a sudden?
133
00:06:57,440 --> 00:06:59,060
A man knows when his time is right.
134
00:06:59,280 --> 00:07:00,500
Do you want me to get my learner's
permit?
135
00:07:01,060 --> 00:07:05,380
We didn't have all those licensing
stages back when I got my license.
136
00:07:06,200 --> 00:07:08,220
How long until I'll be able to drive
Hannah home by myself?
137
00:07:08,820 --> 00:07:09,960
At least six months.
138
00:07:11,300 --> 00:07:12,300
I'm ready to get started.
139
00:07:17,780 --> 00:07:19,800
Explain to me again why you couldn't buy
your own protection?
140
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
I don't know, it's embarrassing.
141
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Whoa.
142
00:07:23,660 --> 00:07:25,280
What's the difference between ribbed and
textured?
143
00:07:28,740 --> 00:07:29,740
Wow.
144
00:07:29,980 --> 00:07:31,020
Big plans today?
145
00:07:31,240 --> 00:07:32,980
No. None of my business.
146
00:07:35,700 --> 00:07:37,040
Smooth, Dave. Very smooth.
147
00:07:38,420 --> 00:07:39,660
Your first time's a big deal.
148
00:07:39,880 --> 00:07:40,880
Are you sure you're ready?
149
00:07:41,160 --> 00:07:44,280
Look, after two years of waiting, I'm
finally with Allie. All right, I don't
150
00:07:44,280 --> 00:07:45,139
want to mess this up.
151
00:07:45,140 --> 00:07:46,140
I love that girl.
152
00:07:46,340 --> 00:07:48,280
You know, if she's ready, then I'm
ready.
153
00:07:48,960 --> 00:07:50,140
I just want it to be perfect.
154
00:08:03,980 --> 00:08:04,839
We're drunk.
155
00:08:04,840 --> 00:08:05,900
You miss tea, lady?
156
00:08:06,700 --> 00:08:09,540
Funny. Did you have to park so far away
from the school?
157
00:08:09,760 --> 00:08:12,780
Yeah. Your ex -boyfriend's restraining
order and all.
158
00:08:13,280 --> 00:08:14,940
That stuff is behind us now, Vince.
159
00:08:15,720 --> 00:08:17,100
Bigger and better things, right?
160
00:08:20,340 --> 00:08:21,800
You gotta move something for me.
161
00:08:25,440 --> 00:08:26,440
Downtown again?
162
00:08:27,640 --> 00:08:29,460
Thinking of another opportunity.
163
00:08:30,420 --> 00:08:32,820
I can't get within five blocks of
Degrassi.
164
00:08:33,450 --> 00:08:34,450
But you can.
165
00:08:34,710 --> 00:08:38,090
We have cops at school doing random
searches every week.
166
00:08:38,730 --> 00:08:39,909
You can handle it, B.
167
00:08:40,830 --> 00:08:46,410
Besides, we have a deal. We keep up your
end and everybody stays in one piece.
168
00:08:49,610 --> 00:08:50,610
Fine.
169
00:08:51,010 --> 00:08:52,010
Good girl.
170
00:08:57,870 --> 00:08:59,170
Double pep, double cheese.
171
00:08:59,410 --> 00:09:00,410
You know what I like.
172
00:09:00,810 --> 00:09:02,230
And you know what I like?
173
00:09:04,950 --> 00:09:07,650
You. In fact, I like you a lot.
174
00:09:10,130 --> 00:09:11,130
You all right yourself?
175
00:09:11,370 --> 00:09:12,370
Oh, good.
176
00:09:13,730 --> 00:09:18,650
Because I have something to say, and I
don't really know what to say. I know
177
00:09:18,650 --> 00:09:19,650
where you're going with this.
178
00:09:20,890 --> 00:09:27,150
Look, I know you've done this before,
and I haven't, but I just want
179
00:09:27,150 --> 00:09:29,830
you to know that I'm ready.
180
00:09:32,430 --> 00:09:33,430
Condoms.
181
00:09:34,310 --> 00:09:35,750
Why did you bring condoms?
182
00:09:37,090 --> 00:09:41,290
You know, for... Did you really think we
were going to have sex tonight?
183
00:09:42,590 --> 00:09:45,230
Well, I mean, you said your parents were
going to be away and you wanted it to
184
00:09:45,230 --> 00:09:48,650
be special. You know what? You are just
like everyone else. Maybe it's a good
185
00:09:48,650 --> 00:09:50,050
thing I'm going away for the whole
summer.
186
00:09:54,410 --> 00:09:55,410
You're going away?
187
00:09:58,120 --> 00:10:02,940
I got accepted into an exclusive summer
science program. I leave in three weeks,
188
00:10:03,000 --> 00:10:04,540
and that's why I invited you over.
189
00:10:05,040 --> 00:10:06,460
So I could tell you in private.
190
00:10:06,700 --> 00:10:09,400
I just got you. What do you mean you're
going away? It's only two months.
191
00:10:09,640 --> 00:10:10,640
That's a long time.
192
00:10:12,140 --> 00:10:13,500
Anything can happen in two months.
193
00:10:14,320 --> 00:10:16,800
So what? Two months is too long for you
to wait to have sex?
194
00:10:19,300 --> 00:10:20,300
Thanks for telling me.
195
00:10:21,000 --> 00:10:23,500
You know what? Let's just talk about it
after dessert, okay?
196
00:10:23,820 --> 00:10:25,120
I should go.
197
00:10:36,650 --> 00:10:40,490
You know, I guess I just thought Dave
was different, you know? He's just like
198
00:10:40,490 --> 00:10:41,309
all guys.
199
00:10:41,310 --> 00:10:42,830
All they want is sex.
200
00:10:43,690 --> 00:10:44,690
Right?
201
00:10:45,910 --> 00:10:50,490
Well, when you said you wanted a special
night, I may have convinced Dave you
202
00:10:50,490 --> 00:10:53,570
wanted to do it. Adam! He was insecure
with it being his first time.
203
00:10:54,150 --> 00:10:57,030
All he cared about was giving you a
perfect night. He just wanted to make
204
00:10:57,030 --> 00:10:59,710
happy. Yeah, I asked Whitey Storm out
last night.
205
00:11:00,550 --> 00:11:03,950
Well, you can't tell him I told you, but
he was really upset.
206
00:11:04,510 --> 00:11:06,250
The news must have destroyed him.
207
00:11:08,510 --> 00:11:13,210
Okay, besides sex, what's the number one
thing on a guy's mind?
208
00:11:13,530 --> 00:11:17,430
Well, if that guy is Dave, basketball.
Definitely basketball.
209
00:11:18,970 --> 00:11:21,110
Okay, I'm all in.
210
00:11:21,830 --> 00:11:22,830
I fold.
211
00:11:23,170 --> 00:11:24,109
Not me.
212
00:11:24,110 --> 00:11:25,610
Read them and weep.
213
00:11:26,510 --> 00:11:30,170
I've got that jack you wanted. How do
you know what I wanted? I just
214
00:11:31,310 --> 00:11:34,650
I take a picture in my mind of all the
cards I've already seen and then I just
215
00:11:34,650 --> 00:11:35,690
play the probabilities.
216
00:11:36,350 --> 00:11:37,610
You're counting cards.
217
00:11:37,970 --> 00:11:41,650
Make it sound like it's a bad thing. If
I could count cards, I'd make it work
218
00:11:41,650 --> 00:11:42,710
for me. I'd be rich.
219
00:11:46,150 --> 00:11:48,170
Hey, can you guys do me a favor?
220
00:11:49,350 --> 00:11:50,870
Poker tournament today at lunch.
221
00:11:51,850 --> 00:11:53,550
$10 buy -in. Spread the word.
222
00:11:53,810 --> 00:11:56,370
You know Simpson put the kibosh on
gambling at school.
223
00:11:56,650 --> 00:11:57,750
So make sure he doesn't find out.
224
00:12:11,630 --> 00:12:12,710
Had the meeting with the boy go.
225
00:12:13,590 --> 00:12:15,050
We're not talking about that, okay?
226
00:12:15,750 --> 00:12:16,750
Sure.
227
00:12:16,850 --> 00:12:17,850
Sorry.
228
00:12:18,170 --> 00:12:20,530
Let's just say I'd rather have
detention.
229
00:12:24,070 --> 00:12:25,270
Is that your assignment?
230
00:12:25,830 --> 00:12:27,130
Yeah, almost done.
231
00:12:28,310 --> 00:12:29,310
No, you're not.
232
00:12:29,630 --> 00:12:30,630
What are you doing?
233
00:12:30,770 --> 00:12:31,770
A favor.
234
00:12:32,390 --> 00:12:33,530
Did you finish your assignments?
235
00:12:35,010 --> 00:12:36,230
No, mister, we didn't.
236
00:12:37,070 --> 00:12:38,390
Then you can finish them in detention.
237
00:12:39,290 --> 00:12:40,290
Okay, sir.
238
00:12:43,820 --> 00:12:44,820
You're welcome.
239
00:12:51,140 --> 00:12:55,060
So, uh, you and Hannah do any
brainstorming on the bus home yesterday?
240
00:12:55,800 --> 00:12:56,840
No, we just got up to flight.
241
00:12:57,420 --> 00:12:58,420
You got pizza?
242
00:12:58,800 --> 00:12:59,860
You didn't talk to Steph.
243
00:13:00,360 --> 00:13:03,120
She's pretty awesome. I think I might go
for it. Hannah and I are dating.
244
00:13:03,400 --> 00:13:04,400
Really?
245
00:13:04,500 --> 00:13:07,980
Sorry, man. She never mentioned it. And
it doesn't exactly have that vibe
246
00:13:07,980 --> 00:13:09,660
either. Well, we are.
247
00:13:09,980 --> 00:13:11,400
And, yeah, we do.
248
00:13:12,449 --> 00:13:13,690
Liam, are you getting a car?
249
00:13:14,310 --> 00:13:15,430
Eh, someday.
250
00:13:15,690 --> 00:13:16,730
I think I can dream, right?
251
00:13:17,590 --> 00:13:19,050
Yeah, I was thinking of getting one.
252
00:13:19,490 --> 00:13:21,310
Pretty soon, in fact. You have your
license?
253
00:13:21,890 --> 00:13:23,990
Of course I do.
254
00:13:24,210 --> 00:13:25,230
Who doesn't?
255
00:13:25,690 --> 00:13:27,970
Oh, no offense, Liam. When were you
going to tell me?
256
00:13:28,410 --> 00:13:29,810
Well, I wanted it to be a surprise.
257
00:13:32,390 --> 00:13:33,390
Surprise.
258
00:13:44,200 --> 00:13:46,520
I'll hold him like they do in Texas,
please.
259
00:13:46,820 --> 00:13:51,740
Fold him, let him hit me, raise his
baby, stay with me. I love it. Love
260
00:13:51,800 --> 00:13:54,640
intuition, play the cards with states to
start.
261
00:13:54,880 --> 00:13:58,780
And after he's been hooked, I'll play
the one that's on his heart.
262
00:13:59,160 --> 00:14:06,040
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. I'll
get him high, show him what I
263
00:14:06,040 --> 00:14:07,040
got.
264
00:14:33,920 --> 00:14:34,920
Well,
265
00:14:39,460 --> 00:14:41,600
terrific control on the streets.
266
00:14:42,220 --> 00:14:46,640
Maybe, uh, yeah, a tad slow, but no
worries, because us Bettencams were born
267
00:14:46,640 --> 00:14:47,880
drivers. Yeah?
268
00:14:48,320 --> 00:14:53,100
Yeah. Uh, okay, let's, uh, let's glide
into that open space.
269
00:14:56,800 --> 00:14:57,800
The bit off.
270
00:14:57,820 --> 00:15:00,520
No problems. Just, uh, back up, try
again.
271
00:15:04,400 --> 00:15:05,600
Watch out, man. Sorry.
272
00:15:06,160 --> 00:15:07,980
Real sorry. First time driver.
273
00:15:08,360 --> 00:15:09,360
Ready?
274
00:15:09,940 --> 00:15:14,760
Okay. Next time, we practice in an empty
lot, and you might be adopted.
275
00:15:26,340 --> 00:15:28,980
Hey, do you ever get high?
276
00:15:31,660 --> 00:15:34,000
Right now, in detention?
277
00:15:34,340 --> 00:15:36,020
No, just, do you want to buy some?
278
00:15:37,100 --> 00:15:38,100
No, not really.
279
00:15:38,500 --> 00:15:39,500
Sorry. Don't be.
280
00:15:39,840 --> 00:15:40,840
Thought I'd try.
281
00:15:40,890 --> 00:15:43,470
Where's Armstrong? I really have to pee.
282
00:15:45,670 --> 00:15:46,670
Distract me.
283
00:15:47,070 --> 00:15:48,290
How? I don't know.
284
00:15:48,510 --> 00:15:49,510
Tell me a story.
285
00:15:50,370 --> 00:15:53,150
How Princess Bianca met her prince.
286
00:15:53,430 --> 00:15:54,430
I've never met one.
287
00:15:55,150 --> 00:15:56,730
Not even the guy you've been avoiding?
288
00:15:57,070 --> 00:15:58,390
Is it that obvious?
289
00:15:58,690 --> 00:16:00,610
You weren't even mad when I got us
detention.
290
00:16:01,570 --> 00:16:04,510
Well, let's just say it's complicated.
291
00:16:05,970 --> 00:16:08,010
I had a thing with the complicated guy,
too.
292
00:16:09,550 --> 00:16:11,150
Sometimes I think the whole thing was my
fault.
293
00:16:12,990 --> 00:16:14,210
How did you get over it?
294
00:16:14,870 --> 00:16:16,490
I told myself I deserved better.
295
00:16:18,230 --> 00:16:19,350
Maybe one day I'll believe it.
296
00:16:23,270 --> 00:16:25,570
20 minutes left. How are those
assignments coming, ladies?
297
00:16:26,050 --> 00:16:28,350
Sir, I really, really have to pee.
298
00:16:30,490 --> 00:16:31,490
Make it quick.
299
00:16:31,730 --> 00:16:32,730
Be right back.
300
00:17:09,609 --> 00:17:13,490
So the marble goes down this track,
which sets off the dominoes, which sets
301
00:17:13,490 --> 00:17:15,230
the spring -loaded arm, which turns on
the light bulb.
302
00:17:15,710 --> 00:17:18,050
Cool. Great. My machine's boring.
303
00:17:18,810 --> 00:17:22,010
You are not letting go of this water
valve step idea, are you? Okay, I'm just
304
00:17:22,010 --> 00:17:24,130
saying we should at least brainstorm
some interesting steps.
305
00:17:24,410 --> 00:17:26,569
I'd love to, but it's like almost five.
306
00:17:27,109 --> 00:17:30,770
My grandma's coming over for dinner,
so... Yeah, we better hit the road. What
307
00:17:30,770 --> 00:17:31,609
about the machine?
308
00:17:31,610 --> 00:17:32,850
We'll still be here tomorrow.
309
00:17:33,370 --> 00:17:34,370
See you, Wesson.
310
00:17:34,730 --> 00:17:36,470
Or, or I could give you a ride.
311
00:17:38,160 --> 00:17:41,020
Go home to your grandma faster. Your
uncle likes to use his car.
312
00:17:41,520 --> 00:17:44,200
Totally. I just have to have it back
before he's done coaching the grade 9
313
00:17:44,200 --> 00:17:45,200
debate team.
314
00:17:45,440 --> 00:17:46,440
Awesome.
315
00:17:46,540 --> 00:17:50,240
Thanks, Wes. Oh, sorry, Liam. One
pasture per ride. Local's rules.
316
00:17:50,500 --> 00:17:51,500
I understand.
317
00:17:52,580 --> 00:17:53,580
Ready to go?
318
00:17:54,060 --> 00:17:55,180
Yeah. Cool.
319
00:18:00,520 --> 00:18:03,760
Please seat center court in the reds.
How's that for an apology?
320
00:18:04,350 --> 00:18:07,210
Watch the jumbotron. I'd be surprised if
Dave didn't propose.
321
00:18:07,510 --> 00:18:08,510
Yeah.
322
00:18:12,430 --> 00:18:14,950
Whoa. These aren't the cheap seats.
323
00:18:15,270 --> 00:18:19,370
Well, you and Adam did a fantastic job
in lining up my victim. Yeah, you're
324
00:18:19,370 --> 00:18:20,410
lucky you didn't get caught.
325
00:18:20,890 --> 00:18:24,970
So what if I did? Gambling is pretty
much like applied math, which would make
326
00:18:24,970 --> 00:18:25,889
this all homework.
327
00:18:25,890 --> 00:18:27,830
And about taking people's cash.
328
00:18:28,550 --> 00:18:29,550
So much fun.
329
00:18:29,710 --> 00:18:33,810
I found a poker game with real people
playing with real money.
330
00:18:34,170 --> 00:18:35,170
Are you serious?
331
00:18:35,310 --> 00:18:37,950
You're going to meet up with a bunch of
strangers to play cards. It's in a
332
00:18:37,950 --> 00:18:38,809
secret location.
333
00:18:38,810 --> 00:18:41,810
Well, you could lose a lot of money. I
think what you mean to say is I could
334
00:18:41,810 --> 00:18:43,550
a lot of money. Jenna, I'm really good.
335
00:18:44,010 --> 00:18:46,110
Besides, I'm dying for some real
competition.
336
00:18:46,350 --> 00:18:47,350
No offense.
337
00:18:47,410 --> 00:18:51,630
Okay, so say you win. There's going to
be a bunch of angry guys watching you
338
00:18:51,630 --> 00:18:52,630
take their cash.
339
00:18:52,710 --> 00:18:54,010
Yeah, and it's all part of the game.
340
00:18:54,370 --> 00:18:55,590
Are you sure that's all it is?
341
00:18:56,830 --> 00:18:57,830
Okay.
342
00:18:58,610 --> 00:19:02,110
Poker is the last thing I think about
before I go to bed, and the first thing
343
00:19:02,110 --> 00:19:04,850
think about when I wake up in the
morning. I keep coming up with these
344
00:19:04,850 --> 00:19:07,930
strategies, and this is the perfect
opportunity to try them all out.
345
00:19:16,710 --> 00:19:21,910
Right on time. You got my notes?
346
00:19:22,190 --> 00:19:23,810
Yeah, I heard there's a supply.
347
00:19:27,270 --> 00:19:29,370
Raptors versus the Knicks. You got
tickets?
348
00:19:29,610 --> 00:19:30,610
Yep, and this.
349
00:19:31,550 --> 00:19:32,429
Suit up.
350
00:19:32,430 --> 00:19:33,430
No, you didn't.
351
00:19:33,490 --> 00:19:34,710
Oh, yes, I did.
352
00:19:35,270 --> 00:19:36,270
This is amazing.
353
00:19:36,610 --> 00:19:39,850
Now put it on. We're about to hit up
some pregame wings, okay?
354
00:19:40,070 --> 00:19:41,070
Hell yeah.
355
00:20:11,050 --> 00:20:12,210
It's going to be a pleasant ride.
356
00:20:20,210 --> 00:20:21,690
Everything all right?
357
00:20:22,150 --> 00:20:23,150
Yep.
358
00:20:23,490 --> 00:20:24,570
Yeah, no, the shifter.
359
00:20:25,030 --> 00:20:26,030
Thank you.
360
00:20:26,770 --> 00:20:27,930
Driving with my boyfriend.
361
00:20:28,390 --> 00:20:29,390
I could get used to this.
362
00:20:34,630 --> 00:20:35,690
Okay, so let me get this right.
363
00:20:36,250 --> 00:20:38,470
You score these tickets by fleecing a
few guys in poker?
364
00:20:38,770 --> 00:20:39,770
More than a few.
365
00:20:40,220 --> 00:20:42,060
and I may have had to dip into my
savings.
366
00:20:42,520 --> 00:20:45,640
Oh, you didn't have to do all that. I
don't worry. I went back in a jiffy.
367
00:20:46,560 --> 00:20:48,180
Yes, I did have to.
368
00:20:48,940 --> 00:20:52,960
I just want you to know how much you
mean to me, and I want every second we
369
00:20:52,960 --> 00:20:57,120
spend together to be special, even if
we're not doing it.
370
00:20:57,320 --> 00:20:59,440
Yeah, you know, there's no rush for any
of that stuff.
371
00:20:59,860 --> 00:21:01,000
Some things are worth the wait.
372
00:21:01,480 --> 00:21:02,480
Including us.
373
00:21:02,660 --> 00:21:04,920
You know, I think it's pretty amazing
that you got into the science program.
374
00:21:05,200 --> 00:21:06,280
I mean, it was two months, right?
375
00:21:06,480 --> 00:21:07,480
It'll fly by.
376
00:21:07,680 --> 00:21:08,940
Yeah, but, uh...
377
00:21:09,210 --> 00:21:11,450
Before you leave, you think you can come
over tomorrow night for some pizza?
378
00:21:12,250 --> 00:21:13,610
Really? Of course.
379
00:21:13,910 --> 00:21:15,230
I told my folks about you.
380
00:21:15,670 --> 00:21:18,170
They want to know what girl I'm going to
be missing like crazy all summer.
381
00:21:18,830 --> 00:21:20,990
Absolutely. Tomorrow it is. Okay.
382
00:21:21,930 --> 00:21:24,910
All right, well, let's get to the game.
I'll take care of the wing. Oh, no, I
383
00:21:24,910 --> 00:21:25,829
got this.
384
00:21:25,830 --> 00:21:26,970
Oh, the least I can do.
385
00:21:28,410 --> 00:21:29,410
Fine.
386
00:21:32,890 --> 00:21:33,890
Texting somebody?
387
00:21:41,450 --> 00:21:42,450
Nothing.
27525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.