All language subtitles for Degrassi TNG s11e22 Drop It Like Its Hot 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:05,960 Oh, Dave says he missed his patients last night. Hey, 12 hours is forever 2 00:00:05,960 --> 00:00:07,660 you're in love. Oh, so you're in love now. 3 00:00:08,620 --> 00:00:12,800 Maybe. So how'd Dave take it when you told him you're spending the whole 4 00:00:12,800 --> 00:00:13,820 away at that science program? 5 00:00:14,200 --> 00:00:15,200 Ah, well. 6 00:00:16,100 --> 00:00:17,140 Allie, you have to tell him. 7 00:00:17,480 --> 00:00:19,680 Okay, but we just got together. How's that going to look? 8 00:00:21,760 --> 00:00:22,760 Fine. 9 00:00:23,500 --> 00:00:24,940 Tell him soon, okay? I promise. 10 00:00:25,260 --> 00:00:27,040 Yeah. Hey, you ladies are looking fine. 11 00:00:28,860 --> 00:00:29,859 Hmm, flatterer. 12 00:00:29,860 --> 00:00:31,140 Anyways, how's the new roommate situation? 13 00:00:31,500 --> 00:00:34,380 Any late -night pillow fights I should know about? Is that what guys think we 14 00:00:34,380 --> 00:00:35,299 when they're not around? 15 00:00:35,300 --> 00:00:36,300 So what, no pillow fights? 16 00:00:36,360 --> 00:00:37,359 Maybe one. 17 00:00:37,360 --> 00:00:38,360 Yeah, I knew it. 18 00:00:38,620 --> 00:00:40,120 You and your pops up for some cards later on? 19 00:00:40,380 --> 00:00:42,980 Aren't you tired of losing to me? To you? Never. 20 00:00:43,400 --> 00:00:44,760 Can't wait to keep losing to you all summer. 21 00:00:45,560 --> 00:00:46,700 Anyways, catch you later. 22 00:00:47,040 --> 00:00:48,040 Listeners will wait. 23 00:00:49,800 --> 00:00:51,700 Well, I guess I'll tell Dave some other time then. 24 00:00:54,520 --> 00:00:55,680 I'm sorry. 25 00:01:17,250 --> 00:01:24,250 I know I can make it. I can make it. 26 00:01:24,290 --> 00:01:26,010 I can make it through. 27 00:01:37,960 --> 00:01:40,280 I know I can make it through. 28 00:01:44,440 --> 00:01:46,220 Okay, we're solving for ex -people. 29 00:01:46,520 --> 00:01:49,040 I want you to pair up and tackle the problem. 30 00:01:52,920 --> 00:01:57,100 Problems. Funny thing, they always seem to get bigger when ignored. I know. It's 31 00:01:57,100 --> 00:02:00,920 just Dave's gone above and beyond for me. He even managed to get into my 32 00:02:00,920 --> 00:02:04,520 parents' good books. Abby, you can't not go. This is a once -in -a -lifetime 33 00:02:04,520 --> 00:02:09,220 chance, Allie. I know, I know, and I'm definitely going. It's just I need to 34 00:02:09,220 --> 00:02:11,000 him alone, you know, so we can talk things over. 35 00:02:12,920 --> 00:02:17,600 My parents are going to a fundraiser tonight, and Seth's got that music thing 36 00:02:17,600 --> 00:02:18,299 with Mo. 37 00:02:18,300 --> 00:02:20,660 Right. Looks like I'll be studying at the dot. 38 00:02:21,100 --> 00:02:25,060 I hate to kick you out, but after all the drama with Casey and giving up Ty, 39 00:02:25,240 --> 00:02:27,200 giving you space is the least I could do. 40 00:02:28,200 --> 00:02:29,460 Maybe it won't be so bad. 41 00:02:30,080 --> 00:02:34,540 Ms. Bindari, I trust you and Jenna are working on the problem? 42 00:02:35,260 --> 00:02:40,020 X equals minus 45 over 2. 43 00:02:42,480 --> 00:02:45,640 Yes. Would you care to take us through it? 44 00:02:45,860 --> 00:02:46,860 Sure. 45 00:02:47,480 --> 00:02:52,380 What is a Rube Goldberg machine? Anyone? Anyone? 46 00:02:52,840 --> 00:02:57,160 Anyone? Yeah. An overly complex machine that performs the simple task. 47 00:02:57,460 --> 00:02:59,180 Five points to Wesleypedia. 48 00:02:59,400 --> 00:03:03,180 All right. This is last year's winning model. This year's task? 49 00:03:03,840 --> 00:03:08,820 Turn on a light bulb. Research, you plan, and you build. And the group with 50 00:03:08,820 --> 00:03:12,040 best machine will rep Degrassi in the citywide competition. 51 00:03:13,280 --> 00:03:15,900 Looks like it's just me and you building our first child together. 52 00:03:17,080 --> 00:03:18,080 Room for one more? 53 00:03:19,420 --> 00:03:20,820 Sure. Awesome. 54 00:03:21,040 --> 00:03:22,040 Physics party. 55 00:03:22,280 --> 00:03:23,620 Oh, three's in the crowd. 56 00:03:24,200 --> 00:03:26,320 No. The more the merrier. 57 00:03:28,980 --> 00:03:30,020 Hey, want to rally together? 58 00:03:30,720 --> 00:03:31,720 Yeah, no. 59 00:03:34,420 --> 00:03:35,800 Welcome to volleyball, ladies. 60 00:03:36,240 --> 00:03:37,520 I have one rule. 61 00:03:37,940 --> 00:03:40,660 Do not kick the volleyballs. 62 00:03:45,500 --> 00:03:46,940 Mr. Sousa, where are your gym clothes? 63 00:03:48,380 --> 00:03:49,740 Must be in the wash, Mr. A. 64 00:03:49,980 --> 00:03:50,980 I'll take the detention. 65 00:03:52,080 --> 00:03:54,860 If you're not going to participate, you can do this health assignment. 66 00:03:56,260 --> 00:03:57,580 I'd really rather have detention. 67 00:03:58,660 --> 00:03:59,920 The health assignment is optional? 68 00:04:00,140 --> 00:04:01,300 Only if you're unable to join in. 69 00:04:03,180 --> 00:04:04,600 These cramps are killing me. 70 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 Do tomorrow. 71 00:04:10,040 --> 00:04:11,040 Both of you. 72 00:04:11,820 --> 00:04:12,820 Okay, let's warm up. 73 00:04:16,079 --> 00:04:17,420 Want to work together after school? 74 00:04:17,860 --> 00:04:19,200 Can't. I'm meeting this guy. 75 00:04:20,300 --> 00:04:22,140 It's school work. Just cancel. 76 00:04:23,140 --> 00:04:25,060 Trust me. I wish I could. 77 00:04:29,980 --> 00:04:31,400 Okay, let's brainstorm. 78 00:04:31,720 --> 00:04:33,180 All the best RGMs have a theme. 79 00:04:33,580 --> 00:04:35,080 How about, uh, gravity? 80 00:04:35,680 --> 00:04:37,520 Or, uh, something good. 81 00:04:37,780 --> 00:04:38,780 How about this? 82 00:04:38,860 --> 00:04:42,300 Monopoly. We use model trains for the station steps, a water valve for the 83 00:04:42,300 --> 00:04:45,140 waterworks, and the final light bulb will be the electric company. Whoa, 84 00:04:45,140 --> 00:04:48,000 can't we do something simpler? I mean, how about the classic marble with 85 00:04:48,000 --> 00:04:51,720 dominoes? Uh, I don't know about you, Liam, but Hannah and I kind of want to 86 00:04:51,720 --> 00:04:53,490 this. Of course. We all want to win. 87 00:04:53,730 --> 00:04:56,590 I'm just saying, a concept based on a board game, there's a lot to go wrong. 88 00:04:56,690 --> 00:04:57,690 It's complicated. 89 00:04:58,030 --> 00:05:01,970 Complicated is the whole point. I'm sure if we put our heads together, we'll 90 00:05:01,970 --> 00:05:02,970 come up with a compromise. 91 00:05:03,650 --> 00:05:05,030 Yeah, fine. Take his side. 92 00:05:08,790 --> 00:05:10,070 Okay, so next topic. 93 00:05:10,490 --> 00:05:11,490 Movies or basketball? 94 00:05:12,170 --> 00:05:13,170 Basketball. Definitely basketball. 95 00:05:16,330 --> 00:05:18,590 Great show, guys. Yeah, Dave's a natural. 96 00:05:18,950 --> 00:05:20,750 He's got a faith for radio, you know? 97 00:05:23,260 --> 00:05:24,260 So, what's up? 98 00:05:24,500 --> 00:05:27,720 Well, my parents are going out tonight, and I just wanted to know if you want to 99 00:05:27,720 --> 00:05:28,720 come over for a nice dinner. 100 00:05:28,920 --> 00:05:30,380 You know, we could have some alone time. 101 00:05:31,840 --> 00:05:33,280 I really want to make tonight special. 102 00:05:34,900 --> 00:05:36,260 Sure, it sounds fun. 103 00:05:36,540 --> 00:05:37,540 Can I bring anything? 104 00:05:38,080 --> 00:05:39,080 Um, dessert? 105 00:05:40,900 --> 00:05:41,900 Okay, 106 00:05:42,020 --> 00:05:42,939 all right. 107 00:05:42,940 --> 00:05:44,400 I'll see you then. 108 00:05:50,240 --> 00:05:51,240 What? 109 00:05:51,880 --> 00:05:52,880 Sex dessert? 110 00:05:53,620 --> 00:05:54,900 She didn't mean that. 111 00:05:55,360 --> 00:05:57,860 Come on, family's out, alone time. 112 00:05:58,440 --> 00:06:00,820 Make tonight really special. It's happening, man. 113 00:06:01,520 --> 00:06:02,520 Really? 114 00:06:06,420 --> 00:06:12,040 So by the end of the week, we should have a pretty amazing machine, huh? 115 00:06:13,560 --> 00:06:14,560 What's so funny? 116 00:06:14,780 --> 00:06:18,200 Oh, no, nothing. It just won't be that interesting without a water valve step. 117 00:06:18,520 --> 00:06:20,780 Do we need that? We're kind of running short on time. 118 00:06:21,230 --> 00:06:22,230 We'll stay late. 119 00:06:22,250 --> 00:06:23,390 Liam and I have a bus to catch. 120 00:06:23,710 --> 00:06:24,830 Did you take the same bus? 121 00:06:25,090 --> 00:06:27,550 We just realized you live like two blocks away from each other. 122 00:06:27,930 --> 00:06:29,010 Yeah, isn't that interesting? 123 00:06:30,050 --> 00:06:32,850 I'll come with you guys. We'll talk about the machine some more. Isn't your 124 00:06:32,850 --> 00:06:33,850 house the other way? 125 00:06:35,970 --> 00:06:38,410 Yeah, but... Don't worry, okay? 126 00:06:38,830 --> 00:06:40,730 You're still my number one neutron bomb. 127 00:06:42,830 --> 00:06:43,830 Hop in, Wes. 128 00:06:43,970 --> 00:06:44,970 We'll give you a ride. 129 00:06:45,770 --> 00:06:46,770 See you tomorrow. 130 00:06:46,930 --> 00:06:47,930 Don't upset. 131 00:06:53,380 --> 00:06:55,160 Okay, I need driving lessons, Uncle Mike. 132 00:06:55,740 --> 00:06:56,760 What, all of a sudden? 133 00:06:57,440 --> 00:06:59,060 A man knows when his time is right. 134 00:06:59,280 --> 00:07:00,500 Do you want me to get my learner's permit? 135 00:07:01,060 --> 00:07:05,380 We didn't have all those licensing stages back when I got my license. 136 00:07:06,200 --> 00:07:08,220 How long until I'll be able to drive Hannah home by myself? 137 00:07:08,820 --> 00:07:09,960 At least six months. 138 00:07:11,300 --> 00:07:12,300 I'm ready to get started. 139 00:07:17,780 --> 00:07:19,800 Explain to me again why you couldn't buy your own protection? 140 00:07:20,200 --> 00:07:21,200 I don't know, it's embarrassing. 141 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 Whoa. 142 00:07:23,660 --> 00:07:25,280 What's the difference between ribbed and textured? 143 00:07:28,740 --> 00:07:29,740 Wow. 144 00:07:29,980 --> 00:07:31,020 Big plans today? 145 00:07:31,240 --> 00:07:32,980 No. None of my business. 146 00:07:35,700 --> 00:07:37,040 Smooth, Dave. Very smooth. 147 00:07:38,420 --> 00:07:39,660 Your first time's a big deal. 148 00:07:39,880 --> 00:07:40,880 Are you sure you're ready? 149 00:07:41,160 --> 00:07:44,280 Look, after two years of waiting, I'm finally with Allie. All right, I don't 150 00:07:44,280 --> 00:07:45,139 want to mess this up. 151 00:07:45,140 --> 00:07:46,140 I love that girl. 152 00:07:46,340 --> 00:07:48,280 You know, if she's ready, then I'm ready. 153 00:07:48,960 --> 00:07:50,140 I just want it to be perfect. 154 00:08:03,980 --> 00:08:04,839 We're drunk. 155 00:08:04,840 --> 00:08:05,900 You miss tea, lady? 156 00:08:06,700 --> 00:08:09,540 Funny. Did you have to park so far away from the school? 157 00:08:09,760 --> 00:08:12,780 Yeah. Your ex -boyfriend's restraining order and all. 158 00:08:13,280 --> 00:08:14,940 That stuff is behind us now, Vince. 159 00:08:15,720 --> 00:08:17,100 Bigger and better things, right? 160 00:08:20,340 --> 00:08:21,800 You gotta move something for me. 161 00:08:25,440 --> 00:08:26,440 Downtown again? 162 00:08:27,640 --> 00:08:29,460 Thinking of another opportunity. 163 00:08:30,420 --> 00:08:32,820 I can't get within five blocks of Degrassi. 164 00:08:33,450 --> 00:08:34,450 But you can. 165 00:08:34,710 --> 00:08:38,090 We have cops at school doing random searches every week. 166 00:08:38,730 --> 00:08:39,909 You can handle it, B. 167 00:08:40,830 --> 00:08:46,410 Besides, we have a deal. We keep up your end and everybody stays in one piece. 168 00:08:49,610 --> 00:08:50,610 Fine. 169 00:08:51,010 --> 00:08:52,010 Good girl. 170 00:08:57,870 --> 00:08:59,170 Double pep, double cheese. 171 00:08:59,410 --> 00:09:00,410 You know what I like. 172 00:09:00,810 --> 00:09:02,230 And you know what I like? 173 00:09:04,950 --> 00:09:07,650 You. In fact, I like you a lot. 174 00:09:10,130 --> 00:09:11,130 You all right yourself? 175 00:09:11,370 --> 00:09:12,370 Oh, good. 176 00:09:13,730 --> 00:09:18,650 Because I have something to say, and I don't really know what to say. I know 177 00:09:18,650 --> 00:09:19,650 where you're going with this. 178 00:09:20,890 --> 00:09:27,150 Look, I know you've done this before, and I haven't, but I just want 179 00:09:27,150 --> 00:09:29,830 you to know that I'm ready. 180 00:09:32,430 --> 00:09:33,430 Condoms. 181 00:09:34,310 --> 00:09:35,750 Why did you bring condoms? 182 00:09:37,090 --> 00:09:41,290 You know, for... Did you really think we were going to have sex tonight? 183 00:09:42,590 --> 00:09:45,230 Well, I mean, you said your parents were going to be away and you wanted it to 184 00:09:45,230 --> 00:09:48,650 be special. You know what? You are just like everyone else. Maybe it's a good 185 00:09:48,650 --> 00:09:50,050 thing I'm going away for the whole summer. 186 00:09:54,410 --> 00:09:55,410 You're going away? 187 00:09:58,120 --> 00:10:02,940 I got accepted into an exclusive summer science program. I leave in three weeks, 188 00:10:03,000 --> 00:10:04,540 and that's why I invited you over. 189 00:10:05,040 --> 00:10:06,460 So I could tell you in private. 190 00:10:06,700 --> 00:10:09,400 I just got you. What do you mean you're going away? It's only two months. 191 00:10:09,640 --> 00:10:10,640 That's a long time. 192 00:10:12,140 --> 00:10:13,500 Anything can happen in two months. 193 00:10:14,320 --> 00:10:16,800 So what? Two months is too long for you to wait to have sex? 194 00:10:19,300 --> 00:10:20,300 Thanks for telling me. 195 00:10:21,000 --> 00:10:23,500 You know what? Let's just talk about it after dessert, okay? 196 00:10:23,820 --> 00:10:25,120 I should go. 197 00:10:36,650 --> 00:10:40,490 You know, I guess I just thought Dave was different, you know? He's just like 198 00:10:40,490 --> 00:10:41,309 all guys. 199 00:10:41,310 --> 00:10:42,830 All they want is sex. 200 00:10:43,690 --> 00:10:44,690 Right? 201 00:10:45,910 --> 00:10:50,490 Well, when you said you wanted a special night, I may have convinced Dave you 202 00:10:50,490 --> 00:10:53,570 wanted to do it. Adam! He was insecure with it being his first time. 203 00:10:54,150 --> 00:10:57,030 All he cared about was giving you a perfect night. He just wanted to make 204 00:10:57,030 --> 00:10:59,710 happy. Yeah, I asked Whitey Storm out last night. 205 00:11:00,550 --> 00:11:03,950 Well, you can't tell him I told you, but he was really upset. 206 00:11:04,510 --> 00:11:06,250 The news must have destroyed him. 207 00:11:08,510 --> 00:11:13,210 Okay, besides sex, what's the number one thing on a guy's mind? 208 00:11:13,530 --> 00:11:17,430 Well, if that guy is Dave, basketball. Definitely basketball. 209 00:11:18,970 --> 00:11:21,110 Okay, I'm all in. 210 00:11:21,830 --> 00:11:22,830 I fold. 211 00:11:23,170 --> 00:11:24,109 Not me. 212 00:11:24,110 --> 00:11:25,610 Read them and weep. 213 00:11:26,510 --> 00:11:30,170 I've got that jack you wanted. How do you know what I wanted? I just 214 00:11:31,310 --> 00:11:34,650 I take a picture in my mind of all the cards I've already seen and then I just 215 00:11:34,650 --> 00:11:35,690 play the probabilities. 216 00:11:36,350 --> 00:11:37,610 You're counting cards. 217 00:11:37,970 --> 00:11:41,650 Make it sound like it's a bad thing. If I could count cards, I'd make it work 218 00:11:41,650 --> 00:11:42,710 for me. I'd be rich. 219 00:11:46,150 --> 00:11:48,170 Hey, can you guys do me a favor? 220 00:11:49,350 --> 00:11:50,870 Poker tournament today at lunch. 221 00:11:51,850 --> 00:11:53,550 $10 buy -in. Spread the word. 222 00:11:53,810 --> 00:11:56,370 You know Simpson put the kibosh on gambling at school. 223 00:11:56,650 --> 00:11:57,750 So make sure he doesn't find out. 224 00:12:11,630 --> 00:12:12,710 Had the meeting with the boy go. 225 00:12:13,590 --> 00:12:15,050 We're not talking about that, okay? 226 00:12:15,750 --> 00:12:16,750 Sure. 227 00:12:16,850 --> 00:12:17,850 Sorry. 228 00:12:18,170 --> 00:12:20,530 Let's just say I'd rather have detention. 229 00:12:24,070 --> 00:12:25,270 Is that your assignment? 230 00:12:25,830 --> 00:12:27,130 Yeah, almost done. 231 00:12:28,310 --> 00:12:29,310 No, you're not. 232 00:12:29,630 --> 00:12:30,630 What are you doing? 233 00:12:30,770 --> 00:12:31,770 A favor. 234 00:12:32,390 --> 00:12:33,530 Did you finish your assignments? 235 00:12:35,010 --> 00:12:36,230 No, mister, we didn't. 236 00:12:37,070 --> 00:12:38,390 Then you can finish them in detention. 237 00:12:39,290 --> 00:12:40,290 Okay, sir. 238 00:12:43,820 --> 00:12:44,820 You're welcome. 239 00:12:51,140 --> 00:12:55,060 So, uh, you and Hannah do any brainstorming on the bus home yesterday? 240 00:12:55,800 --> 00:12:56,840 No, we just got up to flight. 241 00:12:57,420 --> 00:12:58,420 You got pizza? 242 00:12:58,800 --> 00:12:59,860 You didn't talk to Steph. 243 00:13:00,360 --> 00:13:03,120 She's pretty awesome. I think I might go for it. Hannah and I are dating. 244 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 Really? 245 00:13:04,500 --> 00:13:07,980 Sorry, man. She never mentioned it. And it doesn't exactly have that vibe 246 00:13:07,980 --> 00:13:09,660 either. Well, we are. 247 00:13:09,980 --> 00:13:11,400 And, yeah, we do. 248 00:13:12,449 --> 00:13:13,690 Liam, are you getting a car? 249 00:13:14,310 --> 00:13:15,430 Eh, someday. 250 00:13:15,690 --> 00:13:16,730 I think I can dream, right? 251 00:13:17,590 --> 00:13:19,050 Yeah, I was thinking of getting one. 252 00:13:19,490 --> 00:13:21,310 Pretty soon, in fact. You have your license? 253 00:13:21,890 --> 00:13:23,990 Of course I do. 254 00:13:24,210 --> 00:13:25,230 Who doesn't? 255 00:13:25,690 --> 00:13:27,970 Oh, no offense, Liam. When were you going to tell me? 256 00:13:28,410 --> 00:13:29,810 Well, I wanted it to be a surprise. 257 00:13:32,390 --> 00:13:33,390 Surprise. 258 00:13:44,200 --> 00:13:46,520 I'll hold him like they do in Texas, please. 259 00:13:46,820 --> 00:13:51,740 Fold him, let him hit me, raise his baby, stay with me. I love it. Love 260 00:13:51,800 --> 00:13:54,640 intuition, play the cards with states to start. 261 00:13:54,880 --> 00:13:58,780 And after he's been hooked, I'll play the one that's on his heart. 262 00:13:59,160 --> 00:14:06,040 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. I'll get him high, show him what I 263 00:14:06,040 --> 00:14:07,040 got. 264 00:14:33,920 --> 00:14:34,920 Well, 265 00:14:39,460 --> 00:14:41,600 terrific control on the streets. 266 00:14:42,220 --> 00:14:46,640 Maybe, uh, yeah, a tad slow, but no worries, because us Bettencams were born 267 00:14:46,640 --> 00:14:47,880 drivers. Yeah? 268 00:14:48,320 --> 00:14:53,100 Yeah. Uh, okay, let's, uh, let's glide into that open space. 269 00:14:56,800 --> 00:14:57,800 The bit off. 270 00:14:57,820 --> 00:15:00,520 No problems. Just, uh, back up, try again. 271 00:15:04,400 --> 00:15:05,600 Watch out, man. Sorry. 272 00:15:06,160 --> 00:15:07,980 Real sorry. First time driver. 273 00:15:08,360 --> 00:15:09,360 Ready? 274 00:15:09,940 --> 00:15:14,760 Okay. Next time, we practice in an empty lot, and you might be adopted. 275 00:15:26,340 --> 00:15:28,980 Hey, do you ever get high? 276 00:15:31,660 --> 00:15:34,000 Right now, in detention? 277 00:15:34,340 --> 00:15:36,020 No, just, do you want to buy some? 278 00:15:37,100 --> 00:15:38,100 No, not really. 279 00:15:38,500 --> 00:15:39,500 Sorry. Don't be. 280 00:15:39,840 --> 00:15:40,840 Thought I'd try. 281 00:15:40,890 --> 00:15:43,470 Where's Armstrong? I really have to pee. 282 00:15:45,670 --> 00:15:46,670 Distract me. 283 00:15:47,070 --> 00:15:48,290 How? I don't know. 284 00:15:48,510 --> 00:15:49,510 Tell me a story. 285 00:15:50,370 --> 00:15:53,150 How Princess Bianca met her prince. 286 00:15:53,430 --> 00:15:54,430 I've never met one. 287 00:15:55,150 --> 00:15:56,730 Not even the guy you've been avoiding? 288 00:15:57,070 --> 00:15:58,390 Is it that obvious? 289 00:15:58,690 --> 00:16:00,610 You weren't even mad when I got us detention. 290 00:16:01,570 --> 00:16:04,510 Well, let's just say it's complicated. 291 00:16:05,970 --> 00:16:08,010 I had a thing with the complicated guy, too. 292 00:16:09,550 --> 00:16:11,150 Sometimes I think the whole thing was my fault. 293 00:16:12,990 --> 00:16:14,210 How did you get over it? 294 00:16:14,870 --> 00:16:16,490 I told myself I deserved better. 295 00:16:18,230 --> 00:16:19,350 Maybe one day I'll believe it. 296 00:16:23,270 --> 00:16:25,570 20 minutes left. How are those assignments coming, ladies? 297 00:16:26,050 --> 00:16:28,350 Sir, I really, really have to pee. 298 00:16:30,490 --> 00:16:31,490 Make it quick. 299 00:16:31,730 --> 00:16:32,730 Be right back. 300 00:17:09,609 --> 00:17:13,490 So the marble goes down this track, which sets off the dominoes, which sets 301 00:17:13,490 --> 00:17:15,230 the spring -loaded arm, which turns on the light bulb. 302 00:17:15,710 --> 00:17:18,050 Cool. Great. My machine's boring. 303 00:17:18,810 --> 00:17:22,010 You are not letting go of this water valve step idea, are you? Okay, I'm just 304 00:17:22,010 --> 00:17:24,130 saying we should at least brainstorm some interesting steps. 305 00:17:24,410 --> 00:17:26,569 I'd love to, but it's like almost five. 306 00:17:27,109 --> 00:17:30,770 My grandma's coming over for dinner, so... Yeah, we better hit the road. What 307 00:17:30,770 --> 00:17:31,609 about the machine? 308 00:17:31,610 --> 00:17:32,850 We'll still be here tomorrow. 309 00:17:33,370 --> 00:17:34,370 See you, Wesson. 310 00:17:34,730 --> 00:17:36,470 Or, or I could give you a ride. 311 00:17:38,160 --> 00:17:41,020 Go home to your grandma faster. Your uncle likes to use his car. 312 00:17:41,520 --> 00:17:44,200 Totally. I just have to have it back before he's done coaching the grade 9 313 00:17:44,200 --> 00:17:45,200 debate team. 314 00:17:45,440 --> 00:17:46,440 Awesome. 315 00:17:46,540 --> 00:17:50,240 Thanks, Wes. Oh, sorry, Liam. One pasture per ride. Local's rules. 316 00:17:50,500 --> 00:17:51,500 I understand. 317 00:17:52,580 --> 00:17:53,580 Ready to go? 318 00:17:54,060 --> 00:17:55,180 Yeah. Cool. 319 00:18:00,520 --> 00:18:03,760 Please seat center court in the reds. How's that for an apology? 320 00:18:04,350 --> 00:18:07,210 Watch the jumbotron. I'd be surprised if Dave didn't propose. 321 00:18:07,510 --> 00:18:08,510 Yeah. 322 00:18:12,430 --> 00:18:14,950 Whoa. These aren't the cheap seats. 323 00:18:15,270 --> 00:18:19,370 Well, you and Adam did a fantastic job in lining up my victim. Yeah, you're 324 00:18:19,370 --> 00:18:20,410 lucky you didn't get caught. 325 00:18:20,890 --> 00:18:24,970 So what if I did? Gambling is pretty much like applied math, which would make 326 00:18:24,970 --> 00:18:25,889 this all homework. 327 00:18:25,890 --> 00:18:27,830 And about taking people's cash. 328 00:18:28,550 --> 00:18:29,550 So much fun. 329 00:18:29,710 --> 00:18:33,810 I found a poker game with real people playing with real money. 330 00:18:34,170 --> 00:18:35,170 Are you serious? 331 00:18:35,310 --> 00:18:37,950 You're going to meet up with a bunch of strangers to play cards. It's in a 332 00:18:37,950 --> 00:18:38,809 secret location. 333 00:18:38,810 --> 00:18:41,810 Well, you could lose a lot of money. I think what you mean to say is I could 334 00:18:41,810 --> 00:18:43,550 a lot of money. Jenna, I'm really good. 335 00:18:44,010 --> 00:18:46,110 Besides, I'm dying for some real competition. 336 00:18:46,350 --> 00:18:47,350 No offense. 337 00:18:47,410 --> 00:18:51,630 Okay, so say you win. There's going to be a bunch of angry guys watching you 338 00:18:51,630 --> 00:18:52,630 take their cash. 339 00:18:52,710 --> 00:18:54,010 Yeah, and it's all part of the game. 340 00:18:54,370 --> 00:18:55,590 Are you sure that's all it is? 341 00:18:56,830 --> 00:18:57,830 Okay. 342 00:18:58,610 --> 00:19:02,110 Poker is the last thing I think about before I go to bed, and the first thing 343 00:19:02,110 --> 00:19:04,850 think about when I wake up in the morning. I keep coming up with these 344 00:19:04,850 --> 00:19:07,930 strategies, and this is the perfect opportunity to try them all out. 345 00:19:16,710 --> 00:19:21,910 Right on time. You got my notes? 346 00:19:22,190 --> 00:19:23,810 Yeah, I heard there's a supply. 347 00:19:27,270 --> 00:19:29,370 Raptors versus the Knicks. You got tickets? 348 00:19:29,610 --> 00:19:30,610 Yep, and this. 349 00:19:31,550 --> 00:19:32,429 Suit up. 350 00:19:32,430 --> 00:19:33,430 No, you didn't. 351 00:19:33,490 --> 00:19:34,710 Oh, yes, I did. 352 00:19:35,270 --> 00:19:36,270 This is amazing. 353 00:19:36,610 --> 00:19:39,850 Now put it on. We're about to hit up some pregame wings, okay? 354 00:19:40,070 --> 00:19:41,070 Hell yeah. 355 00:20:11,050 --> 00:20:12,210 It's going to be a pleasant ride. 356 00:20:20,210 --> 00:20:21,690 Everything all right? 357 00:20:22,150 --> 00:20:23,150 Yep. 358 00:20:23,490 --> 00:20:24,570 Yeah, no, the shifter. 359 00:20:25,030 --> 00:20:26,030 Thank you. 360 00:20:26,770 --> 00:20:27,930 Driving with my boyfriend. 361 00:20:28,390 --> 00:20:29,390 I could get used to this. 362 00:20:34,630 --> 00:20:35,690 Okay, so let me get this right. 363 00:20:36,250 --> 00:20:38,470 You score these tickets by fleecing a few guys in poker? 364 00:20:38,770 --> 00:20:39,770 More than a few. 365 00:20:40,220 --> 00:20:42,060 and I may have had to dip into my savings. 366 00:20:42,520 --> 00:20:45,640 Oh, you didn't have to do all that. I don't worry. I went back in a jiffy. 367 00:20:46,560 --> 00:20:48,180 Yes, I did have to. 368 00:20:48,940 --> 00:20:52,960 I just want you to know how much you mean to me, and I want every second we 369 00:20:52,960 --> 00:20:57,120 spend together to be special, even if we're not doing it. 370 00:20:57,320 --> 00:20:59,440 Yeah, you know, there's no rush for any of that stuff. 371 00:20:59,860 --> 00:21:01,000 Some things are worth the wait. 372 00:21:01,480 --> 00:21:02,480 Including us. 373 00:21:02,660 --> 00:21:04,920 You know, I think it's pretty amazing that you got into the science program. 374 00:21:05,200 --> 00:21:06,280 I mean, it was two months, right? 375 00:21:06,480 --> 00:21:07,480 It'll fly by. 376 00:21:07,680 --> 00:21:08,940 Yeah, but, uh... 377 00:21:09,210 --> 00:21:11,450 Before you leave, you think you can come over tomorrow night for some pizza? 378 00:21:12,250 --> 00:21:13,610 Really? Of course. 379 00:21:13,910 --> 00:21:15,230 I told my folks about you. 380 00:21:15,670 --> 00:21:18,170 They want to know what girl I'm going to be missing like crazy all summer. 381 00:21:18,830 --> 00:21:20,990 Absolutely. Tomorrow it is. Okay. 382 00:21:21,930 --> 00:21:24,910 All right, well, let's get to the game. I'll take care of the wing. Oh, no, I 383 00:21:24,910 --> 00:21:25,829 got this. 384 00:21:25,830 --> 00:21:26,970 Oh, the least I can do. 385 00:21:28,410 --> 00:21:29,410 Fine. 386 00:21:32,890 --> 00:21:33,890 Texting somebody? 387 00:21:41,450 --> 00:21:42,450 Nothing. 27525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.