All language subtitles for Degrassi TNG s11e22 Drop It Like Its Hot 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:05,959 Oh, Dave says he missed his patients last night. Hey, 12 hours is forever 2 00:00:05,960 --> 00:00:07,950 you're in love. Oh, so you're in love now. 3 00:00:08,620 --> 00:00:12,799 Maybe. So how'd Dave take it when you told him you're spending the whole 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,199 away at that science program? 5 00:00:14,200 --> 00:00:15,250 Ah, well. 6 00:00:16,100 --> 00:00:17,420 Allie, you have to tell him. 7 00:00:17,480 --> 00:00:20,310 Okay, but we just got together. How's that going to look? 8 00:00:21,760 --> 00:00:22,810 Fine. 9 00:00:23,500 --> 00:00:25,000 Tell him soon, okay? I promise. 10 00:00:25,260 --> 00:00:27,120 Yeah. Hey, you ladies are looking fine. 11 00:00:27,811 --> 00:00:29,859 Hmm, flatterer. 12 00:00:29,860 --> 00:00:31,499 Anyways, how's the new roommate situation? 13 00:00:31,500 --> 00:00:34,379 Any late -night pillow fights I should know about? Is that what guys think we 14 00:00:34,380 --> 00:00:35,299 when they're not around? 15 00:00:35,300 --> 00:00:36,359 So what, no pillow fights? 16 00:00:36,360 --> 00:00:37,359 Maybe one. 17 00:00:37,360 --> 00:00:38,410 Yeah, I knew it. 18 00:00:38,411 --> 00:00:40,379 You and your pops up for some cards later on? 19 00:00:40,380 --> 00:00:42,980 Aren't you tired of losing to me? To you? Never. 20 00:00:42,981 --> 00:00:45,559 Can't wait to keep losing to you all summer. 21 00:00:45,560 --> 00:00:46,820 Anyways, catch you later. 22 00:00:47,040 --> 00:00:48,090 Listeners will wait. 23 00:00:49,800 --> 00:00:52,270 Well, I guess I'll tell Dave some other time then. 24 00:00:54,520 --> 00:00:55,680 I'm sorry. 25 00:01:17,250 --> 00:01:24,250 I know I can make it. I can make it. 26 00:01:24,290 --> 00:01:26,010 I can make it through. 27 00:01:37,960 --> 00:01:40,280 I know I can make it through. 28 00:01:44,440 --> 00:01:46,220 Okay, we're solving for ex -people. 29 00:01:46,520 --> 00:01:49,040 I want you to pair up and tackle the problem. 30 00:01:52,920 --> 00:01:57,099 Problems. Funny thing, they always seem to get bigger when ignored. I know. It's 31 00:01:57,100 --> 00:02:00,919 just Dave's gone above and beyond for me. He even managed to get into my 32 00:02:00,920 --> 00:02:04,519 parents' good books. Abby, you can't not go. This is a once -in -a -lifetime 33 00:02:04,520 --> 00:02:09,219 chance, Allie. I know, I know, and I'm definitely going. It's just I need to 34 00:02:09,220 --> 00:02:11,570 him alone, you know, so we can talk things over. 35 00:02:12,920 --> 00:02:17,599 My parents are going to a fundraiser tonight, and Seth's got that music thing 36 00:02:17,600 --> 00:02:18,299 with Mo. 37 00:02:18,300 --> 00:02:20,660 Right. Looks like I'll be studying at the dot. 38 00:02:21,100 --> 00:02:25,060 I hate to kick you out, but after all the drama with Casey and giving up Ty, 39 00:02:25,240 --> 00:02:27,230 giving you space is the least I could do. 40 00:02:28,200 --> 00:02:29,460 Maybe it won't be so bad. 41 00:02:30,080 --> 00:02:34,540 Ms. Bindari, I trust you and Jenna are working on the problem? 42 00:02:35,260 --> 00:02:40,020 X equals minus 45 over 2. 43 00:02:42,480 --> 00:02:45,640 Yes. Would you care to take us through it? 44 00:02:45,860 --> 00:02:46,910 Sure. 45 00:02:47,480 --> 00:02:52,380 What is a Rube Goldberg machine? Anyone? Anyone? 46 00:02:52,840 --> 00:02:57,160 Anyone? Yeah. An overly complex machine that performs the simple task. 47 00:02:57,460 --> 00:02:59,180 Five points to Wesleypedia. 48 00:02:59,400 --> 00:03:03,180 All right. This is last year's winning model. This year's task? 49 00:03:03,840 --> 00:03:08,819 Turn on a light bulb. Research, you plan, and you build. And the group with 50 00:03:08,820 --> 00:03:12,040 best machine will rep Degrassi in the citywide competition. 51 00:03:13,280 --> 00:03:16,590 Looks like it's just me and you building our first child together. 52 00:03:17,080 --> 00:03:18,130 Room for one more? 53 00:03:19,420 --> 00:03:20,820 Sure. Awesome. 54 00:03:21,040 --> 00:03:22,090 Physics party. 55 00:03:22,280 --> 00:03:23,620 Oh, three's in the crowd. 56 00:03:24,200 --> 00:03:26,320 No. The more the merrier. 57 00:03:28,980 --> 00:03:30,420 Hey, want to rally together? 58 00:03:30,720 --> 00:03:31,770 Yeah, no. 59 00:03:34,420 --> 00:03:35,980 Welcome to volleyball, ladies. 60 00:03:36,240 --> 00:03:37,520 I have one rule. 61 00:03:37,940 --> 00:03:40,660 Do not kick the volleyballs. 62 00:03:45,500 --> 00:03:47,360 Mr. Sousa, where are your gym clothes? 63 00:03:48,380 --> 00:03:49,740 Must be in the wash, Mr. A. 64 00:03:49,980 --> 00:03:51,180 I'll take the detention. 65 00:03:52,080 --> 00:03:55,630 If you're not going to participate, you can do this health assignment. 66 00:03:56,260 --> 00:03:57,940 I'd really rather have detention. 67 00:03:57,941 --> 00:04:00,139 The health assignment is optional? 68 00:04:00,140 --> 00:04:01,700 Only if you're unable to join in. 69 00:04:03,180 --> 00:04:04,600 These cramps are killing me. 70 00:04:07,951 --> 00:04:10,039 Do tomorrow. 71 00:04:10,040 --> 00:04:11,090 Both of you. 72 00:04:11,820 --> 00:04:12,870 Okay, let's warm up. 73 00:04:14,280 --> 00:04:17,859 Want to work together after school? 74 00:04:17,860 --> 00:04:19,200 Can't. I'm meeting this guy. 75 00:04:20,300 --> 00:04:22,140 It's school work. Just cancel. 76 00:04:23,140 --> 00:04:25,060 Trust me. I wish I could. 77 00:04:29,980 --> 00:04:31,400 Okay, let's brainstorm. 78 00:04:31,720 --> 00:04:33,180 All the best RGMs have a theme. 79 00:04:33,580 --> 00:04:35,080 How about, uh, gravity? 80 00:04:35,680 --> 00:04:37,520 Or, uh, something good. 81 00:04:37,780 --> 00:04:38,830 How about this? 82 00:04:38,831 --> 00:04:42,299 Monopoly. We use model trains for the station steps, a water valve for the 83 00:04:42,300 --> 00:04:45,139 waterworks, and the final light bulb will be the electric company. Whoa, 84 00:04:45,140 --> 00:04:47,999 can't we do something simpler? I mean, how about the classic marble with 85 00:04:48,000 --> 00:04:51,719 dominoes? Uh, I don't know about you, Liam, but Hannah and I kind of want to 86 00:04:51,720 --> 00:04:53,490 this. Of course. We all want to win. 87 00:04:53,491 --> 00:04:56,689 I'm just saying, a concept based on a board game, there's a lot to go wrong. 88 00:04:56,690 --> 00:04:57,740 It's complicated. 89 00:04:58,030 --> 00:05:01,969 Complicated is the whole point. I'm sure if we put our heads together, we'll 90 00:05:01,970 --> 00:05:03,230 come up with a compromise. 91 00:05:03,650 --> 00:05:05,030 Yeah, fine. Take his side. 92 00:05:08,790 --> 00:05:10,070 Okay, so next topic. 93 00:05:10,490 --> 00:05:11,630 Movies or basketball? 94 00:05:12,170 --> 00:05:13,970 Basketball. Definitely basketball. 95 00:05:16,330 --> 00:05:18,590 Great show, guys. Yeah, Dave's a natural. 96 00:05:18,950 --> 00:05:20,750 He's got a faith for radio, you know? 97 00:05:23,260 --> 00:05:24,310 So, what's up? 98 00:05:24,311 --> 00:05:27,719 Well, my parents are going out tonight, and I just wanted to know if you want to 99 00:05:27,720 --> 00:05:28,919 come over for a nice dinner. 100 00:05:28,920 --> 00:05:30,840 You know, we could have some alone time. 101 00:05:31,840 --> 00:05:33,700 I really want to make tonight special. 102 00:05:34,900 --> 00:05:36,260 Sure, it sounds fun. 103 00:05:36,540 --> 00:05:37,620 Can I bring anything? 104 00:05:38,080 --> 00:05:39,130 Um, dessert? 105 00:05:40,900 --> 00:05:41,950 Okay, 106 00:05:41,951 --> 00:05:42,939 all right. 107 00:05:42,940 --> 00:05:44,400 I'll see you then. 108 00:05:50,240 --> 00:05:51,290 What? 109 00:05:51,880 --> 00:05:52,930 Sex dessert? 110 00:05:53,620 --> 00:05:54,900 She didn't mean that. 111 00:05:55,360 --> 00:05:57,860 Come on, family's out, alone time. 112 00:05:58,440 --> 00:06:00,970 Make tonight really special. It's happening, man. 113 00:06:01,520 --> 00:06:02,570 Really? 114 00:06:06,420 --> 00:06:12,040 So by the end of the week, we should have a pretty amazing machine, huh? 115 00:06:13,560 --> 00:06:14,610 What's so funny? 116 00:06:14,611 --> 00:06:18,519 Oh, no, nothing. It just won't be that interesting without a water valve step. 117 00:06:18,520 --> 00:06:21,110 Do we need that? We're kind of running short on time. 118 00:06:21,111 --> 00:06:22,249 We'll stay late. 119 00:06:22,250 --> 00:06:23,630 Liam and I have a bus to catch. 120 00:06:23,710 --> 00:06:24,970 Did you take the same bus? 121 00:06:24,971 --> 00:06:27,929 We just realized you live like two blocks away from each other. 122 00:06:27,930 --> 00:06:29,490 Yeah, isn't that interesting? 123 00:06:29,491 --> 00:06:32,849 I'll come with you guys. We'll talk about the machine some more. Isn't your 124 00:06:32,850 --> 00:06:33,900 house the other way? 125 00:06:35,970 --> 00:06:38,410 Yeah, but... Don't worry, okay? 126 00:06:38,830 --> 00:06:40,810 You're still my number one neutron bomb. 127 00:06:42,830 --> 00:06:43,880 Hop in, Wes. 128 00:06:43,970 --> 00:06:45,020 We'll give you a ride. 129 00:06:45,770 --> 00:06:46,820 See you tomorrow. 130 00:06:46,930 --> 00:06:47,980 Don't upset. 131 00:06:53,380 --> 00:06:55,490 Okay, I need driving lessons, Uncle Mike. 132 00:06:55,740 --> 00:06:56,820 What, all of a sudden? 133 00:06:57,440 --> 00:06:59,060 A man knows when his time is right. 134 00:06:59,061 --> 00:07:01,059 Do you want me to get my learner's permit? 135 00:07:01,060 --> 00:07:05,380 We didn't have all those licensing stages back when I got my license. 136 00:07:05,381 --> 00:07:08,819 How long until I'll be able to drive Hannah home by myself? 137 00:07:08,820 --> 00:07:09,960 At least six months. 138 00:07:11,300 --> 00:07:12,500 I'm ready to get started. 139 00:07:14,651 --> 00:07:20,199 Explain to me again why you couldn't buy your own protection? 140 00:07:20,200 --> 00:07:21,820 I don't know, it's embarrassing. 141 00:07:22,000 --> 00:07:23,050 Whoa. 142 00:07:23,660 --> 00:07:26,370 What's the difference between ribbed and textured? 143 00:07:28,740 --> 00:07:29,790 Wow. 144 00:07:29,980 --> 00:07:31,030 Big plans today? 145 00:07:31,240 --> 00:07:32,980 No. None of my business. 146 00:07:35,700 --> 00:07:37,040 Smooth, Dave. Very smooth. 147 00:07:38,420 --> 00:07:39,800 Your first time's a big deal. 148 00:07:39,801 --> 00:07:41,159 Are you sure you're ready? 149 00:07:41,160 --> 00:07:44,279 Look, after two years of waiting, I'm finally with Allie. All right, I don't 150 00:07:44,280 --> 00:07:45,139 want to mess this up. 151 00:07:45,140 --> 00:07:46,190 I love that girl. 152 00:07:46,340 --> 00:07:48,390 You know, if she's ready, then I'm ready. 153 00:07:48,960 --> 00:07:50,280 I just want it to be perfect. 154 00:08:02,931 --> 00:08:04,839 We're drunk. 155 00:08:04,840 --> 00:08:05,900 You miss tea, lady? 156 00:08:06,700 --> 00:08:09,540 Funny. Did you have to park so far away from the school? 157 00:08:09,760 --> 00:08:12,780 Yeah. Your ex -boyfriend's restraining order and all. 158 00:08:13,280 --> 00:08:14,960 That stuff is behind us now, Vince. 159 00:08:15,720 --> 00:08:17,400 Bigger and better things, right? 160 00:08:20,340 --> 00:08:21,900 You gotta move something for me. 161 00:08:25,440 --> 00:08:26,490 Downtown again? 162 00:08:27,640 --> 00:08:29,460 Thinking of another opportunity. 163 00:08:30,420 --> 00:08:32,820 I can't get within five blocks of Degrassi. 164 00:08:33,450 --> 00:08:34,500 But you can. 165 00:08:34,710 --> 00:08:38,090 We have cops at school doing random searches every week. 166 00:08:38,730 --> 00:08:39,909 You can handle it, B. 167 00:08:40,830 --> 00:08:46,410 Besides, we have a deal. We keep up your end and everybody stays in one piece. 168 00:08:49,610 --> 00:08:50,660 Fine. 169 00:08:51,010 --> 00:08:52,060 Good girl. 170 00:08:57,870 --> 00:08:59,190 Double pep, double cheese. 171 00:08:59,410 --> 00:09:00,460 You know what I like. 172 00:09:00,810 --> 00:09:02,230 And you know what I like? 173 00:09:04,950 --> 00:09:07,650 You. In fact, I like you a lot. 174 00:09:10,130 --> 00:09:11,330 You all right yourself? 175 00:09:11,370 --> 00:09:12,420 Oh, good. 176 00:09:13,730 --> 00:09:18,649 Because I have something to say, and I don't really know what to say. I know 177 00:09:18,650 --> 00:09:20,090 where you're going with this. 178 00:09:20,890 --> 00:09:27,149 Look, I know you've done this before, and I haven't, but I just want 179 00:09:27,150 --> 00:09:29,830 you to know that I'm ready. 180 00:09:32,430 --> 00:09:33,480 Condoms. 181 00:09:34,310 --> 00:09:35,750 Why did you bring condoms? 182 00:09:37,090 --> 00:09:41,290 You know, for... Did you really think we were going to have sex tonight? 183 00:09:41,291 --> 00:09:45,229 Well, I mean, you said your parents were going to be away and you wanted it to 184 00:09:45,230 --> 00:09:48,649 be special. You know what? You are just like everyone else. Maybe it's a good 185 00:09:48,650 --> 00:09:50,760 thing I'm going away for the whole summer. 186 00:09:54,410 --> 00:09:55,460 You're going away? 187 00:09:58,120 --> 00:10:02,940 I got accepted into an exclusive summer science program. I leave in three weeks, 188 00:10:03,000 --> 00:10:04,620 and that's why I invited you over. 189 00:10:05,040 --> 00:10:06,480 So I could tell you in private. 190 00:10:06,481 --> 00:10:09,639 I just got you. What do you mean you're going away? It's only two months. 191 00:10:09,640 --> 00:10:10,690 That's a long time. 192 00:10:12,140 --> 00:10:13,820 Anything can happen in two months. 193 00:10:14,320 --> 00:10:17,210 So what? Two months is too long for you to wait to have sex? 194 00:10:19,300 --> 00:10:20,380 Thanks for telling me. 195 00:10:20,381 --> 00:10:23,819 You know what? Let's just talk about it after dessert, okay? 196 00:10:23,820 --> 00:10:25,120 I should go. 197 00:10:32,801 --> 00:10:40,489 You know, I guess I just thought Dave was different, you know? He's just like 198 00:10:40,490 --> 00:10:41,309 all guys. 199 00:10:41,310 --> 00:10:42,830 All they want is sex. 200 00:10:43,690 --> 00:10:44,740 Right? 201 00:10:45,910 --> 00:10:50,489 Well, when you said you wanted a special night, I may have convinced Dave you 202 00:10:50,490 --> 00:10:53,740 wanted to do it. Adam! He was insecure with it being his first time. 203 00:10:53,741 --> 00:10:57,029 All he cared about was giving you a perfect night. He just wanted to make 204 00:10:57,030 --> 00:10:59,710 happy. Yeah, I asked Whitey Storm out last night. 205 00:11:00,550 --> 00:11:03,950 Well, you can't tell him I told you, but he was really upset. 206 00:11:04,510 --> 00:11:06,250 The news must have destroyed him. 207 00:11:08,510 --> 00:11:13,210 Okay, besides sex, what's the number one thing on a guy's mind? 208 00:11:13,530 --> 00:11:17,430 Well, if that guy is Dave, basketball. Definitely basketball. 209 00:11:18,970 --> 00:11:21,110 Okay, I'm all in. 210 00:11:21,830 --> 00:11:22,880 I fold. 211 00:11:22,881 --> 00:11:24,109 Not me. 212 00:11:24,110 --> 00:11:25,610 Read them and weep. 213 00:11:26,510 --> 00:11:30,170 I've got that jack you wanted. How do you know what I wanted? I just 214 00:11:30,171 --> 00:11:34,649 I take a picture in my mind of all the cards I've already seen and then I just 215 00:11:34,650 --> 00:11:35,850 play the probabilities. 216 00:11:36,350 --> 00:11:37,610 You're counting cards. 217 00:11:37,970 --> 00:11:41,649 Make it sound like it's a bad thing. If I could count cards, I'd make it work 218 00:11:41,650 --> 00:11:42,710 for me. I'd be rich. 219 00:11:46,150 --> 00:11:48,170 Hey, can you guys do me a favor? 220 00:11:49,350 --> 00:11:50,970 Poker tournament today at lunch. 221 00:11:51,850 --> 00:11:53,550 $10 buy -in. Spread the word. 222 00:11:53,810 --> 00:11:56,520 You know Simpson put the kibosh on gambling at school. 223 00:11:56,650 --> 00:11:58,210 So make sure he doesn't find out. 224 00:12:11,630 --> 00:12:13,130 Had the meeting with the boy go. 225 00:12:13,590 --> 00:12:15,390 We're not talking about that, okay? 226 00:12:15,750 --> 00:12:16,800 Sure. 227 00:12:16,850 --> 00:12:17,900 Sorry. 228 00:12:18,170 --> 00:12:20,530 Let's just say I'd rather have detention. 229 00:12:24,070 --> 00:12:25,330 Is that your assignment? 230 00:12:25,830 --> 00:12:27,130 Yeah, almost done. 231 00:12:28,310 --> 00:12:29,360 No, you're not. 232 00:12:29,630 --> 00:12:30,680 What are you doing? 233 00:12:30,770 --> 00:12:31,820 A favor. 234 00:12:32,390 --> 00:12:34,070 Did you finish your assignments? 235 00:12:35,010 --> 00:12:36,230 No, mister, we didn't. 236 00:12:37,070 --> 00:12:38,930 Then you can finish them in detention. 237 00:12:39,290 --> 00:12:40,340 Okay, sir. 238 00:12:43,820 --> 00:12:44,870 You're welcome. 239 00:12:51,140 --> 00:12:55,060 So, uh, you and Hannah do any brainstorming on the bus home yesterday? 240 00:12:55,800 --> 00:12:57,120 No, we just got up to flight. 241 00:12:57,420 --> 00:12:58,470 You got pizza? 242 00:12:58,800 --> 00:13:00,000 You didn't talk to Steph. 243 00:13:00,001 --> 00:13:03,399 She's pretty awesome. I think I might go for it. Hannah and I are dating. 244 00:13:03,400 --> 00:13:04,450 Really? 245 00:13:04,451 --> 00:13:07,979 Sorry, man. She never mentioned it. And it doesn't exactly have that vibe 246 00:13:07,980 --> 00:13:09,660 either. Well, we are. 247 00:13:09,980 --> 00:13:11,400 And, yeah, we do. 248 00:13:12,449 --> 00:13:13,829 Liam, are you getting a car? 249 00:13:14,310 --> 00:13:15,430 Eh, someday. 250 00:13:15,690 --> 00:13:17,010 I think I can dream, right? 251 00:13:17,590 --> 00:13:19,330 Yeah, I was thinking of getting one. 252 00:13:19,490 --> 00:13:21,720 Pretty soon, in fact. You have your license? 253 00:13:21,890 --> 00:13:23,990 Of course I do. 254 00:13:24,210 --> 00:13:25,260 Who doesn't? 255 00:13:25,690 --> 00:13:28,280 Oh, no offense, Liam. When were you going to tell me? 256 00:13:28,410 --> 00:13:30,030 Well, I wanted it to be a surprise. 257 00:13:32,390 --> 00:13:33,440 Surprise. 258 00:13:44,200 --> 00:13:46,520 I'll hold him like they do in Texas, please. 259 00:13:46,820 --> 00:13:51,740 Fold him, let him hit me, raise his baby, stay with me. I love it. Love 260 00:13:51,800 --> 00:13:54,640 intuition, play the cards with states to start. 261 00:13:54,880 --> 00:13:58,780 And after he's been hooked, I'll play the one that's on his heart. 262 00:13:59,160 --> 00:14:06,039 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. I'll get him high, show him what I 263 00:14:06,040 --> 00:14:07,090 got. 264 00:14:33,920 --> 00:14:34,970 Well, 265 00:14:39,460 --> 00:14:41,600 terrific control on the streets. 266 00:14:42,220 --> 00:14:46,639 Maybe, uh, yeah, a tad slow, but no worries, because us Bettencams were born 267 00:14:46,640 --> 00:14:47,880 drivers. Yeah? 268 00:14:48,320 --> 00:14:53,100 Yeah. Uh, okay, let's, uh, let's glide into that open space. 269 00:14:55,751 --> 00:14:57,819 The bit off. 270 00:14:57,820 --> 00:15:00,520 No problems. Just, uh, back up, try again. 271 00:15:04,400 --> 00:15:05,600 Watch out, man. Sorry. 272 00:15:06,160 --> 00:15:07,980 Real sorry. First time driver. 273 00:15:08,360 --> 00:15:09,410 Ready? 274 00:15:09,940 --> 00:15:14,760 Okay. Next time, we practice in an empty lot, and you might be adopted. 275 00:15:26,340 --> 00:15:28,980 Hey, do you ever get high? 276 00:15:31,660 --> 00:15:34,000 Right now, in detention? 277 00:15:34,340 --> 00:15:36,020 No, just, do you want to buy some? 278 00:15:37,100 --> 00:15:38,150 No, not really. 279 00:15:38,500 --> 00:15:39,550 Sorry. Don't be. 280 00:15:39,551 --> 00:15:40,889 Thought I'd try. 281 00:15:40,890 --> 00:15:43,470 Where's Armstrong? I really have to pee. 282 00:15:45,670 --> 00:15:46,720 Distract me. 283 00:15:47,070 --> 00:15:48,290 How? I don't know. 284 00:15:48,510 --> 00:15:49,560 Tell me a story. 285 00:15:50,370 --> 00:15:53,150 How Princess Bianca met her prince. 286 00:15:53,430 --> 00:15:54,480 I've never met one. 287 00:15:54,481 --> 00:15:57,069 Not even the guy you've been avoiding? 288 00:15:57,070 --> 00:15:58,390 Is it that obvious? 289 00:15:58,690 --> 00:16:00,920 You weren't even mad when I got us detention. 290 00:16:01,570 --> 00:16:04,510 Well, let's just say it's complicated. 291 00:16:05,970 --> 00:16:08,140 I had a thing with the complicated guy, too. 292 00:16:09,550 --> 00:16:11,900 Sometimes I think the whole thing was my fault. 293 00:16:12,990 --> 00:16:14,210 How did you get over it? 294 00:16:14,870 --> 00:16:16,490 I told myself I deserved better. 295 00:16:18,230 --> 00:16:19,670 Maybe one day I'll believe it. 296 00:16:20,261 --> 00:16:26,049 20 minutes left. How are those assignments coming, ladies? 297 00:16:26,050 --> 00:16:28,350 Sir, I really, really have to pee. 298 00:16:30,490 --> 00:16:31,540 Make it quick. 299 00:16:31,730 --> 00:16:32,780 Be right back. 300 00:17:09,609 --> 00:17:13,489 So the marble goes down this track, which sets off the dominoes, which sets 301 00:17:13,490 --> 00:17:15,709 the spring -loaded arm, which turns on the light bulb. 302 00:17:15,710 --> 00:17:18,050 Cool. Great. My machine's boring. 303 00:17:18,051 --> 00:17:22,009 You are not letting go of this water valve step idea, are you? Okay, I'm just 304 00:17:22,010 --> 00:17:24,409 saying we should at least brainstorm some interesting steps. 305 00:17:24,410 --> 00:17:26,569 I'd love to, but it's like almost five. 306 00:17:26,570 --> 00:17:30,769 My grandma's coming over for dinner, so... Yeah, we better hit the road. What 307 00:17:30,770 --> 00:17:31,609 about the machine? 308 00:17:31,610 --> 00:17:33,050 We'll still be here tomorrow. 309 00:17:33,370 --> 00:17:34,420 See you, Wesson. 310 00:17:34,730 --> 00:17:36,470 Or, or I could give you a ride. 311 00:17:38,160 --> 00:17:41,230 Go home to your grandma faster. Your uncle likes to use his car. 312 00:17:41,231 --> 00:17:44,199 Totally. I just have to have it back before he's done coaching the grade 9 313 00:17:44,200 --> 00:17:45,250 debate team. 314 00:17:45,440 --> 00:17:46,490 Awesome. 315 00:17:46,540 --> 00:17:50,240 Thanks, Wes. Oh, sorry, Liam. One pasture per ride. Local's rules. 316 00:17:50,500 --> 00:17:51,550 I understand. 317 00:17:52,580 --> 00:17:53,630 Ready to go? 318 00:17:54,060 --> 00:17:55,180 Yeah. Cool. 319 00:18:00,520 --> 00:18:03,760 Please seat center court in the reds. How's that for an apology? 320 00:18:04,350 --> 00:18:07,420 Watch the jumbotron. I'd be surprised if Dave didn't propose. 321 00:18:07,510 --> 00:18:08,560 Yeah. 322 00:18:12,430 --> 00:18:14,950 Whoa. These aren't the cheap seats. 323 00:18:15,270 --> 00:18:19,369 Well, you and Adam did a fantastic job in lining up my victim. Yeah, you're 324 00:18:19,370 --> 00:18:20,750 lucky you didn't get caught. 325 00:18:20,890 --> 00:18:24,969 So what if I did? Gambling is pretty much like applied math, which would make 326 00:18:24,970 --> 00:18:25,889 this all homework. 327 00:18:25,890 --> 00:18:27,830 And about taking people's cash. 328 00:18:28,550 --> 00:18:29,600 So much fun. 329 00:18:29,710 --> 00:18:33,810 I found a poker game with real people playing with real money. 330 00:18:34,170 --> 00:18:35,220 Are you serious? 331 00:18:35,221 --> 00:18:37,949 You're going to meet up with a bunch of strangers to play cards. It's in a 332 00:18:37,950 --> 00:18:38,809 secret location. 333 00:18:38,810 --> 00:18:41,809 Well, you could lose a lot of money. I think what you mean to say is I could 334 00:18:41,810 --> 00:18:43,610 a lot of money. Jenna, I'm really good. 335 00:18:43,611 --> 00:18:46,349 Besides, I'm dying for some real competition. 336 00:18:46,350 --> 00:18:47,400 No offense. 337 00:18:47,410 --> 00:18:51,629 Okay, so say you win. There's going to be a bunch of angry guys watching you 338 00:18:51,630 --> 00:18:52,680 take their cash. 339 00:18:52,681 --> 00:18:54,369 Yeah, and it's all part of the game. 340 00:18:54,370 --> 00:18:55,810 Are you sure that's all it is? 341 00:18:56,830 --> 00:18:57,880 Okay. 342 00:18:57,881 --> 00:19:02,109 Poker is the last thing I think about before I go to bed, and the first thing 343 00:19:02,110 --> 00:19:04,849 think about when I wake up in the morning. I keep coming up with these 344 00:19:04,850 --> 00:19:08,280 strategies, and this is the perfect opportunity to try them all out. 345 00:19:16,710 --> 00:19:21,910 Right on time. You got my notes? 346 00:19:22,190 --> 00:19:23,810 Yeah, I heard there's a supply. 347 00:19:27,270 --> 00:19:29,500 Raptors versus the Knicks. You got tickets? 348 00:19:29,610 --> 00:19:30,660 Yep, and this. 349 00:19:30,661 --> 00:19:32,429 Suit up. 350 00:19:32,430 --> 00:19:33,480 No, you didn't. 351 00:19:33,490 --> 00:19:34,710 Oh, yes, I did. 352 00:19:35,270 --> 00:19:36,320 This is amazing. 353 00:19:36,610 --> 00:19:39,850 Now put it on. We're about to hit up some pregame wings, okay? 354 00:19:40,070 --> 00:19:41,120 Hell yeah. 355 00:20:11,050 --> 00:20:12,610 It's going to be a pleasant ride. 356 00:20:20,210 --> 00:20:21,690 Everything all right? 357 00:20:22,150 --> 00:20:23,200 Yep. 358 00:20:23,490 --> 00:20:24,570 Yeah, no, the shifter. 359 00:20:25,030 --> 00:20:26,080 Thank you. 360 00:20:26,770 --> 00:20:28,090 Driving with my boyfriend. 361 00:20:28,390 --> 00:20:29,530 I could get used to this. 362 00:20:34,630 --> 00:20:36,070 Okay, so let me get this right. 363 00:20:36,071 --> 00:20:38,769 You score these tickets by fleecing a few guys in poker? 364 00:20:38,770 --> 00:20:39,820 More than a few. 365 00:20:40,220 --> 00:20:42,210 and I may have had to dip into my savings. 366 00:20:42,520 --> 00:20:45,890 Oh, you didn't have to do all that. I don't worry. I went back in a jiffy. 367 00:20:46,560 --> 00:20:48,180 Yes, I did have to. 368 00:20:48,940 --> 00:20:52,959 I just want you to know how much you mean to me, and I want every second we 369 00:20:52,960 --> 00:20:57,120 spend together to be special, even if we're not doing it. 370 00:20:57,121 --> 00:20:59,859 Yeah, you know, there's no rush for any of that stuff. 371 00:20:59,860 --> 00:21:01,360 Some things are worth the wait. 372 00:21:01,480 --> 00:21:02,530 Including us. 373 00:21:02,531 --> 00:21:05,199 You know, I think it's pretty amazing that you got into the science program. 374 00:21:05,200 --> 00:21:06,479 I mean, it was two months, right? 375 00:21:06,480 --> 00:21:07,530 It'll fly by. 376 00:21:07,680 --> 00:21:08,940 Yeah, but, uh... 377 00:21:08,941 --> 00:21:12,249 Before you leave, you think you can come over tomorrow night for some pizza? 378 00:21:12,250 --> 00:21:13,610 Really? Of course. 379 00:21:13,910 --> 00:21:15,230 I told my folks about you. 380 00:21:15,231 --> 00:21:18,829 They want to know what girl I'm going to be missing like crazy all summer. 381 00:21:18,830 --> 00:21:20,990 Absolutely. Tomorrow it is. Okay. 382 00:21:20,991 --> 00:21:24,909 All right, well, let's get to the game. I'll take care of the wing. Oh, no, I 383 00:21:24,910 --> 00:21:25,829 got this. 384 00:21:25,830 --> 00:21:26,970 Oh, the least I can do. 385 00:21:28,410 --> 00:21:29,460 Fine. 386 00:21:32,890 --> 00:21:33,940 Texting somebody? 387 00:21:40,401 --> 00:21:42,499 Nothing. 388 00:21:42,500 --> 00:21:47,050 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.