Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,229 --> 00:00:21,979
Mm, mm, mm.
Did I get it?
2
00:00:21,980 --> 00:00:23,981
{\an8}- Not even close.
- What are you kids doing?
3
00:00:23,982 --> 00:00:25,399
{\an8}Playing no-look food wipe.
4
00:00:25,400 --> 00:00:26,567
{\an8}No-look food wipe?
5
00:00:26,568 --> 00:00:28,194
{\an8}You've to wipe
the food off the table.
6
00:00:28,195 --> 00:00:30,446
{\an8}Sounds simple?
Not so fast. No looking.
7
00:00:30,447 --> 00:00:32,323
{\an8}- Oh, fun. Let me try.
- Oh.
8
00:00:32,324 --> 00:00:34,450
{\an8}Eh, eh, eh... Nuts.
9
00:00:34,451 --> 00:00:36,035
{\an8}Uh, it doesn't seem like
the best way
10
00:00:36,036 --> 00:00:37,286
{\an8}to actually wipe the table.
11
00:00:37,287 --> 00:00:38,704
{\an8}- It's not.
- He doesn't get it.
12
00:00:38,705 --> 00:00:40,122
{\an8}Bob, your dad's here.
13
00:00:40,123 --> 00:00:42,041
{\an8}Oh, right. He said he was
gonna swing by.
14
00:00:42,042 --> 00:00:43,334
{\an8}The man likes
to swing.
15
00:00:43,335 --> 00:00:44,502
{\an8}Hi, everybody.
16
00:00:44,503 --> 00:00:45,670
{\an8}Hi, Dad.
17
00:00:45,671 --> 00:00:48,506
{\an8}Pop-Pop, I think there's
a fun kite stuck to you?
18
00:00:48,507 --> 00:00:50,007
{\an8}Phew. Glad somebody said it.
19
00:00:50,008 --> 00:00:52,260
{\an8}I... I found it when I was
cleaning out my closet.
20
00:00:52,261 --> 00:00:53,427
{\an8}Remember this kite, Bob?
21
00:00:53,428 --> 00:00:55,012
{\an8}Um... I... uh--
22
00:00:55,013 --> 00:00:56,973
{\an8}- Think back.
- Yeah, I'm... I'm...
23
00:00:56,974 --> 00:00:58,516
{\an8}I'm not really remembering.
24
00:00:58,517 --> 00:01:00,518
{\an8}This is so awkward
for the kite, Dad.
25
00:01:00,519 --> 00:01:02,186
{\an8}- I gave it to you.
- Oh, you did?
26
00:01:02,187 --> 00:01:03,938
{\an8}Yeah. After your mom passed.
27
00:01:03,939 --> 00:01:06,148
{\an8}I thought it'd be a good way
to spend time together,
28
00:01:06,149 --> 00:01:08,109
{\an8}and I meant to fly it
with you, but, you know,
29
00:01:08,110 --> 00:01:09,485
{\an8}we just didn't
get around to it.
30
00:01:09,486 --> 00:01:11,696
{\an8}Aw. Kind of
a sorry-your-mom-died kite.
31
00:01:11,697 --> 00:01:13,281
{\an8}Uh, yeah,
somethin' like that.
32
00:01:13,282 --> 00:01:14,740
{\an8}Well, uh, that's okay, Dad.
33
00:01:14,741 --> 00:01:17,159
{\an8}No, no, no. I... I should've
flown it with you.
34
00:01:17,160 --> 00:01:19,161
{\an8}I should have flown
a kite with my son.
35
00:01:19,162 --> 00:01:21,205
{\an8}Anyway, that's why
I brought it over.
36
00:01:21,206 --> 00:01:23,207
{\an8}Pretty windy today.
We should go right now.
37
00:01:23,208 --> 00:01:25,668
{\an8}- With the kids.
- Us kids or other kids?
38
00:01:25,669 --> 00:01:28,921
{\an8}Oh. Um, I mean,
the restaurant is open.
39
00:01:28,922 --> 00:01:30,673
{\an8}- Is it?
- Sometimes the only way I know
40
00:01:30,674 --> 00:01:32,633
{\an8}is by looking at the sign
on the door.
41
00:01:32,634 --> 00:01:34,594
{\an8}And I still have
some prep I need to do
42
00:01:34,595 --> 00:01:36,053
{\an8}for the dinner crowd, and--
43
00:01:36,054 --> 00:01:37,430
{\an8}- Ha!
- Why "ha"?
44
00:01:37,431 --> 00:01:39,390
{\an8}Those are the same excuses
I used to use.
45
00:01:39,391 --> 00:01:40,558
{\an8}You're just like me, Bob.
46
00:01:40,559 --> 00:01:42,393
{\an8}Uh, I... I'm not. No offense.
47
00:01:42,394 --> 00:01:44,937
{\an8}Think about it.
All the father-kid stuff we never did.
48
00:01:44,938 --> 00:01:47,356
{\an8}I never took you fishing.
You take these kids fishing?
49
00:01:47,357 --> 00:01:49,317
{\an8}- Um...
- Well, we fished Tina's glasses
50
00:01:49,318 --> 00:01:51,694
{\an8}out of the toilet
on numerous occasions.
51
00:01:51,695 --> 00:01:52,903
I can't hold them
on my head
52
00:01:52,904 --> 00:01:55,072
and flush the toilet
at the same time, I'm sorry.
53
00:01:55,073 --> 00:01:56,741
I never threw
a ball around with ya.
54
00:01:56,742 --> 00:01:59,910
Oh. Well, we've thrown
a ball around. I think.
55
00:01:59,911 --> 00:02:01,495
Kids, back me up? The ball?
56
00:02:01,496 --> 00:02:04,123
Like a royal ball?
You wish, Cinderella.
57
00:02:04,124 --> 00:02:05,708
Oh, God. Am I like you?
58
00:02:05,709 --> 00:02:06,792
No.
59
00:02:06,793 --> 00:02:10,004
I mean, you're great,
Big Bob, but nah.
60
00:02:10,005 --> 00:02:12,465
It's not too late, son.
You can make this right.
61
00:02:12,466 --> 00:02:15,051
Bob, go. I can cover
for a few hours.
62
00:02:15,052 --> 00:02:16,761
Go fly a kite. In a nice way.
63
00:02:16,762 --> 00:02:18,471
Uh, kids, you wanna?
64
00:02:18,472 --> 00:02:19,680
Yeah, let's go make a thing
65
00:02:19,681 --> 00:02:21,098
go up in the air
for some reason.
66
00:02:21,099 --> 00:02:22,350
Any excuse not to work.
67
00:02:22,351 --> 00:02:24,727
I mean, I'm so excited
about this.
68
00:02:24,728 --> 00:02:26,187
I wanna get high as a kite.
69
00:02:26,188 --> 00:02:28,022
- Is that how kite people talk?
- No.
70
00:02:28,023 --> 00:02:29,148
Okay. Uh, thanks, Linda.
71
00:02:29,149 --> 00:02:31,067
We'll be back
before the dinner rush.
72
00:02:31,068 --> 00:02:32,777
I'll just go upstairs
and get my phone.
73
00:02:32,778 --> 00:02:35,029
You don't need your phone.
Kids and their phones.
74
00:02:35,030 --> 00:02:37,948
Uh, okay, but I should
probably get my wallet.
75
00:02:37,949 --> 00:02:39,325
What do you need a wallet for?
76
00:02:39,326 --> 00:02:41,494
It's a kite.
You need wind and string.
77
00:02:41,495 --> 00:02:43,329
"Wind and String" is also
the name of Ken's
78
00:02:43,330 --> 00:02:44,914
experimental jazz duo.
79
00:02:44,915 --> 00:02:46,833
They are a tough listen.
80
00:02:47,751 --> 00:02:49,377
Oh, yeah.
This is a good spot.
81
00:02:49,378 --> 00:02:50,920
Right? Hmm.
82
00:02:50,921 --> 00:02:52,213
Onshore breeze?
83
00:02:52,214 --> 00:02:53,923
Someone went to wind school.
84
00:02:53,924 --> 00:02:55,716
So, how do you think
we do this?
85
00:02:55,717 --> 00:02:59,261
Oh. Uh, I was hoping
maybe you knew.
86
00:02:59,262 --> 00:03:01,681
I don't. I don't know
how to do, you know...
87
00:03:01,682 --> 00:03:03,182
- Anything fun?
- Right.
88
00:03:03,183 --> 00:03:05,142
I mean, I guess you're
supposed to hold it up
89
00:03:05,143 --> 00:03:07,478
and then, you know, let the wind take it?
90
00:03:07,479 --> 00:03:08,646
- Yikes.
- No.
91
00:03:08,647 --> 00:03:10,606
And the wind said,
"Uh-uh, honey."
92
00:03:10,607 --> 00:03:12,775
Here,
you might have more luck.
93
00:03:12,776 --> 00:03:14,736
Uh. Okay, um...
94
00:03:15,612 --> 00:03:17,488
Oh.
95
00:03:17,489 --> 00:03:20,032
Ah, you can't let it
get away with that. Hit back.
96
00:03:20,033 --> 00:03:21,409
Ooh, he's got a kite.
97
00:03:21,410 --> 00:03:23,577
And his posture's
more confident than yours.
98
00:03:23,578 --> 00:03:25,746
So much more.
99
00:03:25,747 --> 00:03:26,914
Whoa.
100
00:03:26,915 --> 00:03:27,998
How's he doing that?
101
00:03:27,999 --> 00:03:30,418
Maybe you can pay
for better wind?
102
00:03:30,419 --> 00:03:31,502
Premium wind.
103
00:03:31,503 --> 00:03:32,920
Maybe it comes with Hulu.
104
00:03:32,921 --> 00:03:35,256
Okay, he's kind of standing
with his back to the wind.
105
00:03:35,257 --> 00:03:36,549
I'll... I'll... I'll do that.
106
00:03:36,550 --> 00:03:38,843
That's it, son.
Copy the crap outta him.
107
00:03:38,844 --> 00:03:39,928
Uh, here.
108
00:03:40,929 --> 00:03:42,847
Okay, blast off.
109
00:03:42,848 --> 00:03:45,182
I don't think the other dad
said, "Blast off."
110
00:03:45,183 --> 00:03:46,434
Oh, it's working.
111
00:03:46,435 --> 00:03:49,103
- Yeah, it is.
- You got it! Nice, Dad.
112
00:03:49,104 --> 00:03:50,771
It's... really working.
113
00:03:50,772 --> 00:03:52,731
Jeez, it must be
100 feet in the air.
114
00:03:52,732 --> 00:03:54,191
That's why
it got so small.
115
00:03:54,192 --> 00:03:56,110
Does anyone else
wanna hold the stri... Whoa!
116
00:03:56,111 --> 00:03:58,112
Oh, my God, uh...
117
00:03:58,113 --> 00:03:59,280
I'm gonna go get it.
118
00:03:59,281 --> 00:04:01,782
And you're totally gonna be
able to catch up with it!
119
00:04:01,783 --> 00:04:02,992
'Cause of how fast you are.
120
00:04:02,993 --> 00:04:05,035
I can hear his knees
clicking from here.
121
00:04:05,036 --> 00:04:07,788
I'm guessing you also never
taught our dad how to run?
122
00:04:07,789 --> 00:04:08,915
I did not.
123
00:04:10,625 --> 00:04:12,335
Oh. Okay, Good.
124
00:04:12,836 --> 00:04:13,836
It landed.
125
00:04:13,837 --> 00:04:16,255
Ah. And I might have
a heart attack.
126
00:04:16,256 --> 00:04:17,923
Just a little one.
Or a medium.
127
00:04:17,924 --> 00:04:19,341
God, that's a lot of pain.
128
00:04:22,345 --> 00:04:24,222
Yes, there it is!
Train station?
129
00:04:24,723 --> 00:04:26,515
Does the kite commute.
130
00:04:26,516 --> 00:04:28,184
Oh, I'm too tired to laugh.
131
00:04:33,190 --> 00:04:34,190
Oh, shoot.
132
00:04:34,191 --> 00:04:36,358
Um, excuse me. Uh, sir?
133
00:04:36,359 --> 00:04:38,235
My kite is stuck
to the wheel of your--
134
00:04:38,236 --> 00:04:40,154
♪ The world's
gonna see me... ♪
135
00:04:40,155 --> 00:04:42,490
Uh...
136
00:04:42,491 --> 00:04:44,576
Sir, my kite is, um...
137
00:04:45,410 --> 00:04:47,995
Sir? Excuse me!
138
00:04:47,996 --> 00:04:49,079
Sir, wait!
139
00:04:49,080 --> 00:04:51,499
Oh, God. Maybe I can...
No. Not...
140
00:04:51,500 --> 00:04:53,167
Oh.
141
00:04:53,168 --> 00:04:55,336
Oh, God,
the door's gonna close.
142
00:04:55,337 --> 00:04:56,420
Hello. Hi.
143
00:04:56,421 --> 00:04:58,005
What are you doing?
And can you stop?
144
00:04:58,006 --> 00:05:00,382
Uh, sorry. My kite
is snagged on your bag.
145
00:05:00,383 --> 00:05:01,675
Um, I have earbuds in,
146
00:05:01,676 --> 00:05:03,093
and it's very hard
to pause this.
147
00:05:03,094 --> 00:05:05,346
Oh, God. Train door closing.
148
00:05:05,347 --> 00:05:07,765
No! No, no, no! No! Crap.
149
00:05:07,766 --> 00:05:09,767
I'm turning away from you now.
150
00:05:13,104 --> 00:05:14,439
Great.
151
00:05:16,983 --> 00:05:18,442
Ugh. What's the next stop?
152
00:05:18,443 --> 00:05:19,652
Maybe I can
still walk back?
153
00:05:19,653 --> 00:05:20,820
This is the express train.
154
00:05:20,821 --> 00:05:22,321
Next stop's
not until Shorebridge.
155
00:05:22,322 --> 00:05:24,532
Shorebridge?
That's so far away.
156
00:05:24,533 --> 00:05:26,408
That's why we have trains.
Ticket, please.
157
00:05:26,409 --> 00:05:28,369
Oh. Uh... right. Ticket.
158
00:05:28,370 --> 00:05:29,578
- Yeah.
- Uh, huh-huh.
159
00:05:29,579 --> 00:05:32,331
- You guys still do that, huh?
- It's our favorite part.
160
00:05:32,332 --> 00:05:35,709
Uh, I... uh, I'm realizing
I don't have my wallet.
161
00:05:35,710 --> 00:05:38,337
I left home in a hurry
to fly this kite.
162
00:05:38,338 --> 00:05:40,923
Not alone. I have a family
I was gonna fly it with.
163
00:05:40,924 --> 00:05:42,883
Don't shake your head,
I... I... I do.
164
00:05:42,884 --> 00:05:44,635
But I will definitely pay you.
165
00:05:44,636 --> 00:05:45,886
Is there maybe a system
166
00:05:45,887 --> 00:05:48,430
where I can write my name
and address down or something,
167
00:05:48,431 --> 00:05:49,849
and then send you
the payment--
168
00:05:49,850 --> 00:05:51,476
- Jerry.
- We don't need to call Jerry.
169
00:05:52,185 --> 00:05:53,186
Yep.
170
00:05:54,563 --> 00:05:57,314
If Dad doesn't come back,
maybe that guy can be our dad?
171
00:05:57,315 --> 00:05:59,191
The Kitemaster?
Father of the Breeze?
172
00:05:59,192 --> 00:06:00,985
If he'll have us.
173
00:06:00,986 --> 00:06:02,695
So, what do we do now?
174
00:06:02,696 --> 00:06:04,447
I guess, keep waiting?
175
00:06:04,948 --> 00:06:06,699
Uh, you kids wanna see me
176
00:06:06,700 --> 00:06:08,367
- do tricks with my lighter?
- Yes.
177
00:06:08,368 --> 00:06:11,203
Why have we not heard about
these lighter tricks before?
178
00:06:11,204 --> 00:06:12,705
Eh, I didn't want you
to ask me
179
00:06:12,706 --> 00:06:14,832
- why I have a lighter.
- Why do you have a lighter?
180
00:06:14,833 --> 00:06:16,542
Well, it's not
to light my cigars
181
00:06:16,543 --> 00:06:18,210
that I don't smoke,
that's for sure.
182
00:06:18,211 --> 00:06:20,212
Weird. Someone else
must be smoking cigars
183
00:06:20,213 --> 00:06:22,172
in your clothes,
and your car, and your house.
184
00:06:22,173 --> 00:06:24,967
- ...and your mouth.
- Yeah. A... anyway, watch this.
185
00:06:24,968 --> 00:06:26,510
- Whoa, ho-ho.
- Nice.
186
00:06:26,511 --> 00:06:28,888
That's called The Outlaw
Jesse Flames.
187
00:06:28,889 --> 00:06:30,765
- More, please.
- How 'bout this one?
188
00:06:31,433 --> 00:06:32,433
- Huh?
- Damn.
189
00:06:32,434 --> 00:06:33,559
How are you single?
190
00:06:33,560 --> 00:06:36,437
It's like a fidget spinner
and a blowtorch combined.
191
00:06:36,438 --> 00:06:39,732
They did it.
The bastards finally did it.
192
00:06:39,733 --> 00:06:42,318
Please, I... I need a ticket
back to Seymour's Bay.
193
00:06:42,319 --> 00:06:45,237
Uh, what if I promise to mail
a check to the train company
194
00:06:45,238 --> 00:06:47,323
in, like, a really
nice envelope?
195
00:06:47,324 --> 00:06:49,408
- Bob? That you, buddy?
- Critter?
196
00:06:49,409 --> 00:06:51,160
Hey, I'll cover
this guy's ticket.
197
00:06:51,161 --> 00:06:52,911
- You're a senior, right, Bob?
- Um...
198
00:06:52,912 --> 00:06:56,165
- Where are you headed?
- Oh. Uh, back to Seymour's Bay. Thank you.
199
00:06:56,166 --> 00:06:58,334
Ah, two tickets
to Seymour's Bay.
200
00:06:58,335 --> 00:06:59,627
I'm heading back myself.
201
00:06:59,628 --> 00:07:01,211
- Came out here to visit my aunt.
- Oh.
202
00:07:01,212 --> 00:07:04,632
Sweet lady. Other gals at
the maximum security correctional facility
203
00:07:04,633 --> 00:07:05,883
just love her to death.
204
00:07:05,884 --> 00:07:09,178
Okay. Um, you didn't
ride your motorcycle?
205
00:07:09,179 --> 00:07:10,387
Chopper's in the shop.
206
00:07:10,388 --> 00:07:11,805
Finally, bitin' the bullet
207
00:07:11,806 --> 00:07:13,558
- and installin' brakes.
- Hmm.
208
00:07:14,059 --> 00:07:15,476
Oh, man,
this is great.
209
00:07:15,477 --> 00:07:16,644
We could be train buddies.
210
00:07:16,645 --> 00:07:18,228
Our own little train gang.
211
00:07:18,229 --> 00:07:21,065
Like a motorcycle gang,
except all we do is take in the scenery,
212
00:07:21,066 --> 00:07:22,524
- maybe sell a little crank.
- Mmm.
213
00:07:22,525 --> 00:07:24,568
Kidding. Not even
crank season, silly.
214
00:07:24,569 --> 00:07:26,278
Heh. Heh, yeah, right.
215
00:07:26,279 --> 00:07:28,781
Um... Oh, uh, Critter,
could I borrow your phone?
216
00:07:28,782 --> 00:07:30,658
I should let people
know I'm okay.
217
00:07:30,659 --> 00:07:31,825
Yeah, sure. Here you go.
218
00:07:31,826 --> 00:07:33,577
You on some kind of
a bender, Bob?
219
00:07:33,578 --> 00:07:36,997
You hole up in a motel room
with this kite and party for a few days?
220
00:07:36,998 --> 00:07:40,542
I did that once with a pound of hash
and a pile of jigsaw puzzles.
221
00:07:40,543 --> 00:07:41,960
- That's not, um--
- Bob's Burgers.
222
00:07:41,961 --> 00:07:44,880
Hey, Lin, it's me.
Uh, did my dad come back with the kids?
223
00:07:44,881 --> 00:07:46,548
No. Everything okay?
224
00:07:46,549 --> 00:07:50,094
Yeah. It... it's just the kite
ended up on a train,
225
00:07:50,095 --> 00:07:52,179
and now I'm at a train station
in Shorebridge.
226
00:07:52,180 --> 00:07:53,263
Wait, what?
227
00:07:53,264 --> 00:07:55,641
Well, this happens a lot
with kites, probably.
228
00:07:55,642 --> 00:07:58,185
Anyway, could you text my dad
and tell him I'll be back soon?
229
00:07:58,186 --> 00:07:59,812
I... I don't have
his number memorized
230
00:07:59,813 --> 00:08:01,438
because I only know
the restaurant's
231
00:08:01,439 --> 00:08:03,232
and... uh, half of yours.
232
00:08:03,233 --> 00:08:04,400
Okay, hold on.
233
00:08:04,401 --> 00:08:06,402
I found it.
Can I use the train emoji?
234
00:08:06,403 --> 00:08:08,112
- What?
- Never mind. I did it. Ha.
235
00:08:08,113 --> 00:08:09,822
- Hi, Linda!
- Is that Critter?
236
00:08:09,823 --> 00:08:11,949
Uh, yeah. He says hi.
I'm on his phone.
237
00:08:11,950 --> 00:08:13,992
Bob and I are
gonna be train buddies!
238
00:08:13,993 --> 00:08:16,412
Hi, Critter.
How's the little Sidecar?
239
00:08:16,413 --> 00:08:18,205
Gonna start preschool soon.
240
00:08:18,206 --> 00:08:19,748
- Can you believe that?
- No.
241
00:08:19,749 --> 00:08:21,291
- Okay, so--
- Oh, my God.
242
00:08:21,292 --> 00:08:23,043
Time, huh?
So, what else is new?
243
00:08:23,044 --> 00:08:24,962
Let's all talk later. Bye.
244
00:08:24,963 --> 00:08:26,255
Hiya, Linda.
Coffee, please.
245
00:08:26,256 --> 00:08:28,674
Eh, make it a double
because I am having a day.
246
00:08:28,675 --> 00:08:29,758
Aw, yeah?
247
00:08:29,759 --> 00:08:31,802
Yeah. The theater
Kathleen's working at
248
00:08:31,803 --> 00:08:34,930
is putting on a production
of the modern classic, Sling Blade.
249
00:08:34,931 --> 00:08:37,224
Ooh, the movie
about landscaping.
250
00:08:37,225 --> 00:08:38,350
Yeah, sort of.
251
00:08:38,351 --> 00:08:41,228
Anyway, one of the actors
got sick, and it's opening night tonight.
252
00:08:41,229 --> 00:08:43,605
I've been doing some work
at the theater, building sets,
253
00:08:43,606 --> 00:08:45,149
and I've been around
for rehearsals,
254
00:08:45,150 --> 00:08:47,067
so Kathleen thought
that I could do the part.
255
00:08:47,068 --> 00:08:48,902
Oh, Teddy, that's great.
256
00:08:48,903 --> 00:08:50,320
Yeah. I...
I don't know, though.
257
00:08:50,321 --> 00:08:52,114
I'm nervous about my one line.
258
00:08:52,115 --> 00:08:54,324
Sling Blade's working
in the engine repair shop,
259
00:08:54,325 --> 00:08:56,618
and I come in and I say,
"I broke my mow-lawner."
260
00:08:56,619 --> 00:08:58,037
- Your what?
- My mow-lawn...
261
00:08:58,038 --> 00:09:01,248
- Argh! See?
- Are you trying to say lawnmower?
262
00:09:01,249 --> 00:09:03,542
Yes, but when I was a kid,
I said mow-lawner
263
00:09:03,543 --> 00:09:05,085
and my parents
thought it was cute,
264
00:09:05,086 --> 00:09:06,879
so they never corrected me,
and it stuck.
265
00:09:06,880 --> 00:09:08,255
I... I can't say
the word right,
266
00:09:08,256 --> 00:09:10,215
so I just tried
to move on, move forward.
267
00:09:10,216 --> 00:09:13,010
Build a life where
I wouldn't have to say... you know.
268
00:09:13,011 --> 00:09:15,012
But Kathleen asked me
to play this part,
269
00:09:15,013 --> 00:09:17,556
and now I have to go out there
in front of God and everybody
270
00:09:17,557 --> 00:09:19,308
and say,
"I broke my mow-law..."
271
00:09:19,309 --> 00:09:21,435
Oh, God! I can't say the word!
272
00:09:21,436 --> 00:09:22,519
My mow-lawn...
273
00:09:22,520 --> 00:09:25,022
- Mow-mow-mow-lawn...
- Teddy, look at me. Teddy, calm down.
274
00:09:25,023 --> 00:09:26,732
Breathe, Teddy, breathe.
275
00:09:28,651 --> 00:09:30,652
We'll get you saying
the word right, okay?
276
00:09:30,653 --> 00:09:32,154
Thank you.
277
00:09:32,155 --> 00:09:34,156
There he is. There he is.
278
00:09:34,157 --> 00:09:35,657
Also, I... I'm not
very comfortable
279
00:09:35,658 --> 00:09:37,785
with the cut-off jean shorts
they want me to wear.
280
00:09:37,786 --> 00:09:39,203
Stuff's kinda hanging out.
281
00:09:39,204 --> 00:09:40,622
Okay, one thing at a time.
282
00:09:41,372 --> 00:09:44,124
So, your dad got you
this handsome kite to bond with ya
283
00:09:44,125 --> 00:09:46,919
after your mom died,
but he never flew it with you.
284
00:09:46,920 --> 00:09:48,962
And now you feel like
a failure as a dad
285
00:09:48,963 --> 00:09:50,881
because you never flew
a kite with your kids.
286
00:09:50,882 --> 00:09:53,008
- Basically, yeah.
- Jeez, that's rough.
287
00:09:53,009 --> 00:09:54,676
I have to admit,
I had a couple of good
288
00:09:54,677 --> 00:09:56,512
kite flying experiences
with my kid,
289
00:09:56,513 --> 00:09:58,597
but I never judge
anybody else's path.
290
00:09:58,598 --> 00:10:00,390
We're all evolving
and developing
291
00:10:00,391 --> 00:10:02,184
into compassionate
human beings and...
292
00:10:02,185 --> 00:10:04,228
Holy crap,
it's that butt-face I hate.
293
00:10:04,229 --> 00:10:05,854
Oh, man.
I'm gonna rip that guy's head off.
294
00:10:05,855 --> 00:10:06,939
What? Who?
295
00:10:06,940 --> 00:10:08,482
Over there. Dusty.
296
00:10:08,483 --> 00:10:10,776
Oh. Uh, is... uh,
is this gang related?
297
00:10:10,777 --> 00:10:13,070
No. No. Uh, well,
I mean, yeah, kinda.
298
00:10:13,071 --> 00:10:14,571
He used to be
in the Buzzard Kings,
299
00:10:14,572 --> 00:10:16,323
but a lot of us
have gone straight now.
300
00:10:16,324 --> 00:10:20,494
I'm mad at him 'cause he's a
nursery school waitlist spot jumping jerk.
301
00:10:20,495 --> 00:10:21,578
Uh, I'm sorry. What?
302
00:10:21,579 --> 00:10:23,997
My boy Sidecar was ahead
of his kid on the waitlist
303
00:10:23,998 --> 00:10:26,375
for Happy Gardens,
the good nursery school.
304
00:10:26,376 --> 00:10:29,336
They got a rabbit, a chicken,
and a vegetable garden, Bob.
305
00:10:29,337 --> 00:10:31,130
- Oh.
- But then I heard from a parent
306
00:10:31,131 --> 00:10:32,381
who's already at the school
307
00:10:32,382 --> 00:10:34,967
who heard from one
of the teachers that in Dusty's interview
308
00:10:34,968 --> 00:10:37,511
he mentioned that Sidecar
is not potty-trained.
309
00:10:37,512 --> 00:10:39,930
And that he often
has peanut butter on his hands and face,
310
00:10:39,931 --> 00:10:42,766
which is apparently frowned on
'cause the school is nut-free.
311
00:10:42,767 --> 00:10:45,519
And wouldn't you know, Dusty's kid got
the last spot in the class.
312
00:10:45,520 --> 00:10:47,646
And now Sidecar is going
to a Montessori school,
313
00:10:47,647 --> 00:10:50,232
which is perfectly fine,
but we're not sure it's the best fit.
314
00:10:50,233 --> 00:10:51,567
I gotta make a move here.
315
00:10:51,568 --> 00:10:52,651
Wait. Do what?
316
00:10:52,652 --> 00:10:54,403
I got to get revenge.
317
00:10:54,404 --> 00:10:56,488
No. No, no, no, Critter.
No stabbing.
318
00:10:56,489 --> 00:10:58,031
I'm cutting off his mullet.
319
00:10:58,032 --> 00:10:59,825
- Um...
- It's biker justice.
320
00:10:59,826 --> 00:11:01,827
It's about taking away
a man's spirit.
321
00:11:01,828 --> 00:11:04,371
The party's in the back,
but the party's over.
322
00:11:04,372 --> 00:11:05,497
I'm gonna need your kite.
323
00:11:05,498 --> 00:11:06,874
- What? Why?
- For cover.
324
00:11:06,875 --> 00:11:10,794
Um, no, thank you? My kite would love to
not be a part of this at all.
325
00:11:10,795 --> 00:11:13,338
Come on, Bob.
I paid for your ticket. You owe me.
326
00:11:13,339 --> 00:11:17,551
My son's never gonna get to feed mealworms
to Snowy because of that man.
327
00:11:17,552 --> 00:11:20,304
- Snowy?
- The chicken. The Happy Gardens chicken.
328
00:11:20,305 --> 00:11:21,931
Ugh, fine. Here.
329
00:11:27,145 --> 00:11:28,979
Approaching Bog Harbor station.
330
00:11:28,980 --> 00:11:30,732
Next stop, Seymour's Bay.
331
00:11:32,525 --> 00:11:33,734
Gah! What the hell?
332
00:11:33,735 --> 00:11:37,029
- You brought this on yourself, Dusty!
- Critter?
333
00:11:37,030 --> 00:11:39,156
- Hold still.
- Oh, God.
334
00:11:39,157 --> 00:11:41,575
It's fighting for it's right to party.
335
00:11:43,369 --> 00:11:44,953
You hide behind a kite,
336
00:11:44,954 --> 00:11:47,331
and you pull
the mullet removal move on me?
337
00:11:47,332 --> 00:11:48,415
Grow up, Critter!
338
00:11:48,416 --> 00:11:51,293
That's what you get
for jumping us in line at Happy Gardens!
339
00:11:51,294 --> 00:11:52,711
That's what this is about?
340
00:11:52,712 --> 00:11:54,296
Oh, yeah,
that's what this is about.
341
00:11:54,297 --> 00:11:56,715
Everyone knows Sidecar's
not potty-trained,
342
00:11:56,716 --> 00:11:58,383
not even
a Pull-Ups situation.
343
00:11:58,384 --> 00:12:00,844
Everybody potty trains
at their own pace.
344
00:12:00,845 --> 00:12:03,847
I'm gonna take this home
and stick it in Sidecar's potty,
345
00:12:03,848 --> 00:12:06,141
push the button
and hear Bluey celebrate.
346
00:12:06,142 --> 00:12:07,601
Well, then I'm gonna take your
347
00:12:07,602 --> 00:12:08,894
- attractive kite.
- What?
348
00:12:08,895 --> 00:12:11,855
My kite!
349
00:12:11,856 --> 00:12:12,940
Come on, Bob!
350
00:12:12,941 --> 00:12:15,108
What's happening?
351
00:12:15,109 --> 00:12:17,236
Don't worry.
We're getting your kite back.
352
00:12:17,237 --> 00:12:19,613
Little bits of mullet
flying everywhere. Damn it.
353
00:12:19,614 --> 00:12:20,781
Yep.
354
00:12:20,782 --> 00:12:22,700
Oh, God, there's some
in my mouth.
355
00:12:26,704 --> 00:12:29,331
- There he is.
- He's headed for the scooters.
356
00:12:29,332 --> 00:12:32,209
Why did you
have to use my kite in your mullet war?
357
00:12:32,210 --> 00:12:35,045
I'm sorry. We'll get it back.
Hop on, Bobby Boy,
358
00:12:35,046 --> 00:12:36,630
I've got the app for this hog.
359
00:12:36,631 --> 00:12:38,966
Oh, my God. Does this work
with two grown men?
360
00:12:38,967 --> 00:12:40,300
Should we have helmets?
361
00:12:40,301 --> 00:12:42,761
Bob, clicking "agree"
on the scooter's terms and conditions
362
00:12:42,762 --> 00:12:44,680
means not asking
these kinds of questions.
363
00:12:44,681 --> 00:12:46,181
- Hold tight.
- Waist or shoulders?
364
00:12:46,182 --> 00:12:48,892
- Doesn't matter!
- Maybe chest? No waist is bett--
365
00:12:50,770 --> 00:12:53,022
And flip it,
and spark it, and ow.
366
00:12:53,773 --> 00:12:55,817
And flip it,
and spark it, and ow.
367
00:12:56,401 --> 00:12:57,526
And flip it, and spark it,
368
00:12:57,527 --> 00:12:58,694
- and--
- Maybe no more.
369
00:12:58,695 --> 00:13:00,779
Because I keep
burning myself? That's fair.
370
00:13:00,780 --> 00:13:02,990
My turn. Pop-Pop,
sing some Def Leppard
371
00:13:02,991 --> 00:13:04,408
and make me feel it.
372
00:13:04,409 --> 00:13:06,618
Good news. There's a bunch
of litter on the ground.
373
00:13:06,619 --> 00:13:09,579
Maybe we should do a controlled burn
in one of those grills over there?
374
00:13:09,580 --> 00:13:10,664
Eh, why not?
375
00:13:10,665 --> 00:13:12,040
Or it gets uncontrolled.
376
00:13:12,041 --> 00:13:13,459
Who knows? Let's find out.
377
00:13:14,919 --> 00:13:17,629
Dusty may be leading us
right into a Buzzard King's trap.
378
00:13:17,630 --> 00:13:19,172
Bob, how are you
with nunchucks?
379
00:13:19,173 --> 00:13:20,424
And do you have nunchucks?
380
00:13:20,425 --> 00:13:21,675
No. Sorry.
381
00:13:21,676 --> 00:13:23,385
Oh, man.
We might need backup.
382
00:13:23,386 --> 00:13:26,054
Here, text Rat Daddy.
No, text Crankshaft.
383
00:13:26,055 --> 00:13:27,723
Wait, his kid's got
gymnastics today.
384
00:13:27,724 --> 00:13:29,599
Text Snakebite. Gah!
385
00:13:29,600 --> 00:13:32,185
Close one. Hey, you ever ridden
a bike with your kids, Bob?
386
00:13:32,186 --> 00:13:33,478
You can feel good about that.
387
00:13:33,479 --> 00:13:36,106
- Um...
- Dear God. I'll go faster.
388
00:13:36,107 --> 00:13:38,150
I'm just not
that much of a cyclist.
389
00:13:38,151 --> 00:13:39,777
I don't have
the thighs for it.
390
00:13:40,695 --> 00:13:42,029
- Lawn.
- Lawn.
391
00:13:42,030 --> 00:13:43,530
- Mower.
- Mower.
392
00:13:43,531 --> 00:13:44,614
Now, put them together.
393
00:13:44,615 --> 00:13:45,866
Mow-lawner. Ugh.
394
00:13:45,867 --> 00:13:46,950
No. Again.
395
00:13:46,951 --> 00:13:48,201
- Lawn.
- Lawn.
396
00:13:48,202 --> 00:13:49,453
- Mower.
- Mower.
397
00:13:49,454 --> 00:13:50,954
- Lawnmower.
- Mow-lawner.
398
00:13:50,955 --> 00:13:52,539
- No. Nope.
- Oh! Argh!
399
00:13:52,540 --> 00:13:54,374
Hey, does it have to be
a lawnmower?
400
00:13:54,375 --> 00:13:55,792
Could your leaf blower
be broken?
401
00:13:55,793 --> 00:13:57,711
Oh, sure, Linda,
just come in and change
402
00:13:57,712 --> 00:13:59,546
the sacred text
of Sling Blade?
403
00:13:59,547 --> 00:14:01,298
A beloved, timeless story?
404
00:14:01,299 --> 00:14:02,382
Yeah, I'll do that.
405
00:14:02,383 --> 00:14:03,967
Okay. Okay, let's try this.
406
00:14:03,968 --> 00:14:05,635
Every time
you say "mow-lawner,"
407
00:14:05,636 --> 00:14:07,220
- I slap your face.
- Uh...
408
00:14:07,221 --> 00:14:08,972
Not too hard.
But kind of hard.
409
00:14:08,973 --> 00:14:10,057
- Ready?
- Okay.
410
00:14:10,058 --> 00:14:12,267
- Lawnmower.
- Mow... Ow!
411
00:14:12,268 --> 00:14:14,019
You're not
getting away, Dusty!
412
00:14:14,020 --> 00:14:17,022
Unless, of course, your scooter's charged
a little bit more than ours.
413
00:14:17,023 --> 00:14:18,106
Oh, God.
414
00:14:18,107 --> 00:14:20,233
Argh. Crap, crap,
crap, crap, crap, crap!
415
00:14:20,234 --> 00:14:21,943
A-ha! Got him.
416
00:14:21,944 --> 00:14:24,113
Who's potty-trained
now, Dusty?
417
00:14:25,823 --> 00:14:27,115
Hand over the kite.
418
00:14:27,116 --> 00:14:28,909
Hand over my mullet, Critter.
419
00:14:28,910 --> 00:14:31,495
Oh, wait. You can't.
'Cause you killed it.
420
00:14:31,496 --> 00:14:33,288
So, I'm gonna kill your kite.
421
00:14:33,289 --> 00:14:34,956
No, no, no, no, no.
422
00:14:34,957 --> 00:14:36,249
Eye for an eye.
423
00:14:36,250 --> 00:14:37,793
Kite for a mullet.
424
00:14:37,794 --> 00:14:40,378
- Please. It's my kite.
- Who are you?
425
00:14:40,379 --> 00:14:42,130
Uh, I'm... I'm...
I'm Bob.
426
00:14:42,131 --> 00:14:44,466
Wait. Did you used to be
in Satan's Hole?
427
00:14:44,467 --> 00:14:47,177
No, no, no. He's
a non-motorcycle club guy.
428
00:14:47,178 --> 00:14:48,804
A... a gentle soul. Fragile.
429
00:14:48,805 --> 00:14:50,263
Um... uh, I mean--
430
00:14:50,264 --> 00:14:52,390
Well, there's nothing gentle
about letting Critter
431
00:14:52,391 --> 00:14:54,309
use your kite
to take a man's mullet.
432
00:14:54,310 --> 00:14:56,269
Look at it.
My essence is gone.
433
00:14:56,270 --> 00:14:58,522
- Yeah, it is. You look like a dork.
- Critter.
434
00:14:58,523 --> 00:15:00,023
- Wha? He does.
- I do!
435
00:15:00,024 --> 00:15:01,233
Sorry, pal.
436
00:15:01,234 --> 00:15:02,859
I'm gonna stab your kite.
437
00:15:02,860 --> 00:15:05,737
Dusty, wait. That kite
has sentimental value.
438
00:15:05,738 --> 00:15:07,697
And I wanna fly it
with my kids.
439
00:15:07,698 --> 00:15:10,033
I... I just don't
wanna be a bad dad.
440
00:15:10,034 --> 00:15:12,994
- That has nothin' to do with me!
- Yeah, but, Dusty, listen.
441
00:15:12,995 --> 00:15:14,913
Today we were
gonna finally fly it.
442
00:15:14,914 --> 00:15:16,373
And we've never
done it before.
443
00:15:16,374 --> 00:15:17,916
And I actually
got it up in the air,
444
00:15:17,917 --> 00:15:19,751
and I was about to hand
my kids the string,
445
00:15:19,752 --> 00:15:21,128
but then it blew away.
446
00:15:21,129 --> 00:15:23,296
So, can I
have it back, please,
447
00:15:23,297 --> 00:15:25,132
so I can go fly it with them?
448
00:15:25,133 --> 00:15:27,050
You've never flown
a kite with your kids?
449
00:15:27,051 --> 00:15:28,969
No. What, has everybody
done that?
450
00:15:28,970 --> 00:15:30,887
Yeah, pretty much
everybody's done that, Bob.
451
00:15:30,888 --> 00:15:32,472
- Yeah, everybody.
- Oh, my God.
452
00:15:33,641 --> 00:15:34,724
Take the kite.
453
00:15:34,725 --> 00:15:36,685
- Go fly it with your kids.
- Thank you.
454
00:15:36,686 --> 00:15:38,186
- But real quick...
- Okay.
455
00:15:38,187 --> 00:15:41,273
...Critter, I wanna say I...
I may have mentioned
456
00:15:41,274 --> 00:15:44,526
the peanut butter and lack of
potty proficiency in the interview.
457
00:15:44,527 --> 00:15:46,361
- I'm sorry.
- Appreciate that.
458
00:15:46,362 --> 00:15:47,612
I mean, it's true.
459
00:15:47,613 --> 00:15:49,656
Sidecar might never
pee in a toilet.
460
00:15:49,657 --> 00:15:51,408
And the peanut butter
on his face,
461
00:15:51,409 --> 00:15:52,659
that's... that's my bad.
462
00:15:52,660 --> 00:15:54,494
I've been kind of
single-dad-ing it lately.
463
00:15:54,495 --> 00:15:57,080
Uh, Mudflap went to Sedona
with their girlfriends,
464
00:15:57,081 --> 00:15:59,124
and a three-day weekend
got out of hand
465
00:15:59,125 --> 00:16:01,084
and turned
into a mandatory 30 days.
466
00:16:01,085 --> 00:16:03,670
So, it's been just us boys.
And, uh...
467
00:16:03,671 --> 00:16:05,046
Anyway, Dusty, I...
468
00:16:05,047 --> 00:16:07,340
I get why you did
what you did.
469
00:16:07,341 --> 00:16:08,675
We do what we can
for our kids.
470
00:16:08,676 --> 00:16:11,094
Yep. Yep. Um,
can I have my kite, please?
471
00:16:11,095 --> 00:16:13,180
Just a sec, Bob.
Let me ask you, Critter.
472
00:16:13,181 --> 00:16:14,431
Do you still have my mullet?
473
00:16:14,432 --> 00:16:16,683
Most of it.
The, uh, after party.
474
00:16:16,684 --> 00:16:19,019
- Yeah, um, yeah--
- Maybe we could send it off?
475
00:16:19,020 --> 00:16:20,520
You talking burial at sea?
476
00:16:20,521 --> 00:16:22,731
- Yeah.
- Dusty, can I say the words?
477
00:16:22,732 --> 00:16:24,482
- Okay.
- Lord Neptune,
478
00:16:24,483 --> 00:16:26,026
take these backward biker bangs
479
00:16:26,027 --> 00:16:27,402
into your briny kingdom.
480
00:16:27,403 --> 00:16:29,070
Um, c...
Guys, can I just--
481
00:16:29,071 --> 00:16:31,031
- Say something? Sure.
- No. I...
482
00:16:31,032 --> 00:16:32,616
Can I just have the kite?
483
00:16:32,617 --> 00:16:34,826
Oh. Oh, oh, yeah.
Yeah, yeah. Here you go.
484
00:16:34,827 --> 00:16:36,369
No, no, no, no, no.
485
00:16:36,370 --> 00:16:38,205
- Grab the string.
- It's getting away again!
486
00:16:38,206 --> 00:16:39,456
Grab it by the tail.
487
00:16:41,834 --> 00:16:43,501
Maybe you can get another
488
00:16:43,502 --> 00:16:45,837
super sentimental kite
that evokes your dead mother
489
00:16:45,838 --> 00:16:48,257
and symbolizes your desire
to be a good dad?
490
00:16:54,722 --> 00:16:56,598
Cold, cold water.
491
00:16:56,599 --> 00:16:58,975
Holy moly, Look at him.
Father of the year.
492
00:17:04,899 --> 00:17:08,902
Getting closer... Maybe?
493
00:17:08,903 --> 00:17:11,238
It's drifting out faster
than your swimming, Bob!
494
00:17:11,239 --> 00:17:13,448
I don't know if you wanted
to hear that right now,
495
00:17:13,449 --> 00:17:15,867
but it feels like I should
share that information.
496
00:17:15,868 --> 00:17:17,452
I'm here.
497
00:17:17,453 --> 00:17:18,536
Snakebite.
498
00:17:18,537 --> 00:17:21,539
Who we stompin'? I'm all limber
from Pilates. Let's do this.
499
00:17:21,540 --> 00:17:23,708
It's over.
Dusty and I are good now.
500
00:17:23,709 --> 00:17:25,710
Regrowin' the trust.
Regrowin' the mullet.
501
00:17:25,711 --> 00:17:26,795
Oh, yeah.
502
00:17:26,796 --> 00:17:28,714
Okay. What are you guys
looking at?
503
00:17:29,215 --> 00:17:31,675
It's so
far away. Can kites swim?
504
00:17:31,676 --> 00:17:33,677
They sell kites
by the beach, you know.
505
00:17:33,678 --> 00:17:36,513
- I know.
- They got butterfly-shaped ones,
506
00:17:36,514 --> 00:17:38,265
and seagull-shaped ones.
507
00:17:38,266 --> 00:17:39,349
Yep. Got it.
508
00:17:39,350 --> 00:17:41,851
Hey, Bob, I'm Snakebite.
509
00:17:41,852 --> 00:17:44,187
I came to help Critter
beat Dusty's ass,
510
00:17:44,188 --> 00:17:45,855
but I guess
they're friends now?
511
00:17:45,856 --> 00:17:47,190
Uh... Hi.
512
00:17:47,191 --> 00:17:49,609
I've been told
you're swimming into the ocean
513
00:17:49,610 --> 00:17:52,946
to retrieve a kite
because you think you're a bad dad.
514
00:17:52,947 --> 00:17:54,114
Maybe I can help.
515
00:17:54,115 --> 00:17:57,867
I recently got my license
to practice family therapy.
516
00:17:57,868 --> 00:17:59,077
Family therapy?
517
00:17:59,078 --> 00:18:00,161
He's amazing.
518
00:18:00,162 --> 00:18:03,123
Snakebite helped me
and Mudflap rediscover intimacy
519
00:18:03,124 --> 00:18:05,375
through yes-and-ing
and role play.
520
00:18:05,376 --> 00:18:06,668
Oh. Okay.
521
00:18:06,669 --> 00:18:10,046
Hey, all due respect,
I think you're screwing up right now.
522
00:18:10,047 --> 00:18:11,548
He's definitely screwing up.
523
00:18:11,549 --> 00:18:12,632
He's gonna drown.
524
00:18:12,633 --> 00:18:14,301
I'm not gonna drown.
I hope.
525
00:18:14,302 --> 00:18:18,638
Bob, being a good dad
is definitely not about flying kites.
526
00:18:18,639 --> 00:18:20,557
It's about being present.
527
00:18:20,558 --> 00:18:22,809
If you give your kids
love and support
528
00:18:22,810 --> 00:18:25,645
and your present for them,
you're a good dad.
529
00:18:25,646 --> 00:18:27,814
- Nailed it again, Snakebite.
- Wow.
530
00:18:27,815 --> 00:18:28,899
Make sense?
531
00:18:29,400 --> 00:18:30,401
Bob?
532
00:18:30,985 --> 00:18:31,986
Bob, did you drown?
533
00:18:32,778 --> 00:18:34,237
Not yet. I...
534
00:18:34,238 --> 00:18:37,115
...swallowed
some water. A lot of water.
535
00:18:37,116 --> 00:18:38,241
So, okay, yeah.
536
00:18:38,242 --> 00:18:41,036
Also, stop swimming
towards your death.
537
00:18:41,037 --> 00:18:43,038
Death is like
the number one way
538
00:18:43,039 --> 00:18:45,373
not to be present
in your kid's lives.
539
00:18:45,374 --> 00:18:46,708
Yeah, uh,
540
00:18:46,709 --> 00:18:48,293
you... you might be right.
541
00:18:48,294 --> 00:18:49,962
Uh, I might've gotten a little
542
00:18:50,463 --> 00:18:51,630
hung up on the kite.
543
00:18:51,631 --> 00:18:53,214
- You think?
- Okay.
544
00:18:53,215 --> 00:18:55,134
Uh, I'm... I'm coming back.
545
00:18:57,136 --> 00:18:58,137
Bye, kite.
546
00:18:59,055 --> 00:19:00,139
Ew. Mullet.
547
00:19:00,723 --> 00:19:02,849
Again.
548
00:19:02,850 --> 00:19:05,060
- Mow-lawner
- No, Teddy.
549
00:19:05,061 --> 00:19:06,686
I can't do this anymore.
550
00:19:06,687 --> 00:19:08,188
Maybe you can't do the play.
551
00:19:08,189 --> 00:19:09,564
I know. Gah!
552
00:19:09,565 --> 00:19:12,192
Why didn't my parents
teach me how to say that word?
553
00:19:12,193 --> 00:19:14,194
Why, Mom and Dad?
You ruined my life!
554
00:19:14,195 --> 00:19:15,987
They thought the way
you said it was cute.
555
00:19:15,988 --> 00:19:17,072
It's still cute.
556
00:19:17,073 --> 00:19:18,323
Not at this point
in the day,
557
00:19:18,324 --> 00:19:19,783
but it was
when I first heard it.
558
00:19:19,784 --> 00:19:22,243
Now I never wanna hear
the word lawnmower again.
559
00:19:22,244 --> 00:19:23,995
Oh, God, am I
saying it weird now?
560
00:19:23,996 --> 00:19:26,498
- No, I'm saying it fine.
- Gah! You make it sound so easy,
561
00:19:26,499 --> 00:19:27,582
but I'm not you.
562
00:19:27,583 --> 00:19:31,628
I can't say it with your perfect
pronunciation and your lilting voice.
563
00:19:31,629 --> 00:19:34,172
I can't just say...
...lawnmower!
564
00:19:34,173 --> 00:19:36,633
- Oh, my God. Teddy, you did it.
- I did?
565
00:19:36,634 --> 00:19:38,510
Yeah, you just
gotta do my voice.
566
00:19:38,511 --> 00:19:41,221
I mean, I don't think I sound like that,
it's a little offensive,
567
00:19:41,222 --> 00:19:42,639
but yeah, just do that.
568
00:19:42,640 --> 00:19:44,349
Okay. I'm gonna do my line.
569
00:19:44,350 --> 00:19:46,601
"I broke my...
...lawnmower."
570
00:19:46,602 --> 00:19:48,103
- There he is.
- I can do it.
571
00:19:48,104 --> 00:19:49,604
- Lawnmower!
- Yeah!
572
00:19:49,605 --> 00:19:51,606
- Lawnmower!
- Okay, stop.
573
00:19:52,858 --> 00:19:54,693
More trash.
Bring me more trash.
574
00:19:54,694 --> 00:19:56,695
It's okay to breathe
trash smoke, right?
575
00:19:56,696 --> 00:19:58,905
- Maybe just through your nose?
- Hi, kids!
576
00:19:58,906 --> 00:20:00,115
- Hi.
- Hey, Critter.
577
00:20:00,116 --> 00:20:01,241
Trash fire, huh?
578
00:20:01,242 --> 00:20:02,909
Uh-huh. Feel free
to toss something in.
579
00:20:02,910 --> 00:20:04,494
Evidence, weapons...
580
00:20:04,495 --> 00:20:07,038
I'm good. Thanks, though.
See you later, Bob!
581
00:20:07,039 --> 00:20:08,248
Bye, Critter.
582
00:20:08,249 --> 00:20:11,376
Hey, everyone. Uh, I just...
I wanna tell you I'm walking weird
583
00:20:11,377 --> 00:20:12,752
'cause my underwear is wet
584
00:20:12,753 --> 00:20:15,130
'cause I went
into the ocean, to get the kite.
585
00:20:15,131 --> 00:20:18,341
I was on a train,
and then I went into the ocean.
586
00:20:18,342 --> 00:20:21,052
It sounds like a good story,
but let me just burn this first.
587
00:20:21,053 --> 00:20:23,012
Ah, that's the stuff.
588
00:20:23,013 --> 00:20:26,391
- Where's the kite?
- I lost it. To the sea. Sorry, kids.
589
00:20:26,392 --> 00:20:27,726
- That's fine.
- Okey dokey.
590
00:20:27,727 --> 00:20:29,686
- I'm sorry, Dad.
- That's okay.
591
00:20:29,687 --> 00:20:31,771
You know, son,
it's not about the kite.
592
00:20:31,772 --> 00:20:33,106
What is a kite, anyway?
593
00:20:33,107 --> 00:20:34,274
Just a thing.
594
00:20:34,275 --> 00:20:36,818
It's the time you spend
together that counts.
595
00:20:36,819 --> 00:20:38,611
Even if you spend it,
you know, uh,
596
00:20:38,612 --> 00:20:41,281
burning trash
on a public grill. You'll see.
597
00:20:41,282 --> 00:20:44,617
That's... so great
to hear now, Dad,
598
00:20:44,618 --> 00:20:47,245
and not earlier,
when you said all the other stuff.
599
00:20:47,246 --> 00:20:49,247
- Don't mention it.
- Guys, we need more trash.
600
00:20:49,248 --> 00:20:50,331
The fire is hungry.
601
00:20:50,332 --> 00:20:52,333
Oh, no, but what if
our town has no more trash?
602
00:20:52,334 --> 00:20:53,585
Just kidding,
it always does.
603
00:20:53,586 --> 00:20:55,003
Hey, maybe we could
call your mom
604
00:20:55,004 --> 00:20:56,463
and ask her
to bring marshmallows.
605
00:20:56,464 --> 00:20:58,173
Trash fire marshmallow, yes!
606
00:20:58,174 --> 00:21:00,842
They taste like copper wire
and urban neglect.
607
00:21:00,843 --> 00:21:05,097
♪ It's not about the kite ♪
608
00:21:06,015 --> 00:21:09,934
♪ What is a kite anyway? ♪
609
00:21:09,935 --> 00:21:11,479
♪ Just a thing ♪
610
00:21:13,397 --> 00:21:16,024
♪ It's the time ♪
611
00:21:16,025 --> 00:21:19,695
♪ You spend together
that counts ♪
612
00:21:20,613 --> 00:21:23,949
♪ Even if you spend it
you know, ah ♪
613
00:21:24,575 --> 00:21:29,287
♪ Burning trash
on a public grill ♪
614
00:21:29,288 --> 00:21:33,876
{\an8}♪ You'll see
Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
45735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.