All language subtitles for Bobs.Burgers.S15E18.Dont.Worry.Be.Hoopy.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,740 --> 00:00:33,282 - Hey, kids. - How was school? 2 00:00:33,283 --> 00:00:35,243 - Titillating. - Whoa, language. 3 00:00:35,244 --> 00:00:36,369 {\an8}I pooped a marble. 4 00:00:36,370 --> 00:00:38,663 {\an8}Or there was already a marble in the toilet when I pooped. 5 00:00:38,664 --> 00:00:40,623 {\an8}Either way, wanna check out my new marble? 6 00:00:40,624 --> 00:00:42,875 {\an8}- Uh, no thanks. - Tina's had a big day. 7 00:00:42,876 --> 00:00:44,961 {\an8}- Yeah, I won a sports thing. - Oh, yeah? 8 00:00:44,962 --> 00:00:47,129 {\an8}- Really? - I got a certificate and everything. 9 00:00:47,130 --> 00:00:49,090 {\an8}And by everything, I mean I got a certificate. 10 00:00:49,091 --> 00:00:52,301 {\an8}You're looking at Wagstaff's Eighth Grade American Association 11 00:00:52,302 --> 00:00:54,345 {\an8}for Youth and Fitness Free Throw Champion. 12 00:00:54,346 --> 00:00:56,138 {\an8}- That's great, hon! - Yeah. 13 00:00:56,139 --> 00:00:58,516 {\an8}- Uh, wow. - We're as shocked as you are. 14 00:00:58,517 --> 00:01:01,560 {\an8}You know, I won a free throw thing, too, when I was in fourth grade. 15 00:01:01,561 --> 00:01:03,312 {\an8}The apple didn't fall far from my bush. 16 00:01:03,313 --> 00:01:05,982 {\an8}- It's the tree, not bush. - No, it's bush. 17 00:01:05,983 --> 00:01:07,149 {\an8}No. 18 00:01:07,150 --> 00:01:09,277 {\an8}- How many shots did you make, Tina? - 17. 19 00:01:09,278 --> 00:01:12,280 {\an8}You shoot 25 free throws and whoever makes the most wins, which was me. 20 00:01:12,281 --> 00:01:13,447 {\an8}- All right! - Wow! 21 00:01:13,448 --> 00:01:15,491 {\an8}- Way to go! - That's great, Tina. 22 00:01:15,492 --> 00:01:17,285 {\an8}I didn't know you knew how to shoot free throws. 23 00:01:17,286 --> 00:01:19,078 {\an8}I didn't, but it turns out it's pretty easy. 24 00:01:19,079 --> 00:01:20,454 {\an8}You just take the ball and do this. 25 00:01:20,455 --> 00:01:22,164 {\an8}Huh. 26 00:01:22,165 --> 00:01:24,375 {\an8}I believe that's referred to as the granny throw. 27 00:01:24,376 --> 00:01:27,587 {\an8}You know it's a cool way to do something when the word granny is involved. 28 00:01:27,588 --> 00:01:29,589 {\an8}Oh, my cute little granny thrower. 29 00:01:29,590 --> 00:01:31,507 {\an8}I threw it the normal, not weird way, 30 00:01:31,508 --> 00:01:34,510 {\an8}- but that way is great, too. - Yeah, so I advanced to the next round. 31 00:01:34,511 --> 00:01:36,178 {\an8}County finals are a week from Saturday. 32 00:01:36,179 --> 00:01:38,014 {\an8}And if I win that, I go on to regionals. 33 00:01:38,015 --> 00:01:39,515 {\an8}And if I win that, I go on to state. 34 00:01:39,516 --> 00:01:41,267 {\an8}And if I win that, I go on to nationals. 35 00:01:41,268 --> 00:01:44,020 {\an8}And then you take on the wacky aliens from Space Jam? 36 00:01:44,021 --> 00:01:46,522 {\an8}- Maybe. - Wow, I want to go to the county finals. 37 00:01:46,523 --> 00:01:48,482 {\an8}I want to be in the crowd cheering you on. 38 00:01:48,483 --> 00:01:50,776 And hey, I've got one of those foam fingers at home. 39 00:01:50,777 --> 00:01:52,778 I've been using it as a not-so-great oven mitt. 40 00:01:52,779 --> 00:01:56,157 Right, the crowd that'll be watching me. 41 00:01:56,158 --> 00:01:58,534 - Love it. - Tina, you wanna do it, right? 42 00:01:58,535 --> 00:02:00,786 No, yeah, I... I want to. 43 00:02:00,787 --> 00:02:02,913 It's fun being good at something sportsy. 44 00:02:02,914 --> 00:02:04,540 And Jimmy Jr.'s coaching me. 45 00:02:04,541 --> 00:02:06,917 He didn't make as many as me, like not even close, 46 00:02:06,918 --> 00:02:08,753 but he does technically play basketball. 47 00:02:08,754 --> 00:02:10,921 And I find it helpful to stand behind him when he shoots 48 00:02:10,922 --> 00:02:12,715 and watch his, um, form. 49 00:02:12,716 --> 00:02:13,799 - Mmm. - Butt form. 50 00:02:13,800 --> 00:02:15,217 Uh-huh, I got it. 51 00:02:15,218 --> 00:02:18,347 - Contracting and relaxing. - No need for more. 52 00:02:23,268 --> 00:02:25,561 You guys like sitting up in the nosebleeds, huh? 53 00:02:25,562 --> 00:02:27,063 I'm getting a little vertigo up here. 54 00:02:27,064 --> 00:02:28,522 Well, the kids wanted to sit up high. 55 00:02:28,523 --> 00:02:31,567 We don't take them out much, so they think this is exciting. 56 00:02:31,568 --> 00:02:33,819 I'm king of the world! Whee! 57 00:02:33,820 --> 00:02:35,821 No, no, Gene, you're shaking 'em! 58 00:02:35,822 --> 00:02:37,365 Gene, stop. Kids, sit down. 59 00:02:37,366 --> 00:02:38,449 - Fine. - Boo. 60 00:02:38,450 --> 00:02:40,660 - These bleachers are a little steep. - A little steep? 61 00:02:40,661 --> 00:02:42,578 I had to crawl on all fours to get up here. 62 00:02:42,579 --> 00:02:45,790 I mean, you didn't have to, but you definitely did. 63 00:02:45,791 --> 00:02:47,875 - People were staring. - Ah, my foam finger. 64 00:02:47,876 --> 00:02:51,087 Gotta get it. It feels like I'm falling. 65 00:02:51,088 --> 00:02:53,923 - Am I falling? Oh. - Well, if the sports get boring, 66 00:02:53,924 --> 00:02:55,591 at least Teddy will be fun to watch. 67 00:02:55,592 --> 00:02:57,259 We do need snacks, though, parents. 68 00:02:57,260 --> 00:02:59,845 I feel like this is traditionally a snack situation. 69 00:02:59,846 --> 00:03:01,430 Let me see what I have in my purse. 70 00:03:01,431 --> 00:03:03,724 Please say taco platter and table-side guac. 71 00:03:03,725 --> 00:03:06,477 Welcome to... whoopsie-daisy. 72 00:03:06,478 --> 00:03:09,814 Uh, we do encourage feedback, but not that kind. 73 00:03:11,733 --> 00:03:14,276 Anyway, welcome to the American Association 74 00:03:14,277 --> 00:03:16,987 for Youth and Fitness Free Throw County Finals. 75 00:03:16,988 --> 00:03:19,949 It's time to bring our middle and high school county finalists 76 00:03:19,950 --> 00:03:23,453 - onto the court for warm-ups. - Go, Tina! 77 00:03:24,037 --> 00:03:26,372 - Wait, where is Tina? - Huh. 78 00:03:26,373 --> 00:03:28,874 I assume she's gonna zipline in from the rafters? 79 00:03:28,875 --> 00:03:30,835 Is it possible Tina grew her hair out 80 00:03:30,836 --> 00:03:33,170 - and got shorter and she's that kid? - Maybe. 81 00:03:33,171 --> 00:03:34,547 Why isn't she out there? 82 00:03:34,548 --> 00:03:36,632 She probably just had a little pre-shoot poop. 83 00:03:36,633 --> 00:03:39,677 See, I would have gone during, but that's why she's the champ. 84 00:03:39,678 --> 00:03:41,220 There she is. Go, Tina! 85 00:03:41,221 --> 00:03:43,722 Oh, dear Lord, why is anyone allowed to be up here? 86 00:03:43,723 --> 00:03:47,059 Yeah, that's not Tina. Not everyone with glasses is Tina. 87 00:03:47,060 --> 00:03:50,312 - Sometimes it's Mom. - Yep, we're a couple of glassy broads. 88 00:03:50,313 --> 00:03:52,440 Hmm, hopefully she comes out soon. 89 00:03:52,441 --> 00:03:56,235 She will. Well, kids, all I have in here is that gross sugar-free candy 90 00:03:56,236 --> 00:03:58,154 from when I thought we should eat sugar-free candy. 91 00:03:58,155 --> 00:03:59,613 That was a dark chapter. 92 00:03:59,614 --> 00:04:02,658 All right, I'm gonna go see what they have at the little snack bar we saw. 93 00:04:02,659 --> 00:04:04,326 Something fried and/or dyed. 94 00:04:04,327 --> 00:04:06,328 And with some sugar for our thighs. 95 00:04:06,329 --> 00:04:07,705 I know, I know. 96 00:04:07,706 --> 00:04:10,040 Hmm, she should be out there by now. 97 00:04:10,041 --> 00:04:11,709 She said she wanted to do this. 98 00:04:11,710 --> 00:04:13,127 Did something happen? 99 00:04:13,128 --> 00:04:16,881 Oh, maybe I didn't give her the best pep talk last night. 100 00:04:16,882 --> 00:04:18,174 That sounds like you. 101 00:04:18,175 --> 00:04:19,259 Oh, boy. 102 00:04:19,885 --> 00:04:21,093 Hey, Tina. 103 00:04:21,094 --> 00:04:22,928 So, uh, big day tomorrow. 104 00:04:22,929 --> 00:04:25,014 Or, not a big day, just a normal day. 105 00:04:25,015 --> 00:04:28,809 Or, not a normal day, a special day, sort of. 106 00:04:28,810 --> 00:04:31,395 - Mmm-hmm. - Uh, okay. Great start. 107 00:04:31,396 --> 00:04:35,357 Uh, I don't know about free throw stuff or sports in general. 108 00:04:35,358 --> 00:04:38,444 I actually thought it was called three throws for a long time. 109 00:04:38,445 --> 00:04:41,071 Like you got three throws, but you know, 110 00:04:41,072 --> 00:04:42,490 it turns out that's incorrect. 111 00:04:42,491 --> 00:04:45,242 And your mom meanly made fun of me when she found that out. 112 00:04:45,243 --> 00:04:47,411 But free throws sounds weird too. 113 00:04:47,412 --> 00:04:51,332 I mean, throws, why not shots? It's weird, right? 114 00:04:51,333 --> 00:04:53,501 Anyway, that's not the point. 115 00:04:53,502 --> 00:04:55,211 What I do wanna say is, 116 00:04:55,212 --> 00:04:57,797 I hope you can have fun out there tomorrow, okay? 117 00:04:57,798 --> 00:04:58,964 Mmm-hmm. 118 00:04:58,965 --> 00:05:01,091 'Cause sometimes the fun can get lost 119 00:05:01,092 --> 00:05:03,010 if it becomes all about winning, 120 00:05:03,011 --> 00:05:04,678 and I want you to know that 121 00:05:04,679 --> 00:05:07,014 no one is expecting you to win. 122 00:05:07,015 --> 00:05:08,808 What? You don't think I can win? 123 00:05:08,809 --> 00:05:10,309 Oh, of course you can. 124 00:05:10,310 --> 00:05:12,603 I didn't mean no one is expecting you to win. 125 00:05:12,604 --> 00:05:16,065 I mean no one is expecting you to win. 126 00:05:16,066 --> 00:05:17,233 Uh-huh. 127 00:05:17,234 --> 00:05:19,568 All I'm saying is that I don't want you to put 128 00:05:19,569 --> 00:05:22,196 all this pressure on yourself 'cause it doesn't matter. 129 00:05:22,197 --> 00:05:23,823 You know? None of this matters. 130 00:05:23,824 --> 00:05:26,200 I mean, not none of this matters, but, you know, 131 00:05:26,201 --> 00:05:28,327 it doesn't really in the grand scheme of things. 132 00:05:28,328 --> 00:05:30,496 It's just a little free throw competition. 133 00:05:30,497 --> 00:05:33,124 I mean, a very cool free throw-- Uh... 134 00:05:33,333 --> 00:05:35,626 - So, okay? - Uh-huh. 135 00:05:35,627 --> 00:05:37,962 All right, I'm exhausted. I'm gonna go. 136 00:05:37,963 --> 00:05:40,005 Um, door open or closed? 137 00:05:40,006 --> 00:05:41,549 I'll just leave it and you can... 138 00:05:41,550 --> 00:05:44,677 Okay, goodbye or goodnight. I love you. 139 00:05:44,678 --> 00:05:46,221 Uh, yeah. 140 00:05:46,972 --> 00:05:49,431 Oh, my God, what have I done? 141 00:05:49,432 --> 00:05:51,518 Next up, Tina Belcher. 142 00:05:52,102 --> 00:05:54,270 - None of this matters. - Okay. 143 00:05:54,271 --> 00:05:55,772 None of this matters. 144 00:05:56,314 --> 00:05:57,773 None of this matters. 145 00:05:57,774 --> 00:05:59,233 Here, none of this matters. 146 00:05:59,234 --> 00:06:02,027 - None of this matters. - No, no, no, no. 147 00:06:02,028 --> 00:06:04,990 None... of... this... matters. 148 00:06:05,782 --> 00:06:09,118 Happy 26th birthday, Never-Moved-Out-Of-the-House-Tina. 149 00:06:09,119 --> 00:06:11,662 - We saved up and got you a laptop. - Uh-huh. 150 00:06:11,663 --> 00:06:13,789 You haven't written your erotic fiction in a long time, 151 00:06:13,790 --> 00:06:16,333 but you used to love doing that, right? Maybe you could start again. 152 00:06:16,334 --> 00:06:18,627 - Here. - Oh, wow. That's so nice of you, but, 153 00:06:18,628 --> 00:06:20,754 I mean, none of this matters. 154 00:06:20,755 --> 00:06:22,465 Oh. Okay. 155 00:06:22,799 --> 00:06:27,219 Uh, hey, 42-year-old Tina. We want to show you something outside. 156 00:06:27,220 --> 00:06:29,681 - It's really cool. - Okay, probably doesn't matter. 157 00:06:31,182 --> 00:06:34,310 - What? What's going on? - Tina, honey, you can't just sit around 158 00:06:34,311 --> 00:06:36,520 not caring about anything for the rest of your life. 159 00:06:36,521 --> 00:06:38,939 You need to go out and make your way in the world. 160 00:06:38,940 --> 00:06:40,774 So, we got you an apartment. 161 00:06:40,775 --> 00:06:42,610 I'm sliding the keys under the door. 162 00:06:42,611 --> 00:06:44,612 But none of this matters. You told me that. 163 00:06:44,613 --> 00:06:47,281 You said that thing about how you thought they were called three throws. 164 00:06:47,282 --> 00:06:49,825 - Oh, God, not that again. - And then you said nothing matters. 165 00:06:49,826 --> 00:06:53,662 I know I said that but are you-- please don't kick the keys. 166 00:06:53,663 --> 00:06:56,206 - Yeah, Tina don't kick the keys. - Tina, stop. 167 00:06:56,207 --> 00:06:57,791 - Tina, no. - Do not kick-- Tina. 168 00:06:57,792 --> 00:07:00,252 - No, Tina. No kicking. - Stop trying to kick the keys. 169 00:07:00,253 --> 00:07:03,088 It's very hard to kick keys. Oh, she finally did it. 170 00:07:03,089 --> 00:07:04,257 So that's something. 171 00:07:04,591 --> 00:07:06,467 - Oh, God. - Okay, warm-ups are over 172 00:07:06,468 --> 00:07:09,219 and it's time to get this party started. 173 00:07:09,220 --> 00:07:12,556 Doing my best, folks. 174 00:07:12,557 --> 00:07:15,643 Forgot my sound effects thing. Womp womp. 175 00:07:15,644 --> 00:07:17,436 Tina better hurry up. She's gonna miss it. 176 00:07:17,437 --> 00:07:19,688 I think I ruined Tina's life. 177 00:07:19,689 --> 00:07:21,940 No, you didn't. 178 00:07:21,941 --> 00:07:24,944 I feel like that's something you're supposed to say in this situation. 179 00:07:28,782 --> 00:07:31,784 All right, I'm gonna go see what they have at the little snack bar we saw. 180 00:07:31,785 --> 00:07:35,496 - Something fried and/or dyed. - And with some sugar for our thighs. 181 00:07:35,497 --> 00:07:36,789 I know, I know. 182 00:07:36,790 --> 00:07:39,667 It's not that steep. Whoa! Oh. Oh, gosh. 183 00:07:39,668 --> 00:07:41,628 Maybe it is. 184 00:07:42,504 --> 00:07:43,712 Mmm, good popcorn. 185 00:07:43,713 --> 00:07:47,508 Wait, eh, okay popcorn. Ugh, Tina's still not out there? 186 00:07:47,509 --> 00:07:50,427 Where the heck is she? Is something wrong? 187 00:07:50,428 --> 00:07:53,138 She seemed a little nervous at bedtime last night, 188 00:07:53,139 --> 00:07:56,059 but I thought I said some good things. 189 00:07:56,893 --> 00:07:58,560 Good night, my little shooty patootie. 190 00:07:58,561 --> 00:07:59,978 - You excited? - Uh-huh. 191 00:07:59,979 --> 00:08:02,189 I'm so proud of you, being so good at this. 192 00:08:02,190 --> 00:08:03,274 Uh-huh. 193 00:08:04,025 --> 00:08:05,984 You know what? You're gonna do great tomorrow. 194 00:08:05,985 --> 00:08:07,444 You're gonna do better than great. 195 00:08:07,445 --> 00:08:09,738 Hey, I think you're gonna make all 25 baskets. 196 00:08:09,739 --> 00:08:11,365 You're gonna make so many baskets, 197 00:08:11,366 --> 00:08:13,158 you're gonna have to open up an Etsy account 198 00:08:13,159 --> 00:08:14,868 to sell all the baskets you make. 199 00:08:14,869 --> 00:08:16,495 Ha! You're mama's little winner, 200 00:08:16,496 --> 00:08:19,748 and I'll be cheering you on to win, win, win. 201 00:08:19,749 --> 00:08:21,542 ♪ T-I-N-A ♪ 202 00:08:21,543 --> 00:08:23,085 ♪ All the balls go in, hooray ♪ 203 00:08:23,086 --> 00:08:25,838 - ♪ That's Tina, yeah, yeah, that's Tina ♪ - Thank you. 204 00:08:25,839 --> 00:08:27,881 ♪ Yeah, yeah She's making all the baskets ♪ 205 00:08:27,882 --> 00:08:29,842 ♪ And she's mama's little winner Oh, yeah ♪ 206 00:08:29,843 --> 00:08:32,302 Oh, God. Too far. I went too far. 207 00:08:32,303 --> 00:08:36,432 Our next finalist is Wagstaff eighth grader, Tina Belcher. 208 00:08:36,433 --> 00:08:38,517 Yeah, come on. Let's do this. 209 00:08:38,518 --> 00:08:40,437 Ball me, Stripes. 210 00:08:41,062 --> 00:08:42,897 Yeah. 211 00:08:43,398 --> 00:08:46,025 Show me the money. E.T. phone home. 212 00:08:46,026 --> 00:08:47,651 I'll have what she's having. 213 00:08:47,652 --> 00:08:49,945 It puts the lotion in the basket. 214 00:08:49,946 --> 00:08:52,990 25 out of 25. She won. Tina won! 215 00:08:52,991 --> 00:08:54,742 And that's how it's done, son. 216 00:08:54,743 --> 00:08:56,618 Please don't call me son. Or Stripes. 217 00:08:56,619 --> 00:08:58,996 Too late, Sonny Stripes. This is for you, Mom. 218 00:08:58,997 --> 00:09:00,289 I won because of you. 219 00:09:00,290 --> 00:09:02,499 I'll never, ever stop being Mama's little winner. 220 00:09:02,500 --> 00:09:05,377 That's right. I'm Mama. That's me. 221 00:09:05,378 --> 00:09:07,171 Tina, time for Christmas. 222 00:09:07,172 --> 00:09:09,631 Not until I make 3,000 free throws in a row. 223 00:09:09,632 --> 00:09:11,675 Santa can friggin' wait. Yeah. 224 00:09:11,676 --> 00:09:13,510 Dropped that one right downthe chimney. 225 00:09:13,511 --> 00:09:15,846 And the gold medal for best free throwing 226 00:09:15,847 --> 00:09:18,515 goes to Tina Belcher of the United States. 227 00:09:18,516 --> 00:09:19,809 Eat it, rest of the world. 228 00:09:22,979 --> 00:09:26,565 So, yeah, I wouldn't be where I am today if it wasn't for my mom. This is her. 229 00:09:26,566 --> 00:09:27,816 Hi! 230 00:09:27,817 --> 00:09:30,235 Tina, you were once asked what you would do 231 00:09:30,236 --> 00:09:33,405 if you ever lost, and you said, quote, "Losing is disgusting." 232 00:09:33,406 --> 00:09:35,449 Makes me sick to miss even one shot. 233 00:09:35,450 --> 00:09:38,285 If I do miss a shot, I don't let my family hug me 234 00:09:38,286 --> 00:09:40,579 for a month because I'm not worthy of love. 235 00:09:40,580 --> 00:09:43,332 - Uh... - Uh-huh, yeah, was there a question, or... 236 00:09:43,333 --> 00:09:46,335 - Have you made winning too important? - No, what else is there? 237 00:09:46,336 --> 00:09:48,962 Winning is everything. Anything less makes me throw up. 238 00:09:48,963 --> 00:09:51,965 Like, actually throw up. But when I do throw up, 239 00:09:51,966 --> 00:09:53,467 you know I get it all in the bowl. 240 00:09:53,468 --> 00:09:55,511 Tina, sweetie, winning's not everything. 241 00:09:55,512 --> 00:09:57,846 That's not what you said when you were saying goodnight 242 00:09:57,847 --> 00:09:59,723 to me that one time a long time ago. 243 00:09:59,724 --> 00:10:01,475 You said I was gonna make all the shots. 244 00:10:01,476 --> 00:10:03,560 You wanted me to make all the shots, right? 245 00:10:03,561 --> 00:10:05,604 - Um, uh... - You were very clear. 246 00:10:05,605 --> 00:10:06,939 You said I was your little winner. 247 00:10:06,940 --> 00:10:09,525 I was trying to be supportive and be a cheerleader. 248 00:10:09,526 --> 00:10:11,527 Mama's little winner. That's what you said, right? 249 00:10:11,528 --> 00:10:13,946 - Tina! - You did this to me. You did this to me! 250 00:10:13,947 --> 00:10:16,157 - Ah! Aah! - Tina, no! 251 00:10:16,616 --> 00:10:19,034 - Oh, boy. - Okay, warm-ups are over, 252 00:10:19,035 --> 00:10:21,453 and it's time to get this party started. 253 00:10:21,454 --> 00:10:23,372 Oh, God, 254 00:10:23,373 --> 00:10:25,457 the thing's about to start, and she's not out here. 255 00:10:25,458 --> 00:10:26,834 I ruined Tina's life. 256 00:10:26,835 --> 00:10:28,877 Oh, God, I spilled the soda on the popcorn. 257 00:10:28,878 --> 00:10:31,714 I ruined the popcorn's life, too. Why? 258 00:10:34,801 --> 00:10:37,303 Hmm. Contracting and relaxing. 259 00:10:37,929 --> 00:10:40,389 Contracting and relaxing. 260 00:10:40,390 --> 00:10:42,558 Okay, last free throw, Jimmy Jr. 261 00:10:42,559 --> 00:10:46,562 Your swish is my command. So close. 262 00:10:46,563 --> 00:10:49,857 - You made eight out of 25. - Huh, felt like more. 263 00:10:49,858 --> 00:10:52,317 Not to me. Okay, Tina, come on up. 264 00:10:52,318 --> 00:10:54,653 - You're the last one. - Oh, okay. 265 00:10:54,654 --> 00:10:56,697 - What do I do again? - Shoot free throws 266 00:10:56,698 --> 00:10:58,490 for the free throw competition. 267 00:10:58,491 --> 00:11:01,285 Remember when I said this is what we're doing for P.E. today? 268 00:11:01,286 --> 00:11:03,912 Also, you literally just watched everyone do this. 269 00:11:03,913 --> 00:11:05,372 Right, okay. 270 00:11:05,373 --> 00:11:06,457 Huh. 271 00:11:07,167 --> 00:11:08,959 Um, I, maybe, uh... 272 00:11:08,960 --> 00:11:11,211 uh, can I... can I throw more like this? 273 00:11:11,212 --> 00:11:13,380 You can, if you don't care how you look. 274 00:11:13,381 --> 00:11:16,133 Oh, okay. 275 00:11:16,134 --> 00:11:17,218 Granny's got game. 276 00:11:17,719 --> 00:11:18,886 Last one, Tina. 277 00:11:18,887 --> 00:11:21,263 Wow, nice work. 278 00:11:21,264 --> 00:11:24,433 You made 17 out of 25 shots, throwing like that. 279 00:11:24,434 --> 00:11:26,476 You just won the American Association for Youth 280 00:11:26,477 --> 00:11:29,188 - and Fitness Free Throw Competition. - It was a competition? 281 00:11:29,189 --> 00:11:32,232 Yeah, I told you. Never mind. 282 00:11:32,233 --> 00:11:35,235 Congratulations. Now you move on to the county finals. 283 00:11:35,236 --> 00:11:37,404 County finals? So I do this again? 284 00:11:37,405 --> 00:11:39,489 With a basketball or something else this time? 285 00:11:39,490 --> 00:11:42,910 With a basketball. Here, it's all in the information sheet. 286 00:11:42,911 --> 00:11:45,454 Jonathan, stop messing with the scoreboard. 287 00:11:45,455 --> 00:11:48,290 - It's not 69-69. - Hey, Tina. 288 00:11:48,291 --> 00:11:50,417 Congrats on the free throw competition win. 289 00:11:50,418 --> 00:11:53,003 County finals are coming up. You want me to coach you? 290 00:11:53,004 --> 00:11:54,172 And... swish. 291 00:11:55,340 --> 00:11:56,506 So, what do you say? 292 00:11:56,507 --> 00:11:59,176 It's just that I made a lot more shots than you. 293 00:11:59,177 --> 00:12:01,803 Tina, I'm on the basketball team and I'm really good. 294 00:12:01,804 --> 00:12:03,347 It's just, my shots don't go in. 295 00:12:03,348 --> 00:12:04,765 Oh, I get it. Kind of. 296 00:12:04,766 --> 00:12:06,934 But basketball is a mental game. 297 00:12:06,935 --> 00:12:09,311 I know the mindset you need to perform physically 298 00:12:09,312 --> 00:12:10,646 in front of a big crowd. 299 00:12:10,647 --> 00:12:12,856 I've done that really well before. 300 00:12:12,857 --> 00:12:16,109 - It's gonna be in front of a crowd? - Oh, yeah. 301 00:12:16,110 --> 00:12:18,278 There's gonna be bleachers full of parents, 302 00:12:18,279 --> 00:12:21,448 grandparents, family friends, well-wishers, 303 00:12:21,449 --> 00:12:23,867 passersby who want to see what all the fuss is about, 304 00:12:23,868 --> 00:12:26,119 all watching you on that foul line. 305 00:12:26,120 --> 00:12:30,749 Uh, a bunch of people watching me do a thing? 306 00:12:30,750 --> 00:12:32,960 Yeah. You don't just need golden hands. 307 00:12:32,961 --> 00:12:35,921 You need a mind of steel. Golden steel. 308 00:12:35,922 --> 00:12:37,131 What the-- 309 00:12:38,466 --> 00:12:39,676 Huzzah! 310 00:12:40,343 --> 00:12:43,470 Ha! I almost made it. Coach Blevins, were you looking? 311 00:12:43,471 --> 00:12:45,597 He wasn't looking. I'll tell him later. 312 00:12:45,598 --> 00:12:47,391 Okay, I can start coaching you today. 313 00:12:47,392 --> 00:12:49,393 Meet me here at lunch. I mean, eat lunch, 314 00:12:49,394 --> 00:12:52,312 because we need nutrition. Our bodies need fuel. 315 00:12:52,313 --> 00:12:54,815 Gotta gas up the old basketball engine. 316 00:12:54,816 --> 00:12:58,860 Huh? Oh, sure. Hey, um, does Wagstaff have ballet now? 317 00:12:58,861 --> 00:13:00,112 Uh, they better not. 318 00:13:00,113 --> 00:13:03,615 I've been petitioning for a modern street jazz dance class for months 319 00:13:03,616 --> 00:13:05,535 and it's gotten, like, no traction. 320 00:13:06,953 --> 00:13:10,956 Tina, in stressful physical situations, it's important to center yourself. 321 00:13:10,957 --> 00:13:12,749 The key is to find your happy place, 322 00:13:12,750 --> 00:13:16,128 your zen zone, your imagination vacation station. 323 00:13:16,129 --> 00:13:18,422 - Uh-huh. - I'm talking about the most special place 324 00:13:18,423 --> 00:13:19,506 you can think of. 325 00:13:19,507 --> 00:13:21,258 You picture it, and then you go there 326 00:13:21,259 --> 00:13:22,759 when you need to calm yourself. 327 00:13:22,760 --> 00:13:25,887 And then you can take the shot in a state of total peace. 328 00:13:25,888 --> 00:13:28,849 My zen zone is Dirty Dancing II: Havana Nights. 329 00:13:28,850 --> 00:13:29,934 What's yours? 330 00:13:32,061 --> 00:13:33,271 Whee! 331 00:13:36,691 --> 00:13:38,025 - Aah! - Are you okay? 332 00:13:38,026 --> 00:13:40,235 You want to try Dirty Dancing II: Havana Nights? 333 00:13:40,236 --> 00:13:42,488 You don't have to have seen the first one, you know. 334 00:13:44,449 --> 00:13:47,868 So I think practicing with Jimmy Jr. these past few days has really paid off. 335 00:13:47,869 --> 00:13:50,203 - I made 19 baskets today. - That's great, Tina. 336 00:13:50,204 --> 00:13:52,831 - Good job, sweetie. - Well, I guess Tina's a jock now. 337 00:13:52,832 --> 00:13:56,084 Look at her. She just can't wait to snap our bottoms with a towel. 338 00:13:56,085 --> 00:13:57,169 It's sad, really. 339 00:13:57,170 --> 00:13:59,546 She only hurts people because she never learned how to read. 340 00:13:59,547 --> 00:14:01,882 Guys, stop. I'm not a jock. I'm the same as you. 341 00:14:01,883 --> 00:14:03,884 Just more athletic and good at something cool. 342 00:14:03,885 --> 00:14:05,135 It is kind of nuts. 343 00:14:05,136 --> 00:14:07,679 I mean, a Belcher competing in the finals of a thing 344 00:14:07,680 --> 00:14:09,890 that involves a commonly known sports ball. 345 00:14:09,891 --> 00:14:12,893 A big crowd of people chanting her name, doing the wave, 346 00:14:12,894 --> 00:14:16,271 a halftime show starring Rihanna, featuring Pitbull. 347 00:14:16,272 --> 00:14:18,940 Yep, big crowd. Dinner good, bedtime. 348 00:14:18,941 --> 00:14:21,193 - Oh, uh, okay. - Are you all right? 349 00:14:21,194 --> 00:14:23,487 - It's pretty early. - Yeah, just-- 350 00:14:23,488 --> 00:14:25,030 I wanna rest up for tomorrow. 351 00:14:25,031 --> 00:14:27,532 Okay, uh, well, don't forget to brush your teeth. 352 00:14:27,533 --> 00:14:30,118 I bet Michael Jordan brushed his teeth before every game. 353 00:14:30,119 --> 00:14:32,370 - That's probably how he got his nickname. - Uh, what? 354 00:14:32,371 --> 00:14:34,581 Yeah, they called him Air Jordan 'cause of his breath. 355 00:14:34,582 --> 00:14:36,709 - It smelled like fresh air. - Okay, bye-bye. 356 00:14:37,168 --> 00:14:40,462 Big day tomorrow. Or, not a big day, just a normal day. 357 00:14:40,463 --> 00:14:43,173 Or, not a normal day, a special day. 358 00:14:43,174 --> 00:14:44,633 ♪ T-I-N-A ♪ 359 00:14:44,634 --> 00:14:46,384 ♪ All the balls go in, hooray ♪ 360 00:14:46,385 --> 00:14:47,887 ♪ That's Tina, yeah, yeah ♪ 361 00:14:48,304 --> 00:14:49,638 Tomorrow is gonna be fine. 362 00:14:49,639 --> 00:14:51,681 This kind of thing probably happens all the time, 363 00:14:51,682 --> 00:14:53,767 people watching other people do sports. 364 00:14:53,768 --> 00:14:55,143 I feel like I've heard of that. 365 00:14:55,144 --> 00:14:56,895 Now I'm just gonna fall asleep 366 00:14:56,896 --> 00:14:59,690 because I'm so calm about all of this. 367 00:15:02,902 --> 00:15:04,195 Aah! What the hell? 368 00:15:05,113 --> 00:15:07,323 Balloons... just balloons. 369 00:15:07,949 --> 00:15:10,867 Okay, one good night's sleep coming up. 370 00:15:10,868 --> 00:15:14,371 Closing my eyes and they're not listening. 371 00:15:14,372 --> 00:15:15,872 Using my hands. 372 00:15:15,873 --> 00:15:17,707 Probably should have washed my hands. 373 00:15:17,708 --> 00:15:21,044 Now my eye's kind of stinging. What is that, soy sauce? 374 00:15:21,045 --> 00:15:22,380 Sleep through it. 375 00:15:23,089 --> 00:15:26,216 When you hear your name, step to the line and I'll hand you the ball. 376 00:15:26,217 --> 00:15:27,717 It's nice if you say thank you 377 00:15:27,718 --> 00:15:29,594 but you don't have to say thank you 25 times. 378 00:15:29,595 --> 00:15:31,179 Okay, it's time to welcome 379 00:15:31,180 --> 00:15:33,306 our middle and high school county finalists 380 00:15:33,307 --> 00:15:34,975 onto the court for warm-up. 381 00:15:34,976 --> 00:15:37,185 All right, that's our cue. You're all gonna do great, 382 00:15:37,186 --> 00:15:39,980 and please remember to leave immediately after the contest is over. 383 00:15:39,981 --> 00:15:42,315 We have a square dance in here this afternoon, 384 00:15:42,316 --> 00:15:44,485 which I'm also refereeing. Here we go! 385 00:15:50,074 --> 00:15:51,283 Just gonna go in here. 386 00:16:00,376 --> 00:16:01,543 Hello, Tina. 387 00:16:01,544 --> 00:16:04,505 Uh... hi, Tina. 388 00:16:08,009 --> 00:16:10,135 Look at that freak, throwing it overhand. 389 00:16:10,136 --> 00:16:13,013 - How embarrassing. - At least he gets to be on the floor. 390 00:16:13,014 --> 00:16:16,349 - So stable, so safe. - Bob, we need to go find Tina. 391 00:16:16,350 --> 00:16:19,144 Yeah, I agree. I'm pretty sure this is all my fault 392 00:16:19,145 --> 00:16:21,188 because I gave her the worst pep talk ever. 393 00:16:21,189 --> 00:16:23,398 No, I did. It's my fault. 394 00:16:23,399 --> 00:16:25,358 I screwed up our kid with my pep talk. 395 00:16:25,359 --> 00:16:26,776 Parenting sounds fun. 396 00:16:26,777 --> 00:16:29,821 Eh, it's hard, but sort of rewarding. 397 00:16:29,822 --> 00:16:31,531 Sometimes. Not... not now. 398 00:16:31,532 --> 00:16:33,867 Would it help if I took those snacks off your hands? 399 00:16:33,868 --> 00:16:34,951 Okay, here. 400 00:16:34,952 --> 00:16:37,537 - The top layer of this is moist. - It's soda! 401 00:16:37,538 --> 00:16:38,705 - Smart. - Gross. 402 00:16:38,706 --> 00:16:41,750 - Let me try it. Gross. - Maybe it needs more soda? 403 00:16:41,751 --> 00:16:43,126 - Yeah, baby. - Gene, no! 404 00:16:43,127 --> 00:16:45,212 Let me try it. It's getting there. 405 00:16:45,213 --> 00:16:48,798 Why is this happening? Why are you haunting me, younger me? 406 00:16:48,799 --> 00:16:50,258 Haunting you? I'm not haunting you. 407 00:16:50,259 --> 00:16:52,093 - If I were haunting you, I'd say boo! - Aah! 408 00:16:52,094 --> 00:16:53,345 I'm here to save us! 409 00:16:53,346 --> 00:16:55,055 Do you not remember the ballet recital? 410 00:16:55,056 --> 00:16:57,390 Oh, God. The ballet recital. 411 00:16:57,391 --> 00:16:58,725 We loved ballet. 412 00:16:58,726 --> 00:17:01,353 Twirling, leaping. The buns, the tutus, 413 00:17:01,354 --> 00:17:03,980 getting to turn to your friend and say, "You wear a tutu, too?" 414 00:17:03,981 --> 00:17:05,065 Oh, yeah. 415 00:17:05,066 --> 00:17:08,276 Then we had our big recital. Miss Marion picked me to do the pirouette. 416 00:17:08,277 --> 00:17:10,737 And as the recital got closer, I got more and more nervous. 417 00:17:10,738 --> 00:17:14,074 And then, on the day of the performance, I started to pirou-sweat. 418 00:17:14,075 --> 00:17:15,909 What if I messed up? What if I fell? 419 00:17:15,910 --> 00:17:17,369 What if I farted in the middle 420 00:17:17,370 --> 00:17:19,579 and the spinning sent the smell around the whole room? 421 00:17:19,580 --> 00:17:21,248 So, I pretended to fall down 422 00:17:21,249 --> 00:17:23,375 and I told Miss Marion I sprained my ankle 423 00:17:23,376 --> 00:17:25,418 and my stomach and my face. 424 00:17:25,419 --> 00:17:27,255 And then we didn't have to go out there. 425 00:17:27,630 --> 00:17:29,714 Okay, but what does that have to do with right now? 426 00:17:29,715 --> 00:17:31,132 You win some free throw thing 427 00:17:31,133 --> 00:17:33,051 and now we're in the same situation all over again. 428 00:17:33,052 --> 00:17:34,302 Yep, yep, right, right. 429 00:17:34,303 --> 00:17:36,179 So, let's just come up with another injury. 430 00:17:36,180 --> 00:17:38,014 Like your hands got stuck to your butt? 431 00:17:38,015 --> 00:17:40,141 Your fingers got the flu? Your elbows popped off? 432 00:17:40,142 --> 00:17:43,020 No, no, no. I can't do some ridiculous fake injury. 433 00:17:43,729 --> 00:17:45,730 - It has to look real. - Yay! 434 00:17:45,731 --> 00:17:48,734 Tina? Tina, it's Mom. Are you in here? 435 00:17:49,610 --> 00:17:51,152 - She in there? - No, but I'm kinda glad. 436 00:17:51,153 --> 00:17:53,446 I forgot how gross high school bathrooms are. 437 00:17:53,447 --> 00:17:55,365 I hope Sasha T never goes in there. 438 00:17:55,366 --> 00:17:58,368 - Who's Sasha T? - According to the wall, a skanky skank 439 00:17:58,369 --> 00:18:00,745 - who lies about everything. - Well, what do we do? 440 00:18:00,746 --> 00:18:02,622 Should we split up to cover more ground? 441 00:18:02,623 --> 00:18:04,332 We could. Or we stick together, 442 00:18:04,333 --> 00:18:07,252 and when we find her, we say dumb things at the same time. 443 00:18:07,253 --> 00:18:11,132 Yes, good. A united dumb front. I like it. 444 00:18:11,632 --> 00:18:15,093 Hmm, how can we hurt you? Oh, you could swallow a cone? 445 00:18:15,094 --> 00:18:16,177 Mmm... 446 00:18:16,178 --> 00:18:18,305 Or what if you break your arm off in the ball rack? 447 00:18:18,306 --> 00:18:21,224 - Oh, yeah. Maybe? - Great, let's get your arm in there 448 00:18:21,225 --> 00:18:22,726 - and break it off on three. - Aah! 449 00:18:22,727 --> 00:18:24,227 - One, two-- - Wait! 450 00:18:24,228 --> 00:18:25,312 Yeah? 451 00:18:25,313 --> 00:18:27,939 - Are we sure about this? - Oh, yeah, definitely. 452 00:18:27,940 --> 00:18:30,484 - Good plan. - Uh... Ow! Wait, but... 453 00:18:30,776 --> 00:18:33,862 - What? - I have another idea, um, that I think 454 00:18:33,863 --> 00:18:35,531 - you're gonna hate. - What is it? 455 00:18:35,865 --> 00:18:39,284 It's just... sitting here, about to break my own arm off 456 00:18:39,285 --> 00:18:41,036 so I don't have to do the scary thing, 457 00:18:41,037 --> 00:18:43,538 it just kinda makes me think I should go out there 458 00:18:43,539 --> 00:18:45,498 - and do the scary thing. - What? 459 00:18:45,499 --> 00:18:47,000 What the H are you talking about? 460 00:18:47,001 --> 00:18:48,918 All right, maybe we don't break it off. 461 00:18:48,919 --> 00:18:50,211 We just weave it through the bars 462 00:18:50,212 --> 00:18:51,963 and wait for it to die and fall off on its own. 463 00:18:51,964 --> 00:18:54,049 Look, I know you're trying to help, 464 00:18:54,050 --> 00:18:55,800 but I don't wanna run away this time. 465 00:18:55,801 --> 00:18:58,011 Hello! It works! We didn't have to do the recital 466 00:18:58,012 --> 00:18:59,387 and we still got ice cream after! 467 00:18:59,388 --> 00:19:00,639 I mean, when I was six, 468 00:19:00,640 --> 00:19:03,391 faking an injury because I was scared was a solid plan. 469 00:19:03,392 --> 00:19:05,769 I was so little, I was just out of nighttime diapers. 470 00:19:05,770 --> 00:19:07,270 Almost out of nighttime diapers. 471 00:19:07,271 --> 00:19:09,022 - Yeah, I'm pretty sure we were-- - We were ten. 472 00:19:09,023 --> 00:19:10,441 - Ten? - Yeah... 473 00:19:10,983 --> 00:19:13,610 Okay, fine. But I'm not little anymore. I'm a big girl now. 474 00:19:13,611 --> 00:19:15,528 But what if we go out in front of everyone 475 00:19:15,529 --> 00:19:18,031 and miss every shot? And what about the spinning farting thing? 476 00:19:18,032 --> 00:19:20,450 Well, there's no spinning, so that's good. 477 00:19:20,451 --> 00:19:23,203 And yeah, we might go out there and do terrible and lose, 478 00:19:23,204 --> 00:19:25,455 or we'll do great and we'll win. 479 00:19:25,456 --> 00:19:27,207 Or something in between, I guess. 480 00:19:27,208 --> 00:19:28,792 But I think what really matters 481 00:19:28,793 --> 00:19:31,419 is we just go out there and have fun doing something 482 00:19:31,420 --> 00:19:33,463 - we're good at, damn it. - You said a bad word. 483 00:19:33,464 --> 00:19:34,631 - Yeah. - Damn it. 484 00:19:34,632 --> 00:19:35,840 Well, don't you say it. 485 00:19:35,841 --> 00:19:37,759 And our last contestant is Tina Belcher. 486 00:19:37,760 --> 00:19:38,843 Oh. 487 00:19:38,844 --> 00:19:40,428 Tina, please come to the floor. 488 00:19:40,429 --> 00:19:42,390 It's time to... hoop, there it is. 489 00:19:42,640 --> 00:19:45,558 Where are my Gen Xers at? 490 00:19:45,559 --> 00:19:47,394 Crap, I gotta go now or I'll never get to do it. 491 00:19:47,395 --> 00:19:50,731 - Uh... - It'll be okay. 492 00:19:51,440 --> 00:19:52,441 Okay. 493 00:19:52,900 --> 00:19:55,026 - Wait, Tina? - What? 494 00:19:55,027 --> 00:19:56,946 - Damn it. - Okay, but that was the last time. 495 00:19:59,073 --> 00:20:00,490 Tina Belcher. 496 00:20:00,491 --> 00:20:03,076 One more time, Tina Belcher. 497 00:20:03,077 --> 00:20:04,452 Looking for you on the court. 498 00:20:04,453 --> 00:20:07,038 There she is. Tina Belcher. 499 00:20:07,039 --> 00:20:08,998 Tina Belcher is here. 500 00:20:08,999 --> 00:20:10,834 - Oh, Tina. She's there. - Oh, good. 501 00:20:10,835 --> 00:20:13,294 - Let's get back to our seats. Come on. - Yeah. Ow! 502 00:20:13,295 --> 00:20:15,797 Totally fine that it took you this long. 503 00:20:15,798 --> 00:20:18,049 Gave us a moment to pause and reflect. 504 00:20:18,050 --> 00:20:20,593 - Let's go, T. - Yay, Tina. Oh, God. 505 00:20:20,594 --> 00:20:23,012 Did you find her and give her a new good pep talk? 506 00:20:23,013 --> 00:20:26,015 - Against all odds? - No, but she's out there, 507 00:20:26,016 --> 00:20:29,394 - so good job, Mom and Dad? - Yep, it counts. 508 00:20:29,395 --> 00:20:31,980 Okay, time for this finger to fly. 509 00:20:31,981 --> 00:20:34,357 Whoa, I'm doing it. I'm doing it. 510 00:20:34,358 --> 00:20:36,985 Oh! Okay, I'm gonna sit down. 511 00:20:36,986 --> 00:20:39,154 - She saw that, right? - Oh, yeah, she loved it. 512 00:20:39,155 --> 00:20:40,322 Thank you. 513 00:20:45,870 --> 00:20:47,454 ♪ Granny throw ♪ 514 00:20:47,455 --> 00:20:49,998 ♪ You know we granny throw Whoa-oh ♪ 515 00:20:49,999 --> 00:20:51,207 ♪ Granny throw ♪ 516 00:20:51,208 --> 00:20:53,084 ♪ We roll with the granny throw ♪ 517 00:20:53,085 --> 00:20:55,003 ♪ Step to the line ♪ 518 00:20:55,004 --> 00:20:56,671 ♪ I'm looking fine ♪ 519 00:20:56,672 --> 00:20:58,298 ♪ Ball between my legs ♪ 520 00:20:58,299 --> 00:20:59,967 ♪ Yeah, that's what I said ♪ 521 00:21:00,468 --> 00:21:02,010 ♪ But don't you fret ♪ 522 00:21:02,011 --> 00:21:03,971 ♪ 'Cause it's nothing but net ♪ 523 00:21:04,138 --> 00:21:05,889 - ♪ The crowd says ♪ - ♪ Hot damn ♪ 524 00:21:05,890 --> 00:21:07,807 ♪ Check out that gram-gram ♪ 525 00:21:07,808 --> 00:21:09,017 ♪ Granny throw ♪ 526 00:21:09,018 --> 00:21:10,185 ♪ You know we granny throw ♪ 527 00:21:10,186 --> 00:21:11,269 ♪ Break it down now ♪ 528 00:21:11,270 --> 00:21:12,937 ♪ I'm a teenager but I throw like a granny ♪ 529 00:21:12,938 --> 00:21:14,564 ♪ Gonna think that you're looking at a pro ♪ 530 00:21:14,565 --> 00:21:15,899 ♪ It's uncanny I'm just that good ♪ 531 00:21:15,900 --> 00:21:17,150 {\an8}♪ Don't need no luck ♪ 532 00:21:17,151 --> 00:21:18,903 {\an8}♪ 'Cause overhand is just for suckers ♪ 42555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.