All language subtitles for Bang20251080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_27707]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,431 --> 00:01:07,168
(PRISONERS CLAMORING)
2
00:01:09,571 --> 00:01:12,439
(POURING)
3
00:01:13,474 --> 00:01:16,377
(PRISONERS CLAMORING)
4
00:01:21,715 --> 00:01:24,685
(♪♪♪)
5
00:01:31,792 --> 00:01:33,528
-...we're gonna try--
-WARDEN: Be quiet. Be quiet.
6
00:01:33,595 --> 00:01:35,362
Clear.
7
00:01:36,263 --> 00:01:37,599
Slim.
8
00:01:37,666 --> 00:01:39,400
It's about time.
9
00:01:39,466 --> 00:01:40,901
(GRUNTS)
10
00:01:40,968 --> 00:01:42,236
(INHALES)
11
00:01:45,574 --> 00:01:48,242
(POURING)
12
00:01:48,309 --> 00:01:49,944
(DRAWER SLIDES)
13
00:01:52,581 --> 00:01:53,515
(MAGAZINE RATTLES)
14
00:01:53,582 --> 00:01:54,715
(COCKS GUN)
15
00:01:54,782 --> 00:01:57,785
(PRISONERS CLAMORING)
16
00:01:57,851 --> 00:02:04,825
(♪♪♪)
17
00:02:07,394 --> 00:02:10,431
(POURING)
18
00:02:11,198 --> 00:02:12,900
(CAMERA WHIRS)
19
00:02:16,571 --> 00:02:19,473
(CAMERA WHIRRING)
20
00:02:22,611 --> 00:02:24,411
(INDISTINCT SPEECH)
21
00:02:29,416 --> 00:02:30,619
-(SWITCH CLICKS)
-(BEEPS)
22
00:02:30,685 --> 00:02:31,852
(DOOR OPENS)
23
00:02:31,919 --> 00:02:36,991
(♪♪♪)
24
00:02:48,135 --> 00:02:50,838
(ENGINE HUMS)
25
00:02:53,742 --> 00:02:55,510
(DOOR CLOSES)
26
00:02:59,880 --> 00:03:01,181
(DOOR CLOSES)
27
00:03:06,420 --> 00:03:08,590
(ELEVATOR BELL DINGS)
28
00:03:08,657 --> 00:03:09,790
(DOOR OPENS)
29
00:03:09,857 --> 00:03:12,893
(FOOTFALLS THUDDING)
30
00:03:13,528 --> 00:03:14,928
SLIM:
Wow, wow, wow!
31
00:03:15,896 --> 00:03:18,165
You play,
we'll be back in one hour.
32
00:03:18,232 --> 00:03:20,801
Then we can talk about how
to deal with your old partner.
33
00:03:20,868 --> 00:03:22,303
-Make it 3.
- Mm-hmm.
34
00:03:22,369 --> 00:03:24,271
And I want you guys
throwing away good money.
35
00:03:24,338 --> 00:03:26,006
-(CHUCKLES)
-(GRUNTS)
36
00:03:26,073 --> 00:03:27,374
Ladies.
37
00:03:28,777 --> 00:03:30,277
(DOOR CLOSES)
38
00:03:33,715 --> 00:03:35,182
(SNARLS)
39
00:03:41,188 --> 00:03:42,557
(CUTLERY CLINKS)
40
00:03:42,624 --> 00:03:43,824
(SLURPS)
41
00:03:47,662 --> 00:03:48,929
(BEEPS)
42
00:03:48,996 --> 00:03:52,199
(♪♪♪)
43
00:04:00,040 --> 00:04:01,275
(GUNSHOT FIRES WITH SILENCER)
44
00:04:01,342 --> 00:04:02,343
(BODY THUDDING)
45
00:04:03,310 --> 00:04:04,211
(THUDS)
46
00:04:08,616 --> 00:04:09,950
(SPEAKS ITALIAN)
47
00:04:10,752 --> 00:04:12,319
(COCKS GUNS)
48
00:04:15,022 --> 00:04:16,457
WHISPERING: Come on.
49
00:04:21,862 --> 00:04:22,930
Go, go!
50
00:04:22,996 --> 00:04:29,036
(♪♪♪)
51
00:04:37,878 --> 00:04:44,985
(♪♪♪)
52
00:04:50,257 --> 00:04:51,659
(DOOR SLAMS)
53
00:04:51,726 --> 00:04:52,761
(GUNSHOTS FIRING)
54
00:04:52,827 --> 00:04:54,395
Wait!
55
00:04:54,461 --> 00:04:57,030
(GUNSHOTS FIRING)
56
00:04:57,699 --> 00:04:58,700
-(GRUNTS)
-(THUDS)
57
00:04:58,767 --> 00:05:00,100
-(GUNSHOTS FIRING)
-(GLASS SHATTERS)
58
00:05:00,635 --> 00:05:02,837
(GRUNTS)
59
00:05:02,903 --> 00:05:04,171
(GROANS)
60
00:05:04,238 --> 00:05:07,040
-(YELLS)
-(GUNSHOTS FIRING)
61
00:05:07,107 --> 00:05:09,009
-(THUDS)
-(TRIGGER CLICKING)
62
00:05:12,946 --> 00:05:14,849
(GUNSHOTS FIRING)
63
00:05:14,915 --> 00:05:17,151
(THUDS)
64
00:05:19,486 --> 00:05:21,422
(SNIFFLES)
65
00:05:21,488 --> 00:05:24,391
(GRUNTS)
66
00:05:24,458 --> 00:05:29,296
(♪♪♪)
67
00:05:38,807 --> 00:05:40,608
Leave!
68
00:05:52,587 --> 00:05:54,589
Who the fuck are you?
69
00:05:55,389 --> 00:05:56,524
Who sent you?
70
00:05:57,024 --> 00:05:58,225
Look, look, look, look!
71
00:05:59,026 --> 00:06:00,160
Whatever it is.
72
00:06:00,227 --> 00:06:02,931
Whatever you want,
just name it.
73
00:06:02,996 --> 00:06:04,198
And it's yours.
74
00:06:04,264 --> 00:06:05,999
And whatever
they're paying you,
75
00:06:06,066 --> 00:06:07,301
I'll double it.
76
00:06:07,367 --> 00:06:09,102
No, no, no, no, no!
I'll go triple.
77
00:06:09,169 --> 00:06:10,404
-Wait, wait, wait, wait, wait!
-(GUNSHOT FIRES)
78
00:06:10,471 --> 00:06:11,906
(SPLAT)
79
00:06:11,972 --> 00:06:13,140
(THUDS)
80
00:06:19,747 --> 00:06:21,716
MORGAN:
The man is an artist.
81
00:06:21,783 --> 00:06:24,017
He Basquiat with the 45.
82
00:06:24,084 --> 00:06:26,220
Bang, just ain't put that
brother in the ground.
83
00:06:26,286 --> 00:06:29,591
He seizes, he captures
and contests mortality.
84
00:06:29,657 --> 00:06:30,825
Talent like this.
85
00:06:30,892 --> 00:06:31,926
Talent like this.
86
00:06:32,025 --> 00:06:33,126
You don't learn it.
87
00:06:33,193 --> 00:06:35,162
It's gifted to you.
88
00:06:35,864 --> 00:06:37,197
It's a gift.
89
00:06:38,900 --> 00:06:40,334
Fucking beautiful.
90
00:06:41,301 --> 00:06:42,570
Christ!
91
00:06:42,637 --> 00:06:44,037
Shit, you see that?
92
00:06:44,672 --> 00:06:46,006
You believe that?
93
00:06:46,708 --> 00:06:47,742
Wow!
94
00:06:53,480 --> 00:06:54,983
Check it out, boss.
95
00:06:55,048 --> 00:06:57,284
That's a fucking finale.
96
00:06:57,919 --> 00:06:59,019
(SPEAKS ITALIAN)
97
00:06:59,086 --> 00:07:00,153
Wait, wait, wait,
wait, wait!
98
00:07:00,220 --> 00:07:01,455
-(GUNSHOT FIRES)
-(SPLAT)
99
00:07:01,523 --> 00:07:02,957
MORGAN:
Yikes.
100
00:07:03,023 --> 00:07:04,424
(CHUCKLES)
101
00:07:05,459 --> 00:07:07,027
Yikes.
102
00:07:08,495 --> 00:07:10,163
MORGAN:
Très beautiful, Bang.
103
00:07:10,765 --> 00:07:12,032
Très beautiful.
104
00:07:12,499 --> 00:07:14,268
(SPEAKS ITALIAN)
105
00:07:14,334 --> 00:07:15,102
Um.
106
00:07:15,168 --> 00:07:18,038
MORGAN:
(SPEAKS ITALIAN)
107
00:07:20,040 --> 00:07:21,174
(SPEAKS ITALIAN)
108
00:07:21,241 --> 00:07:22,376
See?
109
00:07:22,442 --> 00:07:23,945
(SPEAKS ITALIAN)
110
00:07:24,012 --> 00:07:25,412
Tsk!
111
00:07:27,214 --> 00:07:28,650
(CLEARING THROAT)
112
00:07:31,753 --> 00:07:33,588
Good work, Bang.
113
00:07:33,655 --> 00:07:36,724
(ENVELOPE RUSTLES)
114
00:07:36,791 --> 00:07:37,926
MORGAN:
Bang!
115
00:07:37,992 --> 00:07:39,359
Dinner tomorrow night.
116
00:07:39,426 --> 00:07:40,260
What do you say?
117
00:07:40,327 --> 00:07:42,329
20 acres, baby backs.
118
00:07:42,396 --> 00:07:43,463
My treat.
119
00:07:43,831 --> 00:07:45,098
I'm free.
120
00:07:45,165 --> 00:07:46,166
MORGAN:
Great.
121
00:07:46,233 --> 00:07:50,838
(♪♪♪)
122
00:08:01,248 --> 00:08:05,653
(♪♪♪)
123
00:08:10,758 --> 00:08:12,594
Excuse me, do you work here?
124
00:08:18,633 --> 00:08:21,536
(MOTORBIKES WHOOSHING)
125
00:08:21,603 --> 00:08:25,372
(♪♪♪)
126
00:08:36,618 --> 00:08:41,421
(♪♪♪)
127
00:08:51,633 --> 00:08:56,269
(♪♪♪)
128
00:09:06,648 --> 00:09:09,751
(♪♪♪)
129
00:09:23,064 --> 00:09:24,532
(WHISTLES)
130
00:09:25,733 --> 00:09:27,200
Hey, baby!
131
00:09:28,201 --> 00:09:29,604
I missed you.
132
00:09:36,711 --> 00:09:37,779
Let's get out of here.
133
00:09:37,845 --> 00:09:38,880
I'll be over later.
134
00:09:38,946 --> 00:09:40,180
Oh, can't wait.
135
00:09:40,247 --> 00:09:41,415
Yes, it can't. Or can it?
136
00:09:41,481 --> 00:09:42,684
(CHUCKLES)
137
00:09:42,750 --> 00:09:43,951
SIMON:
Where is April?
138
00:09:44,018 --> 00:09:45,385
Is she live right now?
139
00:09:45,452 --> 00:09:46,554
Okay.
140
00:09:46,621 --> 00:09:48,623
SIMON:
April! What the fuck?
141
00:09:48,690 --> 00:09:50,725
Oh, hey, Bang!
142
00:09:50,792 --> 00:09:53,161
How's it going, man?
You-- you're good?
143
00:09:53,226 --> 00:09:54,294
Sorry, Simon!
144
00:09:54,361 --> 00:09:56,496
Come on man, she's live!
145
00:09:56,564 --> 00:09:59,167
(POURING)
146
00:09:59,232 --> 00:10:04,304
(♪♪♪)
147
00:10:09,110 --> 00:10:10,243
Two here!
148
00:10:10,310 --> 00:10:11,979
SELLER:
Ah, my two favorite customers.
149
00:10:13,047 --> 00:10:14,649
How're you doing tonight,
April?
150
00:10:14,716 --> 00:10:15,482
Real good.
151
00:10:15,550 --> 00:10:17,350
-There is a line!
-Regular?
152
00:10:17,417 --> 00:10:18,853
CUSTOMER: Sorry.
APRIL: You know it?
153
00:10:18,920 --> 00:10:21,189
(INDISTINCT MUMBLE)
154
00:10:21,254 --> 00:10:25,793
(♪♪♪)
155
00:10:41,909 --> 00:10:44,779
(THUNDER RUMBLING)
156
00:10:44,846 --> 00:10:50,651
(♪♪♪)
157
00:10:56,423 --> 00:10:59,594
-(POURING)
-(THUNDER RUMBLING)
158
00:11:06,934 --> 00:11:09,737
(SHOWER RUNNING)
159
00:11:10,772 --> 00:11:13,674
(ROTOR WHIRRING ON TV)
160
00:11:13,741 --> 00:11:18,913
(♪♪♪)
161
00:11:25,620 --> 00:11:28,656
-(LOADING MAGAZINE)
-(DOOR KNOCKING)
162
00:11:29,223 --> 00:11:31,092
(CHAIR CREAKS)
163
00:11:31,159 --> 00:11:35,897
(♪♪♪)
164
00:11:43,037 --> 00:11:44,672
(DOOR OPENS)
165
00:11:45,305 --> 00:11:47,241
Get me out of the rain.
166
00:11:47,307 --> 00:11:49,409
We've got some celebrating
to do, Bang.
167
00:11:50,310 --> 00:11:51,746
Champagne, please.
168
00:11:52,914 --> 00:11:55,883
DJ is getting married.
169
00:11:55,950 --> 00:11:57,350
Is that so?
170
00:11:57,417 --> 00:11:58,686
Ya, tell him.
171
00:11:58,753 --> 00:12:01,189
Next month, Jasmin's father's
got a little place
172
00:12:01,255 --> 00:12:02,256
down by the beach.
173
00:12:02,322 --> 00:12:03,691
And just some family and--
174
00:12:03,758 --> 00:12:05,059
-(BOTTLE SMASHES)
-(GLASSES SHATTER)
175
00:12:05,126 --> 00:12:05,993
(THUDS)
176
00:12:06,060 --> 00:12:07,094
Jesus! Dad!
177
00:12:07,161 --> 00:12:08,896
Shut the door.
178
00:12:08,963 --> 00:12:10,064
Shut the fucking door.
179
00:12:11,331 --> 00:12:13,768
(GROANS)
180
00:12:16,170 --> 00:12:16,971
-No!
-(GUNSHOT FIRES)
181
00:12:17,038 --> 00:12:18,573
JOHNNY:
Fuck!
182
00:12:20,141 --> 00:12:22,243
MORGAN:
What am I gonna do, huh?
183
00:12:22,310 --> 00:12:24,278
You tell me, what am I--
(THUDS)
184
00:12:24,344 --> 00:12:25,947
What am I gonna do?
185
00:12:26,013 --> 00:12:28,015
He's been talking for a month
that he's gonna get married,
186
00:12:28,082 --> 00:12:29,116
go to a beach and retire.
187
00:12:29,183 --> 00:12:30,718
Who retires?
188
00:12:30,785 --> 00:12:32,320
You don't retire.
189
00:12:32,385 --> 00:12:34,354
It was Emperor Nero said
to the famous philosopher,
190
00:12:34,421 --> 00:12:36,190
Seneca, his teacher.
191
00:12:36,257 --> 00:12:37,625
When Seneca wanted to retire,
192
00:12:37,692 --> 00:12:38,926
"Hey, Seneca,
you want to retire?
193
00:12:38,993 --> 00:12:40,127
I've got a good idea."
194
00:12:40,194 --> 00:12:41,629
"Go kill yourself!"
195
00:12:43,064 --> 00:12:44,599
Retire.
196
00:12:44,665 --> 00:12:46,701
What happens if he's cooking
burgers with some friends,
197
00:12:46,767 --> 00:12:48,836
all of a sudden,
mouth's soft, gets drunk.
198
00:12:48,903 --> 00:12:51,404
Somebody says, "what did you do
in your past life?"
199
00:12:52,106 --> 00:12:53,641
MORGAN:
Huh?
200
00:12:55,408 --> 00:12:57,178
What's done is done.
201
00:12:57,245 --> 00:12:59,881
Be a prince and clean
this up will ya?
202
00:13:02,083 --> 00:13:05,086
-(POURS CHEMICAL)
-(RAINING)
203
00:13:05,152 --> 00:13:08,723
(♪♪♪)
204
00:13:20,167 --> 00:13:24,805
(♪♪♪)
205
00:13:43,958 --> 00:13:45,092
Thank you.
206
00:13:47,427 --> 00:13:48,829
(GRUNTS)
207
00:13:52,667 --> 00:13:55,202
Good evening, sir.
Anything you'd like?
208
00:13:58,506 --> 00:13:59,874
What time do you get off?
209
00:13:59,941 --> 00:14:01,709
Midnight.
210
00:14:03,443 --> 00:14:04,812
12:30.
211
00:14:06,113 --> 00:14:07,181
My place.
212
00:14:08,015 --> 00:14:10,151
Take one of those fat
Dominicans for yourself.
213
00:14:10,217 --> 00:14:11,552
I don't smoke.
214
00:14:11,619 --> 00:14:12,753
BANG:
Oh, I know.
215
00:14:13,486 --> 00:14:14,588
(LIGHTER FLICKS)
216
00:14:14,655 --> 00:14:15,823
WOMAN 1:
You're a nasty boy.
217
00:14:15,890 --> 00:14:16,824
Yeah, so what?
218
00:14:21,329 --> 00:14:22,396
Let me help you with that.
219
00:14:22,462 --> 00:14:25,366
(GUNSHOT FIRES)
220
00:14:25,433 --> 00:14:27,802
(CLAMORING)
221
00:14:28,436 --> 00:14:31,639
(♪♪♪)
222
00:14:51,058 --> 00:14:54,061
-(SIREN WAILING IN DISTANCE)
-(ROTOR WHIRRING IN DISTANCE)
223
00:14:56,030 --> 00:14:57,832
Go, go, go!
224
00:14:57,898 --> 00:15:00,134
(INDISTINCT)
He's lost a lot of blood.
225
00:15:00,201 --> 00:15:01,635
Pressure's forty and holding.
226
00:15:01,702 --> 00:15:04,205
Intubate him, get an X-rays
to see what the fragments are.
227
00:15:04,271 --> 00:15:05,840
Get OR to get a room prepped.
228
00:15:05,906 --> 00:15:07,608
(MACHINE BEEPING)
229
00:15:07,675 --> 00:15:08,943
SURGEON:
Taylor.
230
00:15:09,010 --> 00:15:10,044
Taylor, more gauze.
231
00:15:10,111 --> 00:15:12,113
More gauze. Control
the flow. Control the flow.
232
00:15:18,486 --> 00:15:20,554
Hey, who's in charge here?
233
00:15:20,621 --> 00:15:22,156
Um, of what department?
234
00:15:22,223 --> 00:15:23,391
The whole fucking hospital,
235
00:15:23,457 --> 00:15:24,992
who makes all the decisions?
236
00:15:26,961 --> 00:15:28,229
Excuse me,
you can't just barge.
237
00:15:28,295 --> 00:15:29,697
Dr. Kristine.
238
00:15:30,264 --> 00:15:31,899
You know who I am?
239
00:15:31,966 --> 00:15:33,601
Yes.
240
00:15:33,667 --> 00:15:35,302
I've got a friend of mine
in this hospital,
241
00:15:35,369 --> 00:15:37,471
very good friend
in your operating room.
242
00:15:37,538 --> 00:15:39,106
I'm sure we're doing
everything possible.
243
00:15:39,173 --> 00:15:40,841
He's been shot.
244
00:15:40,908 --> 00:15:42,276
A lot.
245
00:15:42,343 --> 00:15:43,711
Uh, I'm sorry.
246
00:15:43,778 --> 00:15:45,546
You will be if he doesn't live.
247
00:15:45,613 --> 00:15:47,114
You understand what I'm saying.
248
00:15:48,949 --> 00:15:49,884
Good.
249
00:15:52,586 --> 00:15:55,489
More gauze. Perfect.
250
00:15:55,556 --> 00:15:56,791
Stand-by.
251
00:15:56,857 --> 00:15:58,826
Gauze.
252
00:15:59,427 --> 00:16:01,062
Alright. Where we're at?
253
00:16:01,128 --> 00:16:04,031
(MACHINE BEEPING)
254
00:16:28,956 --> 00:16:30,691
KRISTINE:
How're you feeling?
255
00:16:34,628 --> 00:16:36,130
It hurts.
256
00:16:37,331 --> 00:16:38,732
Well, that's normal.
257
00:16:41,536 --> 00:16:42,937
One second.
258
00:16:46,841 --> 00:16:48,642
My name is Dr. Kristine.
259
00:16:48,709 --> 00:16:51,045
I'll be taking care of you
during your post-op.
260
00:16:51,112 --> 00:16:52,413
Good.
261
00:16:52,480 --> 00:16:54,549
How come I'm not dead?
262
00:16:54,615 --> 00:16:58,119
Managed to find a working heart
from the L Graft.
263
00:16:58,185 --> 00:16:59,420
Organ donor.
264
00:16:59,487 --> 00:17:01,155
And implanted it.
265
00:17:01,222 --> 00:17:02,756
Um.
266
00:17:02,823 --> 00:17:05,392
Just had one lying around, huh?
267
00:17:06,561 --> 00:17:08,996
It was an accident same time
you came in.
268
00:17:09,063 --> 00:17:12,733
A young couple were coming here
to deliver a baby.
269
00:17:12,800 --> 00:17:14,068
(LOUD HORN HONKING)
270
00:17:14,135 --> 00:17:16,036
(CRASH)
271
00:17:18,706 --> 00:17:20,908
Mother and baby made it.
272
00:17:20,975 --> 00:17:24,145
Husband was killed
and now you have his heart.
273
00:17:31,118 --> 00:17:32,521
What was his name?
274
00:17:32,587 --> 00:17:34,488
KRISTINE:
I'm sorry, that's...
275
00:17:34,556 --> 00:17:36,924
strictly confidential.
276
00:17:43,364 --> 00:17:46,333
(BEEPING)
277
00:17:46,400 --> 00:17:50,137
(♪♪♪)
278
00:18:01,415 --> 00:18:05,753
(♪♪♪)
279
00:18:18,332 --> 00:18:21,268
(CRIES)
280
00:18:21,335 --> 00:18:26,874
(♪♪♪)
281
00:18:38,919 --> 00:18:40,387
MAN 1:
Cute kid.
282
00:18:40,454 --> 00:18:41,855
Is that your son?
283
00:18:46,160 --> 00:18:48,729
(BABY CRIES)
284
00:18:52,967 --> 00:18:55,537
WOMAN 1 (OVER PHONE):
Yes,
Mrs. Delaney is in room 324.
285
00:18:55,604 --> 00:18:58,372
You can send flowers to her
address, care of that room.
286
00:18:58,439 --> 00:18:59,740
Thanks.
287
00:19:03,944 --> 00:19:06,280
(TAKES A DEEP BREATH)
288
00:19:08,516 --> 00:19:09,684
(DOOR CLOSES)
289
00:19:09,750 --> 00:19:10,719
(GASPS)
290
00:19:10,784 --> 00:19:12,386
Daniel?
291
00:19:16,223 --> 00:19:17,891
Daniel.
292
00:19:20,327 --> 00:19:22,763
(PANTS)
293
00:19:22,830 --> 00:19:23,797
(CLICKS SWITCH)
294
00:19:23,864 --> 00:19:25,266
(DOOR CLOSES)
295
00:19:25,332 --> 00:19:30,004
(♪♪♪)
296
00:19:46,621 --> 00:19:47,988
GWEN:
Daniel!
297
00:19:48,657 --> 00:19:50,659
(SIREN WAILING)
298
00:19:50,725 --> 00:19:53,628
(GWEN WHIMPERING)
299
00:19:53,695 --> 00:19:57,364
(♪♪♪)
300
00:20:12,246 --> 00:20:14,982
Well, five weeks on your back,
there's a joke there
301
00:20:15,049 --> 00:20:16,884
but I'm too classy to say it.
302
00:20:16,950 --> 00:20:18,753
-How's the engine running?
-Fine.
303
00:20:18,819 --> 00:20:20,220
Well, I'm not too classy to say
304
00:20:20,287 --> 00:20:21,822
that April would be
a good judge of that.
305
00:20:21,889 --> 00:20:23,090
But before you go play
spin the bottle,
306
00:20:23,157 --> 00:20:25,125
I got a quick stop to make.
Quick stop.
307
00:20:25,192 --> 00:20:26,427
Quick.
308
00:20:26,493 --> 00:20:28,462
-(GRUNTS)
-Okay?
309
00:20:30,431 --> 00:20:32,232
-(GRUNTS)
-Let's go.
310
00:20:33,100 --> 00:20:34,669
-Alright, Pop?
-Yeah.
311
00:20:34,736 --> 00:20:36,203
(DOOR CLOSES)
312
00:20:36,270 --> 00:20:38,305
(POURING)
313
00:20:42,309 --> 00:20:43,844
Gonna take one...
314
00:20:43,911 --> 00:20:45,446
One minute.
315
00:20:46,914 --> 00:20:49,249
-Surprise!
-Surprise!
316
00:20:49,316 --> 00:20:52,252
(YELLING, CHEERING)
317
00:20:52,920 --> 00:20:54,756
-Yay!
-Welcome back!
318
00:20:54,823 --> 00:20:55,757
Woah, woah, woah!
319
00:20:55,824 --> 00:20:57,659
Take it--
take it slow!
320
00:20:57,726 --> 00:20:58,992
Take it slow!
321
00:20:59,059 --> 00:21:00,662
He's still in a testing state.
322
00:21:00,729 --> 00:21:03,163
We got a surprise for you, Bang.
323
00:21:03,230 --> 00:21:04,031
Reveal!
324
00:21:04,098 --> 00:21:06,266
1, 2, 3! Open it up!
325
00:21:06,333 --> 00:21:07,201
Ta-dah!
326
00:21:07,267 --> 00:21:08,670
-Woo!
-Ta-dah!
327
00:21:08,737 --> 00:21:09,804
(CHUCKLES)
328
00:21:09,870 --> 00:21:11,438
SLIMS:
You treated me with respect.
329
00:21:11,506 --> 00:21:12,973
As long as I'm alive.
330
00:21:13,040 --> 00:21:15,175
You and your family
will be taken care of.
331
00:21:15,242 --> 00:21:17,645
(GUNSHOT FIRING)
332
00:21:20,214 --> 00:21:22,449
MORGAN:
You recognize that, schifoso?
333
00:21:22,517 --> 00:21:26,588
That's the succhia cazzi
tried to do you, Bang.
334
00:21:26,654 --> 00:21:28,956
I told you I'll get him.
And I did.
335
00:21:29,990 --> 00:21:31,458
What do you think?
336
00:21:31,526 --> 00:21:32,560
I only got two words.
337
00:21:32,627 --> 00:21:33,795
Batter up!
338
00:21:33,862 --> 00:21:36,964
(CHEERING)
339
00:21:38,666 --> 00:21:39,834
Maybe later.
340
00:21:39,900 --> 00:21:41,268
Maybe later, yeah.
341
00:21:43,103 --> 00:21:44,606
Ok, Chad. You're up.
342
00:21:45,973 --> 00:21:47,876
-(CHEERING)
-You're okay? What's up?
343
00:21:47,941 --> 00:21:50,377
(INDISTINCT CHATTER)
344
00:21:50,444 --> 00:21:51,278
Funny.
345
00:21:51,345 --> 00:21:54,281
-(YELLING, CHEERING)
-(SMASHING)
346
00:21:55,916 --> 00:21:58,520
Funny. It's funny, okay?
347
00:21:58,586 --> 00:22:00,421
Let's talk.
348
00:22:03,825 --> 00:22:07,094
what's going on? You pissed off?
What's up?
349
00:22:07,161 --> 00:22:09,129
I just had seven bullets
fished out of my chest.
350
00:22:09,196 --> 00:22:11,666
I don't feel like playing
head hockey right now.
351
00:22:14,301 --> 00:22:15,302
Fair enough.
352
00:22:16,571 --> 00:22:18,038
I'll let Momo take you home.
353
00:22:19,273 --> 00:22:20,675
B...
354
00:22:22,943 --> 00:22:25,946
...I need you back on the horse.
355
00:22:30,451 --> 00:22:32,252
-I got it.
-Good.
356
00:22:34,154 --> 00:22:36,390
(SPEAKING ITALIAN)
357
00:22:37,958 --> 00:22:39,661
-Momo!
-Yes, sir.
358
00:22:42,564 --> 00:22:44,198
(CROWD LAUGHING)
359
00:22:44,264 --> 00:22:46,835
-(SMASHING)
-(YELLING & CHEERING)
360
00:22:46,901 --> 00:22:48,736
Yeah? You like that?
361
00:22:48,803 --> 00:22:50,070
(SMASHES)
362
00:22:53,508 --> 00:22:55,042
(SETS HANDBRAKE)
363
00:22:56,744 --> 00:22:58,245
You look tired.
364
00:22:59,647 --> 00:23:01,281
(GRUNTS)
365
00:23:01,348 --> 00:23:03,618
I can get you something
and drop it off.
366
00:23:05,787 --> 00:23:07,187
-I'm good to go, man.
-(DOOR OPENS)
367
00:23:07,254 --> 00:23:08,489
Thanks.
368
00:23:08,989 --> 00:23:10,625
(DOOR OPENS)
369
00:23:17,565 --> 00:23:18,566
(DOOR CLOSES)
370
00:23:20,768 --> 00:23:26,006
(♪♪♪)
371
00:23:38,987 --> 00:23:40,922
(POURS)
372
00:23:40,989 --> 00:23:45,627
(♪♪♪)
373
00:23:57,037 --> 00:23:59,941
(SHOWER RUNNING)
374
00:24:00,008 --> 00:24:03,745
(♪♪♪)
375
00:24:15,023 --> 00:24:18,492
(♪♪♪)
376
00:24:30,038 --> 00:24:35,142
(♪♪♪)
377
00:24:43,083 --> 00:24:46,521
(KEYPAD DIALING TONE)
378
00:24:48,990 --> 00:24:51,358
(PHONE RINGING TONE)
379
00:24:56,731 --> 00:24:58,967
GWEN: I don't understand
the e-mail you sent.
380
00:24:59,033 --> 00:25:01,168
It says my balance
is paid in full.
381
00:25:01,234 --> 00:25:02,804
DOCTOR 2:
That's right.
382
00:25:02,870 --> 00:25:04,304
Your bill's been paid.
383
00:25:04,371 --> 00:25:06,007
But how?
384
00:25:06,074 --> 00:25:09,677
Being a heart donor
is a big deal.
385
00:25:10,545 --> 00:25:11,713
Listen.
386
00:25:11,779 --> 00:25:13,982
You have a healthy baby boy.
387
00:25:14,048 --> 00:25:16,584
You don't owe
the hospital anything.
388
00:25:16,651 --> 00:25:18,151
This is all a win.
389
00:25:18,753 --> 00:25:21,488
Go! And enjoy your life.
390
00:25:21,556 --> 00:25:23,791
(SPEAKS ITALIAN)
391
00:25:23,858 --> 00:25:28,663
(♪♪♪)
392
00:25:37,672 --> 00:25:40,575
(PHONE RINGING)
393
00:25:40,642 --> 00:25:44,679
(♪♪♪)
394
00:25:46,814 --> 00:25:50,718
(PHONE STOPS RINGING)
395
00:25:50,785 --> 00:25:52,720
(SMS NOTIFICATION TONE)
396
00:25:52,787 --> 00:25:57,625
(♪♪♪)
397
00:26:09,269 --> 00:26:11,906
Well, if it ain't
the invisible man,
398
00:26:11,973 --> 00:26:13,841
Where the fuck have you been?
399
00:26:13,908 --> 00:26:15,576
You're done.
400
00:26:17,712 --> 00:26:19,179
(EXHALES)
401
00:26:24,686 --> 00:26:25,419
Hah!
402
00:26:25,485 --> 00:26:27,187
Wow, do you look terrible.
403
00:26:27,254 --> 00:26:28,890
Maybe you could just use
a touch of this shit
404
00:26:28,956 --> 00:26:30,692
around the eyes, huh?
405
00:26:30,758 --> 00:26:31,926
I'm fine.
406
00:26:31,993 --> 00:26:33,061
You know, you don't call.
407
00:26:33,127 --> 00:26:34,394
You don't come around.
408
00:26:34,461 --> 00:26:36,496
You don't spread no love.
What's up?
409
00:26:37,330 --> 00:26:39,199
Wanna drink? Smoke?
410
00:26:39,266 --> 00:26:40,735
No, I gave it up.
411
00:26:40,802 --> 00:26:42,402
Gave it up?
412
00:26:42,469 --> 00:26:45,506
Son, I've been around
long enough to realize
413
00:26:45,573 --> 00:26:48,643
there's some shit about
which I'm just clueless.
414
00:26:48,710 --> 00:26:51,012
But this one item
I do know about,
415
00:26:51,079 --> 00:26:52,580
and it is this...
416
00:26:52,647 --> 00:26:54,649
you go to the mountain top
to pray all you want,
417
00:26:54,716 --> 00:26:56,551
but right here
in the physical world,
418
00:26:56,617 --> 00:26:59,754
in the marketplace,
there's only one thing
419
00:26:59,821 --> 00:27:02,255
that brings a man
out of his darkest hour.
420
00:27:02,322 --> 00:27:05,626
And it ain't alcohol, drugs,
cigarettes, or sex.
421
00:27:06,527 --> 00:27:07,895
It's work.
422
00:27:09,063 --> 00:27:11,165
Work puts a man in action,
423
00:27:11,231 --> 00:27:14,936
and the mind
is the rest in action.
424
00:27:15,002 --> 00:27:17,872
Work is liberating. Rewarding.
425
00:27:19,406 --> 00:27:21,308
I'll tell you something else.
426
00:27:21,374 --> 00:27:23,678
Some people, very few,
are born with a gift,
427
00:27:23,745 --> 00:27:25,513
and it ain't acquired.
428
00:27:25,580 --> 00:27:28,248
People start playing piano
at 3 years old,
429
00:27:28,315 --> 00:27:29,416
play it till the dirt nap
430
00:27:29,483 --> 00:27:31,284
and they're not gonna be
a Mozart.
431
00:27:32,186 --> 00:27:34,055
You've got that gift, Bang.
432
00:27:34,122 --> 00:27:38,893
If the gift they don't used,
the gift they're gifted with,
433
00:27:38,960 --> 00:27:42,196
they're gonna sleep, slow down,
and blown out off.
434
00:27:43,030 --> 00:27:48,536
They're useless to themselves
and everybody else.
435
00:27:51,105 --> 00:27:52,673
(SPEAKS ITALIAN)
436
00:27:53,741 --> 00:27:55,009
Yes.
437
00:27:55,076 --> 00:27:56,677
Good.
438
00:27:56,744 --> 00:27:58,378
Go to work.
439
00:27:58,445 --> 00:28:02,315
(♪♪♪)
440
00:28:08,723 --> 00:28:11,025
(EXHALES)
441
00:28:15,830 --> 00:28:17,397
(SMS NOTIFICATION TONE)
442
00:28:21,169 --> 00:28:22,804
(CELLPHONE UNLOCKS)
443
00:28:23,971 --> 00:28:25,338
(CELLPHONE LOCKS)
444
00:28:25,740 --> 00:28:28,709
(POURING)
445
00:28:47,128 --> 00:28:48,361
(BAG ZIPS)
446
00:28:48,428 --> 00:28:53,366
(♪♪♪)
447
00:29:03,778 --> 00:29:07,682
(♪♪♪)
448
00:29:27,301 --> 00:29:28,501
(DOOR CLOSES)
449
00:29:32,974 --> 00:29:35,109
(GASPS)
450
00:29:35,176 --> 00:29:37,078
Oh, God!
451
00:29:37,144 --> 00:29:38,478
Bang, Bang, come on.
452
00:29:38,546 --> 00:29:40,548
You don't have to do this, bro.
453
00:29:41,849 --> 00:29:43,416
Come on, man.
454
00:29:45,686 --> 00:29:47,221
MORGAN:
Shit, baby.
455
00:29:47,288 --> 00:29:48,222
(KEYBOARD CLICKS)
456
00:29:48,289 --> 00:29:49,456
(MORGAN LAUGHS)
457
00:29:50,024 --> 00:29:51,692
This is divine, man.
458
00:29:51,759 --> 00:29:54,061
I don't know
why I was worried about you.
459
00:29:54,128 --> 00:29:55,096
Watch!
460
00:29:55,162 --> 00:29:56,330
I've got a date.
461
00:29:56,396 --> 00:29:57,698
(CLAPS)
462
00:29:58,366 --> 00:30:00,433
-A date?
-BANG: Yeah.
463
00:30:01,401 --> 00:30:04,005
Fair enough, goodie!
464
00:30:05,373 --> 00:30:06,874
(ENVELOPE RUSTLES)
465
00:30:12,179 --> 00:30:13,781
MORGAN:
I'll see you Thursday.
466
00:30:13,848 --> 00:30:15,082
I'll see you.
467
00:30:15,149 --> 00:30:16,717
MORGAN:
Thursday.
468
00:30:20,888 --> 00:30:22,523
(SPEAKS ITALIAN)
469
00:30:23,456 --> 00:30:25,893
(SCRUNCHES)
470
00:30:25,960 --> 00:30:29,130
(♪♪♪)
471
00:30:38,239 --> 00:30:41,075
(INDISTINCT CHATTERING
IN DISTANCE)
472
00:30:45,079 --> 00:30:46,781
You guys need some help?
473
00:30:46,847 --> 00:30:48,349
Oh, yeah.
474
00:30:48,416 --> 00:30:50,918
We're looking for a piano
for apartment.
475
00:30:50,985 --> 00:30:51,986
Uh huh.
476
00:30:52,053 --> 00:30:54,021
Louis, can you help
this happy couple here
477
00:30:54,088 --> 00:30:55,756
find what they're looking for?
478
00:30:56,791 --> 00:30:58,159
Congrats on your new apartment.
479
00:30:58,225 --> 00:30:59,694
-Great, thank you.
-Thank you.
480
00:31:00,094 --> 00:31:01,295
Thank you.
481
00:31:01,362 --> 00:31:05,066
(♪♪♪)
482
00:31:21,382 --> 00:31:23,551
(DOOR CREAKS)
483
00:31:24,118 --> 00:31:26,253
(LEAVES RUSTLING)
484
00:31:33,928 --> 00:31:36,831
(GRAVEL CRUNCHES)
485
00:31:44,238 --> 00:31:45,940
(DOOR OPENS)
486
00:31:48,576 --> 00:31:50,077
You brought the cash?
487
00:31:50,144 --> 00:31:52,546
-(DOOR CLOSES)
-It's all here.
488
00:31:55,116 --> 00:31:56,250
(UNZIPS BAG)
489
00:31:57,318 --> 00:31:58,386
Yeah.
490
00:31:58,452 --> 00:31:59,887
-We're all set?
-(ZIPS BAG)
491
00:31:59,954 --> 00:32:01,222
All there.
492
00:32:01,288 --> 00:32:02,957
This fucking place's all yours.
493
00:32:03,024 --> 00:32:04,558
Good luck.
494
00:32:13,701 --> 00:32:18,706
(♪♪♪)
495
00:32:28,716 --> 00:32:32,553
(♪♪♪)
496
00:32:38,292 --> 00:32:41,362
(THUNDER RUMBLING)
497
00:32:41,429 --> 00:32:44,198
(POURING)
498
00:32:44,265 --> 00:32:48,035
(♪♪♪)
499
00:33:04,351 --> 00:33:06,387
(DOOR SLIDES)
500
00:33:06,454 --> 00:33:10,791
(♪♪♪)
501
00:33:21,469 --> 00:33:27,007
(♪♪♪)
502
00:33:41,188 --> 00:33:42,790
(DOOR OPENS)
503
00:33:46,494 --> 00:33:48,062
(DOOR CLOSES)
504
00:33:49,096 --> 00:33:50,498
My key doesn't work.
505
00:33:50,565 --> 00:33:52,199
I've changed the lock.
506
00:33:52,933 --> 00:33:53,734
Why?
507
00:33:53,801 --> 00:33:55,269
Cause I wanted to.
508
00:33:56,937 --> 00:33:58,573
What the hell's wrong with you?
509
00:33:58,639 --> 00:34:00,241
I'm good and I'm tired.
510
00:34:00,307 --> 00:34:01,742
Hey!
511
00:34:02,743 --> 00:34:04,345
I took a day off to spend
with you.
512
00:34:04,411 --> 00:34:06,147
I could've been making bank.
513
00:34:10,151 --> 00:34:11,785
What's this?
514
00:34:11,852 --> 00:34:13,087
Go.
515
00:34:13,154 --> 00:34:13,921
Bang!
516
00:34:13,988 --> 00:34:15,022
(DOOR SHUTS)
517
00:34:16,123 --> 00:34:18,025
I don't know what they did
to you in that hospital,
518
00:34:18,092 --> 00:34:19,994
but your gears
ain't working right.
519
00:34:20,060 --> 00:34:23,364
(♪♪♪)
520
00:34:35,109 --> 00:34:39,713
(♪♪♪)
521
00:34:50,124 --> 00:34:54,094
(♪♪♪)
522
00:35:05,239 --> 00:35:09,243
(♪♪♪)
523
00:35:23,692 --> 00:35:25,893
(ENGINE REVS)
524
00:35:26,860 --> 00:35:30,397
(♪♪♪)
525
00:35:41,643 --> 00:35:45,246
(♪♪♪)
526
00:35:56,658 --> 00:36:00,227
(♪♪♪)
527
00:36:10,104 --> 00:36:11,338
Hey!
528
00:36:12,239 --> 00:36:13,774
Do I know you?
529
00:36:15,442 --> 00:36:16,944
From the hospital.
530
00:36:23,417 --> 00:36:25,052
(BABY COOING)
531
00:36:25,119 --> 00:36:26,987
Thank you.
532
00:36:29,857 --> 00:36:31,392
It's the least I can do.
533
00:36:31,458 --> 00:36:33,827
You didn't have to.
534
00:36:35,329 --> 00:36:37,131
I wanted to thank you.
535
00:36:38,799 --> 00:36:40,467
-I'm just glad that some good...
-(BABY COOS)
536
00:36:40,535 --> 00:36:42,002
(TOY RATTLES)
537
00:36:45,472 --> 00:36:47,174
Well, it's nice meeting you.
538
00:36:47,241 --> 00:36:48,976
Hey!
539
00:36:50,010 --> 00:36:51,845
I don't even know your name.
540
00:36:53,515 --> 00:36:54,982
It's William.
541
00:36:56,785 --> 00:36:59,153
William, um...
542
00:36:59,219 --> 00:37:02,423
Well, we're heading to the park,
do you wanna come?
543
00:37:06,327 --> 00:37:08,262
Yeah, I'd like that.
544
00:37:15,836 --> 00:37:18,138
He sleeps about
4 hours a day, so.
545
00:37:18,205 --> 00:37:19,774
It's not so bad.
546
00:37:19,840 --> 00:37:21,275
What about you?
547
00:37:22,644 --> 00:37:23,745
It's just me and Sam right now.
548
00:37:23,812 --> 00:37:26,313
I can't really afford
any help, so.
549
00:37:26,380 --> 00:37:27,615
Tell me about you.
550
00:37:27,682 --> 00:37:28,750
What do you do?
551
00:37:28,817 --> 00:37:30,384
Uh...
552
00:37:31,885 --> 00:37:33,854
I sell antiques.
553
00:37:36,090 --> 00:37:37,525
What?
554
00:37:38,292 --> 00:37:40,427
You don't look like
you sell antiques.
555
00:37:40,494 --> 00:37:41,563
(CHUCKLES)
556
00:37:41,629 --> 00:37:42,630
Yeah.
557
00:37:42,697 --> 00:37:44,932
It's a step above
ladies' shoes.
558
00:37:45,899 --> 00:37:47,669
Trying to get out.
559
00:37:47,736 --> 00:37:49,403
Of selling hand me downs?
560
00:37:50,371 --> 00:37:51,472
Yeah.
561
00:37:52,172 --> 00:37:54,174
Well, what do you wanna do?
562
00:37:55,710 --> 00:37:57,277
I don't know, uh...
563
00:37:57,344 --> 00:37:59,113
Got a second chance.
564
00:37:59,179 --> 00:38:01,448
Seems wise I should use it.
565
00:38:04,118 --> 00:38:06,453
Hey, why did you need
the transplant?
566
00:38:06,521 --> 00:38:08,322
I had a bad heart.
567
00:38:09,691 --> 00:38:11,593
Something I was born with.
568
00:38:14,194 --> 00:38:16,163
(CRYING)
569
00:38:18,065 --> 00:38:20,367
It's that time again.
He needs to go down for a sleep.
570
00:38:21,001 --> 00:38:23,303
You guys come here a lot?
571
00:38:23,370 --> 00:38:25,038
Every day.
572
00:38:25,807 --> 00:38:27,174
Well...
573
00:38:27,241 --> 00:38:29,276
Maybe I'll see you around?
574
00:38:33,480 --> 00:38:34,649
Okay.
575
00:38:37,317 --> 00:38:38,485
Hey!
576
00:38:41,723 --> 00:38:43,892
Sam has my husband's eyes,
577
00:38:43,957 --> 00:38:45,894
but you've got
the best part of Daniel.
578
00:38:45,959 --> 00:38:48,962
So, whatever you do just...
579
00:38:49,029 --> 00:38:51,198
take care of it, okay?
580
00:38:52,966 --> 00:38:54,435
I will.
581
00:38:59,741 --> 00:39:03,076
(POURING)
582
00:39:03,143 --> 00:39:04,244
Hey!
583
00:39:04,311 --> 00:39:05,979
-(CUTLERY CLINKS)
-Sit, please!
584
00:39:09,717 --> 00:39:10,652
Please.
585
00:39:10,718 --> 00:39:12,419
Coffee, wine, what?
586
00:39:12,486 --> 00:39:13,788
Nothing?
587
00:39:13,855 --> 00:39:15,355
(GROANS)
588
00:39:15,422 --> 00:39:16,524
(MORGAN SIPS)
589
00:39:17,024 --> 00:39:19,259
You look great.
Looks great, right?
590
00:39:20,093 --> 00:39:21,328
Sleeping well?
591
00:39:21,395 --> 00:39:22,429
Like a baby.
592
00:39:22,496 --> 00:39:23,932
MORGAN:
And April?
593
00:39:23,997 --> 00:39:24,899
(CLICKING SOUND)
594
00:39:24,965 --> 00:39:26,133
What about her?
595
00:39:26,200 --> 00:39:29,970
I don't know, you getting
your pipes cleaned?
596
00:39:31,706 --> 00:39:33,273
Yeah, it's all good.
597
00:39:33,340 --> 00:39:34,341
MORGAN: Good.
598
00:39:34,408 --> 00:39:37,044
Three words you don't
wanna hear from a wife.
599
00:39:37,110 --> 00:39:39,514
And another thing...
600
00:39:42,951 --> 00:39:44,384
(SIGHS)
601
00:39:44,451 --> 00:39:46,019
The accountant?
602
00:39:46,086 --> 00:39:47,488
MORGAN:
Yeah.
603
00:39:48,322 --> 00:39:50,224
Get it done.
604
00:39:52,660 --> 00:39:58,098
(♪♪♪)
605
00:40:04,404 --> 00:40:06,608
MORGAN:
You've got the gift, Bang.
606
00:40:09,309 --> 00:40:13,013
If the gift they don't use,
the gift they're gifted with,
607
00:40:13,080 --> 00:40:16,551
they're go to sleep, slow down,
and blown it off.
608
00:40:17,351 --> 00:40:21,021
They're useless to themselves
609
00:40:21,088 --> 00:40:23,390
and anybody else.
610
00:40:26,628 --> 00:40:28,128
(SPEAKS ITALIAN)
611
00:40:29,731 --> 00:40:30,965
Yes.
612
00:40:31,031 --> 00:40:32,767
(DOOR CLOSES)
613
00:40:34,002 --> 00:40:35,870
(ENGINE WHIRS)
614
00:40:35,937 --> 00:40:41,341
(♪♪♪)
615
00:40:54,154 --> 00:40:56,658
(ENGINE WHIRS)
616
00:40:57,157 --> 00:41:00,327
(♪♪♪)
617
00:41:09,202 --> 00:41:11,673
(CAMERA WHIRS)
618
00:41:17,177 --> 00:41:19,279
(CAMERA WHIRS)
619
00:41:19,346 --> 00:41:20,748
B.
620
00:41:20,815 --> 00:41:21,950
Johnny.
621
00:41:22,016 --> 00:41:23,483
Where's your sugar daddy?
622
00:41:23,551 --> 00:41:25,118
JOHNNY:
He's out.
623
00:41:26,386 --> 00:41:28,388
Something different about you.
624
00:41:28,455 --> 00:41:30,058
I noticed it.
625
00:41:30,123 --> 00:41:31,358
BANG (OS)
Yeah.
626
00:41:31,425 --> 00:41:32,794
But you notice
those kinds of things
627
00:41:32,860 --> 00:41:34,361
about other men, huh?
628
00:41:35,462 --> 00:41:37,832
Don't worry about it, Johnny.
629
00:41:37,899 --> 00:41:39,433
I won't tell daddy.
630
00:41:39,499 --> 00:41:40,500
(LAUGHS)
631
00:41:40,568 --> 00:41:41,703
Hey, fuck you, Bang.
632
00:41:41,769 --> 00:41:43,203
(SMS NOTIFICATION TONE)
633
00:41:45,472 --> 00:41:47,842
(CAMERA WHIRS)
634
00:41:47,909 --> 00:41:49,777
Oh!
635
00:41:52,981 --> 00:41:55,315
(CAMERA WHIRS)
636
00:41:57,250 --> 00:42:00,287
(HEART BEATING)
637
00:42:09,030 --> 00:42:11,899
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
638
00:42:22,275 --> 00:42:25,278
(ENGINE REVS)
639
00:42:30,250 --> 00:42:35,255
(♪♪♪)
640
00:42:44,264 --> 00:42:46,034
(DOOR OPENS)
641
00:42:46,100 --> 00:42:47,869
Chariya!
642
00:42:49,070 --> 00:42:50,538
(DOOR CLOSES)
643
00:42:53,808 --> 00:42:55,308
Chariya!
644
00:42:56,911 --> 00:42:59,814
(SHOWER RUNNING)
645
00:43:01,916 --> 00:43:03,250
(DOOR OPENS)
646
00:43:10,525 --> 00:43:13,460
(WHIMPERS)
647
00:43:21,836 --> 00:43:23,638
Johnny?
648
00:43:23,705 --> 00:43:26,440
Oh, sorry!
I just wanna wash my hands.
649
00:43:26,507 --> 00:43:29,944
I thought you're going
to the club this afternoon.
650
00:43:30,011 --> 00:43:31,813
Yeah, I just wanna get changed.
651
00:43:31,879 --> 00:43:33,480
Don't let me interrupt you.
652
00:43:33,548 --> 00:43:35,883
Yeah, I got to the gym
late today.
653
00:43:36,416 --> 00:43:39,453
Yeah, because you usually
shower there, right?
654
00:43:39,520 --> 00:43:41,488
Sometimes.
655
00:43:43,891 --> 00:43:45,225
Yeah.
656
00:43:46,694 --> 00:43:48,462
(CHUCKLES)
657
00:43:48,529 --> 00:43:49,697
Alright.
658
00:43:49,764 --> 00:43:51,298
I'll see you later.
659
00:43:51,833 --> 00:43:54,535
(CURTAIN RATTLES)
660
00:43:58,405 --> 00:44:00,708
(CURTAIN RATTLES)
661
00:44:02,009 --> 00:44:03,544
(GUNSHOT FIRING)
662
00:44:03,611 --> 00:44:04,478
(THUDS)
663
00:44:09,183 --> 00:44:12,285
(POURING)
664
00:44:14,889 --> 00:44:16,289
Bang!
665
00:44:17,390 --> 00:44:20,494
Come here, come here, come here!
Have a seat.
666
00:44:28,703 --> 00:44:29,871
Okay.
667
00:44:30,470 --> 00:44:32,039
The work is top-notch.
668
00:44:32,106 --> 00:44:33,406
Contract's getting fulfilled.
669
00:44:33,473 --> 00:44:35,243
No heat, no blowback.
670
00:44:35,308 --> 00:44:37,011
Complimenting.
671
00:44:37,078 --> 00:44:38,179
Thank you.
672
00:44:38,246 --> 00:44:39,379
MORGAN:
Good.
673
00:44:40,515 --> 00:44:43,316
I got something I don't think
you're gonna like.
674
00:44:44,619 --> 00:44:45,720
Yeah?
675
00:44:46,220 --> 00:44:47,420
Momo...
676
00:44:47,487 --> 00:44:51,058
Has stepped way out of line.
677
00:44:51,726 --> 00:44:53,360
I told my father,
this is my problem.
678
00:44:53,426 --> 00:44:55,196
-I'll take care of it.
-You do nothing like that.
679
00:44:55,263 --> 00:44:56,931
I said I can take
care of it, Pop.
680
00:44:56,998 --> 00:44:59,534
-(SPEAKS ITALIAN)
-JOHNNY: I can handle this.
681
00:45:01,235 --> 00:45:04,304
-I--
-(SPEAKS ITALIAN)
682
00:45:24,058 --> 00:45:25,660
You'll take care of it.
683
00:45:26,093 --> 00:45:27,427
Good?
684
00:45:27,494 --> 00:45:29,362
I want it done.
685
00:45:30,765 --> 00:45:32,033
Yeah.
686
00:45:32,099 --> 00:45:33,333
MORGAN:
Good.
687
00:45:33,400 --> 00:45:35,803
Come on, I walk you to your car.
688
00:45:35,870 --> 00:45:38,039
I've got a skin scrub
in about an hour.
689
00:45:38,338 --> 00:45:40,875
(♪♪♪)
690
00:45:57,457 --> 00:45:59,060
You like that one?
691
00:45:59,126 --> 00:46:00,493
-It's good.
-Yeah?
692
00:46:04,565 --> 00:46:06,234
Why don't you get me a drink?
693
00:46:06,300 --> 00:46:07,400
Sure.
694
00:46:07,467 --> 00:46:11,404
(♪♪♪)
695
00:46:20,281 --> 00:46:22,917
(CAMERA WHIRS)
696
00:46:22,984 --> 00:46:24,886
(WATER SPLASHES)
697
00:46:24,952 --> 00:46:26,220
It skipped.
698
00:46:26,287 --> 00:46:27,154
It skipped.
699
00:46:27,221 --> 00:46:28,923
(LAUGHS)
700
00:46:28,990 --> 00:46:30,423
You can do better.
701
00:46:33,160 --> 00:46:35,263
(WATER SPLASHES)
702
00:46:35,329 --> 00:46:36,864
What?
703
00:46:36,931 --> 00:46:39,834
How did you get so good
at skipping rocks?
704
00:46:39,901 --> 00:46:41,669
I was a boy scout.
705
00:46:41,736 --> 00:46:42,937
(CHUCKLES)
706
00:46:43,004 --> 00:46:44,572
-Really?
-Yeah.
707
00:46:47,275 --> 00:46:48,976
(GRUNTS)
708
00:46:52,280 --> 00:46:54,982
Hey,
I don't really know about you.
709
00:46:55,049 --> 00:46:58,485
I mean, what do you think about
art and music?
710
00:46:59,153 --> 00:47:00,688
BANG:
I don't know, I just...
711
00:47:02,256 --> 00:47:05,693
I like what I like and...
that's about it.
712
00:47:09,697 --> 00:47:11,498
And what do you like?
713
00:47:12,733 --> 00:47:14,068
(SIGHS)
714
00:47:16,137 --> 00:47:17,738
There is a Dutch painter.
715
00:47:17,805 --> 00:47:23,210
At the end of his life,
he painted, uh, the wheatfields.
716
00:47:23,277 --> 00:47:25,579
And these demons hiding
in the trees
717
00:47:25,646 --> 00:47:27,782
look like torches on fire.
718
00:47:27,848 --> 00:47:29,817
Van Gogh?
719
00:47:31,152 --> 00:47:34,956
Yeah, sometimes I feel like
I'm living in that place.
720
00:47:40,294 --> 00:47:41,595
Hey, um...
721
00:47:41,662 --> 00:47:43,531
Me and Sam are
having pasta tonight.
722
00:47:43,597 --> 00:47:45,566
Maybe you wanna join us.
723
00:47:46,867 --> 00:47:47,935
Sure.
724
00:47:49,337 --> 00:47:50,371
Okay. Good.
725
00:47:50,438 --> 00:47:51,372
I'm drenched.
726
00:47:51,439 --> 00:47:53,207
(LAUGHS)
727
00:47:53,274 --> 00:47:54,809
You want showing off.
728
00:47:55,843 --> 00:47:58,145
(SAM COOS)
729
00:48:04,151 --> 00:48:05,586
Hey.
730
00:48:09,790 --> 00:48:11,158
Here, Sam.
731
00:48:11,225 --> 00:48:14,095
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
732
00:48:17,832 --> 00:48:19,266
Do you not like the balloon?
733
00:48:19,333 --> 00:48:21,569
-No? No? Okay.
-(SAM COOS)
734
00:48:28,609 --> 00:48:30,578
-GWEN: Kay-kay! It's okay.
-Maybe he wants a rock.
735
00:48:30,644 --> 00:48:32,013
(CAMERA WHIRS)
736
00:48:32,079 --> 00:48:34,281
(SAM COOS)
737
00:48:34,348 --> 00:48:35,549
(CAMERA WHIRS)
738
00:48:35,616 --> 00:48:37,852
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
739
00:48:37,918 --> 00:48:39,820
(CAMERA WHIRS)
740
00:48:43,357 --> 00:48:46,394
-(CUTLERY CLINKS)
-(MUNCHES)
741
00:48:46,460 --> 00:48:47,361
Good.
742
00:48:47,428 --> 00:48:48,829
(CHUCKLES)
743
00:48:49,964 --> 00:48:51,198
Thank you.
744
00:48:51,265 --> 00:48:53,067
(GULPS)
745
00:48:53,134 --> 00:48:54,101
(EXHALES)
746
00:48:56,003 --> 00:48:57,671
(SAM COOS)
747
00:48:59,540 --> 00:49:01,042
Does it still hurt?
748
00:49:05,279 --> 00:49:06,614
(EXHALES)
749
00:49:06,680 --> 00:49:11,786
(♪♪♪)
750
00:49:16,057 --> 00:49:17,224
No.
751
00:49:17,291 --> 00:49:20,961
(♪♪♪)
752
00:49:30,037 --> 00:49:31,772
(DOOR WHIRS)
753
00:49:35,042 --> 00:49:36,444
Hey, Santa!
754
00:49:36,511 --> 00:49:38,212
-Ho, ho, ho!
-Oh yeah, I did.
755
00:49:38,279 --> 00:49:39,413
(LAUGHS)
756
00:49:39,480 --> 00:49:41,282
BANG:
If I forgot something,
757
00:49:41,348 --> 00:49:43,150
I'll have someone drop it by.
758
00:49:43,217 --> 00:49:45,052
What are you doing?
759
00:49:51,258 --> 00:49:52,527
Come on, Bang!
760
00:49:52,593 --> 00:49:54,595
We've trouble before,
let's work it out.
761
00:49:54,662 --> 00:49:56,297
It was different then.
762
00:49:57,231 --> 00:49:58,299
Jesus Christ!
763
00:49:58,365 --> 00:50:00,000
What the hell's got into you?
764
00:50:05,473 --> 00:50:07,108
I know about you.
765
00:50:09,176 --> 00:50:10,144
Yeah!
766
00:50:11,412 --> 00:50:13,047
I know what you've been doing.
767
00:50:15,816 --> 00:50:17,586
What have I been doing?
768
00:50:18,219 --> 00:50:20,855
You're screwing that bitch
with the baby.
769
00:50:24,091 --> 00:50:25,759
Take care, April.
770
00:50:27,628 --> 00:50:29,096
You know what I think?
771
00:50:31,432 --> 00:50:33,234
Good riddance.
772
00:50:33,300 --> 00:50:37,071
(♪♪♪)
773
00:50:42,910 --> 00:50:45,547
I've seen them before
at the hospital.
774
00:50:45,614 --> 00:50:47,781
-Hospital?
-Yeah.
775
00:50:47,848 --> 00:50:49,283
The night Bang got hit.
776
00:50:49,350 --> 00:50:51,819
Her and her husband were
in some kind of accident.
777
00:50:51,886 --> 00:50:53,721
That's how we got his new heart.
778
00:50:55,923 --> 00:50:57,158
Huh!
779
00:50:58,058 --> 00:50:59,493
So, she thinks
there's a little piece
780
00:50:59,561 --> 00:51:01,195
of her husband inside of him.
781
00:51:02,196 --> 00:51:05,132
(SIGHS)
782
00:51:07,801 --> 00:51:09,703
JOHNNY: He's up to something.
I don't know what it is.
783
00:51:10,539 --> 00:51:12,607
APRIL: Remember how I told you
he threw all that stuff
784
00:51:12,673 --> 00:51:14,141
in the garbage bag?
785
00:51:14,208 --> 00:51:15,309
JOHNNY:
Yeah.
786
00:51:15,376 --> 00:51:16,611
(PAPER RUSTLES)
787
00:51:16,677 --> 00:51:18,812
I found this in there.
788
00:51:18,879 --> 00:51:20,681
Must be in that drawer
or something.
789
00:51:21,782 --> 00:51:23,984
-A Venezia.
-APRIL: Yeah.
790
00:51:24,885 --> 00:51:26,120
Must be where he goes
and disappears
791
00:51:26,187 --> 00:51:27,121
for days at a time.
792
00:51:27,188 --> 00:51:28,289
(ICE RATTLES)
793
00:51:32,326 --> 00:51:34,695
(VEHICLE WHOOSHING)
794
00:51:37,031 --> 00:51:39,867
(POURING)
795
00:51:46,340 --> 00:51:47,408
(DOOR CLOSES)
796
00:52:07,361 --> 00:52:09,230
(LOCK RATTLES)
797
00:52:09,296 --> 00:52:13,200
(♪♪♪)
798
00:52:24,311 --> 00:52:29,350
(♪♪♪)
799
00:52:34,822 --> 00:52:37,758
(INDISTINCT CHATTERING)
800
00:52:37,825 --> 00:52:40,562
(OVERLAPPING SPEECH)
801
00:52:40,629 --> 00:52:44,298
(♪♪♪)
802
00:52:44,365 --> 00:52:48,302
(CROWD CHATTER)
803
00:52:55,809 --> 00:53:00,180
(♪♪♪)
804
00:53:10,291 --> 00:53:13,260
(CAMERA CLICKING)
805
00:53:13,794 --> 00:53:15,029
What have you got?
806
00:53:16,397 --> 00:53:17,398
(CAMERA WHIRS)
807
00:53:17,464 --> 00:53:18,966
(LOUD BANG IN DISTANCE)
808
00:53:23,370 --> 00:53:26,340
(POURING)
809
00:53:26,407 --> 00:53:29,443
(♪♪♪)
810
00:53:42,423 --> 00:53:45,326
(VEHICLE WHOOSHES)
811
00:53:50,464 --> 00:53:53,467
(PHONE RINGS)
812
00:53:54,736 --> 00:53:55,869
Yeah?
813
00:53:55,936 --> 00:53:57,639
MOMO (OVER PHONE):
Hey, it's Momo.
814
00:53:57,706 --> 00:53:59,306
We've got a problem.
815
00:53:59,641 --> 00:54:02,510
MORGAN:
(SPEAKS ITALIAN)
816
00:54:09,850 --> 00:54:10,719
Bang.
817
00:54:10,785 --> 00:54:12,119
(SPEAKS ITALIAN)
818
00:54:12,186 --> 00:54:13,954
How many jobs has he done
since he's been back?
819
00:54:14,021 --> 00:54:15,590
(SPEAKS ITALIAN)
Ten hits maybe, I don't know.
820
00:54:15,657 --> 00:54:16,591
How about no hits?
821
00:54:16,658 --> 00:54:18,727
Zero! Not a fucking one!
822
00:54:18,793 --> 00:54:21,962
All the kills, he stashed them
in an abandoned development
823
00:54:22,029 --> 00:54:23,798
2 hours out of town.
824
00:54:23,897 --> 00:54:25,165
(LAUGHS)
825
00:54:25,232 --> 00:54:28,135
(SPEAKS ITALIAN)
826
00:54:29,637 --> 00:54:31,905
He faked every
fucking kill, Pop!
827
00:54:31,972 --> 00:54:32,774
(SPEAKS ITALIAN)
828
00:54:32,841 --> 00:54:33,874
He faked them.
829
00:54:33,941 --> 00:54:36,343
Every single one, look!
830
00:54:36,410 --> 00:54:37,144
You like pictures?
831
00:54:37,211 --> 00:54:39,647
Look at them pictures, huh?
832
00:54:39,714 --> 00:54:42,182
Them fucking pictures, huh?
833
00:54:42,249 --> 00:54:43,518
Them pictures!
834
00:54:44,485 --> 00:54:45,452
(SPEAKS ITALIAN)
835
00:54:45,520 --> 00:54:46,954
I took these tonight!
836
00:54:47,655 --> 00:54:51,091
That motherfucker's
been taking us for fool, Pop!
837
00:54:51,526 --> 00:54:54,629
I knew I shouldn't have
trusted that son of a bitch!
838
00:54:54,696 --> 00:54:57,565
I should have fucking put him
in the ground ages ago.
839
00:54:58,465 --> 00:55:01,034
You let him
in the fucking family
840
00:55:01,101 --> 00:55:02,704
and this is what he does.
841
00:55:02,771 --> 00:55:04,438
That piece of shit!
842
00:55:07,709 --> 00:55:10,512
(CAMERA WHIRS)
843
00:55:13,347 --> 00:55:14,448
Alright.
844
00:55:14,516 --> 00:55:16,150
Go clean yourself up.
845
00:55:17,852 --> 00:55:19,953
(PANTS)
846
00:55:20,020 --> 00:55:24,258
(♪♪♪)
847
00:55:30,998 --> 00:55:32,399
(THUDS)
848
00:55:35,837 --> 00:55:38,706
(CAMERA WHIRS)
849
00:55:46,280 --> 00:55:47,515
(GROANS)
850
00:55:53,987 --> 00:55:56,290
(CAMERA WHIRS)
851
00:56:01,328 --> 00:56:02,864
(LICKS)
852
00:56:02,931 --> 00:56:03,997
What is this?
853
00:56:04,064 --> 00:56:06,099
Chicken blood.
854
00:56:07,569 --> 00:56:12,306
(♪♪♪)
855
00:56:30,758 --> 00:56:32,727
(CAMERA WHIRS)
856
00:56:33,460 --> 00:56:35,730
Okay, wake up.
857
00:56:36,965 --> 00:56:38,933
(GROANS)
858
00:56:38,999 --> 00:56:40,969
(GASPS)
859
00:56:41,034 --> 00:56:43,003
Was that good?
860
00:56:48,610 --> 00:56:50,512
(DOOR CREAKS)
861
00:56:50,578 --> 00:56:54,114
(♪♪♪)
862
00:57:00,955 --> 00:57:03,457
(THUNDER RUMBLING)
863
00:57:05,894 --> 00:57:07,729
How does this end?
864
00:57:08,963 --> 00:57:12,165
It's not the weight
that breaks a man's back.
865
00:57:13,701 --> 00:57:15,369
It's how he carries it.
866
00:57:23,076 --> 00:57:24,712
(CAMERA WHIRS)
867
00:57:30,618 --> 00:57:33,521
(LOCK RATTLES)
868
00:57:36,591 --> 00:57:38,626
JOHNNY:
You know what we gotta do, Pop?
869
00:57:40,394 --> 00:57:43,196
We gotta do this guy. Now.
870
00:57:46,433 --> 00:57:48,703
(KNOCKING)
871
00:57:50,672 --> 00:57:53,473
He's part of it all.
872
00:57:54,909 --> 00:57:56,109
All his hits.
873
00:57:56,176 --> 00:57:58,880
People he's supposed to kill.
874
00:57:58,947 --> 00:58:01,148
They're gonna be on their way,
the cops,
875
00:58:01,214 --> 00:58:03,518
Interpol and the crews.
876
00:58:05,385 --> 00:58:06,721
Done.
877
00:58:06,788 --> 00:58:08,690
We're not done.
878
00:58:11,960 --> 00:58:14,194
I'll take care of it.
879
00:58:15,530 --> 00:58:16,664
Johnny.
880
00:58:22,804 --> 00:58:24,471
I'm sorry.
881
00:58:24,539 --> 00:58:29,209
(♪♪♪)
882
00:58:36,884 --> 00:58:39,353
(EXHALES)
883
00:58:39,419 --> 00:58:40,822
(POURING)
884
00:58:40,888 --> 00:58:42,824
(DOOR KNOCKING)
885
00:58:50,163 --> 00:58:52,132
Hey, can I come in?
886
00:58:55,235 --> 00:58:57,572
So, when you say we're in
danger, what do you mean?
887
00:58:57,639 --> 00:58:59,707
-Maybe I should call the cops.
-BANG: No!
888
00:58:59,774 --> 00:59:01,042
You can't.
889
00:59:01,109 --> 00:59:03,111
You don't sell antiques,
do you?
890
00:59:03,176 --> 00:59:05,046
Listen, do you have somewhere
you can go?
891
00:59:05,113 --> 00:59:07,147
- It's Christmas Eve.
- Yeah, I know.
892
00:59:07,214 --> 00:59:08,883
I'm sorry.
893
00:59:08,950 --> 00:59:10,752
For how long?
894
00:59:10,818 --> 00:59:11,886
I don't know.
895
00:59:11,953 --> 00:59:13,286
Here.
896
00:59:14,254 --> 00:59:15,590
It's 50 grand.
897
00:59:15,657 --> 00:59:18,092
You figure out
where you're going.
898
00:59:18,158 --> 00:59:20,094
I arrange for you to get
some more, okay?
899
00:59:20,160 --> 00:59:21,763
You should get packed.
900
00:59:28,036 --> 00:59:29,537
It was for you.
901
00:59:30,404 --> 00:59:32,940
I remember you telling me
about it in the park.
902
00:59:36,944 --> 00:59:37,812
Wait!
903
00:59:40,081 --> 00:59:44,184
Those men that are after you,
what are you gonna do to them?
904
00:59:50,925 --> 00:59:52,827
(LOADING CHAMBER)
905
00:59:58,533 --> 01:00:00,702
(COCKS GUN)
906
01:00:00,768 --> 01:00:04,706
(♪♪♪)
907
01:00:15,382 --> 01:00:19,687
(♪♪♪)
908
01:00:29,063 --> 01:00:31,132
(GAS HISSING)
909
01:00:31,199 --> 01:00:32,934
(DOOR OPENS)
910
01:00:33,000 --> 01:00:36,503
(♪♪♪)
911
01:00:47,815 --> 01:00:51,819
(♪♪♪)
912
01:01:05,365 --> 01:01:08,335
(GAS HISSING)
913
01:01:09,637 --> 01:01:12,740
(GROANS, COUGHS)
914
01:01:15,977 --> 01:01:18,411
(DOOR OPENS)
915
01:01:30,625 --> 01:01:33,594
-(GUNSHOT FIRING WITH SILENCER)
-(THUDS)
916
01:01:35,930 --> 01:01:38,666
(GUNSHOT FIRING WITH SILENCER)
917
01:01:38,733 --> 01:01:42,537
(♪♪♪)
918
01:01:53,815 --> 01:01:58,853
(♪♪♪)
919
01:02:04,491 --> 01:02:06,761
Excuse me, can I help you?
920
01:02:06,828 --> 01:02:07,995
Excuse me!
921
01:02:11,398 --> 01:02:14,434
(ROTOR WHIRRING)
922
01:02:21,676 --> 01:02:23,010
Get out!
923
01:02:25,780 --> 01:02:30,852
(♪♪♪)
924
01:02:36,858 --> 01:02:39,794
(CLICKS SWITCHES)
925
01:02:39,861 --> 01:02:43,931
(♪♪♪)
926
01:02:54,876 --> 01:02:59,146
(♪♪♪)
927
01:03:11,491 --> 01:03:15,162
(♪♪♪)
928
01:03:24,906 --> 01:03:30,144
(♪♪♪)
929
01:03:45,860 --> 01:03:47,528
They're coming.
930
01:03:54,936 --> 01:03:56,337
Go out, go out!
931
01:03:56,404 --> 01:03:57,504
-Everybody out!
-Don't stay here!
932
01:03:57,571 --> 01:03:59,240
-Everybody out!
-Come on, we gotta go!
933
01:03:59,307 --> 01:04:01,441
Let's go, let's go!
Quick, everybody!
934
01:04:01,509 --> 01:04:02,910
-Move, move!
-Let's go, let's go!
935
01:04:02,977 --> 01:04:05,413
Come on, come on! Let's go,
let's go! We don't have time!
936
01:04:05,478 --> 01:04:07,581
- Let's go, let's go!
- Run, run, run!
937
01:04:07,648 --> 01:04:09,016
Come on, out, out, out!
938
01:04:09,083 --> 01:04:10,284
Come on, out!
939
01:04:10,351 --> 01:04:11,285
Move, move, move!
940
01:04:11,352 --> 01:04:13,921
(OVERLAPPING SPEECH)
941
01:04:17,425 --> 01:04:21,162
(♪♪♪)
942
01:04:26,968 --> 01:04:28,069
We're here.
943
01:04:28,135 --> 01:04:31,072
(SPEAKS ITALIAN)
944
01:04:31,138 --> 01:04:33,941
(TIRES SCREECHING)
945
01:04:35,776 --> 01:04:37,244
(CRASHES)
946
01:04:38,446 --> 01:04:40,314
Okay, we're going to the bridge!
947
01:04:40,381 --> 01:04:41,415
Going hard!
948
01:04:41,481 --> 01:04:43,417
Fucking take them all out!
949
01:04:43,483 --> 01:04:47,054
(♪♪♪)
950
01:04:56,130 --> 01:04:58,132
(ROCKET WHOOSHES)
951
01:04:58,199 --> 01:05:01,869
(EXPLODES)
952
01:05:03,404 --> 01:05:06,307
(GUNSHOT FIRING)
953
01:05:06,374 --> 01:05:08,676
(EXPLOSION)
954
01:05:11,379 --> 01:05:14,281
(GUNSHOT FIRING)
955
01:05:15,583 --> 01:05:16,517
(TIRES SKIDDING)
956
01:05:16,584 --> 01:05:18,152
(GUNSHOT FIRING)
957
01:05:18,219 --> 01:05:20,688
(EXPLOSION)
958
01:05:21,489 --> 01:05:24,592
(GUNSHOT FIRING)
959
01:05:31,232 --> 01:05:34,635
(EXPLOSION)
960
01:05:36,437 --> 01:05:39,807
(GUNSHOT FIRING)
961
01:05:41,609 --> 01:05:43,077
Johnny, what was that?
962
01:05:43,144 --> 01:05:44,478
What the hell was that?
963
01:05:44,545 --> 01:05:46,013
They knew we would be coming.
964
01:05:46,080 --> 01:05:47,214
I'll call you later.
965
01:05:47,281 --> 01:05:48,517
(CALL END TONE)
966
01:05:48,582 --> 01:05:49,950
Bring it.
967
01:05:50,017 --> 01:05:51,218
Ya! Put it there!
968
01:05:51,285 --> 01:05:52,386
(PANTS)
969
01:05:52,453 --> 01:05:53,821
Well, what-- what are we--
look at here?
970
01:05:53,888 --> 01:05:54,855
What is it?
971
01:05:54,922 --> 01:05:56,490
-CHAD: It's the live-feed, boss.
-MORGAN: Okay.
972
01:05:56,557 --> 01:05:58,926
(GUNSHOTS FIRING)
973
01:06:03,030 --> 01:06:03,664
Fuck.
974
01:06:03,731 --> 01:06:07,101
(♪♪♪)
975
01:06:16,877 --> 01:06:18,712
Alright, split into 2 groups!
976
01:06:18,779 --> 01:06:21,282
I'm gonna double the salary
of whoever hills him.
977
01:06:26,521 --> 01:06:29,623
(GUNSHOT FIRES)
978
01:06:31,058 --> 01:06:32,126
(CAN RATTLES)
979
01:06:32,193 --> 01:06:33,394
(GAS HISSES)
980
01:06:33,461 --> 01:06:35,863
(GUNSHOT FIRES)
981
01:06:36,464 --> 01:06:41,902
(♪♪♪)
982
01:06:47,509 --> 01:06:48,709
(EXHALES)
983
01:06:48,776 --> 01:06:53,848
(♪♪♪)
984
01:07:11,265 --> 01:07:12,900
(GUNSHOT FIRES)
985
01:07:12,967 --> 01:07:14,168
(RELOADS)
986
01:07:14,235 --> 01:07:15,002
Fuck.
987
01:07:15,069 --> 01:07:18,005
(GUNSHOTS FIRING)
988
01:07:18,072 --> 01:07:22,109
(♪♪♪)
989
01:07:35,322 --> 01:07:38,926
(♪♪♪)
990
01:07:51,472 --> 01:07:53,240
(GRUNTS, GROANS)
991
01:07:53,307 --> 01:07:54,375
(KNIFE SLASHING)
992
01:07:54,441 --> 01:07:56,010
(THUDS)
993
01:07:58,779 --> 01:08:02,216
(GUNSHOTS FIRING)
994
01:08:07,154 --> 01:08:08,523
(EXPLOSION)
995
01:08:08,590 --> 01:08:10,357
(SCREAMING)
996
01:08:16,565 --> 01:08:19,433
(GUNSHOTS FIRING)
997
01:08:25,940 --> 01:08:27,007
(GROANS)
998
01:08:27,841 --> 01:08:30,945
(GUNSHOTS FIRING)
999
01:08:34,549 --> 01:08:35,716
(GUN CLICKS)
1000
01:08:35,783 --> 01:08:37,284
(GUNSHOTS FIRING)
1001
01:08:37,351 --> 01:08:41,288
(♪♪♪)
1002
01:08:47,529 --> 01:08:49,964
(CELLPHONE BUZZES)
1003
01:08:50,030 --> 01:08:51,198
MORGAN (OVER PHONE):
Johnny.
1004
01:08:51,265 --> 01:08:52,701
He's still alive, Pop!
1005
01:08:52,800 --> 01:08:54,101
I want him dead.
1006
01:08:54,168 --> 01:08:55,936
(SPEAKS ITALIAN)
1007
01:08:56,003 --> 01:08:56,971
Dead!
1008
01:08:57,037 --> 01:08:58,405
MORGAN (OVER PHONE):
Or don't come back here.
1009
01:08:58,472 --> 01:08:59,574
I got this, Pop!
1010
01:08:59,641 --> 01:09:01,041
MORGAN (OVER PHONE):
You understand me?
1011
01:09:01,108 --> 01:09:01,842
I want him dead!
1012
01:09:01,909 --> 01:09:03,944
Or you do not come home!
1013
01:09:07,781 --> 01:09:10,951
(GUNSHOTS FIRING)
1014
01:09:17,559 --> 01:09:19,226
(GROANS)
1015
01:09:23,665 --> 01:09:26,800
(GUNSHOTS FIRING)
1016
01:09:33,841 --> 01:09:37,044
(RELOADS MAGAZINE)
1017
01:09:38,713 --> 01:09:41,616
(GUNSHOTS FIRING)
1018
01:09:41,683 --> 01:09:45,452
(♪♪♪)
1019
01:10:00,234 --> 01:10:04,972
(♪♪♪)
1020
01:10:05,472 --> 01:10:07,908
(GUNSHOTS FIRING)
1021
01:10:09,243 --> 01:10:12,913
(♪♪♪)
1022
01:10:24,258 --> 01:10:28,362
(♪♪♪)
1023
01:10:39,273 --> 01:10:43,877
(♪♪♪)
1024
01:10:49,316 --> 01:10:52,219
(GUNSHOTS FIRING)
1025
01:10:54,955 --> 01:10:56,524
(RELOADS MAGAZINE)
1026
01:10:56,591 --> 01:10:59,527
(GUNSHOTS FIRING)
1027
01:10:59,594 --> 01:11:03,864
(♪♪♪)
1028
01:11:14,609 --> 01:11:18,912
(♪♪♪)
1029
01:11:34,863 --> 01:11:36,664
(PANTS)
1030
01:11:36,731 --> 01:11:37,699
(GUNSHOTS FIRING)
1031
01:11:37,766 --> 01:11:40,000
(SCREAMING)
1032
01:11:42,970 --> 01:11:43,805
(GUNSHOTS FIRING)
1033
01:11:43,872 --> 01:11:44,739
(THUDS)
1034
01:11:44,806 --> 01:11:45,874
(GUNSHOTS FIRING)
1035
01:11:45,939 --> 01:11:47,441
(THUDS)
1036
01:11:48,810 --> 01:11:50,411
(PANTING)
1037
01:11:55,750 --> 01:11:56,984
(WHIMPERS)
1038
01:11:57,050 --> 01:11:59,587
Don't kill me, Bang.
1039
01:11:59,654 --> 01:12:00,988
Please.
1040
01:12:01,054 --> 01:12:04,057
Say goodbye to your father.
1041
01:12:06,193 --> 01:12:07,161
What?
1042
01:12:07,227 --> 01:12:08,596
(SOBS)
1043
01:12:08,663 --> 01:12:10,497
No, fuck! No, no, no, no!
1044
01:12:10,565 --> 01:12:12,366
Turn it off!
Don't let him see me like this.
1045
01:12:12,433 --> 01:12:13,568
Please, Bang!
1046
01:12:13,635 --> 01:12:14,769
Please!
1047
01:12:14,836 --> 01:12:16,503
-(JOHNNY GASPS)
-Johnny...
1048
01:12:17,806 --> 01:12:21,275
JOHNNY (ON TABLET):
Ah, fuck!
God, I'm so sorry, Dad!
1049
01:12:22,309 --> 01:12:23,745
I'm so sorry!
1050
01:12:23,812 --> 01:12:25,179
(GUNSHOT FIRES)
1051
01:12:25,245 --> 01:12:26,346
(THUDS)
1052
01:12:26,413 --> 01:12:30,718
(♪♪♪)
1053
01:12:38,893 --> 01:12:40,728
(CELLPHONE BUZZES)
1054
01:12:40,795 --> 01:12:42,262
Yeah?
1055
01:12:42,329 --> 01:12:46,099
MORGAN (OVER PHONE):
Help me out here, Bang cause'
1056
01:12:46,166 --> 01:12:48,570
I treated you like a second son.
1057
01:12:48,636 --> 01:12:50,237
I'm sorry about Johnny.
1058
01:12:50,304 --> 01:12:52,774
MORGAN (OVER PHONE):
You're sorry you killed Johnny?
1059
01:12:52,841 --> 01:12:54,876
Well...
1060
01:12:54,943 --> 01:12:56,711
What the fuck?
1061
01:12:57,879 --> 01:12:59,379
Doesn't matter anyway.
1062
01:13:00,047 --> 01:13:02,617
Because I've got something
you want.
1063
01:13:03,350 --> 01:13:06,621
I've got something you want.
1064
01:13:07,856 --> 01:13:09,256
I got the girl.
1065
01:13:09,323 --> 01:13:11,291
-And the kid.
-(SAM COOS)
1066
01:13:11,358 --> 01:13:12,694
MORGAN (OVER PHONE):
That's right.
1067
01:13:12,760 --> 01:13:13,795
I got the girl.
1068
01:13:13,862 --> 01:13:15,062
And the kid.
1069
01:13:15,128 --> 01:13:16,831
Hey, you don't want her.
1070
01:13:16,898 --> 01:13:18,265
MORGAN (OVER PHONE):
You want me.
1071
01:13:18,332 --> 01:13:20,400
So, listen to me,
you son of a bitch.
1072
01:13:20,467 --> 01:13:23,203
So, this is how
this is gonna go down.
1073
01:13:27,274 --> 01:13:29,476
We've gotta go. Come on.
1074
01:13:32,514 --> 01:13:34,481
-(LOCKS CELLPHONE)
-He's on his way.
1075
01:13:35,082 --> 01:13:36,784
Sorry about this, April.
1076
01:13:36,851 --> 01:13:39,419
I was gonna give you
the honors but...
1077
01:13:39,486 --> 01:13:42,055
Now that that bastard
kills my only boy.
1078
01:13:42,122 --> 01:13:43,892
(SPITS, SNIFFLES)
1079
01:13:43,958 --> 01:13:45,492
Whatever!
1080
01:13:47,194 --> 01:13:50,632
As long as I get the fuck up
this bitch, it's all good.
1081
01:13:57,137 --> 01:13:59,206
MAN:
What about her, Boss?
1082
01:13:59,273 --> 01:14:01,141
Take her out to the carport,
toss her in the trunk
1083
01:14:01,208 --> 01:14:03,711
when April's done with her,
bury her in a landfill.
1084
01:14:04,679 --> 01:14:06,014
You said you'd let us go.
1085
01:14:06,079 --> 01:14:08,181
I lied.
1086
01:14:08,716 --> 01:14:11,786
(WHIMPERS)
1087
01:14:12,687 --> 01:14:15,924
-(TRUNK CLOSES)
-(GRUNTS)
1088
01:14:15,990 --> 01:14:20,695
(♪♪♪)
1089
01:14:26,300 --> 01:14:28,570
-(GUNSHOT FIRING)
-(GROANS)
1090
01:14:28,636 --> 01:14:29,737
Hey!
1091
01:14:29,804 --> 01:14:31,271
(GUNSHOT FIRING)
1092
01:14:31,338 --> 01:14:33,507
(PANTS)
1093
01:14:33,575 --> 01:14:35,843
(GUNSHOT FIRING)
1094
01:14:35,910 --> 01:14:38,012
(GROANS)
1095
01:14:38,078 --> 01:14:39,379
Goddammit!
1096
01:14:39,446 --> 01:14:40,949
What the hell is going on
out there?
1097
01:14:41,015 --> 01:14:42,016
He's inside the fucking grounds,
boss.
1098
01:14:42,082 --> 01:14:43,518
And he brought help.
1099
01:14:43,585 --> 01:14:45,520
And what the fuck are
you doing here? Go get him!
1100
01:14:45,587 --> 01:14:46,754
(SIGHS)
1101
01:14:51,893 --> 01:14:54,762
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
1102
01:14:56,263 --> 01:14:58,231
(GUNSHOT FIRES)
1103
01:15:01,168 --> 01:15:04,237
(GUNSHOTS FIRING)
1104
01:15:06,941 --> 01:15:07,842
(GROANS)
1105
01:15:12,847 --> 01:15:14,716
(GAS HISSES)
1106
01:15:15,850 --> 01:15:18,786
(GUNSHOTS FIRING)
1107
01:15:18,853 --> 01:15:22,824
(♪♪♪)
1108
01:15:33,968 --> 01:15:35,435
(TAPS)
1109
01:15:38,271 --> 01:15:41,976
-(SLASHES)
-(GRUNTS)
1110
01:15:42,043 --> 01:15:46,881
(♪♪♪)
1111
01:15:55,690 --> 01:15:58,593
(GUNSHOTS FIRING)
1112
01:16:03,765 --> 01:16:06,801
(GRUNTS)
1113
01:16:06,868 --> 01:16:11,271
(♪♪♪)
1114
01:16:30,658 --> 01:16:33,695
(YELLS)
1115
01:16:33,761 --> 01:16:38,231
(♪♪♪)
1116
01:16:51,179 --> 01:16:52,714
(HEAD-BUTTS)
1117
01:16:52,780 --> 01:16:55,616
(GRUNTS)
1118
01:16:55,683 --> 01:17:00,287
(♪♪♪)
1119
01:17:16,704 --> 01:17:17,905
(BODY THUDS)
1120
01:17:24,344 --> 01:17:25,747
(DOOR OPENS)
1121
01:17:26,848 --> 01:17:28,182
(PANTS)
1122
01:17:28,248 --> 01:17:31,152
(SAM COOING IN DISTANCE)
1123
01:17:31,219 --> 01:17:36,423
(♪♪♪)
1124
01:17:47,802 --> 01:17:50,705
(SAM COOING IN DISTANCE)
1125
01:17:50,772 --> 01:17:55,510
(♪♪♪)
1126
01:18:14,095 --> 01:18:16,631
-(APRIL GRUNTS)
-(GROANS)
1127
01:18:16,697 --> 01:18:17,464
(GRUNTS)
1128
01:18:17,532 --> 01:18:20,168
-(KNIFE RATTLES)
-(WHIMPERS)
1129
01:18:20,234 --> 01:18:21,468
Please.
1130
01:18:21,836 --> 01:18:25,438
No, no, no!
Please, please, please, please.
1131
01:18:26,306 --> 01:18:28,475
Please, please.
1132
01:18:29,544 --> 01:18:30,678
Baby!
1133
01:18:30,745 --> 01:18:33,714
(WHIMPERS)
1134
01:18:35,116 --> 01:18:36,584
Bang.
1135
01:18:39,187 --> 01:18:40,888
Ah, that was sweet.
1136
01:18:41,289 --> 01:18:43,991
You fucking nutless gonad.
1137
01:18:47,929 --> 01:18:50,497
Man can't use the gift
he's gifted with,
1138
01:18:50,565 --> 01:18:53,134
then he's no use to himself
or anybody else.
1139
01:18:54,068 --> 01:18:57,872
I'm gonna cut that fucking
useless heart right out of you.
1140
01:18:58,371 --> 01:19:00,041
(GUNSHOTS FIRING)
1141
01:19:03,144 --> 01:19:05,179
(GRUNTS)
1142
01:19:05,246 --> 01:19:06,881
(BOOKS THUDDING)
1143
01:19:06,948 --> 01:19:08,216
(MORGAN GROANING)
1144
01:19:08,282 --> 01:19:09,917
-MORGAN: Ah...
-(AXE RATTLES)
1145
01:19:09,984 --> 01:19:11,819
(GROANS)
1146
01:19:11,886 --> 01:19:14,822
(TAKING DEEP BREATHS)
1147
01:19:17,825 --> 01:19:19,961
I wouldn't...
1148
01:19:21,729 --> 01:19:23,130
I wouldn't...
1149
01:19:23,197 --> 01:19:26,399
(MORGAN TAKING DEEP BREATHS)
1150
01:19:27,134 --> 01:19:29,570
You kill-- kill me.
1151
01:19:29,637 --> 01:19:32,273
(MORGAN TAKING DEEP BREATHS)
1152
01:19:32,340 --> 01:19:37,511
(♪♪♪)
1153
01:19:47,355 --> 01:19:50,925
(♪♪♪)
1154
01:20:04,538 --> 01:20:07,875
(GUNSHOTS FIRING)
1155
01:20:09,110 --> 01:20:12,046
(PANTS)
1156
01:20:12,813 --> 01:20:14,248
You're okay! You're okay!
You're okay!
1157
01:20:14,315 --> 01:20:15,349
-You're alright.
-It's alright.
1158
01:20:15,415 --> 01:20:16,449
Where's my son?
1159
01:20:16,517 --> 01:20:17,585
-Bang's got him.
-Where's my son?
1160
01:20:17,652 --> 01:20:19,053
Bang's got him.
It's alright.
1161
01:20:19,120 --> 01:20:20,154
(PANTS)
1162
01:20:20,221 --> 01:20:22,223
-Sam!
-Wait! Wait!
1163
01:20:22,290 --> 01:20:24,358
(WHIMPERS)
1164
01:20:24,424 --> 01:20:27,828
(♪♪♪)
1165
01:20:39,407 --> 01:20:44,078
(♪♪♪)
1166
01:20:54,422 --> 01:20:57,825
(♪♪♪)
1167
01:21:09,437 --> 01:21:13,140
(♪♪♪)
1168
01:21:33,594 --> 01:21:36,597
(TIDAL WAVES CRASHING)
1169
01:21:44,372 --> 01:21:49,543
(♪♪♪)
1170
01:21:59,387 --> 01:22:03,824
(♪♪♪)
1171
01:22:14,402 --> 01:22:18,939
(♪♪♪)
1172
01:22:29,417 --> 01:22:36,323
(♪♪♪)
1173
01:22:44,432 --> 01:22:48,235
(♪♪♪)
1174
01:22:59,447 --> 01:23:03,851
(♪♪♪)
1175
01:23:14,462 --> 01:23:17,231
(♪♪♪)
1176
01:23:29,477 --> 01:23:33,647
(♪♪♪)
1177
01:23:44,492 --> 01:23:50,865
(♪♪♪)
1178
01:24:00,074 --> 01:24:04,145
(♪♪♪)
1179
01:24:15,089 --> 01:24:18,392
(♪♪♪)
1180
01:24:30,104 --> 01:24:35,109
(♪♪♪)
1181
01:24:50,157 --> 01:24:54,028
(♪♪♪)
1182
01:25:00,134 --> 01:25:06,707
(♪♪♪)
1183
01:25:18,719 --> 01:25:24,058
(♪♪♪)
1184
01:25:32,399 --> 01:25:39,073
(♪♪♪)
1185
01:25:48,182 --> 01:25:54,088
(♪♪♪)
1186
01:26:04,898 --> 01:26:09,103
(♪♪♪)
1187
01:26:18,245 --> 01:26:24,118
(♪♪♪)
1188
01:26:33,494 --> 01:26:39,133
(♪♪♪)
1189
01:26:48,976 --> 01:26:54,148
(♪♪♪)
1190
01:27:04,925 --> 01:27:09,163
(♪♪♪)
1191
01:27:18,439 --> 01:27:24,178
(♪♪♪)
1192
01:27:32,986 --> 01:27:39,193
(♪♪♪)
1193
01:27:45,299 --> 01:27:49,203
(♪♪♪)
1194
01:28:00,314 --> 01:28:05,352
(♪♪♪)
66617