All language subtitles for Ao.Haru.Ride.S01EP08.1080p.WOWOW.HDTV.H264.AAC-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:05,650 (洸)もう手 差し伸べちゃったから 大いに大事にするしかねえな 2 00:00:06,700 --> 00:00:10,740 (双葉)私との関係は ただの友達に戻ってる気がする 3 00:00:10,740 --> 00:00:12,760 同級生のおやじさんが 亡くなってさ 4 00:00:12,760 --> 00:00:15,790 今の あいつの気持ち 誰よりも分かるから 5 00:00:15,790 --> 00:00:18,820 (冬馬) 彼氏じゃないって言ってたし 6 00:00:18,820 --> 00:00:20,820 俺でよかったら 話聞くけど 7 00:00:21,850 --> 00:00:26,900 (梶原)ほう メイド執事喫茶ですか楽しそうですね 8 00:00:26,900 --> 00:00:30,940 (小湊)思わせぶりな態度で 村尾 傷つけたら 許さないからな 9 00:00:30,940 --> 00:00:34,980 (陽一)傷つけない結末なら お前はいいんだな? 10 00:00:34,980 --> 00:00:37,000 要る? 11 00:00:37,000 --> 00:00:39,020 (冬馬)吉岡さん めっちゃ女の子って感じじゃん 12 00:00:39,020 --> 00:00:41,040 いちゃいちゃすんなら 他の場所でやれよ 13 00:00:41,040 --> 00:00:45,080 バカじゃねえの? ちょ… マジで泣くなって 14 00:00:45,080 --> 00:00:47,100 俺が悪かった 15 00:00:47,100 --> 00:00:49,100 泣くなよ 16 00:00:50,130 --> 00:00:52,150 (着信音) 17 00:00:52,150 --> 00:00:54,170 やっぱ そうなんだな 18 00:00:54,170 --> 00:00:56,190 そういうふうに出来てんだな 俺ら 19 00:00:56,190 --> 00:00:58,190 (女性)洸ちゃん? 20 00:01:07,640 --> 00:01:09,660 あのさ 21 00:01:09,660 --> 00:01:11,660 ん? 22 00:01:14,710 --> 00:01:16,730 洸はメイド服 試着した? 23 00:01:16,730 --> 00:01:19,760 いや してないけど 24 00:01:19,760 --> 00:01:21,780 絶対 似合わないよね 25 00:01:21,780 --> 00:01:23,780 ハッ 似合ってたまるか 26 00:01:29,860 --> 00:01:31,860 じゃあ 27 00:01:33,900 --> 00:01:35,920 じゃあ 28 00:01:35,920 --> 00:01:56,120 ・~ 29 00:01:56,120 --> 00:02:01,170 ・~ 30 00:02:01,170 --> 00:02:17,680 ・~ 31 00:02:17,680 --> 00:02:23,740 (小湊)無一郎~! 32 00:02:23,740 --> 00:02:25,760 あっ おかえり 何で いんの? 33 00:02:25,760 --> 00:02:28,760 (小湊) おやじさんに入れてもらった 34 00:02:33,840 --> 00:02:36,870 何か用? うるせえ! 35 00:02:36,870 --> 00:02:39,900 …って どなってたから 36 00:02:39,900 --> 00:02:42,930 何かあったのかなあって思って 37 00:02:42,930 --> 00:02:44,950 ああ… 38 00:02:44,950 --> 00:02:48,990 (小湊) それでスマホばっか見てたのか 39 00:02:48,990 --> 00:02:52,020 でも本当に その子のためを思うんなら→ 40 00:02:52,020 --> 00:02:54,040 あんまり過保護にしないほうが いいんじゃない? 41 00:02:54,040 --> 00:02:56,060 分かってる 42 00:02:56,060 --> 00:02:59,090 新しい学校で 新しい人間関係 作ったほうが→ 43 00:02:59,090 --> 00:03:01,110 あいつのためだって 44 00:03:01,110 --> 00:03:02,460 でも… 45 00:03:02,460 --> 00:03:06,500 あっ その子のことが好きとか? いや そういうんじゃない 46 00:03:06,500 --> 00:03:09,530 ただ あんな気持ちのときぐらい→ 47 00:03:09,530 --> 00:03:13,530 誰か そばにいてやっても いいんじゃないかって… 48 00:03:16,600 --> 00:03:18,600 洸 49 00:03:22,660 --> 00:03:24,660 お前 本当につらかったんだな 50 00:03:26,700 --> 00:03:30,740 (小湊) 俺ら もっと早く出会えてたら よかったのにな 51 00:03:30,740 --> 00:03:34,780 そしたら俺 最初っから ずっと そばにいてやれたのに 52 00:03:34,780 --> 00:03:45,890 ・~ 53 00:03:45,890 --> 00:03:49,930 そういう恥ずかしいこと よく真顔で言えるよな 54 00:03:49,930 --> 00:03:52,960 (小湊)どこ行くんだよ 猫 見せてやる 55 00:03:52,960 --> 00:03:54,980 (ドアが開く音) 56 00:03:54,980 --> 00:03:59,020 そんなに てれなくてもいいのに 57 00:03:59,020 --> 00:04:02,020 ん~… 58 00:04:03,400 --> 00:04:05,420 ん? 59 00:04:05,420 --> 00:04:15,520 ・~ 60 00:04:15,520 --> 00:04:19,520 田中時代のノートじゃん 61 00:04:27,640 --> 00:04:30,640 連れてきた (猫の鳴き声) 62 00:04:32,690 --> 00:04:34,710 ちょっ… 63 00:04:34,710 --> 00:04:36,710 ちょちょちょ… 64 00:04:40,770 --> 00:04:42,790 見た? 65 00:04:42,790 --> 00:04:44,790 何を? 66 00:04:47,840 --> 00:04:49,860 何でもない 67 00:04:49,860 --> 00:04:58,950 ・~ 68 00:04:58,950 --> 00:05:00,950 (小湊)今でも吉岡が好き? 69 00:05:03,340 --> 00:05:05,360 う… うるせえ 70 00:05:05,360 --> 00:05:07,380 (猫の鳴き声) (小湊)イヤー! 71 00:05:07,380 --> 00:05:11,420 ちょっ マジでうるせえって! あっ… 72 00:05:11,420 --> 00:05:13,420 それでイライラしてたのか 73 00:05:15,460 --> 00:05:17,480 やっぱ駄目だ 74 00:05:17,480 --> 00:05:22,530 何が? お前は その同級生ともう関わるな 75 00:05:22,530 --> 00:05:24,550 だって お前が本当に そばにいたいのは… 76 00:05:24,550 --> 00:05:27,580 いいんだよ 77 00:05:27,580 --> 00:05:31,580 今は吉岡と どうこうなるつもりないから 78 00:05:41,720 --> 00:05:43,740 (生徒)こんにちは (生徒)こんにちは 79 00:05:43,740 --> 00:05:45,760 はい 2名様で 80 00:05:45,760 --> 00:05:47,780 (生徒)はい 入り口こちらで~す 81 00:05:47,780 --> 00:05:52,830 (人々のはしゃぐ声) 82 00:05:52,830 --> 00:06:03,260 ・~ 83 00:06:03,260 --> 00:06:05,280 (関)しっかし… 84 00:06:05,280 --> 00:06:07,310 槙田ちゃん ギャップいいわ 85 00:06:07,310 --> 00:06:09,330 (細谷) 村尾さん カッコ良すぎじゃね? (小湊)永遠に推せる 86 00:06:09,330 --> 00:06:11,350 (修子)ごゆっくりどうぞ 87 00:06:11,350 --> 00:06:13,370 (シャッター音) 小湊 下 ジャージはけよ 88 00:06:13,370 --> 00:06:15,390 キメえよ さすがに 嫌よ! 89 00:06:15,390 --> 00:06:18,420 せっかく すね毛そって つるすべにしたのに! ほら見て 90 00:06:18,420 --> 00:06:20,440 痛っ! つるつるすぎんだよ 91 00:06:20,440 --> 00:06:22,460 (小湊)いいだろ? これ 捨てといて 92 00:06:22,460 --> 00:06:24,460 (小湊)分かったよ 93 00:06:25,490 --> 00:06:29,490 (冬馬)吉岡さん ああ 菊池君 94 00:06:30,540 --> 00:06:34,580 おかえりなさいませ ご主人様 95 00:06:34,580 --> 00:06:37,610 ただいま… で いいのかな? 96 00:06:37,610 --> 00:06:39,630 うん 97 00:06:39,630 --> 00:06:41,650 吉岡さん カッコイイね 98 00:06:41,650 --> 00:06:44,680 ホント? (冬馬)うん すごい 髪形… 99 00:06:44,680 --> 00:06:47,710 お待たせしました 100 00:06:47,710 --> 00:06:49,730 イケメン執事の こだわりコーヒーです 101 00:06:49,730 --> 00:06:51,730 ありがとう 102 00:06:52,760 --> 00:06:54,780 (あくび) 103 00:06:54,780 --> 00:06:57,810 寝不足? 少し 104 00:06:57,810 --> 00:07:02,180 文化祭が楽しみすぎて 寝れなかったとか? 105 00:07:02,180 --> 00:07:06,180 遠足前の子供じゃないんだから ハハッ… 106 00:07:09,250 --> 00:07:12,280 何かさ… 107 00:07:12,280 --> 00:07:14,310 分かんないことが多くて 眠れなくて 108 00:07:14,310 --> 00:07:16,310 分かんないこと? 109 00:07:17,340 --> 00:07:19,360 やだなあ もう 110 00:07:19,360 --> 00:07:22,390 強気で頑張るって決めたのに→ 111 00:07:22,390 --> 00:07:25,390 何かあると すぐ 弱気に逆戻り 112 00:07:28,450 --> 00:07:31,450 昔の自分と 何も変わんないじゃんって 113 00:07:36,530 --> 00:07:38,550 でも… 114 00:07:38,550 --> 00:07:43,550 変化って 揺らぎの中からしか 生まれないんじゃないかな 115 00:07:44,610 --> 00:07:47,640 強気になったり 弱気になったり→ 116 00:07:47,640 --> 00:07:49,660 行ったり来たりするから→ 117 00:07:49,660 --> 00:07:53,700 違う角度で物事が 見えるようになるんだと思う 118 00:07:53,700 --> 00:07:56,730 すっごい揺らげば→ 119 00:07:56,730 --> 00:07:59,760 新しい何かが 見つかるかもしれないよ 120 00:07:59,760 --> 00:08:03,120 新しい何か? 121 00:08:03,120 --> 00:08:07,160 吉岡さんが 思ってもいなかったような→ 122 00:08:07,160 --> 00:08:10,160 新しい何か 123 00:08:19,280 --> 00:08:23,330 そうだね 行ったり来たり上等 124 00:08:23,330 --> 00:08:28,380 何か自分は駄目じゃないって 言ってもらえた気がして 元気出た 125 00:08:28,380 --> 00:08:31,410 (女性)すいません は~い 126 00:08:31,410 --> 00:08:34,410 じゃ ゆっくりしてってね うん 127 00:08:42,520 --> 00:08:45,550 もっと揺らげばいいのに 128 00:08:45,550 --> 00:08:47,570 ビターなチョコレートが 入ってる… 129 00:08:47,570 --> 00:08:49,590 (女性)あ~ おいしそう 130 00:08:49,590 --> 00:08:51,610 もっと揺らいで→ 131 00:08:51,610 --> 00:08:54,610 俺を好きになればいい 132 00:08:58,680 --> 00:09:02,050 (生徒) フォトジェニックどうですか~? 撮りますよ~ 133 00:09:02,050 --> 00:09:04,050 どうですか? よければ 134 00:09:10,130 --> 00:09:13,160 (生徒たち)フフフ! (修子)よいしょ… 135 00:09:13,160 --> 00:09:17,200 ハァ ハァ… 136 00:09:17,200 --> 00:09:20,200 痛… よし 137 00:09:21,240 --> 00:09:23,260 貸しなよ 俺が持つ 138 00:09:23,260 --> 00:09:25,260 (修子)え? 139 00:09:26,300 --> 00:09:30,300 (小湊)こんなの男子に頼みなよ 140 00:09:31,350 --> 00:09:35,390 ありがとう よく分かったね 141 00:09:35,390 --> 00:09:38,420 田中に「行ってやれ」って言われた 142 00:09:38,420 --> 00:09:40,440 田中先生に!? 143 00:09:40,440 --> 00:09:43,470 (せきばらい) 144 00:09:43,470 --> 00:09:45,490 あれ? 喉の調子が… 145 00:09:45,490 --> 00:09:48,520 分かってるし 146 00:09:48,520 --> 00:09:50,540 え? 147 00:09:50,540 --> 00:09:52,560 自分の好きなやつが 誰を好きかってことくらい→ 148 00:09:52,560 --> 00:09:54,560 分かってるし! 149 00:10:01,650 --> 00:10:03,670 小湊君のことは→ 150 00:10:03,670 --> 00:10:07,670 いいやつだと思ってるけど… (小湊)今のは告白じゃないから 151 00:10:09,730 --> 00:10:11,750 このままの俺じゃ 駄目だってことくらい→ 152 00:10:11,750 --> 00:10:13,750 分かってるから 153 00:10:14,780 --> 00:10:17,810 これから もっと カッコいいところ見せるんで→ 154 00:10:17,810 --> 00:10:20,810 ちょっと待っててください 155 00:10:23,870 --> 00:10:25,890 小湊君 ズルいな 156 00:10:25,890 --> 00:10:27,890 でも悪党じゃないよ 157 00:10:29,930 --> 00:10:31,930 先 行くね 158 00:10:34,980 --> 00:10:36,980 変な人 159 00:10:41,040 --> 00:10:43,060 ありがとうございました 160 00:10:43,060 --> 00:10:47,100 (生徒たちの笑い声) ありがとうございました 161 00:10:47,100 --> 00:10:50,100 (生徒)バイバイ (生徒)またね~ 162 00:10:51,140 --> 00:10:54,140 あれ 宣伝 行ったんじゃなかったっけ 163 00:10:56,190 --> 00:10:58,210 男女逆転 メイド・執事喫茶 やってるんで→ 164 00:10:58,210 --> 00:11:01,240 2年3組 あっち 行ってください ありがとうございます! 165 00:11:01,240 --> 00:11:02,590 いらっしゃいませ いらっしゃいませ! 166 00:11:02,590 --> 00:11:04,610 (陽一)小湊 167 00:11:04,610 --> 00:11:08,650 ちょうどよかった (小湊)何? 168 00:11:08,650 --> 00:11:13,700 村尾が下で重そうな物 運んでるから 手伝ってやって 169 00:11:13,700 --> 00:11:16,730 いいのかよ 俺に行かせても 170 00:11:16,730 --> 00:11:19,760 ん? 171 00:11:19,760 --> 00:11:21,780 俺ら ライバルなんじゃねえの? 172 00:11:21,780 --> 00:11:24,810 ライバル… 173 00:11:24,810 --> 00:11:27,840 ライバルって ある程度 同じ位置関係のやつのことを→ 174 00:11:27,840 --> 00:11:29,860 言うんじゃない? 175 00:11:29,860 --> 00:11:35,860 今のままじゃ 何一つ お前に負ける気しないけど 176 00:11:39,960 --> 00:11:41,980 洸! 177 00:11:41,980 --> 00:11:43,980 俺は頑張る 178 00:11:45,010 --> 00:11:47,030 お前も頑張れ! 179 00:11:47,030 --> 00:11:49,050 は? 180 00:11:49,050 --> 00:11:51,070 じゃあね 菊池君 181 00:11:51,070 --> 00:11:53,090 来てくれて ありがとう 182 00:11:53,090 --> 00:11:57,130 あのさ 今日 このあと バンドのライブがあるんだけど 183 00:11:57,130 --> 00:11:59,150 えっ 菊池君 バンドやってんの? 184 00:11:59,150 --> 00:12:03,530 あっ うん 文化祭用の 即席コピーバンドだけどね 185 00:12:03,530 --> 00:12:05,550 よかったら 見に来てくれない? 186 00:12:05,550 --> 00:12:08,580 大ホールで3時半からなんだけど 187 00:12:08,580 --> 00:12:12,620 その時間なら店番終わるし 友達誘って行こっかな 188 00:12:12,620 --> 00:12:15,650 ホント? じゃあ待ってるから 189 00:12:15,650 --> 00:12:17,670 いってらっしゃいませ ご主人様 190 00:12:17,670 --> 00:12:20,670 いってきます フフッ! 191 00:12:25,750 --> 00:12:29,790 3時半… からだからね 待ってるからね 192 00:12:29,790 --> 00:12:32,820 うん じゃ 後で 193 00:12:32,820 --> 00:12:34,840 じゃあ フフフ… 194 00:12:34,840 --> 00:12:37,840 (小湊)あいつなんかに 絶対 負けないんだからな 195 00:12:43,930 --> 00:12:46,960 あ~ よかった 間に合った 196 00:12:46,960 --> 00:12:49,990 (悠里)結構 人いるんだね 197 00:12:49,990 --> 00:12:53,990 何か こういうのも 文化祭っぽくていいね 198 00:12:58,070 --> 00:13:00,090 吉岡さん! 199 00:13:00,090 --> 00:13:03,090 (マイクのハウリング音) えっ えっ? 200 00:13:04,470 --> 00:13:07,500 あっ ヤベっ マイク入ってた (生徒)おい菊池 ダセえぞ! 201 00:13:07,500 --> 00:13:09,520 (生徒)冬馬いいぞ~ (生徒)ナイス 冬馬! 202 00:13:09,520 --> 00:13:12,550 (生徒たちの笑い声) (生徒)冬馬 いいぞ~! 203 00:13:12,550 --> 00:13:16,550 (生徒たちの笑い声) 204 00:13:25,680 --> 00:13:27,680 どうしたの? 205 00:13:29,720 --> 00:13:31,720 暇だったから 206 00:13:50,930 --> 00:13:55,980 ♪(バンドの演奏) (歓声) 207 00:13:55,980 --> 00:14:01,380 ♪~ 208 00:14:01,380 --> 00:14:05,420 ♪~ (歓声と拍手) 209 00:14:05,420 --> 00:14:08,450 すごいね 何か別人みたい 210 00:14:08,450 --> 00:14:10,470 ねっ 211 00:14:10,470 --> 00:14:15,520 ♪目が離せなくて 忘れられなくて 212 00:14:15,520 --> 00:14:19,560 ♪走る姿 瞬きを忘れた 213 00:14:19,560 --> 00:14:24,610 ♪いつもあの場所は 雨が降ってた 214 00:14:24,610 --> 00:14:31,680 ♪君と2人 アオイ風が吹いた 215 00:14:31,680 --> 00:14:35,720 ♪いつの日か できるなら 216 00:14:35,720 --> 00:14:40,770 ♪あやふやなままの この思いを 217 00:14:40,770 --> 00:14:43,800 ♪届けたくて もどかしくて 218 00:14:43,800 --> 00:14:48,850 ♪そのままの君が ずっと好きだから 219 00:14:48,850 --> 00:14:52,890 ♪恋をした 揺れ動く君の素顔に 220 00:14:52,890 --> 00:14:57,940 ♪溺れそうで悔しい程 221 00:14:57,940 --> 00:15:01,310 ♪泣いてる君を抱きしめたい 222 00:15:01,310 --> 00:15:06,360 ♪もうそろそろ こっちを向いてよ 223 00:15:06,360 --> 00:15:08,380 ♪覚えてるかな 224 00:15:08,380 --> 00:15:13,430 ♪僕だけの ヒーローは君なんだ 225 00:15:13,430 --> 00:15:15,450 ♪恋をした 226 00:15:15,450 --> 00:15:20,500 ♪同じ温度でただ 笑いあえたなら 227 00:15:20,500 --> 00:15:23,530 ♪何もいらないよ 吉岡? 228 00:15:23,530 --> 00:15:26,560 (冬馬)♪泣いてる君の傘になって 229 00:15:26,560 --> 00:15:28,560 吉岡 え? 230 00:15:30,600 --> 00:15:32,620 ♪~ 231 00:15:32,620 --> 00:15:39,690 ♪今度は僕が 232 00:15:39,690 --> 00:15:47,770 ♪きっと 君だけに 233 00:15:47,770 --> 00:15:49,790 大丈夫か? 234 00:15:49,790 --> 00:15:53,830 (冬馬)♪ずっと 235 00:15:53,830 --> 00:15:58,830 (歓声と拍手) 236 00:16:02,240 --> 00:16:04,260 (生徒)冬馬! (生徒)ウッティー! 237 00:16:04,260 --> 00:16:06,280 (生徒)内宮! (生徒)冬馬! 238 00:16:06,280 --> 00:16:09,320 じゃあ… 俺 行くわ 239 00:16:09,320 --> 00:16:12,320 (生徒)冬馬! (生徒)冬馬 イケメン カッコイイぞ! 240 00:16:13,360 --> 00:16:16,390 (生徒)冬馬! (生徒)ウッティー! 241 00:16:16,390 --> 00:16:20,390 双葉ちゃん どうかした? 242 00:16:21,440 --> 00:16:23,460 ううん 243 00:16:23,460 --> 00:16:28,460 (拍手) 244 00:16:31,540 --> 00:16:36,590 ♪(バンドの演奏) (歓声と拍手) 245 00:16:36,590 --> 00:16:55,780 ♪~ 246 00:16:55,780 --> 00:16:57,780 ♪~ 247 00:17:04,190 --> 00:17:09,190 (生徒たちの話し声) 248 00:17:11,260 --> 00:17:14,290 (アナウンス)4時半になりました これをもちまして→ 249 00:17:14,290 --> 00:17:17,330 青明館高等学校 青明館祭は 終了となります 250 00:17:17,330 --> 00:17:19,350 後夜祭 行く人~! (生徒)は~い! 251 00:17:19,350 --> 00:17:22,380 イエーイ! 俺についてこ~い! 252 00:17:22,380 --> 00:17:24,400 小湊君 ちゃんとやってよ 253 00:17:24,400 --> 00:17:28,440 (アナウンス)本日は ご来場 誠に ありがとうございました 254 00:17:28,440 --> 00:17:32,480 学級委員は 後夜祭の確認作業があるので→ 255 00:17:32,480 --> 00:17:35,480 グラウンドに集合してください 256 00:17:38,540 --> 00:17:41,570 (アナウンス)4時半になりました これをもちまして→ 257 00:17:41,570 --> 00:17:46,620 青明館高等学校 青明館祭は 終了となります 258 00:17:46,620 --> 00:17:51,670 一般来場者の お客様は 速やかに お帰りください 259 00:17:51,670 --> 00:17:55,710 本日は ご来場 誠に ありがとうございました 260 00:17:55,710 --> 00:17:59,750 学級委員は 後夜祭の確認作業があるので→ 261 00:17:59,750 --> 00:18:02,750 グラウンドに集合してください 262 00:18:04,130 --> 00:18:07,160 吉岡さん お疲れ 263 00:18:07,160 --> 00:18:09,180 ライブ 良かったよ 264 00:18:09,180 --> 00:18:11,200 フッ そんなこと言って→ 265 00:18:11,200 --> 00:18:15,240 2曲目以降は うわの空だったでしょ 266 00:18:15,240 --> 00:18:18,270 それは その… 事情がありまして 267 00:18:18,270 --> 00:18:20,300 あんなの忘れちゃいなよ 268 00:18:20,300 --> 00:18:25,350 え? ただのアクシデントじゃん あんなの 269 00:18:25,350 --> 00:18:27,350 見てたんだ 270 00:18:28,380 --> 00:18:32,380 無意味なことは 早く忘れたほうがいいよ 271 00:18:35,450 --> 00:18:40,450 無意味… なのかな 272 00:18:42,520 --> 00:18:46,520 じゃあ… 俺 行くわ 273 00:18:54,640 --> 00:18:56,640 吉岡 274 00:19:06,080 --> 00:19:09,110 そういえばさ 後夜祭のダンス覚えた? 275 00:19:09,110 --> 00:19:12,140 え? いや あんまり 私も 276 00:19:12,140 --> 00:19:14,140 話しかけてんだけど 277 00:19:21,230 --> 00:19:23,230 さっきの あのこと気にしてんの? 278 00:19:27,300 --> 00:19:30,300 そこまで気にしなくてよくね? 279 00:19:40,430 --> 00:19:42,430 吉岡! 280 00:19:43,460 --> 00:19:46,490 今は話したくないってことだろ 281 00:19:46,490 --> 00:19:48,510 (手を振りほどく音) 282 00:19:48,510 --> 00:19:50,510 あんた 部外者だろ 283 00:19:57,600 --> 00:19:59,620 ・(足音) 284 00:19:59,620 --> 00:20:01,620 吉岡! 285 00:20:03,660 --> 00:20:05,680 何で逃げんだよ! 286 00:20:05,680 --> 00:20:08,710 洸が追いかけるからでしょ! 吉岡が逃げるからだろ! 287 00:20:08,710 --> 00:20:11,710 じゃあ もう 追いかけなきゃいいじゃん! 288 00:20:19,820 --> 00:20:22,850 (ノック) ・(陽一)どうぞ 289 00:20:22,850 --> 00:20:24,850 失礼します 290 00:20:25,880 --> 00:20:36,990 ・~ 291 00:20:36,990 --> 00:20:39,010 おっ 村尾 どうした? 292 00:20:39,010 --> 00:20:42,040 先生のですよね? 293 00:20:42,040 --> 00:20:45,070 どこにあったの!? (修子)ごみ捨て場に落ちてました 294 00:20:45,070 --> 00:20:48,100 アー… ありがとう 拾ってくれて 295 00:20:48,100 --> 00:20:53,150 ハァ… よかった 中も無事だ 296 00:20:53,150 --> 00:20:55,170 先生 (陽一)ん? 297 00:20:55,170 --> 00:20:58,200 お財布届けたご褒美 下さい 298 00:20:58,200 --> 00:21:01,200 いいよ 何がいい? 299 00:21:01,570 --> 00:21:04,600 久しぶりに→ 300 00:21:04,600 --> 00:21:08,640 先生の隠しアイテム 見たいです 301 00:21:08,640 --> 00:21:10,640 (陽一)それは駄目 302 00:21:12,680 --> 00:21:14,680 ケチ 303 00:21:15,710 --> 00:21:17,710 な~んて 304 00:21:19,750 --> 00:21:22,750 じゃあ… 特別 305 00:21:26,820 --> 00:21:28,840 (陽一)でも→ 306 00:21:28,840 --> 00:21:31,870 まぶたのほくろなんか見て どうすんの? 307 00:21:31,870 --> 00:21:46,870 ・~ 308 00:21:50,050 --> 00:21:53,050 マジ いいかげんにしろって 309 00:21:56,110 --> 00:21:58,110 来んな 変態! 310 00:22:01,510 --> 00:22:03,530 痛っ… 311 00:22:03,530 --> 00:22:05,530 ごめん 312 00:22:07,570 --> 00:22:09,570 ごめん 313 00:22:12,620 --> 00:22:15,650 さっきの あのこと… 314 00:22:15,650 --> 00:22:18,680 わざとじゃねえけど謝るよ 315 00:22:18,680 --> 00:22:20,680 悪かった 316 00:22:23,730 --> 00:22:26,730 謝るために追いかけてきたの? 317 00:22:31,810 --> 00:22:35,850 嫌だったんだろ 吉岡は 318 00:22:35,850 --> 00:22:45,950 ・~ 319 00:22:45,950 --> 00:22:47,970 つうか… 320 00:22:47,970 --> 00:22:49,990 気にしなきゃいいじゃん 321 00:22:49,990 --> 00:22:52,990 あんなの ただの事故なんだし 322 00:22:55,040 --> 00:22:58,070 俺も気にしないようにするし… 323 00:22:58,070 --> 00:23:00,090 何 怒ってんだよ 324 00:23:00,090 --> 00:23:01,440 怒ってない! 怒ってんじゃん 325 00:23:01,440 --> 00:23:03,460 怒ってもないし 気にしてもないよ あんなん! 326 00:23:03,460 --> 00:23:06,490 そうだよ あんなん ただの事故だし→ 327 00:23:06,490 --> 00:23:08,510 菊池君だって 無意味だって言ってたし→ 328 00:23:08,510 --> 00:23:10,530 ホント 何もなかったも 同… 329 00:23:10,530 --> 00:23:12,550 事故じゃなきゃいいの? あっ… 330 00:23:12,550 --> 00:23:26,690 ・~ 331 00:23:26,690 --> 00:23:31,690 これで なかったことにできないね 332 00:23:33,760 --> 00:23:35,780 何それ 333 00:23:35,780 --> 00:23:39,820 ひどい 不意打ちなんて じゃ もう一回する 334 00:23:39,820 --> 00:23:52,950 ・~ 335 00:23:52,950 --> 00:23:55,980 嫌なら逃げればいい 336 00:23:55,980 --> 00:24:15,510 ・~ 337 00:24:15,510 --> 00:24:35,710 ・~ 338 00:24:35,710 --> 00:24:54,900 ・~ 339 00:24:54,900 --> 00:25:14,900 ・~ 25992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.