All language subtitles for Alone.S07E11.Over.the.Edge.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,971 --> 00:00:08,905 [dramatic music] 2 00:00:08,974 --> 00:00:15,808 ♪ ♪ 3 00:00:15,877 --> 00:00:18,742 - You know, I've been thinking about it a lot, 4 00:00:18,811 --> 00:00:20,606 going home. 5 00:00:20,675 --> 00:00:22,539 But I need to buck up, soldier. 6 00:00:22,608 --> 00:00:26,440 This is an opportunity... 7 00:00:26,509 --> 00:00:28,338 to win a million dollars. 8 00:00:28,407 --> 00:00:30,858 The porcupine's down this crack. 9 00:00:30,927 --> 00:00:31,859 Got him. 10 00:00:31,928 --> 00:00:34,137 Oh, I have fat! [laughs] 11 00:00:34,206 --> 00:00:37,865 Aww, his liver is covered in white spots. 12 00:00:37,934 --> 00:00:40,592 Eating this porcupine could either end 13 00:00:40,661 --> 00:00:42,352 or extend my time out here. 14 00:00:42,421 --> 00:00:45,804 - Yeah, we're getting it now, and it ain't letting up. 15 00:00:45,873 --> 00:00:47,978 I'm talking freeze you to death, 16 00:00:48,048 --> 00:00:49,325 kill you cold. 17 00:00:59,438 --> 00:01:02,027 Oh, [bleep]. 18 00:01:02,096 --> 00:01:04,685 [bleep] get out of here. Get out of here. 19 00:01:06,928 --> 00:01:09,276 It's the end of my quest. 20 00:01:09,345 --> 00:01:11,071 It's not easy to say it. 21 00:01:11,140 --> 00:01:17,456 ♪ ♪ 22 00:01:17,525 --> 00:01:18,975 male narrator: For the first time, 23 00:01:19,044 --> 00:01:22,875 ten participants will fight to survive the Arctic 24 00:01:22,944 --> 00:01:27,121 for longer than anyone in "Alone" history, 25 00:01:27,190 --> 00:01:30,504 a grueling 100 days. 26 00:01:30,573 --> 00:01:31,643 - This is the ultimate challenge. 27 00:01:31,712 --> 00:01:33,058 ♪ ♪ 28 00:01:33,127 --> 00:01:36,199 - A hundred days in the Arctic is no joke. 29 00:01:36,268 --> 00:01:37,994 narrator: If they can endure, 30 00:01:38,063 --> 00:01:40,445 they'll win the biggest prize ever. 31 00:01:40,514 --> 00:01:43,655 $1 million. 32 00:01:43,724 --> 00:01:44,966 ♪ ♪ 33 00:01:45,035 --> 00:01:46,313 - Whoa! 34 00:01:46,382 --> 00:01:47,314 - Holy [bleep]! 35 00:01:47,383 --> 00:01:49,005 - You can't tap out 36 00:01:49,074 --> 00:01:50,903 when there's a million bucks on the line. 37 00:01:50,972 --> 00:01:53,078 - Oh, my gosh. - [growls] 38 00:01:53,147 --> 00:01:56,116 - How hard can you work for $10,000 a day? 39 00:01:56,185 --> 00:01:57,531 - It looks like frostbite. 40 00:01:57,600 --> 00:01:58,739 - [screams] 41 00:01:58,808 --> 00:02:00,672 - Oh, [bleep]. 42 00:02:00,741 --> 00:02:05,159 narrator: This is "Alone: Million Dollar Challenge." 43 00:02:05,228 --> 00:02:07,127 - They're just surrounding my shelter. 44 00:02:07,196 --> 00:02:08,300 [wolf growling] 45 00:02:08,369 --> 00:02:11,890 ♪ ♪ 46 00:02:11,959 --> 00:02:14,893 [suspenseful music] 47 00:02:14,962 --> 00:02:21,969 ♪ ♪ 48 00:02:31,392 --> 00:02:38,330 ♪ 49 00:02:38,399 --> 00:02:40,884 - We are getting so much snow, 50 00:02:40,953 --> 00:02:43,991 so it has been snowing all morning, 51 00:02:44,060 --> 00:02:47,028 maybe all night, and we got another 52 00:02:47,097 --> 00:02:49,238 fresh couple inches, so, like, every day, 53 00:02:49,307 --> 00:02:52,517 we're getting several more inches of snow. 54 00:02:52,586 --> 00:02:54,933 Look at that. We're getting so much. 55 00:02:55,002 --> 00:02:58,523 Okay, well, that changes my plans a little bit today. 56 00:02:58,592 --> 00:03:01,595 [wind whooshing] 57 00:03:01,664 --> 00:03:04,425 ♪ ♪ 58 00:03:04,494 --> 00:03:07,704 Fire wood. ♪ Let's get some fire wood ♪ 59 00:03:07,773 --> 00:03:11,191 And I gotta still go check the trap line. 60 00:03:11,260 --> 00:03:13,745 With the snow, we've gotten to the season 61 00:03:13,814 --> 00:03:16,575 where everything takes longer. 62 00:03:16,644 --> 00:03:18,163 ♪ ♪ 63 00:03:18,232 --> 00:03:21,822 Going and getting water and going and getting wood 64 00:03:21,891 --> 00:03:24,238 takes more effort. 65 00:03:24,307 --> 00:03:26,413 It's harder to walk around 66 00:03:26,482 --> 00:03:28,518 having 5 inches of snow to push around, 67 00:03:28,587 --> 00:03:31,452 so it's extra calories. 68 00:03:31,521 --> 00:03:33,523 ♪ ♪ 69 00:03:33,592 --> 00:03:37,493 And the trap line's, like, totally buried in snow, 70 00:03:37,562 --> 00:03:42,946 so I have to reset them every time it snows this much. 71 00:03:43,015 --> 00:03:46,433 Even the ones under the logs are buried. 72 00:03:46,502 --> 00:03:48,193 Wow. 73 00:03:51,403 --> 00:03:53,405 Damn. 74 00:03:54,820 --> 00:03:58,030 No bunnies in the trap line. 75 00:03:58,099 --> 00:04:00,585 I gotta start catching those guys again, 76 00:04:00,654 --> 00:04:03,450 especially now that the porcupine's questionable. 77 00:04:03,519 --> 00:04:06,832 ♪ ♪ 78 00:04:06,901 --> 00:04:10,284 I was so excited when I harvested that porcupine, 79 00:04:10,353 --> 00:04:15,082 but I find his liver is covered in white spots. 80 00:04:15,151 --> 00:04:17,015 That's a sign of disease. 81 00:04:17,084 --> 00:04:20,087 That's a sign of an unhealthy animal. 82 00:04:20,156 --> 00:04:21,951 I don't want to get sick, 83 00:04:22,020 --> 00:04:24,747 but I'm getting really skinny, 84 00:04:24,816 --> 00:04:27,577 and I don't have another fat source. 85 00:04:27,646 --> 00:04:31,305 This porcupine has a bunch of fat. 86 00:04:31,374 --> 00:04:33,445 I let it hang and dry, 87 00:04:33,514 --> 00:04:37,622 but I'm not sure if I should eat the porcupine at all. 88 00:04:37,691 --> 00:04:40,383 I definitely shouldn't eat the liver. 89 00:04:40,452 --> 00:04:41,695 Look at that. 90 00:04:41,764 --> 00:04:44,939 Doesn't that give you the heebie-jeebies? 91 00:04:45,008 --> 00:04:47,114 It gives me the heebie-jeebies. 92 00:04:47,183 --> 00:04:49,254 All those white spots. 93 00:04:49,323 --> 00:04:53,120 All right, my face gets cold talking to the camera. 94 00:04:53,189 --> 00:04:56,779 I don't know what to do with this thing. 95 00:04:56,848 --> 00:04:58,953 I'm getting low on food. 96 00:04:59,022 --> 00:05:01,646 I really want to eat this porcupine right now 97 00:05:01,715 --> 00:05:06,858 because I'm hungry and this fat looks so good to me. 98 00:05:06,927 --> 00:05:08,446 But I've made it this far. 99 00:05:08,515 --> 00:05:11,621 It would be a bummer to have to go home 100 00:05:11,690 --> 00:05:13,140 from eating this porcupine. 101 00:05:13,209 --> 00:05:15,591 I'm just gonna wait 102 00:05:15,660 --> 00:05:17,213 and kind of think about what to do. 103 00:05:17,282 --> 00:05:24,324 ♪ ♪ 104 00:05:35,956 --> 00:05:42,238 ♪ 105 00:05:46,242 --> 00:05:49,279 [fire crackling] 106 00:05:53,076 --> 00:05:55,009 - Tour time. 107 00:05:55,078 --> 00:05:57,529 So here's my new fireplace. 108 00:05:57,598 --> 00:06:02,741 I took all of the gravel out. 109 00:06:02,810 --> 00:06:05,606 Smoke is better. 110 00:06:05,675 --> 00:06:09,058 My sinuses got beat up last night. 111 00:06:09,127 --> 00:06:12,579 This really hurts. [sniffs] 112 00:06:12,648 --> 00:06:15,651 It feels like someone punched me in the nose. 113 00:06:17,722 --> 00:06:21,691 Gonna have to do a nasal cleanse when I get home. 114 00:06:28,146 --> 00:06:30,424 Just being out of the smoke will do. 115 00:06:30,493 --> 00:06:32,806 ♪ ♪ 116 00:06:32,875 --> 00:06:36,326 Today, we're going fishing. We're heading out on the ice. 117 00:06:36,396 --> 00:06:42,436 ♪ ♪ 118 00:06:42,505 --> 00:06:44,714 There's fox prints right there. 119 00:06:44,783 --> 00:06:47,130 ♪ ♪ 120 00:06:49,650 --> 00:06:52,412 ♪ 121 00:06:55,138 --> 00:06:57,071 Fox. 122 00:06:57,140 --> 00:07:01,662 ♪ ♪ 123 00:07:01,731 --> 00:07:04,872 I take that fox as a good omen. 124 00:07:04,941 --> 00:07:06,840 That means good fishing. 125 00:07:06,909 --> 00:07:10,878 ♪ ♪ 126 00:07:10,947 --> 00:07:13,398 I asked myself why I am doing this 127 00:07:13,467 --> 00:07:15,849 almost every day, 128 00:07:15,918 --> 00:07:19,542 and I really want a woman to win. 129 00:07:19,611 --> 00:07:22,269 It's not because I, like, dislike a man winning. 130 00:07:22,338 --> 00:07:25,859 I want the most worthy person to win. 131 00:07:25,928 --> 00:07:27,412 ♪ ♪ 132 00:07:27,481 --> 00:07:30,553 And that's why I wanted to be chosen for the show, 133 00:07:30,622 --> 00:07:32,003 was not because I was a woman, 134 00:07:32,072 --> 00:07:35,144 but because I was worthy of the opportunity 135 00:07:35,213 --> 00:07:37,146 to test myself. 136 00:07:37,215 --> 00:07:38,906 ♪ ♪ 137 00:07:38,975 --> 00:07:42,531 And I would love to be an ambassador for women 138 00:07:42,600 --> 00:07:45,913 to be strong survivors. 139 00:07:50,746 --> 00:07:53,749 Calling all lake trout. 140 00:07:56,855 --> 00:07:58,995 Dinner is served. 141 00:08:13,354 --> 00:08:16,185 Yes! Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 142 00:08:16,254 --> 00:08:18,256 Come on, come on, come on, come on. 143 00:08:18,325 --> 00:08:20,085 [screams] 144 00:08:20,154 --> 00:08:23,364 [laughing] 145 00:08:23,433 --> 00:08:24,952 I caught--I got another one! 146 00:08:25,021 --> 00:08:26,471 Oh, Lord! 147 00:08:26,540 --> 00:08:28,784 Thank you, Lord. Yes! 148 00:08:28,853 --> 00:08:30,164 Oh, my God. 149 00:08:30,233 --> 00:08:32,132 [exhales] 150 00:08:32,201 --> 00:08:34,134 Thank you. [grunts] 151 00:08:34,203 --> 00:08:37,068 ♪ ♪ 152 00:08:37,137 --> 00:08:39,553 [sighs] 153 00:08:39,622 --> 00:08:41,106 Yes. 154 00:08:41,175 --> 00:08:43,039 Yes! 155 00:08:45,766 --> 00:08:47,388 [exhales] 156 00:08:47,457 --> 00:08:50,219 Oh, it's beautiful! 157 00:08:50,288 --> 00:08:52,635 [exhales] 158 00:09:00,574 --> 00:09:02,162 It's smaller, 159 00:09:02,231 --> 00:09:06,304 but this gets me a few more days. 160 00:09:06,373 --> 00:09:08,099 Oh, my gosh. 161 00:09:08,168 --> 00:09:14,933 ♪ ♪ 162 00:09:15,624 --> 00:09:17,418 Have you ever seen 163 00:09:17,487 --> 00:09:20,767 a more beautiful sight than this? 164 00:09:20,836 --> 00:09:24,046 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 165 00:09:27,359 --> 00:09:30,777 You can just call me rollercoaster Ky. 166 00:09:30,846 --> 00:09:34,401 She's high, and then she's low. 167 00:09:34,470 --> 00:09:41,166 ♪ ♪ 168 00:09:50,520 --> 00:09:55,318 ♪ 169 00:09:55,387 --> 00:09:58,183 [fire crackling] 170 00:09:59,909 --> 00:10:01,911 - Hot and Rare on the inside. 171 00:10:01,980 --> 00:10:05,121 Hot and Rare. 172 00:10:05,190 --> 00:10:08,124 They're back. 173 00:10:08,193 --> 00:10:12,612 This could be their last performance at Rock House. 174 00:10:15,131 --> 00:10:16,857 Here they come, 175 00:10:16,926 --> 00:10:21,172 the sensation of Great Slave Lake. 176 00:10:21,241 --> 00:10:22,932 Hot and Rare, 177 00:10:23,001 --> 00:10:26,591 live at Rock House! 178 00:10:26,660 --> 00:10:29,525 [vocalizing] 179 00:10:29,594 --> 00:10:31,078 ♪ I live in Rock House and eat ♪ 180 00:10:31,147 --> 00:10:33,909 ♪ Wild musk ox meat and squirrel mushroom stew ♪ 181 00:10:33,978 --> 00:10:35,876 [vocalizing] 182 00:10:35,945 --> 00:10:38,983 ♪ And when I catch a fish, I turn its guts ♪ 183 00:10:39,052 --> 00:10:40,467 ♪ Into soup ♪ 184 00:10:40,536 --> 00:10:42,227 [vocalizing] 185 00:10:42,296 --> 00:10:45,127 ♪ If we get a rabbit, we'll eat its head ♪ 186 00:10:45,196 --> 00:10:47,094 [vocalizing] 187 00:10:47,163 --> 00:10:49,959 ♪ And if you come here with the wrong ten items ♪ 188 00:10:50,028 --> 00:10:51,547 ♪ You are dead ♪ 189 00:10:51,616 --> 00:10:54,170 [vocalizing] ♪ Rock House ♪ 190 00:10:54,999 --> 00:10:58,036 [screaming] 191 00:11:03,801 --> 00:11:06,493 We love you! 192 00:11:06,562 --> 00:11:08,495 Well, that was fun. 193 00:11:08,564 --> 00:11:11,049 Boy, there's a lot to do, man. 194 00:11:11,118 --> 00:11:14,674 Really trying to hit them rose hips before they disappear. 195 00:11:22,371 --> 00:11:25,305 That's the plan. 196 00:11:25,374 --> 00:11:29,481 ♪ ♪ 197 00:11:29,550 --> 00:11:32,657 I know Thanksgiving's coming up. 198 00:11:32,726 --> 00:11:34,452 The real battle is gonna be between 199 00:11:34,521 --> 00:11:37,144 Thanksgiving and Christmas. 200 00:11:37,213 --> 00:11:39,008 Dark and cold. 201 00:11:39,077 --> 00:11:41,631 And the ice starts getting thick. 202 00:11:41,701 --> 00:11:44,324 That's where you're gonna see some people jerked out, 203 00:11:44,393 --> 00:11:47,534 so need to be going into that last month strong, 204 00:11:47,603 --> 00:11:50,468 but it's a struggle right now. 205 00:11:50,537 --> 00:11:53,816 ♪ ♪ 206 00:11:53,885 --> 00:11:56,888 [wind howling] 207 00:12:07,174 --> 00:12:12,490 ♪ 208 00:12:20,498 --> 00:12:27,539 ♪ 209 00:12:29,472 --> 00:12:30,404 [shouts] 210 00:12:30,473 --> 00:12:32,406 ♪ ♪ 211 00:12:32,475 --> 00:12:35,375 [dramatic music] 212 00:12:35,444 --> 00:12:42,485 ♪ ♪ 213 00:12:50,321 --> 00:12:54,981 ♪ 214 00:12:55,050 --> 00:12:56,016 - [shouts] 215 00:12:56,085 --> 00:13:03,196 ♪ ♪ 216 00:13:04,680 --> 00:13:06,026 Ah. 217 00:13:10,997 --> 00:13:13,413 Just before Thanksgiving, too. 218 00:13:13,482 --> 00:13:15,518 Oh, boy. 219 00:13:17,624 --> 00:13:21,007 Came up here to... 220 00:13:21,076 --> 00:13:25,287 grab our last bootful of rose hips, 221 00:13:25,356 --> 00:13:27,185 and this big porcupine was in here 222 00:13:27,254 --> 00:13:29,567 eating the hell out of them. 223 00:13:31,672 --> 00:13:34,468 Look at the quills on the stick 224 00:13:34,537 --> 00:13:36,574 from smashing him. 225 00:13:38,576 --> 00:13:41,406 I've had dogs with quills in them before. 226 00:13:41,475 --> 00:13:43,581 They--I've had a quill or two. 227 00:13:43,650 --> 00:13:45,307 They hurt. 228 00:13:45,376 --> 00:13:47,412 Once they start in, they don't back out. 229 00:13:47,481 --> 00:13:49,690 They're barbed. 230 00:13:49,759 --> 00:13:53,004 I'll use this stick to carry him home on. 231 00:13:53,073 --> 00:13:56,836 We don't want to get no quills in our clothes. 232 00:13:56,905 --> 00:13:59,908 Gonna drag her in. 233 00:13:59,977 --> 00:14:06,984 ♪ ♪ 234 00:14:07,053 --> 00:14:10,401 First time I ate porcupine was with my father. 235 00:14:10,470 --> 00:14:13,438 He was running a little trap line back in Pennsy, 236 00:14:13,507 --> 00:14:16,096 and we had a porcupine up a tree 237 00:14:16,165 --> 00:14:19,065 and clubbed it down out. 238 00:14:19,134 --> 00:14:21,032 He showed me how to skin it. 239 00:14:21,101 --> 00:14:25,209 I was just little. It was so exciting. 240 00:14:25,278 --> 00:14:28,177 We cooked it that next day. 241 00:14:28,246 --> 00:14:31,284 ♪ ♪ 242 00:14:31,353 --> 00:14:33,665 Every time I kill a porcupine or eat porcupine, 243 00:14:33,734 --> 00:14:36,806 I think of him. 244 00:14:36,876 --> 00:14:38,981 I love you, Dad. 245 00:14:42,122 --> 00:14:49,164 ♪ 246 00:14:55,549 --> 00:15:00,796 ♪ 247 00:15:00,865 --> 00:15:03,316 [fire crackling] 248 00:15:10,288 --> 00:15:13,567 - Just had my fish. 249 00:15:13,636 --> 00:15:15,190 It was delish. 250 00:15:15,259 --> 00:15:17,502 It was just crisp on the bottom, 251 00:15:17,571 --> 00:15:19,194 which is actually kind of nice 252 00:15:19,263 --> 00:15:22,714 'cause everything I have been eating has been soupy. 253 00:15:22,783 --> 00:15:25,372 Soup. [sniffles] 254 00:15:25,441 --> 00:15:26,580 So it was sort of like, 255 00:15:26,649 --> 00:15:29,445 "Oh, this is like when you have a fish fry." 256 00:15:29,514 --> 00:15:33,380 You scrape the bottom of the pan. [chuckles] 257 00:15:33,449 --> 00:15:35,486 It was good. 258 00:15:37,833 --> 00:15:41,526 ♪ 259 00:15:41,595 --> 00:15:44,219 So this whole week, 260 00:15:44,288 --> 00:15:47,808 I have been making snow shoes. 261 00:15:47,877 --> 00:15:49,120 Snow shoe frames here. 262 00:15:49,189 --> 00:15:53,469 I think I want to start weaving the body. 263 00:15:53,538 --> 00:15:55,333 As it snows more and more, 264 00:15:55,402 --> 00:15:57,508 I'll need something that works really well 265 00:15:57,577 --> 00:15:59,648 in fresh, deep snow. 266 00:15:59,717 --> 00:16:05,136 Just putting this line on to hold the frames. 267 00:16:05,205 --> 00:16:06,586 Dave and I, 268 00:16:06,655 --> 00:16:09,623 we make our own snow shoes for our expeditions. 269 00:16:09,692 --> 00:16:12,764 We take people out and travel by snow shoe 270 00:16:12,833 --> 00:16:15,629 in a harsh environment. 271 00:16:15,698 --> 00:16:17,804 I'm working this. 272 00:16:17,873 --> 00:16:21,152 It's where I did my first center weave. 273 00:16:21,221 --> 00:16:23,327 But I feel kind of empty without him 274 00:16:23,396 --> 00:16:26,433 to weave a pair of snow shoes with me. 275 00:16:26,502 --> 00:16:28,263 I think being in a relationship 276 00:16:28,332 --> 00:16:31,783 as strong as the one that I have with Dave, 277 00:16:31,852 --> 00:16:34,855 it can be easy to 278 00:16:34,924 --> 00:16:39,446 consider yourself a partner and not an individual. 279 00:16:39,515 --> 00:16:41,931 Done. 280 00:16:42,001 --> 00:16:44,037 Not too shabby. 281 00:16:44,106 --> 00:16:48,110 One of my skills you finally get to see. 282 00:16:49,836 --> 00:16:53,046 I believe that this experience is teaching me 283 00:16:53,115 --> 00:16:57,154 that if I can be a strong, independent person, 284 00:16:57,223 --> 00:17:00,191 then that will make me a stronger partner. 285 00:17:00,260 --> 00:17:07,302 ♪ ♪ 286 00:17:18,278 --> 00:17:25,285 ♪ 287 00:17:33,845 --> 00:17:35,433 - Throwing it out there to Jordan 288 00:17:35,502 --> 00:17:38,919 and his arctic fashion show. 289 00:17:38,988 --> 00:17:41,991 [vocalizing] 290 00:17:46,755 --> 00:17:50,103 Complete with a rabbit... 291 00:17:50,172 --> 00:17:52,726 complete... 292 00:17:52,795 --> 00:17:54,521 [laughs] 293 00:17:54,590 --> 00:17:57,041 With a rabbit foot button. 294 00:17:57,110 --> 00:17:59,768 Rabbit foot button vest. 295 00:17:59,837 --> 00:18:02,943 [vocalizing] 296 00:18:08,846 --> 00:18:10,019 All right, there we go. 297 00:18:10,089 --> 00:18:11,987 You guys probably won't even use that anyway. 298 00:18:12,056 --> 00:18:13,057 [laughs] 299 00:18:13,126 --> 00:18:16,336 ♪ ♪ 300 00:18:16,405 --> 00:18:20,168 I went up to the trap line and checked the traps. 301 00:18:20,237 --> 00:18:22,756 No rabbits today. 302 00:18:22,825 --> 00:18:24,896 [sighs] 303 00:18:24,965 --> 00:18:27,382 I don't have the trap line working for me anymore, 304 00:18:27,451 --> 00:18:31,213 and I'm starting to get hungry. 305 00:18:31,282 --> 00:18:33,698 I'm not a body that holds weight, 306 00:18:33,767 --> 00:18:37,254 and if I'm working and moving, 307 00:18:37,323 --> 00:18:39,946 I just lose weight. 308 00:18:40,015 --> 00:18:45,089 My body really needs fat to stay at a healthy weight. 309 00:18:45,158 --> 00:18:48,541 I'm thinking about eating the porcupine today. 310 00:18:48,610 --> 00:18:55,617 ♪ ♪ 311 00:18:57,757 --> 00:19:01,416 I wish that the porcupine didn't have a spotted liver, 312 00:19:01,485 --> 00:19:04,315 but the facts are it does. 313 00:19:04,384 --> 00:19:08,008 And the reality is, is I already exposed myself 314 00:19:08,077 --> 00:19:10,942 to whatever disease the porcupine has 315 00:19:11,011 --> 00:19:14,083 when I was processing it. 316 00:19:14,153 --> 00:19:16,569 I'm not ready to go, so... 317 00:19:16,638 --> 00:19:20,124 ♪ ♪ 318 00:19:20,193 --> 00:19:22,644 I'm gonna risk it. I'm gonna risk it. 319 00:19:22,713 --> 00:19:23,990 ♪ ♪ 320 00:19:24,059 --> 00:19:26,234 I'm gonna eat some porcupine. 321 00:19:26,303 --> 00:19:27,787 I'm not gonna eat the liver 322 00:19:27,856 --> 00:19:29,271 and I'm not gonna eat the kidneys 323 00:19:29,340 --> 00:19:31,791 because those are filter organs. 324 00:19:31,860 --> 00:19:33,793 But I'm gonna eat everything else. 325 00:19:33,862 --> 00:19:36,071 I'm just gonna cook him really, really well, 326 00:19:36,140 --> 00:19:39,799 and hope that I don't get sick. 327 00:19:39,868 --> 00:19:42,042 This fat--oh, my God. 328 00:19:42,111 --> 00:19:45,598 This is, like, what I need so bad. 329 00:19:45,667 --> 00:19:47,772 ♪ ♪ 330 00:19:47,841 --> 00:19:50,119 Eating this porcupine, I could get sick 331 00:19:50,189 --> 00:19:54,365 and it could totally end my time out here. 332 00:19:54,434 --> 00:19:57,334 Just cooking this very, very thoroughly. 333 00:19:57,403 --> 00:19:59,336 ♪ ♪ 334 00:19:59,405 --> 00:20:01,855 Very thoroughly. 335 00:20:01,924 --> 00:20:05,549 ♪ ♪ 336 00:20:05,618 --> 00:20:10,209 Well, here we go. 337 00:20:10,278 --> 00:20:11,900 [sighs] 338 00:20:11,969 --> 00:20:16,111 I pray that eating this porcupine 339 00:20:16,180 --> 00:20:21,081 only brings me health and wellness. 340 00:20:22,669 --> 00:20:24,119 Mmm. 341 00:20:24,188 --> 00:20:26,742 Oh, fat! [slurps] 342 00:20:26,811 --> 00:20:29,435 Porcupine fat! Oh, my gosh. 343 00:20:29,504 --> 00:20:32,334 Should I just eat a big chunk? 344 00:20:32,403 --> 00:20:35,372 Here is a chunk of porcupine fat. 345 00:20:35,441 --> 00:20:41,205 ♪ ♪ 346 00:20:41,274 --> 00:20:43,207 Mmm. Mmm. 347 00:20:43,276 --> 00:20:45,036 ♪ ♪ 348 00:20:45,105 --> 00:20:48,868 It's so good. My body is so thankful. 349 00:20:48,937 --> 00:20:51,353 I can just feel, like, 350 00:20:51,422 --> 00:20:53,252 I've just been needing this fat, 351 00:20:53,321 --> 00:20:56,289 and now I have fat! 352 00:20:56,358 --> 00:21:00,155 I want to stay out here. I want to see it through. 353 00:21:00,224 --> 00:21:01,777 Mmm. 354 00:21:01,846 --> 00:21:03,262 Oh, my gosh. 355 00:21:03,331 --> 00:21:06,126 I want to stay out here until I reach my edge. 356 00:21:06,195 --> 00:21:08,128 [slurps] 357 00:21:08,197 --> 00:21:11,615 ♪ ♪ 358 00:21:11,684 --> 00:21:14,825 How can something that tastes so good make you sick? 359 00:21:14,894 --> 00:21:19,485 I just hope that it only brings me wellness. 360 00:21:19,554 --> 00:21:26,285 ♪ ♪ 361 00:21:26,354 --> 00:21:29,288 [dramatic music] 362 00:21:29,357 --> 00:21:36,364 ♪ ♪ 363 00:21:42,818 --> 00:21:44,993 - [growls] 364 00:21:46,857 --> 00:21:48,859 [grunts] 365 00:21:48,928 --> 00:21:51,896 [barking] 366 00:21:51,965 --> 00:21:54,554 [grunts] 367 00:21:54,623 --> 00:21:56,660 [growls] 368 00:22:08,603 --> 00:22:11,606 [growling] 369 00:22:18,060 --> 00:22:20,097 [coughs] 370 00:22:24,619 --> 00:22:27,622 I can see how a dog gets growly. 371 00:22:29,417 --> 00:22:32,385 When he's on a bone. 372 00:22:32,454 --> 00:22:35,975 ♪ ♪ 373 00:22:36,044 --> 00:22:39,910 Thanksgiving Day, we're just gonna eat and be thankful. 374 00:22:39,979 --> 00:22:41,429 ♪ ♪ 375 00:22:41,498 --> 00:22:45,018 I like to set milestones for myself out in the woods. 376 00:22:45,087 --> 00:22:47,089 When I have no human contact, 377 00:22:47,158 --> 00:22:50,265 I become real involved in my own head, 378 00:22:50,334 --> 00:22:52,094 but I still like to observe the holidays 379 00:22:52,163 --> 00:22:54,821 and the traditions. 380 00:22:54,890 --> 00:22:57,755 Right there is the guest of honor. 381 00:22:57,824 --> 00:23:01,794 The porcupine, he's the Thanksgiving turkey. 382 00:23:01,863 --> 00:23:08,076 ♪ ♪ 383 00:23:08,145 --> 00:23:11,355 Burn them quill right off. 384 00:23:11,424 --> 00:23:15,877 No quill. We want him to be naked. 385 00:23:15,946 --> 00:23:17,948 When you leave the skin on something, 386 00:23:18,017 --> 00:23:20,191 that leaves the fat intact. 387 00:23:20,260 --> 00:23:23,091 That's why the old-timers always scalded their hogs 388 00:23:23,160 --> 00:23:24,679 instead of skun them. 389 00:23:24,748 --> 00:23:27,992 Lot of fat. Lot of goodness in porcupine. 390 00:23:28,061 --> 00:23:29,408 ♪ ♪ 391 00:23:29,477 --> 00:23:32,203 I can actually survive on that kind of meat. 392 00:23:32,272 --> 00:23:34,240 Thrive on it. 393 00:23:34,309 --> 00:23:36,173 Compared to that right there, 394 00:23:36,242 --> 00:23:38,486 that musk ox is lean. 395 00:23:38,555 --> 00:23:40,419 ♪ ♪ 396 00:23:40,488 --> 00:23:42,904 They're really thick. 397 00:23:42,973 --> 00:23:45,872 You gotta work them over to get them burnt. 398 00:23:45,941 --> 00:23:47,805 ♪ ♪ 399 00:23:47,874 --> 00:23:51,706 So here I am on the 100-day challenge 400 00:23:51,775 --> 00:23:56,124 and the biggest event of my life. 401 00:23:56,193 --> 00:24:00,818 And somehow, I'm focused on old memories. 402 00:24:00,887 --> 00:24:02,855 We used to go to summer camp when I was a boy. 403 00:24:02,924 --> 00:24:04,995 They'd sing campfire songs. 404 00:24:05,064 --> 00:24:08,343 Eight, nine, ten-year-old. That's a nice age. 405 00:24:08,412 --> 00:24:11,001 You're still kind of innocent then. 406 00:24:11,070 --> 00:24:14,729 You ain't doing all that bad grownup stuff. 407 00:24:14,798 --> 00:24:16,765 But when I hit 13, 408 00:24:16,834 --> 00:24:19,837 I became pretty hard to control. 409 00:24:19,906 --> 00:24:21,460 Getting in trouble. 410 00:24:21,529 --> 00:24:25,084 I was probably a pain in the ass. 411 00:24:25,153 --> 00:24:26,879 I did manage to graduate high school. 412 00:24:26,948 --> 00:24:29,778 I did that for Mom and Dad, but from there, 413 00:24:29,847 --> 00:24:33,989 I've been running hard ever since. 414 00:24:34,058 --> 00:24:37,406 I wasn't around for Mom or Dad much at all, 415 00:24:37,476 --> 00:24:38,994 but on the other hand, 416 00:24:39,063 --> 00:24:43,205 I've done some amazing things with that time. 417 00:24:43,274 --> 00:24:45,069 And I know they're pretty proud 418 00:24:45,138 --> 00:24:46,692 of some of the stuff I've done. 419 00:24:46,761 --> 00:24:52,180 ♪ ♪ 420 00:24:52,249 --> 00:24:53,906 Don't that look good? 421 00:24:53,975 --> 00:24:55,355 Oh, man. 422 00:24:55,424 --> 00:24:56,736 It'll have to be boiled now. 423 00:24:56,805 --> 00:24:59,118 You take a chunk off and you boil it. 424 00:24:59,187 --> 00:25:06,263 ♪ ♪ 425 00:25:11,095 --> 00:25:13,995 The Thanksgiving drumstick. 426 00:25:14,064 --> 00:25:16,204 ♪ ♪ 427 00:25:16,273 --> 00:25:18,586 It's getting about right. 428 00:25:31,012 --> 00:25:33,048 Oh, man. 429 00:25:35,948 --> 00:25:37,984 That is one fat, greasy bastard. 430 00:25:38,053 --> 00:25:39,676 Look at that. 431 00:25:42,989 --> 00:25:44,439 Oh. 432 00:25:47,131 --> 00:25:49,133 That's out of this world. 433 00:25:49,202 --> 00:25:54,622 ♪ ♪ 434 00:25:54,691 --> 00:25:56,831 That porcupine made the perfect turkey. 435 00:25:56,900 --> 00:26:00,248 I mean, it was just perfect. 436 00:26:00,317 --> 00:26:01,732 ♪ ♪ 437 00:26:01,801 --> 00:26:05,149 That was fine. That was mighty fine. 438 00:26:05,218 --> 00:26:12,053 ♪ ♪ 439 00:26:21,269 --> 00:26:28,310 ♪ 440 00:26:33,557 --> 00:26:35,386 - Look. 441 00:26:35,455 --> 00:26:37,216 Those are porcupine quills 442 00:26:37,285 --> 00:26:39,563 that I put on my Mukluks. 443 00:26:39,632 --> 00:26:41,047 And I put seven. 444 00:26:41,116 --> 00:26:43,015 It represents all the directions. 445 00:26:43,084 --> 00:26:45,638 The four directions, north, east, south, west, 446 00:26:45,707 --> 00:26:47,882 and then above, within, and below. 447 00:26:47,951 --> 00:26:50,747 Seven is a special number to me. 448 00:26:50,816 --> 00:26:52,472 This is my first attempt 449 00:26:52,541 --> 00:26:54,613 at some porcupine quill work, 450 00:26:54,682 --> 00:26:56,200 so there you go. 451 00:26:56,269 --> 00:26:57,546 It's on my Mukluks, 452 00:26:57,616 --> 00:27:00,342 so I can walk with the porcupines. 453 00:27:00,411 --> 00:27:01,550 Yeah. 454 00:27:01,620 --> 00:27:06,728 ♪ ♪ 455 00:27:06,797 --> 00:27:11,526 So far, the porcupine fat is sitting great with me. 456 00:27:11,595 --> 00:27:14,494 I feel good. My guts feel good. 457 00:27:14,563 --> 00:27:16,669 My stomach feels good, 458 00:27:16,738 --> 00:27:18,706 and I've had more energy. 459 00:27:18,775 --> 00:27:20,742 And I think that's just what I needed, 460 00:27:20,811 --> 00:27:22,571 is some fat. 461 00:27:22,641 --> 00:27:24,573 It's helped to stabilize my weight, 462 00:27:24,643 --> 00:27:27,853 so I can stay out here longer. 463 00:27:27,922 --> 00:27:34,860 ♪ ♪ 464 00:27:34,929 --> 00:27:37,897 Oh, no, I'm gonna put this tree... 465 00:27:37,966 --> 00:27:39,278 over there, actually. 466 00:27:39,347 --> 00:27:41,280 [groans] 467 00:27:41,349 --> 00:27:42,591 ♪ ♪ 468 00:27:42,661 --> 00:27:46,595 My shoulder is really hurting. 469 00:27:46,665 --> 00:27:51,635 ♪ ♪ 470 00:27:51,704 --> 00:27:53,602 What? 471 00:27:53,672 --> 00:27:56,882 ♪ ♪ 472 00:27:56,951 --> 00:27:59,885 Oh, man, this jabbing is so much. 473 00:27:59,954 --> 00:28:02,232 ♪ ♪ 474 00:28:02,301 --> 00:28:04,613 Ouch. 475 00:28:04,683 --> 00:28:07,478 And it [bleep] hurts. 476 00:28:07,547 --> 00:28:10,550 Man, what did I do? 477 00:28:14,934 --> 00:28:18,420 ♪ 478 00:28:18,489 --> 00:28:20,146 Eee. 479 00:28:20,215 --> 00:28:22,148 It feels weird. 480 00:28:22,217 --> 00:28:23,356 ♪ ♪ 481 00:28:26,705 --> 00:28:33,366 ♪ ♪ 482 00:28:43,169 --> 00:28:46,552 - Okay, so see, there's... 483 00:28:46,621 --> 00:28:50,004 a porcupine quill is... 484 00:28:50,073 --> 00:28:53,007 embedded. 485 00:28:53,076 --> 00:28:55,975 Gonna have to be careful. 486 00:28:56,044 --> 00:28:59,254 ♪ ♪ 487 00:28:59,323 --> 00:29:01,291 Tweezers. 488 00:29:01,360 --> 00:29:07,918 ♪ ♪ 489 00:29:07,987 --> 00:29:10,921 So you need to break the skin. 490 00:29:10,990 --> 00:29:15,132 ♪ ♪ 491 00:29:15,201 --> 00:29:18,101 Need to just cut it out. 492 00:29:18,170 --> 00:29:25,211 ♪ ♪ 493 00:29:26,005 --> 00:29:28,525 Man. 494 00:29:28,594 --> 00:29:31,873 I really just need another person to do this. 495 00:29:31,942 --> 00:29:33,357 ♪ ♪ 496 00:29:33,426 --> 00:29:37,327 'Cause I can't see... 497 00:29:37,396 --> 00:29:39,122 ♪ ♪ 498 00:29:39,191 --> 00:29:42,332 What I'm doing. 499 00:29:42,401 --> 00:29:44,955 I'm probably gonna just, like, 500 00:29:45,024 --> 00:29:48,959 break it off and not get the whole thing. 501 00:29:49,028 --> 00:29:52,929 ♪ ♪ 502 00:29:52,998 --> 00:29:55,000 Oh. 503 00:29:55,069 --> 00:29:58,210 Oh, just got it out. 504 00:29:58,279 --> 00:30:01,661 Nice. [laughs] 505 00:30:01,730 --> 00:30:05,458 So that little dude was embedded in my shoulder. 506 00:30:05,527 --> 00:30:10,049 I don't know how it got through all the layers... 507 00:30:10,118 --> 00:30:11,499 layers of my skin, but look. 508 00:30:11,568 --> 00:30:14,674 It looked like it went in there... 509 00:30:14,743 --> 00:30:18,333 and then it pushed its way up. 510 00:30:18,402 --> 00:30:19,990 Whew. 511 00:30:20,059 --> 00:30:23,856 Oh, that feels good to get out of there. 512 00:30:23,925 --> 00:30:26,825 Okay, back to work here. 513 00:30:26,894 --> 00:30:30,690 I really feel like my spirit and my mind 514 00:30:30,759 --> 00:30:34,039 can last the 100 days. 515 00:30:34,108 --> 00:30:36,593 ♪ ♪ 516 00:30:36,662 --> 00:30:40,459 I didn't choose to do this because of the prize money, 517 00:30:40,528 --> 00:30:42,081 but now, 518 00:30:42,150 --> 00:30:46,258 think about it a little bit more than I have, 519 00:30:46,327 --> 00:30:47,811 I just think, like, 520 00:30:47,880 --> 00:30:50,572 all the people that have helped me in my life, 521 00:30:50,641 --> 00:30:54,231 I could, like, repay them and help them. 522 00:30:54,300 --> 00:30:56,820 I just think about my parents 523 00:30:56,889 --> 00:30:59,409 and everything that they've gone through, 524 00:30:59,478 --> 00:31:04,138 and all the sacrifices that my parents have made for me. 525 00:31:04,207 --> 00:31:08,245 I could retire them and they won't have to worry. 526 00:31:08,314 --> 00:31:10,558 ♪ ♪ 527 00:31:10,627 --> 00:31:14,217 And so I want to try my hardest for them. 528 00:31:14,286 --> 00:31:17,082 Oh, my gosh. Look at the sunset. 529 00:31:17,151 --> 00:31:24,123 ♪ ♪ 530 00:31:36,204 --> 00:31:42,797 ♪ 531 00:32:00,332 --> 00:32:02,506 ♪ 532 00:32:02,575 --> 00:32:04,129 Water is becoming an issue. 533 00:32:04,198 --> 00:32:06,855 You could trudge down there in the freezing cold, 534 00:32:06,925 --> 00:32:08,547 and get a potful. 535 00:32:08,616 --> 00:32:10,204 Or you melt snow, which takes forever 536 00:32:10,273 --> 00:32:12,516 and a [bleep]load of trips in and out of the door. 537 00:32:12,585 --> 00:32:15,726 The whole pot of snow only cooks down to about a cupful. 538 00:32:15,795 --> 00:32:18,729 You gotta keep putting more in. 539 00:32:18,798 --> 00:32:25,805 ♪ ♪ 540 00:32:29,533 --> 00:32:32,122 We gotta get the hell out of here! 541 00:32:32,191 --> 00:32:33,952 [wind howling] 542 00:32:34,021 --> 00:32:35,746 [coughs] It's got freezing spray 543 00:32:35,815 --> 00:32:39,750 just [bleep] blowed all over me. 544 00:32:39,819 --> 00:32:42,408 ♪ ♪ 545 00:32:42,477 --> 00:32:46,378 That was pretty rough going for a pail of water. 546 00:32:46,447 --> 00:32:48,621 ♪ ♪ 547 00:32:48,690 --> 00:32:52,349 This is the hard stretch I knew was coming. 548 00:32:52,418 --> 00:32:55,594 Everything's a battle. 549 00:32:55,663 --> 00:32:57,596 Nothing comes easy. 550 00:32:57,665 --> 00:33:01,531 ♪ ♪ 551 00:33:01,600 --> 00:33:05,121 It's time to eat. 552 00:33:05,190 --> 00:33:08,572 I got the last of my brisket bone here we're gonna have. 553 00:33:08,641 --> 00:33:11,575 I'm gonna chop it up and put it in the pot, 554 00:33:11,644 --> 00:33:16,408 and it'll boil most of today. 555 00:33:16,477 --> 00:33:18,927 Oh, that's why mouse ain't been eating these bones. 556 00:33:18,997 --> 00:33:21,654 He found my brisket. 557 00:33:21,723 --> 00:33:24,864 I got one mouse living here. 558 00:33:24,933 --> 00:33:27,143 It's a pain in the ass. 559 00:33:27,212 --> 00:33:28,903 I had been throwing my old bones 560 00:33:28,972 --> 00:33:30,801 back in a little cave in the house. 561 00:33:30,870 --> 00:33:34,495 He mostly goes back there and gets them. 562 00:33:34,564 --> 00:33:38,016 Yeah, mouse beat me to this a little bit. 563 00:33:38,085 --> 00:33:40,604 My little [bleep] chewed all the tallow 564 00:33:40,673 --> 00:33:43,504 off the outside of this brisket bone. 565 00:33:43,573 --> 00:33:45,816 You can always tell where the nutrients are. 566 00:33:45,885 --> 00:33:47,335 Animals will show you. 567 00:33:47,404 --> 00:33:50,856 They go for the best cuts, the best pieces of everything. 568 00:33:50,925 --> 00:33:52,927 Every time. 569 00:33:52,996 --> 00:33:56,206 Yeah, mouse has been working on that. 570 00:33:56,275 --> 00:33:58,450 I think we better 571 00:33:58,519 --> 00:34:01,591 check into my fat cache. 572 00:34:01,660 --> 00:34:06,251 Make sure mouse ain't made too much inroads... 573 00:34:06,320 --> 00:34:08,046 on all that. 574 00:34:08,115 --> 00:34:10,048 I had some porcupine fat up there 575 00:34:10,117 --> 00:34:12,602 and all kinds of stuff. 576 00:34:12,671 --> 00:34:14,845 I'm worried about shrews and mice. 577 00:34:14,914 --> 00:34:17,020 I've spent winters in the wilderness 578 00:34:17,089 --> 00:34:20,368 where shrews and mice were at their peak. 579 00:34:20,437 --> 00:34:22,474 And you can't stop them. They won't scare away. 580 00:34:22,543 --> 00:34:23,820 They're too elemental. 581 00:34:23,889 --> 00:34:25,235 It's like getting rid of bugs, you know? 582 00:34:25,304 --> 00:34:26,926 They don't go away. 583 00:34:26,995 --> 00:34:29,481 The rodents can be more trouble than the predators 584 00:34:29,550 --> 00:34:30,965 in the wilderness. 585 00:34:31,034 --> 00:34:33,933 Here's the genital area where the lower intestine 586 00:34:34,002 --> 00:34:36,660 all came down into the porcupine, 587 00:34:36,729 --> 00:34:40,319 and it was just a big gob of fat. 588 00:34:40,388 --> 00:34:42,977 I thought it was safe up there. 589 00:34:43,046 --> 00:34:45,255 That damn--I mean, this was like the size 590 00:34:45,324 --> 00:34:47,637 of a tennis ball, maybe. 591 00:34:47,706 --> 00:34:49,121 It was a nice ball of fat. 592 00:34:49,190 --> 00:34:51,399 That little [bleep] got me there. 593 00:34:51,468 --> 00:34:55,610 He's been feeding on that. He's been living on that. 594 00:34:55,679 --> 00:34:58,579 You're pissing me off, mouse. 595 00:34:58,648 --> 00:35:00,960 ♪ ♪ 596 00:35:01,029 --> 00:35:02,962 We better do something with all this 597 00:35:03,031 --> 00:35:05,241 before mouse gets any more. 598 00:35:05,310 --> 00:35:07,312 ♪ ♪ 599 00:35:07,381 --> 00:35:09,935 I think I'll stick everything 600 00:35:10,004 --> 00:35:13,939 in my musk ox pouch for now. 601 00:35:14,008 --> 00:35:15,941 I can hang this up in the cabin, 602 00:35:16,010 --> 00:35:18,116 and when I'm in there, I almost always 603 00:35:18,185 --> 00:35:19,807 got some smoke up on the ceiling 604 00:35:19,876 --> 00:35:21,326 when I'm in there with fire. 605 00:35:21,395 --> 00:35:23,604 Now, that slows mouse down. 606 00:35:23,673 --> 00:35:25,778 ♪ ♪ 607 00:35:25,847 --> 00:35:29,644 And here's what's left of that porcupine fat. 608 00:35:29,713 --> 00:35:33,441 We can skin that, though, and get a little wee bit. 609 00:35:33,510 --> 00:35:36,375 In the pouch you go. 610 00:35:36,444 --> 00:35:38,446 I don't think I'm gonna kill him. 611 00:35:38,515 --> 00:35:41,311 You get rid of that little bachelor mouse, 612 00:35:41,380 --> 00:35:43,796 and you could have a whole community of mice 613 00:35:43,865 --> 00:35:46,074 move in on you. 614 00:35:46,144 --> 00:35:48,422 We are living on fat here. 615 00:35:48,491 --> 00:35:50,838 You bet I'm gonna guard this stuff. 616 00:35:50,907 --> 00:35:57,948 ♪ ♪ 617 00:36:08,338 --> 00:36:12,411 ♪ 618 00:36:12,480 --> 00:36:15,138 - So we're having a fire. 619 00:36:15,207 --> 00:36:17,520 I'm gonna eat my fish. 620 00:36:17,589 --> 00:36:22,352 I got the head and the butt left. 621 00:36:22,421 --> 00:36:24,975 Last night, I started having good dreams 622 00:36:25,044 --> 00:36:27,461 about being home again. 623 00:36:27,530 --> 00:36:30,291 Some home-cooked meals, and... 624 00:36:30,360 --> 00:36:33,294 [fire crackling] 625 00:36:33,363 --> 00:36:35,814 Just some TLC. [laughs] 626 00:36:35,883 --> 00:36:38,782 So we'll try and catch another fish today. 627 00:36:38,851 --> 00:36:45,893 ♪ ♪ 628 00:36:48,067 --> 00:36:50,069 Am I thriving? 629 00:36:50,138 --> 00:36:53,556 Not as well as I'd like to be, 630 00:36:53,625 --> 00:36:57,007 because the last fish, I definitely indulged 631 00:36:57,076 --> 00:37:00,390 and had probably more than I needed to. 632 00:37:00,459 --> 00:37:02,875 And I'm at the point where 633 00:37:02,944 --> 00:37:05,223 I just feel lighter. 634 00:37:05,292 --> 00:37:08,122 I can see it on my body physically. 635 00:37:08,191 --> 00:37:10,193 My clothes are fitting a bit looser. 636 00:37:10,262 --> 00:37:15,267 Could turn into a bad situation pretty quickly. 637 00:37:15,336 --> 00:37:17,269 All right. 638 00:37:17,338 --> 00:37:18,719 ♪ ♪ 639 00:37:18,788 --> 00:37:19,996 I'm bundled up. 640 00:37:20,065 --> 00:37:22,309 I'm wearing all of my down layers. 641 00:37:22,378 --> 00:37:25,381 But the lake is so cold. 642 00:37:25,450 --> 00:37:30,351 Two hours max before it's time to go and warm up. 643 00:37:30,420 --> 00:37:33,837 Getting pretty cold. [chuckles] 644 00:37:33,906 --> 00:37:40,879 ♪ ♪ 645 00:37:40,948 --> 00:37:44,123 Beware of the calm before the storm. 646 00:37:44,192 --> 00:37:46,574 ♪ ♪ 647 00:37:46,643 --> 00:37:50,026 Fish, fish, fish, fish, fish, fish, fish, fish. 648 00:37:50,095 --> 00:37:52,270 Where are you? 649 00:37:57,861 --> 00:38:00,864 [dramatic music] 650 00:38:00,933 --> 00:38:07,940 ♪ ♪ 651 00:38:13,705 --> 00:38:15,327 - [screams] 652 00:38:15,396 --> 00:38:16,984 [grunts] 653 00:38:17,053 --> 00:38:18,365 ♪ ♪ 654 00:38:18,434 --> 00:38:20,367 [bleep] 655 00:38:20,436 --> 00:38:22,438 ♪ ♪ 656 00:38:22,507 --> 00:38:24,509 [yells] 657 00:38:26,304 --> 00:38:29,997 [crying] 658 00:38:30,066 --> 00:38:32,379 It was huge. 659 00:38:32,448 --> 00:38:35,554 ♪ ♪ 660 00:38:35,623 --> 00:38:37,694 [sobs] 661 00:38:37,763 --> 00:38:39,213 It was so big. 662 00:38:39,282 --> 00:38:42,216 It was right here. 663 00:38:42,285 --> 00:38:46,393 ♪ ♪ 664 00:38:49,119 --> 00:38:51,674 [cries] 665 00:38:54,504 --> 00:38:56,713 ♪ 666 00:38:56,782 --> 00:38:59,267 I'm so cold! 667 00:38:59,337 --> 00:39:02,581 ♪ ♪ 668 00:39:02,650 --> 00:39:05,584 I just need to go inside. 669 00:39:06,930 --> 00:39:13,937 ♪ 670 00:39:14,697 --> 00:39:17,700 [fire crackling] 671 00:39:19,736 --> 00:39:22,360 [sighs] 672 00:39:22,429 --> 00:39:25,880 That was probably my biggest fish yet. 673 00:39:25,949 --> 00:39:28,366 [sniffs] And I didn't get it. 674 00:39:29,850 --> 00:39:33,129 And total meltdown. 675 00:39:33,198 --> 00:39:35,407 And it's-- 676 00:39:35,476 --> 00:39:38,755 I'm just way too cold to spend more time out there. 677 00:39:38,824 --> 00:39:40,930 ♪ ♪ 678 00:39:40,999 --> 00:39:43,795 I'm not able to keep myself warm 679 00:39:43,864 --> 00:39:47,108 like I want to be able to, so that means I need more food. 680 00:39:47,177 --> 00:39:53,977 ♪ ♪ 681 00:39:54,046 --> 00:39:55,600 When I was getting so cold, 682 00:39:55,669 --> 00:39:59,604 all I wanted was to throw in the towel. 683 00:39:59,673 --> 00:40:01,329 ♪ ♪ 684 00:40:01,399 --> 00:40:04,367 It's true. 685 00:40:04,436 --> 00:40:06,542 But I do believe I'm starving. 686 00:40:06,611 --> 00:40:09,476 I believe I am starving on a slow... 687 00:40:09,545 --> 00:40:12,237 ♪ ♪ 688 00:40:12,306 --> 00:40:17,415 But consistent...rate. 689 00:40:17,484 --> 00:40:20,866 When I lose one fish, that's a week's worth of food, 690 00:40:20,935 --> 00:40:23,041 not just one or two days. 691 00:40:23,110 --> 00:40:25,043 A sign. 692 00:40:25,112 --> 00:40:27,632 A sign from the gods 693 00:40:27,701 --> 00:40:31,808 that it's time to keep pushing or it's time to go home. 694 00:40:31,877 --> 00:40:38,919 ♪ ♪ 695 00:40:41,611 --> 00:40:44,614 [ice crackling] 696 00:40:49,723 --> 00:40:51,828 - You hear it? 697 00:40:51,897 --> 00:40:55,660 It's going crazy. 698 00:40:55,729 --> 00:40:58,248 That's that ice setting up. 699 00:41:09,225 --> 00:41:12,159 [distant booming] 700 00:41:12,228 --> 00:41:14,264 Wow. 701 00:41:19,753 --> 00:41:22,825 And I'd been hearing the ice barking 702 00:41:22,894 --> 00:41:24,551 a little wee bit, 703 00:41:24,620 --> 00:41:28,416 but then it really started picking up. 704 00:41:28,486 --> 00:41:31,972 I thought, "I gotta go down there and listen to that." 705 00:41:34,388 --> 00:41:36,355 It's just pinging here everywhere. 706 00:41:36,424 --> 00:41:38,254 You can hear it. 707 00:41:38,323 --> 00:41:41,291 It's setting up. It's getting thicker. 708 00:41:45,157 --> 00:41:47,643 It's talking to you. 709 00:41:51,612 --> 00:41:55,616 It's telling you to get ready for cold. 710 00:41:58,654 --> 00:41:59,862 [ice howling] 711 00:41:59,931 --> 00:42:01,519 [laughs] 712 00:42:01,588 --> 00:42:03,486 That's a close one. 713 00:42:03,555 --> 00:42:07,179 ♪ ♪ 714 00:42:07,248 --> 00:42:09,768 You can hear it just cracking. 715 00:42:09,837 --> 00:42:13,841 That means it's growing and expanding. 716 00:42:13,910 --> 00:42:16,223 We're running out of fat, so I'm really hoping 717 00:42:16,292 --> 00:42:19,675 to get a fresh fish or two here through the ice. 718 00:42:19,744 --> 00:42:21,435 I've been looking forward to this, 719 00:42:21,504 --> 00:42:23,713 waiting for ice so I don't have the waves. 720 00:42:23,782 --> 00:42:26,129 ♪ ♪ 721 00:42:26,198 --> 00:42:29,201 It's music. 722 00:42:29,270 --> 00:42:32,446 It's the music of the wilderness. 723 00:42:32,515 --> 00:42:39,522 ♪ ♪ 724 00:43:00,060 --> 00:43:06,445 ♪ 725 00:43:06,514 --> 00:43:08,655 - Good morning. 726 00:43:08,724 --> 00:43:09,897 Oh, my gosh. 727 00:43:09,966 --> 00:43:11,589 Last night, 728 00:43:11,658 --> 00:43:13,970 I was thinking about how nice it would be 729 00:43:14,039 --> 00:43:18,354 to pop some popcorn on the fire and drizzle butter over it. 730 00:43:18,423 --> 00:43:21,012 Or maybe drizzle some porcupine fat, 731 00:43:21,081 --> 00:43:24,912 and have some spices, salt and spices. 732 00:43:24,981 --> 00:43:27,743 Popcorn with porcupine fat. 733 00:43:27,812 --> 00:43:29,952 Oh, that'd be good. 734 00:43:30,021 --> 00:43:32,230 That'd be really good. 735 00:43:32,299 --> 00:43:38,443 ♪ ♪ 736 00:43:38,512 --> 00:43:40,341 Oh, my goodness. 737 00:43:40,410 --> 00:43:42,689 It is cold, cold. 738 00:43:42,758 --> 00:43:46,382 It's a reindeer parka today. 739 00:43:46,451 --> 00:43:50,248 I'm gonna go down to the lake and get some water. 740 00:43:50,317 --> 00:43:51,663 ♪ ♪ 741 00:43:51,732 --> 00:43:55,218 The lake is icing up. 742 00:43:55,287 --> 00:43:57,255 So today, to get water, 743 00:43:57,324 --> 00:44:00,396 I have to bust through the ice with an ax. 744 00:44:00,465 --> 00:44:03,537 ♪ ♪ 745 00:44:03,606 --> 00:44:06,644 I didn't think I was gonna get to watch the lake ice up, 746 00:44:06,713 --> 00:44:07,990 and I am. 747 00:44:08,059 --> 00:44:11,062 And I love it. It's so beautiful. 748 00:44:14,099 --> 00:44:17,102 I could sit here and listen to this for hours. 749 00:44:17,171 --> 00:44:19,795 [ice sloshing] 750 00:44:23,005 --> 00:44:25,455 It just sounds like the lake is breathing. 751 00:44:25,524 --> 00:44:28,113 The ice chunks are, like, rising and falling, 752 00:44:28,182 --> 00:44:30,564 like, her chest. 753 00:44:30,633 --> 00:44:32,670 It is so cool. 754 00:44:36,846 --> 00:44:42,680 ♪ 755 00:44:42,749 --> 00:44:45,855 I, like, want the lake to ice up because 756 00:44:45,924 --> 00:44:47,995 I could get my gill net in the water 757 00:44:48,064 --> 00:44:50,135 and I could fish. 758 00:44:50,204 --> 00:44:52,310 Once I eat all the porcupine fat, 759 00:44:52,379 --> 00:44:54,346 I'm gonna need a fat source. 760 00:44:54,415 --> 00:44:57,073 These fish are big. They're fatty. 761 00:44:57,142 --> 00:45:01,250 I'd really like to be successful with fishing. 762 00:45:01,319 --> 00:45:02,354 We'll see, though. 763 00:45:02,423 --> 00:45:05,564 It's still not thick enough yet. 764 00:45:05,633 --> 00:45:06,876 Oh. 765 00:45:06,945 --> 00:45:09,051 ♪ ♪ 766 00:45:12,537 --> 00:45:16,575 Still feeling really grateful to be here. 767 00:45:16,644 --> 00:45:21,580 And if I start to feel like things are getting hard, 768 00:45:21,649 --> 00:45:23,824 I just think of my mom. 769 00:45:23,893 --> 00:45:26,344 My mom is so strong. 770 00:45:26,413 --> 00:45:28,104 She's, like, an amazing example 771 00:45:28,173 --> 00:45:31,245 of a strong, kind woman. 772 00:45:31,314 --> 00:45:34,455 She's unstoppable. 773 00:45:34,524 --> 00:45:37,148 I feel a lot of strength 774 00:45:37,217 --> 00:45:39,909 when I think about my mama. 775 00:45:39,978 --> 00:45:43,499 ♪ ♪ 776 00:45:43,568 --> 00:45:46,260 I feel like she watches over me. 777 00:45:46,329 --> 00:45:53,371 ♪ ♪ 778 00:45:54,303 --> 00:45:55,960 [exhales] 779 00:45:57,755 --> 00:46:00,792 Dang toe, man. 780 00:46:00,861 --> 00:46:02,690 Both my feet feel totally warm, 781 00:46:02,760 --> 00:46:07,730 but then that tip of the toe just, like, hurts a little bit. 782 00:46:07,799 --> 00:46:10,146 [groans] 783 00:46:10,215 --> 00:46:13,598 I gotta get a fire going to warm up my toe. 784 00:46:13,667 --> 00:46:15,393 Oh, dear. 785 00:46:15,462 --> 00:46:22,503 ♪ ♪ 786 00:46:25,921 --> 00:46:27,957 Man. 787 00:46:28,026 --> 00:46:30,028 That's not good. 788 00:46:33,031 --> 00:46:39,969 ♪ 789 00:46:40,038 --> 00:46:42,938 I have a really big blister on the tip of my toe, 790 00:46:43,007 --> 00:46:47,011 and it's turned worse. 791 00:46:47,080 --> 00:46:49,910 It turned, like, this purple color. 792 00:46:49,979 --> 00:46:52,810 Oh, no, it's going numb. 793 00:46:52,879 --> 00:46:56,296 [groans] Come on, toe. 794 00:46:56,365 --> 00:46:58,608 I'm worried that it might be frostbite. 795 00:47:04,476 --> 00:47:07,031 It turned, like, this purple color, 796 00:47:07,100 --> 00:47:08,653 and it's hard now. 797 00:47:08,722 --> 00:47:12,036 It was a soft blister, and now it's hard. 798 00:47:12,105 --> 00:47:13,969 [sighs] 799 00:47:14,038 --> 00:47:16,799 It's really sensitive, 800 00:47:16,868 --> 00:47:19,802 and I'm worried that it might be frostbite. 801 00:47:19,871 --> 00:47:22,218 ♪ ♪ 802 00:47:22,287 --> 00:47:24,738 So I don't know what to do. 803 00:47:24,807 --> 00:47:28,121 I don't want to risk losing part of a toe, you know? 804 00:47:28,190 --> 00:47:33,851 ♪ ♪ 805 00:47:33,920 --> 00:47:36,646 [sighs] 806 00:47:36,715 --> 00:47:39,063 Like, this isn't a game. This is the real deal. 807 00:47:39,132 --> 00:47:41,755 This is my body, and this is my life. 808 00:47:41,824 --> 00:47:44,931 And the decisions I make now could-- 809 00:47:45,000 --> 00:47:47,761 they're gonna affect the rest of my life. 810 00:47:47,830 --> 00:47:50,937 Health is the most important thing. 811 00:47:51,006 --> 00:47:53,180 Like, I could be uncomfortable. 812 00:47:53,249 --> 00:47:54,595 I could be in pain. 813 00:47:54,664 --> 00:47:57,495 I just don't want to do any permanent damage. 814 00:47:57,564 --> 00:47:58,910 And if I have frostbite, 815 00:47:58,979 --> 00:48:01,982 then that toe will always be more sensitive. 816 00:48:02,051 --> 00:48:05,503 And if it gets worse, I mean, I could lose my toe. 817 00:48:05,572 --> 00:48:10,025 And I'm at a point where I'm risking that. 818 00:48:19,448 --> 00:48:22,071 The flip side of it is, 819 00:48:22,140 --> 00:48:25,868 I could be the last one standing out here. 820 00:48:25,937 --> 00:48:30,183 Staying to the end could totally change my life, 821 00:48:30,252 --> 00:48:32,875 and it could really-- like, I have the opportunity 822 00:48:32,944 --> 00:48:36,361 to really help out my family, you know? 823 00:48:36,430 --> 00:48:41,815 And so it's like you want to push... 824 00:48:41,884 --> 00:48:44,473 you want to-- I want to push my edge, 825 00:48:44,542 --> 00:48:46,854 but I don't want to fall over the edge, you know? 826 00:48:46,924 --> 00:48:50,548 ♪ ♪ 827 00:48:50,617 --> 00:48:53,171 Hmm. 828 00:48:53,240 --> 00:49:00,282 ♪ ♪ 829 00:49:19,197 --> 00:49:26,204 ♪ 830 00:49:30,829 --> 00:49:33,798 - I'm trying to figure out what I want... 831 00:49:36,490 --> 00:49:39,493 From this experience. [chuckles] 832 00:49:42,462 --> 00:49:44,533 Which... 833 00:49:47,294 --> 00:49:49,296 The answer sounds obvious. 834 00:49:49,365 --> 00:49:51,057 It's to win. 835 00:49:51,126 --> 00:49:52,334 Right? 836 00:49:52,403 --> 00:49:55,199 ♪ ♪ 837 00:49:55,268 --> 00:49:58,202 Making it to 100 days. 838 00:49:58,271 --> 00:49:59,858 ♪ ♪ 839 00:49:59,927 --> 00:50:03,621 But there's this fear that I won't... 840 00:50:03,690 --> 00:50:06,003 You know, I've dealt with cold before. 841 00:50:06,072 --> 00:50:10,007 I know this cold. I know what it's like. 842 00:50:10,076 --> 00:50:11,698 But it's the others. 843 00:50:11,767 --> 00:50:13,769 It's my family. 844 00:50:13,838 --> 00:50:18,739 I want to gift them a little ease in their life. 845 00:50:18,808 --> 00:50:22,398 ♪ ♪ 846 00:50:22,467 --> 00:50:24,745 You know, my dad, before I left said, 847 00:50:24,814 --> 00:50:27,162 "Remember, you're never really alone." 848 00:50:27,231 --> 00:50:34,203 ♪ ♪ 849 00:50:34,445 --> 00:50:38,656 But I feel alone. 850 00:50:38,725 --> 00:50:40,658 I'm sorry, Dad. 851 00:50:40,727 --> 00:50:46,905 ♪ ♪ 852 00:50:46,974 --> 00:50:49,908 And I want to win for women. 853 00:50:49,977 --> 00:50:54,499 ♪ ♪ 854 00:50:54,568 --> 00:50:59,263 But sometimes, my mind is destructive... 855 00:50:59,332 --> 00:51:01,299 to myself. 856 00:51:01,368 --> 00:51:03,405 ♪ ♪ 857 00:51:03,474 --> 00:51:06,339 We are our own worst enemies. 858 00:51:06,408 --> 00:51:13,449 ♪ ♪ 859 00:51:23,425 --> 00:51:27,394 ♪ 860 00:51:27,463 --> 00:51:31,364 Emotionally is where I'm struggling, 861 00:51:31,433 --> 00:51:33,193 because when it's cold, 862 00:51:33,262 --> 00:51:36,507 and you need to find food, 863 00:51:36,576 --> 00:51:39,717 you kind of get a moment of panic. 864 00:51:39,786 --> 00:51:42,892 And when you panic, you think of, like, 865 00:51:42,961 --> 00:51:44,756 "What would make me comfortable right now?" 866 00:51:44,825 --> 00:51:48,450 Home, warmth, food. 867 00:51:48,519 --> 00:51:50,452 [sniffs] 868 00:51:50,521 --> 00:51:53,351 [sighs] 869 00:51:53,420 --> 00:51:57,424 [sobs] I'm so happy... 870 00:51:57,493 --> 00:52:01,497 to see this place from up here again. 871 00:52:01,566 --> 00:52:03,361 [sniffs] 872 00:52:03,430 --> 00:52:08,539 ♪ ♪ 873 00:52:08,608 --> 00:52:12,439 I'm ready to go home, though. 874 00:52:12,508 --> 00:52:15,787 ♪ ♪ 875 00:52:15,856 --> 00:52:18,135 I don't think it's worth it to me emotionally 876 00:52:18,204 --> 00:52:20,447 to keep going. 877 00:52:20,516 --> 00:52:22,622 ♪ ♪ 878 00:52:22,691 --> 00:52:26,764 [transponder beeping] 879 00:52:26,833 --> 00:52:29,974 I've pushed my limits as far as I want to push them, 880 00:52:30,043 --> 00:52:32,114 and, um, 881 00:52:32,183 --> 00:52:35,600 I am officially tapping out. 882 00:52:35,669 --> 00:52:39,466 ♪ ♪ 883 00:52:39,535 --> 00:52:42,124 Yes, I wish that I could win, 884 00:52:42,193 --> 00:52:46,715 but that's not the way the story's being written. 885 00:52:46,784 --> 00:52:51,409 I'm proud, and I won't have any regrets. 886 00:52:51,478 --> 00:52:53,825 You have to always move forward. 887 00:52:53,894 --> 00:52:56,621 You can't live life with regrets. 888 00:52:56,690 --> 00:53:03,663 ♪ ♪ 889 00:53:03,732 --> 00:53:05,423 Hi. 890 00:53:05,492 --> 00:53:07,874 I'm ready to--I'm ready. 891 00:53:07,943 --> 00:53:09,669 I'm ready to go home. 892 00:53:09,738 --> 00:53:11,257 I'm out of fish, 893 00:53:11,326 --> 00:53:14,467 and I'm not able to be out on the ice 894 00:53:14,536 --> 00:53:17,263 for long enough to catch a fish... 895 00:53:17,332 --> 00:53:21,784 [voice breaking] Before my feet freeze. 896 00:53:21,853 --> 00:53:25,788 [sobs] I've lost the fight. 897 00:53:25,857 --> 00:53:30,517 You can't see a mental weakness, 898 00:53:30,586 --> 00:53:34,866 and I think that's a... 899 00:53:34,935 --> 00:53:38,353 a strength to recognize it in yourself 900 00:53:38,422 --> 00:53:40,355 that it's time. 901 00:53:40,424 --> 00:53:45,360 ♪ ♪ 902 00:53:45,429 --> 00:53:48,915 This experience was a really good opportunity for me 903 00:53:48,984 --> 00:53:51,020 to remember that I can be strong 904 00:53:51,089 --> 00:53:53,816 as an individual person. 905 00:53:53,885 --> 00:53:55,749 Before I came out here, 906 00:53:55,818 --> 00:53:58,200 I felt scared 907 00:53:58,269 --> 00:54:02,860 and I felt unworthy of the opportunity. 908 00:54:02,929 --> 00:54:06,243 But throughout the whole experience, 909 00:54:06,312 --> 00:54:08,866 as every day went by, 910 00:54:08,935 --> 00:54:12,007 I realized more and more that... 911 00:54:12,076 --> 00:54:13,526 I'm doing it. 912 00:54:13,595 --> 00:54:15,286 I'm stepping up to the plate and overcoming 913 00:54:15,355 --> 00:54:17,150 these obstacles as they come, 914 00:54:17,219 --> 00:54:21,465 and I can do it without falling back on someone. 915 00:54:21,534 --> 00:54:24,191 I'm excited to go home 916 00:54:24,261 --> 00:54:26,539 and just plan the next adventure. 917 00:54:26,608 --> 00:54:30,197 And I feel as though, like, I can do anything now. 918 00:54:30,267 --> 00:54:37,274 ♪ ♪ 919 00:54:43,141 --> 00:54:49,976 ♪ ♪ 920 00:54:57,777 --> 00:55:03,161 ♪ 921 00:55:08,891 --> 00:55:12,895 - Broke out some heavier gear. Got parka today. 922 00:55:23,009 --> 00:55:26,012 Black bear mitts. 923 00:55:26,081 --> 00:55:27,738 I got my gloves, too, for working, 924 00:55:27,807 --> 00:55:29,878 but when your hands get super cold, 925 00:55:29,947 --> 00:55:33,606 you can always stick them in these. 926 00:55:33,675 --> 00:55:37,610 Got my parka trimmed out in the same fur my hat is. 927 00:55:37,679 --> 00:55:39,646 Arctic wolf. 928 00:55:40,992 --> 00:55:43,685 And musk ox pouch 929 00:55:43,754 --> 00:55:46,895 with a little bit of fishing gear. 930 00:55:46,964 --> 00:55:49,656 [clears throat] 931 00:55:49,725 --> 00:55:52,970 We'll go see what happens here. 932 00:55:53,039 --> 00:55:54,868 We'll go give her a shot. 933 00:55:54,937 --> 00:56:00,080 ♪ ♪ 934 00:56:00,149 --> 00:56:03,187 Being out on the ice is like being on the moon. 935 00:56:03,256 --> 00:56:05,120 It's a whole nother environment. 936 00:56:05,189 --> 00:56:07,433 It's hostile. 937 00:56:07,502 --> 00:56:10,815 It sure don't hurt to have a pole along with you 938 00:56:10,884 --> 00:56:12,714 in case you would hit a bad spot 939 00:56:12,783 --> 00:56:16,131 and go through. 940 00:56:16,200 --> 00:56:19,997 Really slippery right through there. 941 00:56:20,066 --> 00:56:23,345 It's flat, and any little breeze is like a knife. 942 00:56:23,414 --> 00:56:26,037 ♪ ♪ 943 00:56:26,106 --> 00:56:29,006 It's cutting right through everything I got on. 944 00:56:29,075 --> 00:56:36,116 ♪ ♪ 945 00:56:37,601 --> 00:56:39,913 We're just gonna jab through. 946 00:56:39,982 --> 00:56:41,398 I know it's deep here, anyway. 947 00:56:41,467 --> 00:56:45,436 This is danger rock area... 948 00:56:45,505 --> 00:56:47,783 where we caught all them fish. 949 00:56:47,852 --> 00:56:51,856 I seen them out here jumping, too, in deep water. 950 00:56:51,925 --> 00:56:55,377 Whether they're here now or not is anybody's guess. 951 00:56:55,446 --> 00:56:56,965 I'm gonna find out. 952 00:56:57,034 --> 00:57:01,556 ♪ ♪ 953 00:57:01,625 --> 00:57:03,040 Everybody's gonna watch this and say, 954 00:57:03,109 --> 00:57:04,904 "Oh, he had all that musk ox," 955 00:57:04,973 --> 00:57:07,562 but that musk ox is an old, 956 00:57:07,631 --> 00:57:10,979 dry, tough bull. 957 00:57:11,048 --> 00:57:13,326 There are certain animals that are fat. 958 00:57:13,395 --> 00:57:16,122 Beaver, raccoons, possums, bears. 959 00:57:16,191 --> 00:57:19,470 You can live off fat animals. I call it fat meat. 960 00:57:19,539 --> 00:57:23,267 That porcupine was fat meat, and I miss it already. 961 00:57:23,336 --> 00:57:25,372 But musk ox ain't. 962 00:57:25,442 --> 00:57:28,306 Musk ox is more like a buffalo, lean. 963 00:57:28,375 --> 00:57:30,757 So I'm really hoping to get a fresh fish or two 964 00:57:30,826 --> 00:57:32,345 here through the ice, 965 00:57:32,414 --> 00:57:34,278 and that'll supplement my diet. 966 00:57:34,347 --> 00:57:38,213 ♪ ♪ 967 00:57:38,282 --> 00:57:41,181 I've done a lot of ice fishing. 968 00:57:44,564 --> 00:57:46,739 Mostly, you're just standing there, 969 00:57:46,808 --> 00:57:50,121 pulling away and not catching fish. 970 00:57:50,190 --> 00:57:51,813 Every now and then, you'll make a hole, 971 00:57:51,882 --> 00:57:55,195 bam, you'll catch one first whack. 972 00:57:55,264 --> 00:57:59,130 Then you might not catch a fish there again. 973 00:57:59,199 --> 00:58:01,305 Nothing. 974 00:58:04,273 --> 00:58:06,310 I could go get some [bleep] woodcock 975 00:58:06,379 --> 00:58:08,761 instead of wasting time 976 00:58:08,830 --> 00:58:10,728 jerking a line. 977 00:58:10,797 --> 00:58:12,730 ♪ ♪ 978 00:58:12,799 --> 00:58:14,318 Temperature's gonna start dropping. 979 00:58:14,387 --> 00:58:16,907 You can bet your ass on that. 980 00:58:16,976 --> 00:58:24,017 ♪ ♪ 981 00:58:33,026 --> 00:58:37,479 ♪ 982 00:58:39,550 --> 00:58:43,312 - Guess what actually happened. 983 00:58:43,381 --> 00:58:45,591 The lake has iced up! 984 00:58:45,660 --> 00:58:48,801 The lake has iced up finally! 985 00:58:48,870 --> 00:58:53,322 Now I can go ice fishing. Check it out. 986 00:58:53,391 --> 00:58:55,221 Look at this. 987 00:58:55,290 --> 00:58:59,570 The lake is iced up! Whoo-hoo-hoo! 988 00:58:59,639 --> 00:59:03,747 So awesome. Get some hooks in the water. 989 00:59:03,816 --> 00:59:06,266 So freaking excited. 990 00:59:06,335 --> 00:59:10,270 ♪ ♪ 991 00:59:10,339 --> 00:59:12,169 I am about to go ice fishing 992 00:59:12,238 --> 00:59:14,309 for the first time ever in my life, 993 00:59:14,378 --> 00:59:17,208 so wish me luck. 994 00:59:17,277 --> 00:59:21,178 For weeks, I've been thinking about what it's gonna be like 995 00:59:21,247 --> 00:59:23,283 to get out on the ice, and now I can finally 996 00:59:23,352 --> 00:59:25,044 walk out on the ice. 997 00:59:25,113 --> 00:59:28,634 It's like walking out onto a whole new world. 998 00:59:28,703 --> 00:59:31,913 ♪ ♪ 999 00:59:31,982 --> 00:59:34,709 I'm really hopeful to catch a fish, 1000 00:59:34,778 --> 00:59:37,504 but I also know there's gonna be a learning curve 1001 00:59:37,574 --> 00:59:39,161 for sure. 1002 00:59:39,230 --> 00:59:41,819 Luck is gonna have to be on my side. 1003 00:59:41,888 --> 00:59:44,270 [grunts] 1004 00:59:44,339 --> 00:59:47,445 This is gonna take a while. 1005 00:59:47,514 --> 00:59:49,171 Whew. 1006 00:59:49,240 --> 00:59:52,243 Oh, man, it's thick. 1007 00:59:52,312 --> 00:59:55,453 I hear, like, a popping underneath me. 1008 00:59:55,522 --> 00:59:58,284 Is that okay? 1009 00:59:58,353 --> 01:00:02,081 I think it's normal. 1010 01:00:02,150 --> 01:00:04,359 I made the safety ladder. 1011 01:00:04,428 --> 01:00:06,603 If I fall down in the ice, I have something 1012 01:00:06,672 --> 01:00:09,502 to help pull myself up out of it. 1013 01:00:12,574 --> 01:00:15,715 ♪ 1014 01:00:15,784 --> 01:00:19,029 Praying for safety out here. 1015 01:00:19,098 --> 01:00:21,169 Water! Whoo-hoo! 1016 01:00:21,238 --> 01:00:23,620 ♪ ♪ 1017 01:00:23,689 --> 01:00:27,209 I made a lucky hook and it has porcupine hair, 1018 01:00:27,278 --> 01:00:31,144 rabbit fur, a part of a porcupine kidney, 1019 01:00:31,213 --> 01:00:35,286 and a clay sinker from clay from this land. 1020 01:00:35,355 --> 01:00:37,944 Kay. 1021 01:00:38,013 --> 01:00:40,429 If I just caught one single fish, 1022 01:00:40,498 --> 01:00:43,432 then all I have to do is keep my fire going 1023 01:00:43,501 --> 01:00:46,643 and keep my toe warm. 1024 01:00:46,712 --> 01:00:48,955 If I get one fish, 1025 01:00:49,024 --> 01:00:52,545 that can sustain me for the rest of my time here. 1026 01:00:55,341 --> 01:00:56,963 Come on, little fishes. 1027 01:00:57,032 --> 01:00:59,069 Come on, little fishy. 1028 01:01:01,416 --> 01:01:05,006 [wind howling] 1029 01:01:05,075 --> 01:01:07,525 Come on, fish, doesn't that porcupine kidney 1030 01:01:07,594 --> 01:01:09,596 smell delicious? 1031 01:01:09,666 --> 01:01:11,909 It's gotta smell good. 1032 01:01:11,978 --> 01:01:16,776 ♪ ♪ 1033 01:01:16,845 --> 01:01:18,502 That's a cold wind. 1034 01:01:18,571 --> 01:01:25,612 ♪ ♪ 1035 01:01:27,028 --> 01:01:28,788 [sighs] 1036 01:01:32,378 --> 01:01:33,862 [grunts] 1037 01:01:33,931 --> 01:01:37,245 My frostbitten toe is cold again. 1038 01:01:37,314 --> 01:01:39,143 [sighs] 1039 01:01:39,212 --> 01:01:41,076 It has been a huge challenge 1040 01:01:41,145 --> 01:01:45,011 keeping this toe from refreezing. 1041 01:01:45,080 --> 01:01:47,807 Dang it, my toe is going numb. 1042 01:01:47,876 --> 01:01:49,636 [bleep] 1043 01:01:49,706 --> 01:01:52,709 I have to stop and rewarm my toe. 1044 01:01:52,778 --> 01:01:55,573 And by the time I get it all rewarmed, 1045 01:01:55,642 --> 01:01:57,299 it's gonna be dark. 1046 01:01:57,368 --> 01:01:59,163 [groans] 1047 01:01:59,232 --> 01:02:01,994 Toe, come on, toe. 1048 01:02:05,411 --> 01:02:06,861 ♪ 1049 01:02:06,930 --> 01:02:09,864 [groans] Man. 1050 01:02:09,933 --> 01:02:13,212 Just--I feel like I'm working with limited time. 1051 01:02:13,281 --> 01:02:15,214 ♪ ♪ 1052 01:02:15,283 --> 01:02:17,699 It's gonna get harder to do things 1053 01:02:17,768 --> 01:02:20,702 without food in my belly. 1054 01:02:20,771 --> 01:02:23,256 [sighs heavily] 1055 01:02:23,325 --> 01:02:26,121 ♪ ♪ 1056 01:02:27,122 --> 01:02:30,022 [dramatic music] 1057 01:02:30,091 --> 01:02:37,132 ♪ ♪ 1058 01:02:47,867 --> 01:02:50,594 - Well, we had to gear up a little bit better for today. 1059 01:02:50,663 --> 01:02:53,079 It's sure enough winter now. 1060 01:02:53,148 --> 01:02:55,668 Me and big chips here. 1061 01:02:55,737 --> 01:02:58,360 I'm gonna go down and have a look at that ice, 1062 01:02:58,429 --> 01:03:00,707 see what all we're getting into there. 1063 01:03:00,777 --> 01:03:03,434 ♪ ♪ 1064 01:03:03,503 --> 01:03:05,264 It's a new world today. 1065 01:03:05,333 --> 01:03:08,474 ♪ ♪ 1066 01:03:08,543 --> 01:03:10,717 Now we gotta start battling through the ice 1067 01:03:10,787 --> 01:03:12,409 to get our water. 1068 01:03:12,478 --> 01:03:14,514 ♪ ♪ 1069 01:03:14,583 --> 01:03:17,241 We have now entered the hyper-cold. 1070 01:03:17,310 --> 01:03:22,384 Every night now, it's south of 30 below. 1071 01:03:22,453 --> 01:03:24,904 That type of cold is trying to kill you. 1072 01:03:24,973 --> 01:03:27,320 Getting the most basic essentials-- 1073 01:03:27,389 --> 01:03:31,014 that's gonna be my daily struggle. 1074 01:03:31,083 --> 01:03:32,981 Another layer. 1075 01:03:34,569 --> 01:03:37,054 Ratcheting up the difficulty. 1076 01:03:37,123 --> 01:03:39,367 This ain't no playground. 1077 01:03:39,436 --> 01:03:41,818 One wrong move in cold like this 1078 01:03:41,887 --> 01:03:43,820 could be disaster. 1079 01:03:43,889 --> 01:03:50,896 ♪ ♪ 1080 01:03:58,904 --> 01:04:03,218 - Gonna rewarm my feet again. 1081 01:04:03,287 --> 01:04:04,979 ♪ ♪ 1082 01:04:05,048 --> 01:04:06,428 It's so cold, 1083 01:04:06,497 --> 01:04:09,466 and with the frostbite on my toe, 1084 01:04:09,535 --> 01:04:13,642 I have to stop and rewarm my feet all the time. 1085 01:04:13,711 --> 01:04:15,575 ♪ ♪ 1086 01:04:15,644 --> 01:04:19,096 All right, I still have to go down to the lake and get water, 1087 01:04:19,165 --> 01:04:22,893 otherwise, I don't have any water to drink. 1088 01:04:22,962 --> 01:04:28,830 ♪ ♪ 1089 01:04:28,899 --> 01:04:32,420 I have to be really careful with this toe. 1090 01:04:32,489 --> 01:04:34,491 I can't let it refreeze, 1091 01:04:34,560 --> 01:04:39,116 otherwise I risk losing a toe. 1092 01:04:39,185 --> 01:04:43,500 Come on, toe, I just need another couple of minutes. 1093 01:04:43,569 --> 01:04:46,917 I gotta just keep going. I gotta keep trying. 1094 01:04:46,986 --> 01:04:48,850 It's so cold, 1095 01:04:48,919 --> 01:04:51,094 and the days are short. 1096 01:04:51,163 --> 01:04:53,372 So I only have a short window 1097 01:04:53,441 --> 01:04:56,340 to get my basic chores done. 1098 01:04:56,409 --> 01:04:58,653 ♪ ♪ 1099 01:04:58,722 --> 01:05:02,070 Come on, don't go numb. 1100 01:05:02,139 --> 01:05:04,072 Shoot. 1101 01:05:04,141 --> 01:05:05,418 ♪ ♪ 1102 01:05:05,487 --> 01:05:08,421 Shoot. 1103 01:05:08,490 --> 01:05:09,940 Oh, come on. 1104 01:05:10,009 --> 01:05:12,839 All right, we gotta get back to camp. 1105 01:05:12,909 --> 01:05:19,916 ♪ ♪ 1106 01:05:25,300 --> 01:05:28,027 - It is cold outside this morning, folks. 1107 01:05:28,096 --> 01:05:32,376 You can see it right over my left shoulder here. 1108 01:05:32,445 --> 01:05:36,760 Just the steam streaming into Rock House. 1109 01:05:36,829 --> 01:05:39,728 The air is so cold between them door flaps, 1110 01:05:39,797 --> 01:05:41,765 when it comes up over the top here, 1111 01:05:41,834 --> 01:05:43,387 hits the warm air, it just makes 1112 01:05:43,456 --> 01:05:45,527 this steady stream of steam. 1113 01:05:45,596 --> 01:05:47,288 And over here, 1114 01:05:47,357 --> 01:05:50,429 big frost building up here in the corner. 1115 01:05:50,498 --> 01:05:54,295 That's just from last night, all them frost crystals. 1116 01:05:54,364 --> 01:05:56,676 And it'll keep getting colder, too. 1117 01:05:56,745 --> 01:06:01,371 Firewood becomes just damn near everything now. 1118 01:06:01,440 --> 01:06:04,443 ♪ ♪ 1119 01:06:04,512 --> 01:06:07,170 - I'm just trying get things done before my toe freezes. 1120 01:06:07,239 --> 01:06:10,000 Look how [bleep] cold it is. 1121 01:06:10,069 --> 01:06:12,485 Wow. That's cold. 1122 01:06:12,554 --> 01:06:15,350 I am frosted up. 1123 01:06:15,419 --> 01:06:17,318 I'm burning a lot of firewood 1124 01:06:17,387 --> 01:06:18,940 'cause I have to, like, burn a fire 1125 01:06:19,009 --> 01:06:20,562 in the middle of the day. 1126 01:06:20,631 --> 01:06:23,427 I want to keep going. I have motivation. 1127 01:06:23,496 --> 01:06:26,499 I have strength, but it's so hard 1128 01:06:26,568 --> 01:06:29,088 because I get going and then I have to stop 1129 01:06:29,157 --> 01:06:30,607 and rewarm my toe. 1130 01:06:30,676 --> 01:06:37,303 ♪ ♪ 1131 01:06:37,372 --> 01:06:39,788 - My deal right now is [bleep] fighting 1132 01:06:39,857 --> 01:06:41,549 this [bleep] damn cold. 1133 01:06:41,618 --> 01:06:44,241 But since this hyper-cold hit, 1134 01:06:44,310 --> 01:06:46,519 I can't get ahead on this firewood. 1135 01:06:46,588 --> 01:06:47,865 Well, the sun comes up right here, 1136 01:06:47,934 --> 01:06:49,522 scoots along the edge of the lake, and... 1137 01:06:49,591 --> 01:06:51,938 [blows raspberry] Goes back down in, like, four hours. 1138 01:06:52,008 --> 01:06:53,802 It takes that long 1139 01:06:53,871 --> 01:06:57,392 to cut enough wood to go the next 18 hours 1140 01:06:57,461 --> 01:06:59,187 in Rock House all night long. 1141 01:06:59,256 --> 01:07:02,915 I am battling it out every damn day. 1142 01:07:02,984 --> 01:07:04,848 ♪ ♪ 1143 01:07:04,917 --> 01:07:09,163 It's gonna be [bleep] deadly, deadly cold tonight. 1144 01:07:09,232 --> 01:07:13,615 I'm gonna go get in Rock House and prepare for the worst. 1145 01:07:13,684 --> 01:07:15,755 ♪ ♪ 1146 01:07:15,824 --> 01:07:19,483 - Everything's just cold and frozen. 1147 01:07:19,552 --> 01:07:20,933 It takes so much time. 1148 01:07:21,002 --> 01:07:23,936 It's, like, two hours to dry everything. 1149 01:07:24,005 --> 01:07:26,628 It's a struggle to keep warm. 1150 01:07:26,697 --> 01:07:28,009 ♪ ♪ 1151 01:07:28,078 --> 01:07:30,391 - Long-ass nights 1152 01:07:30,460 --> 01:07:32,979 for a man to just sit here with his thoughts. 1153 01:07:33,049 --> 01:07:35,982 18, 19-hour night. 1154 01:07:36,052 --> 01:07:38,675 ♪ ♪ 1155 01:07:38,744 --> 01:07:41,229 It's hard. It's very hard. 1156 01:07:41,298 --> 01:07:46,441 Right now, trying to stay warm. 1157 01:07:46,510 --> 01:07:49,617 Trying to keep your mind 1158 01:07:49,686 --> 01:07:53,966 from thinking about getting out. 1159 01:07:54,035 --> 01:07:55,830 ♪ ♪ 1160 01:07:55,899 --> 01:07:59,765 And... 1161 01:07:59,834 --> 01:08:02,250 I don't know why I keep doing it. 1162 01:08:02,319 --> 01:08:04,459 I don't. 1163 01:08:04,528 --> 01:08:07,255 It's tough right now. 1164 01:08:07,324 --> 01:08:11,259 These last days are gonna be absolutely brutal. 1165 01:08:11,328 --> 01:08:18,232 ♪ ♪ 1166 01:08:18,301 --> 01:08:20,268 I need a pot of berries this morning, 1167 01:08:20,337 --> 01:08:23,961 so I'm doing that first thing. 1168 01:08:24,030 --> 01:08:25,618 This is it for the berries, though. 1169 01:08:25,687 --> 01:08:27,241 This is it, the berry log. 1170 01:08:27,310 --> 01:08:30,071 Once these are done, the berries are done. 1171 01:08:30,140 --> 01:08:33,350 But it's, you know, pretty good size. 1172 01:08:33,419 --> 01:08:35,732 We're in the final stretches here. 1173 01:08:35,801 --> 01:08:37,803 This is what I prepared for 1174 01:08:37,872 --> 01:08:40,426 all of September, October, and November. 1175 01:08:40,495 --> 01:08:45,121 But right now, my body's just craving 1176 01:08:45,190 --> 01:08:48,883 white bread, peanut butter, donuts, 1177 01:08:48,952 --> 01:08:53,336 all that great comfort food that we just take for granted. 1178 01:08:53,405 --> 01:08:56,166 ♪ ♪ 1179 01:08:56,235 --> 01:08:59,928 Take out a little bit of moss and kind of see how they look. 1180 01:08:59,997 --> 01:09:03,932 I haven't looked in there for a long time. 1181 01:09:04,001 --> 01:09:07,039 Well, they're sticking to the moss a little bit. 1182 01:09:07,108 --> 01:09:09,352 And they shrunk up 1183 01:09:09,421 --> 01:09:11,699 and got a little moldy. 1184 01:09:11,768 --> 01:09:13,701 ♪ ♪ 1185 01:09:13,770 --> 01:09:16,635 They got more than a little moldy. 1186 01:09:16,704 --> 01:09:20,017 ♪ ♪ 1187 01:09:20,086 --> 01:09:22,365 Damn it. 1188 01:09:22,434 --> 01:09:25,161 I might've [bleep] up. 1189 01:09:25,230 --> 01:09:28,025 That ain't so good. 1190 01:09:28,094 --> 01:09:30,994 I think we lost the berries to mold. 1191 01:09:31,063 --> 01:09:34,515 Kind of concerned right now. 1192 01:09:34,584 --> 01:09:37,483 See them all clumped together and mildewy? 1193 01:09:37,552 --> 01:09:39,105 ♪ ♪ 1194 01:09:39,175 --> 01:09:41,211 I had fire in here all the time, 1195 01:09:41,280 --> 01:09:44,352 and all the heat stays up in your ceiling. 1196 01:09:44,421 --> 01:09:47,355 So them berries never froze. 1197 01:09:47,424 --> 01:09:49,150 ♪ ♪ 1198 01:09:49,219 --> 01:09:52,015 Boy, I was relying heavily on these. 1199 01:09:52,084 --> 01:09:54,914 We're running out of options here pretty fast. 1200 01:09:54,983 --> 01:09:56,192 ♪ ♪ 1201 01:09:56,261 --> 01:09:59,436 I might eat that stomach contents. 1202 01:09:59,505 --> 01:10:01,300 ♪ ♪ 1203 01:10:01,369 --> 01:10:05,304 Right here is my stomach paunch... 1204 01:10:05,373 --> 01:10:10,344 that I brought off the mouth on that--with that musk ox. 1205 01:10:10,413 --> 01:10:12,035 It's just a piece of his stomach 1206 01:10:12,104 --> 01:10:15,211 with its contents... 1207 01:10:15,280 --> 01:10:16,902 inside. 1208 01:10:16,971 --> 01:10:18,628 That's what's gonna go in the pot. 1209 01:10:18,697 --> 01:10:21,527 ♪ ♪ 1210 01:10:21,596 --> 01:10:23,771 I learned about stomach contents 1211 01:10:23,840 --> 01:10:25,186 through my reading and research 1212 01:10:25,255 --> 01:10:27,153 throughout my whole life. 1213 01:10:27,223 --> 01:10:30,329 And that's what the musk ox eats right there. 1214 01:10:30,398 --> 01:10:31,848 The teeth on them animals 1215 01:10:31,917 --> 01:10:33,815 are made for grinding up grass. 1216 01:10:33,884 --> 01:10:36,059 We can eat grass, too. Grass is edible. 1217 01:10:36,128 --> 01:10:39,269 But we can't chew it up enough 1218 01:10:39,338 --> 01:10:40,995 to get it into a fine-enough form 1219 01:10:41,064 --> 01:10:42,514 to where we're getting the most out of it. 1220 01:10:42,583 --> 01:10:44,688 That musk ox chewed that stuff, 1221 01:10:44,757 --> 01:10:47,691 burped it up later, chewed it again, 1222 01:10:47,760 --> 01:10:49,072 and swallowed it. 1223 01:10:49,141 --> 01:10:51,523 Plus, their stomachs have different bacteria 1224 01:10:51,592 --> 01:10:54,526 that's made for breaking down grasses. 1225 01:10:54,595 --> 01:10:58,046 I know it's edible 'cause it has a sour smell. 1226 01:10:58,115 --> 01:10:59,738 [bleep] nasty. 1227 01:10:59,807 --> 01:11:01,360 Well, that ain't a bad thing. 1228 01:11:01,429 --> 01:11:05,433 That sour smell told me that this was a nutritious meal. 1229 01:11:05,502 --> 01:11:08,885 ♪ ♪ 1230 01:11:08,954 --> 01:11:10,266 Hot and ready. 1231 01:11:10,335 --> 01:11:12,337 Whatever the musk ox was eating, 1232 01:11:12,406 --> 01:11:14,062 that's what we're eating. 1233 01:11:17,514 --> 01:11:20,172 Rock House spinach. 1234 01:11:20,241 --> 01:11:22,933 Musk ox stomach contents. 1235 01:11:29,733 --> 01:11:35,601 ♪ 1236 01:11:35,670 --> 01:11:38,086 I am never taking food for granted. 1237 01:11:38,155 --> 01:11:39,985 Never, ever again. 1238 01:11:40,054 --> 01:11:43,091 ♪ ♪ 1239 01:11:44,092 --> 01:11:47,164 [dramatic music] 1240 01:11:47,233 --> 01:11:54,275 ♪ ♪ 1241 01:12:03,526 --> 01:12:06,460 - Hello, hello, in there. 1242 01:12:06,529 --> 01:12:08,185 How's everybody doing? 1243 01:12:08,254 --> 01:12:10,326 I hope you're doing fantastic. 1244 01:12:10,395 --> 01:12:14,571 I hope you all are having a fantastic day. 1245 01:12:14,640 --> 01:12:18,299 It's another day in an arctic paradise. 1246 01:12:18,368 --> 01:12:20,612 You know, some of you guys might be wondering, 1247 01:12:20,681 --> 01:12:23,304 "What is up with Callie, man? 1248 01:12:23,373 --> 01:12:26,065 "Shouldn't she just be cold and miserable? 1249 01:12:26,134 --> 01:12:29,034 "Why is she happy and laughing all the time? 1250 01:12:29,103 --> 01:12:30,760 What's up?" 1251 01:12:30,829 --> 01:12:33,590 Well, I gotta be honest. 1252 01:12:33,659 --> 01:12:35,592 I have a secret. 1253 01:12:35,661 --> 01:12:38,871 It's Cajun sparkle. 1254 01:12:38,940 --> 01:12:40,666 Yeah, that's right. Cajun sparkle. 1255 01:12:40,735 --> 01:12:43,876 So my sister Ravana is amazing, 1256 01:12:43,945 --> 01:12:45,257 and she's hilarious. 1257 01:12:45,326 --> 01:12:48,329 And those words, Cajun sparkle, 1258 01:12:48,398 --> 01:12:51,850 are magic words, and if anyone says them, 1259 01:12:51,919 --> 01:12:53,955 then she starts laughing hysterically 1260 01:12:54,024 --> 01:12:55,612 for, like, 20 minutes. 1261 01:12:55,681 --> 01:12:58,270 And so if I think of Cajun sparkle, 1262 01:12:58,339 --> 01:13:00,134 then I can just hear her laugh, 1263 01:13:00,203 --> 01:13:01,894 and it makes me so happy. 1264 01:13:01,963 --> 01:13:04,310 [laughs] 1265 01:13:04,380 --> 01:13:06,623 So, you know, if I ever get down, 1266 01:13:06,692 --> 01:13:08,694 I just sprinkle a little Cajun sparkle on it, 1267 01:13:08,763 --> 01:13:10,040 and it's all good. 1268 01:13:10,109 --> 01:13:13,112 [laughing] 1269 01:13:15,908 --> 01:13:18,428 So, Ravana, Cajun sparkle! 1270 01:13:18,497 --> 01:13:20,499 [giggles] 1271 01:13:22,328 --> 01:13:23,502 Oh, jeez. 1272 01:13:23,571 --> 01:13:27,437 ♪ ♪ 1273 01:13:27,506 --> 01:13:30,613 We're gonna go check the trap line. 1274 01:13:30,682 --> 01:13:33,339 Let's rock and roll. 1275 01:13:33,409 --> 01:13:37,551 I really hope I can still keep catching rabbits 1276 01:13:37,620 --> 01:13:40,968 because this porcupine won't last forever. 1277 01:13:41,037 --> 01:13:46,594 ♪ ♪ 1278 01:13:46,663 --> 01:13:49,666 Man, nothing in this section. 1279 01:13:49,735 --> 01:13:53,567 Dang. Let's go check the next one. 1280 01:13:53,636 --> 01:13:55,016 ♪ ♪ 1281 01:13:55,085 --> 01:13:57,881 The trap line's been less productive 1282 01:13:57,950 --> 01:13:59,883 because of all the snow. 1283 01:13:59,952 --> 01:14:02,161 ♪ ♪ 1284 01:14:02,230 --> 01:14:04,163 I still really need you, rabbits. 1285 01:14:04,232 --> 01:14:06,165 I really need you. 1286 01:14:06,234 --> 01:14:10,756 ♪ ♪ 1287 01:14:10,825 --> 01:14:13,587 What? 1288 01:14:13,656 --> 01:14:16,521 Oh, my God, a rabbit. 1289 01:14:16,590 --> 01:14:18,937 Oh, thank you. 1290 01:14:19,006 --> 01:14:21,491 Oh, thank you, thank you, thank you. 1291 01:14:21,560 --> 01:14:23,942 This rabbit means another day, 1292 01:14:24,011 --> 01:14:25,668 another day of good eating. 1293 01:14:25,737 --> 01:14:30,362 ♪ ♪ 1294 01:14:30,431 --> 01:14:31,881 Of course, 1295 01:14:31,950 --> 01:14:34,573 I am so looking forward to seeing my loved ones. 1296 01:14:34,642 --> 01:14:38,784 Like, I miss my sweetheart and my family and my friends. 1297 01:14:38,853 --> 01:14:42,408 But there's something here. 1298 01:14:42,478 --> 01:14:46,758 It's this magical feeling of feeling connected. 1299 01:14:46,827 --> 01:14:49,346 Having a relationship with my food 1300 01:14:49,415 --> 01:14:51,487 and a relationship with my heat source 1301 01:14:51,556 --> 01:14:53,281 and a relationship with the water 1302 01:14:53,350 --> 01:14:55,732 that I'm drinking. 1303 01:14:55,801 --> 01:14:57,458 The longer I'm out here, 1304 01:14:57,527 --> 01:15:01,082 the quieter my mind gets-- 1305 01:15:01,151 --> 01:15:05,880 just making me even more not ready to leave. 1306 01:15:05,949 --> 01:15:08,158 I'm so here. 1307 01:15:08,227 --> 01:15:12,024 So I'm just remembering what the modern world is like, 1308 01:15:12,093 --> 01:15:16,926 and not ready to go back. 1309 01:15:24,209 --> 01:15:27,902 Oh, yeah. Favorite meal. 1310 01:15:27,971 --> 01:15:31,630 Snowshoe hare organs fried in porcupine fat. 1311 01:15:31,699 --> 01:15:33,632 Whoo-hoo! 1312 01:15:33,701 --> 01:15:34,978 ♪ ♪ 1313 01:15:35,047 --> 01:15:37,325 I still feel strong. 1314 01:15:37,394 --> 01:15:39,638 My body still feels strong. 1315 01:15:39,707 --> 01:15:42,227 With my toe, if I'm just careful, 1316 01:15:42,296 --> 01:15:44,091 then I can stay out here. 1317 01:15:44,160 --> 01:15:46,714 All right. 1318 01:15:46,783 --> 01:15:49,786 Mmm. 1319 01:15:49,855 --> 01:15:51,581 It's too good. 1320 01:15:51,650 --> 01:15:53,997 It is too good. 1321 01:15:54,066 --> 01:15:55,447 Living the dream out here. 1322 01:15:55,516 --> 01:15:57,622 It's another day in an arctic paradise. 1323 01:15:57,691 --> 01:15:59,796 That's right. 1324 01:15:59,865 --> 01:16:02,040 I'm not ready to go home. 1325 01:16:02,109 --> 01:16:05,008 I can go to day 100. 1326 01:16:05,077 --> 01:16:12,119 ♪ ♪ 1327 01:16:20,921 --> 01:16:26,927 ♪ 1328 01:16:32,070 --> 01:16:34,175 [fire crackling] 1329 01:16:34,244 --> 01:16:38,179 - It's just another long cold-ass night in Rock House. 1330 01:16:38,248 --> 01:16:40,630 You sleep a couple hours, 1331 01:16:40,699 --> 01:16:43,633 and then you get up and you... 1332 01:16:43,702 --> 01:16:46,429 put wood on the fire. 1333 01:16:46,498 --> 01:16:48,431 It's an endless cycle. 1334 01:16:48,500 --> 01:16:50,744 Soon as that fire goes out, 1335 01:16:50,813 --> 01:16:54,264 you feel the temperature just plummet in here. 1336 01:16:54,333 --> 01:16:56,301 But... 1337 01:16:56,370 --> 01:16:58,683 no, this is that time... 1338 01:16:58,752 --> 01:17:00,788 [wind howling] 1339 01:17:00,857 --> 01:17:02,410 Where you just... 1340 01:17:02,479 --> 01:17:06,173 You enter a-- a zone where you're... 1341 01:17:06,242 --> 01:17:10,453 ♪ ♪ 1342 01:17:10,522 --> 01:17:13,698 Where you're kind of only half... 1343 01:17:13,767 --> 01:17:15,769 [bleep] there. 1344 01:17:15,838 --> 01:17:17,633 You're dormant. 1345 01:17:17,702 --> 01:17:21,222 Just spend a lot of time in the sleeping bag now, 1346 01:17:21,291 --> 01:17:24,467 just conserving energy, 1347 01:17:24,536 --> 01:17:27,297 trying to stay warm, 1348 01:17:27,366 --> 01:17:31,577 trying to keep your mind from thinking about 1349 01:17:31,647 --> 01:17:36,065 all the food it ain't got. 1350 01:17:36,134 --> 01:17:38,619 This is it. This is the battle right now. 1351 01:17:38,688 --> 01:17:42,071 ♪ ♪ 1352 01:17:42,140 --> 01:17:44,936 One little slip-up could be disaster 1353 01:17:45,005 --> 01:17:47,041 in these temperatures. 1354 01:17:47,110 --> 01:17:49,147 Absolutely. 1355 01:17:51,770 --> 01:17:54,877 ♪ 1356 01:17:54,946 --> 01:17:57,880 Need to go get our water for the day. 1357 01:17:57,949 --> 01:17:59,329 ♪ ♪ 1358 01:17:59,398 --> 01:18:02,643 It's starting to snow. 1359 01:18:02,712 --> 01:18:05,266 [sighs] I gotta get going. 1360 01:18:05,335 --> 01:18:07,717 ♪ ♪ 1361 01:18:07,786 --> 01:18:11,031 I hope it backs off a little bit. 1362 01:18:11,100 --> 01:18:13,965 [wind howling] 1363 01:18:14,034 --> 01:18:21,041 ♪ ♪ 1364 01:18:24,147 --> 01:18:25,701 It's coming down hard. 1365 01:18:25,770 --> 01:18:32,086 ♪ ♪ 1366 01:18:32,155 --> 01:18:34,192 Can't see [bleep] right now. 1367 01:18:34,261 --> 01:18:36,608 ♪ ♪ 1368 01:18:36,677 --> 01:18:40,370 Getting [bleep] dangerous out here. 1369 01:18:40,439 --> 01:18:42,718 It's turning into full-blown whiteout. 1370 01:18:42,787 --> 01:18:45,755 You can't even see now. 1371 01:18:45,824 --> 01:18:48,413 One minute ago, we could see the timber, 1372 01:18:48,482 --> 01:18:49,828 and now nothing. 1373 01:18:49,897 --> 01:18:51,692 ♪ ♪ 1374 01:18:51,761 --> 01:18:54,971 I gotta get back while I can still see where I'm going. 1375 01:18:55,040 --> 01:18:59,389 We're entering full-blown whiteout conditions right now. 1376 01:18:59,458 --> 01:19:04,256 ♪ ♪ 1377 01:19:04,325 --> 01:19:07,984 You can get turned around and lost bad in whiteout. 1378 01:19:08,053 --> 01:19:11,505 There's been men perish 1379 01:19:11,574 --> 01:19:15,474 within 50 yards of their cabins in whiteouts. 1380 01:19:15,543 --> 01:19:17,235 ♪ ♪ 1381 01:19:17,304 --> 01:19:18,926 Right now, I gotta get off this ice. 1382 01:19:18,995 --> 01:19:21,929 It's just blinding out here. 1383 01:19:21,998 --> 01:19:24,000 ♪ ♪ 1384 01:19:28,211 --> 01:19:31,145 [dramatic music] 1385 01:19:31,214 --> 01:19:38,256 ♪ ♪ 1386 01:19:46,574 --> 01:19:48,887 - It's turning into full-blown whiteout. 1387 01:19:48,956 --> 01:19:50,682 You can't even see now. 1388 01:19:50,751 --> 01:19:54,617 ♪ ♪ 1389 01:19:54,686 --> 01:19:57,551 We gotta make for Rock House. 1390 01:19:57,620 --> 01:19:59,967 Can't see [bleep] right now. 1391 01:20:00,036 --> 01:20:02,038 ♪ ♪ 1392 01:20:02,107 --> 01:20:05,248 This is my life's culmination happening right now 1393 01:20:05,317 --> 01:20:07,630 in this storm. 1394 01:20:07,699 --> 01:20:09,943 My dad was a heavy reader 1395 01:20:10,012 --> 01:20:12,462 and fantasized about this lifestyle. 1396 01:20:12,531 --> 01:20:14,050 And he'd read the books 1397 01:20:14,119 --> 01:20:15,672 and then he'd pass the books onto me 1398 01:20:15,741 --> 01:20:18,710 and I caught this fever. 1399 01:20:18,779 --> 01:20:21,817 But me and Mom wasn't the tightest. 1400 01:20:21,886 --> 01:20:23,957 She took care of me when I was little, 1401 01:20:24,026 --> 01:20:28,409 but as I got older, we drifted apart. 1402 01:20:28,478 --> 01:20:30,964 My mother just passed away 1403 01:20:31,033 --> 01:20:33,863 while I was prepping myself 1404 01:20:33,932 --> 01:20:36,659 for this participation in "Alone." 1405 01:20:36,728 --> 01:20:39,179 I was too absorbed in my own stuff 1406 01:20:39,248 --> 01:20:42,907 to even go home to her funeral. 1407 01:20:42,976 --> 01:20:45,495 I got off my trail. 1408 01:20:45,564 --> 01:20:48,982 I can see it a little bit, but it's not good. 1409 01:20:49,051 --> 01:20:50,776 And sadly, 1410 01:20:50,846 --> 01:20:54,504 you just finally figure out... 1411 01:20:54,573 --> 01:20:57,749 what a great mother you had. 1412 01:20:57,818 --> 01:21:00,476 ♪ ♪ 1413 01:21:00,545 --> 01:21:03,099 I'm following my tracks 1414 01:21:03,168 --> 01:21:05,343 before I lose them. 1415 01:21:05,412 --> 01:21:07,276 To get off the ice. 1416 01:21:07,345 --> 01:21:09,036 [steps crunching] 1417 01:21:09,105 --> 01:21:11,763 But she's gone, 1418 01:21:11,832 --> 01:21:14,628 and I want to win it for my mother. 1419 01:21:14,697 --> 01:21:17,286 I want to dedicate it to my mother. 1420 01:21:17,355 --> 01:21:19,702 Whether I do that or not, I don't know. 1421 01:21:19,771 --> 01:21:26,812 ♪ ♪ 1422 01:21:32,232 --> 01:21:34,855 We're back up in the timber now. 1423 01:21:34,924 --> 01:21:36,719 We're pretty good. 1424 01:21:36,788 --> 01:21:41,655 The serious whiteout conditions are out on the lake ice 1425 01:21:41,724 --> 01:21:43,105 where you got no landmarks. 1426 01:21:43,174 --> 01:21:45,555 Here, we got some trees and some old trail 1427 01:21:45,624 --> 01:21:49,732 and some rocks that I'm familiar with. 1428 01:21:49,801 --> 01:21:51,837 We still want to get our ass back to camp 1429 01:21:51,907 --> 01:21:55,117 and get started on tonight's firewood 1430 01:21:55,186 --> 01:21:57,498 and get out of this whiteout. 1431 01:21:59,535 --> 01:22:06,645 ♪ 1432 01:22:15,965 --> 01:22:21,867 ♪ 1433 01:22:21,937 --> 01:22:25,457 - Well, today is gill net day. 1434 01:22:25,526 --> 01:22:27,943 I am very excited. 1435 01:22:29,979 --> 01:22:33,327 Untangle my cord. 1436 01:22:33,396 --> 01:22:36,537 Can I do this? 1437 01:22:36,606 --> 01:22:38,815 Mitts off. 1438 01:22:38,884 --> 01:22:41,025 ♪ ♪ 1439 01:22:41,094 --> 01:22:43,406 I need the dexterity, 1440 01:22:43,475 --> 01:22:47,376 and so I need to not have over-mitts on. 1441 01:22:47,445 --> 01:22:52,795 ♪ ♪ 1442 01:22:52,864 --> 01:22:55,384 It's so cold out here. 1443 01:22:55,453 --> 01:22:57,973 It's crazy. 1444 01:22:58,042 --> 01:23:00,044 Oh, man, challenges. 1445 01:23:00,113 --> 01:23:02,218 I just need to get this gill net in the water, 1446 01:23:02,287 --> 01:23:03,840 but my fingers are cold. 1447 01:23:03,909 --> 01:23:06,602 My toes are cold. 1448 01:23:06,671 --> 01:23:10,502 Camera screen's frozen. [laughs] 1449 01:23:10,571 --> 01:23:13,816 So we got some challenges here. 1450 01:23:13,885 --> 01:23:17,682 Frozen, frozen, frozen, frozen. 1451 01:23:17,751 --> 01:23:22,618 ♪ ♪ 1452 01:23:22,687 --> 01:23:25,586 [sighs] 1453 01:23:25,655 --> 01:23:27,347 I want to try fishing again. 1454 01:23:27,416 --> 01:23:31,661 I'm getting skinnier, and I know that I need fat. 1455 01:23:31,730 --> 01:23:35,148 Oh, I need a fish. 1456 01:23:35,217 --> 01:23:37,322 Oh, I need a fish. 1457 01:23:37,391 --> 01:23:39,221 ♪ ♪ 1458 01:23:39,290 --> 01:23:41,740 If I catch one fish, 1459 01:23:41,809 --> 01:23:44,743 then I can stay another 12 days. 1460 01:23:44,812 --> 01:23:51,854 ♪ ♪ 1461 01:23:54,132 --> 01:23:55,720 My spirit feels strong. 1462 01:23:55,789 --> 01:23:59,241 All I need is fish and firewood 1463 01:23:59,310 --> 01:24:01,105 and warm toes. 1464 01:24:01,174 --> 01:24:02,692 ♪ ♪ 1465 01:24:02,761 --> 01:24:04,694 Come on, fishes. 1466 01:24:04,763 --> 01:24:06,351 ♪ ♪ 1467 01:24:06,420 --> 01:24:09,251 I'm so hungry. 1468 01:24:09,320 --> 01:24:15,774 ♪ ♪ 1469 01:24:22,919 --> 01:24:25,922 All I need is a fish. 1470 01:24:25,991 --> 01:24:28,718 It's a million-dollar fish. 1471 01:24:28,787 --> 01:24:30,375 ♪ ♪ 1472 01:24:30,444 --> 01:24:32,239 Oh, man. 1473 01:24:32,308 --> 01:24:35,173 I don't wanna stay out here. 1474 01:24:35,242 --> 01:24:38,003 ♪ ♪ 1475 01:24:38,073 --> 01:24:39,453 Oh, come on, toe. 1476 01:24:39,522 --> 01:24:42,732 Don't get cold. 1477 01:24:42,801 --> 01:24:45,942 My toe's not gonna be able to last much longer. 1478 01:24:46,011 --> 01:24:48,704 ♪ ♪ 1479 01:24:48,773 --> 01:24:51,431 Man, dang it, toe. 1480 01:24:51,500 --> 01:24:54,089 I just need time. 1481 01:24:54,158 --> 01:24:56,125 I need to keep fishing. 1482 01:24:56,194 --> 01:24:59,128 I need to be out here trying to get food. 1483 01:24:59,197 --> 01:25:00,681 ♪ ♪ 1484 01:25:00,750 --> 01:25:03,719 Dang it, dang it, dang it, dang it, dang it. 1485 01:25:03,788 --> 01:25:07,999 ♪ ♪ 1486 01:25:08,068 --> 01:25:10,726 I need to stop and rewarm it. 1487 01:25:14,178 --> 01:25:18,492 ♪ 1488 01:25:18,561 --> 01:25:20,391 Just bone broth in the pot tonight, 1489 01:25:20,460 --> 01:25:22,082 and I am hungry. 1490 01:25:22,151 --> 01:25:25,085 I'm really hoping to catch a fish. 1491 01:25:25,154 --> 01:25:27,432 ♪ ♪ 1492 01:25:27,501 --> 01:25:29,952 This is just so hard because 1493 01:25:30,021 --> 01:25:33,852 I'm so close to making it 100 days. 1494 01:25:33,921 --> 01:25:35,958 And I feel like I can. 1495 01:25:36,027 --> 01:25:39,341 Gotta just keep on trying. 1496 01:25:39,410 --> 01:25:42,378 That's what we're doing. 1497 01:25:42,447 --> 01:25:45,347 Just bone broth for dinner. 1498 01:25:45,416 --> 01:25:47,107 ♪ ♪ 1499 01:25:47,176 --> 01:25:49,696 When I start to feel frustrated 1500 01:25:49,765 --> 01:25:54,287 and feel like maybe I can't do this, 1501 01:25:54,356 --> 01:25:55,805 I think of my parents. 1502 01:25:55,874 --> 01:25:58,636 I think of my grandparents, 1503 01:25:58,705 --> 01:26:00,845 and how hard they had it 1504 01:26:00,914 --> 01:26:04,607 and what they had to do to keep going. 1505 01:26:04,676 --> 01:26:07,058 And they didn't have a red button to push 1506 01:26:07,127 --> 01:26:08,784 and just get help. 1507 01:26:08,853 --> 01:26:10,924 No matter what hardships that they face, 1508 01:26:10,993 --> 01:26:13,202 they just had to keep going. 1509 01:26:13,271 --> 01:26:15,170 Keep trying. 1510 01:26:15,239 --> 01:26:18,069 Keep adapting. 1511 01:26:18,138 --> 01:26:21,210 And that strength lives on inside of me. 1512 01:26:21,279 --> 01:26:23,178 ♪ ♪ 1513 01:26:23,247 --> 01:26:25,870 So I have to keep going. 1514 01:26:25,939 --> 01:26:29,460 ♪ ♪ 1515 01:26:29,529 --> 01:26:31,807 I pray, I pray, I pray 1516 01:26:31,876 --> 01:26:35,155 to sleep with warm feet tonight. 1517 01:26:35,224 --> 01:26:42,231 ♪ ♪ 1518 01:26:52,517 --> 01:26:55,900 Oh, my foot. 1519 01:26:55,969 --> 01:26:59,662 Man, my toes got so cold last night. 1520 01:26:59,731 --> 01:27:03,597 I just spent most the night rubbing my feet together 1521 01:27:03,666 --> 01:27:05,668 and rubbing my hands on my toes, 1522 01:27:05,737 --> 01:27:08,292 but it seemed to make no difference. 1523 01:27:08,361 --> 01:27:11,605 I'm just worried about it because the frostbite 1524 01:27:11,674 --> 01:27:14,263 is starting to spread under the nail bed, 1525 01:27:14,332 --> 01:27:17,335 and that's not very good. 1526 01:27:17,404 --> 01:27:22,892 ♪ ♪ 1527 01:27:22,961 --> 01:27:25,136 [device beeping] Ah. 1528 01:27:25,205 --> 01:27:27,759 What's that about? 1529 01:27:27,828 --> 01:27:31,107 Oh, no, I hope it's not med check 1530 01:27:31,176 --> 01:27:33,938 because then it'd be early, 1531 01:27:34,007 --> 01:27:38,149 and that would mean they're worried about something. 1532 01:27:38,218 --> 01:27:41,773 "Please be at shelter for a site visit." 1533 01:27:41,842 --> 01:27:43,430 No! 1534 01:27:43,499 --> 01:27:45,467 Oh, man. 1535 01:27:45,536 --> 01:27:48,435 ♪ ♪ 1536 01:27:48,504 --> 01:27:50,748 Dang it. 1537 01:27:50,817 --> 01:27:57,824 ♪ ♪ 1538 01:28:08,386 --> 01:28:10,319 - Okay. 1539 01:28:10,388 --> 01:28:11,872 ♪ ♪ 1540 01:28:11,941 --> 01:28:13,909 Careful with the socks. They're fragile. 1541 01:28:13,978 --> 01:28:16,843 All my socks have burn holes in them. 1542 01:28:16,912 --> 01:28:22,297 ♪ ♪ 1543 01:28:24,022 --> 01:28:25,161 - Yeah. 1544 01:28:25,230 --> 01:28:26,853 ♪ ♪ 1545 01:28:26,922 --> 01:28:28,889 - Yeah. 1546 01:28:28,958 --> 01:28:35,965 ♪ ♪ 1547 01:28:39,279 --> 01:28:42,386 - Okay. All right. 1548 01:28:42,455 --> 01:28:49,462 ♪ ♪ 1549 01:28:55,295 --> 01:28:57,228 - Okay. 1550 01:28:57,297 --> 01:29:04,373 ♪ ♪ 1551 01:29:10,414 --> 01:29:14,038 [suspenseful music] 1552 01:29:20,493 --> 01:29:27,327 ♪ ♪ 1553 01:29:39,339 --> 01:29:46,381 ♪ 1554 01:29:48,072 --> 01:29:50,315 - So we brought the doctor out. - Yep. 1555 01:29:50,385 --> 01:29:54,768 - And the doctor confirmed that there was spreading frostbite 1556 01:29:54,837 --> 01:29:56,943 in your right big toe. 1557 01:29:57,012 --> 01:29:59,117 The doctor also noticed that there was 1558 01:29:59,186 --> 01:30:03,846 a little bit of new frostbite in your left big toe. 1559 01:30:03,915 --> 01:30:05,400 You're malnourished, 1560 01:30:05,469 --> 01:30:08,126 and that makes recovery even more difficult. 1561 01:30:08,195 --> 01:30:11,716 What we're trying to avoid is, as you know, 1562 01:30:11,785 --> 01:30:13,546 serious, devastating, 1563 01:30:13,615 --> 01:30:14,961 and potentially irreversible damage... 1564 01:30:15,030 --> 01:30:16,341 - Yeah. 1565 01:30:16,411 --> 01:30:18,620 - To your frostbitten feet, and so as a result, 1566 01:30:18,689 --> 01:30:21,105 I'm gonna have to extract you from the field 1567 01:30:21,174 --> 01:30:23,556 for medical reasons. 1568 01:30:23,625 --> 01:30:25,558 - [sighs] 1569 01:30:25,627 --> 01:30:27,905 ♪ ♪ 1570 01:30:27,974 --> 01:30:30,010 [sniffles] 1571 01:30:31,253 --> 01:30:33,531 Today? Right--today? 1572 01:30:33,600 --> 01:30:34,774 - Yep. 1573 01:30:34,843 --> 01:30:37,017 - Okay. 1574 01:30:37,086 --> 01:30:38,605 ♪ ♪ 1575 01:30:38,674 --> 01:30:43,748 It's such a challenging situation because my... 1576 01:30:43,817 --> 01:30:46,199 my spirit feels really strong out here. 1577 01:30:46,268 --> 01:30:49,340 And I feel like I have so much motivation 1578 01:30:49,409 --> 01:30:51,929 and so much strength to keep going. 1579 01:30:51,998 --> 01:30:57,452 And I feel like I have another 11 days. 1580 01:30:57,521 --> 01:31:00,524 [sighs] 1581 01:31:00,593 --> 01:31:04,148 I love this place so much. 1582 01:31:04,217 --> 01:31:06,357 ♪ ♪ 1583 01:31:06,426 --> 01:31:09,636 [sobs] 1584 01:31:09,705 --> 01:31:11,466 But I don't want to lose a toe. 1585 01:31:11,535 --> 01:31:13,364 [laughs] 1586 01:31:13,433 --> 01:31:16,194 I love my feet very, very much. 1587 01:31:16,263 --> 01:31:17,713 I want to-- 1588 01:31:17,782 --> 01:31:21,061 I want to do what's best for my feet 1589 01:31:21,130 --> 01:31:22,891 'cause I only get these feet. 1590 01:31:22,960 --> 01:31:24,479 I don't get--I'm not gonna-- 1591 01:31:24,548 --> 01:31:26,411 I can't grow another pair of toes. 1592 01:31:26,481 --> 01:31:28,862 [laughs] 1593 01:31:28,931 --> 01:31:31,727 ♪ ♪ 1594 01:31:31,796 --> 01:31:34,523 [sobs] 1595 01:31:34,592 --> 01:31:36,905 [uplifting music] 1596 01:31:36,974 --> 01:31:40,149 This experience has been so inspiring 1597 01:31:40,218 --> 01:31:43,325 and empowering to me. 1598 01:31:43,394 --> 01:31:46,811 I don't see the wilderness 1599 01:31:46,880 --> 01:31:51,022 as a scary foreign place to struggle against. 1600 01:31:51,091 --> 01:31:55,095 This place is where we all come from. 1601 01:31:55,164 --> 01:31:57,477 Humans have lived like this 1602 01:31:57,546 --> 01:32:02,620 longer than they've lived how we're living now. 1603 01:32:02,689 --> 01:32:05,105 And I just got the opportunity to spend 1604 01:32:05,174 --> 01:32:08,902 three months... 1605 01:32:08,971 --> 01:32:12,078 practicing the skills of my ancestors, 1606 01:32:12,147 --> 01:32:15,357 and I got a taste what it felt like 1607 01:32:15,426 --> 01:32:18,809 to live in the old way, 1608 01:32:18,878 --> 01:32:21,363 to live on the land. 1609 01:32:21,432 --> 01:32:25,229 ♪ ♪ 1610 01:32:25,298 --> 01:32:28,335 My DNA remembers living like this, 1611 01:32:28,404 --> 01:32:31,304 and it just feels right. 1612 01:32:31,373 --> 01:32:34,963 ♪ ♪ 1613 01:32:35,032 --> 01:32:37,759 [dramatic music] 1614 01:32:37,828 --> 01:32:44,869 ♪ ♪ 1615 01:32:52,739 --> 01:32:59,746 ♪ 1616 01:33:00,471 --> 01:33:04,579 - Here, I got my musk ox, 1617 01:33:04,648 --> 01:33:07,029 who... 1618 01:33:07,098 --> 01:33:08,997 I want to eat that tonight. 1619 01:33:09,066 --> 01:33:12,345 My plan is I'm just gonna throw it in the fire. 1620 01:33:12,414 --> 01:33:13,726 Wholesale. 1621 01:33:13,795 --> 01:33:16,763 I want to burn it blacker than coal, 1622 01:33:16,832 --> 01:33:19,110 same way I did the porcupine. 1623 01:33:19,179 --> 01:33:21,561 I'm gonna tie a wire to it 1624 01:33:21,630 --> 01:33:24,875 so that I can get it back out and turn it and all that. 1625 01:33:24,944 --> 01:33:26,152 ♪ ♪ 1626 01:33:26,221 --> 01:33:28,464 That's enough wire right there. 1627 01:33:28,533 --> 01:33:30,363 ♪ ♪ 1628 01:33:30,432 --> 01:33:31,675 There we go. 1629 01:33:31,744 --> 01:33:35,057 Musk ox hoof barbecue. 1630 01:33:35,126 --> 01:33:37,750 We're getting down to the nitty gritty. 1631 01:33:37,819 --> 01:33:40,649 There ain't much musk ox left. 1632 01:33:40,718 --> 01:33:44,170 We gotta use each and every piece. 1633 01:33:44,239 --> 01:33:47,898 I think this is the hardest thing I've ever done, 1634 01:33:47,967 --> 01:33:49,831 but I will tell you without shame 1635 01:33:49,900 --> 01:33:52,592 that I pray I come out of here a better man 1636 01:33:52,661 --> 01:33:55,491 and a more thankful man for all my blessings, 1637 01:33:55,560 --> 01:33:57,632 all my food. 1638 01:33:57,701 --> 01:33:59,357 It's hot. 1639 01:33:59,426 --> 01:34:00,876 It's a hot potato. 1640 01:34:00,945 --> 01:34:04,915 Might've went a little too far with burning it. 1641 01:34:04,984 --> 01:34:06,986 I don't know. 1642 01:34:07,055 --> 01:34:10,437 We'll find out. 1643 01:34:10,506 --> 01:34:13,095 And that was the hoof. 1644 01:34:17,755 --> 01:34:21,103 It tastes like [bleep] the other way, but roasted? 1645 01:34:21,172 --> 01:34:23,347 Not bad. 1646 01:34:23,416 --> 01:34:24,935 Not bad at all. 1647 01:34:25,004 --> 01:34:27,213 ♪ ♪ 1648 01:34:27,282 --> 01:34:30,181 Now, the nighttime. 1649 01:34:30,250 --> 01:34:33,322 The long, arctic night... 1650 01:34:33,391 --> 01:34:37,533 where alls a man has to do is feed the fire 1651 01:34:37,602 --> 01:34:41,054 and feel with his own thoughts. 1652 01:34:41,123 --> 01:34:42,849 ♪ ♪ 1653 01:34:42,918 --> 01:34:45,093 I've been told countless times 1654 01:34:45,162 --> 01:34:48,648 I'm too much to hang around, 1655 01:34:48,717 --> 01:34:51,824 and that's why I don't got a lot of friends. 1656 01:34:51,893 --> 01:34:53,480 I've been thinking about all the people 1657 01:34:53,549 --> 01:34:55,620 I've neglected along the way. 1658 01:34:55,690 --> 01:34:59,383 ♪ ♪ 1659 01:34:59,452 --> 01:35:02,282 I have been blessed with the two best parents 1660 01:35:02,351 --> 01:35:04,008 on the face of the planet, 1661 01:35:04,077 --> 01:35:06,355 and I have not spent much time with them. 1662 01:35:06,424 --> 01:35:08,737 And we'll set up right here. 1663 01:35:08,806 --> 01:35:12,672 Poke a hole for water, and do a little ice fishing. 1664 01:35:12,741 --> 01:35:15,433 I turned 48 on this trip. 1665 01:35:15,502 --> 01:35:17,090 I didn't celebrate it. 1666 01:35:17,159 --> 01:35:19,748 I just bypassed it. 1667 01:35:19,817 --> 01:35:24,546 It just reminds me now of my mother a little bit. 1668 01:35:24,615 --> 01:35:30,932 ♪ ♪ 1669 01:35:31,001 --> 01:35:32,657 Pretty deep here. 1670 01:35:38,905 --> 01:35:41,597 I would never let my mother celebrate my birthday 1671 01:35:41,666 --> 01:35:45,325 the way she wanted, especially as I got older. 1672 01:35:45,394 --> 01:35:46,879 I always messed her plans up. 1673 01:35:46,948 --> 01:35:51,297 I wouldn't be there or be grumpy or something. 1674 01:35:51,366 --> 01:35:53,368 Well, that's it. 1675 01:35:53,437 --> 01:35:55,163 ♪ ♪ 1676 01:35:55,232 --> 01:35:56,889 As a young man, 1677 01:35:56,958 --> 01:35:58,994 young men resents that mothering 1678 01:35:59,063 --> 01:36:01,376 when he's wanting to go off and try his self 1679 01:36:01,445 --> 01:36:03,033 against the world, you know? 1680 01:36:03,102 --> 01:36:05,449 ♪ ♪ 1681 01:36:05,518 --> 01:36:07,106 She never really understood me. 1682 01:36:07,175 --> 01:36:08,452 She loved me to a fault, 1683 01:36:08,521 --> 01:36:12,628 but she wasn't into the old woodsman stuff. 1684 01:36:12,697 --> 01:36:15,700 My whole life's been about me, me, me. 1685 01:36:15,770 --> 01:36:18,531 I've focused on what I want to do. 1686 01:36:18,600 --> 01:36:20,119 But now, as an older man, 1687 01:36:20,188 --> 01:36:23,329 I look back on her as a treasure. 1688 01:36:23,398 --> 01:36:26,539 And that's just how life is. 1689 01:36:26,608 --> 01:36:30,405 Life's a tragedy all the around for all of us. 1690 01:36:30,474 --> 01:36:33,511 ♪ ♪ 1691 01:36:33,580 --> 01:36:35,997 But now I'm sat in here in Rock House 1692 01:36:36,066 --> 01:36:39,897 with all this time on my hand at the apex of my career, 1693 01:36:39,966 --> 01:36:42,175 and I'm just feeling like 1694 01:36:42,244 --> 01:36:44,350 I haven't done my family right, 1695 01:36:44,419 --> 01:36:46,317 my mother and father and sister. 1696 01:36:46,386 --> 01:36:49,493 I have not spent very much of my adult life with them. 1697 01:36:49,562 --> 01:36:53,808 I've pursued everything I ever wanted to do. 1698 01:36:53,877 --> 01:36:56,189 So today is 99, Christmas Day. 1699 01:36:56,258 --> 01:37:03,334 ♪ ♪ 1700 01:37:04,059 --> 01:37:08,029 Perfect Christmas tree. Look at that. 1701 01:37:08,098 --> 01:37:12,205 Christmas tree for Rock House. 1702 01:37:12,274 --> 01:37:15,277 But in the end, it can only be what it is. 1703 01:37:15,346 --> 01:37:18,211 It is what it is. I like that saying. 1704 01:37:18,280 --> 01:37:20,904 I'm not sure how I'm gonna be when I get out of here. 1705 01:37:20,973 --> 01:37:24,079 I thought nothing could ever change me or crack me, 1706 01:37:24,148 --> 01:37:27,289 but I am definitely gonna be a more thankful man. 1707 01:37:27,358 --> 01:37:31,431 Oh, yeah, that's gonna work real good up on there. 1708 01:37:31,500 --> 01:37:34,296 I'll never forget this Christmas. 1709 01:37:34,365 --> 01:37:36,678 Never as long as I live. 1710 01:37:36,747 --> 01:37:43,788 ♪ ♪ 1711 01:37:51,486 --> 01:37:54,385 ♪ 1712 01:37:54,454 --> 01:37:58,251 [ax thunking] 1713 01:38:06,950 --> 01:38:09,884 This is a great day for me. [clears throat] 1714 01:38:13,577 --> 01:38:16,304 Very great. 1715 01:38:16,373 --> 01:38:20,825 Struck off day 100 right here on calendar tree. 1716 01:38:20,895 --> 01:38:23,242 Day number one's clear down there at the bottom 1717 01:38:23,311 --> 01:38:25,313 on this side. 1718 01:38:25,382 --> 01:38:28,764 And clear around and... 1719 01:38:28,833 --> 01:38:30,352 had to keep going on up. 1720 01:38:30,421 --> 01:38:33,459 80s were down in here. 1721 01:38:34,632 --> 01:38:37,049 Today is day 100. 1722 01:38:40,293 --> 01:38:44,366 I commemorate my dead mother, just deceased, with it. 1723 01:38:44,435 --> 01:38:51,373 ♪ ♪ 1724 01:38:51,442 --> 01:38:53,375 Always been alone. 1725 01:38:53,444 --> 01:38:55,860 ♪ ♪ 1726 01:38:55,930 --> 01:38:58,070 Even when I'm with somebody, even in a crowd, 1727 01:38:58,139 --> 01:39:02,281 I don't know, I'm just kind of always... 1728 01:39:02,350 --> 01:39:05,042 I'm just sort of always... 1729 01:39:05,111 --> 01:39:07,631 an island that way. 1730 01:39:07,700 --> 01:39:11,324 ♪ ♪ 1731 01:39:11,393 --> 01:39:13,361 Dead silent right now. 1732 01:39:13,430 --> 01:39:16,502 Dead silent and calm. 1733 01:39:16,571 --> 01:39:19,056 [sniffs] 1734 01:39:19,125 --> 01:39:20,920 Everything has a rhythm and a beat, 1735 01:39:20,989 --> 01:39:25,131 and the silence is one of the... 1736 01:39:25,200 --> 01:39:26,546 [sighs] 1737 01:39:26,615 --> 01:39:29,894 Most soothing ones. I just love to... 1738 01:39:33,450 --> 01:39:37,178 Hear the dead silence, if that makes any sense. 1739 01:39:39,870 --> 01:39:42,907 [humming] 1740 01:39:46,428 --> 01:39:49,466 [humming] 1741 01:39:55,541 --> 01:39:56,852 In the dead silence, 1742 01:39:56,921 --> 01:39:59,372 you can hear your departed mother 1743 01:39:59,441 --> 01:40:02,306 sing a hymn in church 1744 01:40:02,375 --> 01:40:04,791 from 30 years ago. 1745 01:40:04,860 --> 01:40:07,691 That's what you get out of the silence. 1746 01:40:09,313 --> 01:40:11,350 [sniffles] 1747 01:40:11,419 --> 01:40:13,938 ♪ Standing ♪ 1748 01:40:14,008 --> 01:40:18,805 ♪ Standing ♪ 1749 01:40:18,874 --> 01:40:21,912 [humming] 1750 01:40:24,535 --> 01:40:27,538 [humming] 1751 01:40:38,722 --> 01:40:41,345 We did it, Ma. 1752 01:40:41,414 --> 01:40:43,416 Right here is where I keep my mother's picture, 1753 01:40:43,485 --> 01:40:45,556 right beside my bunk. 1754 01:40:45,625 --> 01:40:52,667 ♪ ♪ 1755 01:40:58,569 --> 01:41:00,606 All this time, I said "we" and didn't know who, 1756 01:41:00,675 --> 01:41:03,057 and it was mother. 1757 01:41:03,126 --> 01:41:05,404 ♪ ♪ 1758 01:41:05,473 --> 01:41:07,751 I'll bet it was mother. 1759 01:41:07,820 --> 01:41:10,305 It is mother, not was. It is mother. 1760 01:41:10,374 --> 01:41:16,553 ♪ ♪ 1761 01:41:16,622 --> 01:41:18,451 We did it. 1762 01:41:18,520 --> 01:41:21,247 Today is day 100. We did it. 1763 01:41:21,316 --> 01:41:24,008 ♪ ♪ 1764 01:41:24,078 --> 01:41:25,493 - Hey, Roland! 1765 01:41:25,562 --> 01:41:27,805 - [laughs] 1766 01:41:27,874 --> 01:41:29,669 Oh, man. 1767 01:41:29,738 --> 01:41:30,981 - Hey, Bubba! 1768 01:41:31,050 --> 01:41:33,501 - Hey, it's little Meg! 1769 01:41:33,570 --> 01:41:36,124 - [shouts] 1770 01:41:36,193 --> 01:41:38,022 - It's Meg in Rock House! 1771 01:41:38,092 --> 01:41:40,784 ♪ ♪ 1772 01:41:42,372 --> 01:41:44,201 [shouts] 1773 01:41:44,270 --> 01:41:45,892 - Meg, it's really you! 1774 01:41:45,961 --> 01:41:47,549 [laughs] 1775 01:41:47,618 --> 01:41:49,758 - I love you! 1776 01:41:49,827 --> 01:41:51,346 I love you, too. - I love you. 1777 01:41:51,415 --> 01:41:52,830 - I love you, too, Meg. 1778 01:41:52,899 --> 01:41:55,523 - I love you, love you, love you. 1779 01:41:55,592 --> 01:41:57,663 - I can't believe it. 1780 01:41:57,732 --> 01:41:58,940 I can't believe it. 1781 01:41:59,009 --> 01:42:00,976 - You did it! You did it! 1782 01:42:01,045 --> 01:42:02,150 - I did! 1783 01:42:02,219 --> 01:42:04,842 I'm your dang king right here! 1784 01:42:04,911 --> 01:42:07,569 - [shouts] You did it! 1785 01:42:07,638 --> 01:42:09,882 Yes! [laughs] 1786 01:42:09,951 --> 01:42:12,367 - You can't even believe how hard it was. 1787 01:42:12,436 --> 01:42:13,472 Oh, my God. 1788 01:42:13,541 --> 01:42:15,163 - You did it. 1789 01:42:15,232 --> 01:42:17,545 [cheers] 1790 01:42:17,614 --> 01:42:19,961 - The whole thing 1791 01:42:20,030 --> 01:42:21,307 has given me a little more-- 1792 01:42:21,376 --> 01:42:23,723 I know it's so weird and sad 1793 01:42:23,792 --> 01:42:25,829 that your mother has to die before you get it, 1794 01:42:25,898 --> 01:42:30,558 but the whole thing's given me a little more... 1795 01:42:30,627 --> 01:42:33,077 continuity with family, perhaps. 1796 01:42:33,147 --> 01:42:34,596 - That's right. - Yeah. 1797 01:42:34,665 --> 01:42:36,150 - We gotta spend more time together. 1798 01:42:36,219 --> 01:42:38,221 - Yeah, I need to see you and Dad a little bit more. 1799 01:42:38,290 --> 01:42:40,119 - We need to spend more, mm-hmm. 1800 01:42:40,188 --> 01:42:41,396 - How's Dad? 1801 01:42:41,465 --> 01:42:42,432 He's good. - Good. 1802 01:42:42,501 --> 01:42:44,675 - The whole family is proud of you. 1803 01:42:44,744 --> 01:42:46,367 [upbeat music] 1804 01:42:46,436 --> 01:42:47,782 - You gotta look at Rock House. 1805 01:42:47,851 --> 01:42:49,335 - Oh, yes! [laughs] 1806 01:42:49,404 --> 01:42:51,165 - Wandered into a musk ox. 1807 01:42:51,234 --> 01:42:52,614 - [yells] 1808 01:42:52,683 --> 01:42:53,995 - And killed it. 1809 01:42:54,064 --> 01:42:56,722 - Oh, my gosh. This is just so amazing. 1810 01:42:56,791 --> 01:42:58,827 - Uh-huh. It's about all gone. 1811 01:42:58,896 --> 01:43:00,415 - You still have some left? 1812 01:43:00,484 --> 01:43:02,624 - Uh-huh. - [laughs] 1813 01:43:02,693 --> 01:43:04,281 ♪ ♪ 1814 01:43:04,350 --> 01:43:06,007 - This is marrow bone. 1815 01:43:06,076 --> 01:43:08,147 ♪ ♪ 1816 01:43:08,216 --> 01:43:09,976 It's like a big piece of king crab meat. 1817 01:43:10,045 --> 01:43:12,151 - Look at that. 1818 01:43:12,220 --> 01:43:15,016 - This is good. 1819 01:43:15,085 --> 01:43:17,363 Raw marrow. 1820 01:43:17,432 --> 01:43:20,366 That's my butter. That's Rock House butter. 1821 01:43:20,435 --> 01:43:22,644 ♪ ♪ 1822 01:43:22,713 --> 01:43:24,715 - That is. - Uh-huh. 1823 01:43:24,784 --> 01:43:26,717 - [laughs] 1824 01:43:26,786 --> 01:43:29,444 ♪ ♪ 1825 01:43:29,513 --> 01:43:30,894 Wow. 1826 01:43:30,963 --> 01:43:32,275 - What a blessing to be standing here, 1827 01:43:32,344 --> 01:43:34,898 breaking marrow bones with you. 1828 01:43:34,967 --> 01:43:37,072 - I know. 1829 01:43:37,141 --> 01:43:44,183 ♪ ♪ 1830 01:43:48,083 --> 01:43:51,086 - I've done some risky [bleep] my whole life, 1831 01:43:51,155 --> 01:43:54,573 but this is absolutely the hardest thing I ever did. 1832 01:43:54,642 --> 01:43:57,023 ♪ ♪ 1833 01:43:57,092 --> 01:43:58,439 But it turned out to be the greatest thing 1834 01:43:58,508 --> 01:44:00,648 I ever done. 1835 01:44:00,717 --> 01:44:05,135 I have just won a giant prize 1836 01:44:05,204 --> 01:44:08,000 doing something so dear to my heart 1837 01:44:08,069 --> 01:44:10,761 that I spent my whole life doing. 1838 01:44:10,830 --> 01:44:12,142 All my life, 1839 01:44:12,211 --> 01:44:14,593 I fought and clawed up through the ranks 1840 01:44:14,662 --> 01:44:16,560 of woodsmens and hunters 1841 01:44:16,629 --> 01:44:18,873 and trying to be the best at it, 1842 01:44:18,942 --> 01:44:20,806 and getting beat a lot of times. 1843 01:44:20,875 --> 01:44:23,049 But life is a long race. 1844 01:44:23,118 --> 01:44:26,674 ♪ ♪ 1845 01:44:26,743 --> 01:44:28,986 Hell, yeah, here we come. - Whoo! 1846 01:44:29,055 --> 01:44:30,367 - The bulk of this money, 1847 01:44:30,436 --> 01:44:33,819 I don't even know yet where it's going, 1848 01:44:33,888 --> 01:44:35,890 but it ain't getting thrown away 1849 01:44:35,959 --> 01:44:39,307 on a big house and a big pickup truck. 1850 01:44:39,376 --> 01:44:44,139 No, it's gonna last me the rest of my life. 1851 01:44:44,208 --> 01:44:45,624 I'm gonna slow down 1852 01:44:45,693 --> 01:44:47,626 and start spending some more time with family. 1853 01:44:47,695 --> 01:44:51,595 I'll spend more time with my sister and my dad. 1854 01:44:51,664 --> 01:44:53,770 ♪ ♪ 1855 01:44:53,839 --> 01:44:57,187 But now, I want to dedicate this win, 1856 01:44:57,256 --> 01:44:58,533 this whole thing, 1857 01:44:58,602 --> 01:45:00,846 to my deceased mother, Mona Welker. 1858 01:45:00,915 --> 01:45:03,297 I love you, Mom. I hope you're watching. 1859 01:45:03,366 --> 01:45:09,130 ♪ ♪ 1860 01:45:09,130 --> 01:45:09,993 - Coming up, I'll be speaking to the final three 1861 01:45:10,062 --> 01:45:12,167 [dramatic music] 1862 01:45:12,236 --> 01:45:14,825 - Welcome to "Alone: Tales from the Arctic." 1863 01:45:14,894 --> 01:45:17,276 I'm Colby Donaldson, here with the final three 1864 01:45:17,345 --> 01:45:19,002 from the finale episode, 1865 01:45:19,071 --> 01:45:21,487 Kielyn, Callie, and Roland. 1866 01:45:21,556 --> 01:45:23,386 The final two-hour episode 1867 01:45:23,455 --> 01:45:26,423 covers 36 days of the challenge, 1868 01:45:26,492 --> 01:45:28,977 and there is a lot to cover here. 1869 01:45:29,046 --> 01:45:30,531 Callie, I want to start with you. 1870 01:45:30,600 --> 01:45:32,636 When did you truly consider 1871 01:45:32,705 --> 01:45:35,294 winter in the arctic was in full effect? 1872 01:45:35,363 --> 01:45:37,917 - When I was in my shelter with a nice, big fire going, 1873 01:45:37,986 --> 01:45:40,610 and there was ice inside of my shelter 1874 01:45:40,679 --> 01:45:41,921 with the fire going, 1875 01:45:41,990 --> 01:45:44,338 I felt like that was when 1876 01:45:44,407 --> 01:45:46,340 the arctic winter was in full swing. 1877 01:45:46,409 --> 01:45:50,033 Is that ice on the inside of the fireplace? 1878 01:45:50,102 --> 01:45:53,485 That's crazy. [chuckles] 1879 01:45:53,554 --> 01:45:56,729 - Kielyn, let's talk about the shortening of the days, 1880 01:45:56,798 --> 01:45:59,491 the lack of sunlight-- talk to us about that. 1881 01:45:59,560 --> 01:46:03,184 - Yeah, for the entire month of November, 1882 01:46:03,253 --> 01:46:05,635 I did not see the sun 1883 01:46:05,704 --> 01:46:08,465 because the way that my bay was, 1884 01:46:08,534 --> 01:46:11,434 it was creating this localized cloud. 1885 01:46:11,503 --> 01:46:13,194 And so it was this band, 1886 01:46:13,263 --> 01:46:15,541 and the sun was so low in the sky 1887 01:46:15,610 --> 01:46:19,476 that it would raise and then be in that band of cloud 1888 01:46:19,545 --> 01:46:20,857 the entire day. 1889 01:46:20,926 --> 01:46:23,238 And I wouldn't get to see the sun at all. 1890 01:46:23,307 --> 01:46:24,999 That takes a toll on you emotionally. 1891 01:46:25,068 --> 01:46:26,380 - Yeah. 1892 01:46:26,449 --> 01:46:29,175 Callie, we see you still have that porcupine meat 1893 01:46:29,244 --> 01:46:30,522 just tempting you. 1894 01:46:30,591 --> 01:46:33,594 When it's that cold and you are that hungry, 1895 01:46:33,663 --> 01:46:36,044 what's your mind telling you at that point 1896 01:46:36,113 --> 01:46:38,046 about eating the meat? 1897 01:46:38,115 --> 01:46:40,601 My mind is saying, "Eat the meat." 1898 01:46:40,670 --> 01:46:42,292 I was just drooling. 1899 01:46:42,361 --> 01:46:45,951 I was eating rabbits, and they're so lean. 1900 01:46:46,020 --> 01:46:47,815 And even though I had the rabbits to eat, 1901 01:46:47,884 --> 01:46:50,024 I would just be staring at that porcupine 1902 01:46:50,093 --> 01:46:52,820 covered in fat, and I wanted to eat it 1903 01:46:52,889 --> 01:46:54,304 so badly. 1904 01:46:54,373 --> 01:46:57,756 That's pretty fatty compared to this rabbit. 1905 01:46:57,825 --> 01:46:59,274 It's, like, no fat. 1906 01:46:59,343 --> 01:47:02,864 So I had to work really hard to make sure 1907 01:47:02,933 --> 01:47:04,590 I was thinking about it logically 1908 01:47:04,659 --> 01:47:06,903 and not just letting my stomach make the choice for me. 1909 01:47:06,972 --> 01:47:08,698 - Well, and I mean, ultimately, 1910 01:47:08,767 --> 01:47:10,458 it put you in a crossroad, right? 1911 01:47:10,527 --> 01:47:12,046 You've gotta make that decision. 1912 01:47:12,115 --> 01:47:13,254 It's a big choice. 1913 01:47:13,323 --> 01:47:15,739 What ultimately made you pick what you did? 1914 01:47:15,808 --> 01:47:18,639 - I knew if I wanted to stay, I had to eat the porcupine, 1915 01:47:18,708 --> 01:47:21,642 so I decided to eat the porcupine 1916 01:47:21,711 --> 01:47:25,887 because I was already exposed to the disease. 1917 01:47:25,956 --> 01:47:27,786 Even before I opened the porcupine up 1918 01:47:27,855 --> 01:47:30,098 to see that the liver was spotted, 1919 01:47:30,167 --> 01:47:32,307 I had already touched the porcupine blood. 1920 01:47:32,376 --> 01:47:34,551 So I was already exposed, 1921 01:47:34,620 --> 01:47:35,863 and since I didn't get sick, 1922 01:47:35,932 --> 01:47:39,211 I felt safe to go ahead and try eating 1923 01:47:39,280 --> 01:47:40,937 the porcupine. 1924 01:47:41,006 --> 01:47:44,250 All that fatty deliciousness, and it was good. 1925 01:47:44,319 --> 01:47:45,389 - Yeah. 1926 01:47:45,459 --> 01:47:48,082 Well, Roland, you also got a porcupine, 1927 01:47:48,151 --> 01:47:49,497 but instead of using your bow and arrow, 1928 01:47:49,566 --> 01:47:50,843 you clubbed it. 1929 01:47:50,912 --> 01:47:53,328 What led to that decision? I'm curious. 1930 01:47:53,397 --> 01:47:56,124 - It was a porcupine on the ground in the open, 1931 01:47:56,193 --> 01:47:58,610 and I just didn't need to risk an arrow. 1932 01:47:58,679 --> 01:48:01,129 And I had time to round up a club, 1933 01:48:01,198 --> 01:48:02,855 and that's one of my favorite ways 1934 01:48:02,924 --> 01:48:04,167 to dispatch anyway. 1935 01:48:04,236 --> 01:48:06,203 I'm kind of a club sort of dude, 1936 01:48:06,272 --> 01:48:07,722 so it was good. 1937 01:48:07,791 --> 01:48:10,449 - You talk about being born in the wrong century, Roland, 1938 01:48:10,518 --> 01:48:11,554 and now you're talking about 1939 01:48:11,623 --> 01:48:13,003 being so comfortable using a club. 1940 01:48:13,072 --> 01:48:15,419 I don't mean this as a derogatory term at all, 1941 01:48:15,489 --> 01:48:17,249 but there is a certain caveman aspect, 1942 01:48:17,318 --> 01:48:19,044 very primal, about what you do. 1943 01:48:19,113 --> 01:48:20,908 Is there not? - Yeah. 1944 01:48:20,977 --> 01:48:22,599 The more basic, the better. 1945 01:48:22,668 --> 01:48:24,877 Blood and guts, dirt and mud. 1946 01:48:24,946 --> 01:48:27,742 Anything that I can get my hands into, you know? 1947 01:48:27,811 --> 01:48:30,055 I like to be close to my work. 1948 01:48:30,124 --> 01:48:31,746 [grunts] 1949 01:48:31,815 --> 01:48:34,956 [growling] 1950 01:48:35,025 --> 01:48:37,269 - One of the most memorable parts of the episode, 1951 01:48:37,338 --> 01:48:38,960 Callie, at one point, 1952 01:48:39,029 --> 01:48:40,928 there's something bothering you on your shoulder. 1953 01:48:40,997 --> 01:48:43,655 Not sure what it is, but you got a little pain going on. 1954 01:48:43,724 --> 01:48:46,761 You start to peel the layers off only to ultimately realize 1955 01:48:46,830 --> 01:48:49,730 you have a porcupine quill completely 1956 01:48:49,799 --> 01:48:51,732 embedded under the skin 1957 01:48:51,801 --> 01:48:53,423 on the back of your shoulder, 1958 01:48:53,492 --> 01:48:56,495 probably one of the most inopportune places 1959 01:48:56,564 --> 01:48:58,773 to have something like that because being solo, 1960 01:48:58,842 --> 01:49:01,120 you gotta figure out how to dig that thing out. 1961 01:49:01,189 --> 01:49:03,019 Take us through that experience. 1962 01:49:03,088 --> 01:49:04,779 - Yeah, it was crazy. 1963 01:49:04,848 --> 01:49:06,160 It's one of those things that just work 1964 01:49:06,229 --> 01:49:07,541 deeper and deeper in, 1965 01:49:07,610 --> 01:49:09,853 and it would've just kept working, working, working 1966 01:49:09,922 --> 01:49:12,684 its way in just like it worked all through the layers 1967 01:49:12,753 --> 01:49:14,651 I had on into my skin. 1968 01:49:14,720 --> 01:49:16,584 And it would've just kept going deeper, 1969 01:49:16,653 --> 01:49:17,930 and where it was, 1970 01:49:17,999 --> 01:49:20,795 it was really hard for me to reach it, 1971 01:49:20,864 --> 01:49:22,176 and I couldn't really see it. 1972 01:49:22,245 --> 01:49:26,387 I was using the camera to be able to see the quill. 1973 01:49:26,456 --> 01:49:29,045 I could've really used an extra pair of hands. 1974 01:49:29,114 --> 01:49:31,979 - Kielyn, there was a good chunk of this episode 1975 01:49:32,048 --> 01:49:34,153 where you're the only who's able to get out on the ice 1976 01:49:34,222 --> 01:49:35,534 and fish. 1977 01:49:35,603 --> 01:49:37,294 Do you think, looking back now, 1978 01:49:37,363 --> 01:49:41,160 if you had been able to get one more big fish, 1979 01:49:41,229 --> 01:49:44,094 you could've stayed out there maybe the full 100 days? 1980 01:49:44,163 --> 01:49:46,131 - Yeah, I don't think there was any hindsight 1981 01:49:46,200 --> 01:49:47,615 necessary in that. 1982 01:49:47,684 --> 01:49:50,238 From the day that I started ice fishing, 1983 01:49:50,307 --> 01:49:51,446 I had goal. 1984 01:49:51,515 --> 01:49:52,896 If I could get seven fish, 1985 01:49:52,965 --> 01:49:54,795 then that would take me to the end. 1986 01:49:54,864 --> 01:49:57,245 And I landed four fish, 1987 01:49:57,314 --> 01:49:59,834 and I actually caught seven. 1988 01:49:59,903 --> 01:50:02,250 So I lost three fish, 1989 01:50:02,319 --> 01:50:06,220 and I do believe had I had not lost those three fish, 1990 01:50:06,289 --> 01:50:09,879 that absolutely would've taken me to the end. 1991 01:50:09,948 --> 01:50:11,363 [shouts] 1992 01:50:11,432 --> 01:50:13,503 [groans] 1993 01:50:13,572 --> 01:50:14,987 [bleep] 1994 01:50:15,056 --> 01:50:18,232 - When you lost those, at the moment it happened, 1995 01:50:18,301 --> 01:50:20,337 were you able to realize how pivotal that was 1996 01:50:20,406 --> 01:50:22,374 for you in the competition? 1997 01:50:22,443 --> 01:50:25,273 - Absolutely. When you lose one fish, 1998 01:50:25,342 --> 01:50:26,827 you're not just losing one meal. 1999 01:50:26,896 --> 01:50:28,656 You're losing an entire week. 2000 01:50:28,725 --> 01:50:31,003 And when you're only catching a fish 2001 01:50:31,072 --> 01:50:32,833 every five or six days, 2002 01:50:32,902 --> 01:50:35,076 that is a huge blow. 2003 01:50:35,145 --> 01:50:36,871 - Well, Kielyn, you have referred 2004 01:50:36,940 --> 01:50:40,357 to the "Alone" experience as your Olympics, 2005 01:50:40,426 --> 01:50:42,912 so much so that you even made some medals. 2006 01:50:42,981 --> 01:50:45,328 Let's take a look at this never-before-seen footage 2007 01:50:45,397 --> 01:50:46,916 of you doing just that. 2008 01:50:46,985 --> 01:50:49,228 ♪ ♪ 2009 01:50:49,297 --> 01:50:52,646 - I made three survival 2010 01:50:52,715 --> 01:50:55,959 "Alone" Olympic medals. 2011 01:50:56,028 --> 01:51:00,343 I shined up some tin can lids. 2012 01:51:00,412 --> 01:51:04,174 There's the gold. 2013 01:51:04,243 --> 01:51:08,178 So I carved a wooden medallion. 2014 01:51:08,247 --> 01:51:09,870 This is silver. 2015 01:51:09,939 --> 01:51:13,839 For bronze... 2016 01:51:13,908 --> 01:51:16,808 rainbow! 2017 01:51:16,877 --> 01:51:19,983 Tomorrow's day 80. 2018 01:51:20,052 --> 01:51:22,020 I think I'm done. 2019 01:51:22,089 --> 01:51:23,677 It's a really hard feeling 2020 01:51:23,746 --> 01:51:25,851 feeling like you need to justify 2021 01:51:25,920 --> 01:51:27,266 why you want to leave, 2022 01:51:27,335 --> 01:51:29,648 and only I know what I've been through 2023 01:51:29,717 --> 01:51:31,374 and what I've accomplished 2024 01:51:31,443 --> 01:51:34,032 and how I've grown as a person. 2025 01:51:34,101 --> 01:51:36,724 And I feel-- I feel good about it. 2026 01:51:36,793 --> 01:51:38,622 Thank you, everyone, who cheered me on, 2027 01:51:38,692 --> 01:51:42,523 and I hope that whoever's left kicks some ass 2028 01:51:42,592 --> 01:51:46,561 to make it to day 100. 2029 01:51:46,630 --> 01:51:48,494 - Okay, three medals. 2030 01:51:48,563 --> 01:51:50,462 I mean, I gotta tell you, I find it a little interesting 2031 01:51:50,531 --> 01:51:52,464 that there are three of you left 2032 01:51:52,533 --> 01:51:53,914 out there at this point. 2033 01:51:53,983 --> 01:51:57,883 There is no way you could've known that at that point. 2034 01:51:57,952 --> 01:52:00,299 What did those medals represent to you? 2035 01:52:00,368 --> 01:52:04,165 - I was just honored to be there for that long. 2036 01:52:04,234 --> 01:52:06,720 I didn't know what place I was in, 2037 01:52:06,789 --> 01:52:09,412 but I just assumed that there were more people out there. 2038 01:52:09,481 --> 01:52:12,691 I assumed I hadn't won, and I wanted to honor them. 2039 01:52:12,760 --> 01:52:16,833 - Kielyn, let's talk about when you did decide to tap out. 2040 01:52:16,902 --> 01:52:18,352 It ended up being day 80, 2041 01:52:18,421 --> 01:52:20,803 and there's probably gonna be some viewers out there that 2042 01:52:20,872 --> 01:52:23,529 think, "Well, it was only 20 days until 100. 2043 01:52:23,598 --> 01:52:25,462 Why didn't she just stick with it?" 2044 01:52:25,531 --> 01:52:27,361 Why day 80 for you? 2045 01:52:27,430 --> 01:52:30,019 - There were so many signs that were starting to pop up 2046 01:52:30,088 --> 01:52:32,607 that were telling me that it was time. 2047 01:52:32,676 --> 01:52:34,057 I was starting not to be able 2048 01:52:34,126 --> 01:52:36,577 to keep myself warm at nighttime, 2049 01:52:36,646 --> 01:52:40,443 and then one of the major signs for me was 2050 01:52:40,512 --> 01:52:42,410 when I would be warming up my hands, 2051 01:52:42,479 --> 01:52:44,792 my hands would be literally in the fire, 2052 01:52:44,861 --> 01:52:47,381 and the backs of my hands were frozen. 2053 01:52:47,450 --> 01:52:48,727 Frostbite, you know, 2054 01:52:48,796 --> 01:52:51,074 that has long-term implications for me. 2055 01:52:51,143 --> 01:52:53,214 And I needed to think beyond winning, 2056 01:52:53,283 --> 01:52:55,803 beyond the money, so I was really glad 2057 01:52:55,872 --> 01:52:58,288 to make the decision when I did 2058 01:52:58,357 --> 01:53:01,188 to prevent any, you know, permanent damage. 2059 01:53:01,257 --> 01:53:03,224 - Well, and there was a point where you said 2060 01:53:03,293 --> 01:53:05,882 you're proud and you won't live with any regrets. 2061 01:53:05,951 --> 01:53:07,401 Do you still feel that way? 2062 01:53:07,470 --> 01:53:08,678 - Absolutely. 2063 01:53:08,747 --> 01:53:10,473 I--that's how I live my life, 2064 01:53:10,542 --> 01:53:12,647 you know, always moving forward. 2065 01:53:12,716 --> 01:53:15,892 I really feel like this whole experience 2066 01:53:15,961 --> 01:53:19,620 has a renewed sense of independence for me, 2067 01:53:19,689 --> 01:53:22,140 and that's gonna help me along my journey in life. 2068 01:53:22,209 --> 01:53:25,799 - Excellent, well, there is still 2069 01:53:25,868 --> 01:53:27,662 Tell me what was going through your head 2070 01:53:27,731 --> 01:53:30,355 when you first realized that's what you were dealing with 2071 01:53:30,424 --> 01:53:31,563 in your toes. 2072 01:53:31,632 --> 01:53:33,703 - I was feeling concerned, 2073 01:53:33,772 --> 01:53:36,844 and it's a really tricky situation out there 2074 01:53:36,913 --> 01:53:40,365 because the days are so short. 2075 01:53:40,434 --> 01:53:42,954 If it's light out, you gotta be moving. 2076 01:53:43,023 --> 01:53:46,889 And the frostbite really was kind of a lesson to me 2077 01:53:46,958 --> 01:53:47,959 because I could feel it. 2078 01:53:48,028 --> 01:53:49,650 I knew that my toes were numb 2079 01:53:49,719 --> 01:53:51,410 and they were too cold 2080 01:53:51,479 --> 01:53:54,310 and that I should've stopped to rewarm them. 2081 01:53:54,379 --> 01:53:56,519 But I wanted to just keep pushing 2082 01:53:56,588 --> 01:53:58,417 and get things done and I was like, 2083 01:53:58,486 --> 01:54:00,626 "I'll rewarm my feet when it's dark outside." 2084 01:54:00,695 --> 01:54:03,215 And I ultimately paid for that. 2085 01:54:03,284 --> 01:54:05,493 - How frustrating was it that you constantly 2086 01:54:05,562 --> 01:54:07,495 had to take breaks from fishing 2087 01:54:07,564 --> 01:54:08,911 just to go warm up your toe? 2088 01:54:08,980 --> 01:54:10,809 - It was agonizing because 2089 01:54:10,878 --> 01:54:13,674 I had about a two-hour window 2090 01:54:13,743 --> 01:54:17,333 between getting my mukluks on and having warm feet. 2091 01:54:17,402 --> 01:54:19,991 I could get outside and do things for about two hours, 2092 01:54:20,060 --> 01:54:22,131 and then my toe would start to go numb 2093 01:54:22,200 --> 01:54:23,857 and I would start being concerned 2094 01:54:23,926 --> 01:54:26,480 that I was causing permanent long-term damage 2095 01:54:26,549 --> 01:54:28,758 and causing more damage than I already had. 2096 01:54:28,827 --> 01:54:30,656 - Well, and at some point, you know, 2097 01:54:30,725 --> 01:54:32,417 you alerted the survival team 2098 01:54:32,486 --> 01:54:34,039 and let them know you had it. 2099 01:54:34,108 --> 01:54:36,490 In fact, they flew out in a helicopter. 2100 01:54:36,559 --> 01:54:38,216 We have some never-before-seen footage. 2101 01:54:38,285 --> 01:54:40,701 Let's take a look. 2102 01:54:40,770 --> 01:54:46,914 ♪ ♪ 2103 01:54:46,983 --> 01:54:48,951 - Hey! 2104 01:54:49,020 --> 01:54:50,711 ♪ ♪ 2105 01:54:50,780 --> 01:54:52,195 - So... 2106 01:54:53,231 --> 01:54:55,026 - My main thing is my toe. 2107 01:54:55,095 --> 01:54:57,028 There's a bit of frostbite. 2108 01:54:57,097 --> 01:54:59,685 - So we need to see the feet. 2109 01:54:59,754 --> 01:55:02,792 - I've been watching it and checking it, 2110 01:55:02,861 --> 01:55:05,174 and it has changed a little bit. 2111 01:55:05,243 --> 01:55:09,350 It's traveled just a little bit towards the nail. 2112 01:55:09,419 --> 01:55:11,076 - Is it sore? Does that hurt? 2113 01:55:11,145 --> 01:55:14,045 - It doesn't hurt. - Okay. 2114 01:55:14,114 --> 01:55:16,979 - Have you thought about leaving the field 2115 01:55:17,048 --> 01:55:18,359 because of the toe? 2116 01:55:18,428 --> 01:55:20,154 - The thought has crossed my mind, 2117 01:55:20,223 --> 01:55:22,950 but my conclusion is 2118 01:55:23,019 --> 01:55:24,676 as long as I keep it warm 2119 01:55:24,745 --> 01:55:28,507 and it doesn't start changing dramatically, 2120 01:55:28,576 --> 01:55:32,580 then I feel totally fine to just stay out here. 2121 01:55:32,649 --> 01:55:38,069 ♪ ♪ 2122 01:55:38,138 --> 01:55:39,484 - We checked with medical. 2123 01:55:39,553 --> 01:55:41,210 So you have second-degree frostbite 2124 01:55:41,279 --> 01:55:42,383 on the tip of your big right toe. 2125 01:55:42,452 --> 01:55:44,247 - Oh, second? - Yeah, second. 2126 01:55:44,316 --> 01:55:45,800 First is, like-- 2127 01:55:45,869 --> 01:55:48,010 - First is just the very outer layers. 2128 01:55:48,079 --> 01:55:49,425 - Yeah. - Second, it's starting to get 2129 01:55:49,494 --> 01:55:51,806 deeper into your skin-- - Okay. 2130 01:55:51,875 --> 01:55:53,670 - So it's second-degree frostbite. 2131 01:55:53,739 --> 01:55:56,052 There is a certain point at which we could extract 2132 01:55:56,121 --> 01:55:59,159 for what we consider dangerous frostbite. 2133 01:55:59,228 --> 01:56:02,231 If we see frostbite that's disfiguring, 2134 01:56:02,300 --> 01:56:04,371 if it reaches third or fourth-degree frostbite, 2135 01:56:04,440 --> 01:56:07,339 if it's complicated by an open wound, 2136 01:56:07,408 --> 01:56:11,136 or any other point deemed necessary by our doctor, 2137 01:56:11,205 --> 01:56:14,001 then we would say, "Okay, may we need to take her out." 2138 01:56:14,070 --> 01:56:16,417 We want to prevent any permanent damage. 2139 01:56:16,486 --> 01:56:17,763 - Okay. 2140 01:56:17,832 --> 01:56:19,627 ♪ ♪ 2141 01:56:19,696 --> 01:56:22,182 - Callie, what's your reaction to seeing that? 2142 01:56:22,251 --> 01:56:25,909 - It's hard to see it because I just want to stay 2143 01:56:25,979 --> 01:56:27,842 and keep going out there. 2144 01:56:27,911 --> 01:56:30,604 But also knowing that my physical edge 2145 01:56:30,673 --> 01:56:32,399 is being touched at least, 2146 01:56:32,468 --> 01:56:34,746 it was--it's really hard. 2147 01:56:34,815 --> 01:56:38,474 - Was it more or less difficult 2148 01:56:38,543 --> 01:56:40,614 that they made the decision for you? 2149 01:56:40,683 --> 01:56:42,202 - You know, on the one hand, 2150 01:56:42,271 --> 01:56:44,031 when the decision's made for you, 2151 01:56:44,100 --> 01:56:46,413 you kind of can't rehash in your head, 2152 01:56:46,482 --> 01:56:47,724 "Oh, was that the right decision," 2153 01:56:47,793 --> 01:56:49,519 'cause it was sort of out of your hands. 2154 01:56:49,588 --> 01:56:51,211 So that makes it a little bit easier. 2155 01:56:51,280 --> 01:56:54,283 But there's a lot of challenges that come with that, too. 2156 01:56:54,352 --> 01:56:55,560 There's a lot of power 2157 01:56:55,629 --> 01:56:57,458 in making the decision for yourself 2158 01:56:57,527 --> 01:57:00,013 and choosing when you go and being able to have, 2159 01:57:00,082 --> 01:57:02,325 like, the time to say good-bye to your land, 2160 01:57:02,394 --> 01:57:05,432 and it's definitely harder to be pulled out 2161 01:57:05,501 --> 01:57:07,158 when you're not ready to go. 2162 01:57:07,227 --> 01:57:11,541 And for me, my heart was so in it. 2163 01:57:11,610 --> 01:57:13,957 I wanted to stay out there till the end. 2164 01:57:14,027 --> 01:57:15,442 I wanted to see it through, 2165 01:57:15,511 --> 01:57:18,272 so it's, um-- it was really hard. 2166 01:57:18,341 --> 01:57:20,102 - After the experience, Callie, 2167 01:57:20,171 --> 01:57:22,690 what was the healing process like for your toes, 2168 01:57:22,759 --> 01:57:24,037 and how is the toe now? 2169 01:57:24,106 --> 01:57:25,624 - It was a pretty long process, 2170 01:57:25,693 --> 01:57:27,764 and the healing took months. 2171 01:57:27,833 --> 01:57:29,939 I had, you know, bandages on my feet, 2172 01:57:30,008 --> 01:57:32,804 and the frostbite had to be abraded off. 2173 01:57:32,873 --> 01:57:34,978 It wasn't a very pleasant process, 2174 01:57:35,048 --> 01:57:37,257 but my toe regrew. 2175 01:57:37,326 --> 01:57:39,638 But it's probably gonna be a lifelong thing forever now. 2176 01:57:39,707 --> 01:57:42,365 Those toes will be more sensitive to cold, 2177 01:57:42,434 --> 01:57:45,334 and more susceptible to frostbite in the future. 2178 01:57:45,403 --> 01:57:46,818 - What is next for you, Callie? 2179 01:57:46,887 --> 01:57:49,648 - I'm gonna stay outside, 2180 01:57:49,717 --> 01:57:51,236 keep developing my relationship 2181 01:57:51,305 --> 01:57:52,789 to the wild world. 2182 01:57:52,858 --> 01:57:54,239 Gonna stay grateful. 2183 01:57:54,308 --> 01:57:55,999 This was one of the most powerful experiences 2184 01:57:56,069 --> 01:57:57,449 of my life, 2185 01:57:57,518 --> 01:57:59,900 and I don't want it just to be boiled down to, 2186 01:57:59,969 --> 01:58:02,109 "Well, I got frostbite and had to go home." 2187 01:58:02,178 --> 01:58:04,767 I left it feeling completely empowered, 2188 01:58:04,836 --> 01:58:06,389 and like I could do anything. 2189 01:58:06,458 --> 01:58:08,771 And that's the feeling I want to hold, 2190 01:58:08,840 --> 01:58:11,256 not that I had to go home because of frostbite. 2191 01:58:11,325 --> 01:58:13,431 But I want to focus on what I did accomplish out there, 2192 01:58:13,500 --> 01:58:15,536 which was a lot. 2193 01:58:15,605 --> 01:58:18,056 - Roland, there was an interesting sequence 2194 01:58:18,125 --> 01:58:20,955 in the episode of you being out on the ice 2195 01:58:21,024 --> 01:58:22,198 during a whiteout. 2196 01:58:22,267 --> 01:58:24,959 Woven in there, you're talking about 2197 01:58:25,028 --> 01:58:26,202 sort of losing your way 2198 01:58:26,271 --> 01:58:28,066 with your mother and your family. 2199 01:58:28,135 --> 01:58:29,964 Tell me about how this experience, 2200 01:58:30,033 --> 01:58:32,105 you know, has brought some clarity 2201 01:58:32,174 --> 01:58:34,693 on that particular aspect of your life. 2202 01:58:34,762 --> 01:58:37,179 - You can get twisted up in the whiteout. 2203 01:58:37,248 --> 01:58:39,905 There's a pretty neat analogy there, you know? 2204 01:58:39,974 --> 01:58:41,562 Twisted up doesn't mean you're lost. 2205 01:58:41,631 --> 01:58:43,046 You found your way home, 2206 01:58:43,116 --> 01:58:46,291 and just as I found my way to Rock House, 2207 01:58:46,360 --> 01:58:49,329 I find my way home to my family every time, too. 2208 01:58:49,398 --> 01:58:52,159 - What is it about this experience, Roland, 2209 01:58:52,228 --> 01:58:55,197 that digs up those types of memories 2210 01:58:55,266 --> 01:58:57,337 and the emotions that go along with them? 2211 01:58:57,406 --> 01:58:59,373 - It's the time. 2212 01:58:59,442 --> 01:59:01,168 There's just so much time on your hands, 2213 01:59:01,237 --> 01:59:02,652 and the solitude. 2214 01:59:02,721 --> 01:59:06,173 And you just got time to go back in your head. 2215 01:59:06,242 --> 01:59:08,624 The time and the solitude takes you to those 2216 01:59:08,693 --> 01:59:10,004 old memories. 2217 01:59:10,073 --> 01:59:11,247 - I do want to take a look 2218 01:59:11,316 --> 01:59:13,284 at some never-before-seen footage 2219 01:59:13,353 --> 01:59:16,390 that we have of you making it to the end. 2220 01:59:16,459 --> 01:59:17,771 Let's take a peek at this. 2221 01:59:17,840 --> 01:59:21,533 ♪ ♪ 2222 01:59:21,602 --> 01:59:23,397 - Here, I'll show you my little tool collection 2223 01:59:23,466 --> 01:59:25,986 I've been saving. 2224 01:59:26,055 --> 01:59:28,368 They're just the way the bones break 2225 01:59:28,437 --> 01:59:31,371 and any of it look interesting to me. 2226 01:59:31,440 --> 01:59:34,891 I save, of course, all the pointy ones, 2227 01:59:34,960 --> 01:59:36,755 but then there's my favorites. 2228 01:59:36,824 --> 01:59:38,930 Like this one. I use it a lot. 2229 01:59:38,999 --> 01:59:40,932 And here, I made pipe. 2230 01:59:41,001 --> 01:59:43,693 This here was a part of the hip bone 2231 01:59:43,762 --> 01:59:46,317 of that first hind leg I cooked. 2232 01:59:46,386 --> 01:59:47,973 Then that there is a rabbit leg bone 2233 01:59:48,042 --> 01:59:49,389 that I sucked the marrow out of, 2234 01:59:49,458 --> 01:59:50,942 made a perfect stem. 2235 01:59:51,011 --> 01:59:52,806 I been smoking some willow bark. 2236 01:59:52,875 --> 01:59:54,497 ♪ ♪ 2237 01:59:54,566 --> 01:59:56,844 I shave it down, 2238 01:59:56,913 --> 01:59:59,053 make these frizzles. 2239 01:59:59,122 --> 02:00:00,572 And then they dry quick. 2240 02:00:00,641 --> 02:00:02,954 I peel them off and put them in my pipe. 2241 02:00:03,023 --> 02:00:05,336 ♪ ♪ 2242 02:00:05,405 --> 02:00:08,062 So there it is. 2243 02:00:08,131 --> 02:00:11,100 Cabin. 2244 02:00:11,169 --> 02:00:12,757 Meat. 2245 02:00:14,793 --> 02:00:17,417 Firewood. 2246 02:00:17,486 --> 02:00:18,935 Winter, Christmas. 2247 02:00:19,004 --> 02:00:22,422 100-day challenge coming to a close. 2248 02:00:27,634 --> 02:00:30,326 Mission accomplished. 2249 02:00:30,395 --> 02:00:31,534 - All right, Roland, 2250 02:00:31,603 --> 02:00:33,433 I just want to get your reaction on that. 2251 02:00:33,502 --> 02:00:36,643 - Before launch, I was asked, 2252 02:00:36,712 --> 02:00:38,817 "What's gonna happen out there, Roland?" 2253 02:00:38,886 --> 02:00:42,511 And I said, "I'm gonna build a log cabin. 2254 02:00:42,580 --> 02:00:44,029 "I'm gonna cut a winter's worth of wood. 2255 02:00:44,098 --> 02:00:45,824 "I'm gonna shoot a bull moose. 2256 02:00:45,893 --> 02:00:47,170 "And I'm gonna make it look so easy. 2257 02:00:47,240 --> 02:00:48,931 "I'm gonna take up smoking again 2258 02:00:49,000 --> 02:00:50,415 "and smoke my pipe 2259 02:00:50,484 --> 02:00:53,038 sitting out in front of the cabin." 2260 02:00:53,107 --> 02:00:54,730 Well, I did that after a fashion. 2261 02:00:54,799 --> 02:00:56,939 I built Rock House. 2262 02:00:57,008 --> 02:00:58,285 I shot a bull musk ox. 2263 02:00:58,354 --> 02:01:00,908 I cut my winter's wood. 2264 02:01:00,977 --> 02:01:04,464 And I sat out there in front of the whole world, 2265 02:01:04,533 --> 02:01:08,088 smoking my musk ox bone pipe with willow bark, 2266 02:01:08,157 --> 02:01:10,263 but it wasn't easy. 2267 02:01:10,332 --> 02:01:13,300 It wasn't easy, but I'll say it again. 2268 02:01:13,369 --> 02:01:15,544 Mission accomplished. 2269 02:01:15,613 --> 02:01:18,443 - Roland, any idea what you're gonna spend that money on? 2270 02:01:18,512 --> 02:01:21,584 - I'm gonna make the rounds of the home folks, 2271 02:01:21,653 --> 02:01:23,276 and see my people 2272 02:01:23,345 --> 02:01:27,107 and probably take on another expedition. 2273 02:01:27,176 --> 02:01:29,661 Disappearing for a year, that has a nice ring to it. 2274 02:01:29,730 --> 02:01:31,076 - [laughs] 2275 02:01:31,145 --> 02:01:33,355 Callie, Ky, you two were there 2276 02:01:33,424 --> 02:01:34,804 almost just as long as Roland. 2277 02:01:34,873 --> 02:01:36,496 Any parting words for him? 2278 02:01:36,565 --> 02:01:39,119 - Congratulations, Roland. I mean, you crushed it. 2279 02:01:39,188 --> 02:01:40,293 It's impressive. 2280 02:01:40,362 --> 02:01:41,811 - Yeah, Roland, you're a beast. 2281 02:01:41,880 --> 02:01:43,434 You got mad skills, 2282 02:01:43,503 --> 02:01:45,298 and it's crazy the things you've done. 2283 02:01:45,367 --> 02:01:48,093 I mean, stabbing a musk ox? You're insane. 2284 02:01:48,162 --> 02:01:50,130 [laughs] - Thank you. 2285 02:01:50,199 --> 02:01:53,375 You girls were chasing me really hard. 2286 02:01:53,444 --> 02:01:55,273 You got the pioneer spirit in you. 2287 02:01:55,342 --> 02:01:58,138 You were tough competition. 2288 02:01:58,207 --> 02:02:00,830 - Well, that is it for "Alone: Tales from the Artic." 2289 02:02:00,899 --> 02:02:03,971 I'd like to thank Kielyn, Callie, and Roland 2290 02:02:04,040 --> 02:02:05,490 and all the participants 2291 02:02:05,559 --> 02:02:07,872 of "Alone: Million Dollar Challenge. 2292 02:02:07,941 --> 02:02:10,184 Right now, there is another crop 2293 02:02:10,253 --> 02:02:13,533 of "Alone" participants gearing up for our next season. 2294 02:02:13,602 --> 02:02:15,189 We hope you tune in for that. 2295 02:02:15,258 --> 02:02:17,399 Until then, get outside, thrive. 2296 02:02:17,468 --> 02:02:18,538 We'll see you then. 2297 02:02:18,607 --> 02:02:22,058 ♪ ♪ 155790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.