Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,971 --> 00:00:08,905
[dramatic music]
2
00:00:08,974 --> 00:00:15,808
♪ ♪
3
00:00:15,877 --> 00:00:18,742
- You know, I've been thinking
about it a lot,
4
00:00:18,811 --> 00:00:20,606
going home.
5
00:00:20,675 --> 00:00:22,539
But I need to buck up, soldier.
6
00:00:22,608 --> 00:00:26,440
This is an opportunity...
7
00:00:26,509 --> 00:00:28,338
to win a million dollars.
8
00:00:28,407 --> 00:00:30,858
The porcupine's
down this crack.
9
00:00:30,927 --> 00:00:31,859
Got him.
10
00:00:31,928 --> 00:00:34,137
Oh, I have fat!
[laughs]
11
00:00:34,206 --> 00:00:37,865
Aww, his liver
is covered in white spots.
12
00:00:37,934 --> 00:00:40,592
Eating this porcupine
could either end
13
00:00:40,661 --> 00:00:42,352
or extend my time out here.
14
00:00:42,421 --> 00:00:45,804
- Yeah, we're getting it now,
and it ain't letting up.
15
00:00:45,873 --> 00:00:47,978
I'm talking freeze you
to death,
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,325
kill you cold.
17
00:00:59,438 --> 00:01:02,027
Oh, [bleep].
18
00:01:02,096 --> 00:01:04,685
[bleep] get out of here.
Get out of here.
19
00:01:06,928 --> 00:01:09,276
It's the end of my quest.
20
00:01:09,345 --> 00:01:11,071
It's not easy to say it.
21
00:01:11,140 --> 00:01:17,456
♪ ♪
22
00:01:17,525 --> 00:01:18,975
male narrator:
For the first time,
23
00:01:19,044 --> 00:01:22,875
ten participants will fight
to survive the Arctic
24
00:01:22,944 --> 00:01:27,121
for longer than anyone
in "Alone" history,
25
00:01:27,190 --> 00:01:30,504
a grueling 100 days.
26
00:01:30,573 --> 00:01:31,643
- This is
the ultimate challenge.
27
00:01:31,712 --> 00:01:33,058
♪ ♪
28
00:01:33,127 --> 00:01:36,199
- A hundred days
in the Arctic is no joke.
29
00:01:36,268 --> 00:01:37,994
narrator: If they can endure,
30
00:01:38,063 --> 00:01:40,445
they'll win
the biggest prize ever.
31
00:01:40,514 --> 00:01:43,655
$1 million.
32
00:01:43,724 --> 00:01:44,966
♪ ♪
33
00:01:45,035 --> 00:01:46,313
- Whoa!
34
00:01:46,382 --> 00:01:47,314
- Holy [bleep]!
35
00:01:47,383 --> 00:01:49,005
- You can't tap out
36
00:01:49,074 --> 00:01:50,903
when there's a million bucks
on the line.
37
00:01:50,972 --> 00:01:53,078
- Oh, my gosh.
- [growls]
38
00:01:53,147 --> 00:01:56,116
- How hard can you work
for $10,000 a day?
39
00:01:56,185 --> 00:01:57,531
- It looks like frostbite.
40
00:01:57,600 --> 00:01:58,739
- [screams]
41
00:01:58,808 --> 00:02:00,672
- Oh, [bleep].
42
00:02:00,741 --> 00:02:05,159
narrator: This is "Alone:
Million Dollar Challenge."
43
00:02:05,228 --> 00:02:07,127
- They're just surrounding
my shelter.
44
00:02:07,196 --> 00:02:08,300
[wolf growling]
45
00:02:08,369 --> 00:02:11,890
♪ ♪
46
00:02:11,959 --> 00:02:14,893
[suspenseful music]
47
00:02:14,962 --> 00:02:21,969
♪ ♪
48
00:02:31,392 --> 00:02:38,330
♪
49
00:02:38,399 --> 00:02:40,884
- We are getting so much snow,
50
00:02:40,953 --> 00:02:43,991
so it has been snowing
all morning,
51
00:02:44,060 --> 00:02:47,028
maybe all night,
and we got another
52
00:02:47,097 --> 00:02:49,238
fresh couple inches,
so, like, every day,
53
00:02:49,307 --> 00:02:52,517
we're getting
several more inches of snow.
54
00:02:52,586 --> 00:02:54,933
Look at that.
We're getting so much.
55
00:02:55,002 --> 00:02:58,523
Okay, well, that changes
my plans a little bit today.
56
00:02:58,592 --> 00:03:01,595
[wind whooshing]
57
00:03:01,664 --> 00:03:04,425
♪ ♪
58
00:03:04,494 --> 00:03:07,704
Fire wood.
♪ Let's get some fire wood ♪
59
00:03:07,773 --> 00:03:11,191
And I gotta still go check
the trap line.
60
00:03:11,260 --> 00:03:13,745
With the snow,
we've gotten to the season
61
00:03:13,814 --> 00:03:16,575
where everything takes longer.
62
00:03:16,644 --> 00:03:18,163
♪ ♪
63
00:03:18,232 --> 00:03:21,822
Going and getting water
and going and getting wood
64
00:03:21,891 --> 00:03:24,238
takes more effort.
65
00:03:24,307 --> 00:03:26,413
It's harder to walk around
66
00:03:26,482 --> 00:03:28,518
having 5 inches of snow
to push around,
67
00:03:28,587 --> 00:03:31,452
so it's extra calories.
68
00:03:31,521 --> 00:03:33,523
♪ ♪
69
00:03:33,592 --> 00:03:37,493
And the trap line's, like,
totally buried in snow,
70
00:03:37,562 --> 00:03:42,946
so I have to reset them
every time it snows this much.
71
00:03:43,015 --> 00:03:46,433
Even the ones
under the logs are buried.
72
00:03:46,502 --> 00:03:48,193
Wow.
73
00:03:51,403 --> 00:03:53,405
Damn.
74
00:03:54,820 --> 00:03:58,030
No bunnies in the trap line.
75
00:03:58,099 --> 00:04:00,585
I gotta start catching
those guys again,
76
00:04:00,654 --> 00:04:03,450
especially now that
the porcupine's questionable.
77
00:04:03,519 --> 00:04:06,832
♪ ♪
78
00:04:06,901 --> 00:04:10,284
I was so excited when
I harvested that porcupine,
79
00:04:10,353 --> 00:04:15,082
but I find his liver
is covered in white spots.
80
00:04:15,151 --> 00:04:17,015
That's a sign of disease.
81
00:04:17,084 --> 00:04:20,087
That's a sign
of an unhealthy animal.
82
00:04:20,156 --> 00:04:21,951
I don't want to get sick,
83
00:04:22,020 --> 00:04:24,747
but I'm getting really skinny,
84
00:04:24,816 --> 00:04:27,577
and I don't have
another fat source.
85
00:04:27,646 --> 00:04:31,305
This porcupine
has a bunch of fat.
86
00:04:31,374 --> 00:04:33,445
I let it hang and dry,
87
00:04:33,514 --> 00:04:37,622
but I'm not sure if I should
eat the porcupine at all.
88
00:04:37,691 --> 00:04:40,383
I definitely shouldn't eat
the liver.
89
00:04:40,452 --> 00:04:41,695
Look at that.
90
00:04:41,764 --> 00:04:44,939
Doesn't that give you
the heebie-jeebies?
91
00:04:45,008 --> 00:04:47,114
It gives me the heebie-jeebies.
92
00:04:47,183 --> 00:04:49,254
All those white spots.
93
00:04:49,323 --> 00:04:53,120
All right, my face gets cold
talking to the camera.
94
00:04:53,189 --> 00:04:56,779
I don't know
what to do with this thing.
95
00:04:56,848 --> 00:04:58,953
I'm getting low on food.
96
00:04:59,022 --> 00:05:01,646
I really want to eat
this porcupine right now
97
00:05:01,715 --> 00:05:06,858
because I'm hungry and
this fat looks so good to me.
98
00:05:06,927 --> 00:05:08,446
But I've made it this far.
99
00:05:08,515 --> 00:05:11,621
It would be a bummer
to have to go home
100
00:05:11,690 --> 00:05:13,140
from eating this porcupine.
101
00:05:13,209 --> 00:05:15,591
I'm just gonna wait
102
00:05:15,660 --> 00:05:17,213
and kind of think
about what to do.
103
00:05:17,282 --> 00:05:24,324
♪ ♪
104
00:05:35,956 --> 00:05:42,238
♪
105
00:05:46,242 --> 00:05:49,279
[fire crackling]
106
00:05:53,076 --> 00:05:55,009
- Tour time.
107
00:05:55,078 --> 00:05:57,529
So here's my new fireplace.
108
00:05:57,598 --> 00:06:02,741
I took all of the gravel out.
109
00:06:02,810 --> 00:06:05,606
Smoke is better.
110
00:06:05,675 --> 00:06:09,058
My sinuses got beat up
last night.
111
00:06:09,127 --> 00:06:12,579
This really hurts.
[sniffs]
112
00:06:12,648 --> 00:06:15,651
It feels like someone
punched me in the nose.
113
00:06:17,722 --> 00:06:21,691
Gonna have to do a nasal
cleanse when I get home.
114
00:06:28,146 --> 00:06:30,424
Just being
out of the smoke will do.
115
00:06:30,493 --> 00:06:32,806
♪ ♪
116
00:06:32,875 --> 00:06:36,326
Today, we're going fishing.
We're heading out on the ice.
117
00:06:36,396 --> 00:06:42,436
♪ ♪
118
00:06:42,505 --> 00:06:44,714
There's fox prints
right there.
119
00:06:44,783 --> 00:06:47,130
♪ ♪
120
00:06:49,650 --> 00:06:52,412
♪
121
00:06:55,138 --> 00:06:57,071
Fox.
122
00:06:57,140 --> 00:07:01,662
♪ ♪
123
00:07:01,731 --> 00:07:04,872
I take that fox
as a good omen.
124
00:07:04,941 --> 00:07:06,840
That means good fishing.
125
00:07:06,909 --> 00:07:10,878
♪ ♪
126
00:07:10,947 --> 00:07:13,398
I asked myself
why I am doing this
127
00:07:13,467 --> 00:07:15,849
almost every day,
128
00:07:15,918 --> 00:07:19,542
and I really want
a woman to win.
129
00:07:19,611 --> 00:07:22,269
It's not because I, like,
dislike a man winning.
130
00:07:22,338 --> 00:07:25,859
I want the most worthy
person to win.
131
00:07:25,928 --> 00:07:27,412
♪ ♪
132
00:07:27,481 --> 00:07:30,553
And that's why I wanted
to be chosen for the show,
133
00:07:30,622 --> 00:07:32,003
was not because I was a woman,
134
00:07:32,072 --> 00:07:35,144
but because I was worthy
of the opportunity
135
00:07:35,213 --> 00:07:37,146
to test myself.
136
00:07:37,215 --> 00:07:38,906
♪ ♪
137
00:07:38,975 --> 00:07:42,531
And I would love to be
an ambassador for women
138
00:07:42,600 --> 00:07:45,913
to be strong survivors.
139
00:07:50,746 --> 00:07:53,749
Calling all lake trout.
140
00:07:56,855 --> 00:07:58,995
Dinner is served.
141
00:08:13,354 --> 00:08:16,185
Yes! Yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes.
142
00:08:16,254 --> 00:08:18,256
Come on, come on,
come on, come on.
143
00:08:18,325 --> 00:08:20,085
[screams]
144
00:08:20,154 --> 00:08:23,364
[laughing]
145
00:08:23,433 --> 00:08:24,952
I caught--I got another one!
146
00:08:25,021 --> 00:08:26,471
Oh, Lord!
147
00:08:26,540 --> 00:08:28,784
Thank you, Lord.
Yes!
148
00:08:28,853 --> 00:08:30,164
Oh, my God.
149
00:08:30,233 --> 00:08:32,132
[exhales]
150
00:08:32,201 --> 00:08:34,134
Thank you.
[grunts]
151
00:08:34,203 --> 00:08:37,068
♪ ♪
152
00:08:37,137 --> 00:08:39,553
[sighs]
153
00:08:39,622 --> 00:08:41,106
Yes.
154
00:08:41,175 --> 00:08:43,039
Yes!
155
00:08:45,766 --> 00:08:47,388
[exhales]
156
00:08:47,457 --> 00:08:50,219
Oh, it's beautiful!
157
00:08:50,288 --> 00:08:52,635
[exhales]
158
00:09:00,574 --> 00:09:02,162
It's smaller,
159
00:09:02,231 --> 00:09:06,304
but this gets me
a few more days.
160
00:09:06,373 --> 00:09:08,099
Oh, my gosh.
161
00:09:08,168 --> 00:09:14,933
♪ ♪
162
00:09:15,624 --> 00:09:17,418
Have you ever seen
163
00:09:17,487 --> 00:09:20,767
a more beautiful sight
than this?
164
00:09:20,836 --> 00:09:24,046
One, two, three, four,
five, six, seven, eight...
165
00:09:27,359 --> 00:09:30,777
You can just call me
rollercoaster Ky.
166
00:09:30,846 --> 00:09:34,401
She's high,
and then she's low.
167
00:09:34,470 --> 00:09:41,166
♪ ♪
168
00:09:50,520 --> 00:09:55,318
♪
169
00:09:55,387 --> 00:09:58,183
[fire crackling]
170
00:09:59,909 --> 00:10:01,911
- Hot and Rare on the inside.
171
00:10:01,980 --> 00:10:05,121
Hot and Rare.
172
00:10:05,190 --> 00:10:08,124
They're back.
173
00:10:08,193 --> 00:10:12,612
This could be their last
performance at Rock House.
174
00:10:15,131 --> 00:10:16,857
Here they come,
175
00:10:16,926 --> 00:10:21,172
the sensation
of Great Slave Lake.
176
00:10:21,241 --> 00:10:22,932
Hot and Rare,
177
00:10:23,001 --> 00:10:26,591
live at Rock House!
178
00:10:26,660 --> 00:10:29,525
[vocalizing]
179
00:10:29,594 --> 00:10:31,078
♪ I live in Rock House
and eat ♪
180
00:10:31,147 --> 00:10:33,909
♪ Wild musk ox meat
and squirrel mushroom stew ♪
181
00:10:33,978 --> 00:10:35,876
[vocalizing]
182
00:10:35,945 --> 00:10:38,983
♪ And when I catch a fish,
I turn its guts ♪
183
00:10:39,052 --> 00:10:40,467
♪ Into soup ♪
184
00:10:40,536 --> 00:10:42,227
[vocalizing]
185
00:10:42,296 --> 00:10:45,127
♪ If we get a rabbit,
we'll eat its head ♪
186
00:10:45,196 --> 00:10:47,094
[vocalizing]
187
00:10:47,163 --> 00:10:49,959
♪ And if you come here
with the wrong ten items ♪
188
00:10:50,028 --> 00:10:51,547
♪ You are dead ♪
189
00:10:51,616 --> 00:10:54,170
[vocalizing]
♪ Rock House ♪
190
00:10:54,999 --> 00:10:58,036
[screaming]
191
00:11:03,801 --> 00:11:06,493
We love you!
192
00:11:06,562 --> 00:11:08,495
Well, that was fun.
193
00:11:08,564 --> 00:11:11,049
Boy, there's a lot to do, man.
194
00:11:11,118 --> 00:11:14,674
Really trying to hit them rose
hips before they disappear.
195
00:11:22,371 --> 00:11:25,305
That's the plan.
196
00:11:25,374 --> 00:11:29,481
♪ ♪
197
00:11:29,550 --> 00:11:32,657
I know
Thanksgiving's coming up.
198
00:11:32,726 --> 00:11:34,452
The real battle
is gonna be between
199
00:11:34,521 --> 00:11:37,144
Thanksgiving and Christmas.
200
00:11:37,213 --> 00:11:39,008
Dark and cold.
201
00:11:39,077 --> 00:11:41,631
And the ice starts
getting thick.
202
00:11:41,701 --> 00:11:44,324
That's where you're gonna see
some people jerked out,
203
00:11:44,393 --> 00:11:47,534
so need to be going
into that last month strong,
204
00:11:47,603 --> 00:11:50,468
but it's a struggle right now.
205
00:11:50,537 --> 00:11:53,816
♪ ♪
206
00:11:53,885 --> 00:11:56,888
[wind howling]
207
00:12:07,174 --> 00:12:12,490
♪
208
00:12:20,498 --> 00:12:27,539
♪
209
00:12:29,472 --> 00:12:30,404
[shouts]
210
00:12:30,473 --> 00:12:32,406
♪ ♪
211
00:12:32,475 --> 00:12:35,375
[dramatic music]
212
00:12:35,444 --> 00:12:42,485
♪ ♪
213
00:12:50,321 --> 00:12:54,981
♪
214
00:12:55,050 --> 00:12:56,016
- [shouts]
215
00:12:56,085 --> 00:13:03,196
♪ ♪
216
00:13:04,680 --> 00:13:06,026
Ah.
217
00:13:10,997 --> 00:13:13,413
Just before Thanksgiving, too.
218
00:13:13,482 --> 00:13:15,518
Oh, boy.
219
00:13:17,624 --> 00:13:21,007
Came up here to...
220
00:13:21,076 --> 00:13:25,287
grab our last bootful
of rose hips,
221
00:13:25,356 --> 00:13:27,185
and this big porcupine
was in here
222
00:13:27,254 --> 00:13:29,567
eating the hell out of them.
223
00:13:31,672 --> 00:13:34,468
Look at the quills
on the stick
224
00:13:34,537 --> 00:13:36,574
from smashing him.
225
00:13:38,576 --> 00:13:41,406
I've had dogs
with quills in them before.
226
00:13:41,475 --> 00:13:43,581
They--I've had a quill or two.
227
00:13:43,650 --> 00:13:45,307
They hurt.
228
00:13:45,376 --> 00:13:47,412
Once they start in,
they don't back out.
229
00:13:47,481 --> 00:13:49,690
They're barbed.
230
00:13:49,759 --> 00:13:53,004
I'll use this stick
to carry him home on.
231
00:13:53,073 --> 00:13:56,836
We don't want to get no quills
in our clothes.
232
00:13:56,905 --> 00:13:59,908
Gonna drag her in.
233
00:13:59,977 --> 00:14:06,984
♪ ♪
234
00:14:07,053 --> 00:14:10,401
First time I ate porcupine
was with my father.
235
00:14:10,470 --> 00:14:13,438
He was running a little
trap line back in Pennsy,
236
00:14:13,507 --> 00:14:16,096
and we had a porcupine
up a tree
237
00:14:16,165 --> 00:14:19,065
and clubbed it down out.
238
00:14:19,134 --> 00:14:21,032
He showed me how to skin it.
239
00:14:21,101 --> 00:14:25,209
I was just little.
It was so exciting.
240
00:14:25,278 --> 00:14:28,177
We cooked it that next day.
241
00:14:28,246 --> 00:14:31,284
♪ ♪
242
00:14:31,353 --> 00:14:33,665
Every time I kill a porcupine
or eat porcupine,
243
00:14:33,734 --> 00:14:36,806
I think of him.
244
00:14:36,876 --> 00:14:38,981
I love you, Dad.
245
00:14:42,122 --> 00:14:49,164
♪
246
00:14:55,549 --> 00:15:00,796
♪
247
00:15:00,865 --> 00:15:03,316
[fire crackling]
248
00:15:10,288 --> 00:15:13,567
- Just had my fish.
249
00:15:13,636 --> 00:15:15,190
It was delish.
250
00:15:15,259 --> 00:15:17,502
It was just crisp
on the bottom,
251
00:15:17,571 --> 00:15:19,194
which is actually kind of nice
252
00:15:19,263 --> 00:15:22,714
'cause everything I have
been eating has been soupy.
253
00:15:22,783 --> 00:15:25,372
Soup.
[sniffles]
254
00:15:25,441 --> 00:15:26,580
So it was sort of like,
255
00:15:26,649 --> 00:15:29,445
"Oh, this is like
when you have a fish fry."
256
00:15:29,514 --> 00:15:33,380
You scrape the bottom
of the pan. [chuckles]
257
00:15:33,449 --> 00:15:35,486
It was good.
258
00:15:37,833 --> 00:15:41,526
♪
259
00:15:41,595 --> 00:15:44,219
So this whole week,
260
00:15:44,288 --> 00:15:47,808
I have been making snow shoes.
261
00:15:47,877 --> 00:15:49,120
Snow shoe frames here.
262
00:15:49,189 --> 00:15:53,469
I think I want to start
weaving the body.
263
00:15:53,538 --> 00:15:55,333
As it snows more and more,
264
00:15:55,402 --> 00:15:57,508
I'll need something
that works really well
265
00:15:57,577 --> 00:15:59,648
in fresh, deep snow.
266
00:15:59,717 --> 00:16:05,136
Just putting this line on
to hold the frames.
267
00:16:05,205 --> 00:16:06,586
Dave and I,
268
00:16:06,655 --> 00:16:09,623
we make our own snow shoes
for our expeditions.
269
00:16:09,692 --> 00:16:12,764
We take people out
and travel by snow shoe
270
00:16:12,833 --> 00:16:15,629
in a harsh environment.
271
00:16:15,698 --> 00:16:17,804
I'm working this.
272
00:16:17,873 --> 00:16:21,152
It's where I did my first
center weave.
273
00:16:21,221 --> 00:16:23,327
But I feel kind of empty
without him
274
00:16:23,396 --> 00:16:26,433
to weave a pair
of snow shoes with me.
275
00:16:26,502 --> 00:16:28,263
I think being
in a relationship
276
00:16:28,332 --> 00:16:31,783
as strong as the one
that I have with Dave,
277
00:16:31,852 --> 00:16:34,855
it can be easy to
278
00:16:34,924 --> 00:16:39,446
consider yourself a partner
and not an individual.
279
00:16:39,515 --> 00:16:41,931
Done.
280
00:16:42,001 --> 00:16:44,037
Not too shabby.
281
00:16:44,106 --> 00:16:48,110
One of my skills
you finally get to see.
282
00:16:49,836 --> 00:16:53,046
I believe that this
experience is teaching me
283
00:16:53,115 --> 00:16:57,154
that if I can be a strong,
independent person,
284
00:16:57,223 --> 00:17:00,191
then that will make me
a stronger partner.
285
00:17:00,260 --> 00:17:07,302
♪ ♪
286
00:17:18,278 --> 00:17:25,285
♪
287
00:17:33,845 --> 00:17:35,433
- Throwing it out there
to Jordan
288
00:17:35,502 --> 00:17:38,919
and his arctic fashion show.
289
00:17:38,988 --> 00:17:41,991
[vocalizing]
290
00:17:46,755 --> 00:17:50,103
Complete with a rabbit...
291
00:17:50,172 --> 00:17:52,726
complete...
292
00:17:52,795 --> 00:17:54,521
[laughs]
293
00:17:54,590 --> 00:17:57,041
With a rabbit foot button.
294
00:17:57,110 --> 00:17:59,768
Rabbit foot button vest.
295
00:17:59,837 --> 00:18:02,943
[vocalizing]
296
00:18:08,846 --> 00:18:10,019
All right, there we go.
297
00:18:10,089 --> 00:18:11,987
You guys probably
won't even use that anyway.
298
00:18:12,056 --> 00:18:13,057
[laughs]
299
00:18:13,126 --> 00:18:16,336
♪ ♪
300
00:18:16,405 --> 00:18:20,168
I went up to the trap line
and checked the traps.
301
00:18:20,237 --> 00:18:22,756
No rabbits today.
302
00:18:22,825 --> 00:18:24,896
[sighs]
303
00:18:24,965 --> 00:18:27,382
I don't have the trap line
working for me anymore,
304
00:18:27,451 --> 00:18:31,213
and I'm starting
to get hungry.
305
00:18:31,282 --> 00:18:33,698
I'm not a body
that holds weight,
306
00:18:33,767 --> 00:18:37,254
and if I'm working and moving,
307
00:18:37,323 --> 00:18:39,946
I just lose weight.
308
00:18:40,015 --> 00:18:45,089
My body really needs fat
to stay at a healthy weight.
309
00:18:45,158 --> 00:18:48,541
I'm thinking about eating
the porcupine today.
310
00:18:48,610 --> 00:18:55,617
♪ ♪
311
00:18:57,757 --> 00:19:01,416
I wish that the porcupine
didn't have a spotted liver,
312
00:19:01,485 --> 00:19:04,315
but the facts are it does.
313
00:19:04,384 --> 00:19:08,008
And the reality is,
is I already exposed myself
314
00:19:08,077 --> 00:19:10,942
to whatever disease
the porcupine has
315
00:19:11,011 --> 00:19:14,083
when I was processing it.
316
00:19:14,153 --> 00:19:16,569
I'm not ready to go, so...
317
00:19:16,638 --> 00:19:20,124
♪ ♪
318
00:19:20,193 --> 00:19:22,644
I'm gonna risk it.
I'm gonna risk it.
319
00:19:22,713 --> 00:19:23,990
♪ ♪
320
00:19:24,059 --> 00:19:26,234
I'm gonna eat some porcupine.
321
00:19:26,303 --> 00:19:27,787
I'm not gonna eat the liver
322
00:19:27,856 --> 00:19:29,271
and I'm not gonna eat
the kidneys
323
00:19:29,340 --> 00:19:31,791
because those
are filter organs.
324
00:19:31,860 --> 00:19:33,793
But I'm gonna eat
everything else.
325
00:19:33,862 --> 00:19:36,071
I'm just gonna cook him
really, really well,
326
00:19:36,140 --> 00:19:39,799
and hope
that I don't get sick.
327
00:19:39,868 --> 00:19:42,042
This fat--oh, my God.
328
00:19:42,111 --> 00:19:45,598
This is, like,
what I need so bad.
329
00:19:45,667 --> 00:19:47,772
♪ ♪
330
00:19:47,841 --> 00:19:50,119
Eating this porcupine,
I could get sick
331
00:19:50,189 --> 00:19:54,365
and it could totally
end my time out here.
332
00:19:54,434 --> 00:19:57,334
Just cooking this very,
very thoroughly.
333
00:19:57,403 --> 00:19:59,336
♪ ♪
334
00:19:59,405 --> 00:20:01,855
Very thoroughly.
335
00:20:01,924 --> 00:20:05,549
♪ ♪
336
00:20:05,618 --> 00:20:10,209
Well, here we go.
337
00:20:10,278 --> 00:20:11,900
[sighs]
338
00:20:11,969 --> 00:20:16,111
I pray that eating
this porcupine
339
00:20:16,180 --> 00:20:21,081
only brings me
health and wellness.
340
00:20:22,669 --> 00:20:24,119
Mmm.
341
00:20:24,188 --> 00:20:26,742
Oh, fat!
[slurps]
342
00:20:26,811 --> 00:20:29,435
Porcupine fat!
Oh, my gosh.
343
00:20:29,504 --> 00:20:32,334
Should I just eat a big chunk?
344
00:20:32,403 --> 00:20:35,372
Here is a chunk
of porcupine fat.
345
00:20:35,441 --> 00:20:41,205
♪ ♪
346
00:20:41,274 --> 00:20:43,207
Mmm. Mmm.
347
00:20:43,276 --> 00:20:45,036
♪ ♪
348
00:20:45,105 --> 00:20:48,868
It's so good.
My body is so thankful.
349
00:20:48,937 --> 00:20:51,353
I can just feel, like,
350
00:20:51,422 --> 00:20:53,252
I've just been needing
this fat,
351
00:20:53,321 --> 00:20:56,289
and now I have fat!
352
00:20:56,358 --> 00:21:00,155
I want to stay out here.
I want to see it through.
353
00:21:00,224 --> 00:21:01,777
Mmm.
354
00:21:01,846 --> 00:21:03,262
Oh, my gosh.
355
00:21:03,331 --> 00:21:06,126
I want to stay out here
until I reach my edge.
356
00:21:06,195 --> 00:21:08,128
[slurps]
357
00:21:08,197 --> 00:21:11,615
♪ ♪
358
00:21:11,684 --> 00:21:14,825
How can something that tastes
so good make you sick?
359
00:21:14,894 --> 00:21:19,485
I just hope that
it only brings me wellness.
360
00:21:19,554 --> 00:21:26,285
♪ ♪
361
00:21:26,354 --> 00:21:29,288
[dramatic music]
362
00:21:29,357 --> 00:21:36,364
♪ ♪
363
00:21:42,818 --> 00:21:44,993
- [growls]
364
00:21:46,857 --> 00:21:48,859
[grunts]
365
00:21:48,928 --> 00:21:51,896
[barking]
366
00:21:51,965 --> 00:21:54,554
[grunts]
367
00:21:54,623 --> 00:21:56,660
[growls]
368
00:22:08,603 --> 00:22:11,606
[growling]
369
00:22:18,060 --> 00:22:20,097
[coughs]
370
00:22:24,619 --> 00:22:27,622
I can see how a dog
gets growly.
371
00:22:29,417 --> 00:22:32,385
When he's on a bone.
372
00:22:32,454 --> 00:22:35,975
♪ ♪
373
00:22:36,044 --> 00:22:39,910
Thanksgiving Day, we're just
gonna eat and be thankful.
374
00:22:39,979 --> 00:22:41,429
♪ ♪
375
00:22:41,498 --> 00:22:45,018
I like to set milestones
for myself out in the woods.
376
00:22:45,087 --> 00:22:47,089
When I have no human contact,
377
00:22:47,158 --> 00:22:50,265
I become real involved
in my own head,
378
00:22:50,334 --> 00:22:52,094
but I still like
to observe the holidays
379
00:22:52,163 --> 00:22:54,821
and the traditions.
380
00:22:54,890 --> 00:22:57,755
Right there
is the guest of honor.
381
00:22:57,824 --> 00:23:01,794
The porcupine,
he's the Thanksgiving turkey.
382
00:23:01,863 --> 00:23:08,076
♪ ♪
383
00:23:08,145 --> 00:23:11,355
Burn them quill right off.
384
00:23:11,424 --> 00:23:15,877
No quill.
We want him to be naked.
385
00:23:15,946 --> 00:23:17,948
When you leave the skin
on something,
386
00:23:18,017 --> 00:23:20,191
that leaves the fat intact.
387
00:23:20,260 --> 00:23:23,091
That's why the old-timers
always scalded their hogs
388
00:23:23,160 --> 00:23:24,679
instead of skun them.
389
00:23:24,748 --> 00:23:27,992
Lot of fat.
Lot of goodness in porcupine.
390
00:23:28,061 --> 00:23:29,408
♪ ♪
391
00:23:29,477 --> 00:23:32,203
I can actually survive
on that kind of meat.
392
00:23:32,272 --> 00:23:34,240
Thrive on it.
393
00:23:34,309 --> 00:23:36,173
Compared to that right there,
394
00:23:36,242 --> 00:23:38,486
that musk ox is lean.
395
00:23:38,555 --> 00:23:40,419
♪ ♪
396
00:23:40,488 --> 00:23:42,904
They're really thick.
397
00:23:42,973 --> 00:23:45,872
You gotta work them over
to get them burnt.
398
00:23:45,941 --> 00:23:47,805
♪ ♪
399
00:23:47,874 --> 00:23:51,706
So here I am
on the 100-day challenge
400
00:23:51,775 --> 00:23:56,124
and the biggest event
of my life.
401
00:23:56,193 --> 00:24:00,818
And somehow,
I'm focused on old memories.
402
00:24:00,887 --> 00:24:02,855
We used to go to summer camp
when I was a boy.
403
00:24:02,924 --> 00:24:04,995
They'd sing campfire songs.
404
00:24:05,064 --> 00:24:08,343
Eight, nine, ten-year-old.
That's a nice age.
405
00:24:08,412 --> 00:24:11,001
You're still
kind of innocent then.
406
00:24:11,070 --> 00:24:14,729
You ain't doing all
that bad grownup stuff.
407
00:24:14,798 --> 00:24:16,765
But when I hit 13,
408
00:24:16,834 --> 00:24:19,837
I became pretty hard
to control.
409
00:24:19,906 --> 00:24:21,460
Getting in trouble.
410
00:24:21,529 --> 00:24:25,084
I was probably
a pain in the ass.
411
00:24:25,153 --> 00:24:26,879
I did manage
to graduate high school.
412
00:24:26,948 --> 00:24:29,778
I did that for Mom and Dad,
but from there,
413
00:24:29,847 --> 00:24:33,989
I've been running hard
ever since.
414
00:24:34,058 --> 00:24:37,406
I wasn't around
for Mom or Dad much at all,
415
00:24:37,476 --> 00:24:38,994
but on the other hand,
416
00:24:39,063 --> 00:24:43,205
I've done some amazing things
with that time.
417
00:24:43,274 --> 00:24:45,069
And I know
they're pretty proud
418
00:24:45,138 --> 00:24:46,692
of some of the stuff
I've done.
419
00:24:46,761 --> 00:24:52,180
♪ ♪
420
00:24:52,249 --> 00:24:53,906
Don't that look good?
421
00:24:53,975 --> 00:24:55,355
Oh, man.
422
00:24:55,424 --> 00:24:56,736
It'll have to be boiled now.
423
00:24:56,805 --> 00:24:59,118
You take a chunk off
and you boil it.
424
00:24:59,187 --> 00:25:06,263
♪ ♪
425
00:25:11,095 --> 00:25:13,995
The Thanksgiving drumstick.
426
00:25:14,064 --> 00:25:16,204
♪ ♪
427
00:25:16,273 --> 00:25:18,586
It's getting about right.
428
00:25:31,012 --> 00:25:33,048
Oh, man.
429
00:25:35,948 --> 00:25:37,984
That is one fat,
greasy bastard.
430
00:25:38,053 --> 00:25:39,676
Look at that.
431
00:25:42,989 --> 00:25:44,439
Oh.
432
00:25:47,131 --> 00:25:49,133
That's out of this world.
433
00:25:49,202 --> 00:25:54,622
♪ ♪
434
00:25:54,691 --> 00:25:56,831
That porcupine
made the perfect turkey.
435
00:25:56,900 --> 00:26:00,248
I mean, it was just perfect.
436
00:26:00,317 --> 00:26:01,732
♪ ♪
437
00:26:01,801 --> 00:26:05,149
That was fine.
That was mighty fine.
438
00:26:05,218 --> 00:26:12,053
♪ ♪
439
00:26:21,269 --> 00:26:28,310
♪
440
00:26:33,557 --> 00:26:35,386
- Look.
441
00:26:35,455 --> 00:26:37,216
Those are porcupine quills
442
00:26:37,285 --> 00:26:39,563
that I put on my Mukluks.
443
00:26:39,632 --> 00:26:41,047
And I put seven.
444
00:26:41,116 --> 00:26:43,015
It represents
all the directions.
445
00:26:43,084 --> 00:26:45,638
The four directions,
north, east, south, west,
446
00:26:45,707 --> 00:26:47,882
and then above,
within, and below.
447
00:26:47,951 --> 00:26:50,747
Seven is a special number
to me.
448
00:26:50,816 --> 00:26:52,472
This is my first attempt
449
00:26:52,541 --> 00:26:54,613
at some porcupine quill work,
450
00:26:54,682 --> 00:26:56,200
so there you go.
451
00:26:56,269 --> 00:26:57,546
It's on my Mukluks,
452
00:26:57,616 --> 00:27:00,342
so I can walk
with the porcupines.
453
00:27:00,411 --> 00:27:01,550
Yeah.
454
00:27:01,620 --> 00:27:06,728
♪ ♪
455
00:27:06,797 --> 00:27:11,526
So far, the porcupine fat
is sitting great with me.
456
00:27:11,595 --> 00:27:14,494
I feel good.
My guts feel good.
457
00:27:14,563 --> 00:27:16,669
My stomach feels good,
458
00:27:16,738 --> 00:27:18,706
and I've had more energy.
459
00:27:18,775 --> 00:27:20,742
And I think
that's just what I needed,
460
00:27:20,811 --> 00:27:22,571
is some fat.
461
00:27:22,641 --> 00:27:24,573
It's helped
to stabilize my weight,
462
00:27:24,643 --> 00:27:27,853
so I can stay out here longer.
463
00:27:27,922 --> 00:27:34,860
♪ ♪
464
00:27:34,929 --> 00:27:37,897
Oh, no,
I'm gonna put this tree...
465
00:27:37,966 --> 00:27:39,278
over there, actually.
466
00:27:39,347 --> 00:27:41,280
[groans]
467
00:27:41,349 --> 00:27:42,591
♪ ♪
468
00:27:42,661 --> 00:27:46,595
My shoulder is really hurting.
469
00:27:46,665 --> 00:27:51,635
♪ ♪
470
00:27:51,704 --> 00:27:53,602
What?
471
00:27:53,672 --> 00:27:56,882
♪ ♪
472
00:27:56,951 --> 00:27:59,885
Oh, man,
this jabbing is so much.
473
00:27:59,954 --> 00:28:02,232
♪ ♪
474
00:28:02,301 --> 00:28:04,613
Ouch.
475
00:28:04,683 --> 00:28:07,478
And it [bleep] hurts.
476
00:28:07,547 --> 00:28:10,550
Man, what did I do?
477
00:28:14,934 --> 00:28:18,420
♪
478
00:28:18,489 --> 00:28:20,146
Eee.
479
00:28:20,215 --> 00:28:22,148
It feels weird.
480
00:28:22,217 --> 00:28:23,356
♪ ♪
481
00:28:26,705 --> 00:28:33,366
♪ ♪
482
00:28:43,169 --> 00:28:46,552
- Okay, so see, there's...
483
00:28:46,621 --> 00:28:50,004
a porcupine quill is...
484
00:28:50,073 --> 00:28:53,007
embedded.
485
00:28:53,076 --> 00:28:55,975
Gonna have to be careful.
486
00:28:56,044 --> 00:28:59,254
♪ ♪
487
00:28:59,323 --> 00:29:01,291
Tweezers.
488
00:29:01,360 --> 00:29:07,918
♪ ♪
489
00:29:07,987 --> 00:29:10,921
So you need to break the skin.
490
00:29:10,990 --> 00:29:15,132
♪ ♪
491
00:29:15,201 --> 00:29:18,101
Need to just cut it out.
492
00:29:18,170 --> 00:29:25,211
♪ ♪
493
00:29:26,005 --> 00:29:28,525
Man.
494
00:29:28,594 --> 00:29:31,873
I really just need
another person to do this.
495
00:29:31,942 --> 00:29:33,357
♪ ♪
496
00:29:33,426 --> 00:29:37,327
'Cause I can't see...
497
00:29:37,396 --> 00:29:39,122
♪ ♪
498
00:29:39,191 --> 00:29:42,332
What I'm doing.
499
00:29:42,401 --> 00:29:44,955
I'm probably gonna just, like,
500
00:29:45,024 --> 00:29:48,959
break it off
and not get the whole thing.
501
00:29:49,028 --> 00:29:52,929
♪ ♪
502
00:29:52,998 --> 00:29:55,000
Oh.
503
00:29:55,069 --> 00:29:58,210
Oh, just got it out.
504
00:29:58,279 --> 00:30:01,661
Nice.
[laughs]
505
00:30:01,730 --> 00:30:05,458
So that little dude
was embedded in my shoulder.
506
00:30:05,527 --> 00:30:10,049
I don't know how it got
through all the layers...
507
00:30:10,118 --> 00:30:11,499
layers of my skin, but look.
508
00:30:11,568 --> 00:30:14,674
It looked like
it went in there...
509
00:30:14,743 --> 00:30:18,333
and then it pushed its way up.
510
00:30:18,402 --> 00:30:19,990
Whew.
511
00:30:20,059 --> 00:30:23,856
Oh, that feels good
to get out of there.
512
00:30:23,925 --> 00:30:26,825
Okay, back to work here.
513
00:30:26,894 --> 00:30:30,690
I really feel like
my spirit and my mind
514
00:30:30,759 --> 00:30:34,039
can last the 100 days.
515
00:30:34,108 --> 00:30:36,593
♪ ♪
516
00:30:36,662 --> 00:30:40,459
I didn't choose to do this
because of the prize money,
517
00:30:40,528 --> 00:30:42,081
but now,
518
00:30:42,150 --> 00:30:46,258
think about it
a little bit more than I have,
519
00:30:46,327 --> 00:30:47,811
I just think, like,
520
00:30:47,880 --> 00:30:50,572
all the people that
have helped me in my life,
521
00:30:50,641 --> 00:30:54,231
I could, like,
repay them and help them.
522
00:30:54,300 --> 00:30:56,820
I just think
about my parents
523
00:30:56,889 --> 00:30:59,409
and everything
that they've gone through,
524
00:30:59,478 --> 00:31:04,138
and all the sacrifices that
my parents have made for me.
525
00:31:04,207 --> 00:31:08,245
I could retire them
and they won't have to worry.
526
00:31:08,314 --> 00:31:10,558
♪ ♪
527
00:31:10,627 --> 00:31:14,217
And so I want to try
my hardest for them.
528
00:31:14,286 --> 00:31:17,082
Oh, my gosh.
Look at the sunset.
529
00:31:17,151 --> 00:31:24,123
♪ ♪
530
00:31:36,204 --> 00:31:42,797
♪
531
00:32:00,332 --> 00:32:02,506
♪
532
00:32:02,575 --> 00:32:04,129
Water is becoming an issue.
533
00:32:04,198 --> 00:32:06,855
You could trudge down there
in the freezing cold,
534
00:32:06,925 --> 00:32:08,547
and get a potful.
535
00:32:08,616 --> 00:32:10,204
Or you melt snow,
which takes forever
536
00:32:10,273 --> 00:32:12,516
and a [bleep]load of trips
in and out of the door.
537
00:32:12,585 --> 00:32:15,726
The whole pot of snow only
cooks down to about a cupful.
538
00:32:15,795 --> 00:32:18,729
You gotta keep
putting more in.
539
00:32:18,798 --> 00:32:25,805
♪ ♪
540
00:32:29,533 --> 00:32:32,122
We gotta get the hell
out of here!
541
00:32:32,191 --> 00:32:33,952
[wind howling]
542
00:32:34,021 --> 00:32:35,746
[coughs]
It's got freezing spray
543
00:32:35,815 --> 00:32:39,750
just [bleep]
blowed all over me.
544
00:32:39,819 --> 00:32:42,408
♪ ♪
545
00:32:42,477 --> 00:32:46,378
That was pretty rough going
for a pail of water.
546
00:32:46,447 --> 00:32:48,621
♪ ♪
547
00:32:48,690 --> 00:32:52,349
This is the hard stretch
I knew was coming.
548
00:32:52,418 --> 00:32:55,594
Everything's a battle.
549
00:32:55,663 --> 00:32:57,596
Nothing comes easy.
550
00:32:57,665 --> 00:33:01,531
♪ ♪
551
00:33:01,600 --> 00:33:05,121
It's time to eat.
552
00:33:05,190 --> 00:33:08,572
I got the last of my brisket
bone here we're gonna have.
553
00:33:08,641 --> 00:33:11,575
I'm gonna chop it up
and put it in the pot,
554
00:33:11,644 --> 00:33:16,408
and it'll boil most of today.
555
00:33:16,477 --> 00:33:18,927
Oh, that's why mouse
ain't been eating these bones.
556
00:33:18,997 --> 00:33:21,654
He found my brisket.
557
00:33:21,723 --> 00:33:24,864
I got one mouse living here.
558
00:33:24,933 --> 00:33:27,143
It's a pain in the ass.
559
00:33:27,212 --> 00:33:28,903
I had been throwing
my old bones
560
00:33:28,972 --> 00:33:30,801
back in a little cave
in the house.
561
00:33:30,870 --> 00:33:34,495
He mostly goes back there
and gets them.
562
00:33:34,564 --> 00:33:38,016
Yeah, mouse beat me
to this a little bit.
563
00:33:38,085 --> 00:33:40,604
My little [bleep]
chewed all the tallow
564
00:33:40,673 --> 00:33:43,504
off the outside
of this brisket bone.
565
00:33:43,573 --> 00:33:45,816
You can always tell
where the nutrients are.
566
00:33:45,885 --> 00:33:47,335
Animals will show you.
567
00:33:47,404 --> 00:33:50,856
They go for the best cuts,
the best pieces of everything.
568
00:33:50,925 --> 00:33:52,927
Every time.
569
00:33:52,996 --> 00:33:56,206
Yeah,
mouse has been working on that.
570
00:33:56,275 --> 00:33:58,450
I think we better
571
00:33:58,519 --> 00:34:01,591
check into my fat cache.
572
00:34:01,660 --> 00:34:06,251
Make sure mouse
ain't made too much inroads...
573
00:34:06,320 --> 00:34:08,046
on all that.
574
00:34:08,115 --> 00:34:10,048
I had some porcupine fat
up there
575
00:34:10,117 --> 00:34:12,602
and all kinds of stuff.
576
00:34:12,671 --> 00:34:14,845
I'm worried about
shrews and mice.
577
00:34:14,914 --> 00:34:17,020
I've spent winters
in the wilderness
578
00:34:17,089 --> 00:34:20,368
where shrews and mice
were at their peak.
579
00:34:20,437 --> 00:34:22,474
And you can't stop them.
They won't scare away.
580
00:34:22,543 --> 00:34:23,820
They're too elemental.
581
00:34:23,889 --> 00:34:25,235
It's like getting rid of bugs,
you know?
582
00:34:25,304 --> 00:34:26,926
They don't go away.
583
00:34:26,995 --> 00:34:29,481
The rodents can be more
trouble than the predators
584
00:34:29,550 --> 00:34:30,965
in the wilderness.
585
00:34:31,034 --> 00:34:33,933
Here's the genital area
where the lower intestine
586
00:34:34,002 --> 00:34:36,660
all came down
into the porcupine,
587
00:34:36,729 --> 00:34:40,319
and it was just
a big gob of fat.
588
00:34:40,388 --> 00:34:42,977
I thought it was safe up there.
589
00:34:43,046 --> 00:34:45,255
That damn--I mean,
this was like the size
590
00:34:45,324 --> 00:34:47,637
of a tennis ball, maybe.
591
00:34:47,706 --> 00:34:49,121
It was a nice ball of fat.
592
00:34:49,190 --> 00:34:51,399
That little [bleep]
got me there.
593
00:34:51,468 --> 00:34:55,610
He's been feeding on that.
He's been living on that.
594
00:34:55,679 --> 00:34:58,579
You're pissing me off, mouse.
595
00:34:58,648 --> 00:35:00,960
♪ ♪
596
00:35:01,029 --> 00:35:02,962
We better do something
with all this
597
00:35:03,031 --> 00:35:05,241
before mouse gets any more.
598
00:35:05,310 --> 00:35:07,312
♪ ♪
599
00:35:07,381 --> 00:35:09,935
I think I'll stick everything
600
00:35:10,004 --> 00:35:13,939
in my musk ox pouch for now.
601
00:35:14,008 --> 00:35:15,941
I can hang this up
in the cabin,
602
00:35:16,010 --> 00:35:18,116
and when I'm in there,
I almost always
603
00:35:18,185 --> 00:35:19,807
got some smoke
up on the ceiling
604
00:35:19,876 --> 00:35:21,326
when I'm in there with fire.
605
00:35:21,395 --> 00:35:23,604
Now, that slows mouse down.
606
00:35:23,673 --> 00:35:25,778
♪ ♪
607
00:35:25,847 --> 00:35:29,644
And here's what's left
of that porcupine fat.
608
00:35:29,713 --> 00:35:33,441
We can skin that, though,
and get a little wee bit.
609
00:35:33,510 --> 00:35:36,375
In the pouch you go.
610
00:35:36,444 --> 00:35:38,446
I don't think
I'm gonna kill him.
611
00:35:38,515 --> 00:35:41,311
You get rid of that little
bachelor mouse,
612
00:35:41,380 --> 00:35:43,796
and you could have
a whole community of mice
613
00:35:43,865 --> 00:35:46,074
move in on you.
614
00:35:46,144 --> 00:35:48,422
We are living on fat here.
615
00:35:48,491 --> 00:35:50,838
You bet I'm gonna guard
this stuff.
616
00:35:50,907 --> 00:35:57,948
♪ ♪
617
00:36:08,338 --> 00:36:12,411
♪
618
00:36:12,480 --> 00:36:15,138
- So we're having a fire.
619
00:36:15,207 --> 00:36:17,520
I'm gonna eat my fish.
620
00:36:17,589 --> 00:36:22,352
I got the head
and the butt left.
621
00:36:22,421 --> 00:36:24,975
Last night,
I started having good dreams
622
00:36:25,044 --> 00:36:27,461
about being home again.
623
00:36:27,530 --> 00:36:30,291
Some home-cooked meals, and...
624
00:36:30,360 --> 00:36:33,294
[fire crackling]
625
00:36:33,363 --> 00:36:35,814
Just some TLC.
[laughs]
626
00:36:35,883 --> 00:36:38,782
So we'll try and catch
another fish today.
627
00:36:38,851 --> 00:36:45,893
♪ ♪
628
00:36:48,067 --> 00:36:50,069
Am I thriving?
629
00:36:50,138 --> 00:36:53,556
Not as well as I'd like to be,
630
00:36:53,625 --> 00:36:57,007
because the last fish,
I definitely indulged
631
00:36:57,076 --> 00:37:00,390
and had probably more
than I needed to.
632
00:37:00,459 --> 00:37:02,875
And I'm at the point where
633
00:37:02,944 --> 00:37:05,223
I just feel lighter.
634
00:37:05,292 --> 00:37:08,122
I can see it
on my body physically.
635
00:37:08,191 --> 00:37:10,193
My clothes are fitting
a bit looser.
636
00:37:10,262 --> 00:37:15,267
Could turn into a bad
situation pretty quickly.
637
00:37:15,336 --> 00:37:17,269
All right.
638
00:37:17,338 --> 00:37:18,719
♪ ♪
639
00:37:18,788 --> 00:37:19,996
I'm bundled up.
640
00:37:20,065 --> 00:37:22,309
I'm wearing all
of my down layers.
641
00:37:22,378 --> 00:37:25,381
But the lake is so cold.
642
00:37:25,450 --> 00:37:30,351
Two hours max before
it's time to go and warm up.
643
00:37:30,420 --> 00:37:33,837
Getting pretty cold.
[chuckles]
644
00:37:33,906 --> 00:37:40,879
♪ ♪
645
00:37:40,948 --> 00:37:44,123
Beware of the calm
before the storm.
646
00:37:44,192 --> 00:37:46,574
♪ ♪
647
00:37:46,643 --> 00:37:50,026
Fish, fish, fish, fish,
fish, fish, fish, fish.
648
00:37:50,095 --> 00:37:52,270
Where are you?
649
00:37:57,861 --> 00:38:00,864
[dramatic music]
650
00:38:00,933 --> 00:38:07,940
♪ ♪
651
00:38:13,705 --> 00:38:15,327
- [screams]
652
00:38:15,396 --> 00:38:16,984
[grunts]
653
00:38:17,053 --> 00:38:18,365
♪ ♪
654
00:38:18,434 --> 00:38:20,367
[bleep]
655
00:38:20,436 --> 00:38:22,438
♪ ♪
656
00:38:22,507 --> 00:38:24,509
[yells]
657
00:38:26,304 --> 00:38:29,997
[crying]
658
00:38:30,066 --> 00:38:32,379
It was huge.
659
00:38:32,448 --> 00:38:35,554
♪ ♪
660
00:38:35,623 --> 00:38:37,694
[sobs]
661
00:38:37,763 --> 00:38:39,213
It was so big.
662
00:38:39,282 --> 00:38:42,216
It was right here.
663
00:38:42,285 --> 00:38:46,393
♪ ♪
664
00:38:49,119 --> 00:38:51,674
[cries]
665
00:38:54,504 --> 00:38:56,713
♪
666
00:38:56,782 --> 00:38:59,267
I'm so cold!
667
00:38:59,337 --> 00:39:02,581
♪ ♪
668
00:39:02,650 --> 00:39:05,584
I just need to go inside.
669
00:39:06,930 --> 00:39:13,937
♪
670
00:39:14,697 --> 00:39:17,700
[fire crackling]
671
00:39:19,736 --> 00:39:22,360
[sighs]
672
00:39:22,429 --> 00:39:25,880
That was probably
my biggest fish yet.
673
00:39:25,949 --> 00:39:28,366
[sniffs]
And I didn't get it.
674
00:39:29,850 --> 00:39:33,129
And total meltdown.
675
00:39:33,198 --> 00:39:35,407
And it's--
676
00:39:35,476 --> 00:39:38,755
I'm just way too cold
to spend more time out there.
677
00:39:38,824 --> 00:39:40,930
♪ ♪
678
00:39:40,999 --> 00:39:43,795
I'm not able
to keep myself warm
679
00:39:43,864 --> 00:39:47,108
like I want to be able to,
so that means I need more food.
680
00:39:47,177 --> 00:39:53,977
♪ ♪
681
00:39:54,046 --> 00:39:55,600
When I was getting so cold,
682
00:39:55,669 --> 00:39:59,604
all I wanted
was to throw in the towel.
683
00:39:59,673 --> 00:40:01,329
♪ ♪
684
00:40:01,399 --> 00:40:04,367
It's true.
685
00:40:04,436 --> 00:40:06,542
But I do believe I'm starving.
686
00:40:06,611 --> 00:40:09,476
I believe I am starving
on a slow...
687
00:40:09,545 --> 00:40:12,237
♪ ♪
688
00:40:12,306 --> 00:40:17,415
But consistent...rate.
689
00:40:17,484 --> 00:40:20,866
When I lose one fish,
that's a week's worth of food,
690
00:40:20,935 --> 00:40:23,041
not just one or two days.
691
00:40:23,110 --> 00:40:25,043
A sign.
692
00:40:25,112 --> 00:40:27,632
A sign from the gods
693
00:40:27,701 --> 00:40:31,808
that it's time to keep pushing
or it's time to go home.
694
00:40:31,877 --> 00:40:38,919
♪ ♪
695
00:40:41,611 --> 00:40:44,614
[ice crackling]
696
00:40:49,723 --> 00:40:51,828
- You hear it?
697
00:40:51,897 --> 00:40:55,660
It's going crazy.
698
00:40:55,729 --> 00:40:58,248
That's that ice setting up.
699
00:41:09,225 --> 00:41:12,159
[distant booming]
700
00:41:12,228 --> 00:41:14,264
Wow.
701
00:41:19,753 --> 00:41:22,825
And I'd been hearing
the ice barking
702
00:41:22,894 --> 00:41:24,551
a little wee bit,
703
00:41:24,620 --> 00:41:28,416
but then it really
started picking up.
704
00:41:28,486 --> 00:41:31,972
I thought, "I gotta go down
there and listen to that."
705
00:41:34,388 --> 00:41:36,355
It's just pinging here
everywhere.
706
00:41:36,424 --> 00:41:38,254
You can hear it.
707
00:41:38,323 --> 00:41:41,291
It's setting up.
It's getting thicker.
708
00:41:45,157 --> 00:41:47,643
It's talking to you.
709
00:41:51,612 --> 00:41:55,616
It's telling you
to get ready for cold.
710
00:41:58,654 --> 00:41:59,862
[ice howling]
711
00:41:59,931 --> 00:42:01,519
[laughs]
712
00:42:01,588 --> 00:42:03,486
That's a close one.
713
00:42:03,555 --> 00:42:07,179
♪ ♪
714
00:42:07,248 --> 00:42:09,768
You can hear it just cracking.
715
00:42:09,837 --> 00:42:13,841
That means it's growing
and expanding.
716
00:42:13,910 --> 00:42:16,223
We're running out of fat,
so I'm really hoping
717
00:42:16,292 --> 00:42:19,675
to get a fresh fish
or two here through the ice.
718
00:42:19,744 --> 00:42:21,435
I've been looking forward
to this,
719
00:42:21,504 --> 00:42:23,713
waiting for ice
so I don't have the waves.
720
00:42:23,782 --> 00:42:26,129
♪ ♪
721
00:42:26,198 --> 00:42:29,201
It's music.
722
00:42:29,270 --> 00:42:32,446
It's the music
of the wilderness.
723
00:42:32,515 --> 00:42:39,522
♪ ♪
724
00:43:00,060 --> 00:43:06,445
♪
725
00:43:06,514 --> 00:43:08,655
- Good morning.
726
00:43:08,724 --> 00:43:09,897
Oh, my gosh.
727
00:43:09,966 --> 00:43:11,589
Last night,
728
00:43:11,658 --> 00:43:13,970
I was thinking about
how nice it would be
729
00:43:14,039 --> 00:43:18,354
to pop some popcorn on the fire
and drizzle butter over it.
730
00:43:18,423 --> 00:43:21,012
Or maybe drizzle
some porcupine fat,
731
00:43:21,081 --> 00:43:24,912
and have some spices,
salt and spices.
732
00:43:24,981 --> 00:43:27,743
Popcorn with porcupine fat.
733
00:43:27,812 --> 00:43:29,952
Oh, that'd be good.
734
00:43:30,021 --> 00:43:32,230
That'd be really good.
735
00:43:32,299 --> 00:43:38,443
♪ ♪
736
00:43:38,512 --> 00:43:40,341
Oh, my goodness.
737
00:43:40,410 --> 00:43:42,689
It is cold, cold.
738
00:43:42,758 --> 00:43:46,382
It's a reindeer parka today.
739
00:43:46,451 --> 00:43:50,248
I'm gonna go down to the lake
and get some water.
740
00:43:50,317 --> 00:43:51,663
♪ ♪
741
00:43:51,732 --> 00:43:55,218
The lake is icing up.
742
00:43:55,287 --> 00:43:57,255
So today, to get water,
743
00:43:57,324 --> 00:44:00,396
I have to bust
through the ice with an ax.
744
00:44:00,465 --> 00:44:03,537
♪ ♪
745
00:44:03,606 --> 00:44:06,644
I didn't think I was gonna get
to watch the lake ice up,
746
00:44:06,713 --> 00:44:07,990
and I am.
747
00:44:08,059 --> 00:44:11,062
And I love it.
It's so beautiful.
748
00:44:14,099 --> 00:44:17,102
I could sit here
and listen to this for hours.
749
00:44:17,171 --> 00:44:19,795
[ice sloshing]
750
00:44:23,005 --> 00:44:25,455
It just sounds like
the lake is breathing.
751
00:44:25,524 --> 00:44:28,113
The ice chunks are, like,
rising and falling,
752
00:44:28,182 --> 00:44:30,564
like, her chest.
753
00:44:30,633 --> 00:44:32,670
It is so cool.
754
00:44:36,846 --> 00:44:42,680
♪
755
00:44:42,749 --> 00:44:45,855
I, like, want the lake
to ice up because
756
00:44:45,924 --> 00:44:47,995
I could get my gill net
in the water
757
00:44:48,064 --> 00:44:50,135
and I could fish.
758
00:44:50,204 --> 00:44:52,310
Once I eat
all the porcupine fat,
759
00:44:52,379 --> 00:44:54,346
I'm gonna need a fat source.
760
00:44:54,415 --> 00:44:57,073
These fish are big.
They're fatty.
761
00:44:57,142 --> 00:45:01,250
I'd really like to be
successful with fishing.
762
00:45:01,319 --> 00:45:02,354
We'll see, though.
763
00:45:02,423 --> 00:45:05,564
It's still not
thick enough yet.
764
00:45:05,633 --> 00:45:06,876
Oh.
765
00:45:06,945 --> 00:45:09,051
♪ ♪
766
00:45:12,537 --> 00:45:16,575
Still feeling
really grateful to be here.
767
00:45:16,644 --> 00:45:21,580
And if I start to feel
like things are getting hard,
768
00:45:21,649 --> 00:45:23,824
I just think of my mom.
769
00:45:23,893 --> 00:45:26,344
My mom is so strong.
770
00:45:26,413 --> 00:45:28,104
She's, like,
an amazing example
771
00:45:28,173 --> 00:45:31,245
of a strong, kind woman.
772
00:45:31,314 --> 00:45:34,455
She's unstoppable.
773
00:45:34,524 --> 00:45:37,148
I feel a lot of strength
774
00:45:37,217 --> 00:45:39,909
when I think about my mama.
775
00:45:39,978 --> 00:45:43,499
♪ ♪
776
00:45:43,568 --> 00:45:46,260
I feel like
she watches over me.
777
00:45:46,329 --> 00:45:53,371
♪ ♪
778
00:45:54,303 --> 00:45:55,960
[exhales]
779
00:45:57,755 --> 00:46:00,792
Dang toe, man.
780
00:46:00,861 --> 00:46:02,690
Both my feet feel totally warm,
781
00:46:02,760 --> 00:46:07,730
but then that tip of the toe
just, like, hurts a little bit.
782
00:46:07,799 --> 00:46:10,146
[groans]
783
00:46:10,215 --> 00:46:13,598
I gotta get a fire going
to warm up my toe.
784
00:46:13,667 --> 00:46:15,393
Oh, dear.
785
00:46:15,462 --> 00:46:22,503
♪ ♪
786
00:46:25,921 --> 00:46:27,957
Man.
787
00:46:28,026 --> 00:46:30,028
That's not good.
788
00:46:33,031 --> 00:46:39,969
♪
789
00:46:40,038 --> 00:46:42,938
I have a really big blister
on the tip of my toe,
790
00:46:43,007 --> 00:46:47,011
and it's turned worse.
791
00:46:47,080 --> 00:46:49,910
It turned, like,
this purple color.
792
00:46:49,979 --> 00:46:52,810
Oh, no, it's going numb.
793
00:46:52,879 --> 00:46:56,296
[groans]
Come on, toe.
794
00:46:56,365 --> 00:46:58,608
I'm worried
that it might be frostbite.
795
00:47:04,476 --> 00:47:07,031
It turned, like,
this purple color,
796
00:47:07,100 --> 00:47:08,653
and it's hard now.
797
00:47:08,722 --> 00:47:12,036
It was a soft blister,
and now it's hard.
798
00:47:12,105 --> 00:47:13,969
[sighs]
799
00:47:14,038 --> 00:47:16,799
It's really sensitive,
800
00:47:16,868 --> 00:47:19,802
and I'm worried
that it might be frostbite.
801
00:47:19,871 --> 00:47:22,218
♪ ♪
802
00:47:22,287 --> 00:47:24,738
So I don't know what to do.
803
00:47:24,807 --> 00:47:28,121
I don't want to risk losing
part of a toe, you know?
804
00:47:28,190 --> 00:47:33,851
♪ ♪
805
00:47:33,920 --> 00:47:36,646
[sighs]
806
00:47:36,715 --> 00:47:39,063
Like, this isn't a game.
This is the real deal.
807
00:47:39,132 --> 00:47:41,755
This is my body,
and this is my life.
808
00:47:41,824 --> 00:47:44,931
And the decisions
I make now could--
809
00:47:45,000 --> 00:47:47,761
they're gonna affect
the rest of my life.
810
00:47:47,830 --> 00:47:50,937
Health is the most
important thing.
811
00:47:51,006 --> 00:47:53,180
Like,
I could be uncomfortable.
812
00:47:53,249 --> 00:47:54,595
I could be in pain.
813
00:47:54,664 --> 00:47:57,495
I just don't want to do
any permanent damage.
814
00:47:57,564 --> 00:47:58,910
And if I have frostbite,
815
00:47:58,979 --> 00:48:01,982
then that toe will always
be more sensitive.
816
00:48:02,051 --> 00:48:05,503
And if it gets worse,
I mean, I could lose my toe.
817
00:48:05,572 --> 00:48:10,025
And I'm at a point
where I'm risking that.
818
00:48:19,448 --> 00:48:22,071
The flip side of it is,
819
00:48:22,140 --> 00:48:25,868
I could be the last one
standing out here.
820
00:48:25,937 --> 00:48:30,183
Staying to the end
could totally change my life,
821
00:48:30,252 --> 00:48:32,875
and it could really--
like, I have the opportunity
822
00:48:32,944 --> 00:48:36,361
to really help out my family,
you know?
823
00:48:36,430 --> 00:48:41,815
And so it's like
you want to push...
824
00:48:41,884 --> 00:48:44,473
you want to--
I want to push my edge,
825
00:48:44,542 --> 00:48:46,854
but I don't want to fall
over the edge, you know?
826
00:48:46,924 --> 00:48:50,548
♪ ♪
827
00:48:50,617 --> 00:48:53,171
Hmm.
828
00:48:53,240 --> 00:49:00,282
♪ ♪
829
00:49:19,197 --> 00:49:26,204
♪
830
00:49:30,829 --> 00:49:33,798
- I'm trying to figure out
what I want...
831
00:49:36,490 --> 00:49:39,493
From this experience.
[chuckles]
832
00:49:42,462 --> 00:49:44,533
Which...
833
00:49:47,294 --> 00:49:49,296
The answer sounds obvious.
834
00:49:49,365 --> 00:49:51,057
It's to win.
835
00:49:51,126 --> 00:49:52,334
Right?
836
00:49:52,403 --> 00:49:55,199
♪ ♪
837
00:49:55,268 --> 00:49:58,202
Making it to 100 days.
838
00:49:58,271 --> 00:49:59,858
♪ ♪
839
00:49:59,927 --> 00:50:03,621
But there's this fear
that I won't...
840
00:50:03,690 --> 00:50:06,003
You know,
I've dealt with cold before.
841
00:50:06,072 --> 00:50:10,007
I know this cold.
I know what it's like.
842
00:50:10,076 --> 00:50:11,698
But it's the others.
843
00:50:11,767 --> 00:50:13,769
It's my family.
844
00:50:13,838 --> 00:50:18,739
I want to gift them
a little ease in their life.
845
00:50:18,808 --> 00:50:22,398
♪ ♪
846
00:50:22,467 --> 00:50:24,745
You know, my dad,
before I left said,
847
00:50:24,814 --> 00:50:27,162
"Remember,
you're never really alone."
848
00:50:27,231 --> 00:50:34,203
♪ ♪
849
00:50:34,445 --> 00:50:38,656
But I feel alone.
850
00:50:38,725 --> 00:50:40,658
I'm sorry, Dad.
851
00:50:40,727 --> 00:50:46,905
♪ ♪
852
00:50:46,974 --> 00:50:49,908
And I want to win for women.
853
00:50:49,977 --> 00:50:54,499
♪ ♪
854
00:50:54,568 --> 00:50:59,263
But sometimes,
my mind is destructive...
855
00:50:59,332 --> 00:51:01,299
to myself.
856
00:51:01,368 --> 00:51:03,405
♪ ♪
857
00:51:03,474 --> 00:51:06,339
We are our own worst enemies.
858
00:51:06,408 --> 00:51:13,449
♪ ♪
859
00:51:23,425 --> 00:51:27,394
♪
860
00:51:27,463 --> 00:51:31,364
Emotionally
is where I'm struggling,
861
00:51:31,433 --> 00:51:33,193
because when it's cold,
862
00:51:33,262 --> 00:51:36,507
and you need to find food,
863
00:51:36,576 --> 00:51:39,717
you kind of get
a moment of panic.
864
00:51:39,786 --> 00:51:42,892
And when you panic,
you think of, like,
865
00:51:42,961 --> 00:51:44,756
"What would make me
comfortable right now?"
866
00:51:44,825 --> 00:51:48,450
Home, warmth, food.
867
00:51:48,519 --> 00:51:50,452
[sniffs]
868
00:51:50,521 --> 00:51:53,351
[sighs]
869
00:51:53,420 --> 00:51:57,424
[sobs]
I'm so happy...
870
00:51:57,493 --> 00:52:01,497
to see this place
from up here again.
871
00:52:01,566 --> 00:52:03,361
[sniffs]
872
00:52:03,430 --> 00:52:08,539
♪ ♪
873
00:52:08,608 --> 00:52:12,439
I'm ready to go home, though.
874
00:52:12,508 --> 00:52:15,787
♪ ♪
875
00:52:15,856 --> 00:52:18,135
I don't think it's worth it
to me emotionally
876
00:52:18,204 --> 00:52:20,447
to keep going.
877
00:52:20,516 --> 00:52:22,622
♪ ♪
878
00:52:22,691 --> 00:52:26,764
[transponder beeping]
879
00:52:26,833 --> 00:52:29,974
I've pushed my limits
as far as I want to push them,
880
00:52:30,043 --> 00:52:32,114
and, um,
881
00:52:32,183 --> 00:52:35,600
I am officially tapping out.
882
00:52:35,669 --> 00:52:39,466
♪ ♪
883
00:52:39,535 --> 00:52:42,124
Yes, I wish that I could win,
884
00:52:42,193 --> 00:52:46,715
but that's not the way
the story's being written.
885
00:52:46,784 --> 00:52:51,409
I'm proud,
and I won't have any regrets.
886
00:52:51,478 --> 00:52:53,825
You have to always
move forward.
887
00:52:53,894 --> 00:52:56,621
You can't live life
with regrets.
888
00:52:56,690 --> 00:53:03,663
♪ ♪
889
00:53:03,732 --> 00:53:05,423
Hi.
890
00:53:05,492 --> 00:53:07,874
I'm ready to--I'm ready.
891
00:53:07,943 --> 00:53:09,669
I'm ready to go home.
892
00:53:09,738 --> 00:53:11,257
I'm out of fish,
893
00:53:11,326 --> 00:53:14,467
and I'm not able
to be out on the ice
894
00:53:14,536 --> 00:53:17,263
for long enough
to catch a fish...
895
00:53:17,332 --> 00:53:21,784
[voice breaking]
Before my feet freeze.
896
00:53:21,853 --> 00:53:25,788
[sobs]
I've lost the fight.
897
00:53:25,857 --> 00:53:30,517
You can't see
a mental weakness,
898
00:53:30,586 --> 00:53:34,866
and I think that's a...
899
00:53:34,935 --> 00:53:38,353
a strength to recognize it
in yourself
900
00:53:38,422 --> 00:53:40,355
that it's time.
901
00:53:40,424 --> 00:53:45,360
♪ ♪
902
00:53:45,429 --> 00:53:48,915
This experience was a really
good opportunity for me
903
00:53:48,984 --> 00:53:51,020
to remember
that I can be strong
904
00:53:51,089 --> 00:53:53,816
as an individual person.
905
00:53:53,885 --> 00:53:55,749
Before I came out here,
906
00:53:55,818 --> 00:53:58,200
I felt scared
907
00:53:58,269 --> 00:54:02,860
and I felt unworthy
of the opportunity.
908
00:54:02,929 --> 00:54:06,243
But throughout
the whole experience,
909
00:54:06,312 --> 00:54:08,866
as every day went by,
910
00:54:08,935 --> 00:54:12,007
I realized
more and more that...
911
00:54:12,076 --> 00:54:13,526
I'm doing it.
912
00:54:13,595 --> 00:54:15,286
I'm stepping up to the plate
and overcoming
913
00:54:15,355 --> 00:54:17,150
these obstacles
as they come,
914
00:54:17,219 --> 00:54:21,465
and I can do it without
falling back on someone.
915
00:54:21,534 --> 00:54:24,191
I'm excited to go home
916
00:54:24,261 --> 00:54:26,539
and just plan
the next adventure.
917
00:54:26,608 --> 00:54:30,197
And I feel as though, like,
I can do anything now.
918
00:54:30,267 --> 00:54:37,274
♪ ♪
919
00:54:43,141 --> 00:54:49,976
♪ ♪
920
00:54:57,777 --> 00:55:03,161
♪
921
00:55:08,891 --> 00:55:12,895
- Broke out some heavier gear.
Got parka today.
922
00:55:23,009 --> 00:55:26,012
Black bear mitts.
923
00:55:26,081 --> 00:55:27,738
I got my gloves, too,
for working,
924
00:55:27,807 --> 00:55:29,878
but when your hands
get super cold,
925
00:55:29,947 --> 00:55:33,606
you can always
stick them in these.
926
00:55:33,675 --> 00:55:37,610
Got my parka trimmed out
in the same fur my hat is.
927
00:55:37,679 --> 00:55:39,646
Arctic wolf.
928
00:55:40,992 --> 00:55:43,685
And musk ox pouch
929
00:55:43,754 --> 00:55:46,895
with a little bit
of fishing gear.
930
00:55:46,964 --> 00:55:49,656
[clears throat]
931
00:55:49,725 --> 00:55:52,970
We'll go see what happens here.
932
00:55:53,039 --> 00:55:54,868
We'll go give her a shot.
933
00:55:54,937 --> 00:56:00,080
♪ ♪
934
00:56:00,149 --> 00:56:03,187
Being out on the ice
is like being on the moon.
935
00:56:03,256 --> 00:56:05,120
It's a whole nother
environment.
936
00:56:05,189 --> 00:56:07,433
It's hostile.
937
00:56:07,502 --> 00:56:10,815
It sure don't hurt
to have a pole along with you
938
00:56:10,884 --> 00:56:12,714
in case you would hit
a bad spot
939
00:56:12,783 --> 00:56:16,131
and go through.
940
00:56:16,200 --> 00:56:19,997
Really slippery
right through there.
941
00:56:20,066 --> 00:56:23,345
It's flat, and any little
breeze is like a knife.
942
00:56:23,414 --> 00:56:26,037
♪ ♪
943
00:56:26,106 --> 00:56:29,006
It's cutting right through
everything I got on.
944
00:56:29,075 --> 00:56:36,116
♪ ♪
945
00:56:37,601 --> 00:56:39,913
We're just gonna jab through.
946
00:56:39,982 --> 00:56:41,398
I know it's deep here, anyway.
947
00:56:41,467 --> 00:56:45,436
This is danger rock area...
948
00:56:45,505 --> 00:56:47,783
where we caught all them fish.
949
00:56:47,852 --> 00:56:51,856
I seen them out here jumping,
too, in deep water.
950
00:56:51,925 --> 00:56:55,377
Whether they're here now or not
is anybody's guess.
951
00:56:55,446 --> 00:56:56,965
I'm gonna find out.
952
00:56:57,034 --> 00:57:01,556
♪ ♪
953
00:57:01,625 --> 00:57:03,040
Everybody's gonna watch this
and say,
954
00:57:03,109 --> 00:57:04,904
"Oh, he had all that musk ox,"
955
00:57:04,973 --> 00:57:07,562
but that musk ox is an old,
956
00:57:07,631 --> 00:57:10,979
dry, tough bull.
957
00:57:11,048 --> 00:57:13,326
There are certain animals
that are fat.
958
00:57:13,395 --> 00:57:16,122
Beaver, raccoons,
possums, bears.
959
00:57:16,191 --> 00:57:19,470
You can live off fat animals.
I call it fat meat.
960
00:57:19,539 --> 00:57:23,267
That porcupine was fat meat,
and I miss it already.
961
00:57:23,336 --> 00:57:25,372
But musk ox ain't.
962
00:57:25,442 --> 00:57:28,306
Musk ox is more like
a buffalo, lean.
963
00:57:28,375 --> 00:57:30,757
So I'm really hoping
to get a fresh fish or two
964
00:57:30,826 --> 00:57:32,345
here through the ice,
965
00:57:32,414 --> 00:57:34,278
and that'll supplement
my diet.
966
00:57:34,347 --> 00:57:38,213
♪ ♪
967
00:57:38,282 --> 00:57:41,181
I've done a lot of ice fishing.
968
00:57:44,564 --> 00:57:46,739
Mostly,
you're just standing there,
969
00:57:46,808 --> 00:57:50,121
pulling away
and not catching fish.
970
00:57:50,190 --> 00:57:51,813
Every now and then,
you'll make a hole,
971
00:57:51,882 --> 00:57:55,195
bam, you'll catch one
first whack.
972
00:57:55,264 --> 00:57:59,130
Then you might not catch
a fish there again.
973
00:57:59,199 --> 00:58:01,305
Nothing.
974
00:58:04,273 --> 00:58:06,310
I could go get
some [bleep] woodcock
975
00:58:06,379 --> 00:58:08,761
instead of wasting time
976
00:58:08,830 --> 00:58:10,728
jerking a line.
977
00:58:10,797 --> 00:58:12,730
♪ ♪
978
00:58:12,799 --> 00:58:14,318
Temperature's gonna
start dropping.
979
00:58:14,387 --> 00:58:16,907
You can bet your ass on that.
980
00:58:16,976 --> 00:58:24,017
♪ ♪
981
00:58:33,026 --> 00:58:37,479
♪
982
00:58:39,550 --> 00:58:43,312
- Guess what actually happened.
983
00:58:43,381 --> 00:58:45,591
The lake has iced up!
984
00:58:45,660 --> 00:58:48,801
The lake has iced up finally!
985
00:58:48,870 --> 00:58:53,322
Now I can go ice fishing.
Check it out.
986
00:58:53,391 --> 00:58:55,221
Look at this.
987
00:58:55,290 --> 00:58:59,570
The lake is iced up!
Whoo-hoo-hoo!
988
00:58:59,639 --> 00:59:03,747
So awesome.
Get some hooks in the water.
989
00:59:03,816 --> 00:59:06,266
So freaking excited.
990
00:59:06,335 --> 00:59:10,270
♪ ♪
991
00:59:10,339 --> 00:59:12,169
I am about to go ice fishing
992
00:59:12,238 --> 00:59:14,309
for the first time ever
in my life,
993
00:59:14,378 --> 00:59:17,208
so wish me luck.
994
00:59:17,277 --> 00:59:21,178
For weeks, I've been thinking
about what it's gonna be like
995
00:59:21,247 --> 00:59:23,283
to get out on the ice,
and now I can finally
996
00:59:23,352 --> 00:59:25,044
walk out on the ice.
997
00:59:25,113 --> 00:59:28,634
It's like walking out
onto a whole new world.
998
00:59:28,703 --> 00:59:31,913
♪ ♪
999
00:59:31,982 --> 00:59:34,709
I'm really hopeful
to catch a fish,
1000
00:59:34,778 --> 00:59:37,504
but I also know there's gonna
be a learning curve
1001
00:59:37,574 --> 00:59:39,161
for sure.
1002
00:59:39,230 --> 00:59:41,819
Luck is gonna have to be
on my side.
1003
00:59:41,888 --> 00:59:44,270
[grunts]
1004
00:59:44,339 --> 00:59:47,445
This is gonna take a while.
1005
00:59:47,514 --> 00:59:49,171
Whew.
1006
00:59:49,240 --> 00:59:52,243
Oh, man, it's thick.
1007
00:59:52,312 --> 00:59:55,453
I hear, like,
a popping underneath me.
1008
00:59:55,522 --> 00:59:58,284
Is that okay?
1009
00:59:58,353 --> 01:00:02,081
I think it's normal.
1010
01:00:02,150 --> 01:00:04,359
I made the safety ladder.
1011
01:00:04,428 --> 01:00:06,603
If I fall down in the ice,
I have something
1012
01:00:06,672 --> 01:00:09,502
to help pull myself
up out of it.
1013
01:00:12,574 --> 01:00:15,715
♪
1014
01:00:15,784 --> 01:00:19,029
Praying for safety out here.
1015
01:00:19,098 --> 01:00:21,169
Water!
Whoo-hoo!
1016
01:00:21,238 --> 01:00:23,620
♪ ♪
1017
01:00:23,689 --> 01:00:27,209
I made a lucky hook
and it has porcupine hair,
1018
01:00:27,278 --> 01:00:31,144
rabbit fur,
a part of a porcupine kidney,
1019
01:00:31,213 --> 01:00:35,286
and a clay sinker
from clay from this land.
1020
01:00:35,355 --> 01:00:37,944
Kay.
1021
01:00:38,013 --> 01:00:40,429
If I just caught
one single fish,
1022
01:00:40,498 --> 01:00:43,432
then all I have to do
is keep my fire going
1023
01:00:43,501 --> 01:00:46,643
and keep my toe warm.
1024
01:00:46,712 --> 01:00:48,955
If I get one fish,
1025
01:00:49,024 --> 01:00:52,545
that can sustain me
for the rest of my time here.
1026
01:00:55,341 --> 01:00:56,963
Come on, little fishes.
1027
01:00:57,032 --> 01:00:59,069
Come on, little fishy.
1028
01:01:01,416 --> 01:01:05,006
[wind howling]
1029
01:01:05,075 --> 01:01:07,525
Come on, fish,
doesn't that porcupine kidney
1030
01:01:07,594 --> 01:01:09,596
smell delicious?
1031
01:01:09,666 --> 01:01:11,909
It's gotta smell good.
1032
01:01:11,978 --> 01:01:16,776
♪ ♪
1033
01:01:16,845 --> 01:01:18,502
That's a cold wind.
1034
01:01:18,571 --> 01:01:25,612
♪ ♪
1035
01:01:27,028 --> 01:01:28,788
[sighs]
1036
01:01:32,378 --> 01:01:33,862
[grunts]
1037
01:01:33,931 --> 01:01:37,245
My frostbitten toe
is cold again.
1038
01:01:37,314 --> 01:01:39,143
[sighs]
1039
01:01:39,212 --> 01:01:41,076
It has been a huge challenge
1040
01:01:41,145 --> 01:01:45,011
keeping this toe
from refreezing.
1041
01:01:45,080 --> 01:01:47,807
Dang it,
my toe is going numb.
1042
01:01:47,876 --> 01:01:49,636
[bleep]
1043
01:01:49,706 --> 01:01:52,709
I have to stop
and rewarm my toe.
1044
01:01:52,778 --> 01:01:55,573
And by the time
I get it all rewarmed,
1045
01:01:55,642 --> 01:01:57,299
it's gonna be dark.
1046
01:01:57,368 --> 01:01:59,163
[groans]
1047
01:01:59,232 --> 01:02:01,994
Toe, come on, toe.
1048
01:02:05,411 --> 01:02:06,861
♪
1049
01:02:06,930 --> 01:02:09,864
[groans]
Man.
1050
01:02:09,933 --> 01:02:13,212
Just--I feel like
I'm working with limited time.
1051
01:02:13,281 --> 01:02:15,214
♪ ♪
1052
01:02:15,283 --> 01:02:17,699
It's gonna get harder
to do things
1053
01:02:17,768 --> 01:02:20,702
without food in my belly.
1054
01:02:20,771 --> 01:02:23,256
[sighs heavily]
1055
01:02:23,325 --> 01:02:26,121
♪ ♪
1056
01:02:27,122 --> 01:02:30,022
[dramatic music]
1057
01:02:30,091 --> 01:02:37,132
♪ ♪
1058
01:02:47,867 --> 01:02:50,594
- Well, we had to gear up
a little bit better for today.
1059
01:02:50,663 --> 01:02:53,079
It's sure enough winter now.
1060
01:02:53,148 --> 01:02:55,668
Me and big chips here.
1061
01:02:55,737 --> 01:02:58,360
I'm gonna go down
and have a look at that ice,
1062
01:02:58,429 --> 01:03:00,707
see what all
we're getting into there.
1063
01:03:00,777 --> 01:03:03,434
♪ ♪
1064
01:03:03,503 --> 01:03:05,264
It's a new world today.
1065
01:03:05,333 --> 01:03:08,474
♪ ♪
1066
01:03:08,543 --> 01:03:10,717
Now we gotta start
battling through the ice
1067
01:03:10,787 --> 01:03:12,409
to get our water.
1068
01:03:12,478 --> 01:03:14,514
♪ ♪
1069
01:03:14,583 --> 01:03:17,241
We have now entered
the hyper-cold.
1070
01:03:17,310 --> 01:03:22,384
Every night now,
it's south of 30 below.
1071
01:03:22,453 --> 01:03:24,904
That type of cold
is trying to kill you.
1072
01:03:24,973 --> 01:03:27,320
Getting the most
basic essentials--
1073
01:03:27,389 --> 01:03:31,014
that's gonna be
my daily struggle.
1074
01:03:31,083 --> 01:03:32,981
Another layer.
1075
01:03:34,569 --> 01:03:37,054
Ratcheting up the difficulty.
1076
01:03:37,123 --> 01:03:39,367
This ain't no playground.
1077
01:03:39,436 --> 01:03:41,818
One wrong move
in cold like this
1078
01:03:41,887 --> 01:03:43,820
could be disaster.
1079
01:03:43,889 --> 01:03:50,896
♪ ♪
1080
01:03:58,904 --> 01:04:03,218
- Gonna rewarm my feet again.
1081
01:04:03,287 --> 01:04:04,979
♪ ♪
1082
01:04:05,048 --> 01:04:06,428
It's so cold,
1083
01:04:06,497 --> 01:04:09,466
and with the frostbite
on my toe,
1084
01:04:09,535 --> 01:04:13,642
I have to stop and rewarm
my feet all the time.
1085
01:04:13,711 --> 01:04:15,575
♪ ♪
1086
01:04:15,644 --> 01:04:19,096
All right, I still have to go
down to the lake and get water,
1087
01:04:19,165 --> 01:04:22,893
otherwise, I don't have
any water to drink.
1088
01:04:22,962 --> 01:04:28,830
♪ ♪
1089
01:04:28,899 --> 01:04:32,420
I have to be really careful
with this toe.
1090
01:04:32,489 --> 01:04:34,491
I can't let it refreeze,
1091
01:04:34,560 --> 01:04:39,116
otherwise I risk losing a toe.
1092
01:04:39,185 --> 01:04:43,500
Come on, toe, I just need
another couple of minutes.
1093
01:04:43,569 --> 01:04:46,917
I gotta just keep going.
I gotta keep trying.
1094
01:04:46,986 --> 01:04:48,850
It's so cold,
1095
01:04:48,919 --> 01:04:51,094
and the days are short.
1096
01:04:51,163 --> 01:04:53,372
So I only have
a short window
1097
01:04:53,441 --> 01:04:56,340
to get my basic chores done.
1098
01:04:56,409 --> 01:04:58,653
♪ ♪
1099
01:04:58,722 --> 01:05:02,070
Come on, don't go numb.
1100
01:05:02,139 --> 01:05:04,072
Shoot.
1101
01:05:04,141 --> 01:05:05,418
♪ ♪
1102
01:05:05,487 --> 01:05:08,421
Shoot.
1103
01:05:08,490 --> 01:05:09,940
Oh, come on.
1104
01:05:10,009 --> 01:05:12,839
All right,
we gotta get back to camp.
1105
01:05:12,909 --> 01:05:19,916
♪ ♪
1106
01:05:25,300 --> 01:05:28,027
- It is cold outside
this morning, folks.
1107
01:05:28,096 --> 01:05:32,376
You can see it right over
my left shoulder here.
1108
01:05:32,445 --> 01:05:36,760
Just the steam
streaming into Rock House.
1109
01:05:36,829 --> 01:05:39,728
The air is so cold
between them door flaps,
1110
01:05:39,797 --> 01:05:41,765
when it comes up
over the top here,
1111
01:05:41,834 --> 01:05:43,387
hits the warm air,
it just makes
1112
01:05:43,456 --> 01:05:45,527
this steady stream of steam.
1113
01:05:45,596 --> 01:05:47,288
And over here,
1114
01:05:47,357 --> 01:05:50,429
big frost building up
here in the corner.
1115
01:05:50,498 --> 01:05:54,295
That's just from last night,
all them frost crystals.
1116
01:05:54,364 --> 01:05:56,676
And it'll keep getting colder,
too.
1117
01:05:56,745 --> 01:06:01,371
Firewood becomes just
damn near everything now.
1118
01:06:01,440 --> 01:06:04,443
♪ ♪
1119
01:06:04,512 --> 01:06:07,170
- I'm just trying get things
done before my toe freezes.
1120
01:06:07,239 --> 01:06:10,000
Look how [bleep] cold it is.
1121
01:06:10,069 --> 01:06:12,485
Wow. That's cold.
1122
01:06:12,554 --> 01:06:15,350
I am frosted up.
1123
01:06:15,419 --> 01:06:17,318
I'm burning a lot of firewood
1124
01:06:17,387 --> 01:06:18,940
'cause I have to, like,
burn a fire
1125
01:06:19,009 --> 01:06:20,562
in the middle of the day.
1126
01:06:20,631 --> 01:06:23,427
I want to keep going.
I have motivation.
1127
01:06:23,496 --> 01:06:26,499
I have strength,
but it's so hard
1128
01:06:26,568 --> 01:06:29,088
because I get going
and then I have to stop
1129
01:06:29,157 --> 01:06:30,607
and rewarm my toe.
1130
01:06:30,676 --> 01:06:37,303
♪ ♪
1131
01:06:37,372 --> 01:06:39,788
- My deal right now
is [bleep] fighting
1132
01:06:39,857 --> 01:06:41,549
this [bleep] damn cold.
1133
01:06:41,618 --> 01:06:44,241
But since this hyper-cold hit,
1134
01:06:44,310 --> 01:06:46,519
I can't get ahead
on this firewood.
1135
01:06:46,588 --> 01:06:47,865
Well,
the sun comes up right here,
1136
01:06:47,934 --> 01:06:49,522
scoots along the edge
of the lake, and...
1137
01:06:49,591 --> 01:06:51,938
[blows raspberry] Goes back
down in, like, four hours.
1138
01:06:52,008 --> 01:06:53,802
It takes that long
1139
01:06:53,871 --> 01:06:57,392
to cut enough wood
to go the next 18 hours
1140
01:06:57,461 --> 01:06:59,187
in Rock House all night long.
1141
01:06:59,256 --> 01:07:02,915
I am battling it out
every damn day.
1142
01:07:02,984 --> 01:07:04,848
♪ ♪
1143
01:07:04,917 --> 01:07:09,163
It's gonna be [bleep] deadly,
deadly cold tonight.
1144
01:07:09,232 --> 01:07:13,615
I'm gonna go get in Rock House
and prepare for the worst.
1145
01:07:13,684 --> 01:07:15,755
♪ ♪
1146
01:07:15,824 --> 01:07:19,483
- Everything's just
cold and frozen.
1147
01:07:19,552 --> 01:07:20,933
It takes so much time.
1148
01:07:21,002 --> 01:07:23,936
It's, like,
two hours to dry everything.
1149
01:07:24,005 --> 01:07:26,628
It's a struggle to keep warm.
1150
01:07:26,697 --> 01:07:28,009
♪ ♪
1151
01:07:28,078 --> 01:07:30,391
- Long-ass nights
1152
01:07:30,460 --> 01:07:32,979
for a man to just sit here
with his thoughts.
1153
01:07:33,049 --> 01:07:35,982
18, 19-hour night.
1154
01:07:36,052 --> 01:07:38,675
♪ ♪
1155
01:07:38,744 --> 01:07:41,229
It's hard.
It's very hard.
1156
01:07:41,298 --> 01:07:46,441
Right now,
trying to stay warm.
1157
01:07:46,510 --> 01:07:49,617
Trying to keep your mind
1158
01:07:49,686 --> 01:07:53,966
from thinking about
getting out.
1159
01:07:54,035 --> 01:07:55,830
♪ ♪
1160
01:07:55,899 --> 01:07:59,765
And...
1161
01:07:59,834 --> 01:08:02,250
I don't know why
I keep doing it.
1162
01:08:02,319 --> 01:08:04,459
I don't.
1163
01:08:04,528 --> 01:08:07,255
It's tough right now.
1164
01:08:07,324 --> 01:08:11,259
These last days are gonna
be absolutely brutal.
1165
01:08:11,328 --> 01:08:18,232
♪ ♪
1166
01:08:18,301 --> 01:08:20,268
I need a pot of berries
this morning,
1167
01:08:20,337 --> 01:08:23,961
so I'm doing that first thing.
1168
01:08:24,030 --> 01:08:25,618
This is it for the berries,
though.
1169
01:08:25,687 --> 01:08:27,241
This is it, the berry log.
1170
01:08:27,310 --> 01:08:30,071
Once these are done,
the berries are done.
1171
01:08:30,140 --> 01:08:33,350
But it's, you know,
pretty good size.
1172
01:08:33,419 --> 01:08:35,732
We're in
the final stretches here.
1173
01:08:35,801 --> 01:08:37,803
This is what I prepared for
1174
01:08:37,872 --> 01:08:40,426
all of September,
October, and November.
1175
01:08:40,495 --> 01:08:45,121
But right now,
my body's just craving
1176
01:08:45,190 --> 01:08:48,883
white bread,
peanut butter, donuts,
1177
01:08:48,952 --> 01:08:53,336
all that great comfort food
that we just take for granted.
1178
01:08:53,405 --> 01:08:56,166
♪ ♪
1179
01:08:56,235 --> 01:08:59,928
Take out a little bit of moss
and kind of see how they look.
1180
01:08:59,997 --> 01:09:03,932
I haven't looked in there
for a long time.
1181
01:09:04,001 --> 01:09:07,039
Well, they're sticking
to the moss a little bit.
1182
01:09:07,108 --> 01:09:09,352
And they shrunk up
1183
01:09:09,421 --> 01:09:11,699
and got a little moldy.
1184
01:09:11,768 --> 01:09:13,701
♪ ♪
1185
01:09:13,770 --> 01:09:16,635
They got more than
a little moldy.
1186
01:09:16,704 --> 01:09:20,017
♪ ♪
1187
01:09:20,086 --> 01:09:22,365
Damn it.
1188
01:09:22,434 --> 01:09:25,161
I might've [bleep] up.
1189
01:09:25,230 --> 01:09:28,025
That ain't so good.
1190
01:09:28,094 --> 01:09:30,994
I think we lost the berries
to mold.
1191
01:09:31,063 --> 01:09:34,515
Kind of concerned right now.
1192
01:09:34,584 --> 01:09:37,483
See them all clumped together
and mildewy?
1193
01:09:37,552 --> 01:09:39,105
♪ ♪
1194
01:09:39,175 --> 01:09:41,211
I had fire in here
all the time,
1195
01:09:41,280 --> 01:09:44,352
and all the heat stays up
in your ceiling.
1196
01:09:44,421 --> 01:09:47,355
So them berries never froze.
1197
01:09:47,424 --> 01:09:49,150
♪ ♪
1198
01:09:49,219 --> 01:09:52,015
Boy, I was relying
heavily on these.
1199
01:09:52,084 --> 01:09:54,914
We're running out of options
here pretty fast.
1200
01:09:54,983 --> 01:09:56,192
♪ ♪
1201
01:09:56,261 --> 01:09:59,436
I might eat
that stomach contents.
1202
01:09:59,505 --> 01:10:01,300
♪ ♪
1203
01:10:01,369 --> 01:10:05,304
Right here
is my stomach paunch...
1204
01:10:05,373 --> 01:10:10,344
that I brought off the mouth
on that--with that musk ox.
1205
01:10:10,413 --> 01:10:12,035
It's just a piece
of his stomach
1206
01:10:12,104 --> 01:10:15,211
with its contents...
1207
01:10:15,280 --> 01:10:16,902
inside.
1208
01:10:16,971 --> 01:10:18,628
That's what's gonna
go in the pot.
1209
01:10:18,697 --> 01:10:21,527
♪ ♪
1210
01:10:21,596 --> 01:10:23,771
I learned about
stomach contents
1211
01:10:23,840 --> 01:10:25,186
through my reading
and research
1212
01:10:25,255 --> 01:10:27,153
throughout my whole life.
1213
01:10:27,223 --> 01:10:30,329
And that's what the musk ox
eats right there.
1214
01:10:30,398 --> 01:10:31,848
The teeth on them animals
1215
01:10:31,917 --> 01:10:33,815
are made
for grinding up grass.
1216
01:10:33,884 --> 01:10:36,059
We can eat grass, too.
Grass is edible.
1217
01:10:36,128 --> 01:10:39,269
But we can't chew it up enough
1218
01:10:39,338 --> 01:10:40,995
to get it into
a fine-enough form
1219
01:10:41,064 --> 01:10:42,514
to where we're getting
the most out of it.
1220
01:10:42,583 --> 01:10:44,688
That musk ox
chewed that stuff,
1221
01:10:44,757 --> 01:10:47,691
burped it up later,
chewed it again,
1222
01:10:47,760 --> 01:10:49,072
and swallowed it.
1223
01:10:49,141 --> 01:10:51,523
Plus, their stomachs
have different bacteria
1224
01:10:51,592 --> 01:10:54,526
that's made
for breaking down grasses.
1225
01:10:54,595 --> 01:10:58,046
I know it's edible
'cause it has a sour smell.
1226
01:10:58,115 --> 01:10:59,738
[bleep] nasty.
1227
01:10:59,807 --> 01:11:01,360
Well, that ain't a bad thing.
1228
01:11:01,429 --> 01:11:05,433
That sour smell told me that
this was a nutritious meal.
1229
01:11:05,502 --> 01:11:08,885
♪ ♪
1230
01:11:08,954 --> 01:11:10,266
Hot and ready.
1231
01:11:10,335 --> 01:11:12,337
Whatever the musk ox
was eating,
1232
01:11:12,406 --> 01:11:14,062
that's what we're eating.
1233
01:11:17,514 --> 01:11:20,172
Rock House spinach.
1234
01:11:20,241 --> 01:11:22,933
Musk ox stomach contents.
1235
01:11:29,733 --> 01:11:35,601
♪
1236
01:11:35,670 --> 01:11:38,086
I am never taking food
for granted.
1237
01:11:38,155 --> 01:11:39,985
Never, ever again.
1238
01:11:40,054 --> 01:11:43,091
♪ ♪
1239
01:11:44,092 --> 01:11:47,164
[dramatic music]
1240
01:11:47,233 --> 01:11:54,275
♪ ♪
1241
01:12:03,526 --> 01:12:06,460
- Hello, hello, in there.
1242
01:12:06,529 --> 01:12:08,185
How's everybody doing?
1243
01:12:08,254 --> 01:12:10,326
I hope you're doing fantastic.
1244
01:12:10,395 --> 01:12:14,571
I hope you all are having
a fantastic day.
1245
01:12:14,640 --> 01:12:18,299
It's another day
in an arctic paradise.
1246
01:12:18,368 --> 01:12:20,612
You know, some of you guys
might be wondering,
1247
01:12:20,681 --> 01:12:23,304
"What is up with Callie, man?
1248
01:12:23,373 --> 01:12:26,065
"Shouldn't she just be
cold and miserable?
1249
01:12:26,134 --> 01:12:29,034
"Why is she happy
and laughing all the time?
1250
01:12:29,103 --> 01:12:30,760
What's up?"
1251
01:12:30,829 --> 01:12:33,590
Well, I gotta be honest.
1252
01:12:33,659 --> 01:12:35,592
I have a secret.
1253
01:12:35,661 --> 01:12:38,871
It's Cajun sparkle.
1254
01:12:38,940 --> 01:12:40,666
Yeah, that's right.
Cajun sparkle.
1255
01:12:40,735 --> 01:12:43,876
So my sister Ravana
is amazing,
1256
01:12:43,945 --> 01:12:45,257
and she's hilarious.
1257
01:12:45,326 --> 01:12:48,329
And those words,
Cajun sparkle,
1258
01:12:48,398 --> 01:12:51,850
are magic words,
and if anyone says them,
1259
01:12:51,919 --> 01:12:53,955
then she starts
laughing hysterically
1260
01:12:54,024 --> 01:12:55,612
for, like, 20 minutes.
1261
01:12:55,681 --> 01:12:58,270
And so if I think
of Cajun sparkle,
1262
01:12:58,339 --> 01:13:00,134
then I can just hear her laugh,
1263
01:13:00,203 --> 01:13:01,894
and it makes me so happy.
1264
01:13:01,963 --> 01:13:04,310
[laughs]
1265
01:13:04,380 --> 01:13:06,623
So, you know,
if I ever get down,
1266
01:13:06,692 --> 01:13:08,694
I just sprinkle
a little Cajun sparkle on it,
1267
01:13:08,763 --> 01:13:10,040
and it's all good.
1268
01:13:10,109 --> 01:13:13,112
[laughing]
1269
01:13:15,908 --> 01:13:18,428
So, Ravana, Cajun sparkle!
1270
01:13:18,497 --> 01:13:20,499
[giggles]
1271
01:13:22,328 --> 01:13:23,502
Oh, jeez.
1272
01:13:23,571 --> 01:13:27,437
♪ ♪
1273
01:13:27,506 --> 01:13:30,613
We're gonna go check
the trap line.
1274
01:13:30,682 --> 01:13:33,339
Let's rock and roll.
1275
01:13:33,409 --> 01:13:37,551
I really hope I can still
keep catching rabbits
1276
01:13:37,620 --> 01:13:40,968
because this porcupine
won't last forever.
1277
01:13:41,037 --> 01:13:46,594
♪ ♪
1278
01:13:46,663 --> 01:13:49,666
Man, nothing in this section.
1279
01:13:49,735 --> 01:13:53,567
Dang.
Let's go check the next one.
1280
01:13:53,636 --> 01:13:55,016
♪ ♪
1281
01:13:55,085 --> 01:13:57,881
The trap line's
been less productive
1282
01:13:57,950 --> 01:13:59,883
because of all the snow.
1283
01:13:59,952 --> 01:14:02,161
♪ ♪
1284
01:14:02,230 --> 01:14:04,163
I still really need you,
rabbits.
1285
01:14:04,232 --> 01:14:06,165
I really need you.
1286
01:14:06,234 --> 01:14:10,756
♪ ♪
1287
01:14:10,825 --> 01:14:13,587
What?
1288
01:14:13,656 --> 01:14:16,521
Oh, my God, a rabbit.
1289
01:14:16,590 --> 01:14:18,937
Oh, thank you.
1290
01:14:19,006 --> 01:14:21,491
Oh, thank you,
thank you, thank you.
1291
01:14:21,560 --> 01:14:23,942
This rabbit means another day,
1292
01:14:24,011 --> 01:14:25,668
another day of good eating.
1293
01:14:25,737 --> 01:14:30,362
♪ ♪
1294
01:14:30,431 --> 01:14:31,881
Of course,
1295
01:14:31,950 --> 01:14:34,573
I am so looking forward
to seeing my loved ones.
1296
01:14:34,642 --> 01:14:38,784
Like, I miss my sweetheart
and my family and my friends.
1297
01:14:38,853 --> 01:14:42,408
But there's something here.
1298
01:14:42,478 --> 01:14:46,758
It's this magical feeling
of feeling connected.
1299
01:14:46,827 --> 01:14:49,346
Having a relationship
with my food
1300
01:14:49,415 --> 01:14:51,487
and a relationship
with my heat source
1301
01:14:51,556 --> 01:14:53,281
and a relationship
with the water
1302
01:14:53,350 --> 01:14:55,732
that I'm drinking.
1303
01:14:55,801 --> 01:14:57,458
The longer I'm out here,
1304
01:14:57,527 --> 01:15:01,082
the quieter my mind gets--
1305
01:15:01,151 --> 01:15:05,880
just making me even more
not ready to leave.
1306
01:15:05,949 --> 01:15:08,158
I'm so here.
1307
01:15:08,227 --> 01:15:12,024
So I'm just remembering
what the modern world is like,
1308
01:15:12,093 --> 01:15:16,926
and not ready to go back.
1309
01:15:24,209 --> 01:15:27,902
Oh, yeah.
Favorite meal.
1310
01:15:27,971 --> 01:15:31,630
Snowshoe hare organs
fried in porcupine fat.
1311
01:15:31,699 --> 01:15:33,632
Whoo-hoo!
1312
01:15:33,701 --> 01:15:34,978
♪ ♪
1313
01:15:35,047 --> 01:15:37,325
I still feel strong.
1314
01:15:37,394 --> 01:15:39,638
My body still feels strong.
1315
01:15:39,707 --> 01:15:42,227
With my toe,
if I'm just careful,
1316
01:15:42,296 --> 01:15:44,091
then I can stay out here.
1317
01:15:44,160 --> 01:15:46,714
All right.
1318
01:15:46,783 --> 01:15:49,786
Mmm.
1319
01:15:49,855 --> 01:15:51,581
It's too good.
1320
01:15:51,650 --> 01:15:53,997
It is too good.
1321
01:15:54,066 --> 01:15:55,447
Living the dream out here.
1322
01:15:55,516 --> 01:15:57,622
It's another day
in an arctic paradise.
1323
01:15:57,691 --> 01:15:59,796
That's right.
1324
01:15:59,865 --> 01:16:02,040
I'm not ready to go home.
1325
01:16:02,109 --> 01:16:05,008
I can go to day 100.
1326
01:16:05,077 --> 01:16:12,119
♪ ♪
1327
01:16:20,921 --> 01:16:26,927
♪
1328
01:16:32,070 --> 01:16:34,175
[fire crackling]
1329
01:16:34,244 --> 01:16:38,179
- It's just another long
cold-ass night in Rock House.
1330
01:16:38,248 --> 01:16:40,630
You sleep a couple hours,
1331
01:16:40,699 --> 01:16:43,633
and then you get up and you...
1332
01:16:43,702 --> 01:16:46,429
put wood on the fire.
1333
01:16:46,498 --> 01:16:48,431
It's an endless cycle.
1334
01:16:48,500 --> 01:16:50,744
Soon as that fire goes out,
1335
01:16:50,813 --> 01:16:54,264
you feel the temperature
just plummet in here.
1336
01:16:54,333 --> 01:16:56,301
But...
1337
01:16:56,370 --> 01:16:58,683
no, this is that time...
1338
01:16:58,752 --> 01:17:00,788
[wind howling]
1339
01:17:00,857 --> 01:17:02,410
Where you just...
1340
01:17:02,479 --> 01:17:06,173
You enter a--
a zone where you're...
1341
01:17:06,242 --> 01:17:10,453
♪ ♪
1342
01:17:10,522 --> 01:17:13,698
Where you're kind of
only half...
1343
01:17:13,767 --> 01:17:15,769
[bleep] there.
1344
01:17:15,838 --> 01:17:17,633
You're dormant.
1345
01:17:17,702 --> 01:17:21,222
Just spend a lot of time
in the sleeping bag now,
1346
01:17:21,291 --> 01:17:24,467
just conserving energy,
1347
01:17:24,536 --> 01:17:27,297
trying to stay warm,
1348
01:17:27,366 --> 01:17:31,577
trying to keep your mind
from thinking about
1349
01:17:31,647 --> 01:17:36,065
all the food it ain't got.
1350
01:17:36,134 --> 01:17:38,619
This is it.
This is the battle right now.
1351
01:17:38,688 --> 01:17:42,071
♪ ♪
1352
01:17:42,140 --> 01:17:44,936
One little slip-up
could be disaster
1353
01:17:45,005 --> 01:17:47,041
in these temperatures.
1354
01:17:47,110 --> 01:17:49,147
Absolutely.
1355
01:17:51,770 --> 01:17:54,877
♪
1356
01:17:54,946 --> 01:17:57,880
Need to go get our water
for the day.
1357
01:17:57,949 --> 01:17:59,329
♪ ♪
1358
01:17:59,398 --> 01:18:02,643
It's starting to snow.
1359
01:18:02,712 --> 01:18:05,266
[sighs]
I gotta get going.
1360
01:18:05,335 --> 01:18:07,717
♪ ♪
1361
01:18:07,786 --> 01:18:11,031
I hope it backs off
a little bit.
1362
01:18:11,100 --> 01:18:13,965
[wind howling]
1363
01:18:14,034 --> 01:18:21,041
♪ ♪
1364
01:18:24,147 --> 01:18:25,701
It's coming down hard.
1365
01:18:25,770 --> 01:18:32,086
♪ ♪
1366
01:18:32,155 --> 01:18:34,192
Can't see [bleep] right now.
1367
01:18:34,261 --> 01:18:36,608
♪ ♪
1368
01:18:36,677 --> 01:18:40,370
Getting [bleep]
dangerous out here.
1369
01:18:40,439 --> 01:18:42,718
It's turning
into full-blown whiteout.
1370
01:18:42,787 --> 01:18:45,755
You can't even see now.
1371
01:18:45,824 --> 01:18:48,413
One minute ago,
we could see the timber,
1372
01:18:48,482 --> 01:18:49,828
and now nothing.
1373
01:18:49,897 --> 01:18:51,692
♪ ♪
1374
01:18:51,761 --> 01:18:54,971
I gotta get back while I can
still see where I'm going.
1375
01:18:55,040 --> 01:18:59,389
We're entering full-blown
whiteout conditions right now.
1376
01:18:59,458 --> 01:19:04,256
♪ ♪
1377
01:19:04,325 --> 01:19:07,984
You can get turned around
and lost bad in whiteout.
1378
01:19:08,053 --> 01:19:11,505
There's been men perish
1379
01:19:11,574 --> 01:19:15,474
within 50 yards
of their cabins in whiteouts.
1380
01:19:15,543 --> 01:19:17,235
♪ ♪
1381
01:19:17,304 --> 01:19:18,926
Right now,
I gotta get off this ice.
1382
01:19:18,995 --> 01:19:21,929
It's just blinding out here.
1383
01:19:21,998 --> 01:19:24,000
♪ ♪
1384
01:19:28,211 --> 01:19:31,145
[dramatic music]
1385
01:19:31,214 --> 01:19:38,256
♪ ♪
1386
01:19:46,574 --> 01:19:48,887
- It's turning
into full-blown whiteout.
1387
01:19:48,956 --> 01:19:50,682
You can't even see now.
1388
01:19:50,751 --> 01:19:54,617
♪ ♪
1389
01:19:54,686 --> 01:19:57,551
We gotta make for Rock House.
1390
01:19:57,620 --> 01:19:59,967
Can't see [bleep] right now.
1391
01:20:00,036 --> 01:20:02,038
♪ ♪
1392
01:20:02,107 --> 01:20:05,248
This is my life's culmination
happening right now
1393
01:20:05,317 --> 01:20:07,630
in this storm.
1394
01:20:07,699 --> 01:20:09,943
My dad was a heavy reader
1395
01:20:10,012 --> 01:20:12,462
and fantasized
about this lifestyle.
1396
01:20:12,531 --> 01:20:14,050
And he'd read the books
1397
01:20:14,119 --> 01:20:15,672
and then he'd pass
the books onto me
1398
01:20:15,741 --> 01:20:18,710
and I caught this fever.
1399
01:20:18,779 --> 01:20:21,817
But me and Mom
wasn't the tightest.
1400
01:20:21,886 --> 01:20:23,957
She took care of me
when I was little,
1401
01:20:24,026 --> 01:20:28,409
but as I got older,
we drifted apart.
1402
01:20:28,478 --> 01:20:30,964
My mother just passed away
1403
01:20:31,033 --> 01:20:33,863
while I was prepping myself
1404
01:20:33,932 --> 01:20:36,659
for this participation
in "Alone."
1405
01:20:36,728 --> 01:20:39,179
I was too absorbed
in my own stuff
1406
01:20:39,248 --> 01:20:42,907
to even go home
to her funeral.
1407
01:20:42,976 --> 01:20:45,495
I got off my trail.
1408
01:20:45,564 --> 01:20:48,982
I can see it a little bit,
but it's not good.
1409
01:20:49,051 --> 01:20:50,776
And sadly,
1410
01:20:50,846 --> 01:20:54,504
you just finally figure out...
1411
01:20:54,573 --> 01:20:57,749
what a great mother you had.
1412
01:20:57,818 --> 01:21:00,476
♪ ♪
1413
01:21:00,545 --> 01:21:03,099
I'm following my tracks
1414
01:21:03,168 --> 01:21:05,343
before I lose them.
1415
01:21:05,412 --> 01:21:07,276
To get off the ice.
1416
01:21:07,345 --> 01:21:09,036
[steps crunching]
1417
01:21:09,105 --> 01:21:11,763
But she's gone,
1418
01:21:11,832 --> 01:21:14,628
and I want to win it
for my mother.
1419
01:21:14,697 --> 01:21:17,286
I want to dedicate it
to my mother.
1420
01:21:17,355 --> 01:21:19,702
Whether I do that or not,
I don't know.
1421
01:21:19,771 --> 01:21:26,812
♪ ♪
1422
01:21:32,232 --> 01:21:34,855
We're back up
in the timber now.
1423
01:21:34,924 --> 01:21:36,719
We're pretty good.
1424
01:21:36,788 --> 01:21:41,655
The serious whiteout conditions
are out on the lake ice
1425
01:21:41,724 --> 01:21:43,105
where you got no landmarks.
1426
01:21:43,174 --> 01:21:45,555
Here, we got some trees
and some old trail
1427
01:21:45,624 --> 01:21:49,732
and some rocks
that I'm familiar with.
1428
01:21:49,801 --> 01:21:51,837
We still want to get
our ass back to camp
1429
01:21:51,907 --> 01:21:55,117
and get started
on tonight's firewood
1430
01:21:55,186 --> 01:21:57,498
and get out of this whiteout.
1431
01:21:59,535 --> 01:22:06,645
♪
1432
01:22:15,965 --> 01:22:21,867
♪
1433
01:22:21,937 --> 01:22:25,457
- Well, today is gill net day.
1434
01:22:25,526 --> 01:22:27,943
I am very excited.
1435
01:22:29,979 --> 01:22:33,327
Untangle my cord.
1436
01:22:33,396 --> 01:22:36,537
Can I do this?
1437
01:22:36,606 --> 01:22:38,815
Mitts off.
1438
01:22:38,884 --> 01:22:41,025
♪ ♪
1439
01:22:41,094 --> 01:22:43,406
I need the dexterity,
1440
01:22:43,475 --> 01:22:47,376
and so I need
to not have over-mitts on.
1441
01:22:47,445 --> 01:22:52,795
♪ ♪
1442
01:22:52,864 --> 01:22:55,384
It's so cold out here.
1443
01:22:55,453 --> 01:22:57,973
It's crazy.
1444
01:22:58,042 --> 01:23:00,044
Oh, man, challenges.
1445
01:23:00,113 --> 01:23:02,218
I just need to get
this gill net in the water,
1446
01:23:02,287 --> 01:23:03,840
but my fingers are cold.
1447
01:23:03,909 --> 01:23:06,602
My toes are cold.
1448
01:23:06,671 --> 01:23:10,502
Camera screen's frozen.
[laughs]
1449
01:23:10,571 --> 01:23:13,816
So we got some challenges here.
1450
01:23:13,885 --> 01:23:17,682
Frozen, frozen, frozen, frozen.
1451
01:23:17,751 --> 01:23:22,618
♪ ♪
1452
01:23:22,687 --> 01:23:25,586
[sighs]
1453
01:23:25,655 --> 01:23:27,347
I want to try fishing again.
1454
01:23:27,416 --> 01:23:31,661
I'm getting skinnier,
and I know that I need fat.
1455
01:23:31,730 --> 01:23:35,148
Oh, I need a fish.
1456
01:23:35,217 --> 01:23:37,322
Oh,
I need a fish.
1457
01:23:37,391 --> 01:23:39,221
♪ ♪
1458
01:23:39,290 --> 01:23:41,740
If I catch one fish,
1459
01:23:41,809 --> 01:23:44,743
then I can stay
another 12 days.
1460
01:23:44,812 --> 01:23:51,854
♪ ♪
1461
01:23:54,132 --> 01:23:55,720
My spirit feels strong.
1462
01:23:55,789 --> 01:23:59,241
All I need
is fish and firewood
1463
01:23:59,310 --> 01:24:01,105
and warm toes.
1464
01:24:01,174 --> 01:24:02,692
♪ ♪
1465
01:24:02,761 --> 01:24:04,694
Come on, fishes.
1466
01:24:04,763 --> 01:24:06,351
♪ ♪
1467
01:24:06,420 --> 01:24:09,251
I'm so hungry.
1468
01:24:09,320 --> 01:24:15,774
♪ ♪
1469
01:24:22,919 --> 01:24:25,922
All I need is a fish.
1470
01:24:25,991 --> 01:24:28,718
It's a million-dollar fish.
1471
01:24:28,787 --> 01:24:30,375
♪ ♪
1472
01:24:30,444 --> 01:24:32,239
Oh, man.
1473
01:24:32,308 --> 01:24:35,173
I don't wanna stay out here.
1474
01:24:35,242 --> 01:24:38,003
♪ ♪
1475
01:24:38,073 --> 01:24:39,453
Oh, come on, toe.
1476
01:24:39,522 --> 01:24:42,732
Don't get cold.
1477
01:24:42,801 --> 01:24:45,942
My toe's not gonna be able
to last much longer.
1478
01:24:46,011 --> 01:24:48,704
♪ ♪
1479
01:24:48,773 --> 01:24:51,431
Man, dang it, toe.
1480
01:24:51,500 --> 01:24:54,089
I just need time.
1481
01:24:54,158 --> 01:24:56,125
I need to keep fishing.
1482
01:24:56,194 --> 01:24:59,128
I need to be out here
trying to get food.
1483
01:24:59,197 --> 01:25:00,681
♪ ♪
1484
01:25:00,750 --> 01:25:03,719
Dang it, dang it, dang it,
dang it, dang it.
1485
01:25:03,788 --> 01:25:07,999
♪ ♪
1486
01:25:08,068 --> 01:25:10,726
I need to stop and rewarm it.
1487
01:25:14,178 --> 01:25:18,492
♪
1488
01:25:18,561 --> 01:25:20,391
Just bone broth
in the pot tonight,
1489
01:25:20,460 --> 01:25:22,082
and I am hungry.
1490
01:25:22,151 --> 01:25:25,085
I'm really hoping
to catch a fish.
1491
01:25:25,154 --> 01:25:27,432
♪ ♪
1492
01:25:27,501 --> 01:25:29,952
This is just so hard because
1493
01:25:30,021 --> 01:25:33,852
I'm so close
to making it 100 days.
1494
01:25:33,921 --> 01:25:35,958
And I feel like I can.
1495
01:25:36,027 --> 01:25:39,341
Gotta just keep on trying.
1496
01:25:39,410 --> 01:25:42,378
That's what we're doing.
1497
01:25:42,447 --> 01:25:45,347
Just bone broth for dinner.
1498
01:25:45,416 --> 01:25:47,107
♪ ♪
1499
01:25:47,176 --> 01:25:49,696
When I start
to feel frustrated
1500
01:25:49,765 --> 01:25:54,287
and feel like
maybe I can't do this,
1501
01:25:54,356 --> 01:25:55,805
I think of my parents.
1502
01:25:55,874 --> 01:25:58,636
I think of my grandparents,
1503
01:25:58,705 --> 01:26:00,845
and how hard they had it
1504
01:26:00,914 --> 01:26:04,607
and what they had to do
to keep going.
1505
01:26:04,676 --> 01:26:07,058
And they didn't have
a red button to push
1506
01:26:07,127 --> 01:26:08,784
and just get help.
1507
01:26:08,853 --> 01:26:10,924
No matter what hardships
that they face,
1508
01:26:10,993 --> 01:26:13,202
they just had to keep going.
1509
01:26:13,271 --> 01:26:15,170
Keep trying.
1510
01:26:15,239 --> 01:26:18,069
Keep adapting.
1511
01:26:18,138 --> 01:26:21,210
And that strength lives on
inside of me.
1512
01:26:21,279 --> 01:26:23,178
♪ ♪
1513
01:26:23,247 --> 01:26:25,870
So I have to keep going.
1514
01:26:25,939 --> 01:26:29,460
♪ ♪
1515
01:26:29,529 --> 01:26:31,807
I pray, I pray, I pray
1516
01:26:31,876 --> 01:26:35,155
to sleep
with warm feet tonight.
1517
01:26:35,224 --> 01:26:42,231
♪ ♪
1518
01:26:52,517 --> 01:26:55,900
Oh, my foot.
1519
01:26:55,969 --> 01:26:59,662
Man, my toes got
so cold last night.
1520
01:26:59,731 --> 01:27:03,597
I just spent most the night
rubbing my feet together
1521
01:27:03,666 --> 01:27:05,668
and rubbing my hands
on my toes,
1522
01:27:05,737 --> 01:27:08,292
but it seemed to make
no difference.
1523
01:27:08,361 --> 01:27:11,605
I'm just worried about it
because the frostbite
1524
01:27:11,674 --> 01:27:14,263
is starting to spread
under the nail bed,
1525
01:27:14,332 --> 01:27:17,335
and that's not very good.
1526
01:27:17,404 --> 01:27:22,892
♪ ♪
1527
01:27:22,961 --> 01:27:25,136
[device beeping]
Ah.
1528
01:27:25,205 --> 01:27:27,759
What's that about?
1529
01:27:27,828 --> 01:27:31,107
Oh, no,
I hope it's not med check
1530
01:27:31,176 --> 01:27:33,938
because then it'd be early,
1531
01:27:34,007 --> 01:27:38,149
and that would mean they're
worried about something.
1532
01:27:38,218 --> 01:27:41,773
"Please be at shelter
for a site visit."
1533
01:27:41,842 --> 01:27:43,430
No!
1534
01:27:43,499 --> 01:27:45,467
Oh, man.
1535
01:27:45,536 --> 01:27:48,435
♪ ♪
1536
01:27:48,504 --> 01:27:50,748
Dang it.
1537
01:27:50,817 --> 01:27:57,824
♪ ♪
1538
01:28:08,386 --> 01:28:10,319
- Okay.
1539
01:28:10,388 --> 01:28:11,872
♪ ♪
1540
01:28:11,941 --> 01:28:13,909
Careful with the socks.
They're fragile.
1541
01:28:13,978 --> 01:28:16,843
All my socks
have burn holes in them.
1542
01:28:16,912 --> 01:28:22,297
♪ ♪
1543
01:28:24,022 --> 01:28:25,161
- Yeah.
1544
01:28:25,230 --> 01:28:26,853
♪ ♪
1545
01:28:26,922 --> 01:28:28,889
- Yeah.
1546
01:28:28,958 --> 01:28:35,965
♪ ♪
1547
01:28:39,279 --> 01:28:42,386
- Okay.
All right.
1548
01:28:42,455 --> 01:28:49,462
♪ ♪
1549
01:28:55,295 --> 01:28:57,228
- Okay.
1550
01:28:57,297 --> 01:29:04,373
♪ ♪
1551
01:29:10,414 --> 01:29:14,038
[suspenseful music]
1552
01:29:20,493 --> 01:29:27,327
♪ ♪
1553
01:29:39,339 --> 01:29:46,381
♪
1554
01:29:48,072 --> 01:29:50,315
- So we brought the doctor out.
- Yep.
1555
01:29:50,385 --> 01:29:54,768
- And the doctor confirmed that
there was spreading frostbite
1556
01:29:54,837 --> 01:29:56,943
in your right big toe.
1557
01:29:57,012 --> 01:29:59,117
The doctor also noticed
that there was
1558
01:29:59,186 --> 01:30:03,846
a little bit of new frostbite
in your left big toe.
1559
01:30:03,915 --> 01:30:05,400
You're malnourished,
1560
01:30:05,469 --> 01:30:08,126
and that makes recovery
even more difficult.
1561
01:30:08,195 --> 01:30:11,716
What we're trying to avoid is,
as you know,
1562
01:30:11,785 --> 01:30:13,546
serious, devastating,
1563
01:30:13,615 --> 01:30:14,961
and potentially
irreversible damage...
1564
01:30:15,030 --> 01:30:16,341
- Yeah.
1565
01:30:16,411 --> 01:30:18,620
- To your frostbitten feet,
and so as a result,
1566
01:30:18,689 --> 01:30:21,105
I'm gonna have to extract you
from the field
1567
01:30:21,174 --> 01:30:23,556
for medical reasons.
1568
01:30:23,625 --> 01:30:25,558
- [sighs]
1569
01:30:25,627 --> 01:30:27,905
♪ ♪
1570
01:30:27,974 --> 01:30:30,010
[sniffles]
1571
01:30:31,253 --> 01:30:33,531
Today?
Right--today?
1572
01:30:33,600 --> 01:30:34,774
- Yep.
1573
01:30:34,843 --> 01:30:37,017
- Okay.
1574
01:30:37,086 --> 01:30:38,605
♪ ♪
1575
01:30:38,674 --> 01:30:43,748
It's such a challenging
situation because my...
1576
01:30:43,817 --> 01:30:46,199
my spirit feels
really strong out here.
1577
01:30:46,268 --> 01:30:49,340
And I feel like
I have so much motivation
1578
01:30:49,409 --> 01:30:51,929
and so much strength
to keep going.
1579
01:30:51,998 --> 01:30:57,452
And I feel like
I have another 11 days.
1580
01:30:57,521 --> 01:31:00,524
[sighs]
1581
01:31:00,593 --> 01:31:04,148
I love this place so much.
1582
01:31:04,217 --> 01:31:06,357
♪ ♪
1583
01:31:06,426 --> 01:31:09,636
[sobs]
1584
01:31:09,705 --> 01:31:11,466
But I don't want to lose a toe.
1585
01:31:11,535 --> 01:31:13,364
[laughs]
1586
01:31:13,433 --> 01:31:16,194
I love my feet very, very much.
1587
01:31:16,263 --> 01:31:17,713
I want to--
1588
01:31:17,782 --> 01:31:21,061
I want to do what's best
for my feet
1589
01:31:21,130 --> 01:31:22,891
'cause I only get these feet.
1590
01:31:22,960 --> 01:31:24,479
I don't get--I'm not gonna--
1591
01:31:24,548 --> 01:31:26,411
I can't grow
another pair of toes.
1592
01:31:26,481 --> 01:31:28,862
[laughs]
1593
01:31:28,931 --> 01:31:31,727
♪ ♪
1594
01:31:31,796 --> 01:31:34,523
[sobs]
1595
01:31:34,592 --> 01:31:36,905
[uplifting music]
1596
01:31:36,974 --> 01:31:40,149
This experience
has been so inspiring
1597
01:31:40,218 --> 01:31:43,325
and empowering to me.
1598
01:31:43,394 --> 01:31:46,811
I don't see the wilderness
1599
01:31:46,880 --> 01:31:51,022
as a scary foreign place
to struggle against.
1600
01:31:51,091 --> 01:31:55,095
This place is where
we all come from.
1601
01:31:55,164 --> 01:31:57,477
Humans have lived like this
1602
01:31:57,546 --> 01:32:02,620
longer than they've lived
how we're living now.
1603
01:32:02,689 --> 01:32:05,105
And I just got
the opportunity to spend
1604
01:32:05,174 --> 01:32:08,902
three months...
1605
01:32:08,971 --> 01:32:12,078
practicing the skills
of my ancestors,
1606
01:32:12,147 --> 01:32:15,357
and I got a taste
what it felt like
1607
01:32:15,426 --> 01:32:18,809
to live in the old way,
1608
01:32:18,878 --> 01:32:21,363
to live on the land.
1609
01:32:21,432 --> 01:32:25,229
♪ ♪
1610
01:32:25,298 --> 01:32:28,335
My DNA remembers
living like this,
1611
01:32:28,404 --> 01:32:31,304
and it just feels right.
1612
01:32:31,373 --> 01:32:34,963
♪ ♪
1613
01:32:35,032 --> 01:32:37,759
[dramatic music]
1614
01:32:37,828 --> 01:32:44,869
♪ ♪
1615
01:32:52,739 --> 01:32:59,746
♪
1616
01:33:00,471 --> 01:33:04,579
- Here, I got my musk ox,
1617
01:33:04,648 --> 01:33:07,029
who...
1618
01:33:07,098 --> 01:33:08,997
I want to eat that tonight.
1619
01:33:09,066 --> 01:33:12,345
My plan is I'm just gonna
throw it in the fire.
1620
01:33:12,414 --> 01:33:13,726
Wholesale.
1621
01:33:13,795 --> 01:33:16,763
I want to burn it
blacker than coal,
1622
01:33:16,832 --> 01:33:19,110
same way I did the porcupine.
1623
01:33:19,179 --> 01:33:21,561
I'm gonna tie a wire to it
1624
01:33:21,630 --> 01:33:24,875
so that I can get it back out
and turn it and all that.
1625
01:33:24,944 --> 01:33:26,152
♪ ♪
1626
01:33:26,221 --> 01:33:28,464
That's enough wire
right there.
1627
01:33:28,533 --> 01:33:30,363
♪ ♪
1628
01:33:30,432 --> 01:33:31,675
There we go.
1629
01:33:31,744 --> 01:33:35,057
Musk ox hoof barbecue.
1630
01:33:35,126 --> 01:33:37,750
We're getting down
to the nitty gritty.
1631
01:33:37,819 --> 01:33:40,649
There ain't much musk ox left.
1632
01:33:40,718 --> 01:33:44,170
We gotta use
each and every piece.
1633
01:33:44,239 --> 01:33:47,898
I think this is the hardest
thing I've ever done,
1634
01:33:47,967 --> 01:33:49,831
but I will tell you
without shame
1635
01:33:49,900 --> 01:33:52,592
that I pray I come out of here
a better man
1636
01:33:52,661 --> 01:33:55,491
and a more thankful man
for all my blessings,
1637
01:33:55,560 --> 01:33:57,632
all my food.
1638
01:33:57,701 --> 01:33:59,357
It's hot.
1639
01:33:59,426 --> 01:34:00,876
It's a hot potato.
1640
01:34:00,945 --> 01:34:04,915
Might've went a little too far
with burning it.
1641
01:34:04,984 --> 01:34:06,986
I don't know.
1642
01:34:07,055 --> 01:34:10,437
We'll find out.
1643
01:34:10,506 --> 01:34:13,095
And that was the hoof.
1644
01:34:17,755 --> 01:34:21,103
It tastes like [bleep]
the other way, but roasted?
1645
01:34:21,172 --> 01:34:23,347
Not bad.
1646
01:34:23,416 --> 01:34:24,935
Not bad at all.
1647
01:34:25,004 --> 01:34:27,213
♪ ♪
1648
01:34:27,282 --> 01:34:30,181
Now, the nighttime.
1649
01:34:30,250 --> 01:34:33,322
The long, arctic night...
1650
01:34:33,391 --> 01:34:37,533
where alls a man has to do
is feed the fire
1651
01:34:37,602 --> 01:34:41,054
and feel with his own thoughts.
1652
01:34:41,123 --> 01:34:42,849
♪ ♪
1653
01:34:42,918 --> 01:34:45,093
I've been told countless times
1654
01:34:45,162 --> 01:34:48,648
I'm too much to hang around,
1655
01:34:48,717 --> 01:34:51,824
and that's why I don't got
a lot of friends.
1656
01:34:51,893 --> 01:34:53,480
I've been thinking
about all the people
1657
01:34:53,549 --> 01:34:55,620
I've neglected along the way.
1658
01:34:55,690 --> 01:34:59,383
♪ ♪
1659
01:34:59,452 --> 01:35:02,282
I have been blessed
with the two best parents
1660
01:35:02,351 --> 01:35:04,008
on the face of the planet,
1661
01:35:04,077 --> 01:35:06,355
and I have not spent
much time with them.
1662
01:35:06,424 --> 01:35:08,737
And we'll set up right here.
1663
01:35:08,806 --> 01:35:12,672
Poke a hole for water,
and do a little ice fishing.
1664
01:35:12,741 --> 01:35:15,433
I turned 48 on this trip.
1665
01:35:15,502 --> 01:35:17,090
I didn't celebrate it.
1666
01:35:17,159 --> 01:35:19,748
I just bypassed it.
1667
01:35:19,817 --> 01:35:24,546
It just reminds me now
of my mother a little bit.
1668
01:35:24,615 --> 01:35:30,932
♪ ♪
1669
01:35:31,001 --> 01:35:32,657
Pretty deep here.
1670
01:35:38,905 --> 01:35:41,597
I would never let my mother
celebrate my birthday
1671
01:35:41,666 --> 01:35:45,325
the way she wanted,
especially as I got older.
1672
01:35:45,394 --> 01:35:46,879
I always messed her plans up.
1673
01:35:46,948 --> 01:35:51,297
I wouldn't be there
or be grumpy or something.
1674
01:35:51,366 --> 01:35:53,368
Well, that's it.
1675
01:35:53,437 --> 01:35:55,163
♪ ♪
1676
01:35:55,232 --> 01:35:56,889
As a young man,
1677
01:35:56,958 --> 01:35:58,994
young men
resents that mothering
1678
01:35:59,063 --> 01:36:01,376
when he's wanting to go off
and try his self
1679
01:36:01,445 --> 01:36:03,033
against the world, you know?
1680
01:36:03,102 --> 01:36:05,449
♪ ♪
1681
01:36:05,518 --> 01:36:07,106
She never really
understood me.
1682
01:36:07,175 --> 01:36:08,452
She loved me to a fault,
1683
01:36:08,521 --> 01:36:12,628
but she wasn't into
the old woodsman stuff.
1684
01:36:12,697 --> 01:36:15,700
My whole life's been
about me, me, me.
1685
01:36:15,770 --> 01:36:18,531
I've focused on
what I want to do.
1686
01:36:18,600 --> 01:36:20,119
But now, as an older man,
1687
01:36:20,188 --> 01:36:23,329
I look back on her
as a treasure.
1688
01:36:23,398 --> 01:36:26,539
And that's just how life is.
1689
01:36:26,608 --> 01:36:30,405
Life's a tragedy
all the around for all of us.
1690
01:36:30,474 --> 01:36:33,511
♪ ♪
1691
01:36:33,580 --> 01:36:35,997
But now I'm sat in here
in Rock House
1692
01:36:36,066 --> 01:36:39,897
with all this time on my hand
at the apex of my career,
1693
01:36:39,966 --> 01:36:42,175
and I'm just feeling like
1694
01:36:42,244 --> 01:36:44,350
I haven't done
my family right,
1695
01:36:44,419 --> 01:36:46,317
my mother and father
and sister.
1696
01:36:46,386 --> 01:36:49,493
I have not spent very much
of my adult life with them.
1697
01:36:49,562 --> 01:36:53,808
I've pursued everything
I ever wanted to do.
1698
01:36:53,877 --> 01:36:56,189
So today is 99,
Christmas Day.
1699
01:36:56,258 --> 01:37:03,334
♪ ♪
1700
01:37:04,059 --> 01:37:08,029
Perfect Christmas tree.
Look at that.
1701
01:37:08,098 --> 01:37:12,205
Christmas tree for Rock House.
1702
01:37:12,274 --> 01:37:15,277
But in the end,
it can only be what it is.
1703
01:37:15,346 --> 01:37:18,211
It is what it is.
I like that saying.
1704
01:37:18,280 --> 01:37:20,904
I'm not sure how I'm gonna be
when I get out of here.
1705
01:37:20,973 --> 01:37:24,079
I thought nothing could ever
change me or crack me,
1706
01:37:24,148 --> 01:37:27,289
but I am definitely gonna be
a more thankful man.
1707
01:37:27,358 --> 01:37:31,431
Oh, yeah, that's gonna work
real good up on there.
1708
01:37:31,500 --> 01:37:34,296
I'll never forget
this Christmas.
1709
01:37:34,365 --> 01:37:36,678
Never as long as I live.
1710
01:37:36,747 --> 01:37:43,788
♪ ♪
1711
01:37:51,486 --> 01:37:54,385
♪
1712
01:37:54,454 --> 01:37:58,251
[ax thunking]
1713
01:38:06,950 --> 01:38:09,884
This is a great day for me.
[clears throat]
1714
01:38:13,577 --> 01:38:16,304
Very great.
1715
01:38:16,373 --> 01:38:20,825
Struck off day 100
right here on calendar tree.
1716
01:38:20,895 --> 01:38:23,242
Day number one's clear
down there at the bottom
1717
01:38:23,311 --> 01:38:25,313
on this side.
1718
01:38:25,382 --> 01:38:28,764
And clear around and...
1719
01:38:28,833 --> 01:38:30,352
had to keep going on up.
1720
01:38:30,421 --> 01:38:33,459
80s were down in here.
1721
01:38:34,632 --> 01:38:37,049
Today is day 100.
1722
01:38:40,293 --> 01:38:44,366
I commemorate my dead mother,
just deceased, with it.
1723
01:38:44,435 --> 01:38:51,373
♪ ♪
1724
01:38:51,442 --> 01:38:53,375
Always been alone.
1725
01:38:53,444 --> 01:38:55,860
♪ ♪
1726
01:38:55,930 --> 01:38:58,070
Even when I'm with somebody,
even in a crowd,
1727
01:38:58,139 --> 01:39:02,281
I don't know,
I'm just kind of always...
1728
01:39:02,350 --> 01:39:05,042
I'm just sort of always...
1729
01:39:05,111 --> 01:39:07,631
an island that way.
1730
01:39:07,700 --> 01:39:11,324
♪ ♪
1731
01:39:11,393 --> 01:39:13,361
Dead silent right now.
1732
01:39:13,430 --> 01:39:16,502
Dead silent and calm.
1733
01:39:16,571 --> 01:39:19,056
[sniffs]
1734
01:39:19,125 --> 01:39:20,920
Everything has
a rhythm and a beat,
1735
01:39:20,989 --> 01:39:25,131
and the silence
is one of the...
1736
01:39:25,200 --> 01:39:26,546
[sighs]
1737
01:39:26,615 --> 01:39:29,894
Most soothing ones.
I just love to...
1738
01:39:33,450 --> 01:39:37,178
Hear the dead silence,
if that makes any sense.
1739
01:39:39,870 --> 01:39:42,907
[humming]
1740
01:39:46,428 --> 01:39:49,466
[humming]
1741
01:39:55,541 --> 01:39:56,852
In the dead silence,
1742
01:39:56,921 --> 01:39:59,372
you can hear
your departed mother
1743
01:39:59,441 --> 01:40:02,306
sing a hymn in church
1744
01:40:02,375 --> 01:40:04,791
from 30 years ago.
1745
01:40:04,860 --> 01:40:07,691
That's what you get
out of the silence.
1746
01:40:09,313 --> 01:40:11,350
[sniffles]
1747
01:40:11,419 --> 01:40:13,938
♪ Standing ♪
1748
01:40:14,008 --> 01:40:18,805
♪ Standing ♪
1749
01:40:18,874 --> 01:40:21,912
[humming]
1750
01:40:24,535 --> 01:40:27,538
[humming]
1751
01:40:38,722 --> 01:40:41,345
We did it, Ma.
1752
01:40:41,414 --> 01:40:43,416
Right here is where I keep
my mother's picture,
1753
01:40:43,485 --> 01:40:45,556
right beside my bunk.
1754
01:40:45,625 --> 01:40:52,667
♪ ♪
1755
01:40:58,569 --> 01:41:00,606
All this time, I said "we"
and didn't know who,
1756
01:41:00,675 --> 01:41:03,057
and it was mother.
1757
01:41:03,126 --> 01:41:05,404
♪ ♪
1758
01:41:05,473 --> 01:41:07,751
I'll bet it was mother.
1759
01:41:07,820 --> 01:41:10,305
It is mother, not was.
It is mother.
1760
01:41:10,374 --> 01:41:16,553
♪ ♪
1761
01:41:16,622 --> 01:41:18,451
We did it.
1762
01:41:18,520 --> 01:41:21,247
Today is day 100.
We did it.
1763
01:41:21,316 --> 01:41:24,008
♪ ♪
1764
01:41:24,078 --> 01:41:25,493
- Hey, Roland!
1765
01:41:25,562 --> 01:41:27,805
- [laughs]
1766
01:41:27,874 --> 01:41:29,669
Oh, man.
1767
01:41:29,738 --> 01:41:30,981
- Hey, Bubba!
1768
01:41:31,050 --> 01:41:33,501
- Hey, it's little Meg!
1769
01:41:33,570 --> 01:41:36,124
- [shouts]
1770
01:41:36,193 --> 01:41:38,022
- It's Meg in Rock House!
1771
01:41:38,092 --> 01:41:40,784
♪ ♪
1772
01:41:42,372 --> 01:41:44,201
[shouts]
1773
01:41:44,270 --> 01:41:45,892
- Meg, it's really you!
1774
01:41:45,961 --> 01:41:47,549
[laughs]
1775
01:41:47,618 --> 01:41:49,758
- I love you!
1776
01:41:49,827 --> 01:41:51,346
I love you, too.
- I love you.
1777
01:41:51,415 --> 01:41:52,830
- I love you, too, Meg.
1778
01:41:52,899 --> 01:41:55,523
- I love you,
love you, love you.
1779
01:41:55,592 --> 01:41:57,663
- I can't believe it.
1780
01:41:57,732 --> 01:41:58,940
I can't believe it.
1781
01:41:59,009 --> 01:42:00,976
- You did it!
You did it!
1782
01:42:01,045 --> 01:42:02,150
- I did!
1783
01:42:02,219 --> 01:42:04,842
I'm your dang king right here!
1784
01:42:04,911 --> 01:42:07,569
- [shouts]
You did it!
1785
01:42:07,638 --> 01:42:09,882
Yes!
[laughs]
1786
01:42:09,951 --> 01:42:12,367
- You can't even believe
how hard it was.
1787
01:42:12,436 --> 01:42:13,472
Oh, my God.
1788
01:42:13,541 --> 01:42:15,163
- You did it.
1789
01:42:15,232 --> 01:42:17,545
[cheers]
1790
01:42:17,614 --> 01:42:19,961
- The whole thing
1791
01:42:20,030 --> 01:42:21,307
has given me a little more--
1792
01:42:21,376 --> 01:42:23,723
I know it's so weird and sad
1793
01:42:23,792 --> 01:42:25,829
that your mother has to die
before you get it,
1794
01:42:25,898 --> 01:42:30,558
but the whole thing's
given me a little more...
1795
01:42:30,627 --> 01:42:33,077
continuity with family,
perhaps.
1796
01:42:33,147 --> 01:42:34,596
- That's right.
- Yeah.
1797
01:42:34,665 --> 01:42:36,150
- We gotta spend
more time together.
1798
01:42:36,219 --> 01:42:38,221
- Yeah, I need to see you
and Dad a little bit more.
1799
01:42:38,290 --> 01:42:40,119
- We need to spend more,
mm-hmm.
1800
01:42:40,188 --> 01:42:41,396
- How's Dad?
1801
01:42:41,465 --> 01:42:42,432
He's good.
- Good.
1802
01:42:42,501 --> 01:42:44,675
- The whole family
is proud of you.
1803
01:42:44,744 --> 01:42:46,367
[upbeat music]
1804
01:42:46,436 --> 01:42:47,782
- You gotta look
at Rock House.
1805
01:42:47,851 --> 01:42:49,335
- Oh, yes!
[laughs]
1806
01:42:49,404 --> 01:42:51,165
- Wandered into a musk ox.
1807
01:42:51,234 --> 01:42:52,614
- [yells]
1808
01:42:52,683 --> 01:42:53,995
- And killed it.
1809
01:42:54,064 --> 01:42:56,722
- Oh, my gosh.
This is just so amazing.
1810
01:42:56,791 --> 01:42:58,827
- Uh-huh.
It's about all gone.
1811
01:42:58,896 --> 01:43:00,415
- You still have some left?
1812
01:43:00,484 --> 01:43:02,624
- Uh-huh.
- [laughs]
1813
01:43:02,693 --> 01:43:04,281
♪ ♪
1814
01:43:04,350 --> 01:43:06,007
- This is marrow bone.
1815
01:43:06,076 --> 01:43:08,147
♪ ♪
1816
01:43:08,216 --> 01:43:09,976
It's like a big piece
of king crab meat.
1817
01:43:10,045 --> 01:43:12,151
- Look at that.
1818
01:43:12,220 --> 01:43:15,016
- This is good.
1819
01:43:15,085 --> 01:43:17,363
Raw marrow.
1820
01:43:17,432 --> 01:43:20,366
That's my butter.
That's Rock House butter.
1821
01:43:20,435 --> 01:43:22,644
♪ ♪
1822
01:43:22,713 --> 01:43:24,715
- That is.
- Uh-huh.
1823
01:43:24,784 --> 01:43:26,717
- [laughs]
1824
01:43:26,786 --> 01:43:29,444
♪ ♪
1825
01:43:29,513 --> 01:43:30,894
Wow.
1826
01:43:30,963 --> 01:43:32,275
- What a blessing
to be standing here,
1827
01:43:32,344 --> 01:43:34,898
breaking marrow bones with you.
1828
01:43:34,967 --> 01:43:37,072
- I know.
1829
01:43:37,141 --> 01:43:44,183
♪ ♪
1830
01:43:48,083 --> 01:43:51,086
- I've done some risky [bleep]
my whole life,
1831
01:43:51,155 --> 01:43:54,573
but this is absolutely
the hardest thing I ever did.
1832
01:43:54,642 --> 01:43:57,023
♪ ♪
1833
01:43:57,092 --> 01:43:58,439
But it turned out to be
the greatest thing
1834
01:43:58,508 --> 01:44:00,648
I ever done.
1835
01:44:00,717 --> 01:44:05,135
I have just won a giant prize
1836
01:44:05,204 --> 01:44:08,000
doing something
so dear to my heart
1837
01:44:08,069 --> 01:44:10,761
that I spent
my whole life doing.
1838
01:44:10,830 --> 01:44:12,142
All my life,
1839
01:44:12,211 --> 01:44:14,593
I fought and clawed
up through the ranks
1840
01:44:14,662 --> 01:44:16,560
of woodsmens and hunters
1841
01:44:16,629 --> 01:44:18,873
and trying to be
the best at it,
1842
01:44:18,942 --> 01:44:20,806
and getting beat
a lot of times.
1843
01:44:20,875 --> 01:44:23,049
But life is a long race.
1844
01:44:23,118 --> 01:44:26,674
♪ ♪
1845
01:44:26,743 --> 01:44:28,986
Hell, yeah, here we come.
- Whoo!
1846
01:44:29,055 --> 01:44:30,367
- The bulk of this money,
1847
01:44:30,436 --> 01:44:33,819
I don't even know yet
where it's going,
1848
01:44:33,888 --> 01:44:35,890
but it ain't
getting thrown away
1849
01:44:35,959 --> 01:44:39,307
on a big house
and a big pickup truck.
1850
01:44:39,376 --> 01:44:44,139
No, it's gonna last me
the rest of my life.
1851
01:44:44,208 --> 01:44:45,624
I'm gonna slow down
1852
01:44:45,693 --> 01:44:47,626
and start spending
some more time with family.
1853
01:44:47,695 --> 01:44:51,595
I'll spend more time
with my sister and my dad.
1854
01:44:51,664 --> 01:44:53,770
♪ ♪
1855
01:44:53,839 --> 01:44:57,187
But now,
I want to dedicate this win,
1856
01:44:57,256 --> 01:44:58,533
this whole thing,
1857
01:44:58,602 --> 01:45:00,846
to my deceased mother,
Mona Welker.
1858
01:45:00,915 --> 01:45:03,297
I love you, Mom.
I hope you're watching.
1859
01:45:03,366 --> 01:45:09,130
♪ ♪
1860
01:45:09,130 --> 01:45:09,993
- Coming up, I'll be speaking
to the final three
1861
01:45:10,062 --> 01:45:12,167
[dramatic music]
1862
01:45:12,236 --> 01:45:14,825
- Welcome to "Alone:
Tales from the Arctic."
1863
01:45:14,894 --> 01:45:17,276
I'm Colby Donaldson,
here with the final three
1864
01:45:17,345 --> 01:45:19,002
from the finale episode,
1865
01:45:19,071 --> 01:45:21,487
Kielyn, Callie, and Roland.
1866
01:45:21,556 --> 01:45:23,386
The final two-hour episode
1867
01:45:23,455 --> 01:45:26,423
covers 36 days
of the challenge,
1868
01:45:26,492 --> 01:45:28,977
and there is a lot
to cover here.
1869
01:45:29,046 --> 01:45:30,531
Callie,
I want to start with you.
1870
01:45:30,600 --> 01:45:32,636
When did you truly consider
1871
01:45:32,705 --> 01:45:35,294
winter in the arctic
was in full effect?
1872
01:45:35,363 --> 01:45:37,917
- When I was in my shelter
with a nice, big fire going,
1873
01:45:37,986 --> 01:45:40,610
and there was ice
inside of my shelter
1874
01:45:40,679 --> 01:45:41,921
with the fire going,
1875
01:45:41,990 --> 01:45:44,338
I felt like that was when
1876
01:45:44,407 --> 01:45:46,340
the arctic winter
was in full swing.
1877
01:45:46,409 --> 01:45:50,033
Is that ice on the inside
of the fireplace?
1878
01:45:50,102 --> 01:45:53,485
That's crazy.
[chuckles]
1879
01:45:53,554 --> 01:45:56,729
- Kielyn, let's talk about
the shortening of the days,
1880
01:45:56,798 --> 01:45:59,491
the lack of sunlight--
talk to us about that.
1881
01:45:59,560 --> 01:46:03,184
- Yeah, for the entire month
of November,
1882
01:46:03,253 --> 01:46:05,635
I did not see the sun
1883
01:46:05,704 --> 01:46:08,465
because the way
that my bay was,
1884
01:46:08,534 --> 01:46:11,434
it was creating
this localized cloud.
1885
01:46:11,503 --> 01:46:13,194
And so it was this band,
1886
01:46:13,263 --> 01:46:15,541
and the sun
was so low in the sky
1887
01:46:15,610 --> 01:46:19,476
that it would raise and then
be in that band of cloud
1888
01:46:19,545 --> 01:46:20,857
the entire day.
1889
01:46:20,926 --> 01:46:23,238
And I wouldn't get to see
the sun at all.
1890
01:46:23,307 --> 01:46:24,999
That takes a toll on you
emotionally.
1891
01:46:25,068 --> 01:46:26,380
- Yeah.
1892
01:46:26,449 --> 01:46:29,175
Callie, we see you still have
that porcupine meat
1893
01:46:29,244 --> 01:46:30,522
just tempting you.
1894
01:46:30,591 --> 01:46:33,594
When it's that cold
and you are that hungry,
1895
01:46:33,663 --> 01:46:36,044
what's your mind telling you
at that point
1896
01:46:36,113 --> 01:46:38,046
about eating the meat?
1897
01:46:38,115 --> 01:46:40,601
My mind is saying,
"Eat the meat."
1898
01:46:40,670 --> 01:46:42,292
I was just drooling.
1899
01:46:42,361 --> 01:46:45,951
I was eating rabbits,
and they're so lean.
1900
01:46:46,020 --> 01:46:47,815
And even though I had
the rabbits to eat,
1901
01:46:47,884 --> 01:46:50,024
I would just be staring
at that porcupine
1902
01:46:50,093 --> 01:46:52,820
covered in fat,
and I wanted to eat it
1903
01:46:52,889 --> 01:46:54,304
so badly.
1904
01:46:54,373 --> 01:46:57,756
That's pretty fatty
compared to this rabbit.
1905
01:46:57,825 --> 01:46:59,274
It's, like, no fat.
1906
01:46:59,343 --> 01:47:02,864
So I had to work really hard
to make sure
1907
01:47:02,933 --> 01:47:04,590
I was thinking
about it logically
1908
01:47:04,659 --> 01:47:06,903
and not just letting my stomach
make the choice for me.
1909
01:47:06,972 --> 01:47:08,698
- Well, and I mean,
ultimately,
1910
01:47:08,767 --> 01:47:10,458
it put you in a crossroad,
right?
1911
01:47:10,527 --> 01:47:12,046
You've gotta
make that decision.
1912
01:47:12,115 --> 01:47:13,254
It's a big choice.
1913
01:47:13,323 --> 01:47:15,739
What ultimately made you
pick what you did?
1914
01:47:15,808 --> 01:47:18,639
- I knew if I wanted to stay,
I had to eat the porcupine,
1915
01:47:18,708 --> 01:47:21,642
so I decided to eat
the porcupine
1916
01:47:21,711 --> 01:47:25,887
because I was already
exposed to the disease.
1917
01:47:25,956 --> 01:47:27,786
Even before
I opened the porcupine up
1918
01:47:27,855 --> 01:47:30,098
to see that the liver
was spotted,
1919
01:47:30,167 --> 01:47:32,307
I had already touched
the porcupine blood.
1920
01:47:32,376 --> 01:47:34,551
So I was already exposed,
1921
01:47:34,620 --> 01:47:35,863
and since I didn't get sick,
1922
01:47:35,932 --> 01:47:39,211
I felt safe to go ahead
and try eating
1923
01:47:39,280 --> 01:47:40,937
the porcupine.
1924
01:47:41,006 --> 01:47:44,250
All that fatty deliciousness,
and it was good.
1925
01:47:44,319 --> 01:47:45,389
- Yeah.
1926
01:47:45,459 --> 01:47:48,082
Well, Roland,
you also got a porcupine,
1927
01:47:48,151 --> 01:47:49,497
but instead of using
your bow and arrow,
1928
01:47:49,566 --> 01:47:50,843
you clubbed it.
1929
01:47:50,912 --> 01:47:53,328
What led to that decision?
I'm curious.
1930
01:47:53,397 --> 01:47:56,124
- It was a porcupine
on the ground in the open,
1931
01:47:56,193 --> 01:47:58,610
and I just didn't need
to risk an arrow.
1932
01:47:58,679 --> 01:48:01,129
And I had time
to round up a club,
1933
01:48:01,198 --> 01:48:02,855
and that's one
of my favorite ways
1934
01:48:02,924 --> 01:48:04,167
to dispatch anyway.
1935
01:48:04,236 --> 01:48:06,203
I'm kind of a club
sort of dude,
1936
01:48:06,272 --> 01:48:07,722
so it was good.
1937
01:48:07,791 --> 01:48:10,449
- You talk about being born
in the wrong century, Roland,
1938
01:48:10,518 --> 01:48:11,554
and now you're talking about
1939
01:48:11,623 --> 01:48:13,003
being so comfortable
using a club.
1940
01:48:13,072 --> 01:48:15,419
I don't mean this
as a derogatory term at all,
1941
01:48:15,489 --> 01:48:17,249
but there is a certain
caveman aspect,
1942
01:48:17,318 --> 01:48:19,044
very primal,
about what you do.
1943
01:48:19,113 --> 01:48:20,908
Is there not?
- Yeah.
1944
01:48:20,977 --> 01:48:22,599
The more basic, the better.
1945
01:48:22,668 --> 01:48:24,877
Blood and guts, dirt and mud.
1946
01:48:24,946 --> 01:48:27,742
Anything that I can get
my hands into, you know?
1947
01:48:27,811 --> 01:48:30,055
I like to be close to my work.
1948
01:48:30,124 --> 01:48:31,746
[grunts]
1949
01:48:31,815 --> 01:48:34,956
[growling]
1950
01:48:35,025 --> 01:48:37,269
- One of the most memorable
parts of the episode,
1951
01:48:37,338 --> 01:48:38,960
Callie, at one point,
1952
01:48:39,029 --> 01:48:40,928
there's something bothering
you on your shoulder.
1953
01:48:40,997 --> 01:48:43,655
Not sure what it is, but you
got a little pain going on.
1954
01:48:43,724 --> 01:48:46,761
You start to peel the layers
off only to ultimately realize
1955
01:48:46,830 --> 01:48:49,730
you have a porcupine
quill completely
1956
01:48:49,799 --> 01:48:51,732
embedded under the skin
1957
01:48:51,801 --> 01:48:53,423
on the back of your shoulder,
1958
01:48:53,492 --> 01:48:56,495
probably one of the most
inopportune places
1959
01:48:56,564 --> 01:48:58,773
to have something like that
because being solo,
1960
01:48:58,842 --> 01:49:01,120
you gotta figure out
how to dig that thing out.
1961
01:49:01,189 --> 01:49:03,019
Take us through
that experience.
1962
01:49:03,088 --> 01:49:04,779
- Yeah, it was crazy.
1963
01:49:04,848 --> 01:49:06,160
It's one of those things
that just work
1964
01:49:06,229 --> 01:49:07,541
deeper and deeper in,
1965
01:49:07,610 --> 01:49:09,853
and it would've just kept
working, working, working
1966
01:49:09,922 --> 01:49:12,684
its way in just like it worked
all through the layers
1967
01:49:12,753 --> 01:49:14,651
I had on into my skin.
1968
01:49:14,720 --> 01:49:16,584
And it would've just
kept going deeper,
1969
01:49:16,653 --> 01:49:17,930
and where it was,
1970
01:49:17,999 --> 01:49:20,795
it was really hard
for me to reach it,
1971
01:49:20,864 --> 01:49:22,176
and I couldn't really see it.
1972
01:49:22,245 --> 01:49:26,387
I was using the camera
to be able to see the quill.
1973
01:49:26,456 --> 01:49:29,045
I could've really used
an extra pair of hands.
1974
01:49:29,114 --> 01:49:31,979
- Kielyn, there was
a good chunk of this episode
1975
01:49:32,048 --> 01:49:34,153
where you're the only who's
able to get out on the ice
1976
01:49:34,222 --> 01:49:35,534
and fish.
1977
01:49:35,603 --> 01:49:37,294
Do you think,
looking back now,
1978
01:49:37,363 --> 01:49:41,160
if you had been able
to get one more big fish,
1979
01:49:41,229 --> 01:49:44,094
you could've stayed out there
maybe the full 100 days?
1980
01:49:44,163 --> 01:49:46,131
- Yeah, I don't think
there was any hindsight
1981
01:49:46,200 --> 01:49:47,615
necessary in that.
1982
01:49:47,684 --> 01:49:50,238
From the day that I started
ice fishing,
1983
01:49:50,307 --> 01:49:51,446
I had goal.
1984
01:49:51,515 --> 01:49:52,896
If I could get seven fish,
1985
01:49:52,965 --> 01:49:54,795
then that would take me
to the end.
1986
01:49:54,864 --> 01:49:57,245
And I landed four fish,
1987
01:49:57,314 --> 01:49:59,834
and I actually caught seven.
1988
01:49:59,903 --> 01:50:02,250
So I lost three fish,
1989
01:50:02,319 --> 01:50:06,220
and I do believe had I had
not lost those three fish,
1990
01:50:06,289 --> 01:50:09,879
that absolutely would've
taken me to the end.
1991
01:50:09,948 --> 01:50:11,363
[shouts]
1992
01:50:11,432 --> 01:50:13,503
[groans]
1993
01:50:13,572 --> 01:50:14,987
[bleep]
1994
01:50:15,056 --> 01:50:18,232
- When you lost those,
at the moment it happened,
1995
01:50:18,301 --> 01:50:20,337
were you able to realize
how pivotal that was
1996
01:50:20,406 --> 01:50:22,374
for you in the competition?
1997
01:50:22,443 --> 01:50:25,273
- Absolutely.
When you lose one fish,
1998
01:50:25,342 --> 01:50:26,827
you're not just
losing one meal.
1999
01:50:26,896 --> 01:50:28,656
You're losing an entire week.
2000
01:50:28,725 --> 01:50:31,003
And when you're only
catching a fish
2001
01:50:31,072 --> 01:50:32,833
every five or six days,
2002
01:50:32,902 --> 01:50:35,076
that is a huge blow.
2003
01:50:35,145 --> 01:50:36,871
- Well, Kielyn,
you have referred
2004
01:50:36,940 --> 01:50:40,357
to the "Alone" experience
as your Olympics,
2005
01:50:40,426 --> 01:50:42,912
so much so that you even made
some medals.
2006
01:50:42,981 --> 01:50:45,328
Let's take a look at this
never-before-seen footage
2007
01:50:45,397 --> 01:50:46,916
of you doing just that.
2008
01:50:46,985 --> 01:50:49,228
♪ ♪
2009
01:50:49,297 --> 01:50:52,646
- I made three survival
2010
01:50:52,715 --> 01:50:55,959
"Alone" Olympic medals.
2011
01:50:56,028 --> 01:51:00,343
I shined up some tin can lids.
2012
01:51:00,412 --> 01:51:04,174
There's the gold.
2013
01:51:04,243 --> 01:51:08,178
So I carved a wooden medallion.
2014
01:51:08,247 --> 01:51:09,870
This is silver.
2015
01:51:09,939 --> 01:51:13,839
For bronze...
2016
01:51:13,908 --> 01:51:16,808
rainbow!
2017
01:51:16,877 --> 01:51:19,983
Tomorrow's day 80.
2018
01:51:20,052 --> 01:51:22,020
I think I'm done.
2019
01:51:22,089 --> 01:51:23,677
It's a really hard feeling
2020
01:51:23,746 --> 01:51:25,851
feeling like
you need to justify
2021
01:51:25,920 --> 01:51:27,266
why you want to leave,
2022
01:51:27,335 --> 01:51:29,648
and only I know
what I've been through
2023
01:51:29,717 --> 01:51:31,374
and what I've accomplished
2024
01:51:31,443 --> 01:51:34,032
and how I've grown as a person.
2025
01:51:34,101 --> 01:51:36,724
And I feel--
I feel good about it.
2026
01:51:36,793 --> 01:51:38,622
Thank you, everyone,
who cheered me on,
2027
01:51:38,692 --> 01:51:42,523
and I hope that whoever's left
kicks some ass
2028
01:51:42,592 --> 01:51:46,561
to make it to day 100.
2029
01:51:46,630 --> 01:51:48,494
- Okay, three medals.
2030
01:51:48,563 --> 01:51:50,462
I mean, I gotta tell you,
I find it a little interesting
2031
01:51:50,531 --> 01:51:52,464
that there are
three of you left
2032
01:51:52,533 --> 01:51:53,914
out there at this point.
2033
01:51:53,983 --> 01:51:57,883
There is no way you could've
known that at that point.
2034
01:51:57,952 --> 01:52:00,299
What did those medals
represent to you?
2035
01:52:00,368 --> 01:52:04,165
- I was just honored
to be there for that long.
2036
01:52:04,234 --> 01:52:06,720
I didn't know
what place I was in,
2037
01:52:06,789 --> 01:52:09,412
but I just assumed that there
were more people out there.
2038
01:52:09,481 --> 01:52:12,691
I assumed I hadn't won,
and I wanted to honor them.
2039
01:52:12,760 --> 01:52:16,833
- Kielyn, let's talk about
when you did decide to tap out.
2040
01:52:16,902 --> 01:52:18,352
It ended up being day 80,
2041
01:52:18,421 --> 01:52:20,803
and there's probably gonna be
some viewers out there that
2042
01:52:20,872 --> 01:52:23,529
think, "Well, it was only
20 days until 100.
2043
01:52:23,598 --> 01:52:25,462
Why didn't she just
stick with it?"
2044
01:52:25,531 --> 01:52:27,361
Why day 80 for you?
2045
01:52:27,430 --> 01:52:30,019
- There were so many signs
that were starting to pop up
2046
01:52:30,088 --> 01:52:32,607
that were telling me
that it was time.
2047
01:52:32,676 --> 01:52:34,057
I was starting not to be able
2048
01:52:34,126 --> 01:52:36,577
to keep myself warm
at nighttime,
2049
01:52:36,646 --> 01:52:40,443
and then one of the major
signs for me was
2050
01:52:40,512 --> 01:52:42,410
when I would be warming up
my hands,
2051
01:52:42,479 --> 01:52:44,792
my hands would be literally
in the fire,
2052
01:52:44,861 --> 01:52:47,381
and the backs of my hands
were frozen.
2053
01:52:47,450 --> 01:52:48,727
Frostbite, you know,
2054
01:52:48,796 --> 01:52:51,074
that has long-term
implications for me.
2055
01:52:51,143 --> 01:52:53,214
And I needed to think
beyond winning,
2056
01:52:53,283 --> 01:52:55,803
beyond the money,
so I was really glad
2057
01:52:55,872 --> 01:52:58,288
to make the decision
when I did
2058
01:52:58,357 --> 01:53:01,188
to prevent any, you know,
permanent damage.
2059
01:53:01,257 --> 01:53:03,224
- Well, and there was a point
where you said
2060
01:53:03,293 --> 01:53:05,882
you're proud and you won't
live with any regrets.
2061
01:53:05,951 --> 01:53:07,401
Do you still feel that way?
2062
01:53:07,470 --> 01:53:08,678
- Absolutely.
2063
01:53:08,747 --> 01:53:10,473
I--that's how I live my life,
2064
01:53:10,542 --> 01:53:12,647
you know,
always moving forward.
2065
01:53:12,716 --> 01:53:15,892
I really feel like
this whole experience
2066
01:53:15,961 --> 01:53:19,620
has a renewed sense
of independence for me,
2067
01:53:19,689 --> 01:53:22,140
and that's gonna help me
along my journey in life.
2068
01:53:22,209 --> 01:53:25,799
- Excellent,
well, there is still
2069
01:53:25,868 --> 01:53:27,662
Tell me what was
going through your head
2070
01:53:27,731 --> 01:53:30,355
when you first realized that's
what you were dealing with
2071
01:53:30,424 --> 01:53:31,563
in your toes.
2072
01:53:31,632 --> 01:53:33,703
- I was feeling concerned,
2073
01:53:33,772 --> 01:53:36,844
and it's a really tricky
situation out there
2074
01:53:36,913 --> 01:53:40,365
because the days are so short.
2075
01:53:40,434 --> 01:53:42,954
If it's light out,
you gotta be moving.
2076
01:53:43,023 --> 01:53:46,889
And the frostbite really
was kind of a lesson to me
2077
01:53:46,958 --> 01:53:47,959
because I could feel it.
2078
01:53:48,028 --> 01:53:49,650
I knew that my toes were numb
2079
01:53:49,719 --> 01:53:51,410
and they were too cold
2080
01:53:51,479 --> 01:53:54,310
and that I should've stopped
to rewarm them.
2081
01:53:54,379 --> 01:53:56,519
But I wanted
to just keep pushing
2082
01:53:56,588 --> 01:53:58,417
and get things done
and I was like,
2083
01:53:58,486 --> 01:54:00,626
"I'll rewarm my feet
when it's dark outside."
2084
01:54:00,695 --> 01:54:03,215
And I ultimately
paid for that.
2085
01:54:03,284 --> 01:54:05,493
- How frustrating was it
that you constantly
2086
01:54:05,562 --> 01:54:07,495
had to take breaks
from fishing
2087
01:54:07,564 --> 01:54:08,911
just to go warm up your toe?
2088
01:54:08,980 --> 01:54:10,809
- It was agonizing because
2089
01:54:10,878 --> 01:54:13,674
I had about a two-hour window
2090
01:54:13,743 --> 01:54:17,333
between getting my mukluks on
and having warm feet.
2091
01:54:17,402 --> 01:54:19,991
I could get outside and do
things for about two hours,
2092
01:54:20,060 --> 01:54:22,131
and then my toe
would start to go numb
2093
01:54:22,200 --> 01:54:23,857
and I would start
being concerned
2094
01:54:23,926 --> 01:54:26,480
that I was causing
permanent long-term damage
2095
01:54:26,549 --> 01:54:28,758
and causing more damage
than I already had.
2096
01:54:28,827 --> 01:54:30,656
- Well, and at some point,
you know,
2097
01:54:30,725 --> 01:54:32,417
you alerted the survival team
2098
01:54:32,486 --> 01:54:34,039
and let them know you had it.
2099
01:54:34,108 --> 01:54:36,490
In fact, they flew out
in a helicopter.
2100
01:54:36,559 --> 01:54:38,216
We have some
never-before-seen footage.
2101
01:54:38,285 --> 01:54:40,701
Let's take a look.
2102
01:54:40,770 --> 01:54:46,914
♪ ♪
2103
01:54:46,983 --> 01:54:48,951
- Hey!
2104
01:54:49,020 --> 01:54:50,711
♪ ♪
2105
01:54:50,780 --> 01:54:52,195
- So...
2106
01:54:53,231 --> 01:54:55,026
- My main thing is my toe.
2107
01:54:55,095 --> 01:54:57,028
There's a bit of frostbite.
2108
01:54:57,097 --> 01:54:59,685
- So we need to see the feet.
2109
01:54:59,754 --> 01:55:02,792
- I've been watching it
and checking it,
2110
01:55:02,861 --> 01:55:05,174
and it has changed
a little bit.
2111
01:55:05,243 --> 01:55:09,350
It's traveled just a little bit
towards the nail.
2112
01:55:09,419 --> 01:55:11,076
- Is it sore?
Does that hurt?
2113
01:55:11,145 --> 01:55:14,045
- It doesn't hurt.
- Okay.
2114
01:55:14,114 --> 01:55:16,979
- Have you thought about
leaving the field
2115
01:55:17,048 --> 01:55:18,359
because of the toe?
2116
01:55:18,428 --> 01:55:20,154
- The thought has crossed
my mind,
2117
01:55:20,223 --> 01:55:22,950
but my conclusion is
2118
01:55:23,019 --> 01:55:24,676
as long as I keep it warm
2119
01:55:24,745 --> 01:55:28,507
and it doesn't start
changing dramatically,
2120
01:55:28,576 --> 01:55:32,580
then I feel totally fine
to just stay out here.
2121
01:55:32,649 --> 01:55:38,069
♪ ♪
2122
01:55:38,138 --> 01:55:39,484
- We checked with medical.
2123
01:55:39,553 --> 01:55:41,210
So you have
second-degree frostbite
2124
01:55:41,279 --> 01:55:42,383
on the tip
of your big right toe.
2125
01:55:42,452 --> 01:55:44,247
- Oh, second?
- Yeah, second.
2126
01:55:44,316 --> 01:55:45,800
First is, like--
2127
01:55:45,869 --> 01:55:48,010
- First is just
the very outer layers.
2128
01:55:48,079 --> 01:55:49,425
- Yeah.
- Second, it's starting to get
2129
01:55:49,494 --> 01:55:51,806
deeper into your skin--
- Okay.
2130
01:55:51,875 --> 01:55:53,670
- So it's
second-degree frostbite.
2131
01:55:53,739 --> 01:55:56,052
There is a certain point
at which we could extract
2132
01:55:56,121 --> 01:55:59,159
for what we consider
dangerous frostbite.
2133
01:55:59,228 --> 01:56:02,231
If we see frostbite
that's disfiguring,
2134
01:56:02,300 --> 01:56:04,371
if it reaches third
or fourth-degree frostbite,
2135
01:56:04,440 --> 01:56:07,339
if it's complicated
by an open wound,
2136
01:56:07,408 --> 01:56:11,136
or any other point deemed
necessary by our doctor,
2137
01:56:11,205 --> 01:56:14,001
then we would say, "Okay,
may we need to take her out."
2138
01:56:14,070 --> 01:56:16,417
We want to prevent
any permanent damage.
2139
01:56:16,486 --> 01:56:17,763
- Okay.
2140
01:56:17,832 --> 01:56:19,627
♪ ♪
2141
01:56:19,696 --> 01:56:22,182
- Callie, what's your reaction
to seeing that?
2142
01:56:22,251 --> 01:56:25,909
- It's hard to see it
because I just want to stay
2143
01:56:25,979 --> 01:56:27,842
and keep going out there.
2144
01:56:27,911 --> 01:56:30,604
But also knowing
that my physical edge
2145
01:56:30,673 --> 01:56:32,399
is being touched at least,
2146
01:56:32,468 --> 01:56:34,746
it was--it's really hard.
2147
01:56:34,815 --> 01:56:38,474
- Was it more or less difficult
2148
01:56:38,543 --> 01:56:40,614
that they made
the decision for you?
2149
01:56:40,683 --> 01:56:42,202
- You know, on the one hand,
2150
01:56:42,271 --> 01:56:44,031
when the decision's made
for you,
2151
01:56:44,100 --> 01:56:46,413
you kind of can't rehash
in your head,
2152
01:56:46,482 --> 01:56:47,724
"Oh, was that
the right decision,"
2153
01:56:47,793 --> 01:56:49,519
'cause it was sort of
out of your hands.
2154
01:56:49,588 --> 01:56:51,211
So that makes it
a little bit easier.
2155
01:56:51,280 --> 01:56:54,283
But there's a lot of challenges
that come with that, too.
2156
01:56:54,352 --> 01:56:55,560
There's a lot of power
2157
01:56:55,629 --> 01:56:57,458
in making the decision
for yourself
2158
01:56:57,527 --> 01:57:00,013
and choosing when you go
and being able to have,
2159
01:57:00,082 --> 01:57:02,325
like, the time to say
good-bye to your land,
2160
01:57:02,394 --> 01:57:05,432
and it's definitely harder
to be pulled out
2161
01:57:05,501 --> 01:57:07,158
when you're not ready to go.
2162
01:57:07,227 --> 01:57:11,541
And for me,
my heart was so in it.
2163
01:57:11,610 --> 01:57:13,957
I wanted to stay out there
till the end.
2164
01:57:14,027 --> 01:57:15,442
I wanted to see it through,
2165
01:57:15,511 --> 01:57:18,272
so it's, um--
it was really hard.
2166
01:57:18,341 --> 01:57:20,102
- After the experience, Callie,
2167
01:57:20,171 --> 01:57:22,690
what was the healing process
like for your toes,
2168
01:57:22,759 --> 01:57:24,037
and how is the toe now?
2169
01:57:24,106 --> 01:57:25,624
- It was
a pretty long process,
2170
01:57:25,693 --> 01:57:27,764
and the healing took months.
2171
01:57:27,833 --> 01:57:29,939
I had, you know,
bandages on my feet,
2172
01:57:30,008 --> 01:57:32,804
and the frostbite
had to be abraded off.
2173
01:57:32,873 --> 01:57:34,978
It wasn't a very
pleasant process,
2174
01:57:35,048 --> 01:57:37,257
but my toe regrew.
2175
01:57:37,326 --> 01:57:39,638
But it's probably gonna be
a lifelong thing forever now.
2176
01:57:39,707 --> 01:57:42,365
Those toes will be more
sensitive to cold,
2177
01:57:42,434 --> 01:57:45,334
and more susceptible
to frostbite in the future.
2178
01:57:45,403 --> 01:57:46,818
- What is next for you, Callie?
2179
01:57:46,887 --> 01:57:49,648
- I'm gonna stay outside,
2180
01:57:49,717 --> 01:57:51,236
keep developing
my relationship
2181
01:57:51,305 --> 01:57:52,789
to the wild world.
2182
01:57:52,858 --> 01:57:54,239
Gonna stay grateful.
2183
01:57:54,308 --> 01:57:55,999
This was one of the most
powerful experiences
2184
01:57:56,069 --> 01:57:57,449
of my life,
2185
01:57:57,518 --> 01:57:59,900
and I don't want it
just to be boiled down to,
2186
01:57:59,969 --> 01:58:02,109
"Well, I got frostbite
and had to go home."
2187
01:58:02,178 --> 01:58:04,767
I left it feeling
completely empowered,
2188
01:58:04,836 --> 01:58:06,389
and like I could do anything.
2189
01:58:06,458 --> 01:58:08,771
And that's the feeling
I want to hold,
2190
01:58:08,840 --> 01:58:11,256
not that I had to go home
because of frostbite.
2191
01:58:11,325 --> 01:58:13,431
But I want to focus on what
I did accomplish out there,
2192
01:58:13,500 --> 01:58:15,536
which was a lot.
2193
01:58:15,605 --> 01:58:18,056
- Roland, there was
an interesting sequence
2194
01:58:18,125 --> 01:58:20,955
in the episode of you
being out on the ice
2195
01:58:21,024 --> 01:58:22,198
during a whiteout.
2196
01:58:22,267 --> 01:58:24,959
Woven in there,
you're talking about
2197
01:58:25,028 --> 01:58:26,202
sort of losing your way
2198
01:58:26,271 --> 01:58:28,066
with your mother
and your family.
2199
01:58:28,135 --> 01:58:29,964
Tell me about
how this experience,
2200
01:58:30,033 --> 01:58:32,105
you know,
has brought some clarity
2201
01:58:32,174 --> 01:58:34,693
on that particular aspect
of your life.
2202
01:58:34,762 --> 01:58:37,179
- You can get twisted up
in the whiteout.
2203
01:58:37,248 --> 01:58:39,905
There's a pretty neat
analogy there, you know?
2204
01:58:39,974 --> 01:58:41,562
Twisted up doesn't mean
you're lost.
2205
01:58:41,631 --> 01:58:43,046
You found your way home,
2206
01:58:43,116 --> 01:58:46,291
and just as I found
my way to Rock House,
2207
01:58:46,360 --> 01:58:49,329
I find my way home to my family
every time, too.
2208
01:58:49,398 --> 01:58:52,159
- What is it about
this experience, Roland,
2209
01:58:52,228 --> 01:58:55,197
that digs up
those types of memories
2210
01:58:55,266 --> 01:58:57,337
and the emotions
that go along with them?
2211
01:58:57,406 --> 01:58:59,373
- It's the time.
2212
01:58:59,442 --> 01:59:01,168
There's just so much time
on your hands,
2213
01:59:01,237 --> 01:59:02,652
and the solitude.
2214
01:59:02,721 --> 01:59:06,173
And you just got time
to go back in your head.
2215
01:59:06,242 --> 01:59:08,624
The time and the solitude
takes you to those
2216
01:59:08,693 --> 01:59:10,004
old memories.
2217
01:59:10,073 --> 01:59:11,247
- I do want to take a look
2218
01:59:11,316 --> 01:59:13,284
at some
never-before-seen footage
2219
01:59:13,353 --> 01:59:16,390
that we have of you
making it to the end.
2220
01:59:16,459 --> 01:59:17,771
Let's take a peek at this.
2221
01:59:17,840 --> 01:59:21,533
♪ ♪
2222
01:59:21,602 --> 01:59:23,397
- Here, I'll show you
my little tool collection
2223
01:59:23,466 --> 01:59:25,986
I've been saving.
2224
01:59:26,055 --> 01:59:28,368
They're just the way
the bones break
2225
01:59:28,437 --> 01:59:31,371
and any of it
look interesting to me.
2226
01:59:31,440 --> 01:59:34,891
I save, of course,
all the pointy ones,
2227
01:59:34,960 --> 01:59:36,755
but then there's my favorites.
2228
01:59:36,824 --> 01:59:38,930
Like this one.
I use it a lot.
2229
01:59:38,999 --> 01:59:40,932
And here, I made pipe.
2230
01:59:41,001 --> 01:59:43,693
This here was
a part of the hip bone
2231
01:59:43,762 --> 01:59:46,317
of that first hind leg
I cooked.
2232
01:59:46,386 --> 01:59:47,973
Then that there
is a rabbit leg bone
2233
01:59:48,042 --> 01:59:49,389
that I sucked
the marrow out of,
2234
01:59:49,458 --> 01:59:50,942
made a perfect stem.
2235
01:59:51,011 --> 01:59:52,806
I been smoking
some willow bark.
2236
01:59:52,875 --> 01:59:54,497
♪ ♪
2237
01:59:54,566 --> 01:59:56,844
I shave it down,
2238
01:59:56,913 --> 01:59:59,053
make these frizzles.
2239
01:59:59,122 --> 02:00:00,572
And then they dry quick.
2240
02:00:00,641 --> 02:00:02,954
I peel them off
and put them in my pipe.
2241
02:00:03,023 --> 02:00:05,336
♪ ♪
2242
02:00:05,405 --> 02:00:08,062
So there it is.
2243
02:00:08,131 --> 02:00:11,100
Cabin.
2244
02:00:11,169 --> 02:00:12,757
Meat.
2245
02:00:14,793 --> 02:00:17,417
Firewood.
2246
02:00:17,486 --> 02:00:18,935
Winter, Christmas.
2247
02:00:19,004 --> 02:00:22,422
100-day challenge
coming to a close.
2248
02:00:27,634 --> 02:00:30,326
Mission accomplished.
2249
02:00:30,395 --> 02:00:31,534
- All right, Roland,
2250
02:00:31,603 --> 02:00:33,433
I just want to get
your reaction on that.
2251
02:00:33,502 --> 02:00:36,643
- Before launch,
I was asked,
2252
02:00:36,712 --> 02:00:38,817
"What's gonna happen out there,
Roland?"
2253
02:00:38,886 --> 02:00:42,511
And I said,
"I'm gonna build a log cabin.
2254
02:00:42,580 --> 02:00:44,029
"I'm gonna cut
a winter's worth of wood.
2255
02:00:44,098 --> 02:00:45,824
"I'm gonna shoot a bull moose.
2256
02:00:45,893 --> 02:00:47,170
"And I'm gonna make it
look so easy.
2257
02:00:47,240 --> 02:00:48,931
"I'm gonna take up
smoking again
2258
02:00:49,000 --> 02:00:50,415
"and smoke my pipe
2259
02:00:50,484 --> 02:00:53,038
sitting out
in front of the cabin."
2260
02:00:53,107 --> 02:00:54,730
Well, I did that
after a fashion.
2261
02:00:54,799 --> 02:00:56,939
I built Rock House.
2262
02:00:57,008 --> 02:00:58,285
I shot a bull musk ox.
2263
02:00:58,354 --> 02:01:00,908
I cut my winter's wood.
2264
02:01:00,977 --> 02:01:04,464
And I sat out there
in front of the whole world,
2265
02:01:04,533 --> 02:01:08,088
smoking my musk ox bone pipe
with willow bark,
2266
02:01:08,157 --> 02:01:10,263
but it wasn't easy.
2267
02:01:10,332 --> 02:01:13,300
It wasn't easy,
but I'll say it again.
2268
02:01:13,369 --> 02:01:15,544
Mission accomplished.
2269
02:01:15,613 --> 02:01:18,443
- Roland, any idea what you're
gonna spend that money on?
2270
02:01:18,512 --> 02:01:21,584
- I'm gonna make the rounds
of the home folks,
2271
02:01:21,653 --> 02:01:23,276
and see my people
2272
02:01:23,345 --> 02:01:27,107
and probably take on
another expedition.
2273
02:01:27,176 --> 02:01:29,661
Disappearing for a year,
that has a nice ring to it.
2274
02:01:29,730 --> 02:01:31,076
- [laughs]
2275
02:01:31,145 --> 02:01:33,355
Callie, Ky,
you two were there
2276
02:01:33,424 --> 02:01:34,804
almost just as long as Roland.
2277
02:01:34,873 --> 02:01:36,496
Any parting words for him?
2278
02:01:36,565 --> 02:01:39,119
- Congratulations, Roland.
I mean, you crushed it.
2279
02:01:39,188 --> 02:01:40,293
It's impressive.
2280
02:01:40,362 --> 02:01:41,811
- Yeah, Roland, you're a beast.
2281
02:01:41,880 --> 02:01:43,434
You got mad skills,
2282
02:01:43,503 --> 02:01:45,298
and it's crazy
the things you've done.
2283
02:01:45,367 --> 02:01:48,093
I mean, stabbing a musk ox?
You're insane.
2284
02:01:48,162 --> 02:01:50,130
[laughs]
- Thank you.
2285
02:01:50,199 --> 02:01:53,375
You girls were chasing me
really hard.
2286
02:01:53,444 --> 02:01:55,273
You got the pioneer spirit
in you.
2287
02:01:55,342 --> 02:01:58,138
You were tough competition.
2288
02:01:58,207 --> 02:02:00,830
- Well, that is it for
"Alone: Tales from the Artic."
2289
02:02:00,899 --> 02:02:03,971
I'd like to thank
Kielyn, Callie, and Roland
2290
02:02:04,040 --> 02:02:05,490
and all the participants
2291
02:02:05,559 --> 02:02:07,872
of "Alone:
Million Dollar Challenge.
2292
02:02:07,941 --> 02:02:10,184
Right now,
there is another crop
2293
02:02:10,253 --> 02:02:13,533
of "Alone" participants
gearing up for our next season.
2294
02:02:13,602 --> 02:02:15,189
We hope you tune in for that.
2295
02:02:15,258 --> 02:02:17,399
Until then,
get outside, thrive.
2296
02:02:17,468 --> 02:02:18,538
We'll see you then.
2297
02:02:18,607 --> 02:02:22,058
♪ ♪
155790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.