All language subtitles for Alone.S07E10.Pins.and.Needles.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,488 --> 00:00:08,387 [dramatic music] 2 00:00:08,491 --> 00:00:15,429 ♪ ♪ 3 00:00:15,532 --> 00:00:17,983 - I need to figure out how to catch fish here 4 00:00:18,087 --> 00:00:19,881 because they have fat on them. 5 00:00:19,985 --> 00:00:21,538 Whoa! [bleep]! 6 00:00:21,642 --> 00:00:22,850 [grunts] 7 00:00:22,953 --> 00:00:24,024 ♪ ♪ 8 00:00:24,127 --> 00:00:25,853 - Dangerous [bleep] place, man. 9 00:00:25,956 --> 00:00:28,200 One wrong move, and it's splash. 10 00:00:28,304 --> 00:00:31,755 You can't put a [bleep] damn net into [bleep] like that. 11 00:00:31,859 --> 00:00:35,828 I declare Danger Rock off limits. 12 00:00:35,932 --> 00:00:38,038 - I think I got one. 13 00:00:38,141 --> 00:00:40,178 [gasps, screams] 14 00:00:40,281 --> 00:00:42,214 ♪ ♪ 15 00:00:42,318 --> 00:00:43,733 Yup. 16 00:00:43,836 --> 00:00:44,975 [laughs] 17 00:00:45,079 --> 00:00:47,944 Oh, my God, it's bigger than the last one! 18 00:00:48,048 --> 00:00:49,739 [laughs] 19 00:00:49,842 --> 00:00:51,016 ♪ ♪ 20 00:00:55,227 --> 00:00:56,987 [wolf barks] 21 00:00:57,091 --> 00:00:59,990 [dramatic music] 22 00:01:00,094 --> 00:01:01,233 ♪ ♪ 23 00:01:01,337 --> 00:01:02,890 male narrator: For the first time, 24 00:01:02,993 --> 00:01:06,411 ten participants will fight to survive the Arctic 25 00:01:06,514 --> 00:01:10,518 for longer than anyone in "Alone" history: 26 00:01:10,622 --> 00:01:14,177 a grueling 100 days. 27 00:01:14,281 --> 00:01:16,628 - This is the ultimate challenge. 28 00:01:16,731 --> 00:01:19,734 - 100 days in the Arctic is no joke. 29 00:01:19,838 --> 00:01:21,460 narrator: If they can endure, 30 00:01:21,564 --> 00:01:24,360 they'll win the biggest prize ever: 31 00:01:24,463 --> 00:01:27,156 $1 million. 32 00:01:27,259 --> 00:01:28,502 ♪ ♪ 33 00:01:28,605 --> 00:01:30,780 - Whoa! - Holy [bleep]! 34 00:01:30,883 --> 00:01:32,540 - You can't tap out 35 00:01:32,644 --> 00:01:34,473 when there's a million bucks on the line. 36 00:01:34,577 --> 00:01:36,648 - Oh, my gosh. - [growls] 37 00:01:36,751 --> 00:01:39,651 - How hard can you work for $10,000 a day? 38 00:01:39,754 --> 00:01:41,101 - It looks like frostbite. 39 00:01:41,204 --> 00:01:42,309 - [gasps, screams] 40 00:01:42,412 --> 00:01:44,345 - Holy [bleep]! 41 00:01:44,449 --> 00:01:48,970 narrator: This is "Alone: Million Dollar Challenge." 42 00:01:49,074 --> 00:01:50,593 - They're just surrounding my shelter. 43 00:01:50,696 --> 00:01:51,766 [wolf growling] 44 00:01:51,870 --> 00:01:55,045 ♪ ♪ 45 00:01:55,149 --> 00:01:58,048 [low dramatic music] 46 00:01:58,152 --> 00:02:05,159 ♪ ♪ 47 00:02:26,939 --> 00:02:30,184 - Today I'm gonna go make a raid. 48 00:02:30,288 --> 00:02:32,324 [squirrel chirping] 49 00:02:32,428 --> 00:02:34,637 That squirrel, he's been hanging out 50 00:02:34,740 --> 00:02:36,397 over here in these trees, 51 00:02:36,501 --> 00:02:40,263 and I always wondered what made these trees appeal to him. 52 00:02:40,367 --> 00:02:43,266 Just a little bit ago, I see him grab a mushroom 53 00:02:43,370 --> 00:02:45,406 and bring it down, then I look, 54 00:02:45,510 --> 00:02:48,547 he's got a big mushroom cache up there. 55 00:02:48,651 --> 00:02:52,379 I'm gonna cut that [bleep] down and steal his mushrooms. 56 00:02:52,482 --> 00:02:54,726 ♪ ♪ 57 00:02:54,829 --> 00:02:57,694 December can be a long, cold month. 58 00:02:57,798 --> 00:03:00,594 It's gonna get pretty nasty here, 59 00:03:00,697 --> 00:03:02,423 and it's another 50 days 60 00:03:02,527 --> 00:03:05,599 till we're in the land of milk and Christmas cookies. 61 00:03:05,702 --> 00:03:08,498 Taking nothing for granted here. 62 00:03:08,602 --> 00:03:12,157 ♪ ♪ 63 00:03:12,261 --> 00:03:14,401 Here's a beautiful mushroom right here. 64 00:03:14,504 --> 00:03:16,403 ♪ ♪ 65 00:03:16,506 --> 00:03:19,129 Eureka! 66 00:03:19,233 --> 00:03:22,961 Oh, we found a bonanza of mushroom today. 67 00:03:24,273 --> 00:03:27,724 That was a good score. Thanks, Mr. Squirrel. 68 00:03:27,828 --> 00:03:30,520 I've got to find someplace to keep them. 69 00:03:30,624 --> 00:03:33,420 ♪ ♪ 70 00:03:33,523 --> 00:03:36,319 I'm gonna bring that musk ox head skin out here, 71 00:03:36,423 --> 00:03:39,219 stitch it up into some kind of pouch. 72 00:03:39,322 --> 00:03:41,462 We're gonna fill it with mushrooms. 73 00:03:42,946 --> 00:03:47,710 I'm gonna take the nose and the lips 74 00:03:47,813 --> 00:03:51,334 and just wrap them with a heavy hunk of wire. 75 00:03:51,438 --> 00:03:55,925 I'll double it and twist it tight, twist them together. 76 00:03:56,028 --> 00:04:00,240 And then I'm gonna stitch it up with my trapping wire. 77 00:04:00,343 --> 00:04:04,934 In my past expeditions, I've improvised many times. 78 00:04:05,037 --> 00:04:09,007 You have to learn to use what's at hand. 79 00:04:09,110 --> 00:04:10,871 Work everything two ways. 80 00:04:10,974 --> 00:04:12,562 [squirrel chirping] 81 00:04:12,666 --> 00:04:16,186 Squirrel's pissed I got all his mushrooms. 82 00:04:16,290 --> 00:04:17,809 Every time I do something, 83 00:04:17,912 --> 00:04:21,433 I'm trying to knock off two birds with one stone. 84 00:04:22,400 --> 00:04:27,059 These here are the forelegs. I'm gonna use them for straps. 85 00:04:29,061 --> 00:04:31,271 I'm the happiest when I'm alone. 86 00:04:31,374 --> 00:04:34,032 I like living far away from civilization, 87 00:04:34,135 --> 00:04:37,587 and that began as a very small child. 88 00:04:37,691 --> 00:04:40,072 I vividly remember telling people, 89 00:04:40,176 --> 00:04:43,110 "I'm gonna move to Alaska, so far back in, 90 00:04:43,213 --> 00:04:46,700 nobody can ever touch me," and I did that. 91 00:04:46,803 --> 00:04:49,841 I'm in one of the remotest spots left in North America. 92 00:04:49,944 --> 00:04:55,122 Musk ox face skin carryall. 93 00:04:55,225 --> 00:04:58,608 Let's put some mushrooms in. 94 00:04:58,712 --> 00:05:00,127 And it's--that's real, 95 00:05:00,230 --> 00:05:02,302 when you're sitting there all by yourself 96 00:05:02,405 --> 00:05:05,063 watching the freeze up happen or butchering your moose 97 00:05:05,166 --> 00:05:08,135 with a lantern at midnight while the wolves are howling. 98 00:05:08,238 --> 00:05:12,450 The thrill-- it's undescribable. 99 00:05:14,555 --> 00:05:18,007 We got a hell of a bunch of mushrooms. 100 00:05:19,249 --> 00:05:22,252 That looks pretty good, don't it? 101 00:05:22,356 --> 00:05:25,255 [quiet mysterious music] 102 00:05:25,359 --> 00:05:27,706 ♪ ♪ 103 00:05:27,810 --> 00:05:30,813 [birds squawking] 104 00:05:45,931 --> 00:05:49,694 - ♪ Need to get a little firewood ♪ 105 00:05:49,797 --> 00:05:52,973 ♪ A little firewood ♪ 106 00:05:53,076 --> 00:05:57,805 Okay, who wants to be firewood? Who wants to? 107 00:06:02,879 --> 00:06:05,882 [humming] 108 00:06:10,024 --> 00:06:11,336 What was that? 109 00:06:14,270 --> 00:06:18,308 What is that? It looks like a bear. 110 00:06:18,412 --> 00:06:21,311 [soft tense music] 111 00:06:21,415 --> 00:06:25,177 ♪ ♪ 112 00:06:25,281 --> 00:06:27,214 What is that? 113 00:06:27,317 --> 00:06:34,290 ♪ ♪ 114 00:06:35,153 --> 00:06:38,743 [growls] 115 00:06:38,846 --> 00:06:40,089 [laughs] 116 00:06:40,192 --> 00:06:42,332 [growls] 117 00:06:42,436 --> 00:06:46,889 It's not a bear, it's me! [laughs] 118 00:06:46,992 --> 00:06:51,203 I might look like a bear or maybe a Sasquatch, 119 00:06:51,307 --> 00:06:52,791 but it's me and my 120 00:06:52,895 --> 00:06:56,795 "it's real, real, real cold" outfit. 121 00:06:56,899 --> 00:06:59,867 [beatboxing] 122 00:07:09,152 --> 00:07:12,224 This parka is made by Nenet reindeer herders, 123 00:07:12,328 --> 00:07:14,641 and it's all out of reindeer skin, 124 00:07:14,744 --> 00:07:18,023 and it's made in the old way, and this is how people survived 125 00:07:18,127 --> 00:07:20,785 in this climate for a long, long time. 126 00:07:20,888 --> 00:07:25,203 And it's not that far off from having to wear this every day. 127 00:07:25,306 --> 00:07:29,449 ♪ ♪ 128 00:07:29,552 --> 00:07:31,174 All right. 129 00:07:31,278 --> 00:07:34,764 Let's go see what's happening out there, huh? 130 00:07:34,868 --> 00:07:37,111 Everything is really changing out here. 131 00:07:37,215 --> 00:07:39,320 Deep winter is setting in. 132 00:07:39,424 --> 00:07:41,875 And things are getting a little bit more challenging. 133 00:07:41,978 --> 00:07:44,118 I mean, every day that there's more snow 134 00:07:44,222 --> 00:07:46,673 just makes it harder for me to get food. 135 00:07:46,776 --> 00:07:49,192 Most of the traps are buried. 136 00:07:49,296 --> 00:07:51,574 Dang. A rabbit's not gonna 137 00:07:51,678 --> 00:07:55,060 plow through the snow to go through that. 138 00:07:55,164 --> 00:07:58,339 All this snow changes how the rabbits are moving. 139 00:07:58,443 --> 00:08:02,102 And I need fat, 140 00:08:02,205 --> 00:08:05,554 but fishing's not really an option 141 00:08:05,657 --> 00:08:08,004 until the lake ices up more. 142 00:08:08,108 --> 00:08:11,732 So just gotta keep trying, you know? 143 00:08:11,836 --> 00:08:13,872 ♪ ♪ 144 00:08:16,012 --> 00:08:21,535 Now I really wanna go over to the porcupine spot. 145 00:08:21,639 --> 00:08:23,606 [brisk tense music] 146 00:08:23,710 --> 00:08:26,920 I'm pretty sure that there's another porcupine. 147 00:08:27,023 --> 00:08:30,199 I've seen tracks and I've tracked him to his den, 148 00:08:30,302 --> 00:08:32,546 and I go and check his den all the time. 149 00:08:32,650 --> 00:08:35,238 But so far, he's never home. 150 00:08:35,342 --> 00:08:37,102 ♪ ♪ 151 00:08:37,206 --> 00:08:39,001 So check it out. 152 00:08:39,104 --> 00:08:42,487 One of the porcupine spots is down in there. 153 00:08:42,591 --> 00:08:44,834 He came out from under that rock, 154 00:08:44,938 --> 00:08:47,078 and he walked over here, 155 00:08:47,181 --> 00:08:50,495 and then he ate this bark. 156 00:08:51,496 --> 00:08:55,880 And then he ate right up there. So I'm gonna set snares. 157 00:08:55,983 --> 00:08:59,055 [saw scraping] 158 00:08:59,159 --> 00:09:03,404 This porcupine is my best option for fat. 159 00:09:03,508 --> 00:09:06,097 ♪ ♪ 160 00:09:06,200 --> 00:09:10,446 That last porcupine fed me for more than a week. 161 00:09:10,550 --> 00:09:12,690 ♪ ♪ 162 00:09:12,793 --> 00:09:17,729 So the porcupine walks along right here, 163 00:09:17,833 --> 00:09:20,283 so I wanted to set a trap right on this rock, 164 00:09:20,387 --> 00:09:22,423 but there's nothing to set it, 165 00:09:22,527 --> 00:09:27,152 so I wedged this tree in the crack so that I have a place. 166 00:09:27,256 --> 00:09:30,328 The porcupine, he goes up this ledge. 167 00:09:30,431 --> 00:09:34,159 Hopefully, he'll get caught in that snare. 168 00:09:34,263 --> 00:09:36,886 I'll come back and check tomorrow. 169 00:09:36,990 --> 00:09:41,097 But--all right, it's snowing a bunch, so... 170 00:09:41,201 --> 00:09:45,067 And the camera, I gotta get the jacket for the camera. 171 00:09:45,170 --> 00:09:47,379 Okay, let's go back to camp. 172 00:09:47,483 --> 00:09:50,382 [thrumming dramatic music] 173 00:09:50,486 --> 00:09:57,493 ♪ ♪ 174 00:10:04,534 --> 00:10:06,709 - [sighs] Whoa. 175 00:10:06,813 --> 00:10:08,849 I am skinny. 176 00:10:10,161 --> 00:10:13,820 Oh, but look at those muscles. I still got it. 177 00:10:13,923 --> 00:10:17,893 Those are still solid. Look at those hairy armpits. 178 00:10:19,066 --> 00:10:22,035 Oh, I look like a bodybuilder. 179 00:10:23,933 --> 00:10:26,591 Oh. [smooches] 180 00:10:26,695 --> 00:10:29,629 Yeah, that's strong. [sniffles] 181 00:10:29,732 --> 00:10:34,150 Dave's gonna like how I look. [chuckles] 182 00:10:34,254 --> 00:10:37,188 [light dramatic music] 183 00:10:37,291 --> 00:10:38,707 ♪ ♪ 184 00:10:38,810 --> 00:10:41,882 We're going ice fishing. Woot-woot! 185 00:10:41,986 --> 00:10:44,022 [laughs] 186 00:10:44,126 --> 00:10:47,267 ♪ ♪ 187 00:10:47,370 --> 00:10:49,787 You know, maybe my shallow water means that 188 00:10:49,890 --> 00:10:54,654 I get to ice fish a day or two ahead of some other people, 189 00:10:54,757 --> 00:10:58,968 and that will be my momentum, and I'll take her home. 190 00:10:59,072 --> 00:11:01,661 ♪ ♪ 191 00:11:01,764 --> 00:11:03,386 [panting lightly] 192 00:11:03,490 --> 00:11:06,079 I'm gonna feel so good if I can land, you know, 193 00:11:06,182 --> 00:11:08,046 a few fish. 194 00:11:08,150 --> 00:11:12,948 Fishing is so important to my survival strategy. 195 00:11:13,051 --> 00:11:16,572 Fish have a lot of really good fat on them, 196 00:11:16,676 --> 00:11:19,575 and fat is what's going to keep you alive 197 00:11:19,679 --> 00:11:21,957 for the long term. 198 00:11:22,060 --> 00:11:26,030 ♪ ♪ 199 00:11:26,133 --> 00:11:27,928 [grunts] 200 00:11:28,032 --> 00:11:29,447 [wind whistling] 201 00:11:34,417 --> 00:11:37,006 ♪ 202 00:11:37,110 --> 00:11:41,390 I call this experience my survival Olympics. 203 00:11:41,493 --> 00:11:42,632 ♪ ♪ 204 00:11:42,736 --> 00:11:45,877 From the ages of 7 to 20, 205 00:11:45,981 --> 00:11:50,261 going to the Olympics was my sole purpose in life. 206 00:11:50,364 --> 00:11:51,918 I was gonna be a gymnast. 207 00:11:52,021 --> 00:11:56,060 When I basically broke my back, I switched to swimming. 208 00:11:56,163 --> 00:12:01,099 I was 11th in the country for 100-meter backstroke. 209 00:12:01,203 --> 00:12:04,827 But I had to quit swimming because every time 210 00:12:04,931 --> 00:12:07,209 I would raise my heart rate in the water, 211 00:12:07,312 --> 00:12:09,659 I would get really dizzy. 212 00:12:09,763 --> 00:12:11,109 It was a hard way to have to quit 213 00:12:11,213 --> 00:12:14,561 because I freaking loved it, I really did. 214 00:12:19,531 --> 00:12:23,604 My competitive athletic days were dwindling. 215 00:12:23,708 --> 00:12:26,124 But then I found nature. 216 00:12:26,228 --> 00:12:30,094 And I realize being out here, 217 00:12:30,197 --> 00:12:33,476 this is meaningful to me now. 218 00:12:33,580 --> 00:12:36,928 This is a big deal, and I feel really proud 219 00:12:37,032 --> 00:12:40,242 to be the only Canadian out here. 220 00:12:40,345 --> 00:12:42,831 This is my Olympics. 221 00:12:46,869 --> 00:12:47,767 Huh. 222 00:12:47,870 --> 00:12:50,459 [dramatic music] 223 00:12:50,562 --> 00:12:53,393 Yes! Come on, come on, come on. 224 00:12:53,496 --> 00:12:55,257 Yes, yes! 225 00:12:55,360 --> 00:12:58,225 [yelling excitedly] 226 00:12:58,329 --> 00:12:59,744 [screams] 227 00:12:59,848 --> 00:13:05,750 ♪ ♪ 228 00:13:05,854 --> 00:13:07,476 No! 229 00:13:10,893 --> 00:13:14,000 Oh, oh. 230 00:13:16,761 --> 00:13:18,280 ♪ 231 00:13:19,557 --> 00:13:21,490 ♪ 232 00:13:21,593 --> 00:13:23,457 Damn it. 233 00:13:23,561 --> 00:13:26,012 That was a good size. 234 00:13:26,115 --> 00:13:29,325 ♪ ♪ 235 00:13:29,429 --> 00:13:30,982 Damn. 236 00:13:31,086 --> 00:13:32,432 ♪ ♪ 237 00:13:32,535 --> 00:13:36,367 To sit there for two hours, not see a fish, 238 00:13:36,470 --> 00:13:39,508 not feel a fish, and then to have a fish 239 00:13:39,611 --> 00:13:43,823 and lose it is, like, heartbreaking. 240 00:13:47,827 --> 00:13:53,315 ♪ 241 00:13:53,418 --> 00:13:57,595 Makes me nervous those two fish was just beginner's luck. 242 00:13:57,698 --> 00:13:59,873 ♪ ♪ 243 00:13:59,977 --> 00:14:02,496 Too cold. I gotta go warm up. 244 00:14:02,600 --> 00:14:05,154 ♪ ♪ 245 00:14:05,258 --> 00:14:08,123 [delicate dramatic music] 246 00:14:08,226 --> 00:14:15,199 ♪ ♪ 247 00:14:30,593 --> 00:14:33,596 [rocks clinking musically] 248 00:15:01,452 --> 00:15:03,074 - [laughs] 249 00:15:03,178 --> 00:15:06,077 [foreboding music] 250 00:15:06,181 --> 00:15:08,942 ♪ ♪ 251 00:15:13,774 --> 00:15:15,224 ♪ 252 00:15:15,328 --> 00:15:18,503 I'm not catching fish. It's an iffy feeling. 253 00:15:18,607 --> 00:15:20,816 It's, like, "Oh, I better just stretch 254 00:15:20,920 --> 00:15:22,507 what I have a little longer." 255 00:15:25,752 --> 00:15:27,236 ♪ 256 00:15:39,973 --> 00:15:41,423 ♪ 257 00:15:41,526 --> 00:15:45,461 But I gotta figure out a way to get more, 258 00:15:45,565 --> 00:15:49,603 'cause without food, I won't be able to keep going. 259 00:15:52,089 --> 00:15:57,232 I wonder how long it will take for the lake to freeze up 260 00:15:57,335 --> 00:15:59,924 so I can walk safe on it. 261 00:16:00,028 --> 00:16:03,617 The lake is not frozen yet on my side. 262 00:16:03,721 --> 00:16:06,827 So I cannot ice fish through the lake yet. 263 00:16:06,931 --> 00:16:10,762 But I need to catch another fish right now, you know? 264 00:16:10,866 --> 00:16:12,695 So I have to try something else. 265 00:16:12,799 --> 00:16:15,250 ♪ ♪ 266 00:16:21,359 --> 00:16:24,431 ♪ 267 00:16:24,535 --> 00:16:28,401 Just piece of metal that I found out there a while ago. 268 00:16:34,200 --> 00:16:35,822 ♪ 269 00:16:39,826 --> 00:16:41,069 ♪ 270 00:16:45,866 --> 00:16:48,559 And the stuff that has happened in my life-- 271 00:16:48,662 --> 00:16:51,010 growing up in a civil war, 272 00:16:51,113 --> 00:16:54,565 it just feels like this was a special quest for me. 273 00:16:54,668 --> 00:16:57,499 After seeing so many bad things and bad people, 274 00:16:57,602 --> 00:17:02,366 and I wanna come out of here the best version of myself, 275 00:17:02,469 --> 00:17:04,437 a good human being. 276 00:17:04,540 --> 00:17:06,508 It's a big spoon. 277 00:17:06,611 --> 00:17:08,648 ♪ ♪ 278 00:17:08,751 --> 00:17:11,513 I'll hopefully catch this big fish. 279 00:17:14,343 --> 00:17:17,243 [light tense music] 280 00:17:17,346 --> 00:17:24,319 ♪ ♪ 281 00:17:31,602 --> 00:17:34,570 [wind whistling] 282 00:17:36,331 --> 00:17:39,161 - Good morning! 283 00:17:39,265 --> 00:17:41,543 I'm so cozy. It's, like, freezing out, 284 00:17:41,646 --> 00:17:45,029 but I feel so cozy in all my wool layers. 285 00:17:45,133 --> 00:17:48,619 And I slept warm last night, too warm. 286 00:17:48,722 --> 00:17:51,932 Oh, man. I had dreams. 287 00:17:52,036 --> 00:17:55,350 I was making homemade ice cream. 288 00:17:55,453 --> 00:17:57,006 Oh, my gosh. 289 00:17:57,110 --> 00:18:00,389 There was, like, fresh strawberries I just picked, 290 00:18:00,493 --> 00:18:02,702 and I was, like, churning the cream. 291 00:18:02,805 --> 00:18:06,844 Oh, cream! [laughs] 292 00:18:06,947 --> 00:18:11,159 And I would take a tortilla and cover it with butter, 293 00:18:11,262 --> 00:18:12,608 and then put honey on it, 294 00:18:12,712 --> 00:18:15,784 and I was having honey butter tacos. 295 00:18:15,887 --> 00:18:17,061 ♪ ♪ 296 00:18:17,165 --> 00:18:19,615 Oh, my gosh. They were so good. 297 00:18:19,719 --> 00:18:24,482 So I woke up thinking about cream and butter this morning. 298 00:18:24,586 --> 00:18:26,898 [laughs] 299 00:18:27,002 --> 00:18:30,419 So I guess it's time to get some fat. 300 00:18:31,662 --> 00:18:34,458 [soft melancholy music] 301 00:18:34,561 --> 00:18:36,701 This place is gonna get colder 302 00:18:36,805 --> 00:18:38,945 than I've ever experienced before. 303 00:18:39,048 --> 00:18:41,568 I've spent a lot of time living out in the wilderness, 304 00:18:41,672 --> 00:18:44,261 but when it gets really cold, I usually move south, 305 00:18:44,364 --> 00:18:46,918 and I go down to the desert for the winter. 306 00:18:47,022 --> 00:18:48,368 I'm a desert rat. 307 00:18:48,472 --> 00:18:50,957 I live out of my vehicle, and I travel around. 308 00:18:51,060 --> 00:18:54,754 I don't have a nine to five, I don't have a house. 309 00:18:54,857 --> 00:18:56,997 I go to where I'm comfortable, 310 00:18:57,101 --> 00:19:01,243 so I've never tried living in the wilderness over winter. 311 00:19:01,347 --> 00:19:04,212 Choosing to come up here and spend a winter in the wild, 312 00:19:04,315 --> 00:19:06,455 that's what I want. I wanna be pushed. 313 00:19:06,559 --> 00:19:09,217 But I'm just worried about staying warm 314 00:19:09,320 --> 00:19:12,634 and whether I'm gonna be able to eat every day. 315 00:19:13,842 --> 00:19:15,257 Dang. 316 00:19:15,361 --> 00:19:19,813 So we're over at the porcupine spot, 317 00:19:19,917 --> 00:19:25,474 and it looks like he just walked right past the snare 318 00:19:25,578 --> 00:19:27,269 and pushed it out of the way. 319 00:19:27,373 --> 00:19:28,960 Hmm. 320 00:19:29,064 --> 00:19:30,962 The way the tracks are, it's hard to tell 321 00:19:31,066 --> 00:19:32,861 if he's in or out right now. 322 00:19:32,964 --> 00:19:35,726 So I'm thinking to try to crawl in there 323 00:19:35,829 --> 00:19:37,452 and see how far back the hole goes, 324 00:19:37,555 --> 00:19:40,869 but I don't really know if I can get in there. 325 00:19:40,972 --> 00:19:44,528 But sitting here's not gonna do anything, is it? 326 00:19:47,531 --> 00:19:51,707 I don't think that I can really fit down in that crack. 327 00:19:51,811 --> 00:19:55,539 Oh, it's so tight-- tight in here. 328 00:19:55,642 --> 00:19:57,575 [grunts] 329 00:19:57,679 --> 00:19:59,819 Kinda hard to see. 330 00:19:59,922 --> 00:20:01,821 [driving tense music] 331 00:20:01,924 --> 00:20:03,374 I just gotta get in there. 332 00:20:03,478 --> 00:20:05,065 ♪ ♪ 333 00:20:05,169 --> 00:20:09,656 I just gotta squeeze. 334 00:20:09,760 --> 00:20:12,314 ♪ ♪ 335 00:20:12,418 --> 00:20:14,005 I'm scared to go into this crack 336 00:20:14,109 --> 00:20:16,939 because I could totally get stuck. 337 00:20:17,043 --> 00:20:19,287 And if I get stuck in there... 338 00:20:19,390 --> 00:20:20,598 [exhales sharply] 339 00:20:20,702 --> 00:20:23,498 No one will hear me yelling for help. 340 00:20:23,601 --> 00:20:26,984 Oh, my gosh. The porcupine's right here. 341 00:20:27,087 --> 00:20:28,606 Oh, [bleep]. 342 00:20:32,886 --> 00:20:35,372 ]. 343 00:20:35,475 --> 00:20:37,201 [grunts] 344 00:20:37,305 --> 00:20:41,067 ♪ ♪ 345 00:20:41,170 --> 00:20:45,140 [exhales sharply] 346 00:20:45,244 --> 00:20:47,418 ♪ ♪ 347 00:20:47,522 --> 00:20:50,594 [bleep]. 348 00:20:50,697 --> 00:20:52,665 [sighs] 349 00:20:52,768 --> 00:20:54,460 Okay. 350 00:20:54,563 --> 00:20:59,913 So the cool news is the porcupine's back there. 351 00:21:00,017 --> 00:21:03,123 The bad news is it's down this crack. 352 00:21:03,227 --> 00:21:07,369 He's probably 12 feet back down the crack. 353 00:21:07,473 --> 00:21:10,199 I wonder what is back around the other side. 354 00:21:10,303 --> 00:21:17,137 ♪ ♪ 355 00:21:17,241 --> 00:21:20,831 Ooh, this is sketchy, 'cause it's, like, not solid. 356 00:21:20,934 --> 00:21:22,936 There's, like, rock holes. 357 00:21:23,040 --> 00:21:24,938 ♪ ♪ 358 00:21:29,253 --> 00:21:33,947 ♪ 359 00:21:34,051 --> 00:21:36,674 I scared him out the other side. 360 00:21:36,778 --> 00:21:39,021 So, gotta get over there. 361 00:21:39,125 --> 00:21:42,024 [quiet driving music] 362 00:21:42,128 --> 00:21:49,135 ♪ ♪ 363 00:21:51,689 --> 00:21:52,552 [arrow thwacks] 364 00:21:52,656 --> 00:21:54,313 Got him. 365 00:21:55,383 --> 00:21:58,213 [bleep], he went back down into the rock crevice. 366 00:21:58,317 --> 00:22:01,250 [ominous music] 367 00:22:01,354 --> 00:22:08,327 ♪ ♪ 368 00:22:13,401 --> 00:22:14,954 [grunts] 369 00:22:15,057 --> 00:22:18,820 So you can see blood. 370 00:22:18,923 --> 00:22:20,615 ♪ ♪ 371 00:22:20,718 --> 00:22:22,099 So there's some blood. 372 00:22:22,202 --> 00:22:23,790 ♪ ♪ 373 00:22:23,894 --> 00:22:25,861 There's Mr. Porcupine. 374 00:22:25,965 --> 00:22:27,346 ♪ ♪ 375 00:22:27,449 --> 00:22:31,315 I gotta figure out how to try to get this guy. 376 00:22:31,419 --> 00:22:36,355 Okay, I just gotta squeeze down in there and reach. 377 00:22:36,458 --> 00:22:40,428 ♪ ♪ 378 00:22:40,531 --> 00:22:41,946 [exhales sharply] 379 00:22:42,050 --> 00:22:43,431 ♪ ♪ 380 00:22:43,534 --> 00:22:47,020 Oh, I got you, brother. I got you, I got you. 381 00:22:47,124 --> 00:22:48,953 [sniffles and grunts] 382 00:22:49,057 --> 00:22:51,473 ♪ ♪ 383 00:22:51,577 --> 00:22:53,958 [exhales sharply] 384 00:22:54,062 --> 00:22:56,409 [grunts] 385 00:22:56,513 --> 00:22:57,790 ♪ ♪ 386 00:22:57,893 --> 00:23:01,380 Oh, I got you, porcupine brother--oh. 387 00:23:02,829 --> 00:23:05,522 [laughs] 388 00:23:05,625 --> 00:23:08,248 Oh, my gosh. I can't believe it. 389 00:23:08,352 --> 00:23:12,252 I thought it was, like, impossible when I saw him-- 390 00:23:12,356 --> 00:23:14,876 when I saw him down in there. 391 00:23:14,979 --> 00:23:19,363 Oh, I have fat. Thank you, porcupine. 392 00:23:19,467 --> 00:23:22,435 Thank you. Mm. 393 00:23:22,539 --> 00:23:25,369 Oh, my gosh. 394 00:23:25,473 --> 00:23:28,372 [quiet tense music] 395 00:23:28,476 --> 00:23:35,379 ♪ ♪ 396 00:23:35,483 --> 00:23:38,451 [wind whistling] 397 00:23:44,146 --> 00:23:48,288 - Good morning. Day number 54. 398 00:23:48,392 --> 00:23:53,501 The weather is warm and tropical here. 399 00:23:55,019 --> 00:23:59,783 Just like in Cancún. [laughs] 400 00:23:59,886 --> 00:24:02,682 Uh...no. 401 00:24:02,786 --> 00:24:04,995 It's nowhere near tropical; it's frozen. 402 00:24:05,098 --> 00:24:06,790 My fingers are about to fall off. 403 00:24:06,893 --> 00:24:08,757 [laughs] 404 00:24:08,861 --> 00:24:11,173 [low unsettling music] 405 00:24:11,277 --> 00:24:14,280 [flint scraping] 406 00:24:16,247 --> 00:24:17,939 Here we go. 407 00:24:18,042 --> 00:24:22,012 I don't have any more fish, all my reserves are gone, 408 00:24:22,115 --> 00:24:24,911 and I cannot stay warm, 'cause I think my body 409 00:24:25,015 --> 00:24:28,294 doesn't have any more calories to produce heat. 410 00:24:28,397 --> 00:24:30,123 I need to eat something. 411 00:24:30,227 --> 00:24:33,541 So I have to go out there and try to fish. 412 00:24:33,644 --> 00:24:39,754 ♪ ♪ 413 00:24:39,857 --> 00:24:42,722 [thrumming dramatic music] 414 00:24:42,826 --> 00:24:48,210 ♪ ♪ 415 00:24:48,314 --> 00:24:51,593 I'm feeling the weakness. 416 00:24:51,697 --> 00:24:53,768 My muscles feel strained. 417 00:24:53,871 --> 00:24:57,357 My balance is a little off. 418 00:24:57,461 --> 00:25:00,878 Somehow, I need to get some fish out of the lake. 419 00:25:05,365 --> 00:25:08,127 I hope that my situation is an inspiration 420 00:25:08,230 --> 00:25:11,268 for all the natives of all Latin America, 421 00:25:11,371 --> 00:25:12,994 for all America, you know? 422 00:25:13,097 --> 00:25:16,411 'Cause a lot of people out there, that without knowing, 423 00:25:16,515 --> 00:25:18,862 they're masters of survival. 424 00:25:18,965 --> 00:25:21,416 Surviving every day, trying to make do 425 00:25:21,520 --> 00:25:24,315 with the very small resources they have. 426 00:25:24,419 --> 00:25:26,041 Trying to stay positive 427 00:25:26,145 --> 00:25:29,389 when they're having a really hard time. 428 00:25:29,493 --> 00:25:33,393 And I hope that my experience becomes a good example 429 00:25:33,497 --> 00:25:36,811 and a motivation for other people to come strong 430 00:25:36,914 --> 00:25:40,539 out of situations that could be life-threatening, 431 00:25:40,642 --> 00:25:42,368 and gain a lot of strength 432 00:25:42,471 --> 00:25:44,991 and gain a lot of insights, you know? 433 00:25:48,512 --> 00:25:51,757 Got one, got one. [grunts] 434 00:25:55,036 --> 00:25:58,004 [sighs] Let's get him again. 435 00:25:58,108 --> 00:26:00,489 [bleep]. 436 00:26:00,593 --> 00:26:03,700 [exhales sharply] That was a trout. 437 00:26:03,803 --> 00:26:05,356 ♪ ♪ 438 00:26:05,460 --> 00:26:06,806 [sighs] 439 00:26:06,910 --> 00:26:09,947 ♪ ♪ 440 00:26:10,051 --> 00:26:12,363 Grab it again, please. 441 00:26:12,467 --> 00:26:14,400 ♪ ♪ 442 00:26:14,503 --> 00:26:16,747 No, no, no, no, no, no. 443 00:26:18,887 --> 00:26:20,371 Whew. 444 00:26:20,475 --> 00:26:22,166 ♪ ♪ 445 00:26:22,270 --> 00:26:24,755 Come on, another fish, please. 446 00:26:24,859 --> 00:26:28,000 ♪ ♪ 447 00:26:28,103 --> 00:26:30,554 It's a tasty lure. Come get him. 448 00:26:30,658 --> 00:26:37,078 ♪ ♪ 449 00:26:49,400 --> 00:26:52,300 [quiet eerie music] 450 00:26:52,403 --> 00:26:54,613 ♪ ♪ 451 00:26:54,716 --> 00:26:57,616 [fire crackling] 452 00:26:57,719 --> 00:27:02,068 ♪ ♪ 453 00:27:12,389 --> 00:27:15,875 Especially with no food. 454 00:27:15,979 --> 00:27:17,428 No calories to spend. 455 00:27:17,532 --> 00:27:20,811 The body trying to stay warm out there. 456 00:27:20,915 --> 00:27:23,227 [exhales slowly] 457 00:27:29,061 --> 00:27:31,442 It made me so tired. 458 00:27:32,823 --> 00:27:35,688 [light dramatic music] 459 00:27:35,792 --> 00:27:42,764 ♪ ♪ 460 00:27:47,596 --> 00:27:49,288 - [laughs] 461 00:27:49,391 --> 00:27:51,980 This porcupine is a fatty miracle. 462 00:27:52,084 --> 00:27:54,880 I'm so grateful. He's so fatty! 463 00:27:54,983 --> 00:27:56,260 ♪ ♪ 464 00:27:56,364 --> 00:27:58,331 This is a huge deal. 465 00:27:58,435 --> 00:28:01,403 I need this fat so bad. 466 00:28:01,507 --> 00:28:05,442 I'm getting skinny, and it's been hard for my body 467 00:28:05,545 --> 00:28:08,203 to be sustained with just rabbits. 468 00:28:08,307 --> 00:28:09,446 I was worried--I was like, 469 00:28:09,549 --> 00:28:12,449 "If ice up doesn't happen soon 470 00:28:12,552 --> 00:28:15,038 "and I can't get out and fish... 471 00:28:15,141 --> 00:28:16,936 ♪ ♪ 472 00:28:17,040 --> 00:28:19,836 What kind of fat am I gonna have, you know?" 473 00:28:19,939 --> 00:28:23,184 ♪ ♪ 474 00:28:23,287 --> 00:28:27,602 Oh, my gosh, this is amazing. I cannot wait to fry up 475 00:28:27,706 --> 00:28:30,778 his liver and heart and kidneys and lungs. 476 00:28:30,881 --> 00:28:34,885 ♪ ♪ 477 00:28:34,989 --> 00:28:37,646 Oh. 478 00:28:37,750 --> 00:28:40,753 Man, but his liver... 479 00:28:40,857 --> 00:28:44,826 Oh, his liver is covered in white spots. 480 00:28:46,379 --> 00:28:48,519 Oh, no. 481 00:28:48,623 --> 00:28:50,245 ♪ ♪ 482 00:28:50,349 --> 00:28:53,248 That means... Oh, no. 483 00:28:53,352 --> 00:28:57,770 That he's, like, diseased or unhealthy. 484 00:28:57,874 --> 00:29:01,532 Look. That's not good. 485 00:29:01,636 --> 00:29:04,397 I mean, I know if an animal has white spots on the liver, 486 00:29:04,501 --> 00:29:07,746 you shouldn't eat the organs or eat the liver, 487 00:29:07,849 --> 00:29:11,957 but what does that mean for the rest of him? 488 00:29:12,060 --> 00:29:15,132 Ooh. Damn. 489 00:29:15,236 --> 00:29:19,930 That is just-- that makes me really sad. 490 00:29:20,034 --> 00:29:22,277 ♪ ♪ 491 00:29:22,381 --> 00:29:23,589 That's a lot of food. 492 00:29:23,692 --> 00:29:26,247 I mean, that's a whole day's worth of food. 493 00:29:26,350 --> 00:29:29,181 And really good nutrition right there. 494 00:29:29,284 --> 00:29:33,116 But seriously, are the kidneys okay to eat? 495 00:29:33,219 --> 00:29:35,083 Is the rest of him okay to eat? 496 00:29:35,187 --> 00:29:38,777 I'm not in a position to not eat this porcupine. 497 00:29:38,880 --> 00:29:41,572 Like, I need to eat this porcupine. 498 00:29:41,676 --> 00:29:44,748 But will I get sick? 499 00:29:44,852 --> 00:29:48,407 I can't imagine killing an animal and then not eating it, 500 00:29:48,510 --> 00:29:52,376 but eating this porcupine could either end 501 00:29:52,480 --> 00:29:55,069 or extend my time out here. 502 00:29:55,172 --> 00:29:56,864 So I don't know what to do. 503 00:30:02,386 --> 00:30:05,286 [dramatic music] 504 00:30:05,389 --> 00:30:12,396 ♪ ♪ 505 00:30:15,779 --> 00:30:18,747 [wind whistling] 506 00:30:21,750 --> 00:30:23,442 - It's getting cold out now. 507 00:30:23,545 --> 00:30:25,754 It's wintertime, dude. 508 00:30:25,858 --> 00:30:28,309 It is winter. 509 00:30:28,412 --> 00:30:31,139 We're burning a [bleep] load of wood. 510 00:30:32,520 --> 00:30:34,487 I don't know how cold it's been getting at night. 511 00:30:34,591 --> 00:30:36,731 I wouldn't doubt if we saw 20 below. 512 00:30:37,836 --> 00:30:41,460 It's warm in here compared to outside. 513 00:30:41,563 --> 00:30:43,980 You know, the rocks on the outside, they're just frozen. 514 00:30:44,083 --> 00:30:46,396 But in here, where's it's trying to thaw, 515 00:30:46,499 --> 00:30:49,502 it makes that frost on them. 516 00:30:49,606 --> 00:30:51,194 I think one of my goals 517 00:30:51,297 --> 00:30:55,267 is gonna be to keep fire all the time. 518 00:30:55,370 --> 00:30:59,029 All's we have to do is play it smart. 519 00:30:59,133 --> 00:31:01,860 ♪ ♪ 520 00:31:01,963 --> 00:31:05,277 We got about three inches fell last night. 521 00:31:05,380 --> 00:31:06,450 [sniffles] 522 00:31:06,554 --> 00:31:09,488 I wanna get the whole yard swept out. 523 00:31:09,591 --> 00:31:12,456 ♪ ♪ 524 00:31:12,560 --> 00:31:17,841 We're accomplishing two deals. 525 00:31:17,945 --> 00:31:21,258 We're clearing our yard 526 00:31:21,362 --> 00:31:23,674 so we ain't trudging around in the snow 527 00:31:23,778 --> 00:31:27,886 and packing it down, making it into ice 528 00:31:27,989 --> 00:31:29,749 and dragging in the house. 529 00:31:29,853 --> 00:31:31,406 ♪ ♪ 530 00:31:31,510 --> 00:31:33,719 And we're insulating. 531 00:31:33,822 --> 00:31:35,894 ♪ ♪ 532 00:31:35,997 --> 00:31:40,622 This is gonna make things real comfy. 533 00:31:42,072 --> 00:31:45,696 In Pennsylvania, Dad built a log cabin. 534 00:31:45,800 --> 00:31:48,216 If you got up in the morning and it was all snowed in, 535 00:31:48,320 --> 00:31:51,702 everything just looked fresh and brand new, 536 00:31:51,806 --> 00:31:54,015 and you're just a little kid, 537 00:31:54,119 --> 00:31:58,744 everything seems so safe and secure in that little world. 538 00:31:58,847 --> 00:32:00,263 [chuckles] 539 00:32:00,366 --> 00:32:03,473 You're so dumb when you're a kid. 540 00:32:03,576 --> 00:32:07,132 You don't know the whole world's out to get you. 541 00:32:07,235 --> 00:32:10,756 Your parents are taking all the heat. 542 00:32:10,859 --> 00:32:13,517 Growing up with my mother and father, 543 00:32:13,621 --> 00:32:15,657 I should've done them a little better. 544 00:32:15,761 --> 00:32:18,039 I was kind of a pain in the ass. 545 00:32:18,143 --> 00:32:20,766 If I can pull this off and have that money, 546 00:32:20,869 --> 00:32:23,320 I might slow down a little wee bit 547 00:32:23,424 --> 00:32:25,909 and spend some time with the old man. 548 00:32:26,013 --> 00:32:27,255 ♪ ♪ 549 00:32:27,359 --> 00:32:31,432 We are gonna be snug as a squirrel in a nest 550 00:32:31,535 --> 00:32:33,537 and a mouse in a hole. 551 00:32:33,641 --> 00:32:36,540 [tense music] 552 00:32:36,644 --> 00:32:43,651 ♪ ♪ 553 00:32:50,002 --> 00:32:52,971 [wind whistling] 554 00:32:57,561 --> 00:33:02,221 - Good morning! [laughs] 555 00:33:02,325 --> 00:33:07,088 I slept in because it's freaking nasty out there. 556 00:33:09,125 --> 00:33:13,439 And I just didn't feel like going out on the ice. 557 00:33:13,543 --> 00:33:17,271 ♪ ♪ 558 00:33:17,374 --> 00:33:21,171 I'm gonna have a camp day today. 559 00:33:21,275 --> 00:33:24,174 Just realized, like, I've got food. 560 00:33:24,278 --> 00:33:27,660 Rather than killing myself and frustrating myself out there, 561 00:33:27,764 --> 00:33:31,078 let's just stay in. 562 00:33:34,874 --> 00:33:37,843 [fire crackling] 563 00:33:40,604 --> 00:33:43,262 I wish my family was here. 564 00:33:43,366 --> 00:33:45,437 I would never wanna leave. 565 00:33:45,540 --> 00:33:46,955 "Follow the Marrones 566 00:33:47,059 --> 00:33:51,477 as they go deep into the Canadian Arctic." 567 00:33:51,581 --> 00:33:52,927 ♪ ♪ 568 00:33:54,998 --> 00:33:58,829 ♪ 569 00:33:58,933 --> 00:34:03,558 All my family thinks, "Oh, Kielyn, you got this. 570 00:34:03,662 --> 00:34:07,252 Oh, Kielyn, I know you're gonna win." 571 00:34:07,355 --> 00:34:08,943 It's a lot of pressure. 572 00:34:09,047 --> 00:34:10,462 There's always the caveat, 573 00:34:10,565 --> 00:34:12,809 "But if you don't, we'll be proud of you anyways." 574 00:34:12,912 --> 00:34:14,397 ♪ ♪ 575 00:34:14,500 --> 00:34:18,746 It's, like, yeah, but you'll be disappointed. 576 00:34:18,849 --> 00:34:20,230 ♪ ♪ 577 00:34:20,334 --> 00:34:22,888 I'll be disappointed. 578 00:34:24,752 --> 00:34:27,065 [sighs] 579 00:34:38,352 --> 00:34:41,803 ♪ 580 00:34:41,907 --> 00:34:43,702 [sniffles] 581 00:34:43,805 --> 00:34:45,497 ♪ ♪ 582 00:34:45,600 --> 00:34:48,362 I'm not feeling good. 583 00:34:48,465 --> 00:34:50,467 I'm nauseous. 584 00:34:50,571 --> 00:34:56,646 ♪ ♪ 585 00:34:56,749 --> 00:34:59,545 I have such a headache. 586 00:34:59,649 --> 00:35:01,582 The smoke in my shelter 587 00:35:01,685 --> 00:35:04,861 has become the bane of my existence. 588 00:35:04,964 --> 00:35:06,518 ♪ ♪ 589 00:35:06,621 --> 00:35:11,074 Goes from bad to extremely bad. 590 00:35:11,178 --> 00:35:13,041 [breathes deeply] 591 00:35:17,770 --> 00:35:21,222 There are so many things that I have been trying. 592 00:35:23,535 --> 00:35:26,641 And it's driving me insane. 593 00:35:26,745 --> 00:35:28,781 [sniffles thickly] 594 00:35:28,885 --> 00:35:32,302 I'm not even crying, like, this is just the smoke. 595 00:35:32,406 --> 00:35:35,926 The reason you go in your shelter is to be protected. 596 00:35:36,030 --> 00:35:38,170 So when you can't be in your shelter 597 00:35:38,274 --> 00:35:43,348 because it's attacking you, where are you supposed to go? 598 00:35:43,451 --> 00:35:46,937 [sniffles and groans] 599 00:35:47,041 --> 00:35:49,768 I feel really dizzy. 600 00:35:49,871 --> 00:35:52,736 [thrumming tense music] 601 00:35:52,840 --> 00:35:59,743 ♪ ♪ 602 00:35:59,847 --> 00:36:02,919 [wind whistling] 603 00:36:05,853 --> 00:36:09,753 - Oh, yeah, it seems all nice and good in here. 604 00:36:11,790 --> 00:36:14,793 Just outside the door, it's like that. 605 00:36:16,208 --> 00:36:19,901 It is snowing all to hell outside. 606 00:36:20,005 --> 00:36:23,008 [wind whistling] 607 00:36:26,391 --> 00:36:29,014 Yeah, we're getting it now. 608 00:36:29,117 --> 00:36:31,223 I don't know what it's gonna add up to, 609 00:36:31,327 --> 00:36:32,983 but it's dropped a couple inches, 610 00:36:33,087 --> 00:36:36,194 just slicker than [bleep] here in about an hour. 611 00:36:36,297 --> 00:36:39,542 And it ain't letting up; it's coming on hard. 612 00:36:39,645 --> 00:36:43,270 ♪ ♪ 613 00:36:43,373 --> 00:36:45,479 This is real winter. 614 00:36:45,582 --> 00:36:47,412 ♪ ♪ 615 00:36:47,515 --> 00:36:50,346 Look how high it's coming up. 616 00:36:50,449 --> 00:36:54,419 All that trail I opened today, closed. 617 00:36:54,522 --> 00:36:56,214 ♪ ♪ 618 00:36:56,317 --> 00:36:59,009 There's a big storm brewing. 619 00:36:59,113 --> 00:37:01,288 This weather we are experiencing now 620 00:37:01,391 --> 00:37:05,982 is bluebird compared to what's just getting ready to happen. 621 00:37:06,085 --> 00:37:07,742 I'm running out of time. 622 00:37:07,846 --> 00:37:10,089 Hyper cold is coming. 623 00:37:10,193 --> 00:37:13,507 I'm talking "freeze you to death, kill you" cold. 624 00:37:13,610 --> 00:37:16,579 [wind whistling] 625 00:37:16,682 --> 00:37:19,547 [dramatic music] 626 00:37:19,651 --> 00:37:26,658 ♪ ♪ 627 00:37:38,497 --> 00:37:41,155 [fire crackling] 628 00:37:42,467 --> 00:37:43,640 - [sniffles] 629 00:37:43,744 --> 00:37:45,642 My eyes were burning for a lot of the night, 630 00:37:45,746 --> 00:37:49,163 and I'm totally blurry eyed this morning. 631 00:37:49,267 --> 00:37:50,923 [inhales deeply] 632 00:37:51,027 --> 00:37:54,962 I just don't know how much longer I can... 633 00:37:57,102 --> 00:37:59,863 [sniffles] Deal with the smoke, and... 634 00:37:59,967 --> 00:38:05,144 ♪ ♪ 635 00:38:05,248 --> 00:38:10,495 The resilience in me is dwindling. 636 00:38:10,598 --> 00:38:12,566 ♪ ♪ 637 00:38:12,669 --> 00:38:16,052 And I'm playing the slow game, and... 638 00:38:16,155 --> 00:38:18,365 ♪ ♪ 639 00:38:18,468 --> 00:38:21,160 It's just catching up to me, I guess. 640 00:38:21,264 --> 00:38:25,130 ♪ ♪ 641 00:38:25,233 --> 00:38:28,064 [sniffles] Mm. 642 00:38:28,167 --> 00:38:30,618 ♪ ♪ 643 00:38:30,722 --> 00:38:34,173 So I'm gonna start pulling my traps. 644 00:38:34,277 --> 00:38:36,762 There's no sense catching more bunnies, 645 00:38:36,866 --> 00:38:39,800 because I think this is probably the start 646 00:38:39,903 --> 00:38:43,217 of the real end for me. 647 00:38:43,321 --> 00:38:45,461 I'm not, um... 648 00:38:45,564 --> 00:38:48,015 [breathes deeply] 649 00:38:48,118 --> 00:38:49,396 ♪ ♪ 650 00:38:49,499 --> 00:38:52,537 I really wanted to take home the win for my family. 651 00:38:52,640 --> 00:38:54,539 ♪ ♪ 652 00:38:54,642 --> 00:38:59,060 [sobbing] I just know it's not enough. 653 00:38:59,164 --> 00:39:06,240 ♪ ♪ 654 00:39:09,864 --> 00:39:13,351 My eyes are still blurry. 655 00:39:13,454 --> 00:39:16,112 But it is really pretty. 656 00:39:19,046 --> 00:39:21,359 The biggest challenge for me has just been 657 00:39:21,462 --> 00:39:23,430 the hand to mouth thing 658 00:39:23,533 --> 00:39:26,018 and feeling like I'm not doing good enough. 659 00:39:26,122 --> 00:39:27,882 ♪ ♪ 660 00:39:27,986 --> 00:39:31,334 Validation from other people's really important to me, 661 00:39:31,438 --> 00:39:34,475 and there's nobody here to impress, 662 00:39:34,579 --> 00:39:37,064 but I'm really hard on myself. 663 00:39:37,167 --> 00:39:38,824 ♪ ♪ 664 00:39:38,928 --> 00:39:41,551 I gotta focus and make sure that I get them all. 665 00:39:41,655 --> 00:39:43,277 ♪ ♪ 666 00:39:43,381 --> 00:39:45,555 I've been in competitive sports all my life, 667 00:39:45,659 --> 00:39:48,972 and it's always been individual sports. 668 00:39:49,076 --> 00:39:52,459 It was your score, your time, 669 00:39:52,562 --> 00:39:55,807 and I've been trying and trying and trying 670 00:39:55,910 --> 00:39:59,845 to keep pushing through all of the obstacles along the way, 671 00:39:59,949 --> 00:40:03,918 and you can't force a win. 672 00:40:04,022 --> 00:40:10,891 ♪ ♪ 673 00:40:15,758 --> 00:40:18,623 [quiet dramatic music] 674 00:40:18,726 --> 00:40:25,699 ♪ ♪ 675 00:40:28,667 --> 00:40:32,671 I love the sparkle of the snow. 676 00:40:32,775 --> 00:40:35,225 It's so pretty. 677 00:40:35,329 --> 00:40:39,575 ♪ ♪ 678 00:40:39,678 --> 00:40:44,234 One of my favorite things to do is take pictures like that. 679 00:40:44,338 --> 00:40:46,651 [breathes deeply] 680 00:40:46,754 --> 00:40:48,998 ♪ ♪ 681 00:40:49,101 --> 00:40:50,482 [inhales deeply] 682 00:40:50,586 --> 00:40:53,485 And then share them with people. 683 00:40:55,349 --> 00:40:57,834 I just wanna go home. 684 00:40:57,938 --> 00:41:00,354 [sobbing] 685 00:41:02,529 --> 00:41:04,772 [sniffles] Oh. 686 00:41:10,571 --> 00:41:13,471 [dramatic music] 687 00:41:13,574 --> 00:41:20,547 ♪ ♪ 688 00:41:27,485 --> 00:41:29,797 [fire crackling] 689 00:41:29,901 --> 00:41:32,179 - [sniffles] You know... 690 00:41:32,282 --> 00:41:34,940 I have been thinking about it a lot. 691 00:41:35,044 --> 00:41:40,290 About going home. 692 00:41:40,394 --> 00:41:45,295 And it's not... [sighs] 693 00:41:45,399 --> 00:41:49,955 It's not about the chocolate cake or coffee or Dave anymore. 694 00:41:53,062 --> 00:41:57,549 Mind you, I definitely will be looking for those people 695 00:41:57,653 --> 00:42:00,448 and things as soon as I get home. 696 00:42:02,381 --> 00:42:06,662 And this is an experience 697 00:42:06,765 --> 00:42:12,944 where you kinda have this, like, "aha" moment. 698 00:42:13,047 --> 00:42:15,843 And I'm really glad that I've had the opportunity 699 00:42:15,947 --> 00:42:22,470 to contemplate my exit. 700 00:42:22,574 --> 00:42:24,127 ♪ ♪ 701 00:42:24,231 --> 00:42:27,855 In your regular life, your peaks and your valleys 702 00:42:27,959 --> 00:42:31,169 are much smaller than out here. 703 00:42:31,272 --> 00:42:34,172 Out here, you have highs 704 00:42:34,275 --> 00:42:38,348 that are higher than the tallest mountain, 705 00:42:38,452 --> 00:42:42,732 and then you'll have lows lower than the lowest valley, 706 00:42:42,836 --> 00:42:47,012 and that takes a huge toll on you mentally. 707 00:42:47,116 --> 00:42:49,290 ♪ ♪ 708 00:42:49,394 --> 00:42:52,086 You know, at the beginning of each show for this show, 709 00:42:52,190 --> 00:42:58,886 it says, "Warning, these are trained survival experts. 710 00:42:58,990 --> 00:43:02,234 Do not--whatever--attend-- attempt this at home," 711 00:43:02,338 --> 00:43:04,823 or something like that, and I've never once 712 00:43:04,927 --> 00:43:07,757 called myself an expert, a survival expert. 713 00:43:07,861 --> 00:43:11,312 I mean, an expert in anything limits yourself 714 00:43:11,416 --> 00:43:14,281 to continuing to learn. 715 00:43:14,384 --> 00:43:18,492 But what I can say is that 716 00:43:18,596 --> 00:43:21,944 this is athletics. 717 00:43:22,047 --> 00:43:25,292 This is mental athletics. This is sur-- 718 00:43:25,395 --> 00:43:30,055 I'm a survivor-- surviv--survival athlete. 719 00:43:30,159 --> 00:43:31,678 [laughs and sniffles] 720 00:43:31,781 --> 00:43:33,403 ♪ ♪ 721 00:43:33,507 --> 00:43:36,614 You need to buck up. Buck up, soldier. 722 00:43:36,717 --> 00:43:43,344 Because this is an opportunity to win a million dollars. 723 00:43:43,448 --> 00:43:46,969 [chuckles and sniffles] 724 00:43:47,072 --> 00:43:51,076 I mean, when do you ever get a chance, a one-in-ten shot-- 725 00:43:51,180 --> 00:43:53,458 and I'm sure it's less than that now-- 726 00:43:53,561 --> 00:43:58,394 one-in-five shot, at a million dollars? 727 00:43:58,497 --> 00:44:00,983 ♪ ♪ 728 00:44:01,086 --> 00:44:04,676 So we're just gonna keep on keeping on. 729 00:44:04,780 --> 00:44:07,679 [foreboding music] 730 00:44:07,783 --> 00:44:14,721 ♪ ♪ 731 00:44:20,830 --> 00:44:23,799 [wind whistling] 732 00:44:35,017 --> 00:44:36,018 - Thank you. 733 00:44:57,833 --> 00:44:59,041 ♪ 734 00:45:06,669 --> 00:45:07,912 ♪ 735 00:45:20,890 --> 00:45:22,409 ♪ 736 00:45:27,966 --> 00:45:30,797 ♪ 737 00:45:55,373 --> 00:45:57,099 ♪ 738 00:45:59,515 --> 00:46:01,068 ♪ 739 00:46:08,386 --> 00:46:10,319 ♪ 740 00:46:13,909 --> 00:46:15,980 ♪ 741 00:46:29,717 --> 00:46:31,685 ♪ 742 00:46:37,449 --> 00:46:40,452 [device beeping] 743 00:46:45,664 --> 00:46:48,564 [dramatic music] 744 00:46:48,667 --> 00:46:53,189 ♪ ♪ 745 00:46:53,293 --> 00:46:56,779 From the beginning, I'm not coming here for the fame. 746 00:46:56,883 --> 00:46:59,920 My goal was to become a better human. 747 00:47:00,024 --> 00:47:02,509 But it's the end of my quest. 748 00:47:02,612 --> 00:47:04,511 It's not easy to say it, 749 00:47:04,614 --> 00:47:07,272 because you don't want to leave with something, like, 750 00:47:07,376 --> 00:47:10,655 "But could I have gone another week or two?" 751 00:47:10,758 --> 00:47:15,763 And then maybe I could have found more insight. 752 00:47:15,867 --> 00:47:19,698 Or I could--I could win, you know? 753 00:47:19,802 --> 00:47:23,012 ♪ ♪ 754 00:47:23,116 --> 00:47:25,670 Like, am I making the right decision? 755 00:47:25,773 --> 00:47:28,052 ♪ ♪ 756 00:47:28,155 --> 00:47:30,088 [indistinct]-- oh, [bleep]! 757 00:47:30,192 --> 00:47:31,503 [exhales sharply] 758 00:47:31,607 --> 00:47:32,850 [rocks clinking] 759 00:47:32,953 --> 00:47:34,230 ♪ ♪ 760 00:47:34,334 --> 00:47:36,094 [bleep]. 761 00:47:36,198 --> 00:47:37,993 Just when I tap out. 762 00:47:38,096 --> 00:47:39,477 ♪ ♪ 763 00:47:45,552 --> 00:47:48,451 [dramatic music] 764 00:47:48,555 --> 00:47:55,562 ♪ ♪ 765 00:47:58,358 --> 00:48:01,050 [fire crackling] 766 00:48:01,154 --> 00:48:02,086 - Oh, [bleep]! 767 00:48:02,189 --> 00:48:03,156 [exhales sharply] 768 00:48:03,259 --> 00:48:04,882 [rocks clinking] 769 00:48:04,985 --> 00:48:06,159 ♪ ♪ 770 00:48:06,262 --> 00:48:07,988 [bleep]. 771 00:48:08,092 --> 00:48:09,990 Just when I tap out. 772 00:48:10,094 --> 00:48:14,581 ♪ ♪ 773 00:48:14,684 --> 00:48:17,101 Are you [bleep] serious? 774 00:48:17,204 --> 00:48:19,897 ♪ ♪ 775 00:48:20,000 --> 00:48:21,933 Oh, my God. 776 00:48:22,037 --> 00:48:25,212 ♪ ♪ 777 00:48:25,316 --> 00:48:27,766 Try to get the [bleep] out of here. 778 00:48:27,870 --> 00:48:29,872 [bleep]. 779 00:48:29,976 --> 00:48:33,945 Do not. Do not, please. 780 00:48:34,049 --> 00:48:37,845 ♪ ♪ 781 00:48:37,949 --> 00:48:39,468 Camera. [bleep]. 782 00:48:39,571 --> 00:48:42,126 Get out of here. Get out of here. 783 00:48:42,229 --> 00:48:43,506 ♪ ♪ 784 00:48:43,610 --> 00:48:45,129 [grunts] 785 00:48:45,232 --> 00:48:47,648 [panting lightly] 786 00:48:47,752 --> 00:48:49,927 Hold on, I gotta get this. 787 00:48:50,030 --> 00:48:52,481 Oh, [bleep]. 788 00:48:52,584 --> 00:48:53,931 Come on. 789 00:48:54,034 --> 00:48:57,900 ♪ ♪ 790 00:48:58,004 --> 00:49:00,316 Oh, [bleep]. 791 00:49:00,420 --> 00:49:05,149 [tripod squeaking] 792 00:49:05,252 --> 00:49:11,086 ♪ ♪ 793 00:49:11,189 --> 00:49:13,743 [grunts] 794 00:49:19,680 --> 00:49:22,304 I got my stuff out, most of it, I think. 795 00:49:25,893 --> 00:49:26,964 [grunts] 796 00:49:31,209 --> 00:49:33,039 It's un-freaking-real. 797 00:49:33,142 --> 00:49:35,662 I turned around for one second, and when I looked up, 798 00:49:35,765 --> 00:49:38,320 the whole freaking shelter is on fire, man. 799 00:49:39,735 --> 00:49:41,737 [grunts] 800 00:49:41,840 --> 00:49:45,085 Oh, my feather. Got a little charred. 801 00:49:47,329 --> 00:49:49,641 [sighs] 802 00:49:49,745 --> 00:49:51,436 [grunts] 803 00:49:53,852 --> 00:49:56,614 Oh, my God. 804 00:49:56,717 --> 00:49:59,548 I can't believe the timing of it. 805 00:49:59,651 --> 00:50:01,481 [light dramatic music] 806 00:50:01,584 --> 00:50:03,690 I guess it was my time to leave. 807 00:50:03,793 --> 00:50:08,557 ♪ ♪ 808 00:50:12,802 --> 00:50:19,775 ♪ 809 00:50:23,399 --> 00:50:27,300 [helicopter rotors thrumming] 810 00:50:27,403 --> 00:50:29,957 [melancholy music] 811 00:50:30,061 --> 00:50:32,960 [coughing] 812 00:50:33,064 --> 00:50:35,446 ♪ ♪ 813 00:50:35,549 --> 00:50:38,380 [whirring] 814 00:50:38,483 --> 00:50:44,800 ♪ ♪ 815 00:50:44,903 --> 00:50:47,113 [laughs] 816 00:50:47,216 --> 00:50:50,564 I had made the call to you, packed my parka, 817 00:50:50,668 --> 00:50:53,464 turned around to start packing it, 818 00:50:53,567 --> 00:50:56,639 and when I turned around... 819 00:50:56,743 --> 00:50:58,986 I couldn't put it out. It was really quick. 820 00:50:59,090 --> 00:51:01,403 The whole shelter started going up in flames. 821 00:51:01,506 --> 00:51:03,612 Why? It was my time to go. 822 00:51:03,715 --> 00:51:07,995 My body--I couldn't keep up with the conditions. 823 00:51:08,099 --> 00:51:12,345 I started thinking about how weak I am 824 00:51:12,448 --> 00:51:15,106 and how low energy levels I have, 825 00:51:15,210 --> 00:51:18,040 and in this weather conditions, we're not fooling around, 826 00:51:18,144 --> 00:51:20,042 and I didn't think I could make it. 827 00:51:20,146 --> 00:51:21,940 [gentle music] 828 00:51:22,044 --> 00:51:25,737 I'm proud of being a Latin American man 829 00:51:25,841 --> 00:51:29,845 that has been able to accomplish a survival quest, 830 00:51:29,948 --> 00:51:32,951 and I feel like your outlook makes a difference 831 00:51:33,055 --> 00:51:35,989 on how you are going to have your experience. 832 00:51:36,093 --> 00:51:37,853 ♪ ♪ 833 00:51:37,956 --> 00:51:40,166 This is gonna become my way of life now, 834 00:51:40,269 --> 00:51:43,307 and I wanna take all those things that have kept me alive 835 00:51:43,410 --> 00:51:47,242 for 58 days, plus all the personal growth. 836 00:51:47,345 --> 00:51:49,278 So it's, like, there is some-- 837 00:51:49,382 --> 00:51:54,490 all parts of me that I left out there with the fire. 838 00:51:54,594 --> 00:51:58,391 And now I have come with that renewed me. 839 00:51:58,494 --> 00:52:01,704 I have done my rite of passage. 840 00:52:01,808 --> 00:52:03,913 I think that I'm taking with me 841 00:52:04,017 --> 00:52:07,089 to be more awareness, more empathy. 842 00:52:07,193 --> 00:52:09,471 So I think this is a turning point where I can put 843 00:52:09,574 --> 00:52:11,404 all of those things that have kept me here 844 00:52:11,507 --> 00:52:14,959 together in practice and try to help people, 845 00:52:15,062 --> 00:52:16,961 and I think that will allow me 846 00:52:17,064 --> 00:52:20,137 to be a better father for my daughter. 847 00:52:20,240 --> 00:52:27,523 ♪ ♪ 848 00:52:27,627 --> 00:52:29,456 ♪ ♪ 849 00:52:29,560 --> 00:52:32,149 - Welcome to "Alone: Tales from the Arctic." 850 00:52:32,252 --> 00:52:33,736 I'm Colby Donaldson, and I'm here 851 00:52:33,840 --> 00:52:36,532 with Roland, Callie, Kielyn, and Amós 852 00:52:36,636 --> 00:52:38,569 to discuss tonight's episode. 853 00:52:38,672 --> 00:52:40,985 So this episode begins on day 51, 854 00:52:41,088 --> 00:52:42,745 and we are beginning to see 855 00:52:42,849 --> 00:52:45,852 the extreme Arctic cold. 856 00:52:45,955 --> 00:52:47,716 Roland, you have the benefit 857 00:52:47,819 --> 00:52:50,167 of a few northern winters under your belt. 858 00:52:50,270 --> 00:52:52,030 Help us understand 859 00:52:52,134 --> 00:52:55,896 how this kind of intense cold has an effect 860 00:52:56,000 --> 00:52:58,382 on everything you do throughout the day. 861 00:52:58,485 --> 00:53:00,556 - The--the cold slows you down. 862 00:53:00,660 --> 00:53:03,249 It don't matter if you're experienced or not. 863 00:53:03,352 --> 00:53:06,459 It just makes everything you do twice as hard. 864 00:53:06,562 --> 00:53:09,151 It takes an hour to get your clothes on in the morning 865 00:53:09,255 --> 00:53:11,326 just to go out and deal with all that. 866 00:53:11,429 --> 00:53:12,499 It's like doubling down. 867 00:53:12,603 --> 00:53:14,639 Everything takes twice as long 868 00:53:14,743 --> 00:53:16,538 in this hyper cold. 869 00:53:16,641 --> 00:53:19,161 - Amós, as someone from El Salvador, 870 00:53:19,265 --> 00:53:20,887 you know, 871 00:53:20,990 --> 00:53:22,337 this kind of intense cold-- 872 00:53:22,440 --> 00:53:23,855 little new for you. 873 00:53:23,959 --> 00:53:26,962 Describe for someone who's never been through it 874 00:53:27,065 --> 00:53:28,515 what that experience is like. 875 00:53:28,619 --> 00:53:32,001 - The cold dance to warm up. 876 00:53:32,105 --> 00:53:33,658 It makes it dangerous. It makes everything 877 00:53:33,762 --> 00:53:35,004 a little harder to do. 878 00:53:35,108 --> 00:53:37,559 You have to try to stay with your firewood, 879 00:53:37,662 --> 00:53:40,665 try to keep your extremities warm. 880 00:53:40,769 --> 00:53:43,668 Um, so it is pretty dangerous. 881 00:53:43,772 --> 00:53:45,049 It's pretty real. 882 00:53:45,152 --> 00:53:47,224 You can die fairly quick out there. 883 00:53:47,327 --> 00:53:48,949 So cold. 884 00:53:49,053 --> 00:53:51,676 - Callie, you describe yourself as a desert rat, 885 00:53:51,780 --> 00:53:54,817 you know, someone who migrates to warmer places 886 00:53:54,921 --> 00:53:56,785 when things get really cold. 887 00:53:56,888 --> 00:53:58,407 How were you adapting 888 00:53:58,511 --> 00:54:00,823 to the freezing climate out there? 889 00:54:00,927 --> 00:54:03,378 - It's tough out there. It is the coldest weather 890 00:54:03,481 --> 00:54:04,896 I've ever experienced, 891 00:54:05,000 --> 00:54:08,762 and simple tasks become very challenging 892 00:54:08,866 --> 00:54:10,730 because just trying 893 00:54:10,833 --> 00:54:12,939 to, you know, moderate 894 00:54:13,042 --> 00:54:14,941 the temperature of my hands and feet 895 00:54:15,044 --> 00:54:16,943 became a constant challenge, 896 00:54:17,046 --> 00:54:19,428 and calories, too, with having an empty belly. 897 00:54:19,532 --> 00:54:20,740 It's definitely rough. 898 00:54:20,843 --> 00:54:23,052 - Kielyn, as everyone else is waiting 899 00:54:23,156 --> 00:54:24,364 for ice-up, 900 00:54:24,468 --> 00:54:26,504 the water where you are is a little shallower, 901 00:54:26,608 --> 00:54:28,644 and therefore, it's already frozen. 902 00:54:28,748 --> 00:54:30,439 How does it make you feel, knowing 903 00:54:30,543 --> 00:54:32,786 you've got a little head start on the ice fishing? 904 00:54:32,890 --> 00:54:35,927 - I was thrilled that the ice came in when it did, 905 00:54:36,031 --> 00:54:38,723 um, and I think, had it not, 906 00:54:38,827 --> 00:54:40,760 perhaps my story would've ended. 907 00:54:40,863 --> 00:54:44,626 And ice fishing, although it was a blessing, 908 00:54:44,729 --> 00:54:46,110 it wasn't easy. 909 00:54:46,213 --> 00:54:48,285 Um, you know, everyone here 910 00:54:48,388 --> 00:54:51,633 has mentioned how the cold just runs right through you. 911 00:54:51,736 --> 00:54:54,429 It's harder to keep your hands warm and feet warm. 912 00:54:54,532 --> 00:54:57,121 And I'm starving as well. 913 00:54:57,224 --> 00:54:59,123 You know, you-- you need more calories 914 00:54:59,226 --> 00:55:00,573 to keep yourself warm, 915 00:55:00,676 --> 00:55:02,782 and so sitting out on the ice 916 00:55:02,885 --> 00:55:05,302 is extremely difficult. 917 00:55:05,405 --> 00:55:06,855 [grunts] Getting pretty cold. 918 00:55:06,958 --> 00:55:07,890 [laughs weakly] 919 00:55:07,994 --> 00:55:09,685 - Callie, in this episode, 920 00:55:09,789 --> 00:55:12,516 we see you go to great lengths 921 00:55:12,619 --> 00:55:13,896 to get a porcupine. 922 00:55:14,000 --> 00:55:17,106 What makes that porcupine so valuable? 923 00:55:17,210 --> 00:55:19,868 - Well, fat is everything out there, 924 00:55:19,971 --> 00:55:22,595 and I'm doing great with rabbits and squirrels, 925 00:55:22,698 --> 00:55:24,321 and I'm very grateful for them, 926 00:55:24,424 --> 00:55:26,564 but they don't have enough fat 927 00:55:26,668 --> 00:55:29,153 to keep me out there as long as I want to be out there, 928 00:55:29,256 --> 00:55:31,155 and I basically can't fish 929 00:55:31,258 --> 00:55:33,088 until freeze-up happens, 930 00:55:33,191 --> 00:55:36,988 so that porcupine is basically my only option for fat 931 00:55:37,092 --> 00:55:39,508 at this point, since fishing is not an option. 932 00:55:39,612 --> 00:55:41,407 - Well, and dealing with that porcupine, 933 00:55:41,510 --> 00:55:43,892 you were in that rock outcropping there. 934 00:55:43,995 --> 00:55:46,619 You know that in a stress situation, 935 00:55:46,722 --> 00:55:48,793 it's gonna take a while for safety or anyone 936 00:55:48,897 --> 00:55:50,208 to get to you. 937 00:55:50,312 --> 00:55:51,589 What would've happened 938 00:55:51,693 --> 00:55:53,246 if you'd gotten stuck in that outcropping? 939 00:55:53,350 --> 00:55:54,730 - Yeah, I could've gotten stuck 940 00:55:54,834 --> 00:55:57,112 down in that rock. It was a really tight squeeze, 941 00:55:57,215 --> 00:55:59,286 and it was definitely a risky situation, 942 00:55:59,390 --> 00:56:02,048 but I was just focused on making it happen 943 00:56:02,151 --> 00:56:03,808 and not on what could go wrong. 944 00:56:03,912 --> 00:56:06,639 But if I got stuck, or if a rock fell on me, 945 00:56:06,742 --> 00:56:09,158 I mean, I would've just been stuck in there, 946 00:56:09,262 --> 00:56:12,610 and I would've probably just, you know, died of exposure. 947 00:56:12,714 --> 00:56:15,613 But ultimately, that's kind of how it is. 948 00:56:15,717 --> 00:56:17,926 You have to take risks out there 949 00:56:18,029 --> 00:56:20,307 for the potential reward. 950 00:56:20,411 --> 00:56:22,931 We are going to celebrate, 951 00:56:23,034 --> 00:56:24,622 celebrate this little guy! 952 00:56:24,726 --> 00:56:27,487 Oh, my gosh. Ah! 953 00:56:27,591 --> 00:56:29,144 - You ended up getting that porcupine. 954 00:56:29,247 --> 00:56:30,594 Uh, you brought it back to your shelter, 955 00:56:30,697 --> 00:56:31,767 and unfortunately, 956 00:56:31,871 --> 00:56:34,287 you discovered some white spots on the liver. 957 00:56:34,391 --> 00:56:36,600 How did you weigh the risk-reward ratio 958 00:56:36,703 --> 00:56:38,256 on that particular situation? 959 00:56:38,360 --> 00:56:40,949 - I was so elated walking back to camp 960 00:56:41,052 --> 00:56:42,433 because I was like, "I'm gonna go back 961 00:56:42,537 --> 00:56:44,849 to my shelter, and I'm gonna have a feast," 962 00:56:44,953 --> 00:56:46,748 and as I'm skinning him 963 00:56:46,851 --> 00:56:48,681 and I see those white spots, 964 00:56:48,784 --> 00:56:51,235 it just--my heart sunk, you know? 965 00:56:51,338 --> 00:56:54,203 Those white spots, obviously, we know means disease. 966 00:56:54,307 --> 00:56:57,759 My best guess at the time was that it was tularemia, 967 00:56:57,862 --> 00:56:59,485 and that's definitely not something 968 00:56:59,588 --> 00:57:01,038 that I wanted to get. 969 00:57:01,141 --> 00:57:03,937 One of my, you know, highest moments out there 970 00:57:04,041 --> 00:57:07,734 became a low because of those white spots. 971 00:57:07,838 --> 00:57:09,874 That's a sign of an unhealthy animal. 972 00:57:11,980 --> 00:57:14,154 - There is still a lot to talk about 973 00:57:14,258 --> 00:57:17,744 you compare the experience to the Olympics. 974 00:57:17,848 --> 00:57:18,952 Give us the explanation 975 00:57:19,056 --> 00:57:21,127 of how you make that connection. 976 00:57:21,230 --> 00:57:23,301 - All my childhood, I-- 977 00:57:23,405 --> 00:57:25,062 my dream was to go to the Olympics, 978 00:57:25,165 --> 00:57:28,445 and so while I was out there, 979 00:57:28,548 --> 00:57:31,931 I kind of forgot that I was the only Canadian out there, 980 00:57:32,034 --> 00:57:33,450 and I was like, "Oh, wow, 981 00:57:33,553 --> 00:57:36,073 I really am representing Canada right now." 982 00:57:36,176 --> 00:57:38,524 You know, it just kind of felt like "Here's my chance. 983 00:57:38,627 --> 00:57:40,180 "I'm representing Canada, 984 00:57:40,284 --> 00:57:41,699 "I'm on TV, 985 00:57:41,803 --> 00:57:43,770 "and, you know, I-- 986 00:57:43,874 --> 00:57:44,737 I'm doing well." 987 00:57:44,840 --> 00:57:48,706 ♪ O Canada ♪ 988 00:57:48,810 --> 00:57:50,605 - It's another way to look at it, 989 00:57:50,708 --> 00:57:52,538 that it's like the Coliseum. 990 00:57:52,641 --> 00:57:54,781 The TV is like the Coliseum. - [laughs] 991 00:57:54,885 --> 00:57:57,681 - We're fighting in the ring in there, like gladiators. 992 00:57:57,784 --> 00:57:59,683 - Gladiators. There you go. 993 00:57:59,786 --> 00:58:04,757 Kielyn, you certainly had some Olympic-sized challenges 994 00:58:04,860 --> 00:58:07,242 you were dealing with out there, as you all did, 995 00:58:07,345 --> 00:58:10,072 but one of yours, Kielyn, was the smoke issue 996 00:58:10,176 --> 00:58:11,488 in your shelter. 997 00:58:14,352 --> 00:58:15,422 - Let's take a look 998 00:58:15,526 --> 00:58:17,252 at some never-before-seen footage 999 00:58:17,355 --> 00:58:19,944 on your efforts in battling the smoke. 1000 00:58:20,048 --> 00:58:25,156 ♪ ♪ 1001 00:58:25,260 --> 00:58:26,813 - My eyes are blurry this morning 1002 00:58:26,917 --> 00:58:30,783 because the smoke got so bad. 1003 00:58:30,886 --> 00:58:33,164 I went outside, and I was like, "Is it foggy?" 1004 00:58:33,268 --> 00:58:37,444 I am making a chimney out of birch bark. 1005 00:58:37,548 --> 00:58:38,860 Not too bad. 1006 00:58:38,963 --> 00:58:40,275 ♪ ♪ 1007 00:58:40,378 --> 00:58:41,759 Stay there for now. 1008 00:58:41,863 --> 00:58:43,520 Stay. 1009 00:58:43,623 --> 00:58:47,524 There are so many things that I have been trying. 1010 00:58:47,627 --> 00:58:50,457 I have widened the fire ring. 1011 00:58:51,251 --> 00:58:52,529 Whoa! 1012 00:58:52,632 --> 00:58:54,185 Holy smokes. 1013 00:58:54,289 --> 00:58:55,739 I have narrowed the fire ring. 1014 00:58:55,842 --> 00:58:57,603 ♪ ♪ 1015 00:58:57,706 --> 00:59:00,364 I have increased the hole size of my chimney. 1016 00:59:00,467 --> 00:59:02,642 Oh, no. Eyes still blurry. 1017 00:59:02,746 --> 00:59:04,402 I have made a second chimney. 1018 00:59:04,506 --> 00:59:05,645 ♪ ♪ 1019 00:59:05,749 --> 00:59:07,992 This isn't working. 1020 00:59:08,096 --> 00:59:11,720 And it's driving me insane. 1021 00:59:11,824 --> 00:59:13,895 Oh, man. 1022 00:59:13,998 --> 00:59:15,206 ♪ ♪ 1023 00:59:15,310 --> 00:59:18,244 - Kielyn, why was the smoke so problematic for you? 1024 00:59:18,347 --> 00:59:20,384 - You know, if I knew, 1025 00:59:20,487 --> 00:59:21,730 uh, I wouldn't have had-- 1026 00:59:21,834 --> 00:59:23,490 I would've been able to fix it. 1027 00:59:23,594 --> 00:59:25,216 I tried everything, 1028 00:59:25,320 --> 00:59:28,288 and it must be just this, like, microclimate 1029 00:59:28,392 --> 00:59:30,325 where the air was settling 1030 00:59:30,428 --> 00:59:31,878 and it wouldn't draw it out, 1031 00:59:31,982 --> 00:59:35,537 and yeah, it was just-- I mean, it was awful. 1032 00:59:35,641 --> 00:59:38,298 - All right, Amós, it's time to talk about your tap-out. 1033 00:59:38,402 --> 00:59:40,818 How difficult was it for you to make that decision? 1034 00:59:40,922 --> 00:59:42,371 - At this point in the game, 1035 00:59:42,475 --> 00:59:44,477 it was already coming up on two months, 1036 00:59:44,581 --> 00:59:47,342 and I feel like the fishing waning down, 1037 00:59:47,445 --> 00:59:48,550 the weight loss, 1038 00:59:48,654 --> 00:59:50,759 and the weather turning the way it was-- 1039 00:59:50,863 --> 00:59:52,174 so the night before, 1040 00:59:52,278 --> 00:59:54,763 basically, I thought I was gonna sleep on it. 1041 00:59:54,867 --> 00:59:56,316 I got out my sleeping bag, 1042 00:59:56,420 --> 00:59:57,663 and it was the first night 1043 00:59:57,766 --> 00:59:59,354 that my sleeping bag didn't keep me warm, 1044 00:59:59,457 --> 01:00:01,736 and I realized I'm out of fat to burn. 1045 01:00:01,839 --> 01:00:03,358 Made the decision 1046 01:00:03,461 --> 01:00:05,532 a little easier in the morning. 1047 01:00:05,636 --> 01:00:08,363 - And then, immediately after you tapped out, 1048 01:00:08,466 --> 01:00:10,296 your shelter caught on fire. 1049 01:00:10,399 --> 01:00:11,987 - Shoot. Ooh. 1050 01:00:12,091 --> 01:00:13,230 - I mean, what--what is going 1051 01:00:13,333 --> 01:00:14,818 through your head at that point? 1052 01:00:14,921 --> 01:00:16,889 - Just having the experience like that-- 1053 01:00:16,992 --> 01:00:18,407 it wasn't real. 1054 01:00:18,511 --> 01:00:20,893 It was like my experience was requesting 1055 01:00:20,996 --> 01:00:22,239 a Viking funeral. 1056 01:00:22,342 --> 01:00:23,999 I don't know how to explain it. 1057 01:00:24,103 --> 01:00:27,175 I was packing my gear. Basically, out of the blue, 1058 01:00:27,278 --> 01:00:28,383 the fire just started 1059 01:00:28,486 --> 01:00:30,005 consuming the side of my shelter. 1060 01:00:30,109 --> 01:00:32,042 - And then during that fire, we can hear 1061 01:00:32,145 --> 01:00:34,147 the camera batteries exploding. 1062 01:00:34,251 --> 01:00:35,493 ♪ ♪ 1063 01:00:35,597 --> 01:00:38,911 [low popping noises] 1064 01:00:39,014 --> 01:00:40,740 - The batteries are blowing up. 1065 01:00:40,844 --> 01:00:43,916 - What items were you not able to save 1066 01:00:44,019 --> 01:00:45,745 and get out of the shelter from the fire? 1067 01:00:45,849 --> 01:00:47,436 - I had two big containers. 1068 01:00:47,540 --> 01:00:49,646 One of them was the big box 1069 01:00:49,749 --> 01:00:51,371 that we had of cameras. 1070 01:00:51,475 --> 01:00:54,651 In the other box, I had this big battery. 1071 01:00:54,754 --> 01:00:57,343 I wasn't able to get these two containers out. 1072 01:00:57,446 --> 01:00:59,069 I was able to get the big camera, 1073 01:00:59,172 --> 01:01:00,484 because I'm recording this, 1074 01:01:00,587 --> 01:01:03,280 and I was able to get the-- all the memory cards out. 1075 01:01:03,383 --> 01:01:04,764 I just threw them out the door. 1076 01:01:04,868 --> 01:01:06,248 ♪ ♪ 1077 01:01:06,352 --> 01:01:07,456 - Well, it was pretty amazing 1078 01:01:07,560 --> 01:01:09,424 how you had the presence of mind 1079 01:01:09,527 --> 01:01:12,116 to document that as the place is burning. 1080 01:01:12,220 --> 01:01:13,255 - Come on! 1081 01:01:13,359 --> 01:01:14,912 - What is next for you, my man? 1082 01:01:15,016 --> 01:01:17,846 - So I feel like I need to share 1083 01:01:17,950 --> 01:01:19,261 what I have learned 1084 01:01:19,365 --> 01:01:21,022 and nature connection 1085 01:01:21,125 --> 01:01:25,992 and see if that is of any help to anybody. 1086 01:01:26,096 --> 01:01:28,857 - That is it for "Alone: Tales from the Arctic." 1087 01:01:28,961 --> 01:01:33,137 I'd like to thank Roland, Callie, Kielyn, and Amós. 1088 01:01:33,241 --> 01:01:35,899 Next week, after the season finale, 1089 01:01:36,002 --> 01:01:38,315 we will be speaking with the participants. 1090 01:01:38,418 --> 01:01:40,973 Now, as promised, here is a sneak peek 1091 01:01:41,076 --> 01:01:43,285 of the three-hour season finale. 1092 01:01:43,389 --> 01:01:44,459 We'll see you next week. 1093 01:01:44,562 --> 01:01:45,632 ♪ ♪ 1094 01:01:45,736 --> 01:01:47,600 - This is the battle right now. 1095 01:01:47,704 --> 01:01:50,361 One little slip-up could be disaster. 1096 01:01:50,465 --> 01:01:51,604 ♪ ♪ 1097 01:01:51,708 --> 01:01:53,710 - It's embedded in my shoulder. 1098 01:01:53,813 --> 01:01:57,196 ♪ ♪ 1099 01:01:57,299 --> 01:01:58,473 - [yells] 1100 01:01:58,576 --> 01:02:00,613 - The lake has iced up! 1101 01:02:00,717 --> 01:02:02,960 - Yes, yes, yes! 1102 01:02:03,064 --> 01:02:05,031 You can just call me Roller Coaster Kie. 1103 01:02:05,135 --> 01:02:06,308 ♪ ♪ 1104 01:02:06,412 --> 01:02:09,208 - We have now entered the hyper cold. 1105 01:02:09,311 --> 01:02:11,589 - Oh, no. It's turned worse. 1106 01:02:11,693 --> 01:02:13,005 ♪ ♪ 1107 01:02:13,108 --> 01:02:14,558 - Can't see [bleep] right now. 1108 01:02:14,661 --> 01:02:16,940 It's turning into full-blown whiteout. 1109 01:02:17,043 --> 01:02:20,012 ♪ ♪ 1110 01:02:20,115 --> 01:02:21,979 [helicopter whirring] 1111 01:02:22,083 --> 01:02:26,570 - Staying to the end could totally change my life. 1112 01:02:26,673 --> 01:02:28,848 We are our own worst enemies. 1113 01:02:28,952 --> 01:02:31,368 - This is the hardest thing I've ever done. 1114 01:02:31,471 --> 01:02:38,478 ♪ ♪ 76378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.