All language subtitles for 90.Day.Fiance.Happily.Ever.After.S01E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track1_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:03,635 Woman: PREVIOUSLY ON "90 FIANC: HAPPILY EVER AFTER?"... 2 00:00:03,637 --> 00:00:04,737 DID YOU BRING YOUR PORTFOLIO? 3 00:00:04,739 --> 00:00:06,405 YES. THIS IS MY PORTFOLIO. 4 00:00:06,407 --> 00:00:07,673 IT'S... NOT THE BEST. 5 00:00:07,675 --> 00:00:11,010 ALL MY MODELS WORK WITH TOP PHOTOGRAPHERS. 6 00:00:11,012 --> 00:00:14,113 Loren: ALEXEI AND I ARE PLANNING A WEDDING IN ISRAEL, 7 00:00:14,115 --> 00:00:16,949 BUT SEEING ALEX WITH HIS PARENTS, IT'S HARD. 8 00:00:18,853 --> 00:00:21,920 YES, I DO FEEL LIKE THIS IS STILL MY HOME. 9 00:00:21,922 --> 00:00:24,790 Mohamed: I FEEL LIKE I DON'T KNOW LUISA 10 00:00:24,792 --> 00:00:27,726 IN THE WAY THAT I THOUGHT I KNEW HER. 11 00:00:27,728 --> 00:00:28,961 I CAN FEEL THE HATE. 12 00:00:28,963 --> 00:00:30,562 I THINK I'M DONE TALKING ABOUT THIS. 13 00:00:30,564 --> 00:00:32,164 HERE WE GO. 14 00:00:32,166 --> 00:00:35,100 IF LUISA LEAVES ME, I REALLY DON'T KNOW WHAT TO DO. 15 00:00:35,102 --> 00:00:39,805 I HAVE NO FAMILY, NO FRIENDS, AND NO ANYBODY. 16 00:00:41,442 --> 00:00:42,775 Woman: AND COMING UP... 17 00:00:42,777 --> 00:00:43,942 Allen: BEAUTIFUL. 18 00:00:43,944 --> 00:00:45,744 DO YOU MIND TAKING YOUR TOP OFF? 19 00:00:45,746 --> 00:00:48,313 YEAH, LET'S SEE HOW THAT -- HOW I MAKE THAT WORK. 20 00:00:48,315 --> 00:00:50,549 [ CHUCKLES ] 21 00:00:50,551 --> 00:00:54,219 I STARTED MY LIFE WITH LOREN BACK IN AMERICA, 22 00:00:54,221 --> 00:00:56,622 BUT MY FAMILY NEEDS ME HERE. 23 00:00:56,624 --> 00:00:58,057 THIS IS EXACTLY WHAT I FEARED. 24 00:00:58,059 --> 00:01:00,659 I'M NOT GETTING ON A PLANE WITHOUT YOU THIS TIME. 25 00:01:00,661 --> 00:01:02,628 I'M J-- I'M NOT. -I DON'T KNOW WHAT TO DO. 26 00:01:05,299 --> 00:01:07,566 Mohamed: SINCE OUR FIGHT, ME AND LUISA, 27 00:01:07,568 --> 00:01:10,202 WE HAVEN'T SPOKEN TO EACH OTHER FOR A COUPLE DAYS. 28 00:01:10,204 --> 00:01:13,205 I'M NOT HERE TO LET PEOPLE DISRESPECT ME. 29 00:01:13,207 --> 00:01:15,040 DO YOU WANT ME TO REVEAL WHO YOU REALLY ARE? 30 00:01:17,545 --> 00:01:19,878 I'M REALLY WORRIED ABOUT MY DAD. 31 00:01:19,880 --> 00:01:22,247 I DON'T WANT US TO GO TO THAILAND, AND THEN AMERICA SAYS, 32 00:01:22,249 --> 00:01:23,849 "NO, YOU CANNOT COME BACK 33 00:01:23,851 --> 00:01:25,617 BECAUSE YOU WERE GONE FOR TOO LONG." 34 00:01:35,763 --> 00:01:37,996 HEY. ARE YOU READY TO TALK? 35 00:01:37,998 --> 00:01:41,900 I AM HOPING THAT I WILL BE ABLE TO STAY STRONG 36 00:01:41,902 --> 00:01:43,469 AND GET HIM DEPORTED. 37 00:01:43,471 --> 00:01:45,904 I'M COMING TO OHIO. 38 00:01:59,019 --> 00:02:00,419 Paola: I LEFT RUSS IN OKLAHOMA, 39 00:02:00,421 --> 00:02:02,788 AND I'M HERE IN MIAMI BY MYSELF 40 00:02:02,790 --> 00:02:06,158 BECAUSE I REALLY WANT TO KNOW IF I CAN MAKE IT AS A MODEL. 41 00:02:06,160 --> 00:02:07,826 I MET UP WITH SOME AGENCIES. 42 00:02:15,069 --> 00:02:16,502 I'M SO EXCITED. -WELCOME TO MIAMI. 43 00:02:16,504 --> 00:02:18,203 THANK YOU FOR DOING THIS FOR ME TODAY. 44 00:02:18,205 --> 00:02:20,873 ALLEN IS A PHOTOGRAPHER FROM MIAMI. 45 00:02:20,875 --> 00:02:22,741 HE'S A BIG DEAL ON SOCIAL MEDIA. 46 00:02:22,743 --> 00:02:24,776 AND I LOVE HIS WORK. 47 00:02:24,778 --> 00:02:27,846 I'M A LITTLE NERVOUS BECAUSE I REALLY WANT TO DO A GREAT JOB. 48 00:02:27,848 --> 00:02:29,681 SO I FINALLY HAVE THE OPPORTUNITY 49 00:02:29,683 --> 00:02:33,051 TO WORK WITH A GOOD PHOTOGRAPHER HERE IN U.S. 50 00:02:34,889 --> 00:02:36,488 OH, MY GOSH. I'M KIND OF NERVOUS. 51 00:02:36,490 --> 00:02:38,757 I DON'T KNOW IF I'M READY, BUT I WILL DO MY BEST, YOU KNOW? 52 00:02:38,759 --> 00:02:39,925 I'M SURE YOU'LL DO GREAT. 53 00:02:39,927 --> 00:02:41,293 -YEAH? -I'LL WALK YOU THROUGH IT. 54 00:02:41,295 --> 00:02:43,395 BROUGHT SOME DIFFERENT BIKINIS. 55 00:02:43,397 --> 00:02:45,497 SHOW ME WHAT YOU GOT. 56 00:02:45,499 --> 00:02:47,833 WHAT'S YOUR FAVORITE ONE? 57 00:02:47,835 --> 00:02:48,867 I'M A MESS. 58 00:02:48,869 --> 00:02:49,935 THESE ARE CUTE. 59 00:02:49,937 --> 00:02:51,703 -THIS ONE IS -- -THAT'S CUTE TOO. 60 00:02:51,705 --> 00:02:54,940 THIS ONE IS THE ONE THAT IS REALLY TEENY TINY. 61 00:02:54,942 --> 00:02:56,341 WHAT'S THIS ONE ABOUT? 62 00:02:56,343 --> 00:02:57,743 THAT'S ONE OF MY FAVORITES. 63 00:02:57,745 --> 00:03:00,946 IT'S A LITTLE REVEALING, ISN'T IT? 64 00:03:00,948 --> 00:03:02,514 WE'LL SHOOT IT FOR SURE THEN. 65 00:03:02,516 --> 00:03:04,883 I'M GONNA LET YOU TELL ME, LIKE, WHAT WOULD YOU LIKE -- 66 00:03:04,885 --> 00:03:07,319 HOW WOULD YOU LIKE TO SEE ME AND THINGS LIKE THAT. 67 00:03:07,321 --> 00:03:09,588 I KNOW THAT RUSS WOULDN'T BE HAPPY 68 00:03:09,590 --> 00:03:13,158 IF I END UP TAKING PICTURES TOO REVEALING. 69 00:03:13,160 --> 00:03:17,963 BUT I DON'T DO THIS JUST TO BOTHER HIM OR TO MAKE HIM UPSET. 70 00:03:17,965 --> 00:03:19,464 THIS IS MY CAREER, 71 00:03:19,466 --> 00:03:23,101 AND I THINK I'M THE ONE WHO HAVE TO MAKE THE DECISIONS 72 00:03:23,103 --> 00:03:25,604 ABOUT WHAT I CAN DO, WHAT I CANNOT DO. 73 00:03:25,606 --> 00:03:28,307 WE'LL GET YOU SEXY, BUT WE'LL KEEP IT CLASSY. 74 00:03:28,309 --> 00:03:29,508 LET'S GET YOU READY FOR YOUR FIRST LOOK. 75 00:03:29,510 --> 00:03:30,842 OKAY. 76 00:03:30,844 --> 00:03:32,311 I HOPE YOU'RE COMFORTABLE CHANGING UNDER A TOWEL. 77 00:03:32,313 --> 00:03:33,779 YEAH. 78 00:03:33,781 --> 00:03:35,247 WHEN YOU HAVE A GREAT PHOTOGRAPHER, 79 00:03:35,249 --> 00:03:36,682 YOU CAN JUST GO FOR IT. 80 00:03:36,684 --> 00:03:38,650 THAT'S WHY I'M TAKING THE RISK. 81 00:03:38,652 --> 00:03:40,252 MAYBE RUSS IS NOT GONNA LIKE IT, 82 00:03:40,254 --> 00:03:42,788 BUT I WANT TO WORK WITH HIM. I'M SO EXCITED. 83 00:03:45,326 --> 00:03:47,893 EYES TO ME. 84 00:03:47,895 --> 00:03:50,062 BEAUTIFUL. 85 00:03:50,064 --> 00:03:50,963 GOOD. 86 00:03:50,965 --> 00:03:52,331 BEAUTIFUL. 87 00:03:52,333 --> 00:03:54,399 I LIKE -- YOUR HAIR WHIP IS, LIKE, FIERCE. 88 00:03:54,401 --> 00:03:56,101 BEAUTIFUL. THERE YOU GO. 89 00:03:56,103 --> 00:03:57,402 WE HERE TO PARTY, BUY OUT THE BAR 90 00:03:57,404 --> 00:03:59,471 POPPIN' BOTTLES, I'M A SUPERSTAR 91 00:03:59,473 --> 00:04:01,940 YOU'VE DONE THIS BEFORE, I CAN TELL. 92 00:04:01,942 --> 00:04:03,508 [ CAMERA SHUTTER CLICKING ] 93 00:04:03,510 --> 00:04:05,177 GOOD. LET'S GO CHANGE. 94 00:04:05,179 --> 00:04:06,411 SOME OF THE PICTURES THAT I HAVE, 95 00:04:06,413 --> 00:04:07,846 IT'S MORE, LIKE, CONSERVATIVE. 96 00:04:07,848 --> 00:04:11,316 AND I'M LOOKING FOR SOMETHING MORE, LIKE, CRAZY. 97 00:04:11,318 --> 00:04:12,751 ALL RIGHT. 98 00:04:12,753 --> 00:04:14,753 AW, THAT'S CUTE, RIGHT? 99 00:04:14,755 --> 00:04:16,588 HEY. 100 00:04:16,590 --> 00:04:18,624 BEAUTIFUL. 101 00:04:18,626 --> 00:04:20,292 LOOK, LOOK, LOOK. 102 00:04:20,294 --> 00:04:21,893 NICE. 103 00:04:21,895 --> 00:04:23,829 GOOD. YOU'RE AWESOME. 104 00:04:23,831 --> 00:04:25,731 IT'S SUCH A PERFECT DAY 105 00:04:25,733 --> 00:04:28,233 SO WHAT'S A GIRL TO SAY 106 00:04:28,235 --> 00:04:32,671 I FEEL SEXY, AND I FEEL AMAZING, AND I LOVE BEING IN THIS BIKINI. 107 00:04:32,673 --> 00:04:34,306 AND I THINK WE CAN GO CHANGE. 108 00:04:34,308 --> 00:04:36,441 I'M ACTUALLY REALLY ENJOYING IT RIGHT NOW. 109 00:04:36,443 --> 00:04:38,343 -THIS IS HARD WORK, RIGHT? -YEAH. 110 00:04:38,345 --> 00:04:40,512 -YOU'RE DOING GREAT, BY THE WAY. -THANK YOU. 111 00:04:40,514 --> 00:04:42,347 PEOPLE HERE IN MIAMI ARE SO DIFFERENT. 112 00:04:42,349 --> 00:04:43,815 THEY'RE REALLY OPEN-MINDED. 113 00:04:43,817 --> 00:04:45,484 COMPARED TO THE PEOPLE FORM OKLAHOMA... 114 00:04:50,124 --> 00:04:51,857 YOU KNOW, IT'S LIKE... 115 00:04:56,764 --> 00:04:57,696 SO... 116 00:04:57,698 --> 00:04:59,431 BEAUTIFUL. BEAUTIFUL. 117 00:05:03,203 --> 00:05:04,436 WOW. I LIKE IT. 118 00:05:04,438 --> 00:05:06,238 IT'S LIKE YOU LOOK LIKE YOU'RE UP TO SOMETHING. 119 00:05:06,240 --> 00:05:07,472 [ LAUGHS ] 120 00:05:07,474 --> 00:05:09,074 AGAIN, YOUR HUSBAND'S PROBABLY GONNA KILL ME. 121 00:05:09,076 --> 00:05:10,208 LIKE... 122 00:05:10,210 --> 00:05:11,977 [ LAUGHS ] I GOT IT. 123 00:05:11,979 --> 00:05:14,146 SO FAR, I THINK I'VE BEEN PRETTY CONSERVATIVE. 124 00:05:14,148 --> 00:05:15,213 YEAH. 125 00:05:15,215 --> 00:05:18,283 LIKE, HOW RISQU DO YOU WANT TO GO? 126 00:05:18,285 --> 00:05:19,918 DO YOU MIND TAKING YOUR TOP OFF? 127 00:05:19,920 --> 00:05:24,523 WHEN ALLEN TOLD ME, "JUST TAKE YOUR TOP OFF" -- 128 00:05:24,525 --> 00:05:28,193 AND OH MY GOSH, LIKE, I HESITATE TO DO IT 129 00:05:28,195 --> 00:05:31,430 BECAUSE THEY WASH MY BRAIN, IN HERE, IN OKLAHOMA. 130 00:05:31,432 --> 00:05:33,131 I THINK IT'LL MAKE A BETTER SHOT HERE, 131 00:05:33,133 --> 00:05:35,033 WITH THE GRASS AND THE JEANS. 132 00:05:35,035 --> 00:05:36,601 I NEVER DONE THAT BEFORE. 133 00:05:40,741 --> 00:05:44,476 YEAH, LET'S SEE HOW THAT -- HOW I MAKE THAT WORK. 134 00:05:44,478 --> 00:05:45,911 WE'LL HAVE A LITTLE BIT OF SIDE BOOB, 135 00:05:45,913 --> 00:05:47,512 YOU KNOW, KIND OF INADVERTENT, YOU KNOW, 136 00:05:47,514 --> 00:05:49,548 "YEAH, MY TOP'S OFF, BUT, YOU KNOW, IT'S NOT BIG DEAL. 137 00:05:49,550 --> 00:05:51,616 I'M JUST MODELING." 138 00:05:51,618 --> 00:05:53,418 I'M GONNA START WITH YOUR BACK TO ME. 139 00:05:53,420 --> 00:05:54,553 OKAY. 140 00:05:54,555 --> 00:05:55,821 GOOD. 141 00:05:55,823 --> 00:05:57,789 IS IT GONNA BE EASIER IF I UNTIE IT FOR YOU? 142 00:05:57,791 --> 00:05:58,990 WELL, I ALREADY DID. 143 00:05:58,992 --> 00:06:00,592 THAT'S GOOD. 144 00:06:00,594 --> 00:06:01,927 NICE. 145 00:06:01,929 --> 00:06:03,662 I KNOW THERE'S GONNA BE A BIG PROBLEM WITH RUSS, 146 00:06:03,664 --> 00:06:06,031 BUT I HOPE HE CAN UNDERSTAND THAT THIS IS MY JOB. 147 00:06:06,033 --> 00:06:07,766 GOOD. 148 00:06:07,768 --> 00:06:09,301 GOOD. 149 00:06:12,973 --> 00:06:14,639 [ LAUGHS ] 150 00:06:14,641 --> 00:06:16,742 THIS IS SOUTH BEACH. PRETTY MUCH ANYTHING GOES. 151 00:06:16,744 --> 00:06:19,010 ALLEN IS DEFINITELY A PROFESSIONAL, 152 00:06:19,012 --> 00:06:20,345 AND MAKE ME FEEL REALLY GOOD, 153 00:06:20,347 --> 00:06:21,913 AND IT MAKE ME FEEL THAT I ACTUALLY -- 154 00:06:21,915 --> 00:06:23,415 I CAN MAKE IT IN HERE. 155 00:06:23,417 --> 00:06:24,983 AND THIS IS WHERE I WANT TO BE. 156 00:06:24,985 --> 00:06:26,318 AND THIS IS WHAT I WANT TO DO. 157 00:06:26,320 --> 00:06:27,986 HIDE THE BOOBIES! 158 00:06:27,988 --> 00:06:29,721 DON'T BE TOO CONSERVATIVE ON ME. 159 00:06:29,723 --> 00:06:31,723 NO, YOU'RE FINE. I JUST -- 160 00:06:31,725 --> 00:06:33,392 -THINKING ABOUT YOUR HUSBAND? -YEAH. 161 00:06:33,394 --> 00:06:34,993 -I'M GONNA SHOW HIM THIS -- -HE SHOULD BE HAPPY. 162 00:06:34,995 --> 00:06:37,028 LIKE, AT LEAST YOUR RING IS, LIKE, COVERING YOUR -- 163 00:06:37,030 --> 00:06:39,631 YEAH, IT'S LIKE, "I'M MARRIED, BUT I'M SHOWING MY BOOBS." 164 00:06:39,633 --> 00:06:41,032 [ BOTH LAUGH ] 165 00:06:41,034 --> 00:06:42,667 PAO IS VERY OUTGOING. 166 00:06:42,669 --> 00:06:44,503 FUN TO WORK WITH. EASY TO WORK WITH. 167 00:06:44,505 --> 00:06:45,937 TAKES DIRECTION REALLY WELL. 168 00:06:45,939 --> 00:06:47,773 AND THAT'S A WRAP, PAO. 169 00:06:47,775 --> 00:06:49,374 BUT I THINK SHE CAN MAKE IT HERE. 170 00:06:49,376 --> 00:06:51,843 IT'S NOT EASY. IT'S A VERY HARD INDUSTRY TO GET INTO, 171 00:06:51,845 --> 00:06:54,379 BUT I THINK SHE CAN MAKE IT HERE IF SHE REALLY WORKS AT IT 172 00:06:54,381 --> 00:06:55,580 AND IF IT'S WHAT SHE REALLY WANTS. 173 00:06:55,582 --> 00:06:56,982 THANK YOU! YAY! 174 00:06:56,984 --> 00:06:58,483 I REALLY LOVED THAT. -IT WAS FUN. 175 00:06:58,485 --> 00:06:59,584 -YAY! -I HAD A BLAST. 176 00:07:08,162 --> 00:07:09,995 AND... 177 00:07:09,997 --> 00:07:11,696 I CHOOSE MY CAREER. 178 00:07:29,516 --> 00:07:31,349 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 179 00:07:31,351 --> 00:07:33,518 Loren: WE'RE IN ISRAEL TO HAVE A SECOND WEDDING 180 00:07:33,520 --> 00:07:35,320 FOR ALEX'S FAMILY AND FRIENDS. 181 00:07:35,322 --> 00:07:36,788 THERE'S A LOT OF PRESSURE 182 00:07:36,790 --> 00:07:38,824 BECAUSE IF THIS WEDDING ISN'T PERFECT, 183 00:07:38,826 --> 00:07:41,026 HIS FAMILY AND FRIENDS MAY NOT ACCEPT ME. 184 00:07:41,028 --> 00:07:45,564 Alexei: I'M EXCITED TO SPEND THE DAY AT THE WATER TODAY WITH EV 185 00:07:45,566 --> 00:07:48,066 AND ME AND MY DAD AND MY BROTHER ARE GONNA GO FISHING. 186 00:07:48,068 --> 00:07:51,369 THAT'S SOMETHING THAT WE USED TO DO ALL THE TIME. 187 00:07:51,371 --> 00:07:54,906 GOING INTO THIS TRIP, I WAS WORRIED THAT 188 00:07:54,908 --> 00:07:56,608 HE'S GONNA WANT TO STAY IN ISRAEL. 189 00:07:56,610 --> 00:07:59,144 I HOPE THAT THIS WEDDING AND THIS TRIP 190 00:07:59,146 --> 00:08:03,448 IS ENOUGH TIME FOR BOTH ALEX AND HIS PARENTS. 191 00:08:08,255 --> 00:08:10,155 Alexei: WE ALWAYS BEEN A CLOSE FAMILY. 192 00:08:10,157 --> 00:08:11,623 WE DID THINGS TOGETHER, 193 00:08:11,625 --> 00:08:14,693 AND I SEE HOW MUCH THEY MISS ME AND EVERYTHING, 194 00:08:14,695 --> 00:08:15,994 AND I MISS THEM TOO. 195 00:08:15,996 --> 00:08:18,730 AND PART OF ME, SOMETIMES FEELS LIKE I, 196 00:08:18,732 --> 00:08:21,166 YOU KNOW, ABANDONED THEM OR SOMETHING. 197 00:08:40,787 --> 00:08:44,155 IT'S HARD TO HEAR FROM MY DAD, YOU KNOW, 198 00:08:44,157 --> 00:08:46,224 ABOUT HIS HEALTH ISSUES. 199 00:08:46,226 --> 00:08:48,293 I WAS ALWAYS THERE TO, YOU KNOW -- 200 00:08:48,295 --> 00:08:50,695 TO DRIVE, TO HELP HIM, 201 00:08:50,697 --> 00:08:53,198 TO TRANSLATE, TO TALK TO THE DOCTORS -- 202 00:08:53,200 --> 00:08:54,866 ALL THESE THINGS -- 203 00:08:54,868 --> 00:08:56,801 AND NOW I'M NOT. 204 00:09:11,351 --> 00:09:15,320 YOU KNOW, TO HEAR ABOUT MY MOM BEING SO DEPRESSED 205 00:09:15,322 --> 00:09:17,689 AND JUST BURSTING IN TEARS EVERY TIME, 206 00:09:17,691 --> 00:09:19,724 YOU KNOW, SHE THINKS ABOUT ME. 207 00:09:19,726 --> 00:09:23,295 AND I FEEL A LITTLE BIT GUILTY FOR THAT 208 00:09:23,297 --> 00:09:27,098 'CAUSE I STILL TAKE IT UPON MYSELF. 209 00:09:45,752 --> 00:09:48,820 ALEX, WHAT ARE YOU DOING? YOU CATCHING FISH? 210 00:09:48,822 --> 00:09:51,089 WE'RE TALKING, BABY. LATER. 211 00:09:51,091 --> 00:09:53,925 OKAY. IS EVERYTHING OKAY? 212 00:09:53,927 --> 00:09:55,360 EVERYTHING'S ALL RIGHT. 213 00:09:55,362 --> 00:09:58,163 WE'LL COME UP IN A FEW MINUTES, OKAY? 214 00:09:58,165 --> 00:10:00,765 I'VE NOTICED THAT ALEX'S PARENTS REALLY MISS HIM. 215 00:10:00,767 --> 00:10:02,500 I MEAN, IT'S BEEN A YEAR. 216 00:10:02,502 --> 00:10:04,069 AND I NOTICE HIS DAD'S HEALTH ISN'T THE BEST, 217 00:10:04,071 --> 00:10:06,338 AND I DON'T KNOW WHAT THEY WERE TALKING ABOUT. 218 00:10:06,340 --> 00:10:09,140 I HOPE HIS PARENTS DON'T TRY AND CONVINCE HIM TO STAY 219 00:10:09,142 --> 00:10:10,442 BECAUSE I'VE GONE BACK TO AMERICA 220 00:10:10,444 --> 00:10:11,876 TOO MANY TIMES WITHOUT HIM. 221 00:10:11,878 --> 00:10:15,113 AND I'M NOT GOING BACK WITHOUT HIM THIS TIME. 222 00:10:15,115 --> 00:10:17,215 -DID THEY CATCH ANYTHING? -I DON'T KNOW. 223 00:10:17,217 --> 00:10:18,950 ALEX IS BEING WEIRD RIGHT NOW. 224 00:10:18,952 --> 00:10:20,952 HE'S TALKING WITH HIS DAD. I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 225 00:10:20,954 --> 00:10:22,120 HUH. 226 00:10:22,122 --> 00:10:23,922 OH, HERE THEY COME. -HERE HE COMES. 227 00:10:26,526 --> 00:10:29,694 YEAH, ONE GOT AWAY FROM ME, BIG ONE, ONE BIG ONE. 228 00:10:29,696 --> 00:10:30,929 ALL THE REST WERE LIKE THIS. 229 00:10:37,037 --> 00:10:38,603 IS EVERYTHING OKAY? 230 00:10:38,605 --> 00:10:40,905 EVERYTHING'S ALL RIGHT. 231 00:10:40,907 --> 00:10:42,674 I DON'T WANT TO TALK RIGHT NOW. 232 00:10:42,676 --> 00:10:44,342 OKAY. 233 00:10:44,344 --> 00:10:46,011 Alexei: I DON'T THINK LOREN CAN REALLY UNDERSTAND 234 00:10:46,013 --> 00:10:49,114 HOW HARD IT IS LEAVING A FAMILY BEHIND. 235 00:10:49,116 --> 00:10:51,916 YOU KNOW, LIKE I CANNOT UNDERSTAND SOME OF HER ISSUES, 236 00:10:51,918 --> 00:10:54,452 SHE CANNOT UNDERSTAND SOME OF MINE FULLY. 237 00:10:54,454 --> 00:10:56,988 -I LOVE YOU. -I LOVE YOU TOO. 238 00:10:56,990 --> 00:10:58,256 -OKAY. -OKAY. 239 00:10:58,258 --> 00:10:59,958 ALEX SAID WE WOULD TALK ABOUT IT LATER. 240 00:10:59,960 --> 00:11:03,361 I DON'T REALLY KNOW WHAT THAT MEANS. 241 00:11:03,363 --> 00:11:04,596 I DON'T KNOW. I HOPE EVERYTHING'S OKAY. 242 00:11:04,598 --> 00:11:06,364 I MEAN, WE'RE A FEW DAYS FROM THE WEDDING. 243 00:11:14,307 --> 00:11:18,043 YOU THINK YOU KNOW WHICH WAY TO GO 244 00:11:18,045 --> 00:11:22,313 WE DON'T WANT TO GO THE WRONG WAY 245 00:11:22,315 --> 00:11:25,283 Mohamed: I HAVEN'T SPOKEN TO DANIELLE SINCE I LEFT OHIO. 246 00:11:25,285 --> 00:11:28,720 SO I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON IN OUR MARRIAGE, 247 00:11:28,722 --> 00:11:32,290 BUT THERE IS A PART OF ME THAT'S STILL WORRIED ABOUT, 248 00:11:32,292 --> 00:11:36,761 LOSING MY GREEN CARD OR, LIKE, BEING DEPORTED. 249 00:11:36,763 --> 00:11:38,029 ME AN LUISA, 250 00:11:38,031 --> 00:11:40,632 WE HAVE BEEN IN MIAMI FOR A LITTLE WHILE. 251 00:11:40,634 --> 00:11:42,133 SINCE OUR FIGHT, 252 00:11:42,135 --> 00:11:44,769 WE HAVEN'T SPOKEN TO EACH OTHER FOR A COUPLE DAYS. 253 00:11:44,771 --> 00:11:46,738 WE JUST TALKING, AND YOU JUST GO -- 254 00:11:46,740 --> 00:11:48,039 BECAUSE YOU'RE NOT GETTING MY POINT. 255 00:11:48,041 --> 00:11:50,442 YOU ONLY SEE THINGS FROM YOUR PERSPECTIVE, 256 00:11:50,444 --> 00:11:52,077 NOBODY ELSE'S, JUST YOUR -- -I'M LETTING YOU TALK. 257 00:11:52,079 --> 00:11:54,612 NO, YOU'RE NOT. WHEN I SAID -- I'M NOT -- 258 00:11:54,614 --> 00:11:56,181 OKAY, YOU WANT ME TO WALK OUT OF HERE RIGHT NOW? 259 00:11:56,183 --> 00:11:57,716 'CAUSE THAT'S WHAT I FEEL LIKE DOING. 260 00:11:57,718 --> 00:12:00,418 I FEEL THAT I WANT TO MOVE SOMEWHERE ELSE, 261 00:12:00,420 --> 00:12:03,088 I SHOULD BE ABLE TO. -WHAT? 262 00:12:03,090 --> 00:12:07,525 IF LUISA LEAVES ME IN MIAMI, I DON'T KNOW WHAT TO DO. 263 00:12:07,527 --> 00:12:08,927 I REALLY DON'T KNOW WHAT TO DO. 264 00:12:08,929 --> 00:12:12,030 BUT I'M GONNA TRY TO HAVE A SERIOUS TALK WITH HER, 265 00:12:12,032 --> 00:12:14,065 AND SEE HOW THINGS IS GONNA GO. 266 00:12:17,003 --> 00:12:19,070 TONIGHT, I'M MEETING UP WITH LUISA. 267 00:12:19,072 --> 00:12:20,572 I'M REALLY HOPING THAT SHE DOESN'T, 268 00:12:20,574 --> 00:12:24,275 LIKE, GO CRAZY, LOSING HER TEMPER AGAIN. 269 00:12:24,277 --> 00:12:25,710 PART OF ME, TRYING TO 270 00:12:25,712 --> 00:12:27,979 CONVINCE HER TO STAY HERE WITH ME IN MIAMI, 271 00:12:27,981 --> 00:12:29,914 BUT THE OTHER PART DOESN'T WANT TO 272 00:12:29,916 --> 00:12:31,282 DEAL WITH HER ANYMORE. 273 00:12:32,986 --> 00:12:36,087 THANKS FOR COMING DOWN HERE AND HELPING. 274 00:12:38,125 --> 00:12:40,992 I DON'T REALLY CARE TOO MUCH TO SEE HIM AGAIN. 275 00:12:40,994 --> 00:12:42,527 BUT I THINK IT'S IMPORTANT, 276 00:12:42,529 --> 00:12:44,796 BECAUSE, YOU KNOW, WHETHER IT'S ENDING OR MOVING ON, 277 00:12:44,798 --> 00:12:47,432 OR WHATEVER, TO SIT FACE TO FACE, IF YOU CAN. 278 00:12:47,434 --> 00:12:51,202 EVEN THOUGH HE HAS JUST COMPLETELY CHANGED. 279 00:12:54,708 --> 00:12:57,375 Mohamed: LUISA CAME TO THE RESTAURANT WITH HER FRIEND, 280 00:12:57,377 --> 00:13:01,880 BUT IT'S KIND OF NOT RIGHT TO GO MEET SOMEONE 281 00:13:01,882 --> 00:13:03,414 AND BRING SOMEONE ELSE WITH YOU. 282 00:13:03,416 --> 00:13:04,616 THAT'S RUDE. 283 00:13:04,618 --> 00:13:06,851 LONG TIME NO SEE. 284 00:13:06,853 --> 00:13:09,888 OKAY, WE SAID WE ARE NOT HERE FOR ARGUING OR ANYTHING, SO... 285 00:13:09,890 --> 00:13:13,258 YOU DON'T EVEN CALL ME OR TEXT ME OR ANYTHING ANYMORE? 286 00:13:13,260 --> 00:13:14,793 LIKE, "HEY, WHAT'S UP. HOW ARE YOU?" 287 00:13:14,795 --> 00:13:18,830 THINGS IS NOT GOING WELL, SO I'M JUST TRYING TO BE QUIET. 288 00:13:18,832 --> 00:13:20,465 SO YOU JUST, LIKE, DISAPPEAR THAT EASY? 289 00:13:20,467 --> 00:13:24,068 IS THAT WHAT YOU DO WITH EVERYBODY? 290 00:13:24,070 --> 00:13:27,305 I DID NOT DISAPPEAR, OKAY? I GOT KICKED OUT, FIRST. 291 00:13:27,307 --> 00:13:28,907 DON'T SAY "DISAPPEAR." 292 00:13:28,909 --> 00:13:30,608 YOU DIDN'T GET KICKED OUT, I'M MOVING. 293 00:13:30,610 --> 00:13:32,343 BECAUSE OF YOUR ATTITUDE. 294 00:13:32,345 --> 00:13:33,611 ATTITUDE? 295 00:13:33,613 --> 00:13:35,914 I'M NOT HERE TO FIGHT OR ARGUE OR ANYTHING. 296 00:13:35,916 --> 00:13:37,282 WHAT HAPPENED, HAPPENED. 297 00:13:37,284 --> 00:13:38,950 I'M NOT FIGHTING OR ARGUING, I'M JUST TALKING. 298 00:13:38,952 --> 00:13:41,653 I THINK WHAT'S HAPPENING, THOUGH, 299 00:13:41,655 --> 00:13:42,654 IS I'M A LITTLE UPSET WITH YOU, TOO, MOHAMED. 300 00:13:42,656 --> 00:13:44,556 SHE'S UPSET BECAUSE 301 00:13:44,558 --> 00:13:47,091 YOU'RE NOT THE ONE THAT GOT THE CALLS, LIKE, BECAUSE 302 00:13:47,093 --> 00:13:48,393 THE STUFF YOU WERE SAYING TO HER. 303 00:13:48,395 --> 00:13:50,662 LIKE, SHE WAS CRYING ON THE PHONE WITH ME. 304 00:13:50,664 --> 00:13:51,996 WELL, I CAN'T -- I CAN'T EVEN -- 305 00:13:51,998 --> 00:13:53,231 UPSET BECAUSE OF MEAN STUFF YOU SAID TO HER. 306 00:13:53,233 --> 00:13:56,634 HEY, YOU HAVE NO IDEA WHAT SHE TOLD ME 307 00:13:56,636 --> 00:13:58,203 AND WHAT SHE SAID TO ME. 308 00:13:58,205 --> 00:13:59,904 I'VE NEVER CALLED YOU ANY NAMES. 309 00:13:59,906 --> 00:14:01,573 I'VE NEVER PUT YOU DOWN. -YOU DON'T HAVE T-- 310 00:14:01,575 --> 00:14:02,707 I'VE NEVER DONE ANY OF THOSE THINGS. 311 00:14:02,709 --> 00:14:04,108 -REALLY? -HAVE WE GOTTEN INT--? YES. 312 00:14:04,110 --> 00:14:05,777 REALLY? 313 00:14:05,779 --> 00:14:08,580 EVERY SINGLE TIME WE GET IN AN ARGUMENT, 314 00:14:08,582 --> 00:14:10,481 WHAT YOU DO? YOU ASK ME TO LEAVE. 315 00:14:10,483 --> 00:14:13,751 YOU DON'T DO THAT FOR SOMEONE WHO CAME HERE FOR YOU. 316 00:14:16,356 --> 00:14:18,089 AND DOESN'T HAVE ANY PLACE TO STAY. 317 00:14:18,091 --> 00:14:19,691 HOW DID YOU COME HERE FOR ME? 318 00:14:19,693 --> 00:14:21,860 YOU CAME BY YOUR OWN WILL. I DIDN'T MAKE YOU. 319 00:14:21,862 --> 00:14:23,494 I DIDN'T PUT A GUN TO YOUR HEAD, DID I? 320 00:14:23,496 --> 00:14:26,431 OF COURSE YOU DIDN'T, BUT YOU ENCOURAGED ME TO COME HERE. 321 00:14:26,433 --> 00:14:28,466 AND YOU SAID, "I HAVE A LOT OF CONNECTIONS, 322 00:14:28,468 --> 00:14:30,268 AND I'M GONNA HELP YOU TO FIND JOBS," 323 00:14:30,270 --> 00:14:33,004 AND ALL THAT STUFF. 324 00:14:33,006 --> 00:14:35,573 THAT'S WHAT MADE ME COME TO MIAMI WITH YOU. 325 00:14:35,575 --> 00:14:37,775 I CANNOT BE DEPENDENT ON SOMEONE WHO IS, LIKE, 326 00:14:37,777 --> 00:14:40,078 ALWAYS TELLING ME SOMETHING AND DOESN'T HAPPEN. 327 00:14:40,080 --> 00:14:41,646 IT WAS, LIKE, THE SAME. 328 00:14:41,648 --> 00:14:43,448 LIKE, DANIELLE, 329 00:14:43,450 --> 00:14:46,117 SHE DISRESPECTED ME, I JUST LEFT. 330 00:14:46,119 --> 00:14:49,387 I'M NOT HERE TO LET PEOPLE, LIKE, DISRESPECT ME. 331 00:14:49,389 --> 00:14:51,990 HE'S NEVER DISRESPECTED ME. 332 00:14:51,992 --> 00:14:54,659 WHAT DID I DO? NAME SOMETHING. SAY SOMETHING. 333 00:14:54,661 --> 00:14:56,728 DO YOU WANT ME TO REVEAL WHO YOU REALLY ARE? 334 00:15:18,318 --> 00:15:21,653 I'M NOT HERE TO LET PEOPLE, LIKE, DISRESPECT ME. 335 00:15:21,655 --> 00:15:23,988 HE'S NEVER DISRESPECTED ME. 336 00:15:23,990 --> 00:15:26,691 WHAT DID I DO? NAME SOMETHING. SAY SOMETHING. 337 00:15:26,693 --> 00:15:29,227 DO YOU WANT ME TO REVEAL WHO YOU REALLY ARE? 338 00:15:29,229 --> 00:15:32,363 YES, PLEASE, DO THAT. 339 00:15:32,365 --> 00:15:34,499 Mohamed: YOU KNOW, SHE'S ATTACKING ME 340 00:15:34,501 --> 00:15:37,635 BECAUSE SHE KNOWS THAT IF SHE STARTS SAYING ANYTHING, 341 00:15:37,637 --> 00:15:41,039 I'M GONNA SAY THINGS THAT SHE'S NOT GONNA LIKE. 342 00:15:41,041 --> 00:15:43,541 LET'S JUST GO. 343 00:15:48,548 --> 00:15:51,916 IF SHE REALLY HAS THINGS TO SAY ABOUT ME, 344 00:15:51,918 --> 00:15:54,519 WHY SHE DID NOT STAY AND SAY THAT? 345 00:15:54,521 --> 00:15:56,187 DUDE, HE IS A [BLEEP] FAKE. 346 00:15:56,189 --> 00:15:58,489 HE'S USING EVERYBODY LIKE HE DID DANIELLE. 347 00:15:58,491 --> 00:16:00,658 I DON'T KNOW WHO ELSE OTHERS. 348 00:16:00,660 --> 00:16:02,327 I MEAN, NOT THAT HE USED ME FOR MUCH 349 00:16:02,329 --> 00:16:03,461 'CAUSE I DIDN'T GIVE HIM ANY MONEY, 350 00:16:03,463 --> 00:16:06,030 BUT, LIKE, TO GET DOWN HERE AND STUFF. 351 00:16:06,032 --> 00:16:07,765 WE DON'T CALL HIM FLICK FOR NOTHING. 352 00:16:07,767 --> 00:16:08,533 NO. 353 00:16:12,539 --> 00:16:14,672 THERE'S THINGS THAT I'M NOT GONNA SAY. 354 00:16:14,674 --> 00:16:16,941 IF HE'S DOING WHAT I THINK HE'S DOING, THEN HE'LL GET CAUGHT. 355 00:16:16,943 --> 00:16:18,242 YEAH. KARMA'S A BITCH. 356 00:16:18,244 --> 00:16:20,979 -SO, KARMA IS A BITCH. -KARMA IS A BITCH. 357 00:16:20,981 --> 00:16:22,647 I REALLY CAN'T BELIEVE THAT LUISA 358 00:16:22,649 --> 00:16:25,016 IS LEAVING ME HERE IN MIAMI. 359 00:16:25,018 --> 00:16:26,417 THIS WASN'T THE PLAN. 360 00:16:26,419 --> 00:16:29,354 WE'RE SUPPOSED TO HELP EACH OTHER. 361 00:16:29,356 --> 00:16:34,625 BUT I CANNOT FORCE HER TO HELP ME OR ANYTHING. 362 00:16:34,627 --> 00:16:36,561 I'M GONNA STRUGGLE HERE IN MIAMI, I KNOW, 363 00:16:36,563 --> 00:16:38,463 BUT I BEEN THROUGH WORSE THINGS, 364 00:16:38,465 --> 00:16:41,299 LIKE BEING WITH DANIELLE. 365 00:16:41,301 --> 00:16:44,035 AT LEAST I LEFT OHIO, AND I'M HERE, 366 00:16:44,037 --> 00:16:46,471 SO I'LL TRY TO MAKE IT WORK. 367 00:17:01,054 --> 00:17:03,688 Alexei: WE JUST GOT TO ISRAEL BECAUSE 368 00:17:03,690 --> 00:17:05,523 FOR MY FAMILY AND FRIENDS HERE. 369 00:17:05,525 --> 00:17:08,593 AND IT FEELS SO GOOD TO BE HOME. 370 00:17:14,334 --> 00:17:16,200 SO NOW, AFTER I SPOKE TO MY DAD, 371 00:17:16,202 --> 00:17:19,404 I FEEL LIKE I NEED TO DO WHATEVER I CAN 372 00:17:19,406 --> 00:17:21,039 IN THE TIME THAT I HAVE HERE. 373 00:17:21,041 --> 00:17:23,741 SO I'M FIXING A FEW THINGS AROUND THE HOUSE TODAY. 374 00:17:23,743 --> 00:17:25,410 THEY'VE BEEN NEGLECTED. 375 00:17:25,412 --> 00:17:28,679 I USED TO DO A LOT AROUND THE HOUSE WHEN I LIVED HERE. 376 00:17:28,681 --> 00:17:32,116 YOU KNOW, HELP WITH THE CARRYING ANYTHING THAT IS HEAVY, 377 00:17:32,118 --> 00:17:34,585 EVERYTHING THAT IS HIGH UP FOR MY MOM, 378 00:17:34,587 --> 00:17:36,220 YOU KNOW, A LOT OF THINGS. 379 00:17:43,530 --> 00:17:46,931 AND THEN I'M HOPING TO SIT DOWN WITH BOTH OF MY PARENTS 380 00:17:46,933 --> 00:17:48,733 AND TALK ABOUT THE ISSUES 381 00:17:48,735 --> 00:17:50,835 THEY'VE BEEN HAVING SINCE I'M GONE 382 00:17:50,837 --> 00:17:52,937 AND SEE HOW I CAN HELP. 383 00:18:00,380 --> 00:18:02,780 MM-HMM. 384 00:18:13,893 --> 00:18:16,260 I CAN SEE NOW THAT MY PARENTS ARE, 385 00:18:16,262 --> 00:18:17,862 YOU KNOW, HIDING SOME THINGS 386 00:18:17,864 --> 00:18:20,531 AND NOT TELLING ME THE WHOLE TRUTH SOMETIMES ON THE PHONE. 387 00:18:20,533 --> 00:18:22,033 I GUESS FROM THEIR POINT, 388 00:18:22,035 --> 00:18:24,836 THAT'S WHAT THE RIGHT THING TO DO, BUT I DON'T THINK SO. 389 00:18:24,838 --> 00:18:26,137 I THINK I SHOULD KNOW EVERYTHING, 390 00:18:26,139 --> 00:18:27,472 AND THAT WAY, YOU KNOW, 391 00:18:27,474 --> 00:18:29,907 I CAN MAKE THE BEST THAT I CAN TO HELP THEM, 392 00:18:29,909 --> 00:18:32,643 EVEN FROM OVER THERE IN AMERICA. 393 00:18:54,634 --> 00:18:58,603 FINDING OUT THAT MY PARENTS ARE STRUGGLING SO MUCH WITHOUT ME, 394 00:18:58,605 --> 00:19:00,771 IT MAKES ME FEEL BAD. IT'S HARD ON ME. 395 00:19:00,773 --> 00:19:01,973 YEAH, MAYBE I DIDN'T KNOW 396 00:19:01,975 --> 00:19:03,975 HOW HARD IT WILL BE TO ACTUALLY SEE IT 397 00:19:03,977 --> 00:19:05,276 AND THINK ABOUT ALL THESE THINGS. 398 00:19:21,694 --> 00:19:23,027 I FEEL SO TORN. 399 00:19:23,029 --> 00:19:25,329 MY FAMILY NEEDS ME HERE, 400 00:19:25,331 --> 00:19:29,200 BUT I STARTED MY LIFE WITH LOREN BACK IN AMERICA. 401 00:19:29,202 --> 00:19:30,768 SO I DON'T KNOW WHAT TO DO. 402 00:19:37,310 --> 00:19:41,279 MY MOM IS VERY EMOTIONAL, TALKING TO ME AND SAYING, 403 00:19:41,281 --> 00:19:44,315 YOU KNOW, HOW SHE WAS REALLY DEPRESSED. 404 00:19:44,317 --> 00:19:47,852 IT MAKES ME FEEL LIKE I NEED TO FIND SOLUTIONS. 405 00:19:47,854 --> 00:19:51,255 LIKE I NEED TO DO SOMETHING. 406 00:19:51,257 --> 00:19:53,391 I KNOW HOW MUCH LOREN WILL BE UPSET, 407 00:19:53,393 --> 00:19:54,892 BECAUSE I DO WANT TO STAY 408 00:19:54,894 --> 00:19:58,229 AND SOME PART OF ME WANTS TO HELP MY PARENTS 409 00:19:58,231 --> 00:20:00,198 AND JUST BE HERE FOR THEM. 410 00:20:00,200 --> 00:20:02,300 AND I JUST DON'T KNOW WHAT TO DO. 411 00:20:18,851 --> 00:20:22,320 YOU THINK IT'S GONNA BE HARD FOR YOU, LIVE IN THAILAND? 412 00:20:22,322 --> 00:20:24,689 YES, IT WILL BE HARD FOR ME. 413 00:20:34,968 --> 00:20:36,567 -HEY. -Yeah? 414 00:20:36,569 --> 00:20:37,802 ARE YOU READY TO TALK? 415 00:20:37,804 --> 00:20:40,538 -Yeah. -I'M COMING TO OHIO. 416 00:21:02,195 --> 00:21:04,428 WHAT'S UP, MAN? TWO IT IS. 417 00:21:04,430 --> 00:21:07,164 -SO COOL. -YEAH, IT'S A TUK TUK. 418 00:21:07,166 --> 00:21:08,633 Kyle: SINCE NOON MOVED TO THE U.S., 419 00:21:08,635 --> 00:21:10,234 SHE FELT UNSAFE IN MY HOMETOWN, NEW ORLEANS. 420 00:21:10,236 --> 00:21:12,069 SO I QUIT MY JOB, 421 00:21:12,071 --> 00:21:14,438 AND WE PACKED UP EVERYTHING AND LEFT. 422 00:21:14,440 --> 00:21:16,240 WHERE YOU GUYS COMING FROM? 423 00:21:16,242 --> 00:21:18,109 -NEW ORLEANS. -OH, COOL, COOL, COOL. 424 00:21:18,111 --> 00:21:19,510 COOL. -AND BANGKOK. 425 00:21:19,512 --> 00:21:20,611 AND BANGKOK? OH, COOL. 426 00:21:20,613 --> 00:21:23,547 [ SPEAKS THAI ] -[ SPEAKS THAI ] 427 00:21:23,549 --> 00:21:25,283 WE'VE SPENT A FEW DAYS IN PORTLAND, 428 00:21:25,285 --> 00:21:28,352 AND WE'RE REALLY CONSIDERING MAKING IT OUR HOME 429 00:21:28,354 --> 00:21:31,522 BECAUSE THERE'S A LARGER ASIAN COMMUNITY, 430 00:21:31,524 --> 00:21:35,092 AND NOON COULD FEEL SAFE AND AT HOME. 431 00:21:35,094 --> 00:21:38,896 BUT WE GOT A CALL FROM HER DAD, AND HE'S NOT DOING VERY WELL. 432 00:21:38,898 --> 00:21:40,598 OH. 433 00:21:43,770 --> 00:21:44,869 WHAT CAN WE DO? 434 00:21:44,871 --> 00:21:47,538 WOULD YOU RATHER STAY IN AMERICA, 435 00:21:47,540 --> 00:21:50,041 OR DO YOU WANT TO GO BACK TO THAILAND? 436 00:21:50,043 --> 00:21:53,644 GO BACK TO THAILAND. 437 00:21:53,646 --> 00:21:57,315 EVERYTHING FEELS SO UNCERTAIN RIGHT NOW. 438 00:21:57,317 --> 00:21:59,884 -[ SPEAKS THAI ] -THANK YOU. 439 00:21:59,886 --> 00:22:01,252 YOU WANT SOME RICE? -YES. 440 00:22:01,254 --> 00:22:03,321 -ON HERE? -YES. 441 00:22:04,157 --> 00:22:06,157 MMM. 442 00:22:06,159 --> 00:22:09,193 WOW. SO GOOD. 443 00:22:09,195 --> 00:22:10,861 THIS TASTE LIKE THAILAND? 444 00:22:10,863 --> 00:22:12,463 MM-HMM. 445 00:22:12,465 --> 00:22:14,665 DOES IT MAKE YOU MISS LIVING THERE? 446 00:22:14,667 --> 00:22:16,701 YES. 447 00:22:34,354 --> 00:22:36,787 I DON'T KNOW. 448 00:22:36,789 --> 00:22:38,989 IS IT GONNA BE A PROBLEM 449 00:22:38,991 --> 00:22:42,293 FOR US TO MOVE TO THAILAND 450 00:22:42,295 --> 00:22:47,198 AND STILL NOT BREAK THE RULES OF YOUR GREEN CARD HERE? 451 00:22:47,200 --> 00:22:48,532 JUST BECAUSE YOU GET A GREEN CARD 452 00:22:48,534 --> 00:22:50,201 DOESN'T MEAN YOU HAVE IT FOREVER. 453 00:22:50,203 --> 00:22:52,636 AND ONE OF THE GUIDELINES IS THAT YOU CAN'T LEAVE ON IT 454 00:22:52,638 --> 00:22:55,139 AND STAY GONE FOR VERY LONG OR YOU LOSE IT. 455 00:22:55,141 --> 00:22:59,977 NO, I THINK IT'S OKAY TO LOSE MY GREEN CARD. 456 00:22:59,979 --> 00:23:02,880 IF I WANT TO GO BACK HERE, I CAN DO IT AGAIN. 457 00:23:02,882 --> 00:23:04,648 THE WHOLE PROCESS AGAIN? 458 00:23:06,753 --> 00:23:08,786 NO, YOU DON'T HAVE TO. 459 00:23:20,166 --> 00:23:24,335 THIS WILL BE FASTER BECAUSE I ALREADY LIVE HERE 460 00:23:24,337 --> 00:23:27,838 AND HAVE MY INFORMATION. 461 00:23:27,840 --> 00:23:29,473 THEY'RE NOT GONNA EXPRESS-PASS YOU BACK 462 00:23:29,475 --> 00:23:31,175 BECAUSE YOU GAVE THEM THE GREEN CARD. 463 00:23:31,177 --> 00:23:33,244 YOUR INFORMATION WILL GO INTO A STACK 464 00:23:33,246 --> 00:23:35,112 OF OTHER INFORMATION, ABOUT THIS BIG, 465 00:23:35,114 --> 00:23:37,681 AND IT WILL TAKE MONTHS. 466 00:23:37,683 --> 00:23:40,351 I REALLY DON'T THINK SHE'S THINKING VERY CLEARLY ABOUT 467 00:23:40,353 --> 00:23:41,752 THE GREEN-CARD SITUATION 468 00:23:41,754 --> 00:23:44,155 AND HOW IMPORTANT IT IS THAT SHE KEEPS IT. 469 00:23:44,157 --> 00:23:45,790 IT WAS REALLY HARD TO GET YOU HERE. 470 00:23:45,792 --> 00:23:46,957 MM-HMM. 471 00:23:46,959 --> 00:23:48,325 I DON'T WANT US TO GO TO THAILAND 472 00:23:48,327 --> 00:23:50,795 AND THEN AMERICA SAYS, "NO, YOU CANNOT COME BACK 473 00:23:50,797 --> 00:23:53,030 BECAUSE YOU WERE GONE FOR TOO LONG." 474 00:23:53,032 --> 00:23:56,500 NO, THEY DO NOT DO THAT, BUT -- 475 00:23:56,502 --> 00:23:57,668 THEY WILL NOT. 476 00:23:57,670 --> 00:24:00,237 THEY WILL. 477 00:24:06,512 --> 00:24:10,314 YES, IT WILL BE HARD FOR ME. 478 00:24:10,316 --> 00:24:14,151 WHAT IF -- WHAT IF I DON'T LIKE IT? 479 00:24:14,153 --> 00:24:16,187 BUT I WILL HELP YOU, OKAY? 480 00:24:16,189 --> 00:24:19,824 YOU THINK IT'S GONNA BE EASIER THAN IT REALLY WOULD BE. 481 00:24:19,826 --> 00:24:23,260 I THINK YOU JUST THINK I'M GONNA MOVE TO THAILAND AND GET A JOB, 482 00:24:23,262 --> 00:24:24,495 AND IT'S GONNA BE GREAT. 483 00:24:27,767 --> 00:24:29,633 YOUR F-- -IF YOU WANT. 484 00:24:29,635 --> 00:24:31,936 I'M NOT MUCH OF A FARMER. 485 00:24:34,340 --> 00:24:36,040 SO, YOU DON'T WANT TO? 486 00:24:36,042 --> 00:24:38,242 IS IT IMPORTANT TO YOU? 487 00:24:38,244 --> 00:24:39,777 YES. 488 00:24:42,048 --> 00:24:43,247 I DON'T UNDERSTAND. 489 00:24:58,631 --> 00:25:00,698 WE GONNA RISE UP, RISE UP 490 00:25:00,700 --> 00:25:01,699 RISE UP 491 00:25:01,701 --> 00:25:03,801 TILL THEY ALL FALL DOWN 492 00:25:03,803 --> 00:25:06,070 OH-OH-OH 493 00:25:06,072 --> 00:25:09,507 AND WE GONNA RISE UP, RISE UP 494 00:25:09,509 --> 00:25:11,375 Mohamed: LUISA DECIDED TO LEAVE MIAMI. 495 00:25:11,377 --> 00:25:15,713 IT'S A BIG MESS NOW. I DON'T KNOW WHAT TO DO. 496 00:25:15,715 --> 00:25:18,182 AND NOW, I JUST GOT AN E-MAIL FROM DANIELLE, 497 00:25:18,184 --> 00:25:21,752 AND SHE TOLD ME THAT SHE'S JUST FILED FOR AN ANNULMENT. 498 00:25:23,890 --> 00:25:26,023 DANIELLE FILED FOR AN ANNULMENT 499 00:25:26,025 --> 00:25:30,828 BECAUSE SHE THINKS THAT IF SHE GETS THE ANNULMENT, 500 00:25:30,830 --> 00:25:32,396 I'M GONNA BE, LIKE, DEPORTED 501 00:25:32,398 --> 00:25:37,535 BECAUSE I NEED THE DIVORCE TO STAY IN THE STATES. 502 00:25:37,537 --> 00:25:40,304 I'VE BEEN AVOIDING DANIELLE FOR A LONG TIME, 503 00:25:40,306 --> 00:25:42,339 BUT NOW I HAVE TO TALK TO HER 504 00:25:42,341 --> 00:25:44,408 ABOUT THE ANNULMENT AND THE DIVORCE. 505 00:25:49,115 --> 00:25:50,581 -Hello? -HEY. 506 00:25:50,583 --> 00:25:54,151 -Yeah? -ARE YOU READY TO TALK? 507 00:25:57,290 --> 00:25:59,957 I KNEW THE MOMENT THAT I FILED THE ANNULMENT 508 00:25:59,959 --> 00:26:02,960 AND HE FOUND OUT ABOUT IT THAT HE'D WANT TO TALK. 509 00:26:02,962 --> 00:26:07,431 BECAUSE HE WANTS TO BE IN THIS COUNTRY. 510 00:26:07,433 --> 00:26:09,533 WE NEED TO TALK ABOUT THE ANNULMENT. 511 00:26:11,504 --> 00:26:13,771 NO. WE ARE NOT TOGETHER ANYMORE, 512 00:26:13,773 --> 00:26:16,607 SO I CANNOT JUST, LIKE, KEEP TALKING ABOUT THE MARRIAGE. 513 00:26:16,609 --> 00:26:17,908 IT'S NOT GONNA WORK. 514 00:26:17,910 --> 00:26:20,311 I LEFT HER, AND THAT WAS A BIG THING FOR HER. 515 00:26:20,313 --> 00:26:22,680 SO THAT'S WHY I THINK SHE'S DOING THE ANNULMENT, 516 00:26:22,682 --> 00:26:25,149 JUST TO HURT ME, OR, LIKE, GET ME DEPORTED. 517 00:26:38,297 --> 00:26:40,197 LUISA IS ONE OF THE WOMEN 518 00:26:40,199 --> 00:26:43,934 THAT I ACCUSED MOHAMED OF CHEATING WITH. 519 00:26:43,936 --> 00:26:46,470 AND MY SUSPICIONS WERE RIGHT. 520 00:26:51,544 --> 00:26:53,043 I'M NOT HERE FOR YOU ANYMORE. 521 00:26:53,045 --> 00:26:56,614 I WAS HERE FOR YOU, BUT NOW I'M HERE FOR MYSELF, OKAY? 522 00:26:56,616 --> 00:26:59,450 DANIELLE ACCUSING ME OF CHEATING 523 00:26:59,452 --> 00:27:01,452 AND TALKING TO OTHER WOMEN, 524 00:27:01,454 --> 00:27:03,821 BUT I FIND OUT THAT SHE'S CHEATING ON ME 525 00:27:03,823 --> 00:27:06,523 WITH ANOTHER MAN. 526 00:27:06,525 --> 00:27:09,259 PEOPLE ALL STARTED, LIKE, MESSAGING ME ON SOCIAL MEDIA, 527 00:27:09,261 --> 00:27:12,563 AND SENDING ME, LIKE, PICTURES OF THAT PERSON. 528 00:27:12,565 --> 00:27:13,864 WE ARE DONE. 529 00:27:13,866 --> 00:27:16,600 BUT WE STILL HAVE SO MANY THINGS TO TALK ABOUT. 530 00:27:16,602 --> 00:27:19,603 I NEED TO GO TO OHIO AGAIN 531 00:27:19,605 --> 00:27:21,372 AND MEET DANIELLE FACE TO FACE 532 00:27:21,374 --> 00:27:23,641 SO I CAN CONVINCE HER TO PULL THE ANNULMENT 533 00:27:23,643 --> 00:27:26,010 AND FILE FOR A DIVORCE. 534 00:27:26,012 --> 00:27:27,978 SO, I'M COMING TO OHIO. 535 00:27:30,816 --> 00:27:32,683 BUT IF I COME, YOU HAVE TO PROMISE ME 536 00:27:32,685 --> 00:27:35,653 THAT THERE IS NO CRAZINESS OR ANYTHING. 537 00:27:39,759 --> 00:27:42,259 IT'S KIND OF SCARY THAT MY LIFE 538 00:27:42,261 --> 00:27:44,561 IS DEPENDENT ON DANIELLE DECISION, YOU KNOW. 539 00:27:44,563 --> 00:27:47,498 IT'S LIKE SHE'S NOT STABLE PERSON, YOU KNOW. 540 00:27:47,500 --> 00:27:50,334 I CANNOT DEAL WITH IT. 541 00:27:50,336 --> 00:27:52,670 I'M COMING TO TALK TO AN ADULT, NOT A KID. 542 00:27:52,672 --> 00:27:56,173 IF YOU ARE READY TO DO THAT, I WILL. 543 00:27:56,175 --> 00:27:58,542 FOR ME, IT IS. 544 00:27:58,544 --> 00:28:02,012 THIS CONVERSATION HAS BEEN A LONG TIME COMING, 545 00:28:02,014 --> 00:28:04,348 BECAUSE HE'S CHEATED ON ME, 546 00:28:04,350 --> 00:28:06,550 HE DIDN'T LOVE ME, 547 00:28:06,552 --> 00:28:09,153 AND, BASICALLY, HE USED ME FOR THE GREEN CARD. 548 00:28:09,155 --> 00:28:10,554 YOU NEED TO PROMISE ME. 549 00:28:10,556 --> 00:28:13,757 WILL YOU BE CALMED DOWN WHEN I COME? 550 00:28:16,262 --> 00:28:19,563 I JUST WANT TO TALK ABOUT THE DIVORCE, AND THAT'S ALL. 551 00:28:19,565 --> 00:28:21,665 I HAVE AN INTERVIEW COMING UP WITH IMMIGRATION, 552 00:28:21,667 --> 00:28:23,434 AND I NEED MY DIVORCE. 553 00:28:23,436 --> 00:28:27,971 SO HOPEFULLY, SHE DON'T, LIKE, SCREW ME UP AND GET ME DEPORTED. 554 00:28:27,973 --> 00:28:30,808 I HAVE TO GO NOW. -Bye. 555 00:28:30,810 --> 00:28:32,910 -OKAY, BYE. -Bye. 556 00:28:36,048 --> 00:28:39,083 MOHAMED CALLED ME, AND HE'S COMING TO OHIO. 557 00:28:39,085 --> 00:28:40,818 HE WANTS ME TO PULL THE ANNULMENT 558 00:28:40,820 --> 00:28:42,619 AND THEN DO A DIVORCE. 559 00:28:42,621 --> 00:28:46,123 DO NOT LET HIM MANIPULATE AND TWIST IT AROUND ON YOU. 560 00:28:49,829 --> 00:28:52,429 Paola: I'M NOT EVEN REMEMBER WHAT'S GOING ON IN OKLAHOMA. 561 00:28:52,431 --> 00:28:53,530 I'M ENJOYING MYSELF. 562 00:28:53,532 --> 00:28:55,132 TIA. 563 00:28:55,134 --> 00:28:56,266 WHAT'S UP? 564 00:29:02,908 --> 00:29:05,542 I DIDN'T KNOW HOW MUCH THEY REALLY NEEDED YOU. 565 00:29:05,544 --> 00:29:08,846 I LOVE LOREN, BUT MY HEART IS BROKEN THINKING 566 00:29:08,848 --> 00:29:10,981 ABOUT WHAT MY PARENTS ARE GOING THROUGH WITHOUT ME. 567 00:29:10,983 --> 00:29:13,684 SO, WHY WOULDN'T YOU MOVE TO ISRAEL, THEN? 568 00:29:13,686 --> 00:29:16,186 THIS IS EXACTLY WHAT I FEARED. 569 00:29:25,064 --> 00:29:26,597 KICK IT 570 00:29:26,599 --> 00:29:27,998 WHOO! 571 00:29:28,000 --> 00:29:30,734 [ WOMEN SINGING IN SPANISH ] 572 00:29:36,575 --> 00:29:40,844 MIAMI IS EVERYTHING THAT I WAS EXPECTING THAT IT'S GOING TO BE. 573 00:29:40,846 --> 00:29:42,713 THIS IS WHERE I WANT TO LIVE. 574 00:29:42,715 --> 00:29:45,415 I FEEL SO COMFORTABLE IN HERE. I ALREADY MADE FRIENDS. 575 00:29:45,417 --> 00:29:47,017 HOW WAS THE PHOTO SHOOT? 576 00:29:47,019 --> 00:29:48,852 IT WAS AMAZING, TO BE HONEST. 577 00:29:48,854 --> 00:29:50,854 IT WAS SO GREAT WORKING WITH ALLEN. 578 00:29:50,856 --> 00:29:54,191 HE'S AN AMAZING PHOTOGRAPHER, BUT YOU KNOW WHAT, 579 00:29:54,193 --> 00:29:56,426 HE ASKED ME TO TAKE MY TOP... 580 00:29:56,428 --> 00:29:58,028 YOU KNOW. -OH, MY GOD. 581 00:29:58,030 --> 00:30:01,465 GOOD. GOOD. 582 00:30:01,467 --> 00:30:03,500 DON'T BE TOO CONSERVATIVE ON ME. 583 00:30:03,502 --> 00:30:05,536 NO, YOU'RE FINE. IT'S JUST -- 584 00:30:05,538 --> 00:30:07,671 -THINKING ABOUT YOUR HUSBAND? -YEAH. 585 00:30:07,673 --> 00:30:09,873 AND I WAS COVERING ONLY MY BOOBS WITH MY HAND, 586 00:30:09,875 --> 00:30:12,242 AND I'M LIKE, I DON'T KNOW, I FEEL REALLY GOOD ABOUT IT. 587 00:30:12,244 --> 00:30:14,945 LIKE, IT WAS SEXY, BUT I WASN'T SHOWING TOO -- 588 00:30:14,947 --> 00:30:16,914 WELL, YEAH, MAYBE FOR MY HUSBAND, 589 00:30:16,916 --> 00:30:19,049 I WAS SHOWING TOO MUCH. 590 00:30:19,051 --> 00:30:20,684 HE'S NOT GONNA LIKE THAT. 591 00:30:20,686 --> 00:30:22,186 HE DOESN'T KNOW THAT I -- -HE DOESN'T KNOW YET? 592 00:30:22,188 --> 00:30:25,222 AND I'M GONNA BE WORKING A LOT IN HERE, I HOPE. 593 00:30:25,224 --> 00:30:28,058 AND IF I'M GONNA DO THAT, HE HAVE TO GET USED TO THAT. 594 00:30:31,330 --> 00:30:33,564 I'M GONNA WAIT UNTIL ACTUALLY I CAN DO IT, LIKE, IN PERSON, 595 00:30:33,566 --> 00:30:36,033 SO HE'S NOT GONNA, LIKE, START FIGHTING WITH ME 596 00:30:36,035 --> 00:30:38,869 ON THE PHONE OR, LIKE, WHATEVER HE WANTS TO DO. 597 00:30:38,871 --> 00:30:40,537 I DIDN'T WANT TO TALK WITH RUSS RIGHT AWAY 598 00:30:40,539 --> 00:30:42,472 AND TELL HIM WHAT I DID IN THE PHOTO SHOOT. 599 00:30:42,474 --> 00:30:45,976 PHONE CALLS ARE NOT THE BEST WAY TO EXPLAIN THINGS LIKE THAT. 600 00:30:45,978 --> 00:30:48,412 I WOULD RATHER JUST DEAL WITH THAT IN OKLAHOMA. 601 00:30:48,414 --> 00:30:52,115 I'M SO EXCITED TO ACTUALLY GO OUT TONIGHT 602 00:30:52,117 --> 00:30:55,919 BECAUSE I REALLY NEED TO HAVE FUN AND DANCE. 603 00:30:55,921 --> 00:30:56,987 -I REALLY NEED IT TOO. -YAY. 604 00:31:07,099 --> 00:31:09,633 MARGARITA. PASSION-FRUIT MARGARITA. 605 00:31:09,635 --> 00:31:10,801 UH-HUH. YOU LIKE TEQUILA? -YAY! 606 00:31:10,803 --> 00:31:13,136 -POUR ME THREE. -THREE? 607 00:31:16,141 --> 00:31:17,474 I'M HAVING A GREAT TIME. 608 00:31:24,016 --> 00:31:25,716 WE'RE GONNA HAVE SOME DRINKS. WE'RE GONNA DANCE. 609 00:31:31,490 --> 00:31:33,690 [ CELLPHONE RINGS ] 610 00:31:37,129 --> 00:31:41,098 I CAN'T HEAR RIGHT NOW. LET ME GO OUTSIDE. 611 00:31:41,100 --> 00:31:42,432 HEY, BABY. 612 00:31:42,434 --> 00:31:44,201 WELL, I CAN HEAR YOU NOW. WHAT'S UP? 613 00:31:46,739 --> 00:31:48,672 THAT'S AWESOME. 614 00:31:51,977 --> 00:31:54,711 WHERE IS THAT? 615 00:32:02,521 --> 00:32:04,154 I'M HAPPY THAT YOU'RE HAVING INTERVIEWS AND STUFF, 616 00:32:04,156 --> 00:32:06,490 BUT YOU KNOW WHAT, IT'S LIKE, I REALLY WANT TO -- 617 00:32:06,492 --> 00:32:08,525 I WANT TO TALK TO YOU BECAUSE THERE ARE SO MANY THINGS -- 618 00:32:08,527 --> 00:32:10,294 LIKE, GOOD THINGS -- HAPPENED TO ME IN HERE, 619 00:32:10,296 --> 00:32:13,463 AND I REALLY WANT TO LIVE IN MIAMI, TO BE HONEST. 620 00:32:16,735 --> 00:32:19,269 WHEN RUSS LOST HIS JOB, I WAS SAD FOR HIM. 621 00:32:19,271 --> 00:32:21,972 BUT AT THE SAME TIME, I SAW IT AS AN OPPORTUNITY FOR ME 622 00:32:21,974 --> 00:32:23,407 TO GET OUT OF OKLAHOMA. 623 00:32:23,409 --> 00:32:25,876 AND NOW HE'S GETTING THIS OPPORTUNITY IN SEATTLE. 624 00:32:25,878 --> 00:32:28,545 IT'S HARD BECAUSE THIS IS MY DREAM JOB, 625 00:32:28,547 --> 00:32:30,213 AND THAT'S HIS DREAM JOB. 626 00:32:30,215 --> 00:32:34,251 AND IT'S, LIKE, WHAT CAN WE DO? 627 00:32:34,253 --> 00:32:36,086 I DON'T KNOW. I JUST -- THIS IS -- 628 00:32:39,959 --> 00:32:43,093 WHEN I SHARED MY NEWS WITH PAO ON THE OPPORTUNITY IN SEATTLE, 629 00:32:43,095 --> 00:32:44,861 I WAS SURPRISED AND SHOCKED 630 00:32:44,863 --> 00:32:48,231 BECAUSE I EXPECTED HER TO BE EXCITED FOR IT. 631 00:32:48,233 --> 00:32:51,068 YOU KNOW WHAT, LET'S JUST -- LET'S JUST TALK LATER, OKAY? 632 00:32:51,070 --> 00:32:52,769 BY-- LIKE, I'M SORRY. 633 00:32:52,771 --> 00:32:54,438 I CAN'T DO THIS RIGHT NOW. 634 00:32:56,275 --> 00:32:57,607 OKAY, BYE. 635 00:33:09,655 --> 00:33:12,723 SO, WHAT'S BEEN GOING ON? 636 00:33:12,725 --> 00:33:16,827 MOHAMED CALLED ME, AND HE'S COMING TO OHIO 637 00:33:16,829 --> 00:33:18,795 TO DO A FACE-TO-FACE MEETING 638 00:33:18,797 --> 00:33:20,664 WHERE HE WANTS ME TO PULL THE ANNULMENT 639 00:33:20,666 --> 00:33:23,300 AND THEN DO A DIVORCE. 640 00:33:23,302 --> 00:33:24,968 INTERESTING. 641 00:33:24,970 --> 00:33:27,270 I THINK HE'S COMING BACK 642 00:33:27,272 --> 00:33:31,675 BECAUSE HE FOUND OUT I FILED FOR AN ANNULMENT. 643 00:33:31,677 --> 00:33:34,578 BUT I'M HOPING I CAN TALK TO MOHAMED 644 00:33:34,580 --> 00:33:37,014 ABOUT OUR MARITAL ISSUES. 645 00:33:37,016 --> 00:33:41,018 IT'S GONNA BE HARD TO SEE HIM FACE TO FACE 646 00:33:41,020 --> 00:33:43,387 BECAUSE THERE'S SO MUCH THAT NEEDS TO BE TALKED ABOUT. 647 00:33:43,389 --> 00:33:45,756 I WANT HIM TO HEAR WHY I FEEL USED, 648 00:33:45,758 --> 00:33:47,591 WHY I FEEL LIKE TRASH, 649 00:33:47,593 --> 00:33:50,660 WHY I FEEL LIKE SOMETHING THAT HE'S JUST TAKEN, THROWN AWAY, 650 00:33:50,662 --> 00:33:51,962 AND WALK ALL OVER. 651 00:33:51,964 --> 00:33:54,664 I STILL FEEL LIKE HE'S GONNA SOMEHOW MAKE IT 652 00:33:54,666 --> 00:33:56,166 LIKE YOU'RE THE BAD GUY 653 00:33:56,168 --> 00:33:57,934 AND EVERYTHING'S YOUR FAULT... -MM-HMM. 654 00:33:57,936 --> 00:33:59,436 ...AND HE'S THE VICTIM. 655 00:33:59,438 --> 00:34:03,273 IT'S HARD TO HEAR PEOPLE THINK SO BADLY ABOUT HIM 656 00:34:03,275 --> 00:34:05,409 WHEN I KNOW A DIFFERENT SIDE OF HIM. 657 00:34:05,411 --> 00:34:10,247 BUT BETH THROWS OUT TOUGH LOVE EVERY NOW AND THEN, 658 00:34:10,249 --> 00:34:11,948 AND I DO NEED TO HEAR IT. 659 00:34:11,950 --> 00:34:14,718 DO YOU THINK YOU AND GABE MIGHT END UP BEING SOMETHING MORE, 660 00:34:14,720 --> 00:34:17,054 IF YOUR GUYS' MARRIAGES END? 661 00:34:17,056 --> 00:34:20,323 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW HOW THAT'S GONNA GO. 662 00:34:20,325 --> 00:34:23,226 I REALIZE I'M NOT READY TO SPEND TIME WITH ANOTHER MAN, 663 00:34:23,228 --> 00:34:25,062 AT LEAST UNTIL I FIGURE OUT 664 00:34:25,064 --> 00:34:26,563 WHAT'S GOING ON WITH ME AND MOHAMED. 665 00:34:26,565 --> 00:34:28,098 I REALLY THINK THAT, 666 00:34:28,100 --> 00:34:30,300 YOU KNOW, YOU'RE MISSING OUT ON A LOT OF OPPORTUNITIES 667 00:34:30,302 --> 00:34:33,203 BECAUSE YOU WON'T LET THE MOHAMED CHAPTER GO. 668 00:34:33,205 --> 00:34:34,738 I THINK, GOING INTO THIS, 669 00:34:34,740 --> 00:34:36,973 YOU NEED TO NOT HAVE A LOT OF HIGH EXPECTATIONS. 670 00:34:36,975 --> 00:34:38,442 I BASICALLY WANT ANSWERS, 671 00:34:38,444 --> 00:34:40,210 AND I WANT TO TALK TO HIM FACE TO FACE. 672 00:34:40,212 --> 00:34:41,745 DO YOU REALLY, HONESTLY, THINK, 673 00:34:41,747 --> 00:34:44,047 THOUGH, HE'S GONNA GIVE YOU AN HONEST ANSWER? 674 00:34:46,018 --> 00:34:47,350 I DON'T KNOW. 675 00:34:47,352 --> 00:34:50,187 YOU SEE WHY I DON'T LIKE HIM? 676 00:34:50,189 --> 00:34:53,056 SHE WAS STARTING TO SEE A LOT OF THINGS 677 00:34:53,058 --> 00:34:54,858 THAT OTHER PEOPLE HAD SEEN IN HIM. 678 00:34:54,860 --> 00:34:56,159 YOU KNOW, THE MANIPULATION, 679 00:34:56,161 --> 00:34:59,496 HIM USING HER, THE LIES, THE DISRESPECT. 680 00:34:59,498 --> 00:35:02,165 AND NOW I WORRY THAT HER COMING FACE TO FACE WITH HIM, 681 00:35:02,167 --> 00:35:04,701 I THINK IT'S GONNA BE REAL EASY FOR HER TO BACKSLIDE. 682 00:35:04,703 --> 00:35:07,370 I'M TIRED OF DEALING WITH IT AND LIVING IN LIMBO. 683 00:35:07,372 --> 00:35:09,372 YEAH. WHY AREN'T YOU TELLING HIM 684 00:35:09,374 --> 00:35:11,575 THAT IT'S NOT OKAY? -WELL, I HAVE TOLD HIM! 685 00:35:11,577 --> 00:35:13,076 BUT THE FACT THAT YOU KEEP OPENING UP THE DOOR 686 00:35:13,078 --> 00:35:15,545 AND ALLOWING HIM BACK IN AND GIVING HIM THE OPTION 687 00:35:15,547 --> 00:35:18,315 OF HAVING A RECONCILIATION WITH YOU. 688 00:35:18,317 --> 00:35:23,019 WITH EVERYTHING THAT WE HAVE FOUND OUT ABOUT MOHAMED -- 689 00:35:23,021 --> 00:35:24,621 THE PICTURES ONLINE -- 690 00:35:24,623 --> 00:35:27,958 BETH FEELS THAT MOHAMED SHOULD BE DEPORTED. 691 00:35:27,960 --> 00:35:31,294 AS HIS WIFE, WHERE DO YOU DRAW THE LINE AND SAY, 692 00:35:31,296 --> 00:35:33,363 "YOU KNOW WHAT, I DON'T DESERVE TO BE TREATED LIKE THIS. 693 00:35:33,365 --> 00:35:35,499 ENOUGH IS ENOUGH"? 694 00:35:35,501 --> 00:35:36,600 I'M VERY WORRIED ABOUT HER 695 00:35:36,602 --> 00:35:38,802 BECAUSE HE'S SO MANIPULATIVE WITH HER. 696 00:35:38,804 --> 00:35:41,705 AND SHE WANTS TO BELIEVE EVERYTHING HE SAYS. 697 00:35:41,707 --> 00:35:43,974 I MEAN, SHE'S LIKE A PUPPY, YOU KNOW, FOLLOWING HER MASTER. 698 00:35:43,976 --> 00:35:46,209 AND I DON'T TRUST HIM. AND I DON'T LIKE HIM. 699 00:35:46,211 --> 00:35:48,078 AND I JUST HOPE THAT SHE STAYS STRONG, 700 00:35:48,080 --> 00:35:50,547 DOESN'T FEED INTO HIS GARBAGE. 701 00:35:50,549 --> 00:35:52,649 YOU REALLY ARE USED TO BEING THE ONE 702 00:35:52,651 --> 00:35:54,117 THAT BACKS DOWN ALL THE TIME... -MM-HMM. 703 00:35:54,119 --> 00:35:55,619 ...AND YOU'RE GONNA HAVE TO BE STRONG. 704 00:35:55,621 --> 00:35:56,820 MM-HMM. 705 00:35:56,822 --> 00:35:58,588 YOU CANNOT LET HIM BLIND YOU WITH -- 706 00:35:58,590 --> 00:36:00,190 WITH HIS NONSENSE. -YEAH. 707 00:36:00,192 --> 00:36:01,324 'CAUSE YOU TEND TO WANT TO BELIEVE 708 00:36:01,326 --> 00:36:04,094 EVERYTHING HE SAYS. -YEAH. 709 00:36:04,096 --> 00:36:06,830 AND I DON'T THINK THAT HE'S THAT HONEST. 710 00:36:06,832 --> 00:36:08,932 -YEAH. -DO NOT LET HIM 711 00:36:08,934 --> 00:36:10,934 MANIPULATE AND TWIST IT AROUND ON YOU. 712 00:36:10,936 --> 00:36:12,202 I KNOW. I KNOW. 713 00:36:12,204 --> 00:36:15,238 I'M HOPING THAT, WHEN I MEET WITH MOHAMED, 714 00:36:15,240 --> 00:36:17,407 THAT I WILL BE ABLE TO STAY STRONG 715 00:36:17,409 --> 00:36:19,943 AND BE ABLE TO STICK WITH THE ANNULMENT 716 00:36:19,945 --> 00:36:22,779 AND GET HIM DEPORTED. 717 00:36:22,781 --> 00:36:25,749 I HOPE YOU GET THE ANSWERS YOU'RE LOOKING FOR. 718 00:36:25,751 --> 00:36:28,151 AND I HOPE THAT YOU CAN PUT SOME CLOSURE TO THIS. 719 00:36:28,153 --> 00:36:30,787 -YEAH. -'CAUSE YOU NEED IT, FOR YOU. 720 00:36:33,125 --> 00:36:34,925 I'M NOT GETTING ON A PLANE WITHOUT YOU THIS TIME. 721 00:36:34,927 --> 00:36:36,226 I'M NOT. 722 00:36:36,228 --> 00:36:37,961 MY HEART IS BROKEN THINKING ABOUT 723 00:36:37,963 --> 00:36:40,397 WHAT MY PARENTS ARE GOING THROUGH WITHOUT ME. 724 00:36:40,399 --> 00:36:43,366 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 725 00:36:43,368 --> 00:36:47,003 Mohamed: I JUST CAME BACK TO OHIO TO TALK TO DANIELLE. 726 00:36:47,005 --> 00:36:49,206 HOPEFULLY, SHE DOESN'T GO CRAZY. 727 00:37:06,391 --> 00:37:08,558 Loren: SO, TONIGHT, ALEX AND I -- 728 00:37:08,560 --> 00:37:09,960 I WANT TO GO GET DINNER WITH HIM, 729 00:37:09,962 --> 00:37:13,196 JUST GET AWAY FROM EVERYBODY AND JUST HAVE US TIME. 730 00:37:15,334 --> 00:37:17,968 I NEED TO SEE WHAT'S GOING ON. SOMETHING'S NOT RIGHT. 731 00:37:17,970 --> 00:37:20,303 AND I WANT TO MAKE SURE THAT EVERYTHING IS OKAY, 732 00:37:20,305 --> 00:37:21,972 ESPECIALLY BEFORE THE WEDDING. 733 00:37:21,974 --> 00:37:23,473 WHAT'S GOING ON? 734 00:37:23,475 --> 00:37:26,676 NOTHING. 735 00:37:26,678 --> 00:37:27,944 WHAT? 736 00:37:27,946 --> 00:37:29,546 YOU'RE, LIKE, THE WORST LIAR EVER. 737 00:37:29,548 --> 00:37:32,749 I'M NOT LYING. 738 00:37:32,751 --> 00:37:35,085 LIKE, I NOTICED YOU WITH YOUR DAD, 739 00:37:35,087 --> 00:37:39,089 AND -- WHAT DID YOU GUYS TALK ABOUT? 740 00:37:39,091 --> 00:37:40,757 NOTHING. YOU KNOW, NORMAL STUFF. 741 00:37:40,759 --> 00:37:45,161 LIKE, YOU KNOW, THEY MISS ME. 742 00:37:45,163 --> 00:37:49,165 MY -- MY DAD'S HEALTH WASN'T SO GOOD, 743 00:37:49,167 --> 00:37:50,834 WITH HIS BACK AND EVERYTHING. 744 00:37:50,836 --> 00:37:54,337 AND -- AND MY MOM IS VERY DEPRESSED 745 00:37:54,339 --> 00:37:55,839 AND NOT DOING SO WELL 746 00:37:55,841 --> 00:37:59,576 AND DOESN'T HAVE ME TO RELY ON. 747 00:37:59,578 --> 00:38:01,244 I MEAN, BUT... 748 00:38:01,246 --> 00:38:02,879 IT SEEMS LIKE THEY'VE BEEN GETTING BY 749 00:38:02,881 --> 00:38:04,481 SINCE YOU'VE BEEN AWAY. 750 00:38:04,483 --> 00:38:07,284 THEY ARE GETTING BY, BUT IT'S NOT FINE. 751 00:38:07,286 --> 00:38:10,420 THEY ARE NOT SO GOOD. 752 00:38:10,422 --> 00:38:13,723 I KNOW HOW MUCH THEY MISS YOU, BUT I -- 753 00:38:13,725 --> 00:38:16,026 I DIDN'T KNOW HOW MUCH THEY REALLY NEEDED YOU. 754 00:38:16,028 --> 00:38:18,595 YEAH, THEY NEEDED ME. 755 00:38:18,597 --> 00:38:20,263 MY MOM SAID THAT EVERY TIME 756 00:38:20,265 --> 00:38:22,699 SHE THINKS THAT I'M GONNA LEAVE, 757 00:38:22,701 --> 00:38:24,401 SHE STARTS CRYING. 758 00:38:27,906 --> 00:38:30,307 HOW DOES THAT MAKE YOU FEEL? 759 00:38:30,309 --> 00:38:32,542 BAD, HOW IT MAKES ME FEEL. 760 00:38:35,414 --> 00:38:37,747 I DON'T NEED TO SAY IT, YOU KNOW. 761 00:38:37,749 --> 00:38:41,017 HEARING HOW BAD IT IS, IT JUST -- 762 00:38:41,019 --> 00:38:44,387 THAT BREAKS MY HEART FOR ALEX. 763 00:38:46,425 --> 00:38:50,093 I DON'T KNOW WHAT TO DO. I FEEL TORN -- 764 00:38:50,095 --> 00:38:54,564 TORN TO -- TO TWO SIDES, YOU KNOW? 765 00:38:54,566 --> 00:38:58,301 LIKE, THIS IS EXACTLY WHAT I FEARED. 766 00:38:58,303 --> 00:39:01,938 WHAT IF YOU DECIDE THAT YOU DO WANT TO STAY? 767 00:39:01,940 --> 00:39:04,007 LIKE, I'M NOT GETTING ON A PLANE WITHOUT YOU THIS TIME. 768 00:39:04,009 --> 00:39:07,310 I'M NOT. I'M SORRY. I'M NOT. 769 00:39:07,312 --> 00:39:10,513 SO, WHY WOULDN'T YOU MOVE TO ISRAEL, THEN? 770 00:39:12,751 --> 00:39:15,118 WHY ISN'T IT EVEN A LITTLE, YOU KNOW, 771 00:39:15,120 --> 00:39:18,788 LITTLE THOUGHT, LITTLE POSSIBILITY, SOMEWHERE? 772 00:39:18,790 --> 00:39:21,958 Alexei: I LOVE LOREN, AND WE HAVE A GREAT START TOGETHER, 773 00:39:21,960 --> 00:39:24,327 BUT MY HEART IS BROKEN THINKING ABOUT 774 00:39:24,329 --> 00:39:27,364 WHAT MY PARENTS ARE GOING THROUGH WITHOUT ME. 775 00:39:27,366 --> 00:39:28,898 I DON'T WANT TO START A FAMILY IN ISRAEL. 776 00:39:28,900 --> 00:39:33,603 I WANT TO START A FAMILY IN AMERICA. 777 00:39:33,605 --> 00:39:35,472 OKAY, YEAH, THAT'S THE PLAN. 778 00:39:35,474 --> 00:39:38,274 WE NEED TO FIGURE OUT A WAY TO MAKE IT WORK. 779 00:39:40,679 --> 00:39:43,913 WHAT IF WE BRING THEM TO US? 780 00:39:43,915 --> 00:39:45,815 THINK ABOUT IT. 781 00:39:45,817 --> 00:39:48,418 OKAY. I MEAN, IF WE BRING THEM TO -- 782 00:39:48,420 --> 00:39:51,788 TO US, THAT'S DEFINITELY AN IDEA. 783 00:39:56,194 --> 00:40:00,430 I THINK IT'S A GOOD IDEA TO TRY TO BRING THEM TO AMERICA, 784 00:40:00,432 --> 00:40:03,666 BECAUSE IT CAN NEVER BE COMPLETE WITHOUT THEM. 785 00:40:03,668 --> 00:40:05,835 WE'RE SET ON OUR PLAN, MORE OR LESS. 786 00:40:05,837 --> 00:40:08,738 WE JUST NEED TO TALK TO MY PARENTS. 787 00:40:08,740 --> 00:40:10,073 AND THAT'S IT. 788 00:40:10,075 --> 00:40:11,841 LIKE, WE'RE ALL FAMILY NOW. 789 00:40:11,843 --> 00:40:15,912 WE ALL NEED TO COME TOGETHER, NO MATTER HOW FAR APART WE ARE. 790 00:40:15,914 --> 00:40:18,815 I REALLY HOPE THAT THEY THINK THE SAME. 791 00:40:20,385 --> 00:40:23,887 IT'S BEEN A HARD LIFE 792 00:40:23,889 --> 00:40:26,322 CAN BE HARD ON MYSELF 793 00:40:26,324 --> 00:40:29,592 JUST NEED A GOOD NIGHT 794 00:40:29,594 --> 00:40:31,895 TO FORGET ABOUT YOU WITH SOMEONE ELSE 795 00:40:31,897 --> 00:40:35,665 Mohamed: BEING BACK IN OHIO, I FEEL, LIKE, A LITTLE BIT SAD. 796 00:40:35,667 --> 00:40:39,335 I HAD A LOT OF BAD TIMES HERE. 797 00:40:39,337 --> 00:40:42,839 AND I FELT LIKE I LOST TWO YEARS OF MY LIFE IN SANDUSKY, 798 00:40:42,841 --> 00:40:43,973 IN A SMALL TOWN. 799 00:40:43,975 --> 00:40:48,978 FAR TOO LATE TO CLEAR MY NAME 800 00:40:59,825 --> 00:41:06,463 SUCH A HARD NIGHT IN HELL 801 00:41:19,744 --> 00:41:22,278 ONE OF THE REASONS I FILED THE ANNULMENT 802 00:41:22,280 --> 00:41:26,149 IS TO HOPEFULLY SCARE HIM BACK TO ME. 803 00:41:26,151 --> 00:41:28,918 AND I'M HOPING HE'S WILLING TO WORK ON OUR MARRIAGE 804 00:41:28,920 --> 00:41:31,488 AND WE HAVE THAT HAPPILY EVER AFTER. 805 00:41:41,766 --> 00:41:44,367 I MEAN, I'M STILL MAKING MOST OF THE MONEY. 806 00:41:50,909 --> 00:41:52,976 Loren: I WORKED THIS HARD TO GET HERE. 807 00:41:52,978 --> 00:41:55,812 WE INVITED OVER 100 PEOPLE, AND WE ONLY HAVE 60. 808 00:41:55,814 --> 00:41:58,915 PEOPLE DON'T FEEL THAT YOU'RE A PART OF THEIR LIFE ANYMORE. 809 00:42:07,392 --> 00:42:09,893 Brett: SPENNY'S ALWAYS BEEN VERY CRITICAL. 810 00:42:09,895 --> 00:42:13,162 I DON'T WANT DAYA TO HAVE TO ENDURE ANY OF THAT. 811 00:42:13,164 --> 00:42:15,665 WHEN I FIRST HEARD THAT BRETT WAS MAKING THAT DECISION 812 00:42:15,667 --> 00:42:17,700 TO GO OVERSEAS TO FIND A BRIDE -- 813 00:42:17,702 --> 00:42:19,502 I WASN'T GOING THERE TO FIND A BRIDE. 814 00:42:19,504 --> 00:42:21,538 -TELL ME WHAT YOU WERE DOING! -SHUT UP. 815 00:42:21,540 --> 00:42:23,006 EXCUSE ME? 816 00:42:23,008 --> 00:42:24,407 ARE YOU REALLY LEAVING? 817 00:42:24,409 --> 00:42:25,742 [ SIGHS ] 818 00:42:27,112 --> 00:42:29,779 I FEEL USED AND LIKE TRASH. 819 00:42:29,781 --> 00:42:31,981 WHY WOULD I WANT YOU TO STAY HERE? 820 00:42:31,983 --> 00:42:34,584 IT'S NOT YOUR COUNTRY. IT'S NOT YOUR HOUSE. 821 00:42:34,586 --> 00:42:36,686 YOU DON'T HAVE THE KEYS OF THIS COUNTRY. 822 00:42:36,688 --> 00:42:39,088 THERE WE GO. 823 00:42:39,090 --> 00:42:40,223 I DON'T KNOW. 70331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.