Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:04,470
Paola:
PREVIOUSLY ON "90 DAY FIANC --
2
00:00:04,472 --> 00:00:06,472
EVERYBODY IS TELLING ME THAT
I'M WASTING MY TIME HERE
3
00:00:06,474 --> 00:00:07,606
IN OKLAHOMA CITY,
4
00:00:07,608 --> 00:00:09,742
THAT MIAMI IS THE PLACE
FOR ME TO STAY.
5
00:00:09,744 --> 00:00:12,144
I'M DEFINITELY NERVOUS
WHEN PAO TRAVELS WITHOUT ME.
6
00:00:12,146 --> 00:00:13,379
WHAT'S THIS ONE ABOUT?
7
00:00:13,381 --> 00:00:15,314
THAT'S ONE OF MY FAVORITES.
8
00:00:15,316 --> 00:00:19,051
I'M NOT COMFORTABLE
WITH YOU WEARING THAT ONE.
9
00:00:19,053 --> 00:00:22,021
Mohamed: ME AND LUISA ARE
HEADING DOWN TO MIAMI.
10
00:00:22,023 --> 00:00:24,990
I AM SO EXCITED
ABOUT STARTING A NEW LIFE.
11
00:00:24,992 --> 00:00:26,291
WHO'S GOING TO BE
DOING THE DISHES?
12
00:00:26,293 --> 00:00:28,994
YOU?
IN YOUR DREAMS.
13
00:00:28,996 --> 00:00:31,230
LIVING WITH LUISA
IS GOING TO HELP ME
14
00:00:31,232 --> 00:00:34,533
START TRUSTING FEMALES AGAIN.
15
00:00:34,535 --> 00:00:36,568
YOU HAVE TO DECIDE
WHAT YOU WANT OUT OF THIS.
16
00:00:36,570 --> 00:00:38,003
IF YOU'RE JUST
LOOKING FOR REVENGE
17
00:00:38,005 --> 00:00:39,638
AND LOOKING FOR A WAY
TO GET HIM IN TROUBLE,
18
00:00:39,640 --> 00:00:41,440
YOU CAN GO ANNULMENT.
19
00:00:41,442 --> 00:00:44,610
I'VE NEVER PICTURED IT
ENDING THIS WAY.
20
00:00:46,547 --> 00:00:50,182
Loren: ALEX AND I ARE RENEWING
OUR VOWS IN ISRAEL.
21
00:00:50,184 --> 00:00:52,351
PLANNING THE WEDDING
IS STRESSFUL.
22
00:00:52,353 --> 00:00:56,688
I HAVE A LOT GOING ON AND I'M,
LIKE, TWITCHING LIKE CRAZY.
23
00:00:56,690 --> 00:00:58,757
I DON'T EVEN THINK
YOU KNOW THIS, LIKE,
24
00:00:58,759 --> 00:01:01,927
ALEX TOLD HIS MOM ABOUT ME
25
00:01:01,929 --> 00:01:04,329
HAVING TOURETTE'S
WITHOUT ME EVEN KNOWING.
26
00:01:04,331 --> 00:01:06,231
BECAUSE ALEXEI'S PARENTS
LIVE IN ISRAEL,
27
00:01:06,233 --> 00:01:08,600
I STILL DON'T
KNOW THEM VERY WELL.
28
00:01:08,602 --> 00:01:09,868
I DON'T WANT THEM
29
00:01:09,870 --> 00:01:11,503
TO TREAT ME DIFFERENTLY
WHEN THEY SEE ME NOW.
30
00:01:11,505 --> 00:01:12,805
Mohamed: AND COMING UP...
31
00:01:12,807 --> 00:01:15,140
Danielle:
GABE IS SOMEONE I MET ONLINE.
32
00:01:21,449 --> 00:01:22,481
WELCOME TO MIAMI, PAOLA.
33
00:01:22,483 --> 00:01:23,649
WOO!
WOO!
34
00:01:23,651 --> 00:01:26,685
DID YOU BRING YOUR PORTFOLIO?
YES.
35
00:01:26,687 --> 00:01:30,556
IT'S...NOT THE BEST.
36
00:01:30,558 --> 00:01:33,158
WE ARE IN THE HOLY LAND.
37
00:01:33,160 --> 00:01:36,261
SEEING ALEX WITH
HIS PARENTS, IT'S HARD.
38
00:01:36,263 --> 00:01:38,197
DO YOU FEEL LIKE THIS
IS STILL YOUR HOME?
39
00:01:38,199 --> 00:01:42,167
YES, I DO FEEL LIKE
THIS IS STILL MY HOME.
40
00:01:42,169 --> 00:01:44,570
YOU SAID THAT YOU'RE GOING TO
TALK TO YOUR FRIENDS.
41
00:01:44,572 --> 00:01:46,805
I NEED TO FIND A JOB
AS SOON AS POSSIBLE.
42
00:01:46,807 --> 00:01:48,540
WHEN I TELL YOU
I'M GOING TO DO SOMETHING,
43
00:01:48,542 --> 00:01:50,275
YOU DON'T HAVE TO
ASK ME TWICE.
44
00:01:50,277 --> 00:01:52,678
I DON'T KNOW IF
SHE IS THE PERSON
45
00:01:52,680 --> 00:01:54,880
THAT I THOUGHT SHE WOULD BE.
46
00:01:54,882 --> 00:01:57,783
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
47
00:01:57,785 --> 00:02:01,453
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
48
00:02:11,198 --> 00:02:14,833
ALL RIGHT, COME ON.
WELCOME TO THE BEACH.
49
00:02:14,835 --> 00:02:17,336
YEAH.
50
00:02:17,338 --> 00:02:19,004
FEELS GOOD HERE.
51
00:02:19,006 --> 00:02:22,808
IF I'M BY MYSELF HERE,
I WOULD BE SO, SO, SO
DEPRESSED.
52
00:02:22,810 --> 00:02:25,978
ME COMING DOWN HERE
TO MIAMI WITH YOU
53
00:02:25,980 --> 00:02:27,846
IS LIKE A BIG DECISION.
54
00:02:27,848 --> 00:02:30,749
LUISA AND I HAVE BEEN IN MIAMI
FOR A COUPLE DAYS.
55
00:02:30,751 --> 00:02:32,384
THINGS ARE GOING OKAY.
56
00:02:32,386 --> 00:02:34,786
I WISH I CAN, LIKE,
SETTLE DOWN HERE
57
00:02:34,788 --> 00:02:37,389
AND MAKE MY LIFE BETTER.
58
00:02:37,391 --> 00:02:40,626
I'M LOOKING FOR A JOB,
I'M LOOKING FOR A PLACE TO
LIVE,
59
00:02:40,628 --> 00:02:43,295
I'M LOOKING FOR FRIENDS,
I'M LOOKING FOR EVERYTHING.
60
00:02:43,297 --> 00:02:46,465
IT'S LIKE I JUST STARTED
MY LIFE RIGHT NOW.
61
00:02:46,467 --> 00:02:48,667
SO I THINK IT'S GOING TO BE
A LONG JOURNEY.
62
00:02:53,340 --> 00:02:55,507
THERE WAS NOTHING
UP THERE FOR YOU.
63
00:02:55,509 --> 00:02:56,642
I KNOW.
IT WAS LIKE A DEAD END.
64
00:02:56,644 --> 00:02:58,844
I KNOW.
I WENT TO SEE A LAWYER
65
00:02:58,846 --> 00:03:02,014
TO TALK ABOUT MY SITUATION
BETWEEN ME AND DANIELLE
66
00:03:02,016 --> 00:03:06,518
AND HOW IT'S GOING TO AFFECT
MY IMMIGRATION STUFF.
67
00:03:06,520 --> 00:03:08,687
LET'S SAY I'M GOING TO
MOVE TO MIAMI.
68
00:03:08,689 --> 00:03:10,923
WHY ARE YOU MOVING TO MIAMI,
FLORIDA?
69
00:03:10,925 --> 00:03:13,292
BECAUSE I HAVE
MORE OPPORTUNITIES
70
00:03:13,294 --> 00:03:14,893
TO FIND A JOB THERE.
71
00:03:14,895 --> 00:03:18,463
I'M GOING TO HAVE TO POINT OUT
THAT IT DOESN'T LOOK GOOD.
72
00:03:29,043 --> 00:03:31,510
SO WHAT'S GOING ON WITH,
LIKE, DANIELLE?
73
00:03:40,654 --> 00:03:42,788
Luisa: IT DOESN'T
CONCERN ME IF DANIELLE
74
00:03:42,790 --> 00:03:44,156
TRIES TO FIND HIM IN MIAMI.
75
00:03:44,158 --> 00:03:47,993
I'M SURE SHE'LL TRY,
BECAUSE SHE'S JUST CRAZY.
76
00:03:47,995 --> 00:03:50,529
I THINK ANYBODY IN OUR
SITUATION
IS GOING TO BE STRESSED,
77
00:03:50,531 --> 00:03:52,998
ESPECIALLY THE FIRST WEEK.
78
00:03:53,000 --> 00:03:54,099
THERE'S A LOT OF PEOPLE --
79
00:03:54,101 --> 00:03:56,468
THEY CAME HERE TO MIAMI
WITH NOTHING
80
00:03:56,470 --> 00:03:58,637
AND NOW THEY'RE
DOING REALLY GOOD, SO...
81
00:03:58,639 --> 00:04:01,106
YEP, BUT YOU HAVE TO KEEP
THAT POSITIVE ATTITUDE.
82
00:04:01,108 --> 00:04:04,810
YOU CAN'T GET DOWN AND WANT
TO,
YOU KNOW.
83
00:04:04,812 --> 00:04:07,012
YOU ARE, LIKE,
YOU CAN BE PLEASANT.
84
00:04:07,014 --> 00:04:09,414
I KNOW YOU ARE HERE FOR ME.
I'M SERIOUS.
85
00:04:09,416 --> 00:04:12,284
THAT'S WHAT FRIENDS ARE FOR.
86
00:04:12,286 --> 00:04:15,387
Mohamed: LUISA SAID THAT SHE
HAS CONNECTIONS IN MIAMI
87
00:04:15,389 --> 00:04:17,923
AND SHE SAID SHE'S
GOING TO TALK TO THEM
88
00:04:17,925 --> 00:04:19,625
AND INTRODUCE ME
TO SOME PEOPLE
89
00:04:19,627 --> 00:04:21,460
AND HOPEFULLY I CAN
GET A GOOD JOB.
90
00:04:21,462 --> 00:04:24,029
I REALLY NEED LUISA'S
CONNECTIONS TO COME THROUGH
91
00:04:24,031 --> 00:04:25,831
BECAUSE I'M COUNTING ON THEM.
92
00:04:25,833 --> 00:04:28,000
OKAY, I'M GOING TO STAY HERE.
93
00:04:28,002 --> 00:04:32,337
I'M GOING TO WORK HARD
TO MAKE MY LIFE BETTER.
94
00:04:32,339 --> 00:04:34,773
MOHAMED IS DIFFERENT,
IN A GOOD WAY,
95
00:04:34,775 --> 00:04:37,509
AND I THINK THERE'S A LOT
THAT WE HAVE IN COMMON.
96
00:04:37,511 --> 00:04:40,078
WE'RE DEFINITELY GOING TO
HELP EACH OTHER OUT.
97
00:04:40,080 --> 00:04:43,615
I DO HAVE FRIENDS IN MIAMI,
SO THEY CAN HELP HIM,
98
00:04:43,617 --> 00:04:46,251
LIKE, YOU KNOW,
WITH JOBS AND STUFF LIKE THAT.
99
00:04:46,253 --> 00:04:48,320
LET'S ACTUALLY
GO TO THE WATER.
100
00:04:48,322 --> 00:04:50,289
LOOK AT YOU WALK ON THE SAND,
YOU'RE LIKE THIS.
101
00:04:50,291 --> 00:04:52,090
BECAUSE IT'S REALLY HEAVY.
102
00:04:52,092 --> 00:04:53,725
DON'T LAUGH AT ME.
103
00:04:53,727 --> 00:04:56,161
RIGHT NOW I WANT TO BE
WITH SOMEONE.
104
00:04:56,163 --> 00:04:58,430
I WANT TO HAVE COMPANY.
YEAH.
105
00:04:58,432 --> 00:05:00,098
BE OKAY, BE OKAY, BE OKAY.
106
00:05:00,100 --> 00:05:02,167
NO, DON'T MESS WITH MY HAIR.
107
00:05:02,169 --> 00:05:05,070
THE GOOD THING FOR ME
BEING WITH LUISA
108
00:05:05,072 --> 00:05:07,339
IS THERE IS NO PRESSURE.
109
00:05:09,610 --> 00:05:11,076
I HATE YOU.
I'M SORRY.
110
00:05:11,078 --> 00:05:12,678
I WANT TO START
IN A NEW LIFE.
111
00:05:12,680 --> 00:05:17,783
I FEEL EXCITED ABOUT THAT,
AND HOPEFULLY THINGS GO WELL.
112
00:05:18,986 --> 00:05:20,485
[ LAUGHS ]
113
00:05:20,487 --> 00:05:23,088
I CANNOT DO THAT ANYMORE.
HEY, AT LEAST YOU DIDN'T FALL.
114
00:05:32,966 --> 00:05:34,499
ALEX!
YEAH?
115
00:05:34,501 --> 00:05:37,069
I NEED YOU
TO GET THE SUITCASES.
116
00:05:37,071 --> 00:05:38,603
ALEXEI AND I ARE PLANNING
117
00:05:38,605 --> 00:05:40,806
A WEDDING FOR HIS FAMILY
AND FRIENDS IN ISRAEL,
118
00:05:40,808 --> 00:05:42,274
AND IT'S FINALLY HAPPENING.
119
00:05:42,276 --> 00:05:44,309
WE'RE GOING TO ISRAEL!
120
00:05:44,311 --> 00:05:45,777
WE'RE GOING HOME!
121
00:05:45,779 --> 00:05:48,447
WE ARE HOME.
122
00:05:50,451 --> 00:05:54,219
Loren: THIS WEDDING IS SO MUCH
MORE THAN JUST A WEDDING.
123
00:05:54,221 --> 00:05:56,488
I NEED TO PROVE TO HIS FAMILY
AND FRIENDS
124
00:05:56,490 --> 00:05:58,690
THAT I'M THE PERFECT WIFE
FOR HIM.
125
00:05:58,692 --> 00:06:02,027
LATELY THE PRESSURE HAS BEEN
BUILDING UP BETWEEN ALEX AND I
126
00:06:02,029 --> 00:06:04,329
AND WE FOUGHT ABOUT
MY BEST FRIEND SARAH
127
00:06:04,331 --> 00:06:05,664
COMING TO THE WEDDING.
128
00:06:05,666 --> 00:06:07,232
YOU'RE PUTTING ME
IN A SITUATION
129
00:06:07,234 --> 00:06:09,368
WHERE I HAVE TO CHOOSE BETWEEN
MY BEST FRIEND OR MY HUSBAND.
130
00:06:09,370 --> 00:06:11,703
WHAT DO YOU NEED TO CHOOSE?
YOU DON'T EVEN LIKE HER!
131
00:06:11,705 --> 00:06:13,271
YOU DON'T LIKE TALKING ABOUT
--
I DON'T!
132
00:06:13,273 --> 00:06:15,107
[BLEEP] DO I HAVE TO
LIKE SOMEBODY?
133
00:06:15,109 --> 00:06:16,375
I DON'T LIKE A PERSON.
134
00:06:16,377 --> 00:06:19,511
IT'S MY BEST FRIEND,
IT'S NOT JUST SOMEBODY!
135
00:06:19,513 --> 00:06:21,980
BUT WE'RE GOING TO PUT THIS
ALL ASIDE BECAUSE IT'S HERE.
136
00:06:21,982 --> 00:06:23,782
WE'RE GOING TO ISRAEL,
LIKE, TODAY.
137
00:06:23,784 --> 00:06:26,385
IT'S... WHAT?
138
00:06:26,387 --> 00:06:28,053
I DIDN'T MAKE
A CHECKLIST THIS TIME.
139
00:06:28,055 --> 00:06:30,021
YOU'RE [ BLEEP ] UP.
140
00:06:30,023 --> 00:06:31,790
WHAT IF I BROUGHT THESE?
SHOULD I BRING THESE?
141
00:06:31,792 --> 00:06:33,125
WE GO HIKING IN THE DESERT.
142
00:06:33,127 --> 00:06:34,226
THAT WAY AN ANIMAL
WON'T ATTACK ME
143
00:06:34,228 --> 00:06:35,794
WON'T ATTACK ME
WHEN WE'RE HIKING.
144
00:06:35,796 --> 00:06:38,463
THEY'LL BE SCARED.
THEY'LL BE BLINDED BY MY
PANTS.
145
00:06:38,465 --> 00:06:39,831
SHIRTS.
146
00:06:39,833 --> 00:06:42,734
THIS IS THE FIRST TIME
I'M GOING TO BE BACK HOME
147
00:06:42,736 --> 00:06:44,035
SINCE I CAME TO AMERICA,
148
00:06:44,037 --> 00:06:46,104
AND I JUST WANT
TO SEE EVERYBODY,
149
00:06:46,106 --> 00:06:50,008
HANG OUT WITH ALL THE FRIENDS
AND FAMILY AND CATCH UP.
150
00:06:50,010 --> 00:06:53,478
YOU KNOW WHAT, I NEED MY CORAL
SHOES AND MY LEOPARD SHOES.
151
00:06:53,480 --> 00:06:56,581
AND WHAT ABOUT
MY BLACK TIE-UP SHOES?
152
00:06:56,583 --> 00:06:59,217
OH, MY GOD.
WE MIGHT NEED THREE SUITCASES.
153
00:06:59,219 --> 00:07:02,687
MY CLOTHES IN MY SUITCASE
AND ROOM FOR SHOPPING.
154
00:07:04,091 --> 00:07:06,491
THEY'RE NOT GOING
IN THE THIRD SUITCASE.
155
00:07:06,493 --> 00:07:08,093
IT'S FOR MY SHOES.
156
00:07:08,095 --> 00:07:10,595
SHE'S GOING ON A TWO-WEEKS
TRIP
WITH THREE SUITCASES,
157
00:07:10,597 --> 00:07:13,698
ONE SUITCASE
FOR EVERY FOUR DAYS.
158
00:07:13,700 --> 00:07:16,435
YOU NEED OPTIONS.
159
00:07:16,437 --> 00:07:17,903
SO I'M REALLY NERVOUS ABOUT
160
00:07:17,905 --> 00:07:20,439
TELLING YOUR PARENTS
ABOUT MY TOURETTE'S,
161
00:07:20,441 --> 00:07:23,141
ALTHOUGH YOU ALREADY
TOLD YOUR MOM.
162
00:07:23,143 --> 00:07:24,843
IT'S GOING TO BE INTERESTING
WHEN I GO TO ISRAEL
163
00:07:24,845 --> 00:07:27,345
AND OPEN UP TO ALEX'S FAMILY,
164
00:07:27,347 --> 00:07:30,982
BECAUSE I DON'T REALLY SHARE
THIS WITH A LOT OF PEOPLE.
165
00:07:30,984 --> 00:07:33,251
AND YOUR FRIENDS,
THEY'LL PROBABLY BE LIKE,
166
00:07:33,253 --> 00:07:35,187
"OH, DO YOU SCREAM A LOT?"
167
00:07:35,189 --> 00:07:37,823
I MEAN, THEY MET YOU, THEY
KNOW
YOU DON'T SCREAM A LOT.
168
00:07:37,825 --> 00:07:40,892
I THINK IT'S A GOOD IDEA
FOR LOREN TO TELL EVERYBODY.
169
00:07:40,894 --> 00:07:42,661
SHE SHOULDN'T HIDE IT.
170
00:07:42,663 --> 00:07:46,565
SHE SHOULD JUST ACCEPT IT,
AND THEN IT WILL HELP HER.
171
00:07:46,567 --> 00:07:49,201
YOU'RE PACKING FOR LIKE A
YEAR.
WHAT DO YOU MEAN?
172
00:07:49,203 --> 00:07:52,304
IT'S FIVE PANTS, FIVE SHIRTS.
173
00:07:52,306 --> 00:07:54,539
YOU'RE GOING TO WEAR
FIVE PAIRS OF PANTS IN ISRAEL?
174
00:07:54,541 --> 00:07:57,242
IT'S FOR TWO WEEKS.
FIVE, FIVE, FIVE. IT'S GOOD.
175
00:07:57,244 --> 00:08:00,579
I JUST DON'T UNDERSTAND.
I THOUGHT YOU WERE A
MINIMALIST.
176
00:08:00,581 --> 00:08:04,616
I'M NOT PLANNING
ON STAYING THERE. DON'T WORRY.
177
00:08:04,618 --> 00:08:07,986
ALL RIGHT, YOU READY?
WE'RE OFF TO ISRAEL.
178
00:08:07,988 --> 00:08:10,956
I'M REALLY EXCITED, BUT I'M
REALLY NERVOUS AT THE SAME
TIME.
179
00:08:10,958 --> 00:08:13,925
I'M WORRIED ABOUT THE WEDDING
AND THAT ALEX'S FAMILY
180
00:08:13,927 --> 00:08:16,094
WILL ACCEPT ME FOR WHO I AM,
181
00:08:16,096 --> 00:08:20,165
AND I REALLY HOPE THAT
WHEN HE COMES BACK TO AMERICA,
182
00:08:20,167 --> 00:08:22,901
HE DOESN'T FEEL LIKE
HE SHOULD HAVE STAYED.
183
00:08:22,903 --> 00:08:24,636
I HAVE OUR PASSPORTS.
184
00:08:24,638 --> 00:08:28,039
NEXT STOP NEWARK.
AFTER THAT, THE HOLY LAND.
185
00:08:39,620 --> 00:08:42,521
Paola: I CONVINCED RUSS TO
LET ME GO TO MIAMI BY MYSELF,
186
00:08:42,523 --> 00:08:43,855
AND I MEET UP
WITH SOME AGENTS TO SEE
187
00:08:43,857 --> 00:08:45,323
IF THEY WANT TO WORK WITH ME.
188
00:08:45,325 --> 00:08:49,160
AND I REALLY WANT TO HAVE FUN
WITH MY FRIEND JENNY.
189
00:08:51,565 --> 00:08:53,765
Russ: I'M DEFINITELY NERVOUS
WHEN PAO TRAVELS
190
00:08:53,767 --> 00:08:56,868
OUTSIDE OF OKLAHOMA CITY
WITHOUT ME.
191
00:08:56,870 --> 00:08:58,270
IT'S WORRISOME,
192
00:08:58,272 --> 00:09:00,772
THAT YOU DON'T WANT
ANYTHING BAD TO HAPPEN TO HER.
193
00:09:16,690 --> 00:09:18,223
HEY, HOW ARE YOU GUYS?
NICE TO MEET YOU.
194
00:09:18,225 --> 00:09:21,092
JENNY INTRODUCED ME WITH HER
FRIENDS CECILIA AND PAULA,
195
00:09:21,094 --> 00:09:23,295
AND I CAN RELATE
WITH THESE GIRLS.
196
00:09:23,297 --> 00:09:24,629
WHAT PART OF COLOMBIA
ARE YOU FROM?
197
00:09:24,631 --> 00:09:26,865
I'M FROM BUCARAMANGA.
OH, ME TOO!
198
00:09:26,867 --> 00:09:29,100
AY, NO!
199
00:09:29,102 --> 00:09:31,803
YOU KNOW WHAT, I'M SORT OF
FEELING LIKE HOME RIGHT NOW.
200
00:09:31,805 --> 00:09:33,805
I JUST CAME BACK FROM
OKLAHOMA.
201
00:09:33,807 --> 00:09:35,707
I'M TRYING TO CONVINCE
MY HUSBAND TO ACTUALLY
202
00:09:35,709 --> 00:09:37,142
WE CAN MOVE TO MIAMI.
203
00:09:37,144 --> 00:09:39,811
LIKE, I REALLY JUST WANT TO
JUST GET OUT OF THAT PLACE.
204
00:09:39,813 --> 00:09:41,880
I HAVEN'T BEEN AT THE BEACH
IN LIKE FOREVER.
205
00:09:41,882 --> 00:09:43,715
FIRST, I WANT TO GO
TO THE BEACH RIGHT NOW.
206
00:09:43,717 --> 00:09:44,983
I REALLY NEED IT
AND I NEED SOME COLOR.
207
00:09:44,985 --> 00:09:46,151
YEAH, YOU NEED TO TAN.
208
00:09:46,153 --> 00:09:47,485
AND YOU BETTER
TAKE ME OUT TONIGHT,
209
00:09:47,487 --> 00:09:49,220
BECAUSE SERIOUSLY,
I HAVEN'T GONE OUT IN FOREVER.
210
00:09:49,222 --> 00:09:52,157
LEAVE IT WITH US, BABY.
211
00:09:52,159 --> 00:09:54,059
YAY! I'M HERE IN MIAMI.
212
00:09:54,061 --> 00:09:56,194
WOOHOO!
THIS IS GOING TO BE FUN.
213
00:10:03,403 --> 00:10:06,571
THIS IS SO BEAUTIFUL!
OH, MY GOD.
214
00:10:06,573 --> 00:10:08,306
WELCOME TO MIAMI, PAOLA.
215
00:10:08,308 --> 00:10:09,307
THANK YOU.
216
00:10:13,747 --> 00:10:16,982
WELL, I AM IN OKLAHOMA
BECAUSE OF MY HUSBAND.
217
00:10:16,984 --> 00:10:19,217
WHAT IS YOUR PLAN?
WHAT DO YOU WANT TO DO?
218
00:10:19,219 --> 00:10:20,919
I'M GOING TO GO
TO SEE THESE AGENCIES
219
00:10:20,921 --> 00:10:22,954
AND I WILL BE HAPPY
DOING WHAT I LOVE DOING,
220
00:10:22,956 --> 00:10:25,724
LIKE MODELING,
ACTING, AND HERE,
221
00:10:25,726 --> 00:10:27,359
ENJOYING THE BEACH
WITH NEW FRIENDS,
222
00:10:27,361 --> 00:10:28,526
NEW LATIN FRIENDS.
223
00:10:28,528 --> 00:10:30,061
THAT'S SO NICE.
224
00:10:45,579 --> 00:10:48,246
[ LAUGHTER ]
225
00:10:48,248 --> 00:10:52,250
IT'S MY DREAM JOB GOING TO
MIAMI AND WORK AS A MODEL.
226
00:10:52,252 --> 00:10:54,519
I WANT TO BE LIVING IN A PLACE
THAT IS GOING TO MAKE ME
HAPPY,
227
00:10:54,521 --> 00:10:56,421
AND THAT I'M
GOING TO ACTUALLY GET
228
00:10:56,423 --> 00:10:58,323
BETTER JOBS
AND BETTER OPPORTUNITIES,
229
00:10:58,325 --> 00:11:01,760
BUT IT'S GOING TO BE A PROBLEM
FOR OUR RELATIONSHIP
230
00:11:01,762 --> 00:11:03,228
IF I END UP LIKING MIAMI
231
00:11:03,230 --> 00:11:05,296
AND RUSS DOESN'T
WANT TO GO WITH ME.
232
00:11:05,298 --> 00:11:07,065
NO, YOU CAN DO IT.
YOU CAN DO IT.
233
00:11:07,067 --> 00:11:08,566
YOU HAVE AMAZING BODY.
234
00:11:08,568 --> 00:11:13,204
YOU ARE BEAUTIFUL AND YOU
SPEAK REALLY GOOD ENGLISH.
235
00:11:13,206 --> 00:11:15,040
NO, IT'S GOOD.
I TRY.
236
00:11:22,683 --> 00:11:23,882
I WILL CONVINCE HIM.
237
00:11:26,586 --> 00:11:28,353
YEAH, I --
I LIKE TO LOOK SEXY.
238
00:11:28,355 --> 00:11:29,954
I DON'T KNOW,
I LIKE TO LOOK GOOD.
239
00:11:34,461 --> 00:11:36,828
NO -- WELL, NO, I DON'T KNOW
IF I CAN DO TOPLESS.
240
00:11:36,830 --> 00:11:38,463
MY HUSBAND WOULDN'T LET ME
DO SOMETHING LIKE THAT.
241
00:11:38,465 --> 00:11:40,331
YOU ARE A MODEL,
SO YOU HAVE TO BE SEXY.
242
00:11:40,333 --> 00:11:42,100
THIS IS MIAMI.
243
00:11:42,102 --> 00:11:45,403
YEAH, IT ALL DEPENDS IF
I'M ACTUALLY GOING TO BE ABLE
244
00:11:45,405 --> 00:11:47,138
TO FIND A JOB IN HERE.
245
00:11:47,140 --> 00:11:48,773
YOU WILL BE, TRUST ME.
YEAH?
246
00:11:48,775 --> 00:11:50,208
YOU THINK I CAN
MAKE IT IN HERE?
247
00:11:50,210 --> 00:11:51,409
YEAH, YOU CAN MAKE IT,
FOR SURE.
248
00:11:51,411 --> 00:11:52,944
ARE YOU GUYS
DOING GOOD IN HERE?
249
00:11:52,946 --> 00:11:54,112
YEAH, WE ARE.
250
00:11:54,114 --> 00:11:56,281
Paola: IT'S REALLY FUN
TO MEET PEOPLE
251
00:11:56,283 --> 00:11:58,483
AND FRIENDS THAT CAN
UNDERSTAND ME
252
00:11:58,485 --> 00:12:01,086
AND, LIKE,
THAT I CAN BE MYSELF.
253
00:12:01,088 --> 00:12:03,988
I'M A LITTLE WORRIED THAT
IF WE STAYED IN OKLAHOMA,
254
00:12:03,990 --> 00:12:06,391
I DON'T THINK OUR RELATIONSHIP
IS GOING TO SURVIVE,
255
00:12:06,393 --> 00:12:10,095
SO I'M HOPING THAT I CAN
MAKE THIS WORK HERE IN MIAMI.
256
00:12:10,097 --> 00:12:13,198
I CAN DEFINITELY
GET USED TO THIS.
257
00:12:13,200 --> 00:12:14,566
OH, THIS IS PERFECT.
258
00:12:14,568 --> 00:12:16,301
THIS IS LIFE, PAOLA.
259
00:12:18,472 --> 00:12:21,840
THERE'S THIS GUY,
HIS NAME'S GABRIEL.
260
00:12:21,842 --> 00:12:26,077
WE'VE BEEN TEXTING
BACK AND FORTH.
261
00:12:26,079 --> 00:12:31,349
Marlene: WE ARE IN THE LAND
OF MILK AND HONEY!
262
00:12:31,351 --> 00:12:35,987
Loren: I'M TICKING BECAUSE
ALEX IS GOING HOME TO HIS
HOME,
263
00:12:35,989 --> 00:12:39,124
AND THERE'S NO TURNING BACK
NOW,
WE'RE HERE.
264
00:12:40,460 --> 00:12:43,862
Alexei: GETTING CLOSER,
WE'RE GETTING CLOSER.
265
00:12:51,905 --> 00:12:53,371
I SEE RAINBOWS
266
00:12:53,373 --> 00:12:56,107
COME THROUGH THE WINDOWS
267
00:12:56,109 --> 00:12:59,144
DON'T NEED TO WORRY
ABOUT DIRTY THINGS
268
00:12:59,146 --> 00:13:01,446
'CAUSE BEAUTY'S
WAITING UNDERNEATH
269
00:13:01,448 --> 00:13:03,448
THE KIDS WILL LIKE
THE COOKIES, WON'T THEY?
270
00:13:03,450 --> 00:13:04,516
YEAH.
271
00:13:04,518 --> 00:13:05,750
YOU WANT TO
MAKE THESE FIRST?
272
00:13:05,752 --> 00:13:07,051
YEAH.
273
00:13:07,053 --> 00:13:08,086
SO WHAT'S MOHAMED BEEN
DOING DOWN IN FLORIDA,
274
00:13:08,088 --> 00:13:09,387
DO YOU KNOW?
IS HE WORKING?
275
00:13:09,389 --> 00:13:11,422
I DON'T KNOW
IF HE'S WORKING.
276
00:13:11,424 --> 00:13:13,558
I DON'T KNOW WHERE
HE'S STAYING AT.
277
00:13:13,560 --> 00:13:16,795
I DON'T KNOW
WHAT HE'S BEEN DOING.
278
00:13:16,797 --> 00:13:19,397
MOHAMED LEFT A FEW WEEKS AGO.
279
00:13:19,399 --> 00:13:22,233
IT'S HARD NOT KNOWING
WHAT'S GOING ON
280
00:13:22,235 --> 00:13:24,269
BECAUSE HE HASN'T TALKED TO
ME.
281
00:13:24,271 --> 00:13:25,603
YOU HAVE TWO OPTIONS.
282
00:13:25,605 --> 00:13:27,605
IT WOULD BE EASIER
FOR YOU TO DO A DIVORCE.
283
00:13:27,607 --> 00:13:28,840
OKAY.
284
00:13:28,842 --> 00:13:30,175
IF YOU'RE JUST LOOKING
FOR REVENGE
285
00:13:30,177 --> 00:13:31,576
AND LOOKING FOR A WAY
TO GET HIM IN TROUBLE,
286
00:13:31,578 --> 00:13:33,745
YOU CAN GO ANNULMENT.
287
00:13:33,747 --> 00:13:37,515
I FILED FOR ANNULMENT
OVER A DIVORCE
288
00:13:37,517 --> 00:13:39,717
BECAUSE THE ANNULMENT --
289
00:13:39,719 --> 00:13:42,487
STATE SAID THE MARRIAGE
NEVER REALLY HAPPENED.
290
00:13:42,489 --> 00:13:44,956
WHEN I CALLED THE COURT
291
00:13:44,958 --> 00:13:47,725
TO SEE WHAT WAS GOING TO
HAPPEN
WITH THE ANNULMENT,
292
00:13:47,727 --> 00:13:51,896
AND THEY SAID,
UNTIL I GET A GOOD ADDRESS,
293
00:13:51,898 --> 00:13:53,598
THEY CAN'T -- THEY --
294
00:13:53,600 --> 00:13:55,400
CAN'T SERVE HIM.
THEY CAN'T SERVE HIM.
295
00:13:55,402 --> 00:14:00,138
AND THEY SAID EVENTUALLY THAT
THE JUDGE WOULD DISMISS THE
CASE
296
00:14:00,140 --> 00:14:02,407
IF I CAN'T GET HIM SERVED.
297
00:14:02,409 --> 00:14:04,475
HMM.
298
00:14:04,477 --> 00:14:06,845
WELL, I MEAN, HE'S IN
THE MIAMI AREA, CORRECT?
299
00:14:06,847 --> 00:14:13,051
YEAH, THERE WAS PICTURES
POSTED OF HIM AND LUISA AGAIN.
300
00:14:13,053 --> 00:14:14,586
DO YOU FEEL LIKE
SOMETIMES YOU WISH
301
00:14:14,588 --> 00:14:16,921
YOU'D NEVER BROUGHT HIM HERE
AND YOU MADE A BIG MISTAKE?
302
00:14:16,923 --> 00:14:20,258
YES, SOMETIMES I THINK I
SHOULD
HAVE WAITED TO BRING HIM OVER.
303
00:14:20,260 --> 00:14:22,961
AND GOT TO KNOW HIM BETTER.
YEAH.
304
00:14:22,963 --> 00:14:25,230
I THINK IF YOU'RE AN [BLEEP],
YOU'RE AN [BLEEP].
305
00:14:25,232 --> 00:14:26,664
YOU JUST CAN'T
HIDE IT FOREVER.
306
00:14:26,666 --> 00:14:28,266
AND HE'S A [BLEEP].
307
00:14:28,268 --> 00:14:30,501
I THINK SHE NEEDS TO FOLLOW
THROUGH WITH THE ANNULMENT.
308
00:14:30,503 --> 00:14:33,271
IF THAT ANNULMENT GOES
THROUGH,
IT IS GOING TO BE SHOWING US
309
00:14:33,273 --> 00:14:36,341
THAT HE DEFRAUDED HIS WIFE
INTO A MARRIAGE,
310
00:14:36,343 --> 00:14:38,977
WHICH IS NOT GOING TO LOOK
GOOD
FOR HIM AT IMMIGRATION.
311
00:14:38,979 --> 00:14:44,082
DO YOU WANT MOHAMED TO BE
DEPORTED BACK TO TUNISIA?
312
00:14:44,084 --> 00:14:46,885
THERE'S DAYS
WHEN I WANT HIM TO GO
313
00:14:46,887 --> 00:14:52,090
AND THEN THERE'S DAYS
THAT MAYBE,
314
00:14:52,092 --> 00:14:55,293
HOPING HE REALIZES
WHAT HE'S DOING IS WRONG.
315
00:14:55,295 --> 00:14:57,362
MY ADVICE WOULD BE
TO GET THE ANNULMENT
316
00:14:57,364 --> 00:15:02,467
AND HAVE HIS FRAUDULENT
LITTLE [BLEEP] DEPORTED.
317
00:15:02,469 --> 00:15:04,869
IT'S BEEN LONELY SINCE
MOHAMED HAS BEEN GONE,
318
00:15:04,871 --> 00:15:07,238
BUT DESPITE ALL THE DRAMA,
319
00:15:07,240 --> 00:15:11,376
THERE'S BEEN ONE GOOD THING
THAT HAPPENED RECENTLY.
320
00:15:11,378 --> 00:15:16,414
SO THERE'S THIS GUY.
HIS NAME'S GABRIEL.
321
00:15:16,416 --> 00:15:18,850
HE REACHED OUT TO ME
ON FACEBOOK.
322
00:15:18,852 --> 00:15:21,552
WE'VE BEEN TEXTING
BACK AND FORTH.
323
00:15:21,554 --> 00:15:24,555
WE TALK ABOUT MY MARRIAGE,
HIS MARRIAGE.
324
00:15:24,557 --> 00:15:26,958
HE'S SEPARATED FROM HIS WIFE.
OKAY.
325
00:15:26,960 --> 00:15:29,861
SO WE'RE BOTH SORT OF
HELPING EACH OTHER
326
00:15:29,863 --> 00:15:31,562
THROUGH WHAT
WE'RE GOING THROUGH.
327
00:15:31,564 --> 00:15:33,564
YOU HAVE A PICTURE
OF GABE I CAN SEE?
328
00:15:35,802 --> 00:15:38,169
HE'S NICE LOOKING.
HOW OLD IS HE?
329
00:15:38,171 --> 00:15:41,639
35.
330
00:15:41,641 --> 00:15:45,343
Danielle: GABE AND I HAVE
HUNG OUT A FEW TIMES.
331
00:15:45,345 --> 00:15:49,447
I FEEL A LITTLE GUILTY
BECAUSE I'M STILL MARRIED.
332
00:15:49,449 --> 00:15:51,749
BUT WE'RE JUST FRIENDS.
333
00:15:54,220 --> 00:15:56,054
HE LISTENS
TO WHAT I'M SAYING
334
00:15:56,056 --> 00:15:57,989
AND THEN HE TRIES
TO GIVE ME ADVICE
335
00:15:57,991 --> 00:15:59,190
ON WHAT TO DO,
336
00:15:59,192 --> 00:16:01,626
OR JUST LISTENS TO ME,
PERIOD.
337
00:16:01,628 --> 00:16:03,695
YOUR HUSBAND SHOULD HAVE
BEEN THAT WAY WITH YOU,
338
00:16:03,697 --> 00:16:06,264
BUT HE WASN'T.
339
00:16:06,266 --> 00:16:10,401
Danielle: A PART OF ME IS GLAD
THAT I DO HAVE A MALE FRIEND,
340
00:16:10,403 --> 00:16:13,271
BECAUSE MOHAMED'S BEEN DOING
IT.
341
00:16:13,273 --> 00:16:15,840
I MEAN, IF HE CAN DO IT,
I SHOULD BE ABLE TO DO IT.
342
00:16:28,989 --> 00:16:31,255
Alexei: WE JUST LANDED HERE
IN TEL AVIV AIRPORT,
343
00:16:31,257 --> 00:16:33,725
AND IT'S BEEN A YEAR
SINCE I'VE BEEN HOME.
344
00:16:33,727 --> 00:16:37,295
THERE THEY ARE,
THERE THEY ARE.
345
00:16:37,297 --> 00:16:39,130
Alexei:
AFTER A LONG 11-HOUR FLIGHT,
346
00:16:39,132 --> 00:16:40,598
IT FEELS GREAT THAT MY UNCLE
347
00:16:40,600 --> 00:16:42,667
AND OUR FRIEND KEREN
IS HERE TO MEET US.
348
00:16:42,669 --> 00:16:45,870
IT FEELS LIKE HOME.
349
00:16:45,872 --> 00:16:47,839
IT WAS SO AMAZING TO SEE THEM.
350
00:16:47,841 --> 00:16:50,742
I MISS THEM SO MUCH
AND WE'VE BEEN WAITING
351
00:16:50,744 --> 00:16:53,745
FOR SO LONG FOR THEM TO COME
AND THEY ARE HERE,
352
00:16:53,747 --> 00:16:55,780
SO IT'S SO EXCITING.
353
00:16:55,782 --> 00:16:57,148
Loren: FROM THE AIRPORT,
354
00:16:57,150 --> 00:16:59,884
WE'RE GOING STRAIGHT
TO ALEX'S PARENTS' HOUSE.
355
00:16:59,886 --> 00:17:02,220
MY PARENTS ARE GOING TO MEET
HIS PARENTS FOR THE FIRST
TIME.
356
00:17:02,222 --> 00:17:04,188
I'M JUST REALLY NERVOUS
TO HAVE BOTH
357
00:17:04,190 --> 00:17:06,691
SETS OF PARENTS UNDER ONE
ROOF.
358
00:17:06,693 --> 00:17:08,359
OH MY GOD, THANK YOU.
359
00:17:08,361 --> 00:17:12,830
WE ARE IN THE HOLY LAND,
AND I CAN'T HOLY BELIEVE IT.
360
00:17:14,634 --> 00:17:16,634
Loren: I MADE A PROMISE TO
ALEX'S FAMILY
361
00:17:16,636 --> 00:17:18,870
THAT WE WOULD COME BACK
AND WE WOULD DO
362
00:17:18,872 --> 00:17:21,406
A WEDDING CEREMONY FOR THEM,
BECAUSE THEY DESERVE IT.
363
00:17:21,408 --> 00:17:25,243
AND HERE WE ARE, IN ISRAEL,
GETTING READY TO DO IT.
364
00:17:25,245 --> 00:17:28,579
I KEPT MY WORD.
YOU GUYS READY TO GO?
365
00:17:28,581 --> 00:17:31,215
Marlene: OKAY,
LET'S DO THIS.
366
00:17:31,217 --> 00:17:32,583
I'M JUST NERVOUS.
367
00:17:32,585 --> 00:17:34,318
I'M GOING TO STRESS OUT
UNTIL THE DAY OF THE WEDDING,
368
00:17:34,320 --> 00:17:36,454
BECAUSE THERE'S LIKE
A LOT THAT NEEDS TO BE DONE
369
00:17:36,456 --> 00:17:40,591
ON TOP OF MY PARENTS
AND ALEX'S PARENTS CONNECTING.
370
00:17:46,499 --> 00:17:48,332
ALL THIS FROM HERE,
THIS MOUNTAIN ALL THE WAY
371
00:17:48,334 --> 00:17:51,669
TO THE TOP OVER THERE,
THAT'S WHERE HAIFA IS.
372
00:17:51,671 --> 00:17:53,538
I JUST LOVE IT.
YOU'RE A TOUR GUIDE.
373
00:17:53,540 --> 00:17:54,906
I ACCEPT TIPS.
374
00:17:54,908 --> 00:17:58,743
IT MEANS A LOT TO ME
TO BE BACK IN MY OWN COUNTRY.
375
00:18:02,849 --> 00:18:05,183
OF THIS IS WHERE
I'M SUPPOSED TO BE.
376
00:18:07,387 --> 00:18:11,122
Marlene: WE ARE IN THE LAND
OF MILK AND HONEY!
377
00:18:11,124 --> 00:18:16,094
LOOK, THERE'S TEL AVIV
TO THE RIGHT, THE SKYLINE.
378
00:18:16,096 --> 00:18:19,530
GETTING CLOSER,
WE'RE GETTING CLOSER.
379
00:18:21,468 --> 00:18:22,767
I DON'T FEEL LIKE I LEFT.
380
00:18:22,769 --> 00:18:26,037
I FEEL LIKE I JUST, LIKE,
I DON'T KNOW.
381
00:18:27,807 --> 00:18:31,142
I'M VERY CLOSE WITH MY
PARENTS,
AND I'M SUPER EXCITED
382
00:18:31,144 --> 00:18:35,313
TO FINALLY GET A HUG FROM MY
MOM
AND MY DAD AND EVERYBODY,
383
00:18:35,315 --> 00:18:39,183
AND, LIKE, IT'S TIME.
I'VE BEEN WAITING FOR IT
ENOUGH.
384
00:18:39,185 --> 00:18:41,285
[ TICCING ]
385
00:18:44,157 --> 00:18:47,992
SHH.
RELAX, BABY, RELAX.
386
00:18:47,994 --> 00:18:51,062
Loren:
I'M TICCING BECAUSE I HAVE A
LOT GOING ON IN
387
00:18:51,064 --> 00:18:54,966
I'M NERVOUS.
ALEX IS GOING HOME, TO HIS
HOME.
388
00:18:54,968 --> 00:18:58,736
BUT HE LIVES IN AMERICA NOW,
AND I WANT HIM TO REMEMBER
THAT.
389
00:18:58,738 --> 00:19:01,439
AND THERE'S NO TURNING BACK
NOW,
WE'RE HERE.
390
00:19:07,914 --> 00:19:09,680
DID YOU BRING YOUR PORTFOLIO?
YES.
391
00:19:09,682 --> 00:19:10,982
WHO TOOK YOUR PICTURES?
392
00:19:10,984 --> 00:19:12,917
MY HUSBAND, ACTUALLY.
393
00:19:12,919 --> 00:19:16,687
I REALLY DON'T LIKE WORKING
WITH MODELS THAT ARE MARRIED.
394
00:19:16,689 --> 00:19:18,689
Mohamed: THINGS STARTED
GETTING UNCOMFORTABLE
395
00:19:18,691 --> 00:19:20,391
BETWEEN ME AND LUISA.
396
00:19:20,393 --> 00:19:21,759
I DON'T LIKE THE WAY
YOU'RE TALKING TO ME RIGHT
NOW.
397
00:19:21,761 --> 00:19:24,262
WHEN I TELL YOU
I'M GOING TO DO SOMETHING,
398
00:19:24,264 --> 00:19:25,963
YOU DON'T HAVE TO
ASK ME TWICE.
399
00:19:25,965 --> 00:19:27,665
I'M JUST GOING TO GO OUTSIDE.
400
00:19:27,667 --> 00:19:29,500
BYE, FELICIA.
BYE.
401
00:19:47,120 --> 00:19:50,021
Paola: I'VE ONLY BEEN HERE
IN MIAMI FOR A FEW DAYS,
402
00:19:50,023 --> 00:19:51,923
AND I HAVE JUST A SHORT TIME
403
00:19:51,925 --> 00:19:53,891
TO ACTUALLY SEE IF MY CAREER
CAN TAKE OFF.
404
00:19:53,893 --> 00:19:57,528
SO I MADE SOME CALLS
WITH AGENCIES IN MIAMI
405
00:19:57,530 --> 00:19:59,263
SO I CAN MEET WITH THEM.
406
00:19:59,265 --> 00:20:01,165
IF I WANT TO WORK
AS A MODEL IN MIAMI,
407
00:20:01,167 --> 00:20:03,234
I NEED AN AGENCY TO REPRESENT
ME
408
00:20:03,236 --> 00:20:05,603
AND ACTUALLY HELP ME
TO GET GIGS.
409
00:20:05,605 --> 00:20:07,805
HELLO, I HAVE A MEETING
WITH CAROLINE.
410
00:20:07,807 --> 00:20:09,507
IS SHE EXPECTING YOU?
YES.
411
00:20:09,509 --> 00:20:13,511
I KNOW THAT IF I CAN GET
THESE AGENCIES TO WORK WITH
ME,
412
00:20:13,513 --> 00:20:18,749
I KNOW THAT I WILL BE
DOING JOBS THAT I LIKE.
413
00:20:18,751 --> 00:20:20,484
Russ: I DON'T TRUST ANYONE
ELSE
AROUND MY WIFE.
414
00:20:20,486 --> 00:20:22,587
NOW, I DON'T EVEN KNOW
WHO THESE AGENCIES ARE,
415
00:20:22,589 --> 00:20:25,122
WHAT KIND OF BUSINESS
THEY REALLY ARE IN,
416
00:20:25,124 --> 00:20:29,227
SO I'M REALLY CONCERNED
OF WHAT CAN COME OF THIS.
417
00:20:29,229 --> 00:20:30,995
HI.
HI.
418
00:20:30,997 --> 00:20:32,296
HOW ARE YOU?
I'M GOOD.
419
00:20:32,298 --> 00:20:34,365
GOOD. NICE TO MEET YOU.
WHAT'S YOUR NAME?
420
00:20:34,367 --> 00:20:35,433
PAOLA.
PAOLA, CAROLINE.
421
00:20:35,435 --> 00:20:36,667
LET ME SEE WHAT
I'M WORKING WITH.
422
00:20:36,669 --> 00:20:38,202
DO YOU WORK OUT?
YES.
423
00:20:38,204 --> 00:20:41,572
OKAY, GOOD.
LET ME SEE YOUR WAIST.
424
00:20:41,574 --> 00:20:44,709
MY MODELS HAVE TO HAVE
A SPECIFIC WAISTLINE.
425
00:20:44,711 --> 00:20:46,577
24, OKAY, YOU MADE IT.
426
00:20:46,579 --> 00:20:47,878
THANK GOD.
427
00:20:47,880 --> 00:20:50,147
LET'S SEE WHAT WE'RE
WORKING WITH DOWN HERE.
428
00:20:50,149 --> 00:20:53,751
A LATIN BOOTY.
OKAY, GOOD, YES, 37.
429
00:20:53,753 --> 00:20:55,953
I LIKE IT.
OKAY, THAT'S GOOD.
430
00:20:55,955 --> 00:20:57,521
HAVE A SEAT.
THANK YOU.
431
00:20:57,523 --> 00:20:58,956
YOU'RE VERY BEAUTIFUL.
WHERE ARE YOU FROM?
432
00:20:58,958 --> 00:21:00,524
THANK YOU.
I'M FROM COLOMBIA.
433
00:21:00,526 --> 00:21:02,960
OH, MY GOD. THE MOST BEAUTIFUL
MODELS COME FROM COLOMBIA.
434
00:21:02,962 --> 00:21:04,262
OH, THANK YOU.
435
00:21:04,264 --> 00:21:05,997
THAT MAKES ME
FEEL REALLY PROUD.
436
00:21:05,999 --> 00:21:07,531
SO, DID YOU BRING
YOUR PORTFOLIO?
437
00:21:07,533 --> 00:21:09,467
YES,
THIS IS MY PORTFOLIO.
438
00:21:09,469 --> 00:21:11,369
OKAY.
I DO MY BEST.
439
00:21:11,371 --> 00:21:12,603
IT'S JUST THE BEST PICTURES.
440
00:21:12,605 --> 00:21:15,906
LET'S SEE, LET'S SEE.
441
00:21:15,908 --> 00:21:19,110
UM, IT'S...
442
00:21:19,112 --> 00:21:21,312
IT'S OKAY.
443
00:21:21,314 --> 00:21:25,082
SOME OF THEM ARE,
UH, NOT THE BEST.
444
00:21:25,084 --> 00:21:26,917
UNFORTUNATELY,
PAOLA'S PORTFOLIO
445
00:21:26,919 --> 00:21:29,287
IS NOT UP TO PAR
WITH MY STANDARDS.
446
00:21:29,289 --> 00:21:32,823
I MEAN, SHE'S A BEAUTIFUL
GIRL,
BUT I DON'T JUST SIGN
EVERYONE.
447
00:21:32,825 --> 00:21:35,426
I'M VERY PARTICULAR,
AND YOU NEED A PORTFOLIO
448
00:21:35,428 --> 00:21:36,894
THAT'S TO DIE FOR.
449
00:21:36,896 --> 00:21:38,262
WHO TOOK YOUR PICTURES?
450
00:21:38,264 --> 00:21:41,666
MY HUSBAND ACTUALLY
TOOK SOME OF MY PICTURES.
451
00:21:41,668 --> 00:21:43,968
OKAY, I REALLY DON'T LIKE
WORKING WITH MODELS
452
00:21:43,970 --> 00:21:46,937
THAT ARE MARRIED JUST BECAUSE
HUSBANDS TEND TO GET INVOLVED
453
00:21:46,939 --> 00:21:50,007
WITH THEIR CAREERS
AND THEIR DECISION-MAKING.
454
00:21:50,009 --> 00:21:51,742
I'VE DEALT WITH
HUSBANDS BEFORE.
455
00:21:51,744 --> 00:21:55,079
THEY'RE JEALOUS AND
VINDICTIVE,
AND, YOU KNOW,
456
00:21:55,081 --> 00:21:57,214
SOMETIMES THEY DON'T WANT
THEIR WIVES TO GO AHEAD,
457
00:21:57,216 --> 00:21:59,283
SO, I DON'T KNOW,
WE'LL SEE HOW THAT GOES,
458
00:21:59,285 --> 00:22:00,551
BUT I'M NOT A FAN
459
00:22:00,553 --> 00:22:02,553
OF REPRESENTING MODELS
THAT ARE MARRIED.
460
00:22:02,555 --> 00:22:04,188
I TOLD HIM LIKE
THIS IS MY CAREER,
461
00:22:04,190 --> 00:22:07,058
THIS IS MY BUSINESS,
SO IT'S MY DECISION.
462
00:22:07,060 --> 00:22:09,226
SO HE'S FINE WITH ME.
OKAY, GOOD.
463
00:22:09,228 --> 00:22:11,395
I CAN SEE WHY CAROLINE
IS CONCERNED ABOUT,
464
00:22:11,397 --> 00:22:13,698
LIKE, HUSBAND'S OPINION.
465
00:22:13,700 --> 00:22:16,067
BUT, IN MY SITUATION,
466
00:22:16,069 --> 00:22:18,102
I'M GOING TO DO WHATEVER IT
TAKES TO MAKE IT WORK.
467
00:22:18,104 --> 00:22:20,438
I NEED YOU TO IMPROVE
YOUR PORTFOLIO.
468
00:22:20,440 --> 00:22:22,673
ALL MY MODELS, THEY WORK
WITH TOP PHOTOGRAPHERS.
469
00:22:22,675 --> 00:22:25,409
I JUST -- IT'S HARD TO FIND
A PHOTOGRAPHER WHERE I LIVE.
470
00:22:25,411 --> 00:22:27,845
BUT WHERE DO YOU LIVE?
I LIVE IN OKLAHOMA.
471
00:22:31,084 --> 00:22:33,317
I LIKE YOU,
I WANT TO HELP YOU.
472
00:22:33,319 --> 00:22:35,586
I CAN SET UP A PHOTO SHOOT
FOR YOU TOMORROW.
473
00:22:35,588 --> 00:22:37,355
WE'RE JUST GOING TO THROW YOU
OUT THERE, SEE HOW YOU DO.
474
00:22:37,357 --> 00:22:40,324
I NEED TO SEE WHAT YOU'RE
ABOUT,
I NEED TO SEE YOUR TALENT.
475
00:22:42,528 --> 00:22:44,929
I'M NOT GOING TO LET
THIS OPPORTUNITY PASS ME BY.
476
00:22:44,931 --> 00:22:47,465
I'M REALLY --
I REALLY WANT THIS.
477
00:22:47,467 --> 00:22:53,637
I COULD KEEP YOU BUSY,
BUT YOU HAVE TO MOVE TO MIAMI.
478
00:22:53,639 --> 00:22:56,607
BASED ON THE PICTURES
TOMORROW,
IF YOU DO GREAT,
479
00:22:56,609 --> 00:22:58,376
YOU CAN EXPECT
A CONTRACT FROM ME.
480
00:22:58,378 --> 00:23:00,544
I WILL DO MY BEST,
BELIEVE ME.
481
00:23:04,684 --> 00:23:06,217
BUT THAT'S WHY
I'M HERE IN MIAMI,
482
00:23:06,219 --> 00:23:09,253
AND I'M GOING TO DO EVERYTHING
I CAN TO MAKE IT WORK.
483
00:23:09,255 --> 00:23:10,921
I'M GOING TO GO TALK
TO MY ASSISTANT
484
00:23:10,923 --> 00:23:12,056
AND THEN
WE'LL GO FROM THERE.
485
00:23:12,058 --> 00:23:13,391
THANK YOU, CAROLINE.
YOU'RE WELCOME.
486
00:23:13,393 --> 00:23:15,326
THANK YOU SO MUCH
FOR YOUR TIME.
487
00:23:15,328 --> 00:23:17,528
TRYING TO MAKE A DOLLA
OUT OF 15 CENT
488
00:23:17,530 --> 00:23:19,964
TRY-TRYING TO MAKE A DOLLA
OUT OF 15 CENT
489
00:23:19,966 --> 00:23:23,434
TRYING TO MAKE A DOLLA
OUT OF 15 CENT
490
00:23:25,505 --> 00:23:27,938
Mohamed: I FEEL LIKE
I'M STRESSED ABOUT THE JOB
491
00:23:27,940 --> 00:23:29,974
BECAUSE IT'S THE MOST
IMPORTANT THING, SO...
492
00:23:29,976 --> 00:23:32,343
YOU JUST GOT HERE.
I KNOW,
493
00:23:32,345 --> 00:23:34,345
BUT I JUST GOT HERE
AND NO MONEY,
494
00:23:34,347 --> 00:23:36,213
NOTHING, SO...
WHAT ABOUT,
495
00:23:36,215 --> 00:23:38,949
YOU SAID YOU WERE GOING TO
TAKE ME TO YOUR FRIENDS,
496
00:23:38,951 --> 00:23:41,685
THAT THEY WOULD HELP ME
FOR THE JOBS.
497
00:23:41,687 --> 00:23:45,523
YEAH, I'LL CALL
AND TEXT THEM THIS WEEK.
498
00:23:45,525 --> 00:23:48,359
Mohamed:
ME AND LUISA MADE IT HERE
499
00:23:48,361 --> 00:23:50,327
AND NOW I JUST WANT
TO SETTLE DOWN,
500
00:23:50,329 --> 00:23:51,729
I WANT TO FIND A JOB,
501
00:23:51,731 --> 00:23:55,065
BUT I DON'T SEE THAT
SHE'S TAKING IT SERIOUS,
502
00:23:55,067 --> 00:23:58,235
THE WAY THAT WE TALK ABOUT
BEFORE WE COME HERE.
503
00:23:58,237 --> 00:23:59,770
I'M SERIOUS NOW.
504
00:23:59,772 --> 00:24:01,739
YOU SAID THAT YOU WERE
GOING TO TALK TO YOUR FRIENDS
505
00:24:01,741 --> 00:24:02,640
EVEN BEFORE WE COME HERE.
506
00:24:02,642 --> 00:24:04,809
AND I DID, AND THEY SAID,
507
00:24:04,811 --> 00:24:06,577
"LET ME KNOW
WHEN YOU GET DOWN HERE."
508
00:24:06,579 --> 00:24:09,113
OKAY, WE ARE HERE.
OKAY, WELL...
509
00:24:09,115 --> 00:24:11,916
I'M SORRY, BUT I NEED TO FIND
A JOB AS SOON AS POSSIBLE.
510
00:24:11,918 --> 00:24:14,218
TRUST ME, I WANT YOU
TO FIND A JOB TOO.
511
00:24:14,220 --> 00:24:17,822
OKAY, THEN JUST TEXT
SOME OF YOUR FRIENDS.
512
00:24:17,824 --> 00:24:19,990
OH, MY GOD.
513
00:24:19,992 --> 00:24:23,093
RIGHT NOW I HAVE A LOT OF
THINGS
GOING ON INSIDE MY BRAIN
514
00:24:23,095 --> 00:24:26,597
AND I HAVE TO THINK ABOUT
HOW I'M GOING TO PAY THE
LAWYER,
515
00:24:26,599 --> 00:24:28,265
HOW I'M GOING TO FIND A JOB.
516
00:24:28,267 --> 00:24:31,735
EVERY SINGLE TIME I ASK HER,
"DID YOU TALK TO SOMEBODY?
517
00:24:31,737 --> 00:24:32,903
DID YOU ASK SOMEBODY?"
518
00:24:32,905 --> 00:24:35,105
SHE WILL GO LIKE,
"OKAY, TOMORROW.
519
00:24:35,107 --> 00:24:36,340
I WILL, I WILL."
520
00:24:36,342 --> 00:24:37,842
IT LOOKS LIKE IT'S A VACATION
521
00:24:37,844 --> 00:24:40,911
MORE THAN LIKE PLANNING
TO HAVE A BETTER LIFE.
522
00:24:40,913 --> 00:24:45,182
WELL, MAYBE WE CAN JUST GO
AND MEET SOME OF YOUR FRIENDS
523
00:24:45,184 --> 00:24:47,384
AND TALK ABOUT
JOBS AND STUFF.
524
00:24:50,089 --> 00:24:52,189
WHAT?
I SAID OKAY.
525
00:24:52,191 --> 00:24:55,092
ALL RIGHT,
WE'LL SEE.
526
00:24:55,094 --> 00:24:58,062
I'M TRYING TO TALK TO YOU.
YOU'RE ALWAYS ON YOUR PHONE.
527
00:24:58,064 --> 00:25:00,431
LIKE, CAN YOU PLEASE,
LIKE, PAY ATTENTION?
528
00:25:00,433 --> 00:25:03,167
I CAN DO
TWO THINGS AT ONCE.
529
00:25:03,169 --> 00:25:05,169
I'M TRYING TO TALK
ABOUT SERIOUS THINGS.
530
00:25:05,171 --> 00:25:08,506
WHEN I TELL YOU
I'M GOING TO DO SOMETHING,
531
00:25:08,508 --> 00:25:11,408
YOU DON'T HAVE TO ASK ME
TWICE,
I'M GOING TO DO IT.
532
00:25:11,410 --> 00:25:15,379
Mohamed:
NOW IT'S BEEN MAYBE OVER A
WEEK AND WE HAV
533
00:25:15,381 --> 00:25:17,948
WE ARE NOT HERE ON VACATION.
534
00:25:17,950 --> 00:25:19,850
AND THE WAY
SHE'S JUST IGNORING ME,
535
00:25:19,852 --> 00:25:21,652
IT'S A LITTLE BIT ANNOYING,
536
00:25:21,654 --> 00:25:23,854
BECAUSE FOR HER,
SHE CAN JUST LEAVE
537
00:25:23,856 --> 00:25:26,056
AND GO BACK
TO WHERE SHE CAME FROM,
538
00:25:26,058 --> 00:25:27,892
BUT FOR ME,
IT'S A LITTLE BIT DIFFICULT.
539
00:25:27,894 --> 00:25:29,360
I HAVE NOBODY HERE.
540
00:25:29,362 --> 00:25:31,829
IF I DON'T WORRY ABOUT
GETTING JOB AND MAKING MONEY,
541
00:25:31,831 --> 00:25:34,632
WHO'S GOING TO GIVE ME MONEY?
542
00:25:34,634 --> 00:25:37,501
I'M JUST GOING TO GO
SLEEP IN THE CAR, THEN.
543
00:25:37,503 --> 00:25:40,070
OKAY.
OKAY.
544
00:25:40,072 --> 00:25:42,172
AND SINCE YOU'RE GOING TO GO
SLEEP IN THE CAR,
545
00:25:42,174 --> 00:25:45,042
PLEASE REMOVE
YOUR FEET OFF OF MY BED.
546
00:25:45,044 --> 00:25:47,177
YOUR BED?
547
00:25:47,179 --> 00:25:50,180
LET ME CHECK -- I DON'T SEE
YOUR NAME HERE OR ANYTHING.
548
00:25:50,182 --> 00:25:53,317
OH, MY NAME IS ON THE BILL.
549
00:25:53,319 --> 00:25:56,053
OH, SO SINCE YOU ARE PAYING
FOR THIS HOTEL,
550
00:25:56,055 --> 00:25:58,055
MEANS THAT IT'S YOUR PLACE.
551
00:26:00,993 --> 00:26:02,560
ARE YOU SERIOUS
OR ARE YOU JOKING?
552
00:26:02,562 --> 00:26:08,265
BECAUSE IF YOU'RE SERIOUS,
I'M GOING TO GET PISSED OFF.
553
00:26:08,267 --> 00:26:11,001
THE WAY SHE WAS
JOKING ABOUT TELLING ME
554
00:26:11,003 --> 00:26:14,071
SHE PAID FOR THE HOTEL
AND I HAVE TO GET OUT
555
00:26:14,073 --> 00:26:16,941
STILL MAKES ME FEEL BAD,
BECAUSE I WAS LIVING
556
00:26:16,943 --> 00:26:21,045
WITH DANIELLE FOR TWO YEARS
AND SHE WAS SUPPORTING ME
557
00:26:21,047 --> 00:26:22,813
AND PAYING FOR THE RENT
558
00:26:22,815 --> 00:26:25,583
AND FEEDING ME
AND STUFF LIKE THAT,
559
00:26:25,585 --> 00:26:28,953
SO I DON'T WANT THAT TO HAPPEN
AGAIN WITH ANOTHER ONE.
560
00:26:28,955 --> 00:26:32,890
I DON'T LIKE THE WAY YOU'RE
TALKING TO ME RIGHT NOW.
561
00:26:32,892 --> 00:26:35,626
OKAY.
YOU KNOW SOMETHING?
562
00:26:35,628 --> 00:26:39,496
I'M JUST GOING TO GO OUTSIDE.
STAY HERE BY YOURSELF.
563
00:26:39,498 --> 00:26:41,966
STAY WITH YOUR PHONE.
BYE, FELICIA.
564
00:26:41,968 --> 00:26:43,500
BYE.
565
00:26:47,373 --> 00:26:49,139
Luisa: HE WANTS TO GET A JOB.
566
00:26:49,141 --> 00:26:50,474
I MEAN,
THAT'S WHAT WE BOTH NEED,
567
00:26:50,476 --> 00:26:52,509
THAT'S THE MOST
IMPORTANT THING RIGHT NOW,
568
00:26:52,511 --> 00:26:55,980
SO I THINK HE'S
OVER-STRESSING ABOUT IT.
569
00:26:55,982 --> 00:26:57,748
I GUESS IT FEELS LIKE
I'M NOT LISTENING
570
00:26:57,750 --> 00:26:59,450
TO HIM OR WHATEVER
WHEN I'M ON MY PHONE,
571
00:26:59,452 --> 00:27:02,953
BUT HE OBVIOUSLY CARES A LOT,
SO WE'RE PROBABLY
572
00:27:02,955 --> 00:27:06,190
GOING TO ARGUE ABOUT THAT
FOR THE NEXT FIVE HOURS.
573
00:27:13,432 --> 00:27:15,065
Loren: MY BIGGEST FEAR IS THAT
HE'S GOING TO
574
00:27:15,067 --> 00:27:16,667
WANT TO STAY HERE
AND NOT COME BACK.
575
00:27:19,872 --> 00:27:21,438
YES,
THIS IS STILL MY HOME.
576
00:27:23,676 --> 00:27:26,844
COME ON.
WHEN GABE IS FLIRTATIOUS
577
00:27:26,846 --> 00:27:29,880
WITH ME,
IT MAKES ME FEEL LIKE A WOMAN.
578
00:27:44,830 --> 00:27:46,063
HERE WE ARE!
579
00:27:46,065 --> 00:27:47,431
THIS IS MY NEIGHBORHOOD.
580
00:27:56,409 --> 00:28:00,144
AND, YOU KNOW, LOREN'S FAMILY
GOING TO MEET MY PARENTS,
581
00:28:00,146 --> 00:28:02,112
AND I'M LITTLE BIT NERVOUS,
582
00:28:02,114 --> 00:28:03,313
A LITTLE BIT EXCITED,
583
00:28:03,315 --> 00:28:04,948
EVERYTHING TOGETHER,
YOU KNOW?
584
00:28:09,388 --> 00:28:11,922
IT'S THIS ONE.
585
00:28:14,860 --> 00:28:16,126
PAPA!
586
00:28:16,128 --> 00:28:19,630
[ SPEAKS HEBREW ]
587
00:28:19,632 --> 00:28:21,298
HI, GUYS!
588
00:28:21,300 --> 00:28:22,666
HI, SWEETHEART.
589
00:28:25,304 --> 00:28:27,705
SO HANDSOME!
590
00:28:35,948 --> 00:28:37,414
Alexei:
HUGGING MY MOM AND MY DAD
591
00:28:37,416 --> 00:28:40,984
FOR THE FIRST TIME
AFTER A YEAR FELT SURREAL.
592
00:28:40,986 --> 00:28:44,588
IT FELT -- I FELT LIKE
I NEVER LEFT, EVEN.
593
00:28:44,590 --> 00:28:47,658
AND I JUST FELL
RIGHT BACK INTO PLACE.
594
00:28:47,660 --> 00:28:50,094
ALEX.
YES, OKAY, TRANSLATION TIME.
595
00:28:50,096 --> 00:28:51,462
OKAY.
COME SIT.
596
00:28:51,464 --> 00:28:55,466
TEN MONTHS AGO,
DID THEY THINK WE'D BE HERE?
597
00:28:55,468 --> 00:28:59,403
[ SPEAKS HEBREW ]
598
00:28:59,405 --> 00:29:01,705
[ SPEAKS HEBREW ]
599
00:29:01,707 --> 00:29:03,807
I WAS NOT EXPECTING IT,
BUT I WAS HOPING IT VERY MUCH.
600
00:29:03,809 --> 00:29:05,242
AND HERE WE ARE!
601
00:29:05,244 --> 00:29:07,511
I HAVE MY FIRST GRAY HAIR
BECAUSE OF YOUR SON.
602
00:29:07,513 --> 00:29:09,346
TRANSLATE THAT.
603
00:29:09,348 --> 00:29:13,250
[ SPEAKING HEBREW ]
604
00:29:13,252 --> 00:29:14,752
OH, MY GOSH.
605
00:29:14,754 --> 00:29:17,788
WELL, NOW THAT YOU
CAME BACK HERE
606
00:29:17,790 --> 00:29:19,857
AFTER ALL THAT LONG TIME...
607
00:29:23,129 --> 00:29:25,329
YES, I DO FEEL LIKE THIS
IS STILL MY HOME.
608
00:29:25,331 --> 00:29:26,697
IT'LL ALWAYS BE YOUR HOME.
609
00:29:26,699 --> 00:29:27,898
YES.
610
00:29:27,900 --> 00:29:30,300
Loren: SEEING ALEX WITH
HIS PARENTS, IT'S HARD.
611
00:29:30,302 --> 00:29:32,736
I MEAN, I'M HAPPY,
612
00:29:32,738 --> 00:29:35,706
BUT IT ALSO BREAKS MY HEART
A LITTLE BIT
613
00:29:35,708 --> 00:29:38,542
BECAUSE I KNOW HOW MUCH
THEY MISS EACH OTHER.
614
00:29:45,284 --> 00:29:47,251
YOU OKAY, BABE?
MM-HMM.
615
00:29:50,089 --> 00:29:53,557
I'M ALWAYS CRYING
AROUND YOU GUYS.
616
00:29:53,559 --> 00:29:56,126
I THINK WE'RE TIRED.
617
00:29:56,128 --> 00:29:57,361
IT'S BEEN
A REALLY LONG TRIP.
618
00:29:57,363 --> 00:29:59,797
IT WAS GREAT TO SEE
MY PARENTS FINALLY,
619
00:29:59,799 --> 00:30:01,465
WITH LOREN'S PARENTS,
620
00:30:01,467 --> 00:30:03,567
AND, YOU KNOW, WE'RE ALL
ONE BIG FAMILY NOW,
621
00:30:03,569 --> 00:30:07,171
AND IT'S REALLY
BECOMING THAT WAY
622
00:30:07,173 --> 00:30:08,839
NOW THAT EVERYBODY
MET EVERYBODY.
623
00:30:08,841 --> 00:30:11,408
IS THIS EVERYTHING
YOU ENVISIONED IN TERMS OF
624
00:30:11,410 --> 00:30:14,378
A FIRST MEETING BETWEEN
YOUR DAD AND MY PARENTS
625
00:30:14,380 --> 00:30:16,780
AND MY PARENTS COMING TO
YOUR HOME FOR THE FIRST TIME?
626
00:30:16,782 --> 00:30:19,716
YEAH, I THINK IT WENT FINE.
I THINK IT WENT REALLY WELL.
627
00:30:19,718 --> 00:30:23,587
I SEE ALL THE LOVE AND I WISH
THEY COULD HAVE IT MORE OFTEN,
628
00:30:23,589 --> 00:30:26,523
AND A FLOOD OF GUILT
JUST KIND OF CAME OVER ME,
629
00:30:26,525 --> 00:30:29,326
BUT WE MADE A DECISION,
ALEX MADE A DECISION,
630
00:30:29,328 --> 00:30:31,195
AND WE'RE JUST VISITING.
631
00:30:31,197 --> 00:30:33,497
I KNOW, I KNOW.
OKAY, GOOD.
632
00:30:33,499 --> 00:30:34,798
DON'T WORRY.
633
00:30:34,800 --> 00:30:37,701
WE'LL SEE HOW IT GOES.
634
00:30:37,703 --> 00:30:40,437
I CAN'T BELIEVE IT.
635
00:30:40,439 --> 00:30:42,306
RELAX, IT'S ALL GOOD.
636
00:30:42,308 --> 00:30:44,775
IT'S CRAZY.
GIVE ME A KISS.
637
00:30:57,790 --> 00:31:02,259
I'M MEETING UP WITH GABE
TO GO ROLLER-SKATING.
638
00:31:02,261 --> 00:31:04,494
I TOLD GABE TO MEET ME
AT THE SKATE RINK
639
00:31:04,496 --> 00:31:07,798
BECAUSE IT'S HALFWAY
BETWEEN OUR TWO HOMES.
640
00:31:07,800 --> 00:31:11,535
GABE IS SOMEONE I MET ONLINE,
AND WE'VE HUNG OUT AS FRIENDS,
641
00:31:11,537 --> 00:31:15,072
AND I'M EXCITED
TO SEE HIM TODAY.
642
00:31:15,074 --> 00:31:16,540
NOW THAT MOHAMED IS GONE,
643
00:31:16,542 --> 00:31:20,310
I WANT TO SEE
IF THERE'S ANYTHING
644
00:31:20,312 --> 00:31:22,412
THAT COULD COME OF IT.
645
00:31:25,384 --> 00:31:27,517
HAVE YOU EVER
ROLLER-SKATED BEFORE?
646
00:31:27,519 --> 00:31:28,886
NEVER, NEVER IN MY LIFE.
647
00:31:28,888 --> 00:31:32,089
HOW ABOUT YOU?
NOT SINCE I WAS A KID.
648
00:31:32,091 --> 00:31:35,058
WOW, OKAY, WELL,
LET'S DO IT.
649
00:31:35,060 --> 00:31:40,063
Danielle:
I'M NERVOUS, BECAUSE I HAVEN'T
650
00:31:40,065 --> 00:31:43,834
GOT IT?
NO, I DON'T HAVE IT.
651
00:31:43,836 --> 00:31:47,437
I DON'T WANT TO LOOK LIKE
A FOOL, FALLING ON MY BUTT.
652
00:31:52,778 --> 00:31:54,044
COME ON.
653
00:32:01,887 --> 00:32:04,421
I'M NOT FALLING.
654
00:32:07,626 --> 00:32:13,430
PHYSICALLY, GABE IS CUTE,
DARK,
AND KIND OF BUILT.
655
00:32:13,432 --> 00:32:19,369
HAVING A YOUNGER HANDSOME GUY
DOES GIVE YOU AN EGO BOOST,
656
00:32:19,371 --> 00:32:23,106
BECAUSE PEOPLE ARE WONDERING
AND QUESTIONING
657
00:32:23,108 --> 00:32:25,142
HOW YOU GOT THAT GUY.
658
00:32:30,149 --> 00:32:32,516
HOW WAS IT?
659
00:32:42,061 --> 00:32:45,395
I DON'T LIKE THAT.
660
00:32:45,397 --> 00:32:48,765
WELL, YOU KNOW WHAT?
I LIKED IT.
661
00:32:59,378 --> 00:33:02,846
SO YOU REMEMBER
HOW WE STARTED TALKING?
662
00:33:02,848 --> 00:33:04,781
YEAH, YOU MESSAGED ME
ON FACEBOOK.
663
00:33:04,783 --> 00:33:06,183
I DID.
YEAH.
664
00:33:06,185 --> 00:33:09,619
YOU DIDN'T RESPOND FOR A FEW
WEEKS, SO I WAS LIKE...
665
00:33:09,621 --> 00:33:13,357
BECAUSE...
666
00:33:13,359 --> 00:33:14,791
I'M BUSY, TOO BUSY.
667
00:33:25,738 --> 00:33:28,672
Danielle: WHEN GABE IS
FLIRTATIOUS WITH ME,
668
00:33:28,674 --> 00:33:31,141
IT MAKES ME FEEL LIKE A WOMAN.
669
00:33:31,143 --> 00:33:33,310
IT DOES.
670
00:33:33,312 --> 00:33:35,445
SO IT'S BEEN NICE
GETTING TO KNOW YOU BECAUSE
671
00:33:35,447 --> 00:33:38,382
SINCE YOU'RE GOING THROUGH
A SEPARATION FROM YOUR WIFE.
672
00:33:38,384 --> 00:33:40,784
PRETTY MUCH THE SAME THING,
SO IT'S LITTLE BIT HARD FOR
ME.
673
00:33:40,786 --> 00:33:43,053
YEAH.
674
00:33:54,733 --> 00:34:00,737
LAST I HEARD,
MOHAMED WAS IN MIAMI WITH
LUISA.
675
00:34:00,739 --> 00:34:02,639
WOW.
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
676
00:34:02,641 --> 00:34:06,109
I FILED A ANNULMENT
BECAUSE I FEEL LIKE
677
00:34:06,111 --> 00:34:08,812
HE ONLY CAME HERE
FOR THE GREEN CARD,
678
00:34:08,814 --> 00:34:10,881
BECAUSE HE GOT THE GREEN CARD
AND SUDDENLY TURNS AROUND
679
00:34:10,883 --> 00:34:13,250
AND LEAVES THREE MONTHS
AFTER HE GOT IT.
680
00:34:14,219 --> 00:34:15,752
YEAH.
681
00:34:18,991 --> 00:34:20,824
IT HURTS BECAUSE
YOU WOULD THINK
682
00:34:20,826 --> 00:34:22,426
IF HE WAS SO IN LOVE WITH ME,
683
00:34:22,428 --> 00:34:24,494
HE WOULDN'T BE ABLE
TO MOVE ON AS QUICKLY.
684
00:34:24,496 --> 00:34:27,764
LIKE, I'M STRUGGLING.
685
00:34:27,766 --> 00:34:31,768
I CAN SEE THAT, YEAH.
686
00:34:31,770 --> 00:34:36,773
IT'S NICE THAT WE GOT
TO MEET EACH OTHER.
687
00:34:36,775 --> 00:34:38,175
YEAH.
688
00:34:38,177 --> 00:34:41,078
I DON'T KNOW IF I TALKED
ABOUT MOHAMED TOO MUCH,
689
00:34:41,080 --> 00:34:42,946
BUT I HOPE I DIDN'T.
690
00:34:57,996 --> 00:35:03,900
Danielle: IT'S GOING TO BE
HARD
FOR ME TO TRUST ANOTHER MAN.
691
00:35:03,902 --> 00:35:05,335
READY?
MM-HMM.
692
00:35:05,337 --> 00:35:09,372
BUT I NEED TO MOVE ON,
AND THE REASON
693
00:35:09,374 --> 00:35:11,341
THAT I'M OUT THERE
TRYING TO DATE
694
00:35:11,343 --> 00:35:13,944
IS TO HOPEFULLY FIND SOMEONE
695
00:35:13,946 --> 00:35:17,514
I CAN HAVE A HAPPY ENDING
WITH,
A FUTURE WITH.
696
00:35:21,286 --> 00:35:24,888
YOU HAVE TO, LIKE,
SHOW SOME RESPECT.
697
00:35:24,890 --> 00:35:26,656
I'M DONE TALKING
ABOUT THIS.
698
00:35:26,658 --> 00:35:31,561
IF LUISA LEAVES ME IN MIAMI,
I REALLY DON'T KNOW WHAT TO
DO.
699
00:35:39,004 --> 00:35:40,370
EVERYBODY GETS BURNT
700
00:35:40,372 --> 00:35:42,939
IF YOU PLAY WITH FIRE,
YOU LIVE AND YOU LEARN
701
00:35:42,941 --> 00:35:45,442
MONEY, POWER, RESPECT,
IT'S ALL EARNT
702
00:35:45,444 --> 00:35:48,678
DISRESPECT, I'M NOT HAVING IT,
NO, I'M NOT HAVING IT
703
00:35:48,680 --> 00:35:50,180
HEY.
READY?
704
00:35:50,182 --> 00:35:51,715
WANT TO GO?
YEAH.
705
00:35:51,717 --> 00:35:55,719
I'M TRYING TO GO OUT WITH
LUISA
TODAY AND TALK ABOUT US
706
00:35:55,721 --> 00:35:59,823
AND I AM WORRIED BECAUSE
THINGS
ARE NOT GOING VERY WELL.
707
00:36:02,761 --> 00:36:04,694
THINGS STARTED
FEELING UNCOMFORTABLE
708
00:36:04,696 --> 00:36:06,096
BETWEEN ME AND LUISA.
709
00:36:06,098 --> 00:36:08,064
WHY ARE YOU SO QUIET TODAY?
710
00:36:10,102 --> 00:36:12,903
I DON'T KNOW.
I'M OKAY.
711
00:36:15,807 --> 00:36:18,875
Mohamed: THE WAY SHE LOSES
HER TEMPER A LOT
712
00:36:18,877 --> 00:36:23,413
AND WE DID NOT GET A JOB YET,
AND NOW IT'S BEEN
713
00:36:23,415 --> 00:36:25,515
A COUPLE DAYS,
AND THAT'S VERY STRESSFUL.
714
00:36:27,386 --> 00:36:30,587
CAUSE THERE'S SOMETHING --
WHAT'S UP?
715
00:36:30,589 --> 00:36:33,089
WHAT'S WRONG WITH YOU?
UH, I DON'T KNOW.
716
00:36:33,091 --> 00:36:36,726
Luisa: HE GETS
AGGRAVATED AND STRESSED
717
00:36:36,728 --> 00:36:39,896
AND ALL THAT STUFF,
BUT THIS IS JUST PURE
INSANITY.
718
00:36:42,501 --> 00:36:44,935
DO WE NEED TO STOP AT THE
STORE
AND GET YOU SOME TAMPONS?
719
00:36:48,040 --> 00:36:50,307
I DON'T KNOW IF HE JUST
HOLDS EVERYTHING ON THE
INSIDE,
720
00:36:50,309 --> 00:36:52,108
BUT HE'S JUST SO CALM,
721
00:36:52,110 --> 00:36:54,211
WHICH SOMETIMES TO ME,
IT'S LIKE, "GET MAD!"
722
00:36:57,316 --> 00:36:58,848
OKAY, OKAY!
LIKE YOU DID YESTERDAY
723
00:36:58,850 --> 00:37:00,150
AND TODAY.
724
00:37:00,152 --> 00:37:02,152
I FEEL LIKE I DON'T
KNOW LUISA IN THE WAY
725
00:37:02,154 --> 00:37:04,788
THAT I THOUGHT I KNEW HER,
726
00:37:04,790 --> 00:37:08,525
BECAUSE NOW I STARTED
SEEING DIFFERENT THINGS
727
00:37:08,527 --> 00:37:10,594
THAT I DIDN'T SEE BEFORE IN
HER.
728
00:37:15,267 --> 00:37:18,001
HEY, DO YOU KNOW
WHAT'S FREE?
729
00:37:18,003 --> 00:37:20,737
WHAT?
SMILING.
730
00:37:20,739 --> 00:37:22,639
YOU SHOULD TRY IT.
731
00:37:27,813 --> 00:37:31,214
AT THIS POINT I'M WONDERING
IF I'M MAKING WOMEN CRAZY
732
00:37:31,216 --> 00:37:33,783
OR I JUST GET
CRAZY WOMEN IN MY LIFE,
733
00:37:33,785 --> 00:37:35,252
SO, I DON'T KNOW.
734
00:37:35,254 --> 00:37:36,653
I GET THE FEELING LIKE
735
00:37:36,655 --> 00:37:39,689
YOU DON'T EVEN WANT
TO BE AROUND ME RIGHT NOW.
736
00:37:39,691 --> 00:37:41,691
LIKE, I GOT THE VIBE.
737
00:37:41,693 --> 00:37:43,727
AND, SEE,
YOU JUST TOOK A DEEP BREATH.
738
00:37:43,729 --> 00:37:45,595
THAT JUST TOLD ME
THAT I'M CORRECT.
739
00:37:52,504 --> 00:37:56,039
YEAH, YOU'RE ACTING
THE WAY YOU'RE ACTING.
740
00:37:56,041 --> 00:37:58,141
YOU'RE ACTING VERY BORING.
741
00:38:02,047 --> 00:38:03,713
WHO CARES?
742
00:38:06,118 --> 00:38:08,418
Mohamed:
THE WAY SHE TALKS TO ME,
743
00:38:08,420 --> 00:38:11,121
THAT'S NOT THE RESPECT
THAT I'M LOOKING FOR.
744
00:38:11,123 --> 00:38:14,791
WE NEED TO TALK, BECAUSE IT'S
BOTHERING ME A LOT.
745
00:38:14,793 --> 00:38:17,260
OKAY.
WHEN WE GET IN AN ARGUMENT,
746
00:38:17,262 --> 00:38:19,129
TRY TO DO IT
WITHOUT CURSING AND STUFF,
747
00:38:19,131 --> 00:38:21,598
BECAUSE THAT WILL MAKE
THE SITUATION WORSE.
748
00:38:21,600 --> 00:38:23,266
THAT'S HOW
I EXPRESS MYSELF.
749
00:38:23,268 --> 00:38:27,971
YEAH, BUT YOU HAVE TO,
LIKE, SHOW SOME RESPECT.
750
00:38:27,973 --> 00:38:30,173
WELL, YOU SHOULDN'T BE
A SMART-ASS, THEN.
751
00:38:34,112 --> 00:38:37,747
YOU'RE NOT GETTING MY POINT.
752
00:38:37,749 --> 00:38:41,951
I DON'T THINK THAT
I HAVE TO ASK FOR RESPECT.
753
00:38:41,953 --> 00:38:43,720
EITHER YOU'RE GOING TO
RESPECT ME OR NOT.
754
00:38:43,722 --> 00:38:46,189
YOU JUST LOSE YOUR TEMPER
AND YOU START SCREAMING
755
00:38:46,191 --> 00:38:47,424
AND SHOUTING
AND CUSSING ME OFF.
756
00:38:47,426 --> 00:38:48,792
WHEN I SAID -- I'M NOT --
757
00:38:48,794 --> 00:38:50,260
OKAY, DO YOU WANT ME TO
WALK OUT OF HERE RIGHT NOW?
758
00:38:50,262 --> 00:38:52,562
CAUSE THAT'S WHAT
I FEEL LIKE DOING.
759
00:38:52,564 --> 00:38:53,930
SEE, WE'RE JUST TALKING
760
00:38:53,932 --> 00:38:56,199
AND YOU JUST GO,
"I WILL WALK OUT."
761
00:38:56,201 --> 00:38:57,434
BECAUSE YOU'RE NOT
GETTING MY POINT.
762
00:38:57,436 --> 00:39:00,136
I FEEL THAT I WANT
TO MOVE SOMEWHERE ELSE,
763
00:39:00,138 --> 00:39:01,471
I SHOULD BE ABLE TO,
764
00:39:01,473 --> 00:39:03,073
JUST LIKE IF YOU WANTED
TO MOVE SOMEWHERE ELSE,
765
00:39:03,075 --> 00:39:04,207
I'D BE LIKE, "OKAY."
766
00:39:04,209 --> 00:39:05,575
WHAT?
767
00:39:05,577 --> 00:39:08,878
I'VE THOUGHT ABOUT
THE WEST COAST
768
00:39:08,880 --> 00:39:13,216
IF IT DOESN'T WORK OUT HERE,
I'M NOT FEELING IT.
769
00:39:13,218 --> 00:39:14,284
CAN YOU PLEASE
SAY THAT AGAIN?
770
00:39:14,286 --> 00:39:17,020
BECAUSE I
DID NOT UNDERSTAND.
771
00:39:17,022 --> 00:39:19,222
I MIGHT GO
TO THE WEST COAST.
772
00:39:22,227 --> 00:39:25,261
IF YOU WANT TO STAY HERE,
WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH
ME?
773
00:39:25,263 --> 00:39:26,796
I -- I DON'T GET IT.
774
00:39:26,798 --> 00:39:30,467
YOU SAID YOU ARE GOING TO
MOVE OUT OF MIAMI.
775
00:39:30,469 --> 00:39:34,137
[ SIGHS ]
776
00:39:34,139 --> 00:39:36,906
LUISA NOW IS TELLING ME THAT
SHE'S GOING TO THE WEST COAST,
777
00:39:36,908 --> 00:39:40,810
AND I AM SHOCKED,
778
00:39:40,812 --> 00:39:44,981
BECAUSE SHE KNOWS THE
SITUATION,
AND SHE WAS TELLING ME,
779
00:39:44,983 --> 00:39:47,217
"JUST COME,
I WILL HELP YOU,"
780
00:39:47,219 --> 00:39:50,520
AND NOW SHE'S TELLING ME
THAT SHE'S LEAVING?
781
00:39:50,522 --> 00:39:52,455
THAT'S REALLY, REALLY, BAD.
782
00:39:52,457 --> 00:39:55,992
THAT'S SHOWING ME
THAT I WAS WRONG ABOUT HER.
783
00:39:55,994 --> 00:39:57,060
I WAS WRONG.
784
00:39:57,062 --> 00:39:59,362
AFTER ALL
THE PLANS WE MADE,
785
00:39:59,364 --> 00:40:01,898
YOU JUST CAME TO ME
AND YOU SAID, "OKAY.
786
00:40:01,900 --> 00:40:03,400
I'M JUST GOING
TO THE WEST COAST."
787
00:40:03,402 --> 00:40:05,068
NOW NOTHING IS WORKING
FOR ME HERE,
788
00:40:05,070 --> 00:40:07,337
SO WHAT I'M STILL
DOING HERE?
789
00:40:09,975 --> 00:40:13,443
I'M STILL LIKE
ALWAYS THERE FOR YOU.
790
00:40:13,445 --> 00:40:14,744
SEE, IT'S ALL MY FAULT.
791
00:40:14,746 --> 00:40:17,247
IT'S BASICALLY
ALL MY FAULT.
792
00:40:17,249 --> 00:40:18,982
WE NEED TO
MAKE A DECISION.
793
00:40:18,984 --> 00:40:20,984
EITHER WE'RE GOING TO STAY
TOGETHER IN ONE PLACE
794
00:40:20,986 --> 00:40:24,287
OR WE'RE GOING TO,
LIKE, BE APART.
795
00:40:24,289 --> 00:40:25,789
WE CAME DOWN HERE TOGETHER,
796
00:40:25,791 --> 00:40:27,457
BUT IF ONE OF US
DOESN'T LIKE IT,
797
00:40:27,459 --> 00:40:30,827
I DON'T THINK WE SHOULD,
LIKE, STAY.
798
00:40:30,829 --> 00:40:32,061
I HAVE MY OWN LIFE.
799
00:40:32,063 --> 00:40:34,297
I HAVE TO THINK
ABOUT MY FUTURE TOO.
800
00:40:34,299 --> 00:40:36,433
SO WHAT DO YOU WANT
TO DO ABOUT IT?
801
00:40:44,209 --> 00:40:46,910
WE WAS BEFORE,
LIKE, FRIENDS,
802
00:40:46,912 --> 00:40:48,478
AND THAT'S NOT HOW I FEEL,
803
00:40:48,480 --> 00:40:50,413
BECAUSE SOMETIMES I CAN
FEEL THE HATE.
804
00:40:50,415 --> 00:40:54,684
ALL RIGHT, WELL, I THINK
I'M DONE TALKING ABOUT THIS.
805
00:40:54,686 --> 00:40:57,153
HERE WE GO.
806
00:41:06,231 --> 00:41:12,101
Luisa: HONESTLY, I HAVE NO
IDEA
WHERE WE'RE AT RIGHT NOW.
807
00:41:12,103 --> 00:41:15,371
I'M JUST GOING TO
GIVE HIM HIS SPACE.
808
00:41:15,373 --> 00:41:19,075
Mohamed:
IF LUISA LEAVES ME IN MIAMI,
I REALLY DON'T KNOW WHAT TO
809
00:41:19,077 --> 00:41:25,482
I HAVE NO FAMILY, NO FRIENDS,
I DON'T KNOW ANYBODY.
810
00:41:25,484 --> 00:41:27,817
Luisa:
I'VE SEEN MOHAMED'S TEMPER.
811
00:41:27,819 --> 00:41:31,087
YOU DON'T SOMEBODY'S TRUE
COLORS
UNTIL YOU REALLY LIVE WITH
THEM.
812
00:41:37,729 --> 00:41:40,563
BEAUTIFUL.
EYES TO ME.
813
00:41:40,565 --> 00:41:42,031
YOU'VE DONE THIS BEFORE,
I CAN TELL.
814
00:41:42,033 --> 00:41:44,334
DO YOU MIND
TAKING YOUR TOP OFF?
815
00:41:44,336 --> 00:41:46,302
OH, MY GOSH,
BABY, I'M SORRY.
816
00:41:48,940 --> 00:41:50,507
MY FAMILY NEEDS ME HERE,
817
00:41:50,509 --> 00:41:54,177
BUT I STARTED MY LIFE
WITH LOREN BACK IN AMERICA.
818
00:41:54,179 --> 00:41:56,713
THIS IS EXACTLY
WHAT I FEARED.
819
00:41:56,715 --> 00:41:59,282
I'M NOT GETTING ON A PLANE
WITHOUT YOU THIS TIME, I'M
NOT.
820
00:41:59,284 --> 00:42:03,353
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
821
00:42:06,625 --> 00:42:08,825
YES,
IT WOULD BE HARD FOR ME.
822
00:42:18,003 --> 00:42:22,038
Mohamed:
SINCE OUR FIGHT, THINGS WAS UP
823
00:42:22,040 --> 00:42:24,874
WE HAVEN'T SPOKEN TO EACH
OTHER
FOR A COUPLE DAYS.
824
00:42:24,876 --> 00:42:27,544
YOU DON'T EVEN CALL ME
OR TEXT ME OR ANYTHING
ANYMORE?
825
00:42:27,546 --> 00:42:31,247
I'M NOT HERE TO LET PEOPLE,
LIKE, DISRESPECT ME.
826
00:42:31,249 --> 00:42:33,516
DO YOU WANT ME TO REVEAL
WHO YOU REALLY ARE?
827
00:42:35,787 --> 00:42:38,788
I'VE BEEN AVOIDING DANIELLE
FOR A LONG TIME,
828
00:42:38,790 --> 00:42:41,457
BUT NOW I HAVE TO TALK TO HER.
829
00:42:41,459 --> 00:42:42,692
HEY.
830
00:42:42,694 --> 00:42:44,894
YEAH? ARE YOU READY TO TALK?
831
00:42:44,896 --> 00:42:46,329
Danielle: I'M HOPING THAT
832
00:42:46,331 --> 00:42:50,700
I WILL BE ABLE TO STAY STRONG
AND GET HIM DEPORTED.
833
00:42:50,702 --> 00:42:52,869
I'M COMING TO OHIO.
72564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.