All language subtitles for 585914500_subtitle_tr-auto

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:59,660 --> 00:10:29,640 Alo. 2 00:13:29,600 --> 00:13:59,580 M.K. 3 00:13:59,600 --> 00:14:29,580 M.K. 4 00:14:29,580 --> 00:14:31,580 M.K. 5 00:14:59,580 --> 00:15:01,580 M.K. 6 00:15:29,580 --> 00:15:31,580 M.K. 7 00:15:59,580 --> 00:16:01,580 M.K. 8 00:16:29,580 --> 00:16:31,580 M.K. 9 00:16:59,580 --> 00:17:01,580 M.K. 10 00:17:29,580 --> 00:17:31,580 M.K. 11 00:17:59,580 --> 00:18:01,580 M.K. 12 00:18:29,580 --> 00:18:31,580 M.K. 13 00:18:59,580 --> 00:19:01,580 M.K. 14 00:19:01,580 --> 00:19:03,580 M.K. 15 00:19:31,580 --> 00:19:33,580 M.K. 16 00:19:33,580 --> 00:19:35,580 M.K. 17 00:19:35,580 --> 00:19:37,580 M.K. 18 00:19:37,580 --> 00:19:39,580 M.K. 19 00:19:39,580 --> 00:19:41,580 M.K. 20 00:19:41,580 --> 00:19:43,580 M.K. 21 00:19:43,580 --> 00:19:45,580 M.K. 22 00:19:45,580 --> 00:19:47,580 M.K. 23 00:19:47,580 --> 00:19:49,580 M.K. 24 00:19:49,580 --> 00:19:51,580 M.K. 25 00:19:51,580 --> 00:19:53,580 M.K. 26 00:19:53,580 --> 00:20:03,580 M.K. 27 00:20:03,580 --> 00:20:04,580 M.K. 28 00:20:04,580 --> 00:20:05,580 M.K. 29 00:20:05,580 --> 00:20:06,580 M.K. 30 00:20:06,580 --> 00:20:07,580 M.K. 31 00:20:07,580 --> 00:20:09,580 M.K. 32 00:20:09,580 --> 00:20:11,580 M.K. 33 00:20:11,580 --> 00:20:13,580 M.K. 34 00:20:13,580 --> 00:20:15,580 M.K. 35 00:20:15,580 --> 00:20:17,580 M.K. 36 00:20:17,580 --> 00:20:19,580 M.K. 37 00:20:19,580 --> 00:20:21,580 M.K. 38 00:20:21,580 --> 00:20:23,580 M.K. 39 00:20:23,580 --> 00:20:25,580 M.K. 40 00:20:25,580 --> 00:20:27,580 M.K. 41 00:20:27,580 --> 00:20:29,580 M.K. 42 00:20:29,580 --> 00:20:31,580 M.K. 43 00:20:31,580 --> 00:20:33,580 M.K. 44 00:20:33,580 --> 00:20:35,580 M.K. 45 00:20:35,580 --> 00:20:36,580 M.K. 46 00:20:36,580 --> 00:20:37,580 M.K. 47 00:20:37,580 --> 00:20:38,580 M.K. 48 00:20:38,580 --> 00:20:39,580 M.K. 49 00:20:39,580 --> 00:20:40,580 M.K. 50 00:20:40,580 --> 00:20:41,580 M.K. 51 00:20:41,580 --> 00:20:42,580 M.K. 52 00:20:42,580 --> 00:20:43,580 M.K. 53 00:20:43,580 --> 00:20:44,580 M.K. 54 00:20:44,580 --> 00:20:45,580 M.K. 55 00:20:45,580 --> 00:20:46,580 M.K. 56 00:20:46,580 --> 00:20:47,580 M.K. 57 00:20:47,580 --> 00:20:48,580 M.K. 58 00:20:48,580 --> 00:20:49,580 M.K. 59 00:20:49,580 --> 00:20:50,580 M.K. 60 00:20:50,580 --> 00:20:51,580 M.K. 61 00:20:51,580 --> 00:20:52,580 M.K. 62 00:20:52,580 --> 00:20:53,580 M.K. 63 00:20:53,580 --> 00:20:54,580 M.K. 64 00:20:54,580 --> 00:20:55,580 M.K. 65 00:20:55,580 --> 00:20:56,580 M.K. 66 00:20:56,580 --> 00:20:57,800 Emri ne olur buyur. 67 00:20:58,140 --> 00:20:58,620 Eyvallah. 68 00:20:59,360 --> 00:21:01,420 Sen mali müşavirliğe devam ediyorsun değil mi? 69 00:21:01,840 --> 00:21:02,940 Aynen abi devam. 70 00:21:03,360 --> 00:21:05,700 Ya benim bu abim bir bok yemiş. 71 00:21:06,600 --> 00:21:09,200 Abi böyle tuhaf tuhaf şeyler yapmış. 72 00:21:09,680 --> 00:21:11,480 Mali şubede onu takiba almış. 73 00:21:11,580 --> 00:21:12,620 Soruşturma başlatmış. 74 00:21:13,020 --> 00:21:15,740 Ben dosyasına şöyle polis gözüyle bir baktım tabii yani. 75 00:21:15,920 --> 00:21:17,720 Baktım ben anladım tabii ne olduğunu da. 76 00:21:18,620 --> 00:21:19,780 Onu sormuyorum ben sana. 77 00:21:20,740 --> 00:21:21,180 Nedir abi? 78 00:21:21,440 --> 00:21:23,060 Sen de bir bak bakalım şu dosyaya. 79 00:21:23,580 --> 00:21:25,500 Yani içinden kurtarır var mı yok mu? 80 00:21:25,500 --> 00:21:26,980 Bir araştıralım diyorum. 81 00:21:27,300 --> 00:21:28,120 Tabii ki abi ne demek. 82 00:21:28,520 --> 00:21:28,960 Eyvallah. 83 00:21:29,100 --> 00:21:30,580 Şevket abi bizim de abimiz sonuçta. 84 00:21:30,680 --> 00:21:32,260 Eyvallah biliyorsun abimi ya. 85 00:21:32,880 --> 00:21:35,160 Hiçbir işi beceremediği için kalktı iş adamı oldu. 86 00:21:36,240 --> 00:21:37,040 Tamam abi. 87 00:21:37,960 --> 00:21:39,100 Ben bakarsan haber ederim. 88 00:21:39,280 --> 00:21:39,880 Sen hiç merak etme. 89 00:21:40,660 --> 00:21:42,040 Eyvallah abi sağ olasın. 90 00:21:42,200 --> 00:21:42,900 Ne demek abiciğim. 91 00:21:49,900 --> 00:21:52,500 Ve karşınızda günlerin günü. 92 00:21:52,500 --> 00:21:55,900 Ankara'nın bacısı Yırtık Aysel. 93 00:21:56,920 --> 00:21:57,420 Bu ne bu? 94 00:21:58,260 --> 00:21:58,640 Bu ne? 95 00:21:58,640 --> 00:21:58,680 Bu ne? 96 00:22:02,680 --> 00:22:03,720 Hoş geldiniz. 97 00:22:04,220 --> 00:22:08,740 Ankara Emniyetimizin Güzide Başkomiserlerinden Behzat Amirim de aramızda. 98 00:22:09,020 --> 00:22:10,100 Hoş geldiniz amirim. 99 00:22:11,800 --> 00:22:13,320 Çok güçlü bir ateş istiyoruz. 100 00:22:13,980 --> 00:22:15,540 Çok güçlü bir ateş istiyoruz. 101 00:22:16,340 --> 00:22:18,080 Ben bu bayağı Yırtık A. 102 00:22:18,080 --> 00:22:20,580 Öyle bize sesiniz var. 103 00:22:20,800 --> 00:22:21,080 Valla. 104 00:22:21,080 --> 00:22:37,340 Bana bana bana bana kar yolla 105 00:22:37,340 --> 00:22:39,900 Kar yolla kar yolla 106 00:22:39,900 --> 00:22:42,480 Bana bana bana bana kar yolla 107 00:22:42,480 --> 00:22:44,980 Kar yolla kar yolla 108 00:22:44,980 --> 00:22:47,620 Kar bulamazsan yar yolla 109 00:22:47,620 --> 00:22:50,120 Yar yolla yar yolla 110 00:22:50,120 --> 00:22:52,720 Kar bulamazsan yar yolla 111 00:22:52,720 --> 00:22:55,280 Yar yolla yar yolla 112 00:22:55,280 --> 00:23:00,100 Oğlum sana anlatır. 113 00:23:00,880 --> 00:23:03,480 Eferin sen ne sikeceğim ben ne sikeceğim diye 114 00:23:03,480 --> 00:23:05,920 onunla mı takıştırıp birbirinizle oynayır mısınız? 115 00:23:07,580 --> 00:23:09,060 İnayet bir o amiri buldum. 116 00:23:09,460 --> 00:23:10,040 Ona göre ha. 117 00:23:11,240 --> 00:23:11,780 O ne o? 118 00:23:13,520 --> 00:23:14,680 Sen çıkmayacaksın mı? 119 00:23:14,700 --> 00:23:15,980 Sen onu bırakma zökül bana. 120 00:23:16,620 --> 00:23:18,280 Niye yoramıyorsun ne zamandır? 121 00:23:18,620 --> 00:23:20,140 Ben Ankara üstümüzden geçiyor be. 122 00:23:20,620 --> 00:23:21,820 Yap bırakma Esat ya. 123 00:23:21,820 --> 00:23:25,500 Senin hayatın yarısı meyhanede diğer yarısı da pavyon da geçti. 124 00:23:25,720 --> 00:23:26,480 Bilmiyorum sanki ben. 125 00:23:26,760 --> 00:23:27,380 Biliyorum. 126 00:23:27,980 --> 00:23:28,980 Ne biliyorsun sen? 127 00:23:29,500 --> 00:23:30,260 Biliyorum tabi lan. 128 00:23:30,880 --> 00:23:32,120 Ciğerini biliyorum ben senin. 129 00:23:33,020 --> 00:23:36,340 Ayrıca ne poklar yediğini de çok iyi biliyorum merak etme. 130 00:23:36,880 --> 00:23:37,860 Biliyorum biliyorum. 131 00:23:38,180 --> 00:23:38,860 Konuşturma şuna. 132 00:23:38,860 --> 00:23:40,240 Ya bırak şimdi Allah aşkına ya. 133 00:23:40,300 --> 00:23:41,780 Herkes her şeyi biliyor zaten ya. 134 00:23:41,780 --> 00:23:42,800 Herkes her şeyi biliyor. 135 00:23:51,820 --> 00:23:53,920 Bana bana bana bana aşk yolla. 136 00:23:54,480 --> 00:23:56,420 Aşk yolla aşk yolla. 137 00:23:56,920 --> 00:23:59,040 Aşk bulamazsan meşk yolla. 138 00:23:59,800 --> 00:24:01,600 Meşk yolla meşk yolla. 139 00:24:02,040 --> 00:24:04,160 Aşk bulamazsan meşk yolla. 140 00:24:04,940 --> 00:24:06,720 Meşk yolla meşk yolla. 141 00:24:07,720 --> 00:24:09,260 Ya bunu mı dinleyeceğiz biz? 142 00:24:09,820 --> 00:24:10,900 Müşterisi çokmuş. 143 00:24:11,320 --> 00:24:12,860 Altı programa verdiler beni. 144 00:24:13,680 --> 00:24:14,760 Seni altı verdiler ya. 145 00:24:14,900 --> 00:24:15,300 Ne ya? 146 00:24:15,820 --> 00:24:17,680 Ne kalk o zaman hadi gidiyorum. 147 00:24:19,400 --> 00:24:20,000 Gide. 148 00:24:20,000 --> 00:24:49,980 Aşk yolla meşk yolla meşk yolla. 149 00:24:49,980 --> 00:25:19,980 Aşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla meşk yolla me 150 00:25:19,980 --> 00:25:32,580 Kim ulan o karı? 151 00:25:34,260 --> 00:25:35,320 Hangi karı? 152 00:25:36,840 --> 00:25:37,880 Gördüm oğlum. 153 00:25:38,640 --> 00:25:39,460 Gözümle gördüm. 154 00:25:39,760 --> 00:25:40,580 Neyi gördün ulan sen? 155 00:25:41,760 --> 00:25:43,580 Seni gördüm evin önünde. 156 00:25:44,360 --> 00:25:45,560 Sürpriz yapmaya geliyordum. 157 00:25:46,560 --> 00:25:48,160 Böyle bir takım elbise giymişsin. 158 00:25:48,160 --> 00:25:48,840 Jilet gibi. 159 00:25:49,800 --> 00:25:52,020 Boynumda da kırmızı kravat bağlamışım. 160 00:25:52,880 --> 00:25:54,340 Oğruspu'ya gidiyordun değil mi sen? 161 00:25:54,960 --> 00:25:56,400 Ya takım elbise giydim diye. 162 00:25:56,920 --> 00:25:58,140 İlla bir kareye gideceğim değil mi? 163 00:25:58,840 --> 00:26:00,640 Toplantıya falan gidemem yani öyle mi? 164 00:26:01,080 --> 00:26:01,720 Siktir lan. 165 00:26:02,160 --> 00:26:02,660 Beni mi yiyorsun? 166 00:26:03,080 --> 00:26:05,060 Sen hangi toplantıya takım elbiseyle gittin ki? 167 00:26:05,560 --> 00:26:06,460 Siktir lan. 168 00:26:07,280 --> 00:26:09,380 Adaletine koduğumun dünyası. 169 00:26:09,380 --> 00:26:12,380 Bana gelince deri yağlı ceket. 170 00:26:13,140 --> 00:26:16,380 Oğruspularla buluşmaya giderken takım taklavat jilet. 171 00:26:16,380 --> 00:26:18,600 Ne ala memleket. 172 00:26:19,340 --> 00:26:20,620 Saçma sapa konuşmana. 173 00:26:23,160 --> 00:26:25,080 Bulacağım ben o röspüyü biliyor musun? 174 00:26:25,800 --> 00:26:26,560 Bulacağım. 175 00:26:27,200 --> 00:26:29,580 Sonra da onun saçlarını böyle tek tek yolacağım. 176 00:26:29,760 --> 00:26:30,980 Bulunca yolarsın. 177 00:26:31,200 --> 00:26:31,920 Yolarım tabii. 178 00:26:32,200 --> 00:26:33,360 Anasını bile sikerim onun. 179 00:26:35,360 --> 00:26:37,100 Tabii ki söyleyeyim Yeneş. 180 00:26:38,100 --> 00:26:40,900 Sen var ya siksene o varıyı bulamazsın ha. 181 00:26:40,900 --> 00:26:47,360 Gebertirim lan seni. 182 00:26:47,440 --> 00:26:48,100 Lan bir siktir gittim. 183 00:26:48,100 --> 00:26:49,140 Vallahi gebertirim seni. 184 00:26:49,140 --> 00:26:49,640 Hadi saçma lan. 185 00:26:49,640 --> 00:26:51,100 Gebertirim bulurum o kareyi. 186 00:26:51,240 --> 00:26:52,180 Görürsün bulurum. 187 00:26:52,180 --> 00:26:52,240 Yürü git. 188 00:26:52,480 --> 00:26:52,860 Bulurum. 189 00:26:53,380 --> 00:26:54,060 Bak gör. 190 00:26:54,560 --> 00:26:56,200 Bulacağım o röspunun dübelini. 191 00:26:56,540 --> 00:26:57,780 Ahanda çakacağım duvara. 192 00:26:58,020 --> 00:26:59,040 İkinizi de takacağım. 193 00:27:00,240 --> 00:27:00,720 Bulacağım. 194 00:27:01,580 --> 00:27:02,300 Lan bir siktir. 195 00:27:03,460 --> 00:27:04,280 Siktirin lan. 196 00:27:05,280 --> 00:27:06,240 Ne sanıyorsunuz siz beni? 197 00:27:08,240 --> 00:27:09,220 Göreceksiniz siz. 198 00:27:09,220 --> 00:27:13,160 Önce bir bulayım da. 199 00:27:15,280 --> 00:27:16,320 Sonrasına bakacağız. 200 00:27:21,200 --> 00:27:22,640 Savcı dosyayı kapatıyor lan. 201 00:27:23,100 --> 00:27:24,080 Olur mu öyle şey ya? 202 00:27:24,280 --> 00:27:25,040 Nasıl kapatıyormuş? 203 00:27:25,240 --> 00:27:26,240 Lan kapatıyor işte ya. 204 00:27:26,620 --> 00:27:28,900 Kafasında alacak adamları belirlemiş. 205 00:27:29,240 --> 00:27:31,300 Diğerlerin dosyasını da ayırmış yani. 206 00:27:31,700 --> 00:27:32,560 Bana bir liste verdi. 207 00:27:33,020 --> 00:27:35,140 Ay işte o listedeki adamları bu akşam toparlayacağız. 208 00:27:35,740 --> 00:27:37,300 Ya bu liste bir şey değil bu ya. 209 00:27:37,360 --> 00:27:38,160 Her türlü buluruz ya. 210 00:27:38,560 --> 00:27:39,180 Ne bu? 211 00:27:39,220 --> 00:27:43,220 Başkomiserim biz bu adamları topluyoruz da ortada cinayet işleyen yok. 212 00:27:43,500 --> 00:27:44,760 Nasıl cinayet davası olacak? 213 00:27:45,120 --> 00:27:45,800 Lan Kamil. 214 00:27:46,580 --> 00:27:50,340 Yani bu işteki en önemsiz adam işte. 215 00:27:51,100 --> 00:27:51,720 Bu zanlı. 216 00:27:52,640 --> 00:27:56,240 Yani biz bunu bu yetişme geçtikten sonra her halükarda toparlarız. 217 00:27:56,680 --> 00:28:00,360 Ama asıl önemli olan o zanlıya parayı gönderen adam. 218 00:28:00,700 --> 00:28:01,920 İşte bizim onu almamız lazım. 219 00:28:02,120 --> 00:28:02,560 Tufan. 220 00:28:02,560 --> 00:28:03,560 He he he işte. 221 00:28:04,780 --> 00:28:05,620 Bu akşam onu alacağız. 222 00:28:05,840 --> 00:28:06,940 He işte onu alamıyoruz. 223 00:28:07,240 --> 00:28:08,000 Listede adı yok. 224 00:28:08,240 --> 00:28:09,520 He listede yok tabii yani. 225 00:28:10,260 --> 00:28:14,240 Ama biz bir şekilde bunu yapacağız ifadesini alıp dosyasına koyacağız. 226 00:28:14,700 --> 00:28:16,500 En azından kayda geçmesini sağlayacağız. 227 00:28:16,500 --> 00:28:21,180 İleride ne bileyim savcı mabcı değişir de belki onun başına da bir taş düşer. 228 00:28:21,580 --> 00:28:22,720 Gerekeni yapar belki. 229 00:28:23,260 --> 00:28:24,360 E tamam iyi diyorsun da abi. 230 00:28:25,180 --> 00:28:26,560 Şimdi elimizde gözaltı kararı var mı? 231 00:28:26,620 --> 00:28:26,800 Yok. 232 00:28:27,080 --> 00:28:28,600 Biz herifi aldık konuşturduk tamam. 233 00:28:29,100 --> 00:28:29,620 Geçerli değil. 234 00:28:29,700 --> 00:28:31,000 Sen de biliyorum ben de biliyorum o da biliyor. 235 00:28:31,300 --> 00:28:32,080 Geçerli olmaz ki. 236 00:28:32,920 --> 00:28:33,220 Doğru mu? 237 00:28:33,220 --> 00:28:34,740 Doğru doğru. 238 00:28:34,860 --> 00:28:35,940 Çocuk doğru söylüyor. 239 00:28:36,140 --> 00:28:36,580 He he. 240 00:28:36,700 --> 00:28:37,740 Çocuk doğru söylüyor he. 241 00:28:38,060 --> 00:28:39,420 O zaman sen söyle ne yapalım abi. 242 00:28:40,180 --> 00:28:41,260 Sen benimle geliyorsun. 243 00:28:41,660 --> 00:28:42,540 Nereye geliyorum ben seninle? 244 00:28:42,760 --> 00:28:43,940 Ya tepeye gideceğiz. 245 00:28:44,100 --> 00:28:44,600 Hangi tepeye? 246 00:28:44,660 --> 00:28:45,080 Ne tepesi? 247 00:28:45,140 --> 00:28:46,180 Ya tepeye gideceğiz. 248 00:28:46,300 --> 00:28:47,220 Sen benimle bir gel. 249 00:28:47,380 --> 00:28:48,260 Allah Allah. 250 00:28:49,360 --> 00:28:50,180 Halledeceğiz bu işi. 251 00:28:50,300 --> 00:28:51,860 Ama önce tantuni işe gideceğiz. 252 00:28:51,920 --> 00:28:52,740 Bir karnımızı doyacağız. 253 00:28:52,760 --> 00:28:54,180 Ya bırak Allah aşkına abi tantuni. 254 00:28:54,280 --> 00:28:55,260 Ya şu işi hallederim bir ara. 255 00:28:55,260 --> 00:28:55,520 Olmuyor. 256 00:28:55,700 --> 00:28:56,180 Aman. 257 00:28:57,080 --> 00:28:58,000 Yine açık gidiyorsun. 258 00:28:58,600 --> 00:29:00,060 Sen bir doymadın ki zaten. 259 00:29:00,180 --> 00:29:00,860 Yine açık diyorsun. 260 00:29:00,860 --> 00:29:03,300 Ve bak bir yüzüne. 261 00:29:07,500 --> 00:29:08,180 Kafamış. 262 00:29:08,380 --> 00:29:08,500 Ya. 263 00:29:13,140 --> 00:29:13,900 Hoş geldiniz. 264 00:29:14,440 --> 00:29:15,360 Beyefendiyi görecek. 265 00:29:15,400 --> 00:29:16,480 Randevunuz var mıydı? 266 00:29:17,260 --> 00:29:17,740 Yok. 267 00:29:18,580 --> 00:29:19,380 İsminiz nedir? 268 00:29:20,040 --> 00:29:20,420 Sami. 269 00:29:20,740 --> 00:29:21,660 O isminiz nedir? 270 00:29:22,260 --> 00:29:23,100 Sami de yeter. 271 00:29:24,440 --> 00:29:25,800 Sami Bey geldi efendim. 272 00:29:26,880 --> 00:29:27,120 Tamam. 273 00:29:27,380 --> 00:29:28,680 Buyurun ben size eşlik edeyim. 274 00:29:53,820 --> 00:30:06,980 Oğuz Sami abim hoş geldin. 275 00:30:07,560 --> 00:30:08,040 Abim benim. 276 00:30:08,740 --> 00:30:09,260 Nasılsın iyisin? 277 00:30:10,020 --> 00:30:10,660 Merhabalar. 278 00:30:11,240 --> 00:30:12,680 Abi çay kahve ne içeriz? 279 00:30:12,940 --> 00:30:14,260 Bunu bize yapma. 280 00:30:15,560 --> 00:30:17,060 Tamam abim anladım ben seni. 281 00:30:17,160 --> 00:30:18,780 Buyur siz oturun ben hemen hallediyorum. 282 00:30:18,780 --> 00:30:19,520 Geç abi. 283 00:30:23,820 --> 00:30:33,160 Buyur abim. 284 00:30:44,780 --> 00:30:45,940 Abimiz nasıl? 285 00:30:47,280 --> 00:30:50,040 Abiniz gördüğü yerde sikecek ulan sizi. 286 00:30:50,040 --> 00:30:55,060 Çünkü yalnızca işiniz düştüğünde arıyorsunuz be. 287 00:30:55,200 --> 00:30:57,760 Ya Sami abi ben öyle bir insan mıyım? 288 00:30:57,840 --> 00:30:59,500 Gözünü seveyim sen beni tanıyorsun ya. 289 00:31:00,240 --> 00:31:02,240 Bilmez miyim seni çok iyi biliyorum. 290 00:31:02,720 --> 00:31:04,020 Sen doğuştan iddesin lan. 291 00:31:04,260 --> 00:31:04,840 E abi. 292 00:31:05,100 --> 00:31:06,000 Tamam kes. 293 00:31:06,460 --> 00:31:07,300 Kes yalakalı. 294 00:31:09,040 --> 00:31:10,960 Bak başkomiser Behzat. 295 00:31:10,960 --> 00:31:12,820 Hıh kardeşim olur. 296 00:31:13,460 --> 00:31:17,540 Şimdi bize bir gözaltı kararı lazım. 297 00:31:17,980 --> 00:31:22,120 Ankara'da ne kadar tepedeki adam tanıyorsan araya sok. 298 00:31:22,660 --> 00:31:26,060 Baş savcılıktan bu gözaltı kararını bize al. 299 00:31:27,340 --> 00:31:28,400 Konu ne abi? 300 00:31:28,400 --> 00:31:45,600 Sami abi. 301 00:31:46,680 --> 00:31:50,720 Ya gözünü seveyim beni bu işe karıştırma be abi ya. 302 00:31:50,960 --> 00:31:52,880 Bu işler karışık abi gözünü seveyim ya. 303 00:31:52,880 --> 00:31:58,680 Bana bak gece yatağından aldırırım lan seni. 304 00:31:59,220 --> 00:31:59,920 Alıp ne yapalım? 305 00:32:00,400 --> 00:32:01,060 Yatır siker. 306 00:32:02,300 --> 00:32:04,220 Sen tepedesin diye sana geldim. 307 00:32:04,980 --> 00:32:06,480 En tepeyi göndersin be beni. 308 00:32:08,160 --> 00:32:09,220 Tamam abi. 309 00:32:11,040 --> 00:32:11,940 Bir şekilde hallederiz. 310 00:32:11,940 --> 00:32:23,140 Hadi Behzat gidelim. 311 00:32:24,080 --> 00:32:25,480 Birazdan maçlar başlayacak. 312 00:32:25,620 --> 00:32:26,600 Daha kupon yapalım. 313 00:32:28,420 --> 00:32:29,960 Eskiden atçıydı bu. 314 00:32:30,720 --> 00:32:31,360 Atçıydı. 315 00:32:31,360 --> 00:32:47,640 Gel gel. 316 00:32:47,640 --> 00:32:47,780 Gel gel. 317 00:32:50,280 --> 00:32:55,200 Yat! 318 00:32:55,600 --> 00:32:56,140 Yap! 319 00:32:56,600 --> 00:32:57,180 Yap! 320 00:32:57,440 --> 00:32:57,720 Yap! 321 00:32:57,720 --> 00:32:59,720 Al, al, al. 322 00:32:59,720 --> 00:33:01,720 Al, al, al. 323 00:33:01,720 --> 00:33:03,720 Kalk. Hayırdır. 324 00:33:03,720 --> 00:33:05,720 Kalk. Ağlan bunları. 325 00:33:05,720 --> 00:33:07,720 Geç. Ne oluyor? Hayırdır. 326 00:33:07,720 --> 00:33:09,720 Ne oluyor? Hayırdır. 327 00:33:09,720 --> 00:33:11,720 Hayırdır. 328 00:33:11,720 --> 00:33:17,720 Ne oldu? 329 00:33:17,720 --> 00:33:19,720 Ne oldu? 330 00:33:19,720 --> 00:33:21,720 Tufan adresi gelmiş komiserim. 331 00:33:21,720 --> 00:33:23,720 Tamam, biz oraya geçelim o zaman. 332 00:33:23,720 --> 00:33:25,720 Tamam, amirim beklemeyecek miyiz? 333 00:33:25,720 --> 00:33:27,720 Gidin çıkışları tutun dedi, ben oraya gelirim dedi. 334 00:33:27,720 --> 00:33:29,720 Tamam. 335 00:33:43,720 --> 00:33:45,720 Ağabey. 336 00:33:51,720 --> 00:33:53,720 Ağabey. 337 00:33:55,720 --> 00:33:57,720 Ben seninle küsüm. 338 00:33:57,720 --> 00:33:59,720 Konuşmuyorum. 339 00:33:59,720 --> 00:34:01,720 Nasıl konuşmuyorsun abi ya? 340 00:34:01,720 --> 00:34:03,720 Ben sana buluşalım dediğin zaman, o zaman niye geldin? 341 00:34:03,720 --> 00:34:05,720 O ayrı. 342 00:34:05,720 --> 00:34:07,720 Sonuçta kardeşimsin. Ama konuşmam. 343 00:34:07,720 --> 00:34:09,720 He. Ne alırsınız? 344 00:34:09,720 --> 00:34:11,720 Bir haber bana ya. 345 00:34:11,720 --> 00:34:13,720 Hangisinden? En ucuzundan. 346 00:34:13,720 --> 00:34:15,720 Oğlum biz gitsene lan. Yok abi ya. 347 00:34:15,720 --> 00:34:17,720 Akşam önemli bir operasyon var, oraya gideceğim. 348 00:34:17,720 --> 00:34:19,720 Oraya gideceğim. 349 00:34:19,720 --> 00:34:21,720 Lan senin bu dosya var ya, maliyeden aldım abi. 350 00:34:21,720 --> 00:34:23,720 Önce bir kendim inceledim. 351 00:34:23,720 --> 00:34:25,720 Sonra maliyeci bir arkadaşa götürdüm, ona incelettim. 352 00:34:25,720 --> 00:34:27,720 Bir dakika, bir dakika. 353 00:34:27,720 --> 00:34:29,720 Lan. 354 00:34:29,720 --> 00:34:31,720 Lan oğlum. 355 00:34:31,720 --> 00:34:34,720 Sen benim dosyamı emniyetten aldın mı lan? 356 00:34:34,720 --> 00:34:35,720 Evet. 357 00:34:35,720 --> 00:34:37,720 Bir de, üstüne incelettin mi oğlum? 358 00:34:37,720 --> 00:34:39,720 Evet abi, kendim de baktım yani. 359 00:34:39,720 --> 00:34:41,720 Ya oğlum kardeşim, benim küsümüm gitti lan. 360 00:34:41,720 --> 00:34:42,720 Abi. 361 00:34:42,720 --> 00:34:43,720 Abi. 362 00:34:43,720 --> 00:34:45,720 Oğlum ben de senden bunu bekliyordum lan. 363 00:34:45,720 --> 00:34:46,720 Oğlum adamsın lan. 364 00:34:46,720 --> 00:34:47,720 Var ya. 365 00:34:47,720 --> 00:34:49,720 Bu adam, benim kardeşim. 366 00:34:49,720 --> 00:34:52,720 Bu adam, adam, benim kardeşim. 367 00:34:52,720 --> 00:34:53,720 Afiyet olsun hepinize. 368 00:34:53,720 --> 00:34:54,720 Afiyet olsun. 369 00:34:54,720 --> 00:34:57,720 Sonuçta anladınız tabii suç yüzü oldu mu değil mi lan? 370 00:34:57,720 --> 00:35:00,720 Zaten her şey dekont belli, fatura belli, giren belli, çıkan belli oğlum. 371 00:35:00,720 --> 00:35:01,720 Her şey belli. 372 00:35:01,720 --> 00:35:03,720 Giren belli, çıkan belli abi. 373 00:35:03,720 --> 00:35:05,720 Giren belli, çıkan belli de sen hiç sormadın ya. 374 00:35:05,720 --> 00:35:08,720 Bu sikko kremlerden bu kadar para nasıl geldi diye kendine sormadın mı hiç? 375 00:35:08,720 --> 00:35:10,720 Oğlum o sikko krem dediğin var ya. 376 00:35:10,720 --> 00:35:11,720 Kan grubuna özel lan. 377 00:35:11,720 --> 00:35:12,720 Özel. 378 00:35:12,720 --> 00:35:13,720 Anla bunu özel. 379 00:35:13,720 --> 00:35:14,720 He özel özel. 380 00:35:14,720 --> 00:35:16,720 Bu adamlar var ya bu adamlar. 381 00:35:16,720 --> 00:35:18,720 Senin şirketi çok güzel kullanmışlar abi. 382 00:35:18,720 --> 00:35:20,720 Üstünden de bayağı bir kara parayı aklamışlar. 383 00:35:20,720 --> 00:35:23,720 Yani biz bu dosyayı hangi hakimin önüne koysak bir ceza çıkar. 384 00:35:23,720 --> 00:35:24,720 Nasıl siktir ha? 385 00:35:24,720 --> 00:35:26,720 Ne yapacağım oğlum ben peki? 386 00:35:26,720 --> 00:35:27,720 Ne yapacağım lan? 387 00:35:27,720 --> 00:35:28,720 Ne yapacaksın abi? 388 00:35:28,720 --> 00:35:30,720 Şimdi avukatını arayacağım. 389 00:35:30,720 --> 00:35:31,720 Yarın sabah ilk iş. 390 00:35:31,720 --> 00:35:33,720 Sonra beraber savcılığa gideceksiniz. 391 00:35:33,720 --> 00:35:34,720 Ben de geleceğim merak etme. 392 00:35:34,720 --> 00:35:36,720 Oğlum tutuklamasınlar lan beni. 393 00:35:36,720 --> 00:35:37,720 Savcım avcık gidemem ben lan öyle. 394 00:35:37,720 --> 00:35:38,720 Abi. 395 00:35:38,720 --> 00:35:41,720 Öyle de olsa tutuklayacaklar, böyle de olsa tutuklayacaklar yani. 396 00:35:41,720 --> 00:35:43,720 Ama sen kendini ihbar etmiş olacaksın. 397 00:35:43,720 --> 00:35:44,720 İndirimden faydalanacaksın. 398 00:35:44,720 --> 00:35:45,720 Ya Behzat. 399 00:35:45,720 --> 00:35:47,720 Oğlum ben ceza midir falan kalamam lan. 400 00:35:47,720 --> 00:35:48,720 Kapalı yerde kalamıyorum. 401 00:35:48,720 --> 00:35:50,720 Klostrofobi var oğlum bende. 402 00:35:50,720 --> 00:35:51,720 Anlatsana lan. 403 00:35:51,720 --> 00:35:52,720 Hiç merak etme abi. 404 00:35:52,720 --> 00:35:54,720 Ben de seninle beraber içeri geleceğim. 405 00:35:54,720 --> 00:35:55,720 Destek olmak için. 406 00:35:55,720 --> 00:35:56,720 Bu ne lan? 407 00:35:56,720 --> 00:35:57,720 Siktir git. 408 00:35:57,720 --> 00:35:58,720 Destek olacakmış. 409 00:35:58,720 --> 00:35:59,720 Yarın dokuz, dokuz, dokuz. 410 00:35:59,720 --> 00:36:00,720 Adliyenin önünde ha. 411 00:36:02,720 --> 00:36:03,720 Behzat. 412 00:36:03,720 --> 00:36:04,720 Behzat. 413 00:36:04,720 --> 00:36:05,720 E oğlum. 414 00:36:05,720 --> 00:36:06,720 Allah Allah. 415 00:36:06,720 --> 00:36:07,720 Rezidans burası lan. 416 00:36:07,720 --> 00:36:08,720 Bunu kaç tane girişi vardır? 417 00:36:08,720 --> 00:36:09,720 Hangi birini tutacağız lan biz? 418 00:36:09,720 --> 00:36:10,720 Lan kardeş. 419 00:36:10,720 --> 00:36:11,720 Biz burada kalalım. 420 00:36:11,720 --> 00:36:12,720 Kamil de destek hekimleriyle yangın çıkışlarını tutsun. 421 00:36:12,720 --> 00:36:13,720 E tabii Kamil gel buraya. 422 00:36:13,720 --> 00:36:14,720 Ekip var. 423 00:36:14,720 --> 00:36:15,720 E yangın çıkışları var ya. 424 00:36:15,720 --> 00:36:16,720 Onların hepsini. 425 00:36:16,720 --> 00:36:17,720 Bir de bir ekip burada bırak. 426 00:36:17,720 --> 00:36:18,720 Ne kadar asansör falan varsa hepsini blok edin. 427 00:36:18,720 --> 00:36:19,720 Tamam. 428 00:36:19,720 --> 00:36:20,720 Bir ekip de otoparkın çıkışına gönder. 429 00:36:20,720 --> 00:36:21,720 Tamam komiserim. 430 00:36:21,720 --> 00:36:22,720 Hadi. 431 00:36:22,720 --> 00:36:23,720 E hadi. 432 00:36:23,720 --> 00:36:24,720 Seni görmüyor beni niye görmüyor oğlum? 433 00:36:24,720 --> 00:36:25,720 Teşekkür ederim. 434 00:36:25,720 --> 00:36:26,720 Teşekkür ederim. 435 00:36:26,720 --> 00:36:27,720 Teşekkür ederim. 436 00:36:27,720 --> 00:36:28,720 Çok sağ olun. 437 00:36:28,720 --> 00:36:29,720 Oğlum ne oluyor? 438 00:36:29,720 --> 00:36:30,720 Bu ne yaşanmıyor lan? 439 00:36:30,720 --> 00:36:31,720 Kıramına koyayım yakın. 440 00:36:31,720 --> 00:36:32,720 Mal mal konuşmayalım. 441 00:36:32,720 --> 00:36:33,720 Bir de yanım çıkışları var ya. 442 00:36:33,720 --> 00:36:34,720 Onların hepsini bir de bir ekip burada bırak. 443 00:36:34,720 --> 00:36:35,720 Ne kadar asansör falan varsa hepsini blok edin. 444 00:36:35,720 --> 00:36:36,720 Tamam mı? 445 00:36:36,720 --> 00:36:38,720 Bir ekip de otoparkın çıkışına gönder. 446 00:36:38,720 --> 00:36:39,720 Tamam komiserim. 447 00:36:39,720 --> 00:36:40,720 Hadi. 448 00:36:40,720 --> 00:36:41,720 Hadi. 449 00:36:41,720 --> 00:36:42,720 Hadi. 450 00:36:43,720 --> 00:36:46,720 Seni görmüyor beni niye görmüyor oğlum? 451 00:36:46,720 --> 00:36:47,720 Teşekkür ederim çok sağ olun. 452 00:36:47,720 --> 00:36:48,720 Oğlum ne oluyor? 453 00:36:48,720 --> 00:36:49,720 Ne yaşanmıyor lan? 454 00:36:49,720 --> 00:36:52,720 Oğlum, ne oluyor? Bu ne yaşamıyorsun ha? 455 00:36:54,720 --> 00:36:56,720 Kıramına koyma ya, kız. 456 00:36:56,720 --> 00:36:58,720 Mal mal konuşma ya. 457 00:36:59,720 --> 00:37:01,720 Siz ne yapıyorsunuz ya? 458 00:37:01,720 --> 00:37:03,720 Ne kadar zeki kız görüyorsun değil mi? 459 00:37:03,720 --> 00:37:06,720 Kız zeki değil oğlum. Geri zekalı oğlan biziz. 460 00:37:06,720 --> 00:37:07,720 Bana doğru. 461 00:37:12,720 --> 00:37:13,720 E hadi. 462 00:37:13,720 --> 00:37:18,720 Ağabey, burası mı lan? 463 00:37:18,720 --> 00:37:19,720 He ağabey burası. 464 00:37:19,720 --> 00:37:22,720 Burası değilse zaten niye burasını zamana koyayım değil mi? 465 00:37:22,720 --> 00:37:23,720 Onda dur. 466 00:37:24,720 --> 00:37:25,720 Buyurun. 467 00:37:25,720 --> 00:37:26,720 Yürü oğlum. 468 00:37:26,720 --> 00:37:28,720 Sen bir alışveriş yapmışsın. 469 00:37:28,720 --> 00:37:29,720 Parayla ödememişsin. 470 00:37:29,720 --> 00:37:31,720 Ama faturayı kesmişler. 471 00:37:31,720 --> 00:37:33,720 Gördün faturayı ha? 472 00:37:33,720 --> 00:37:35,720 Alttaki imzayı gördün mü? 473 00:37:36,720 --> 00:37:37,720 Güzel. 474 00:37:37,720 --> 00:37:38,720 Al lan bunu. 475 00:37:38,720 --> 00:37:39,720 Geçer geç. 476 00:37:39,720 --> 00:37:40,720 Geç. 477 00:37:40,720 --> 00:37:42,720 Koparladınız mı lan hepsini? 478 00:37:42,720 --> 00:37:43,720 Fazlası var. 479 00:37:43,720 --> 00:37:44,720 Eksiği yok o kadar. 480 00:37:44,720 --> 00:37:46,720 Güzel bu gece nezarette misafirimiz olsunlar. 481 00:37:46,720 --> 00:37:49,720 Yarın sabah değil ki, savcılığa sevk edin bunları. 482 00:37:49,720 --> 00:37:50,720 Savcılığa niye ya? 483 00:37:50,720 --> 00:37:51,720 Biz sorgulamayacağız mı biz? 484 00:37:51,720 --> 00:37:52,720 Yok lan yok. 485 00:37:52,720 --> 00:37:54,720 Savcı ben sorgulayacağım dedi. 486 00:37:54,720 --> 00:37:56,720 Yani bizim yapacağımız buraya kadar. 487 00:37:56,720 --> 00:37:57,720 İyi abi. 488 00:37:57,720 --> 00:37:58,720 He. 489 00:37:58,720 --> 00:37:59,720 Mehmet gidiyor mu lan? 490 00:37:59,720 --> 00:38:00,720 Tamam abi. 491 00:38:00,720 --> 00:38:01,720 Hadi. 492 00:38:01,720 --> 00:38:02,720 Hadi. 493 00:38:02,720 --> 00:38:03,720 İyi akşamlar. 494 00:38:03,720 --> 00:38:04,720 Buyurun. 495 00:38:04,720 --> 00:38:05,720 Ay çok güzel. 496 00:38:12,720 --> 00:38:13,720 Gel. 497 00:38:13,720 --> 00:38:15,720 Şevket Bey emniyetten geldiler. 498 00:38:15,720 --> 00:38:16,720 Ne emniyeti ya? 499 00:38:16,720 --> 00:38:18,720 Şevket Bey hakkınızda gözaltı kararı var. 500 00:38:19,720 --> 00:38:21,720 Ne gözaltı ya? 501 00:38:21,720 --> 00:38:22,720 Ne yapıyorsun çocuklar? 502 00:38:22,720 --> 00:38:23,720 Dağıtmayın ortalığı ya. 503 00:38:23,720 --> 00:38:24,720 Burada ilegal bir şey yok. 504 00:38:24,720 --> 00:38:25,720 Ya bir sakin olun. 505 00:38:25,720 --> 00:38:27,720 Bari bir kardeşimi falan arayayım ya. 506 00:38:27,720 --> 00:38:28,720 Arayamazsınız. 507 00:38:28,720 --> 00:38:30,720 Telefonunuz hakkında el koyma kararı var. 508 00:38:30,720 --> 00:38:31,720 Bu ne? 509 00:38:32,720 --> 00:38:33,720 Hayda. 510 00:38:33,720 --> 00:38:34,720 Kızım. 511 00:38:34,720 --> 00:38:35,720 Besat'a haber ver. 512 00:38:35,720 --> 00:38:36,720 Anlaşıldı. 513 00:38:37,720 --> 00:38:38,720 Lağıtmayın bari buraları fazla. 514 00:38:38,720 --> 00:38:40,720 Gözaltına alabilirsiniz arkadaşlar. 515 00:38:42,720 --> 00:38:45,720 Durun bir ceketimi, paltonu falan alayım. 516 00:38:45,720 --> 00:38:46,720 Al. 517 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 Ya çektirme oğlum. 518 00:38:47,720 --> 00:38:48,720 Ben de almasını biliyorum değil mi? 519 00:38:48,720 --> 00:38:49,720 Bittirme. 520 00:38:49,720 --> 00:38:50,720 Hay Allah. 521 00:38:50,720 --> 00:38:51,720 Sen haber ver. 522 00:38:51,720 --> 00:38:52,720 Besat'a haber ver. 523 00:38:52,720 --> 00:38:53,720 Kızım Besat. 524 00:38:53,720 --> 00:38:55,720 Ya Allah Allah. 525 00:38:55,720 --> 00:38:56,720 Allah. 526 00:39:03,720 --> 00:39:05,720 Ne oluyor lan burada? 527 00:39:05,720 --> 00:39:06,720 Ne oluyor lan? 528 00:39:06,720 --> 00:39:07,720 Ne oluyor lan? 529 00:39:13,720 --> 00:39:14,720 Ne oluyor lan? 530 00:39:14,720 --> 00:39:15,720 Ne oluyor lan? 531 00:39:19,720 --> 00:39:20,720 Hayırdır? 532 00:39:20,720 --> 00:39:23,720 Hakkınızda gözaltı kararı bir eviniz içinde arama iznimiz var. 533 00:39:23,720 --> 00:39:24,720 Sebep? 534 00:39:25,720 --> 00:39:30,720 Emniyetin polinet sisteminden dosya çıkarmak ve organize suç örgütüne yardımcı olmak. 535 00:39:30,720 --> 00:39:31,720 Ya sen çıkarmadın mı? 536 00:39:31,720 --> 00:39:32,720 Geçin arayın. 537 00:39:32,720 --> 00:39:33,720 Ne oluyor? 538 00:39:33,720 --> 00:39:34,720 Geçemedin mi sen? 539 00:39:34,720 --> 00:39:35,720 Yok bir şey kızım. 540 00:39:35,720 --> 00:39:37,720 Ya var burada polinete girdiğin zaman sisteme giren beli çıkan beli. 541 00:39:37,720 --> 00:39:38,720 Bakarsınız oradan. 542 00:39:38,720 --> 00:39:39,720 Ben miyim? 543 00:39:39,720 --> 00:39:40,720 Sen getirmedin mi lan bana? 544 00:39:40,720 --> 00:39:41,720 Lütfen zorluk çıkarmayın. 545 00:39:41,720 --> 00:39:42,720 Ben zorluk falan çıkarmayın. 546 00:39:42,720 --> 00:39:43,720 Arama emrimiz var. 547 00:39:43,720 --> 00:39:44,720 Eğer varsa var. 548 00:39:44,720 --> 00:39:45,720 Ara o zaman. 549 00:39:45,720 --> 00:39:46,720 Dolapta iki tane. 550 00:39:46,720 --> 00:39:47,720 Bira var bir anda fıstık var. 551 00:39:47,720 --> 00:39:49,720 Alın bunu gözaltına. 552 00:39:49,720 --> 00:39:50,720 Ya biçek dokunma. 553 00:39:50,720 --> 00:39:51,720 Dokunma. 554 00:39:51,720 --> 00:39:52,720 Dokunma. 555 00:39:52,720 --> 00:39:53,720 Sikerim belanızı dokunma. 556 00:39:59,720 --> 00:40:00,720 Baba. 557 00:40:02,720 --> 00:40:05,720 Üniversite böyle polisler de var. 558 00:40:05,720 --> 00:40:07,720 Yemiş yemiş sıçmamış evine. 559 00:40:07,720 --> 00:40:08,720 Ya tamak. 560 00:40:08,720 --> 00:40:10,720 Ya saçma oğlum ben. 561 00:40:10,720 --> 00:40:13,720 Eurosuz ya. 562 00:40:13,720 --> 00:40:15,720 Ya saçma oğlum ben. 563 00:40:15,720 --> 00:40:16,720 Uf. 564 00:40:16,720 --> 00:40:17,720 Uf. 565 00:40:17,720 --> 00:40:18,720 Uf. 566 00:40:18,720 --> 00:40:19,720 Uf. 567 00:40:19,720 --> 00:40:20,720 Uf. 568 00:40:20,720 --> 00:40:21,720 Uf. 569 00:40:21,720 --> 00:40:22,720 Uf. 570 00:40:22,720 --> 00:40:23,720 Uf. 571 00:40:23,720 --> 00:40:24,720 Ufu. 572 00:40:24,720 --> 00:40:25,720 Uf. 573 00:40:25,720 --> 00:40:26,720 Uf. 574 00:40:26,720 --> 00:40:27,720 Uf. 575 00:40:27,720 --> 00:40:28,720 Uf. 576 00:40:28,720 --> 00:40:29,720 Uf. 577 00:40:29,720 --> 00:40:30,720 Uf. 578 00:40:30,720 --> 00:40:31,720 Uf. 579 00:40:31,720 --> 00:40:32,720 Uf. 580 00:40:32,720 --> 00:40:37,720 Uf. 581 00:40:37,720 --> 00:40:49,140 Oğlum sonunda bu da oldu lan. 582 00:40:51,480 --> 00:40:52,560 Beraber tutuklandık. 583 00:40:54,620 --> 00:40:55,580 Oldu abi oldu. 584 00:40:56,440 --> 00:40:58,360 Şimdi yatır bir de beraber sikerler tam olur. 585 00:41:00,160 --> 00:41:01,760 Oğlum ne bekliyoruz burada ya? 586 00:41:01,880 --> 00:41:03,060 Ben de kriyostrofumu ver oğlum. 587 00:41:03,180 --> 00:41:03,820 Ne bileyim ben abi. 588 00:41:03,820 --> 00:41:04,740 Bir ilgilensene sıkıldım. 589 00:41:04,740 --> 00:41:05,880 Ne ilgileneceğim abi? 590 00:41:05,980 --> 00:41:07,080 Ne ilgileneceğim ya? 591 00:41:07,080 --> 00:41:08,340 İşe bekliyoruz işte yani. 592 00:41:08,540 --> 00:41:11,220 Gidiyor savcı bir şeyler hazırlayacak ki biz gireceğiz içeri. 593 00:41:11,460 --> 00:41:12,040 Ne bileyim ben. 594 00:41:16,280 --> 00:41:17,160 Abim nerede lan? 595 00:41:18,500 --> 00:41:19,380 Amirim nerede oğlum? 596 00:41:19,480 --> 00:41:20,180 Abim nerede benim? 597 00:41:20,640 --> 00:41:21,360 Olursanız oğlum. 598 00:41:21,760 --> 00:41:22,280 Lan lan. 599 00:41:23,000 --> 00:41:23,400 Nerede lan? 600 00:41:23,820 --> 00:41:24,620 Elini indirin. 601 00:41:24,680 --> 00:41:25,640 Elini indirin oğlum. 602 00:41:25,740 --> 00:41:27,020 Nasıl adamlarsınız lan siz? 603 00:41:27,220 --> 00:41:27,760 Lan lan lan. 604 00:41:28,480 --> 00:41:29,000 Abi. 605 00:41:29,380 --> 00:41:29,660 Tamam. 606 00:41:30,040 --> 00:41:30,440 İyi misiniz? 607 00:41:31,080 --> 00:41:32,400 Bana koyun lan böyle işin ya. 608 00:41:32,400 --> 00:41:33,820 Oğlum siz ne yapıyorsun lan? 609 00:41:34,320 --> 00:41:35,180 Siz kimsiniz oğlum? 610 00:41:35,880 --> 00:41:36,960 Şu elinizi bir indirin lan. 611 00:41:36,960 --> 00:41:37,520 Vurdu. 612 00:41:38,420 --> 00:41:39,140 Bak babiş. 613 00:41:41,140 --> 00:41:42,240 Ne oluyor lan burada? 614 00:41:43,620 --> 00:41:44,200 Ne oluyor dedim? 615 00:41:45,520 --> 00:41:46,620 Böyle hırgür istemem burada. 616 00:41:47,480 --> 00:41:47,740 Ne oluyor? 617 00:41:48,100 --> 00:41:51,720 Müdürüm hırgür istemezsiniz de manzaraya bir bakın abimi gözaltına almışlar ya. 618 00:41:52,220 --> 00:41:52,900 Olacak iş mi bu? 619 00:41:53,260 --> 00:41:53,520 Tamam. 620 00:41:54,220 --> 00:41:56,180 Almışlarsa savcılık talimatıyla almışlar. 621 00:41:56,480 --> 00:41:57,340 Ne yapıyorsunuz lan siz burada? 622 00:41:58,040 --> 00:41:58,240 Hadi. 623 00:41:59,040 --> 00:41:59,920 Herkes kendi bürosuna. 624 00:42:00,420 --> 00:42:01,180 Yakarım lan hepinizi. 625 00:42:01,500 --> 00:42:01,660 Hadi. 626 00:42:02,340 --> 00:42:03,620 Siz yapmayın müdürüm ya. 627 00:42:03,620 --> 00:42:04,700 Ne yapmışım lan ben? 628 00:42:05,380 --> 00:42:06,640 Yapacak bir şey yok ki zaten burada. 629 00:42:07,360 --> 00:42:08,780 Birazdan savcılığa sevk edecekler. 630 00:42:09,600 --> 00:42:11,160 Ne duruyor lan bu minibüs burada? 631 00:42:11,760 --> 00:42:12,960 Adliyeye sevk edeceğiz basın. 632 00:42:13,020 --> 00:42:14,280 Görüntü alacakmış bekleyin dedikler. 633 00:42:14,480 --> 00:42:15,380 Görüntü mü alacakmış? 634 00:42:15,500 --> 00:42:15,680 Evet. 635 00:42:16,040 --> 00:42:16,980 Yakarım lan hepinize. 636 00:42:17,860 --> 00:42:18,460 Talimat geldi. 637 00:42:18,560 --> 00:42:19,740 Kolaylık sağlayın dediler basın için. 638 00:42:19,740 --> 00:42:21,140 İstırtma lan talimatına. 639 00:42:21,400 --> 00:42:22,620 Başkomiser var oğlum içeride. 640 00:42:22,720 --> 00:42:23,780 Başkomiser var içeride. 641 00:42:23,900 --> 00:42:24,060 Git. 642 00:42:24,420 --> 00:42:25,240 Önden indir herkesi. 643 00:42:25,280 --> 00:42:26,040 Yürü yürü yürü yürü. 644 00:42:26,200 --> 00:42:26,440 İndir. 645 00:42:26,540 --> 00:42:27,260 Hepsini indir aşağıya. 646 00:42:27,340 --> 00:42:27,820 Aç kapıyı. 647 00:42:27,920 --> 00:42:28,100 Aç. 648 00:42:28,180 --> 00:42:28,800 Aç kapıyı. 649 00:42:29,060 --> 00:42:29,740 Aç kapıyı. 650 00:42:30,480 --> 00:42:31,000 Şevket abi. 651 00:42:31,560 --> 00:42:32,400 Buradayız buradayız. 652 00:42:33,460 --> 00:42:34,660 İnin hepiniz aşağıya inin. 653 00:42:34,780 --> 00:42:35,640 İn in in. 654 00:42:35,880 --> 00:42:36,580 Kalk kalk kalk kalk. 655 00:42:37,160 --> 00:42:38,040 Hadi yürü yürü yürü. 656 00:42:38,400 --> 00:42:38,580 Kalk. 657 00:42:39,320 --> 00:42:40,220 Hadi inelim. 658 00:42:40,220 --> 00:42:51,860 Al bunları. 659 00:42:52,560 --> 00:42:52,960 Tahsin. 660 00:42:53,560 --> 00:42:54,680 Dur sana bir şey söyleyeyim mi da? 661 00:42:55,300 --> 00:42:56,920 Otuz yıldır ilk defa bir işe yaradığında. 662 00:42:57,560 --> 00:42:58,120 Amirim. 663 00:42:58,640 --> 00:42:59,200 Amirim. 664 00:43:00,120 --> 00:43:01,500 Hep birlikte gitsek olur mu? 665 00:43:01,560 --> 00:43:02,600 Ben biraz korkuyorum da. 666 00:43:03,020 --> 00:43:03,720 Sen kimsin kızım? 667 00:43:03,820 --> 00:43:04,440 Sen de polis misin? 668 00:43:04,860 --> 00:43:05,720 Hayır fenomenim. 669 00:43:05,960 --> 00:43:07,020 Biz ortak. 670 00:43:07,700 --> 00:43:08,100 Anlamam mı? 671 00:43:08,100 --> 00:43:08,520 Yanım hanım. 672 00:43:09,180 --> 00:43:10,020 En kızım ya. 673 00:43:10,220 --> 00:43:11,460 Tövbe estağfurullah ya. 674 00:43:11,500 --> 00:43:12,140 İn evladım. 675 00:43:12,300 --> 00:43:12,400 İn. 676 00:43:12,700 --> 00:43:13,660 Al al al buna. 677 00:43:13,940 --> 00:43:14,240 Alın. 678 00:43:14,620 --> 00:43:14,900 Alın. 679 00:43:15,720 --> 00:43:17,020 Bir almaya meraklısınız ya alın. 680 00:43:17,380 --> 00:43:17,640 Hadi. 681 00:43:18,020 --> 00:43:18,620 Hadi iniyoruz. 682 00:43:18,860 --> 00:43:19,440 İnmiyoruz. 683 00:43:20,220 --> 00:43:20,860 Arkadan giriyoruz. 684 00:43:21,880 --> 00:43:22,760 Arkadan gireceğiz biz. 685 00:43:23,440 --> 00:43:24,000 Kapıyı kapat. 686 00:43:24,060 --> 00:43:24,780 Arkadan sokacaklar. 687 00:43:26,820 --> 00:43:27,820 Geçin lan siz öyle. 688 00:43:27,920 --> 00:43:28,440 Tamam tamam. 689 00:43:31,540 --> 00:43:32,480 Sizi yazdım. 690 00:43:32,560 --> 00:43:33,480 Sizinle görüşeceğiz. 691 00:43:34,740 --> 00:43:35,320 Hatırla beni. 692 00:43:35,640 --> 00:43:36,640 Kunduran'ı sikeceğim senin. 693 00:43:36,740 --> 00:43:37,240 Hatırla beni. 694 00:43:40,220 --> 00:43:45,480 Kızım. 695 00:43:47,560 --> 00:43:49,180 Nerede kaldı bu savcı ya? 696 00:43:49,680 --> 00:43:52,500 Benden önce gelen adamlar ifadesini verdi mahkemeye sevk edildi. 697 00:43:52,560 --> 00:43:53,760 Ben hala niye bekliyorum burada? 698 00:43:54,040 --> 00:43:56,460 Savcı ve bekliyoruz gelsin ifadeniz alınacak. 699 00:43:56,640 --> 00:43:57,900 Ne zaman gelecek kızım bu savcı? 700 00:43:57,900 --> 00:43:58,900 ne zaman gelecek kızım? 701 00:43:58,900 --> 00:43:59,900 Ne zaman gelecek kızım? 702 00:43:59,900 --> 00:44:00,900 Ne zaman gelecek kızım? 703 00:44:00,900 --> 00:44:01,900 Ne zaman gelecek kızım? 704 00:44:01,900 --> 00:44:02,900 Ne zaman gelecek kızım? 705 00:44:02,900 --> 00:44:03,900 Ne zaman gelecek kızım? 706 00:44:03,900 --> 00:44:04,900 Buyurun. 707 00:44:04,900 --> 00:44:05,900 Buyurun. 708 00:44:05,900 --> 00:44:06,900 Buyurun. 709 00:44:06,900 --> 00:44:07,900 Buyurun. 710 00:44:07,900 --> 00:44:08,900 Buyurun. 711 00:44:08,900 --> 00:44:09,900 Buyurun. 712 00:44:09,900 --> 00:44:10,900 Sen nereden çıktın lan? 713 00:44:10,900 --> 00:44:11,900 Dur. 714 00:44:11,900 --> 00:44:12,900 Sakin ol anlatacağım. 715 00:44:12,900 --> 00:44:14,900 Kaç aylısın oğlum sen? 716 00:44:14,900 --> 00:44:15,900 Bak. 717 00:44:15,900 --> 00:44:16,900 Sene seksen dört. 718 00:44:16,900 --> 00:44:17,900 Teşkilatta daha ilk yılım. 719 00:44:17,900 --> 00:44:18,900 Göreve başladım. 720 00:44:18,900 --> 00:44:19,900 Ürdün kimliğiyle Avrupa'ya çıktım. 721 00:44:19,900 --> 00:44:20,900 Bak. 722 00:44:20,900 --> 00:44:21,900 Avrupa o zaman çok karışık. 723 00:44:21,900 --> 00:44:22,900 Her gün bir diplomatımızı vuruyorlar. 724 00:44:22,900 --> 00:44:23,900 Hatırlarsın. 725 00:44:23,900 --> 00:44:24,900 Biz de vurduk. 726 00:44:24,900 --> 00:44:25,900 Vurulduk. 727 00:44:25,900 --> 00:44:26,900 Ama asala belasını bitirdik. 728 00:44:26,900 --> 00:44:27,900 Ulan yine başladın vatan millat Sakarya. 729 00:44:27,900 --> 00:44:30,900 Avrupa'ya çıktın terörü bitirmek için çıktın da sen ne yaptın ha? 730 00:44:30,900 --> 00:44:31,900 Uyuşturucuyla buralara geldin değil mi? 731 00:44:31,900 --> 00:44:32,900 Onlara geldin değil mi? 732 00:44:32,900 --> 00:44:33,900 Onların hepsi iftira. 733 00:44:33,900 --> 00:44:34,900 Meyve veren ağacı taşlarlar biliyorsun. 734 00:44:34,900 --> 00:44:35,900 Neyse dur. 735 00:44:35,900 --> 00:44:36,900 Lafımı bölme. 736 00:44:36,900 --> 00:44:37,900 Ben kırk senedir bu devlet için her şeyi yaptım. 737 00:44:37,900 --> 00:44:38,900 Hiçbir menfaat de beklemedim. 738 00:44:38,900 --> 00:44:39,900 Ulan bak. 739 00:44:39,900 --> 00:44:40,900 Ne? 740 00:44:40,900 --> 00:44:41,900 Ne? 741 00:44:41,900 --> 00:44:42,900 Ne? 742 00:44:42,900 --> 00:44:43,900 Ne? 743 00:44:43,900 --> 00:44:44,900 Ne? 744 00:44:44,900 --> 00:44:45,900 Ne? 745 00:44:45,900 --> 00:44:46,900 Ne? 746 00:44:46,900 --> 00:44:47,900 Ne? 747 00:44:47,900 --> 00:44:48,900 Ne? 748 00:44:48,900 --> 00:44:49,900 Ne? 749 00:44:49,900 --> 00:44:50,900 Ne? 750 00:44:50,900 --> 00:44:51,900 Ne? 751 00:44:51,900 --> 00:44:52,900 Ne? 752 00:44:52,900 --> 00:44:53,900 Ne? 753 00:44:53,900 --> 00:44:54,900 Ne? 754 00:44:54,900 --> 00:44:55,900 Ne? 755 00:44:55,900 --> 00:44:56,900 Ne? 756 00:44:56,900 --> 00:44:57,900 Ne? 757 00:44:57,900 --> 00:44:58,900 Ne? 758 00:44:58,900 --> 00:44:59,900 Ne? 759 00:44:59,900 --> 00:45:00,900 Ne? 760 00:45:00,900 --> 00:45:01,900 Ne? 761 00:45:01,900 --> 00:45:02,240 Ne? 762 00:45:18,900 --> 00:45:19,880 Ne? 763 00:45:24,900 --> 00:45:25,420 Ne? 764 00:45:26,900 --> 00:45:28,900 Ne? 765 00:45:28,900 --> 00:45:29,900 Ne? 766 00:45:29,900 --> 00:45:30,880 Ne? 767 00:45:30,880 --> 00:45:36,460 Var. Evet. Ama hepsi benim param değil. Teşkilatım. 768 00:45:36,720 --> 00:45:41,440 Ha teşkilatım. Senin ne işin var la burada? Ne yapıyorsun sen burada? 769 00:45:41,660 --> 00:45:44,120 Oğlum söyleyeceğim de konuşturmuyorsun ki zıplıtı araya giriyorsun. 770 00:45:44,840 --> 00:45:48,600 Bak başkomiser ben bu hayatta her türlü rezilliği gördüm. 771 00:45:48,720 --> 00:45:56,620 Şimdi tek tek anlattırma bana. Ama senin bu son rezilliğin gibisini hayatta görmedim biliyor musun? 772 00:45:56,620 --> 00:46:02,360 Ulan kan grubuna özel cilt serumu satarak kara para aklamak nedir ya? 773 00:46:03,440 --> 00:46:05,500 Hiç böyle bir şey duymadım biliyor musun şimdiye kadar? 774 00:46:08,480 --> 00:46:09,320 Bak. 775 00:46:11,060 --> 00:46:12,620 Bu senin dosyan. 776 00:46:13,980 --> 00:46:14,460 Şimdi. 777 00:46:15,280 --> 00:46:16,800 Şimdi bu dosyayı ne yapıyoruz? 778 00:46:23,280 --> 00:46:24,800 Sen bu işte yoksun. 779 00:46:26,020 --> 00:46:26,540 Gidebilirsin. 780 00:46:26,620 --> 00:46:27,920 Ne diyorsun la? 781 00:46:29,020 --> 00:46:31,100 Bu dosyalara sen mi karar veriyorsun la? 782 00:46:31,200 --> 00:46:34,640 Ben karar vermiyorum ama verilen kararları tatbik ediyorum. 783 00:46:36,020 --> 00:46:37,200 Tepeden seni aldılar. 784 00:46:38,800 --> 00:46:39,980 Sen bu devlete lazımsın. 785 00:46:40,740 --> 00:46:42,440 Zaten senin anlamadığın da bu. 786 00:46:43,780 --> 00:46:44,500 Behzat. 787 00:46:45,300 --> 00:46:47,920 Bu devlete sen de lazımsın. 788 00:46:48,740 --> 00:46:49,400 Ben de lazım. 789 00:46:51,200 --> 00:46:51,840 Yakında 790 00:46:51,840 --> 00:46:56,400 çok güzel işler yapacağız seninle. 791 00:46:56,400 --> 00:47:01,360 Şimdi karşı taraf da sana yanaşacaktır bu günlerde. 792 00:47:01,420 --> 00:47:02,920 Burada önemli olan 793 00:47:02,920 --> 00:47:06,280 hangi tarafı seçeceğini iyi bilme. 794 00:47:06,980 --> 00:47:09,320 Sen kimsin ki ben ne iş yapacağım da? 795 00:47:09,320 --> 00:47:12,900 Memduh Başkan kim biliyor musun? 796 00:47:13,340 --> 00:47:17,720 Memduh Başkan iki kere ölmüş, üç kere dirilmiş bir herif. 797 00:47:18,340 --> 00:47:19,400 Şunu unutma başkomiser. 798 00:47:19,800 --> 00:47:24,460 Bu devlet kendisine lazım olan insanları kolay kolay gözden çıkarmaz. 799 00:47:24,460 --> 00:47:28,840 Bunu çok yakında sen de anlayacaksın. 800 00:47:28,840 --> 00:47:34,800 da sana bir şey söyleyeyim mi Memduh? 801 00:47:34,800 --> 00:47:36,060 Senin bir suçun yok ha? 802 00:47:36,860 --> 00:47:38,300 Asıl suç kim devriyor mu? 803 00:47:39,440 --> 00:47:40,920 Senin o torbacın dalı. 804 00:47:40,920 --> 00:47:45,300 Tövbe estağfurullah, tövbe tağfurullah. 805 00:47:50,940 --> 00:47:51,620 Kızım! 806 00:47:53,620 --> 00:47:55,220 Ne zaman gelecek bu savcı? 807 00:47:55,460 --> 00:47:56,920 Behzat Bey sizin ifadeniz bugün alınmayacak. 808 00:47:57,860 --> 00:47:58,520 Ne zaman alınacak? 809 00:47:58,900 --> 00:48:00,940 Size daha sonra haber vereceğiz, gidebilirsiniz. 810 00:48:01,940 --> 00:48:02,840 Daha sonra? 811 00:48:02,840 --> 00:48:18,900 Ağabey! 812 00:48:19,040 --> 00:48:19,460 Behzat! 813 00:48:19,760 --> 00:48:20,100 Ağabey! 814 00:48:20,160 --> 00:48:20,600 Behzat! 815 00:48:20,860 --> 00:48:21,820 Oğlum şu hale bak! 816 00:48:22,120 --> 00:48:23,040 Çıkladılar lan beni! 817 00:48:23,200 --> 00:48:23,960 Tamam tamam tamam. 818 00:48:24,200 --> 00:48:24,860 Ne kadar oğlum? 819 00:48:26,060 --> 00:48:27,460 Ağabey bir sakin ol ya. 820 00:48:27,980 --> 00:48:29,020 Sakin ol tamam mı sen? 821 00:48:29,100 --> 00:48:29,460 Gidip baba. 822 00:48:30,100 --> 00:48:30,760 Ben geleceğim. 823 00:48:30,760 --> 00:48:33,340 Her gün ziyarete geleceğim ben seni tamam mı? 824 00:48:33,420 --> 00:48:36,260 Oğlum ben seni çok seviyorum. 825 00:48:36,820 --> 00:48:37,520 Çok seviyorum. 826 00:48:37,760 --> 00:48:38,860 Şu hale bak. 827 00:48:40,820 --> 00:48:41,480 Oğlum ağabey. 828 00:48:42,240 --> 00:48:43,060 Oğlum ağabey. 829 00:48:44,460 --> 00:48:44,860 Oğlum. 830 00:48:45,760 --> 00:48:48,480 Yani beni tutukladıkları için mi ağladığını zannediyorsun lan? 831 00:48:49,040 --> 00:48:50,200 Ya senin başına bir şey gelirse? 832 00:48:50,940 --> 00:48:51,260 Oğlum. 833 00:48:52,660 --> 00:48:54,180 Sana kim yardım edecek lan? 834 00:48:54,520 --> 00:48:55,380 Bir saniye. 835 00:48:55,720 --> 00:48:56,120 Abi. 836 00:48:56,440 --> 00:48:58,100 Sana kim bakacak oğlum ya? 837 00:48:58,100 --> 00:48:58,500 Abi. 838 00:48:58,620 --> 00:48:59,560 Kim kollayacak beni? 839 00:48:59,560 --> 00:49:00,820 Ağlama bak. 840 00:49:00,880 --> 00:49:02,140 Milletin içinde ağlama abi. 841 00:49:02,280 --> 00:49:03,280 Ya siktir gitme. 842 00:49:03,800 --> 00:49:04,700 Hiçbir b**k tanı anlamıyorsun. 843 00:49:04,840 --> 00:49:05,460 Götürün lan beni. 844 00:49:06,140 --> 00:49:06,940 Ağabeyim lan ben senin. 845 00:49:07,960 --> 00:49:08,500 Şu hale bak. 846 00:49:10,140 --> 00:49:10,920 Bir adam ol ya. 847 00:49:11,540 --> 00:49:12,360 Bir erkek ol ya. 848 00:49:13,080 --> 00:49:14,120 Ağlama öyle karı gibi. 849 00:49:14,940 --> 00:49:16,540 Ne oldu fenemona takarken iyiydi? 850 00:49:17,040 --> 00:49:17,700 Şimdi mi ağlıyor? 851 00:49:18,740 --> 00:49:20,000 Ağlama adam ol adam. 852 00:49:20,500 --> 00:49:21,260 Erkek ol be. 853 00:49:21,260 --> 00:49:40,520 Ne? 854 00:49:40,520 --> 00:49:41,440 Ağabey. 855 00:49:41,440 --> 00:49:47,240 Kim lan o? 856 00:49:48,140 --> 00:49:49,280 Abi benim ben. 857 00:49:49,660 --> 00:49:51,240 Gel lan gel. Kafa açık gel lan. 858 00:49:52,200 --> 00:49:52,660 Gel gel. 859 00:49:53,020 --> 00:49:53,620 Geldim geldim. 860 00:49:55,240 --> 00:49:55,840 Abi. 861 00:49:56,940 --> 00:49:58,420 Katili yakalamışlar ha. 862 00:49:58,680 --> 00:49:59,220 Nasıl lan? 863 00:49:59,600 --> 00:50:01,780 Vallahi Yunan polisi yakalamış. 864 00:50:02,400 --> 00:50:02,700 Hadi. 865 00:50:03,920 --> 00:50:05,620 He salak Yunan'a kaçıyor. 866 00:50:06,060 --> 00:50:06,920 Polis yakalıyor bunu. 867 00:50:07,420 --> 00:50:09,940 Bir güzel dövüyor sonra post alıyor bu tarafa. 868 00:50:09,940 --> 00:50:11,740 E gidelim biz sorgulayalım. Ne o zaman? 869 00:50:12,020 --> 00:50:14,420 Yok savcı şey demiş. Ben kendim sorgulayacağım demiş. 870 00:50:14,780 --> 00:50:15,620 Adliyeye götürüyorlar. 871 00:50:15,900 --> 00:50:16,280 Nasıl lan? 872 00:50:17,040 --> 00:50:17,320 Vallahi. 873 00:50:18,700 --> 00:50:19,580 Sen niye traş oldun ya? 874 00:50:21,300 --> 00:50:22,300 He yengeyle mi bu şey? 875 00:50:22,560 --> 00:50:22,820 Evet. 876 00:50:23,380 --> 00:50:23,600 He. 877 00:50:24,880 --> 00:50:26,440 E tamam saattir olsun o zaman. Bir şey diyor mu? 878 00:50:26,960 --> 00:50:27,520 Yok lan yok. 879 00:50:27,760 --> 00:50:27,940 Tamam. 880 00:50:29,140 --> 00:50:31,320 He Şevket abi ne abi? Haber var mı? 881 00:50:31,640 --> 00:50:32,320 Varım lan lan. 882 00:50:32,860 --> 00:50:35,160 İyi. Kendi yerinde moral motivasyonu tamam. 883 00:50:35,920 --> 00:50:37,820 Lan bütün nazı bana hamına koymukları. 884 00:50:37,820 --> 00:50:40,160 Başka kimi yakacak ya? 885 00:50:40,280 --> 00:50:40,880 Ben kaçtım abi. 886 00:50:41,020 --> 00:50:41,660 Tamam lan tamam. 887 00:50:45,540 --> 00:50:46,220 Vay vay. 888 00:50:47,720 --> 00:50:48,200 Şusun ey. 889 00:50:57,740 --> 00:50:58,720 Hadi görüşürüz. 890 00:50:59,220 --> 00:50:59,760 Hadi hadi. 891 00:50:59,760 --> 00:51:11,260 Allah razı olsun. 892 00:51:11,260 --> 00:51:13,420 Allah razı olsun. 893 00:51:15,720 --> 00:51:16,240 Esat! 894 00:51:18,300 --> 00:51:19,280 Yakaladım lan seni. 895 00:51:19,540 --> 00:51:20,700 Aha da yakaladım işte. 896 00:51:20,840 --> 00:51:21,580 Ne işin var burada ya? 897 00:51:21,800 --> 00:51:23,780 Sen nereye gidiyorsun bu takım taklamak böyle? 898 00:51:23,780 --> 00:51:25,700 Nereye gideceğim ya? İşe gidiyorum. İşin var. 899 00:51:26,060 --> 00:51:26,580 Ne işin var? 900 00:51:26,800 --> 00:51:28,920 Ya sana mı hesap vereceğim? Sen beni mi takip ediyorsun ya? 901 00:51:29,000 --> 00:51:29,180 He. 902 00:51:29,520 --> 00:51:30,420 Ediyorum tabii. Ne var? 903 00:51:30,880 --> 00:51:32,100 Delirttin lan çirki beni. 904 00:51:32,480 --> 00:51:33,960 Ulan ben senin için her şeyi yapmadım mı? 905 00:51:34,020 --> 00:51:34,700 Bugüne kadar ya. 906 00:51:34,840 --> 00:51:36,180 Sen beni bırakıp da kime gidiyorsun? 907 00:51:36,340 --> 00:51:37,320 Tamam hadi geç bir deli. 908 00:51:37,320 --> 00:51:38,040 İzin vermem. Gidin mi? 909 00:51:38,040 --> 00:51:38,540 Git ya. 910 00:51:39,340 --> 00:51:39,920 Geriyesin. 911 00:51:40,180 --> 00:51:40,920 Siktir git lan. 912 00:51:43,200 --> 00:51:44,080 Sen siktir lan. 913 00:51:44,680 --> 00:51:45,180 Sen siktir. 914 00:51:46,760 --> 00:51:47,780 Allah'ından bulayım mı? 915 00:51:47,780 --> 00:51:48,980 Ya sen bul Allah'ından. 916 00:51:50,200 --> 00:51:51,840 Allah fena mı versin seni? 917 00:51:51,840 --> 00:51:55,260 Göstereceğim ben sonun gününü. 918 00:51:56,760 --> 00:51:58,040 Siktir git nereye gidiyorsun? 919 00:51:59,420 --> 00:52:00,180 Yavaş ulan. 920 00:52:00,800 --> 00:52:02,160 Yavaş ulan İbbi'ye çorla. 921 00:52:30,800 --> 00:53:00,780 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 922 00:53:00,800 --> 00:53:30,780 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 923 00:53:30,800 --> 00:54:00,780 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 924 00:54:00,800 --> 00:54:02,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 925 00:54:02,800 --> 00:54:04,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 926 00:54:04,800 --> 00:54:06,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 927 00:54:34,800 --> 00:54:36,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 928 00:54:36,800 --> 00:54:38,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 929 00:55:08,800 --> 00:55:10,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 930 00:55:10,800 --> 00:55:12,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 931 00:55:12,800 --> 00:55:14,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 932 00:55:42,800 --> 00:55:44,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 933 00:55:44,800 --> 00:55:46,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 934 00:55:46,800 --> 00:55:48,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 935 00:55:48,800 --> 00:55:50,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 936 00:55:50,800 --> 00:55:52,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 937 00:55:52,800 --> 00:55:54,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 938 00:55:54,800 --> 00:55:56,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 939 00:55:56,800 --> 00:55:58,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 940 00:55:58,800 --> 00:56:00,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 941 00:56:00,800 --> 00:56:02,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 942 00:56:02,800 --> 00:56:04,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 943 00:56:04,800 --> 00:56:06,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 944 00:56:34,800 --> 00:56:36,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 945 00:57:04,800 --> 00:57:06,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 946 00:57:34,800 --> 00:57:36,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 947 00:58:04,800 --> 00:58:06,800 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 948 00:58:34,800 --> 00:59:04,780 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 949 00:59:04,800 --> 00:59:34,780 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 950 00:59:34,800 --> 01:00:04,780 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 951 01:00:04,800 --> 01:00:34,780 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 55897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.