All language subtitles for 15-MI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,140 --> 00:00:29,960 You are even more beautiful in person. 2 00:00:31,060 --> 00:00:32,880 You didn't have to say that. 3 00:00:33,640 --> 00:00:35,520 I can't actually believe this is happening. 4 00:00:35,840 --> 00:00:36,840 What do you mean? 5 00:00:37,320 --> 00:00:40,140 I mean, people normally don't look better in person than they do in their 6 00:00:40,140 --> 00:00:41,140 photos. 7 00:00:42,220 --> 00:00:45,640 Well, you look just as good as you do on film. 8 00:00:47,060 --> 00:00:49,200 People usually think I'm going to be a little taller. 9 00:00:51,180 --> 00:00:54,880 So, um, your husband's okay with this meeting? 10 00:00:55,620 --> 00:01:00,780 Yeah, he's actually the one who pushed me to do it. I mean, it's always been a 11 00:01:00,780 --> 00:01:01,780 fantasy of mine. 12 00:01:02,120 --> 00:01:03,960 I'm just a little shy. 13 00:01:04,680 --> 00:01:06,760 I can tell. I think it's cute. 14 00:01:08,660 --> 00:01:12,180 Well, if my husband wasn't okay with it, would you still meet with me? 15 00:01:12,420 --> 00:01:13,420 To be honest? 16 00:01:13,900 --> 00:01:16,000 No. I can't risk a scandal. 17 00:01:16,600 --> 00:01:18,840 I respect your honesty. 18 00:01:20,540 --> 00:01:24,300 Good. So, what now, shy girl? 19 00:01:31,690 --> 00:01:32,810 Not so shy, huh? 20 00:01:33,110 --> 00:01:34,110 Mm -hmm. 21 00:01:39,430 --> 00:01:41,090 Wow, you're a good kisser. 22 00:01:41,650 --> 00:01:43,730 That was different. 23 00:01:44,370 --> 00:01:45,630 I liked it. 24 00:01:47,390 --> 00:01:49,270 Am I a good kisser? Yeah. 25 00:01:49,870 --> 00:01:51,210 You're a very good kisser. 26 00:01:51,710 --> 00:01:55,950 Well, my husband says so, but I've never really kissed anyone else. 27 00:01:56,750 --> 00:01:59,530 It's a little embarrassing. I've only been with one man. 28 00:02:00,080 --> 00:02:01,680 I don't think that's embarrassing. I think that's hot. 29 00:02:01,900 --> 00:02:02,598 Oh, yeah? 30 00:02:02,600 --> 00:02:03,600 Yeah. 31 00:02:12,480 --> 00:02:13,000 So 32 00:02:13,000 --> 00:02:19,740 what's your husband 33 00:02:19,740 --> 00:02:20,980 really think about this meeting? 34 00:02:23,000 --> 00:02:28,400 He thinks that I should be reaching my full potential. 35 00:02:29,530 --> 00:02:33,710 And I should see what life has to offer. 36 00:02:34,470 --> 00:02:36,990 And what exactly does that mean? 37 00:02:37,310 --> 00:02:41,190 That means I take risks and make mistakes. 38 00:02:41,590 --> 00:02:43,910 Does this feel like a mistake? 39 00:02:46,350 --> 00:02:48,110 This feels right. 40 00:02:48,330 --> 00:02:49,330 Good. 41 00:03:00,460 --> 00:03:01,460 What now? 42 00:03:03,640 --> 00:03:04,740 Right here. 43 00:03:07,900 --> 00:03:09,120 Right now. 44 00:03:11,760 --> 00:03:13,620 Wow, you're full of surprises. 45 00:04:03,130 --> 00:04:05,410 I want to take a photo for my husband. 46 00:04:38,120 --> 00:04:39,160 It's like a cup, baby. 47 00:04:39,420 --> 00:04:40,480 Oh, she's so cute. 48 00:05:22,510 --> 00:05:28,090 so good in my mouth thank you for letting me fulfill my fantasy 49 00:05:28,090 --> 00:05:33,930 now stroke that cock to me your loyal wife 50 00:05:33,930 --> 00:05:38,670 as I take another man's cock in my mouth 51 00:06:33,760 --> 00:06:34,880 That's it, baby. 52 00:06:36,100 --> 00:06:37,160 Oh, yeah. 53 00:06:54,400 --> 00:06:56,160 Oh God. 54 00:07:44,600 --> 00:07:46,980 I can taste that for you, Colin. 55 00:08:35,260 --> 00:08:37,380 Yeah, that's that cough in my face. 56 00:08:50,540 --> 00:08:51,740 Suck those balls. 57 00:08:53,780 --> 00:08:55,720 Better come for me, won't ya? 58 00:09:05,730 --> 00:09:07,952 Thank you. 59 00:09:43,050 --> 00:09:44,290 I want you to cover my mouth. 60 00:10:40,600 --> 00:10:43,620 That was fun. 61 00:11:12,229 --> 00:11:13,229 enjoying my wife. 62 00:11:13,770 --> 00:11:16,050 Yeah, she's quite a firecracker. 63 00:11:17,450 --> 00:11:18,450 I'm Lucian. 64 00:11:18,830 --> 00:11:21,010 I'm Charles. I know who you are. 65 00:11:24,290 --> 00:11:25,290 Thank you. 66 00:11:25,550 --> 00:11:27,270 Thank you both for being so discreet. 67 00:11:27,510 --> 00:11:32,210 I've had offers like this in the past, but I was never tempted until I saw your 68 00:11:32,210 --> 00:11:33,210 beautiful wife. 69 00:11:33,710 --> 00:11:38,290 Well, Charles, I'd like to thank you for your discretion, because this is kind 70 00:11:38,290 --> 00:11:41,330 of an unusual situation, but... 71 00:11:41,760 --> 00:11:47,040 I'd like to reassure you that me and Polly here, we talked about this, and 72 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 both okay with it. 73 00:11:48,620 --> 00:11:50,020 Well, that makes me feel better. 74 00:11:50,500 --> 00:11:53,560 I mean, your wife is an incredible woman. 75 00:11:54,120 --> 00:11:58,120 Actually, babe, this is the happiest I've seen you. Are you sure you wanted 76 00:11:58,120 --> 00:11:58,779 do this? 77 00:11:58,780 --> 00:11:59,780 Yes. 78 00:12:00,200 --> 00:12:06,660 Oh, my God. And that video of you sucking his cock, no, it's incredible. 79 00:12:07,880 --> 00:12:09,420 That was amazing. 80 00:12:13,840 --> 00:12:19,680 I was a real actor like you, and I was playing a Russian escort or a Hollywood 81 00:12:19,680 --> 00:12:20,680 porn star. 82 00:12:21,540 --> 00:12:24,680 This is all exciting, but quite unusual. 83 00:12:25,800 --> 00:12:27,140 You don't get jealous at all? 84 00:12:28,000 --> 00:12:32,940 Well, I'm sure Polly told you that when we got married, she was a virgin. 85 00:12:33,220 --> 00:12:35,420 I was actually the only guy she's ever been with. 86 00:12:36,220 --> 00:12:39,360 Yeah, she told me, but it's kind of hard to believe. 87 00:12:39,800 --> 00:12:42,680 You know what? I lived a lot of lies before I met Polly. 88 00:12:43,200 --> 00:12:45,780 Jealousy has never really been a useful emotion. 89 00:12:46,140 --> 00:12:51,380 She's my wife, we have each other, and why can't this be something we share 90 00:12:51,380 --> 00:12:52,380 the world, you know? 91 00:12:52,780 --> 00:12:58,200 I mean, for a few months, Lucien and I have talked about making this happen, 92 00:12:58,200 --> 00:13:03,040 I wanted to be able to experience my first time with him. 93 00:13:03,860 --> 00:13:05,040 Being with another man. 94 00:13:05,740 --> 00:13:07,420 So, um, why me? 95 00:13:07,880 --> 00:13:11,400 Well, no one else really seemed right, but you? 96 00:13:11,780 --> 00:13:16,700 I have... always had a crush on you weathering heights is my favorite movie 97 00:13:16,700 --> 00:13:23,700 nobody plays heathcliff like you not even paul hardy i knew you were the 98 00:13:23,700 --> 00:13:28,780 man for me i mean for us and i don't know i was afraid you wouldn't be 99 00:13:28,780 --> 00:13:35,680 interested and then we'd be stuck back at zero yeah oh um charles do you 100 00:13:35,680 --> 00:13:37,320 often fuck other people's wives 101 00:13:38,380 --> 00:13:42,040 Maybe once or twice, but generally the husband isn't very supportive. 102 00:13:42,540 --> 00:13:44,100 Do you think this is weird? 103 00:13:44,580 --> 00:13:47,360 No, actually, I wish I had a relationship like yours. 104 00:13:47,980 --> 00:13:52,220 You know what? I've always been a firm believer that you have to open yourself 105 00:13:52,220 --> 00:13:55,820 to new opportunities. I mean, life's so short after all, you know? 106 00:13:56,240 --> 00:14:00,820 And I was afraid to tell Lucian at first that I felt like I had missed out on 107 00:14:00,820 --> 00:14:01,820 dating. 108 00:14:02,320 --> 00:14:06,440 But he never judged me, and he never made me feel less than. 109 00:14:08,720 --> 00:14:10,880 Once I told him, he was on board. 110 00:14:11,320 --> 00:14:13,140 I'm actually glad we waited. 111 00:14:13,480 --> 00:14:18,340 Because Charles right here looked at the type of guy that really enjoys the 112 00:14:18,340 --> 00:14:19,540 finest thing in life. 113 00:14:19,740 --> 00:14:22,460 And, you know, why should I keep you all to myself? 114 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Well, she is quite an exceptional woman. 115 00:14:27,880 --> 00:14:29,080 That she is. 116 00:14:30,180 --> 00:14:36,540 But then again, maybe it's selfish of me to see another man fucking my wife. I 117 00:14:36,540 --> 00:14:37,740 mean, that... 118 00:14:38,000 --> 00:14:43,800 Something that you do, or... Can't say that I have, but, um... I can't think of 119 00:14:43,800 --> 00:14:46,220 anything more that I would love than to make Polly come. 120 00:14:48,040 --> 00:14:50,020 It's okay, babe. Enjoy yourself. 121 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 Do it. 122 00:14:55,860 --> 00:14:59,300 And if you want to stop, just tell me. We can take it slow. 123 00:14:59,660 --> 00:15:01,960 I want this. I want you to. 124 00:15:02,200 --> 00:15:03,200 Oh, fuck me. 125 00:15:21,070 --> 00:15:23,830 One, two. 126 00:17:12,079 --> 00:17:13,079 Thank you. 127 00:18:04,570 --> 00:18:06,890 What are you doing over there? 128 00:18:08,390 --> 00:18:12,130 Do you want to come closer? 129 00:18:14,270 --> 00:18:18,950 Take that shirt off. 130 00:18:33,919 --> 00:18:35,620 I told you I could handle it. 131 00:19:07,150 --> 00:19:08,150 Thank you. 132 00:20:08,810 --> 00:20:13,250 It feels so good. Oh my god, oh my god. 133 00:20:14,230 --> 00:20:15,610 So good. 134 00:21:25,860 --> 00:21:30,180 Oh my god, that feels so good. 135 00:21:30,920 --> 00:21:32,640 Yeah, just like that. Fuck. 136 00:21:34,280 --> 00:21:36,800 I love the way you eat my pussy. 137 00:21:38,640 --> 00:21:43,860 What the heck? 138 00:21:44,440 --> 00:21:45,440 It's so sweet. 139 00:21:45,660 --> 00:21:46,860 You like it? 140 00:21:47,920 --> 00:21:48,920 Yeah. 141 00:21:50,760 --> 00:21:52,220 They feel good. 142 00:22:35,280 --> 00:22:36,700 Oh, my God. 143 00:22:40,100 --> 00:22:41,100 Yes. 144 00:23:22,159 --> 00:23:25,520 I think I'm fucking going to crawl on you. 145 00:23:26,100 --> 00:23:32,780 Sit on that thing. You're so fucking sexy. You're so fucking sexy. You're so 146 00:23:32,780 --> 00:23:33,499 fucking sexy. 147 00:23:33,500 --> 00:23:36,200 You're so fucking sexy. 148 00:23:53,260 --> 00:23:54,260 Thank you. 149 00:24:37,340 --> 00:24:41,720 Fuck that's just right. You just keep fucking like that. 150 00:25:06,790 --> 00:25:09,730 You have a hot kick. 151 00:25:10,850 --> 00:25:15,090 I'm ready to steal this pussy away. 152 00:25:59,070 --> 00:26:00,470 um 153 00:26:34,600 --> 00:26:35,820 Yes. 154 00:27:31,189 --> 00:27:32,189 Where are we going? 155 00:28:10,499 --> 00:28:12,860 Oh, she's getting shot, everyone. 156 00:32:26,730 --> 00:32:27,970 How hard I got your car. 157 00:32:28,250 --> 00:32:29,250 You want to ride us? 158 00:32:29,290 --> 00:32:30,450 Yeah, I want to ride you. 159 00:33:04,959 --> 00:33:07,760 Oh, my 160 00:33:07,760 --> 00:33:16,840 God. 161 00:33:37,670 --> 00:33:38,670 Fuck, 162 00:33:41,430 --> 00:33:42,550 your cock feels so good. 163 00:33:47,070 --> 00:33:47,570 You're 164 00:33:47,570 --> 00:33:58,070 such 165 00:33:58,070 --> 00:33:59,130 a fucking troll. 166 00:34:06,480 --> 00:34:08,040 Yeah. Yeah. 167 00:34:10,400 --> 00:34:11,800 Yeah. 168 00:34:17,880 --> 00:34:19,280 Yeah. 169 00:34:54,880 --> 00:34:57,280 You don't have to cough back in my pussy. 170 00:35:27,960 --> 00:35:29,820 Oh, I know. This is fucking weird. 171 00:35:35,240 --> 00:35:41,480 I just want to ride my bike. 172 00:35:45,260 --> 00:35:47,300 I don't think I'm going to fit in that cup. 173 00:35:56,440 --> 00:35:57,640 That's so cute. 174 00:35:58,840 --> 00:36:00,140 Yeah, he's going to have a lot of stress. 175 00:36:01,000 --> 00:36:03,240 Yeah, I don't know if I can eat this too. 176 00:36:19,240 --> 00:36:21,140 There we go, yeah. 177 00:36:27,220 --> 00:36:29,680 Yeah, I'd like that because you're going to make me come again. 178 00:36:30,560 --> 00:36:33,260 You're going to make me come again, baby. It's fine. 179 00:36:42,580 --> 00:36:43,580 Yes, baby. 180 00:36:44,380 --> 00:36:47,140 Oh, yes. 181 00:36:59,280 --> 00:37:00,280 Ooh! 182 00:38:10,160 --> 00:38:12,540 Go on the ground like a good little slob and take our cone. 183 00:38:14,640 --> 00:38:17,540 Yes, because I'm a good little slob, baby. 184 00:38:18,180 --> 00:38:20,620 Yes. Oh, you're going to come for me. 185 00:38:21,240 --> 00:38:24,360 You're going to come for me. Oh, go on the ground. Bye. 186 00:38:55,950 --> 00:38:57,010 Come on, baby. 187 00:38:57,690 --> 00:38:59,090 Yes. 188 00:38:59,830 --> 00:39:00,830 Yes. 189 00:39:01,450 --> 00:39:02,450 Yes. 190 00:39:03,010 --> 00:39:04,610 Yes. Yes. 191 00:39:45,130 --> 00:39:47,430 Oh my God. 192 00:39:47,930 --> 00:39:49,390 Oh my God. 193 00:39:49,930 --> 00:39:51,370 Oh my God. 194 00:39:51,650 --> 00:39:53,850 Oh my God. 195 00:40:18,540 --> 00:40:19,540 Oh, what's the price? 196 00:40:19,780 --> 00:40:22,000 Hey, sorry to just show up like this. 197 00:40:22,360 --> 00:40:23,360 What are you doing here? 198 00:40:24,220 --> 00:40:26,960 Do you think I could come in? We don't want anyone to know that I'm here, 199 00:40:27,480 --> 00:40:28,860 Yeah, sure, please come in. 200 00:40:31,560 --> 00:40:36,180 So, my husband doesn't know that I'm here, and I was wondering if we could 201 00:40:36,180 --> 00:40:37,780 this conversation private. 202 00:40:39,020 --> 00:40:40,020 Yeah, whatever you need. 203 00:40:43,860 --> 00:40:47,160 I've been thinking about you, I mean, about us. 204 00:40:47,690 --> 00:40:51,970 And was wondering if we could be friends without telling my husband. 205 00:40:52,710 --> 00:40:54,410 Yeah, um, sure. 206 00:40:55,230 --> 00:40:58,770 I mean, he'll probably get off me lying to him. Who knows? 207 00:40:59,730 --> 00:41:06,410 I guess what I really want to know is more about you. Like, where you came 208 00:41:06,410 --> 00:41:10,350 from, what you're passionate about, what you like to do for fun. 209 00:41:11,250 --> 00:41:12,510 If you like dogs. 210 00:41:16,040 --> 00:41:17,900 You know, it kind of sounds like you want to date me or something. 211 00:41:21,640 --> 00:41:27,040 You know, when I was a kid, my mother was a young woman. 212 00:41:28,660 --> 00:41:34,160 And she worked a lot. And her friends took precedent over me. So I think I 213 00:41:34,160 --> 00:41:35,700 up so I could get her attention. 214 00:41:36,640 --> 00:41:38,860 And now you're a successful actor. 215 00:41:40,100 --> 00:41:41,100 Yeah. 216 00:41:43,530 --> 00:41:46,630 You think that I'm acting out to get my husband's attention? 217 00:41:47,830 --> 00:41:48,950 You think it's possible? 218 00:41:49,730 --> 00:41:51,990 I think I was testing him. 219 00:41:52,590 --> 00:41:53,730 You're testing him? 220 00:41:55,930 --> 00:41:56,930 Yes. 221 00:41:57,310 --> 00:42:03,770 Lusion can make me feel kind of like how your mother made you feel like I come 222 00:42:03,770 --> 00:42:04,770 second. 223 00:42:05,750 --> 00:42:11,210 And it's like when we go out on a date, for example. 224 00:42:13,230 --> 00:42:18,130 It's like his head is on a swivel and he's always looking for another option. 225 00:42:18,590 --> 00:42:19,630 Like another woman. 226 00:42:21,770 --> 00:42:28,450 If you saw how he flirts with waitresses, you would understand. 227 00:42:28,890 --> 00:42:30,030 It's embarrassing. 228 00:42:30,710 --> 00:42:33,510 Kind of sounds to me like you want to be in a monogamous relationship. 229 00:42:35,650 --> 00:42:38,850 It would hurt him if I told him that. 230 00:42:47,310 --> 00:42:48,790 I'm sorry. You're busy. 231 00:42:49,210 --> 00:42:51,110 No, it's MX Productions. 232 00:42:51,850 --> 00:42:53,090 My script's due today. 233 00:42:53,690 --> 00:43:00,130 I'm shooting my first feature, and we have to be ready by November, so... I 234 00:43:00,130 --> 00:43:01,270 heard it's a romance. 235 00:43:02,210 --> 00:43:03,210 Oh, wow. 236 00:43:03,330 --> 00:43:05,330 You sound like one of my fangirls. 237 00:43:05,930 --> 00:43:09,550 Yeah, it's a romance, but I really don't want to bother you with the details, 238 00:43:09,610 --> 00:43:11,830 because it sounds like you have a lot of stuff on your mind with Lucien and 239 00:43:11,830 --> 00:43:15,070 everything, so I know that can be a lot to handle. 240 00:43:15,790 --> 00:43:19,940 Lucien? Always saw me being a big Hollywood star. 241 00:43:20,420 --> 00:43:27,200 He thought, well, we both thought that you would see potential in 242 00:43:27,200 --> 00:43:30,120 me. Have you cast the lead actress yet? 243 00:43:33,180 --> 00:43:39,740 Wow, look at the time. I'm sorry, but thanks for stopping by. I appreciate you 244 00:43:39,740 --> 00:43:46,620 coming over, but... Before I leave, I would like to just... Take a look at 245 00:43:46,620 --> 00:43:47,620 that script. 246 00:43:50,040 --> 00:43:55,440 Come on. You saw the potential in my picture. 247 00:43:55,780 --> 00:43:58,240 I'm sorry, but I can't. 248 00:44:00,320 --> 00:44:06,300 Oh, well, I wonder if the press would be impressed by my performance. 249 00:44:08,520 --> 00:44:11,680 You're threatening me? You're going to blackmail me in my house? 250 00:44:12,080 --> 00:44:13,980 No, of course not. 251 00:44:14,560 --> 00:44:17,020 I'm just a girl looking for an opportunity. 252 00:44:19,040 --> 00:44:24,240 You were impressed by my pictures, weren't you? I would look great on the 253 00:44:24,240 --> 00:44:25,240 screen. 254 00:44:26,460 --> 00:44:27,460 Don't you think? 17633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.