All language subtitles for 14-Mi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,400 --> 00:00:40,400 might. 2 00:01:23,470 --> 00:01:25,790 Hey, what's up, Annie? You blew me off to go out with her? 3 00:01:27,150 --> 00:01:28,150 I'm family. 4 00:01:28,350 --> 00:01:29,450 Yeah, exactly. 5 00:01:29,830 --> 00:01:31,170 You're my stepsister. 6 00:01:31,970 --> 00:01:33,950 She's what? What is she to you, hmm? 7 00:01:34,470 --> 00:01:36,010 Spending the night with this hottie? 8 00:01:36,810 --> 00:01:39,390 Hottie? Are you fucking serious, Paul? 9 00:01:40,210 --> 00:01:45,190 Annie. What? Is she, like, your girlfriend or something? 10 00:01:45,990 --> 00:01:48,510 Annie. You are dumb. 11 00:01:48,950 --> 00:01:49,950 You are... 12 00:01:51,600 --> 00:01:58,160 dumb to post that like i wouldn't see annie and you lied to me you lied 13 00:01:58,160 --> 00:02:04,380 to my face when you know i hate being lied to annie i wanted to you leave me 14 00:02:04,380 --> 00:02:10,300 here all alone your actions are indefensible you can't even say anything 15 00:02:10,300 --> 00:02:17,120 yourself annie yes i wouldn't tell you look how you're overreacting you made 16 00:02:17,120 --> 00:02:19,820 plans with me weeks ago it's changed 17 00:02:20,680 --> 00:02:22,600 It's not the end of the world. I'll make it up to you. 18 00:02:22,800 --> 00:02:23,779 Oh, really? 19 00:02:23,780 --> 00:02:25,360 Because that sounds like a promise. 20 00:02:25,800 --> 00:02:30,820 And how am I supposed to trust an established liar when he makes promises? 21 00:02:31,320 --> 00:02:32,900 You're acting crazy. You know that? 22 00:02:33,280 --> 00:02:34,280 Who is it, babe? 23 00:02:34,900 --> 00:02:36,300 Nothing. No one. Wrong number. 24 00:02:37,740 --> 00:02:38,740 Oh, my... 25 00:03:48,560 --> 00:03:49,560 Are you insane? 26 00:03:49,920 --> 00:03:51,500 Paul, we need to talk. 27 00:03:52,600 --> 00:03:54,280 There's nothing left for us to say. 28 00:03:55,080 --> 00:03:56,700 You need to go. This isn't normal. 29 00:03:58,280 --> 00:04:00,440 I deserve answers, Paul. 30 00:04:00,960 --> 00:04:04,080 You left me for her, and I need to know why. 31 00:04:04,680 --> 00:04:06,740 What happened between us, it was in the past. 32 00:04:07,240 --> 00:04:08,360 You need to move on. 33 00:04:08,940 --> 00:04:10,720 Besides, we were never together. 34 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 Move on? 35 00:04:14,640 --> 00:04:15,800 You think it's that easy? 36 00:04:16,480 --> 00:04:17,640 You think I can just... 37 00:04:18,440 --> 00:04:20,279 Forget about everything we had? 38 00:04:21,480 --> 00:04:23,960 Look, Annie, we can talk about this when you've calmed down. 39 00:04:24,780 --> 00:04:28,200 Besides, what were you thinking? Did you think we could break into my house and 40 00:04:28,200 --> 00:04:29,460 we could just have a normal conversation? 41 00:04:30,660 --> 00:04:31,740 The truth, Paul. 42 00:04:32,060 --> 00:04:33,500 That's all I'm asking for. 43 00:04:33,720 --> 00:04:35,180 Can you keep it down, please? 44 00:04:37,480 --> 00:04:38,520 Is she here? 45 00:04:39,400 --> 00:04:40,400 Annie, please. 46 00:04:41,900 --> 00:04:44,840 Don't fuck this up for me. You brought her here? 47 00:04:45,060 --> 00:04:47,140 What did you expect? She's my girlfriend. 48 00:04:48,810 --> 00:04:49,950 Were you fucking her? 49 00:04:50,290 --> 00:04:51,930 What? No, I wasn't. 50 00:04:55,930 --> 00:04:57,650 Does she suck you off like I do? 51 00:04:58,910 --> 00:05:01,610 Look, I'll ask her to leave, and then we can talk. 52 00:05:02,830 --> 00:05:03,990 Just talk. 53 00:05:15,690 --> 00:05:16,690 She's not well. 54 00:05:16,810 --> 00:05:18,070 You know how her mom is. 55 00:05:18,990 --> 00:05:20,210 She has no one else to talk to. 56 00:05:26,950 --> 00:05:28,030 The bitch is gone. 57 00:05:28,410 --> 00:05:29,410 Don't call her that. 58 00:05:29,950 --> 00:05:31,230 Does she know about us? 59 00:05:31,890 --> 00:05:33,830 There is no us to know about. 60 00:05:34,530 --> 00:05:36,970 You used to beg to touch me. 61 00:05:37,490 --> 00:05:39,010 Beg to taste me. 62 00:05:39,290 --> 00:05:40,690 Yeah, and that was a mistake. 63 00:05:41,730 --> 00:05:45,270 I had to keep fighting your hands off me at Thanksgiving, just so Mom wouldn't 64 00:05:45,270 --> 00:05:48,130 see. I was just getting caught up in the moment. 65 00:05:50,120 --> 00:05:54,420 you just dropped me? You stopped answering my calls and I... Life gets in 66 00:05:54,420 --> 00:05:57,500 way. I can't just keep fucking you forever. 67 00:05:57,760 --> 00:06:00,080 You're my little 19 -year -old step -sister. 68 00:06:00,380 --> 00:06:01,500 What are people gonna think? 69 00:06:01,740 --> 00:06:03,960 What are they gonna say, Annie? Be reasonable. 70 00:06:04,400 --> 00:06:07,420 You didn't care about me being your sister when you came inside me. 71 00:06:07,920 --> 00:06:11,880 Annie, I'm not gonna go through this again. If you wanna talk, then let's 72 00:06:12,180 --> 00:06:13,780 Otherwise, I'm gonna have to ask you to leave. 73 00:06:14,560 --> 00:06:17,940 Look, you can understand how hurt I am, right? 74 00:06:18,600 --> 00:06:19,600 You were... 75 00:06:20,520 --> 00:06:22,300 You are my everything. 76 00:06:22,960 --> 00:06:25,320 I probably should have acted more responsibly. 77 00:06:26,020 --> 00:06:28,740 You and responsible don't go together. 78 00:06:30,920 --> 00:06:32,380 You don't have to be so hard on me. 79 00:06:32,980 --> 00:06:35,060 Being hard is your problem. 80 00:06:35,380 --> 00:06:38,240 You don't think about anyone but yourself when you're hard. 81 00:06:38,480 --> 00:06:40,040 Okay, that's fair. 82 00:06:41,300 --> 00:06:46,340 When I'm around you, it's really hard to control myself. 83 00:06:47,520 --> 00:06:49,300 Do you still feel that way? 84 00:06:52,880 --> 00:06:53,880 I love my girlfriend. 85 00:06:54,780 --> 00:06:57,940 She doesn't understand you. She doesn't know the real Paul. 86 00:07:03,180 --> 00:07:03,620 She 87 00:07:03,620 --> 00:07:12,340 loves 88 00:07:12,340 --> 00:07:13,340 me for who I am. 89 00:07:15,520 --> 00:07:16,520 Annie, no. 90 00:07:17,000 --> 00:07:19,820 Please, just one more time. Just let me see it one more time. 91 00:07:20,220 --> 00:07:21,260 I can't cheat on my girlfriend. 92 00:07:21,810 --> 00:07:22,810 No. 93 00:07:23,110 --> 00:07:24,110 No. 94 00:07:24,470 --> 00:07:28,130 Just one more time, and then I'll leave. I'll go away forever. 95 00:07:28,750 --> 00:07:30,610 I don't want you to go away forever. 96 00:07:32,110 --> 00:07:35,390 Please just let me see your cock one more time. 97 00:07:47,750 --> 00:07:50,110 Here, put this on. It's cold outside. 98 00:07:59,210 --> 00:08:00,210 Did anyone see you leave? 99 00:08:01,210 --> 00:08:02,210 Mom heard. 100 00:08:03,230 --> 00:08:04,230 Shit. 101 00:08:09,590 --> 00:08:10,590 I love you. 102 00:08:11,750 --> 00:08:15,610 Wait. I can't let you go this late. Your mom would kill me. 103 00:08:15,830 --> 00:08:17,030 I'll just sleep in my car. 104 00:08:18,110 --> 00:08:19,110 Don't be ridiculous. 105 00:08:19,350 --> 00:08:20,350 Stay in the guest room. 106 00:08:21,190 --> 00:08:22,430 Okay. Thanks. 107 00:08:33,910 --> 00:08:34,910 Annie? 108 00:08:36,230 --> 00:08:38,370 I don't have anything to wear to bed. 109 00:08:38,630 --> 00:08:41,890 Could I... Borrow a t -shirt? Yeah, of course. 110 00:08:49,250 --> 00:08:51,350 Does she wear your shirts too? 111 00:08:52,570 --> 00:08:55,090 No, actually. She wears silk to bed. 112 00:08:56,030 --> 00:08:57,030 Unbelievable. 113 00:08:58,090 --> 00:08:59,730 She sounds like a real princess. 114 00:09:00,490 --> 00:09:01,490 She is. 115 00:09:07,440 --> 00:09:10,840 Is little Miss Priss gonna be mad I'm sleeping over? 116 00:09:11,140 --> 00:09:15,140 Um, no, actually. I told her you're staying the night, and she's okay with 117 00:09:15,580 --> 00:09:17,420 But she doesn't know about us? 118 00:09:19,240 --> 00:09:21,340 We're still brother and sister, right? 119 00:09:21,820 --> 00:09:22,820 I guess. 120 00:09:23,280 --> 00:09:25,560 I might as well be the dog sleeping outside. 121 00:09:26,600 --> 00:09:28,260 What the fuck are you talking about? 122 00:09:28,540 --> 00:09:34,680 I hate the guest room. It's cold, the bed is hard as a rock, and you obviously 123 00:09:34,680 --> 00:09:36,340 haven't washed the bedding in months. 124 00:09:36,590 --> 00:09:39,150 I mean, there's literal dust on the pillow. 125 00:09:39,870 --> 00:09:40,870 All right, then. 126 00:09:41,450 --> 00:09:42,650 You can sleep here, then. 127 00:09:44,370 --> 00:09:45,370 Oh, really? 128 00:09:45,410 --> 00:09:46,450 Like old times? 129 00:09:47,230 --> 00:09:48,230 Not exactly. 130 00:09:52,810 --> 00:09:54,190 You think it's a good idea? 131 00:09:54,770 --> 00:09:55,770 Really? 132 00:09:56,530 --> 00:09:59,070 We've broken the ice, and you seem to calm down. 133 00:09:59,630 --> 00:10:00,630 I think it'll be fine. 134 00:10:06,480 --> 00:10:10,080 You haven't, you know what, with her in these sheets. 135 00:10:11,220 --> 00:10:13,440 No, Annie, you interrupted that. 136 00:10:14,320 --> 00:10:18,260 You think I'm crazy. 137 00:10:21,860 --> 00:10:23,720 No, I don't. Let's go to bed. 138 00:10:25,140 --> 00:10:28,460 Breaking into your house, pretty high on the crazy scale. 139 00:10:29,240 --> 00:10:31,720 I prefer to use the word passionate. 140 00:10:33,320 --> 00:10:35,940 Why are you suddenly being so nice to me? 141 00:10:36,400 --> 00:10:38,180 I was being harsh and unfair. 142 00:10:38,480 --> 00:10:40,020 I left you hanging. 143 00:10:40,720 --> 00:10:42,640 I still acted stupid. 144 00:10:43,300 --> 00:10:44,680 You were just confused. 145 00:10:44,980 --> 00:10:46,040 I led you on. 146 00:10:46,700 --> 00:10:48,480 You really did. 147 00:10:51,580 --> 00:10:56,340 Yeah, you're right. I shouldn't have ignored you, and I shouldn't have blown 148 00:10:56,340 --> 00:10:57,340 off tonight. 149 00:11:47,120 --> 00:11:48,120 Oh my god, Annie. 150 00:11:48,180 --> 00:11:49,180 What are you doing? 151 00:11:50,720 --> 00:11:51,720 God. 152 00:11:54,620 --> 00:11:55,640 You're mad at me. 153 00:11:56,260 --> 00:11:57,740 No, I'm not. 154 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 It's okay. 155 00:11:59,880 --> 00:12:01,060 You want me to leave? 156 00:12:02,000 --> 00:12:03,220 Then tell me to leave. 157 00:12:04,320 --> 00:12:05,320 Stay. 158 00:12:06,540 --> 00:12:08,740 Did I do that? 159 00:12:11,380 --> 00:12:13,280 It's why I'm afraid to be around you. 160 00:12:17,370 --> 00:12:18,850 Wait. Stay, please. 161 00:12:23,330 --> 00:12:24,330 Maybe we should. 162 00:12:25,050 --> 00:12:26,170 Just one last time. 163 00:12:27,050 --> 00:12:28,130 What about your girlfriend? 164 00:12:29,210 --> 00:12:30,570 She doesn't fuck me like you do. 165 00:12:32,610 --> 00:12:33,610 She doesn't? 166 00:12:35,770 --> 00:12:36,770 No one does. 167 00:12:39,130 --> 00:12:41,230 It's because no one loves you like I do. 168 00:12:44,150 --> 00:12:46,550 This has to be the last. Okay, 169 00:12:47,630 --> 00:12:48,630 whatever you say. 170 00:12:48,730 --> 00:12:52,130 And you can't tell anyone, especially not her. 171 00:13:04,830 --> 00:13:08,310 Am I better than her? 172 00:13:09,350 --> 00:13:13,070 Yeah. Do I suck cock better than your girlfriend? 173 00:13:18,540 --> 00:13:20,600 And my pussy? 174 00:13:21,260 --> 00:13:22,520 The best. 175 00:14:17,740 --> 00:14:18,820 No, no, no. 11555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.