Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,740 --> 00:00:11,060
I feel like a schoolgirl again.
2
00:00:13,600 --> 00:00:16,239
You know you're not supposed to call me
during the day.
3
00:00:21,480 --> 00:00:23,340
It's nice to hear your voice too.
4
00:00:28,020 --> 00:00:33,240
I gotta go.
5
00:00:59,820 --> 00:01:00,820
Did you hear something?
6
00:01:03,600 --> 00:01:05,840
I heard you.
7
00:01:07,160 --> 00:01:08,400
It's not what you're thinking.
8
00:01:09,960 --> 00:01:11,560
I told dad what you were.
9
00:01:12,100 --> 00:01:13,480
That he couldn't trust you.
10
00:01:14,120 --> 00:01:15,600
It's not what it seems, okay?
11
00:01:16,680 --> 00:01:19,700
It seems like you're cheating on my dad.
12
00:01:20,160 --> 00:01:21,300
Hasn't he been through enough?
13
00:01:22,140 --> 00:01:23,720
If you'll just let me explain.
14
00:01:24,540 --> 00:01:26,420
There's nothing to explain.
15
00:01:35,530 --> 00:01:37,250
I never even wanted a stepmom anyways.
16
00:01:44,250 --> 00:01:46,250
I didn't want you to find out like this.
17
00:01:47,950 --> 00:01:49,130
So you're admitting it?
18
00:01:49,550 --> 00:01:50,890
I'm not admitting anything.
19
00:01:51,410 --> 00:01:52,410
It's complicated.
20
00:01:52,870 --> 00:01:54,610
It's between your father and I.
21
00:01:55,970 --> 00:01:56,970
Right.
22
00:01:57,390 --> 00:01:58,750
You can ask your father.
23
00:02:01,150 --> 00:02:02,730
I'd rather you not.
24
00:02:03,820 --> 00:02:05,360
I promised him I wouldn't tell you.
25
00:02:06,340 --> 00:02:07,460
I wanted to.
26
00:02:07,780 --> 00:02:09,320
I was afraid this would happen.
27
00:02:11,200 --> 00:02:12,200
Tell me.
28
00:02:15,180 --> 00:02:19,100
When your father lost his job... That's
it.
29
00:02:19,540 --> 00:02:22,820
I've lost respect for him. You married
him for his money. I knew it.
30
00:02:23,260 --> 00:02:24,680
Please, Ricky, let me explain.
31
00:02:26,400 --> 00:02:27,400
Fine.
32
00:02:28,980 --> 00:02:31,540
Your father was in a lot of debt when we
married.
33
00:02:32,590 --> 00:02:33,590
I knew this.
34
00:02:33,970 --> 00:02:36,350
I didn't mind. I loved him.
35
00:02:36,570 --> 00:02:37,690
I love you too.
36
00:02:39,230 --> 00:02:42,070
So you loved him? You don't anymore?
37
00:02:46,270 --> 00:02:49,010
How can I believe anything a liar says?
38
00:02:50,610 --> 00:02:52,010
You can ask your father.
39
00:02:52,830 --> 00:02:55,310
He'll tell you everything I'm saying is
the truth.
40
00:02:57,050 --> 00:02:58,050
Okay, so?
41
00:03:00,590 --> 00:03:07,270
When he lost his job, money got tighter,
and the mortgage became
42
00:03:07,270 --> 00:03:08,290
untenable.
43
00:03:09,070 --> 00:03:14,010
My job wasn't enough to cover it, and I
tried to find something better.
44
00:03:14,770 --> 00:03:16,250
It was your father's idea.
45
00:03:18,990 --> 00:03:22,470
What idea?
46
00:03:31,100 --> 00:03:33,100
Promise me you won't look at your father
differently.
47
00:03:33,740 --> 00:03:35,760
I won't. I love him.
48
00:03:37,240 --> 00:03:39,260
And he loves you too. You know that,
right?
49
00:03:40,980 --> 00:03:47,360
Well, when I was younger, I went on some
dates with men for money.
50
00:03:48,480 --> 00:03:49,880
Your father knew this.
51
00:03:50,180 --> 00:03:52,680
I knew. I knew there was something about
you.
52
00:03:53,140 --> 00:03:55,000
I'm not trying to say my dad knew.
53
00:03:55,500 --> 00:03:58,300
He knew nothing about you and what you
are.
54
00:04:00,340 --> 00:04:01,340
Actually, how we met.
55
00:04:01,980 --> 00:04:04,980
He paid for me a few times while he was
still with your mother.
56
00:04:08,040 --> 00:04:09,060
Don't be mad at him.
57
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
She knew.
58
00:04:12,040 --> 00:04:14,660
It was her idea for him to be with
someone else.
59
00:04:15,540 --> 00:04:18,620
I know it's not what you want to hear,
but it's the truth.
60
00:04:19,779 --> 00:04:22,000
You would never do that to my mother.
61
00:04:24,500 --> 00:04:25,500
It's complicated.
62
00:04:26,580 --> 00:04:28,340
Adult relationships are...
63
00:04:28,560 --> 00:04:35,300
complex, and your mother was sick for a
very long time, and it was her idea
64
00:04:35,300 --> 00:04:40,320
for him to be with someone else, and she
didn't want him to be ashamed of having
65
00:04:40,320 --> 00:04:44,800
needs. What, so I guess you're still
doing it behind his back?
66
00:04:46,540 --> 00:04:50,780
What are you, some kind of streetwalker
or something?
67
00:04:51,460 --> 00:04:52,460
I'm not.
68
00:04:52,760 --> 00:04:54,600
I'm... How could he even look at you?
69
00:04:54,840 --> 00:04:56,920
How could he even share the same bed?
70
00:05:20,620 --> 00:05:21,620
Excuse me.
71
00:06:50,250 --> 00:06:51,350
Did you talk to your dad?
72
00:07:00,570 --> 00:07:01,570
It's getting late.
73
00:07:03,370 --> 00:07:04,470
Can we talk tomorrow?
74
00:07:10,150 --> 00:07:11,810
You wore your heels again.
75
00:07:16,170 --> 00:07:17,170
Yeah.
76
00:07:17,630 --> 00:07:19,510
A little pain is worth it.
77
00:07:20,000 --> 00:07:21,380
They make me feel so beautiful.
78
00:07:42,540 --> 00:07:43,540
Sorry.
79
00:07:44,180 --> 00:07:45,920
I don't know what I was saying.
80
00:07:47,920 --> 00:07:48,920
No.
81
00:07:49,580 --> 00:07:56,400
You didn't... Just... Why didn't you ask
me for help? I could have got a job,
82
00:07:56,420 --> 00:08:01,980
and... We agreed that we wanted you to
finish college and not have to worry
83
00:08:01,980 --> 00:08:03,120
about these kind of things.
84
00:08:04,380 --> 00:08:06,420
I'm grown up. Jesus Christ.
85
00:08:06,780 --> 00:08:10,180
I'll be 20 next month. I think I can
handle it.
86
00:08:10,440 --> 00:08:14,080
We didn't say that you couldn't. You've
already been through so much.
87
00:08:24,270 --> 00:08:25,270
Was it terrible?
88
00:08:27,470 --> 00:08:32,309
The job, I mean, just looked like you
were really stressed out.
89
00:08:33,809 --> 00:08:40,330
I had a fine night.
90
00:08:40,710 --> 00:08:45,150
It was just... It was fine.
91
00:08:45,390 --> 00:08:46,510
Let's just put it that way.
92
00:08:48,210 --> 00:08:51,050
This guy, he didn't hurt you?
93
00:08:54,570 --> 00:08:57,570
It was an exhausting night of
conversation.
94
00:08:58,230 --> 00:09:02,690
The man that I saw tonight was more
interested in bringing me around his
95
00:09:02,690 --> 00:09:04,510
as some sort of arm candy.
96
00:09:05,490 --> 00:09:08,070
We didn't make love, if that's what you
were wondering.
97
00:09:10,290 --> 00:09:12,830
So, you just wanted to pretend?
98
00:09:15,150 --> 00:09:16,750
Well, yeah.
99
00:09:17,630 --> 00:09:19,610
Acting is 90 % of the job.
100
00:09:25,420 --> 00:09:26,420
I don't understand.
101
00:09:27,580 --> 00:09:29,800
I guess you're doing it for the right
reasons.
102
00:09:31,820 --> 00:09:33,180
We're doing our best.
103
00:09:33,760 --> 00:09:36,600
Sometimes adults are just kids.
104
00:09:39,580 --> 00:09:40,820
Dad doesn't mind?
105
00:09:42,460 --> 00:09:43,480
He doesn't mind.
106
00:09:45,760 --> 00:09:49,000
Are you sure he's not just holding it
in?
107
00:09:50,640 --> 00:09:51,860
Why are you smiling?
108
00:09:54,600 --> 00:09:56,080
It's stupid. I can't explain it.
109
00:09:57,440 --> 00:09:58,560
Please try.
110
00:10:01,180 --> 00:10:04,980
Your dad, he likes it.
111
00:10:07,680 --> 00:10:14,460
He likes when I meet up with younger men
and he
112
00:10:14,460 --> 00:10:16,100
wants them to... Fuck you.
113
00:10:19,800 --> 00:10:20,800
Please.
114
00:10:21,160 --> 00:10:26,580
Check in with him and ask him about what
he said, but don't tell him that I
115
00:10:26,580 --> 00:10:33,580
don't think he wanted you to know You
116
00:10:33,580 --> 00:10:37,960
really asked you to do that?
117
00:10:41,440 --> 00:10:48,440
I know it sounds crazy You don't mind
118
00:10:48,440 --> 00:10:49,440
it?
119
00:10:50,829 --> 00:10:52,630
He's so proud of me.
120
00:10:53,790 --> 00:10:58,770
He likes knowing that other men want me,
but at the end of the day, he's the one
121
00:10:58,770 --> 00:10:59,770
that I've chosen.
122
00:11:04,290 --> 00:11:06,130
I guess that makes sense.
123
00:11:08,130 --> 00:11:09,890
It's kind of sweet, actually.
124
00:11:31,370 --> 00:11:32,870
Do you mind grabbing my slip?
125
00:12:32,460 --> 00:12:36,280
How do you find your clients?
126
00:12:37,160 --> 00:12:38,780
How do you choose them?
127
00:12:39,240 --> 00:12:40,240
The men, I mean.
128
00:12:41,900 --> 00:12:44,720
We just find each other, I guess.
129
00:12:45,320 --> 00:12:47,880
At bars or at the gym.
130
00:12:49,160 --> 00:12:51,980
Just find each other, I guess.
131
00:12:54,600 --> 00:12:55,600
It's that easy?
132
00:12:57,120 --> 00:12:59,780
If you're open to the idea of it, it's
that easy.
133
00:13:01,930 --> 00:13:03,310
like that's ever happened to me before.
134
00:13:04,790 --> 00:13:05,950
You're still young.
135
00:13:07,450 --> 00:13:08,450
You'll see.
136
00:13:09,550 --> 00:13:14,270
I just never imagined things like that
actually happening.
137
00:13:17,370 --> 00:13:19,190
I shouldn't have told you.
138
00:13:21,510 --> 00:13:22,870
I shouldn't have said anything.
139
00:13:23,110 --> 00:13:26,030
You don't need to know about these kind
of things.
140
00:13:27,070 --> 00:13:28,590
No, please, I'm curious.
141
00:13:44,360 --> 00:13:47,020
Do you think women would ever want me
like that?
142
00:13:48,660 --> 00:13:49,660
Like what?
143
00:13:51,960 --> 00:13:57,540
I don't know, like bad enough to want to
do anything.
144
00:13:59,640 --> 00:14:02,120
Is that something that you would want?
145
00:14:02,320 --> 00:14:05,300
A wife or a girlfriend that fucks other
guys?
146
00:14:07,180 --> 00:14:08,900
I don't know about that.
147
00:14:10,160 --> 00:14:11,280
So tell me.
148
00:14:18,570 --> 00:14:22,950
Awkward? You're my stepmom. I shouldn't
be telling you these things.
149
00:14:24,510 --> 00:14:26,790
I'm not sure we can get more awkward
than this.
150
00:14:29,570 --> 00:14:32,850
I just never imagined a woman would want
me.
151
00:14:33,890 --> 00:14:36,650
Want me enough to sacrifice so much.
152
00:14:38,810 --> 00:14:39,810
You're handsome.
153
00:14:40,370 --> 00:14:41,370
You're smart.
154
00:14:41,790 --> 00:14:43,230
You care about your father.
155
00:14:43,810 --> 00:14:46,150
Those are all things that women find
attractive.
156
00:14:50,090 --> 00:14:51,090
Can I ask you something?
157
00:14:53,650 --> 00:14:57,610
Would you do that for me?
158
00:14:58,570 --> 00:15:03,290
We don't have to tell Dad. I mean, I'd
prefer if we didn't tell Dad.
159
00:15:04,430 --> 00:15:06,550
What exactly are you asking me?
160
00:15:10,110 --> 00:15:16,990
You go to bars and pick up men.
161
00:15:19,210 --> 00:15:20,210
have sex with them.
162
00:15:21,350 --> 00:15:22,450
Dad likes it.
163
00:15:24,250 --> 00:15:26,810
Why can't I be one of those men?
164
00:15:29,310 --> 00:15:30,370
Are you serious?
165
00:15:32,330 --> 00:15:34,090
I don't think that's a good idea, baby.
166
00:15:36,550 --> 00:15:38,270
What, I'm just not good enough?
167
00:15:39,810 --> 00:15:43,590
That's not what I mean. It's just too
intimate.
168
00:15:43,990 --> 00:15:44,990
Too close.
169
00:15:46,010 --> 00:15:47,210
Oh, so you...
170
00:15:47,550 --> 00:15:48,550
Rather fuck a stranger?
171
00:15:50,030 --> 00:15:51,210
Don't be mad, please.
172
00:15:53,090 --> 00:15:54,090
Is that it?
173
00:15:55,890 --> 00:15:57,270
I don't know.
174
00:15:58,350 --> 00:16:00,030
You're asking something big.
175
00:16:00,270 --> 00:16:02,730
Are you sure that that's what you want?
176
00:16:04,550 --> 00:16:05,550
Yes.
177
00:16:06,390 --> 00:16:09,150
Have you ever been with a woman before?
178
00:16:11,950 --> 00:16:15,650
I don't want to be your first.
179
00:16:16,460 --> 00:16:18,880
Your first should be with someone that
you're in love with.
180
00:16:19,760 --> 00:16:21,520
Wildly, madly in love with.
181
00:16:23,860 --> 00:16:25,660
I could dance for you.
182
00:16:27,380 --> 00:16:28,380
Dance?
183
00:16:33,160 --> 00:16:38,880
Just imagine that I'm your fantasy girl
and you just pick me up from the bar
184
00:16:38,880 --> 00:16:42,900
with your handsome looks and your quick
wit.
185
00:16:58,510 --> 00:16:59,510
And you?
186
00:17:00,130 --> 00:17:04,650
I'm just some bored blonde housewife
that's looking for a little excitement.
187
00:17:06,250 --> 00:17:13,250
But I... I'm a secret agent sent to
seduce you for
188
00:17:13,250 --> 00:17:14,470
access to Fort Knox.
189
00:17:22,750 --> 00:17:25,030
You don't get anything out of me.
190
00:17:26,030 --> 00:17:27,810
I'm tough not to crack.
191
00:17:31,049 --> 00:17:33,110
I don't see about that.
192
00:18:04,200 --> 00:18:06,820
Are you getting weak young man?
193
00:19:54,480 --> 00:19:56,580
Wow. That was amazing.
194
00:20:00,270 --> 00:20:01,570
You're a very good kisser.
195
00:20:02,810 --> 00:20:09,770
Can I take them
196
00:20:09,770 --> 00:20:10,770
off?
197
00:20:11,610 --> 00:20:12,950
But we can't go too far.
198
00:20:40,270 --> 00:20:41,270
Kiss them.
199
00:21:16,940 --> 00:21:18,260
Can you feel how wet I am?
200
00:21:20,080 --> 00:21:21,380
Do I turn you on?
201
00:21:43,140 --> 00:21:45,880
Do you like mommy's titties?
202
00:21:52,560 --> 00:21:54,400
Look at mommy's nipples, just like that.
203
00:21:59,680 --> 00:22:06,360
Oh, baby, that feels so good.
204
00:22:32,940 --> 00:22:35,300
Do you like the way mom cries on you
like that?
205
00:23:14,659 --> 00:23:17,580
I can feel how hard you are for me.
206
00:23:18,780 --> 00:23:19,800
Yes, mommy.
207
00:24:18,399 --> 00:24:22,040
I'm going to miss you.
208
00:24:46,419 --> 00:24:48,640
Maybe just the outside.
209
00:24:49,340 --> 00:24:51,260
But we can't go too far.
210
00:25:43,820 --> 00:25:45,700
Just be outside, though, baby.
211
00:25:46,160 --> 00:25:47,540
Just stay outside, Mommy.
212
00:25:49,020 --> 00:25:50,460
Oh, it feels so good.
213
00:25:53,280 --> 00:25:54,800
Oh, God.
214
00:25:55,900 --> 00:25:56,900
Oh,
215
00:25:59,340 --> 00:26:00,340
my God.
216
00:26:02,160 --> 00:26:04,800
Oh, my God.
217
00:26:06,700 --> 00:26:09,020
Oh, my God. Oh, my God.
218
00:26:09,820 --> 00:26:10,960
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
219
00:26:11,500 --> 00:26:12,419
Oh,
220
00:26:12,420 --> 00:26:13,420
my God.
221
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
You like when mommy rolls her wet pussy
on your face?
222
00:27:31,560 --> 00:27:32,560
Not so fast.
223
00:28:10,920 --> 00:28:13,440
That feels so good.
224
00:28:14,100 --> 00:28:15,100
Yes.
225
00:28:18,180 --> 00:28:19,180
Babe,
226
00:28:23,120 --> 00:28:25,660
I said just the outside.
227
00:28:25,900 --> 00:28:26,900
I'm sorry, Mom.
228
00:28:33,610 --> 00:28:34,670
Does it feel good?
229
00:28:35,070 --> 00:28:36,070
Uh -huh.
230
00:28:36,870 --> 00:28:38,070
Is that okay?
231
00:28:38,590 --> 00:28:39,590
Mm -hmm.
232
00:28:40,930 --> 00:28:43,250
Fuck. God, I feel so good.
233
00:28:45,310 --> 00:28:46,730
Yeah. Fuck.
234
00:28:49,490 --> 00:28:51,870
Does mommy's pussy feel good?
235
00:28:53,430 --> 00:28:55,010
Amazing. Yeah.
236
00:28:56,630 --> 00:28:59,090
Do you feel how well I did for you?
237
00:28:59,590 --> 00:29:01,710
It's so fucking hard for me.
238
00:29:04,460 --> 00:29:06,240
Yes, grandmom's house just like that.
239
00:29:06,600 --> 00:29:07,600
Yes.
240
00:29:08,700 --> 00:29:14,580
Oh, baby, your cough is so hard.
241
00:33:15,870 --> 00:33:17,510
Mmm. Mmm.
242
00:33:18,450 --> 00:33:19,530
Mmm.
243
00:35:16,300 --> 00:35:17,300
Thank you.
244
00:35:54,960 --> 00:35:55,960
I don't know.
245
00:44:10,960 --> 00:44:11,960
This is so hard.
246
00:45:18,730 --> 00:45:19,730
We'll see you then.
247
00:48:29,550 --> 00:48:36,330
My whole tits out. Yeah, I was like...
I'm like,
248
00:48:36,490 --> 00:48:37,770
yes, the whole titty's out.
16028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.