All language subtitles for 02-20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,510 --> 00:00:48,350 Ooh. Oh, my. 2 00:00:48,950 --> 00:00:50,130 Come on. Who goes? 3 00:00:59,830 --> 00:01:06,770 Looks like I'm hunted. 4 00:01:07,950 --> 00:01:09,210 You're being... 5 00:03:22,160 --> 00:03:23,160 Mind it. 6 00:07:41,580 --> 00:07:44,020 So tell me, what do you want to do for our new year? 7 00:07:45,480 --> 00:07:47,780 I'm just really excited for all the candy you're going to get. 8 00:07:48,180 --> 00:07:49,440 Yeah, me too. 9 00:07:50,040 --> 00:07:51,060 Forget Lizzie's part. 10 00:07:54,020 --> 00:07:55,600 What are you planning on making for dinner? 11 00:07:56,840 --> 00:08:02,260 Well, I don't know yet, but I'm sure we'll figure it out. With you and your 12 00:08:02,260 --> 00:08:03,260 brother. 13 00:08:03,500 --> 00:08:08,120 You always figure out the best things to cook on Halloween. 14 00:08:08,660 --> 00:08:09,880 Yeah, true. 15 00:08:10,480 --> 00:08:13,380 Sorry. It would be magical, like, every year. 16 00:08:14,620 --> 00:08:16,120 Yeah. I'm sure. 17 00:08:35,960 --> 00:08:37,740 Do you want to go out blind, too? 18 00:08:40,299 --> 00:08:42,620 I really hope we're trick -or -treating this year. Oh, yeah? 19 00:08:42,860 --> 00:08:44,340 We almost missed out last year, remember? 20 00:08:44,700 --> 00:08:45,700 Yeah. 21 00:08:45,920 --> 00:08:47,740 That's why I don't want to do anything stupid this year. 22 00:08:48,400 --> 00:08:49,640 I'm sure everyone is happy. 23 00:08:51,060 --> 00:08:53,080 That sounds like an awesome idea. 24 00:08:53,440 --> 00:08:58,200 Yeah. So you know what your brother are doing? 25 00:08:59,080 --> 00:09:00,080 Is that coming later? 26 00:09:00,300 --> 00:09:02,340 Yeah. Great. I told them already. 27 00:09:04,240 --> 00:09:05,340 Have you put the costume? 28 00:09:06,520 --> 00:09:07,319 Mm -hmm. 29 00:09:07,320 --> 00:09:08,700 I'm pretty sure they have them on already. 30 00:09:09,160 --> 00:09:09,999 Oh yeah? 31 00:09:10,000 --> 00:09:11,440 Do you think I will like it? 32 00:09:11,780 --> 00:09:12,900 Well, you're going to love them. 33 00:09:13,280 --> 00:09:15,240 Just know that my costume is always the best. 34 00:09:15,540 --> 00:09:16,540 It is? 35 00:09:16,620 --> 00:09:17,800 It's always the best. 36 00:09:18,280 --> 00:09:19,860 I know you're my favorite. 37 00:09:28,840 --> 00:09:31,040 Or maybe a little funky cake. 38 00:09:32,620 --> 00:09:34,080 We made that last year. 39 00:09:34,540 --> 00:09:36,400 Okay, I'll make another funky cake. 40 00:09:37,240 --> 00:09:38,280 What about... 41 00:09:40,040 --> 00:09:41,040 How about cinnamon cake? 42 00:09:42,540 --> 00:09:44,460 That sounds really good. You haven't made that one. 43 00:09:45,100 --> 00:09:46,660 With white cream on it? 44 00:09:48,900 --> 00:09:54,400 Do you think your brother will like it? 45 00:09:54,900 --> 00:09:56,920 Oh yeah, anything you give him, remember? 46 00:10:27,280 --> 00:10:28,560 Because it's thick enough. 47 00:10:30,100 --> 00:10:31,180 Yeah? Yeah. 48 00:10:31,480 --> 00:10:33,000 You have to make that pie, too, remember? 49 00:10:33,380 --> 00:10:37,280 Of course I'm going to do the pie. But I want to make sure that you don't eat 50 00:10:37,280 --> 00:10:38,700 too much sugar. I don't want you to be sick. 51 00:10:39,960 --> 00:10:43,800 You know? I want you and Jake, your brother, to love each other. 52 00:10:47,040 --> 00:10:48,700 I'm sure you'll figure out something nice to cook. 53 00:11:21,250 --> 00:11:23,930 Do you have the decoration that I didn't have? 54 00:11:25,310 --> 00:11:26,690 You haven't heard of the ones outside? 55 00:11:27,850 --> 00:11:29,350 No, yeah. I have to do it. 56 00:11:29,790 --> 00:11:31,950 But what do you think about the people? 57 00:11:32,410 --> 00:11:33,890 They look so cute. 58 00:11:34,330 --> 00:11:35,330 I'm happy. 59 00:11:35,670 --> 00:11:36,850 I'm happy you like it. 60 00:11:42,630 --> 00:11:44,970 You make me look like a person. 61 00:12:42,969 --> 00:12:44,890 Thanks for lunch, Mom. 62 00:12:46,550 --> 00:12:48,150 You've been haunted. 63 00:12:49,690 --> 00:12:52,630 I can't see shit. 64 00:13:03,660 --> 00:13:05,660 Amazing. Yes. 65 00:13:05,980 --> 00:13:06,980 Okay. 66 00:14:24,410 --> 00:14:25,870 I don't know what this looks like very much. 67 00:14:33,160 --> 00:14:34,160 What are you making? 68 00:14:35,260 --> 00:14:41,780 Well, I'm doing some pumpkin stuff and some... 69 00:14:41,780 --> 00:14:44,580 And I... Can I do it too? 70 00:14:44,820 --> 00:14:45,820 Yeah, you can do it too. 71 00:14:46,200 --> 00:14:47,240 But the kids later. 72 00:14:48,560 --> 00:14:51,740 I thought we could just have it. 73 00:14:53,240 --> 00:14:54,240 Oh, yeah? 74 00:14:54,540 --> 00:14:55,540 We can. 75 00:14:55,800 --> 00:14:57,280 But what about the other kids? 76 00:14:58,140 --> 00:14:59,140 What about them there? 77 00:14:59,440 --> 00:15:00,620 Mom, should I go help them some? 78 00:15:04,080 --> 00:15:05,080 think about it. 79 00:15:05,960 --> 00:15:09,640 Thank you, Christopher. 80 00:15:11,760 --> 00:15:14,000 I already have to share with two other people on the phone. 81 00:15:16,160 --> 00:15:17,340 Oh, thank you. 82 00:15:19,420 --> 00:15:20,800 It looks like we're in our holiday. 83 00:15:21,320 --> 00:15:22,400 I know it is. 84 00:15:22,740 --> 00:15:23,860 It's the oldie date. 85 00:15:35,310 --> 00:15:36,310 Do you think there's enough? 86 00:15:37,710 --> 00:15:38,710 More. 87 00:15:39,030 --> 00:15:40,470 Definitely, I would put more. 88 00:15:40,890 --> 00:15:42,810 More? Okay, that's all of it. 89 00:15:43,510 --> 00:15:44,590 Yeah, you got it. 90 00:15:45,530 --> 00:15:46,970 All right, all of it then. 91 00:15:47,210 --> 00:15:48,790 That's good. 92 00:15:49,570 --> 00:15:51,350 So you want to take everything for yourself? 93 00:15:52,990 --> 00:15:53,990 Yeah. 94 00:15:54,910 --> 00:15:55,910 You can try. 95 00:16:14,200 --> 00:16:15,600 Oh, yeah, the pumpkin. 96 00:16:16,740 --> 00:16:17,740 Did you ever get a pumpkin? 97 00:16:18,500 --> 00:16:22,300 I did. I took me to, you know, make them. 98 00:16:22,820 --> 00:16:24,380 And put them in front of the door. 99 00:16:25,200 --> 00:16:26,280 Did you cry for me? 100 00:16:26,920 --> 00:16:28,400 No. I went dead after. 101 00:16:38,000 --> 00:16:40,180 Did you put the third in the oven? I did. 102 00:16:41,560 --> 00:16:42,560 Okay. 103 00:16:48,160 --> 00:16:49,640 So you're a vampire. 104 00:16:50,120 --> 00:16:51,079 Mm -hmm. 105 00:16:51,080 --> 00:16:52,080 How can you tell? 106 00:16:53,000 --> 00:16:54,420 Because you're sucking my blood. 107 00:16:59,520 --> 00:17:02,640 I'm so lucky to have you and your brothers. 108 00:17:04,900 --> 00:17:06,180 I'm your favorite vampire. 109 00:17:15,079 --> 00:17:16,339 Are you going to eat me? 110 00:17:17,280 --> 00:17:18,280 For dinner? 111 00:17:18,980 --> 00:17:19,980 You want me to? 112 00:17:20,480 --> 00:17:21,900 I don't know. You're a vampire. 113 00:17:22,819 --> 00:17:25,560 Maybe just a little bit. 114 00:17:25,800 --> 00:17:26,819 Just a little bit. 115 00:17:27,839 --> 00:17:28,840 Oh my god. 116 00:17:29,520 --> 00:17:30,520 Don't eat my glass. 117 00:17:32,800 --> 00:17:33,900 But it tastes so good. 118 00:17:39,880 --> 00:17:40,579 I hope so. 119 00:17:40,580 --> 00:17:41,580 Yeah. 120 00:17:41,780 --> 00:17:43,860 I don't want it to rain like last year. 121 00:17:45,860 --> 00:17:49,980 I want to have a nice, nice little week with the three of you. 122 00:17:50,280 --> 00:17:51,980 If it rains, then no kids will be outside. 123 00:17:54,840 --> 00:17:57,800 Maybe not, but we will be outside. 124 00:17:58,100 --> 00:17:59,100 Okay, just a little bit. 125 00:17:59,300 --> 00:18:00,600 I'm going to have some fun outside. 126 00:18:02,320 --> 00:18:03,400 You want to play with people? 127 00:18:03,680 --> 00:18:04,339 Oh, yeah. 128 00:18:04,340 --> 00:18:05,340 I'm a witch. 129 00:18:05,560 --> 00:18:07,080 Ooh, I have super power. 130 00:18:07,610 --> 00:18:08,850 Don't get too nice for that. 131 00:18:12,790 --> 00:18:15,310 I don't know if the intro is what you're saying to me. 132 00:18:17,250 --> 00:18:18,530 A little bit. A little bit. 133 00:18:19,430 --> 00:18:22,130 I don't want to be characterful. 134 00:18:22,810 --> 00:18:25,450 I should maybe dress more. 135 00:18:25,950 --> 00:18:26,950 Yeah. 136 00:18:27,270 --> 00:18:28,270 More. 137 00:18:28,890 --> 00:18:30,310 You've got to be alive for the costume. 138 00:18:30,690 --> 00:18:31,690 I know. 139 00:18:33,690 --> 00:18:35,090 He has his beard here. 140 00:18:36,379 --> 00:18:37,379 Did it? Yeah. 141 00:18:37,660 --> 00:18:38,660 It was fun. 142 00:18:40,140 --> 00:18:41,500 And I do something in my room. 143 00:18:42,760 --> 00:18:43,579 What's that? 144 00:18:43,580 --> 00:18:45,700 I don't know. I haven't seen your brother yet. 145 00:18:45,980 --> 00:18:47,000 I don't know what he's discussing. 146 00:18:48,260 --> 00:18:49,260 Oh, it's fun. 147 00:18:51,120 --> 00:18:52,120 Yeah. 148 00:18:52,500 --> 00:18:54,380 Hey, Derby. Can you get me my cookies? 149 00:18:55,280 --> 00:18:56,280 I would do it now. 150 00:19:15,790 --> 00:19:16,790 Thank you, babe. 151 00:19:21,290 --> 00:19:24,070 What do 152 00:19:24,070 --> 00:19:41,210 you 153 00:19:41,210 --> 00:19:43,450 want? Something creepy? 154 00:19:43,930 --> 00:19:44,930 Something scary? 155 00:19:45,770 --> 00:19:48,630 Maybe something scarier than one happy? 156 00:19:49,430 --> 00:19:51,850 We can do one happy, one scary. 157 00:19:52,210 --> 00:19:53,210 You only got two of them? 158 00:19:54,290 --> 00:19:56,490 Yeah, they didn't have more. 159 00:19:56,850 --> 00:19:59,370 Should we make one with things? 160 00:19:59,610 --> 00:20:03,630 Better. Yeah, we could do that. Yeah. I'll be the one to make that. Mm -hmm. 161 00:20:03,850 --> 00:20:04,850 Mm -hmm. 162 00:20:05,030 --> 00:20:06,030 Mm -hmm. 163 00:20:07,150 --> 00:20:08,150 Mm -hmm. 164 00:20:08,810 --> 00:20:10,730 How much longer till it's no charity? 165 00:20:11,330 --> 00:20:14,510 I think maybe 15 to 20 minutes. 166 00:20:15,080 --> 00:20:16,640 That's not too bad. No, it's not. 167 00:20:20,040 --> 00:20:21,060 Are you hungry? 168 00:20:21,420 --> 00:20:23,040 I'm going to steal some of that candy in a minute. 169 00:20:24,640 --> 00:20:26,040 You can steal it. 170 00:20:26,680 --> 00:20:27,680 Why not? It's not hard. 171 00:20:27,960 --> 00:20:29,260 But don't eat too much. 172 00:20:29,720 --> 00:20:30,740 I know. 173 00:20:31,000 --> 00:20:34,400 And I don't want to hurt my head too much. 174 00:20:43,530 --> 00:20:46,210 Are you going to keep that costume for next year? Maybe we'll get a new one. 175 00:20:46,570 --> 00:20:48,010 No, maybe we'll have a new one. 176 00:20:48,490 --> 00:20:50,310 I think it's better to change it every year. 177 00:20:50,510 --> 00:20:51,510 Yeah. 178 00:20:52,670 --> 00:20:54,230 Did you do, like, diploma placement? 179 00:20:54,730 --> 00:20:55,730 I did. 180 00:20:56,870 --> 00:20:58,430 It was really sexy. 181 00:21:00,610 --> 00:21:01,610 It was. 182 00:21:01,670 --> 00:21:02,790 I like being a kitty. 183 00:21:18,000 --> 00:21:19,420 What time do you think they're going to come back? 184 00:21:19,980 --> 00:21:20,980 The kids? 185 00:21:21,180 --> 00:21:22,180 I don't know. 186 00:21:22,900 --> 00:21:26,060 I have no idea. 187 00:21:26,800 --> 00:21:28,060 At least a few more hours. 188 00:21:28,940 --> 00:21:29,940 For sure. 189 00:21:30,020 --> 00:21:31,120 They're probably still in school, right? 190 00:21:31,520 --> 00:21:32,980 Yeah, I think we have some time. 191 00:21:33,400 --> 00:21:34,400 Okay, good. 192 00:21:42,300 --> 00:21:43,900 Do you need more of a little bit of weather? 193 00:21:45,020 --> 00:21:46,420 I don't know. I haven't seen them all day. 194 00:21:47,470 --> 00:21:48,510 So you haven't seen him? 195 00:21:48,810 --> 00:21:50,150 Is he sleeping here or something? 196 00:21:50,930 --> 00:21:51,930 I don't know. 197 00:21:52,110 --> 00:21:54,630 Your brother told me he was looking around. 198 00:21:54,970 --> 00:21:56,670 He didn't watch you. I don't know. 199 00:21:57,290 --> 00:21:58,590 I haven't seen him yet. 200 00:21:58,830 --> 00:22:00,150 Maybe he's putting it on or something. 201 00:22:00,470 --> 00:22:02,670 Maybe. I want to see. So you didn't know? 202 00:22:03,010 --> 00:22:04,290 I haven't seen him. 203 00:22:06,110 --> 00:22:07,970 I have a gossip. 204 00:22:08,190 --> 00:22:09,190 I remember. 205 00:22:09,450 --> 00:22:10,970 I wonder why they didn't shoot you. 206 00:22:13,770 --> 00:22:14,910 Didn't you buy the costume? 207 00:22:15,830 --> 00:22:16,830 Not at all. 208 00:22:17,070 --> 00:22:18,130 Oh, you bought it? Yeah. 209 00:22:19,190 --> 00:22:20,350 So, yeah. 210 00:22:20,610 --> 00:22:22,210 I think you won it for my thing. 211 00:22:23,030 --> 00:22:24,030 Oh, that's nice. 212 00:22:24,110 --> 00:22:25,110 Yeah. 213 00:22:39,250 --> 00:22:43,850 You always said Halloween was your favorite holiday, right? 214 00:22:44,110 --> 00:22:44,929 Uh -huh. 215 00:22:44,930 --> 00:22:45,930 It is. 216 00:22:46,570 --> 00:22:52,070 I love that we can spend some family time together. Yeah, yeah. 217 00:22:52,590 --> 00:22:57,750 We can fall together, go out tonight together, watch a horror movie when we 218 00:22:57,750 --> 00:22:59,570 back. Oh, yeah. Do you want to watch one tonight? 219 00:23:00,130 --> 00:23:01,130 I don't know. 220 00:23:02,790 --> 00:23:05,830 Do you want to see, like, Halloween? 221 00:23:06,770 --> 00:23:10,170 Yeah. Yeah, we can watch that. I don't think I've seen that one yet. 222 00:23:20,680 --> 00:23:22,080 But we can always watch one -on -one. 223 00:23:22,540 --> 00:23:23,760 We can, of course. 224 00:23:24,040 --> 00:23:24,999 It's fun days. 225 00:23:25,000 --> 00:23:28,340 We don't have no bedtimes tonight or anything? 226 00:23:28,600 --> 00:23:29,600 No. No? No. 227 00:24:03,870 --> 00:24:06,010 Yeah, sure. I'm going to go check on time. 228 00:24:06,470 --> 00:24:07,470 Okay. I'll be right back. 229 00:24:07,650 --> 00:24:08,650 Okay. 230 00:24:40,070 --> 00:24:42,210 I got a great idea. 231 00:24:42,530 --> 00:24:43,530 What's up? 232 00:24:43,630 --> 00:24:46,850 Alright, how fun do you think it would be if we scared our step -mom cat? 233 00:24:47,570 --> 00:24:51,750 What if we did, like, we banged the doorbell in front of the door, and then 234 00:24:51,750 --> 00:24:52,750 just all just ran into it? 235 00:24:52,950 --> 00:24:55,130 Yeah. What do you think? Yeah. 236 00:24:56,950 --> 00:24:58,650 Yeah. It'd be fun. 237 00:24:59,230 --> 00:25:01,170 Let's do it. Let's do it. All right, then. 238 00:25:14,620 --> 00:25:15,940 What was it in there? 239 00:25:16,800 --> 00:25:17,800 Trick or treat! 240 00:25:18,120 --> 00:25:19,640 Oh my god, you scared me! 241 00:25:19,920 --> 00:25:22,080 Come on in! What are you? 242 00:25:22,340 --> 00:25:23,119 I'm a ghost! 243 00:25:23,120 --> 00:25:26,440 What about you? 244 00:25:26,640 --> 00:25:29,360 I am Lucifer. Oh my god, Lucifer. 245 00:25:29,920 --> 00:25:30,920 Wait, 246 00:25:31,440 --> 00:25:32,440 wait, wait. One more. 247 00:25:33,360 --> 00:25:35,040 What about you? I'm a vampire. 248 00:25:37,620 --> 00:25:38,620 That's scary. 249 00:26:04,940 --> 00:26:06,860 Where do you want to go? What neighbor? Tell me. 250 00:26:07,260 --> 00:26:10,060 I always like going to the rich people in New Orleans. They got the biggest 251 00:26:10,060 --> 00:26:11,120 candy. Oh, yeah. 252 00:26:11,480 --> 00:26:12,600 They got the best candy bars. 253 00:26:12,880 --> 00:26:13,880 That's true. 254 00:26:14,240 --> 00:26:15,440 Stick it up behind, please. 255 00:26:18,720 --> 00:26:20,080 What's your favorite candy, boys? 256 00:26:20,920 --> 00:26:22,940 You can never go wrong with chocolate. 257 00:26:23,420 --> 00:26:24,420 Anything chocolate. 258 00:26:24,780 --> 00:26:26,600 Chocolate? A little bit of caramel inside. 259 00:26:27,380 --> 00:26:28,380 Almond inside? 260 00:26:28,660 --> 00:26:29,660 Nut? 261 00:26:30,080 --> 00:26:31,220 No? No one? 262 00:26:31,720 --> 00:26:33,760 I like it. I like the one with coconut. 263 00:26:34,410 --> 00:26:35,249 You know? 264 00:26:35,250 --> 00:26:37,210 Coconut and then chocolate. 265 00:26:37,650 --> 00:26:38,629 So good. 266 00:26:38,630 --> 00:26:39,630 My favorite. 267 00:26:41,510 --> 00:26:44,050 I like pretty much all. Yeah? Candy. 268 00:26:44,330 --> 00:26:45,209 I agree. 269 00:26:45,210 --> 00:26:46,210 I think so. 270 00:26:47,390 --> 00:26:48,390 Okay. 271 00:26:50,710 --> 00:26:51,890 Do you get half hungry? 272 00:26:53,150 --> 00:26:58,610 I'm not sure if you guys have made it yet, but... It should be. What, like 15 273 00:26:58,610 --> 00:26:59,610 minutes? Yeah. 274 00:27:00,270 --> 00:27:01,410 Just hope it won't burn. 275 00:27:01,910 --> 00:27:03,630 What are you making this? 276 00:27:04,300 --> 00:27:08,060 Some pumpkin and some tart. 277 00:27:09,220 --> 00:27:10,400 Apple and cinnamon. 278 00:27:10,780 --> 00:27:14,540 Your brother told me he loved it. I said, okay. 279 00:27:16,280 --> 00:27:20,200 I'm happy you all love it. I hope it will be good. 280 00:27:22,520 --> 00:27:23,520 Okay. 281 00:27:24,860 --> 00:27:25,860 So. 282 00:27:27,100 --> 00:27:28,100 Wait, baby. 283 00:27:33,320 --> 00:27:34,340 That was a long day. 284 00:27:34,540 --> 00:27:35,540 My God. 285 00:27:35,700 --> 00:27:37,120 I can't believe I didn't eat. 286 00:27:37,900 --> 00:27:39,440 It's almost time for movies now, right? 287 00:27:39,660 --> 00:27:40,660 Mm -hmm. Yes. 288 00:27:41,500 --> 00:27:42,940 Do you want to eat in front of TV? 289 00:27:43,680 --> 00:27:44,579 Can we? 290 00:27:44,580 --> 00:27:45,580 That would be great. 291 00:27:45,720 --> 00:27:48,640 Yeah, we can. Of course we can. We can do everything. It's Halloween night. 292 00:27:49,060 --> 00:27:51,460 It's Halloween night. Everything is allowed. 293 00:27:54,480 --> 00:27:58,040 And it's still not raining, which is good. 294 00:28:01,930 --> 00:28:03,650 That means kids might be here soon, right? 295 00:28:03,990 --> 00:28:04,990 Maybe. 296 00:28:06,070 --> 00:28:07,070 Maybe. 297 00:28:10,030 --> 00:28:16,990 Especially with 298 00:28:16,990 --> 00:28:17,909 all the costumes. 299 00:28:17,910 --> 00:28:19,490 Oh, yeah. I love the costumes. 300 00:28:37,070 --> 00:28:38,670 What kind of candy are we giving out? 301 00:28:40,210 --> 00:28:41,890 Well, I don't know. 302 00:28:43,890 --> 00:28:44,950 What do you want to have? 303 00:28:45,390 --> 00:28:47,470 Well, we gave Macarius out last year. 304 00:28:47,690 --> 00:28:48,690 Mm -hmm. 305 00:28:49,110 --> 00:28:50,370 What do you want this year? 306 00:28:51,010 --> 00:28:52,930 We should save all the good candy for us. 307 00:28:53,450 --> 00:28:56,170 Of course, but not all of it, okay? 308 00:28:57,630 --> 00:29:03,850 Everyone needs to have some good treats, you know? 309 00:29:04,090 --> 00:29:05,090 Oh, yeah. 310 00:29:06,120 --> 00:29:07,680 Remember, we share. 311 00:29:08,040 --> 00:29:09,580 We are a sharing family. 312 00:29:11,040 --> 00:29:13,080 Sharing is caring. 313 00:29:13,320 --> 00:29:15,480 Sharing is caring. Good boy. 314 00:29:43,370 --> 00:29:44,530 Have you decided on a movie yet? 315 00:29:44,890 --> 00:29:46,410 I'm still thinking about it. 316 00:29:48,210 --> 00:29:53,730 Like, I don't know. I want to say Halloween Tree, but maybe a little bit 317 00:29:53,730 --> 00:29:55,170 for you. I don't know. 318 00:29:55,850 --> 00:29:57,370 You know I watch scary movies. 319 00:29:58,710 --> 00:30:04,670 I know you love that, but I'm not sure it's good for your brain, you know? I 320 00:30:04,670 --> 00:30:05,710 don't want you to do Nightmare. 321 00:30:06,450 --> 00:30:09,370 I don't think we're going to do Nightmare. I think we'll be okay. 322 00:30:09,710 --> 00:30:10,669 Are you sure? 323 00:30:10,670 --> 00:30:11,670 Yeah. 324 00:30:12,770 --> 00:30:13,770 Okay, okay. 325 00:30:15,030 --> 00:30:16,090 Do you like Halloween? 326 00:30:16,850 --> 00:30:18,270 I love it. 327 00:30:19,030 --> 00:30:20,030 That's a great idea. 328 00:30:20,670 --> 00:30:23,530 Okay, so if everyone is okay for Halloween. 329 00:30:23,730 --> 00:30:26,730 We watched too many of those family Halloween movies. We need something 330 00:30:26,730 --> 00:30:29,150 scary. Yeah, so let's do Halloween 3 then. 331 00:30:31,250 --> 00:30:32,250 Okay. 332 00:30:37,210 --> 00:30:38,350 Are we doing popcorn? 333 00:30:41,330 --> 00:30:44,010 Popcorn? Butter popcorn. 334 00:30:44,250 --> 00:30:46,470 What about butter popcorn and then kettle corn? 335 00:30:46,930 --> 00:30:49,370 Oh, you have such a good idea. 336 00:30:49,830 --> 00:30:52,750 Yes. Can we put some caramel on it? 337 00:30:53,510 --> 00:30:54,670 It could be fun. 338 00:30:55,450 --> 00:30:56,450 Salty caramel. 339 00:30:57,150 --> 00:31:00,310 With the trick. It's going to be amazing, right? 340 00:31:10,540 --> 00:31:11,540 What do you guys want to drink? 341 00:31:12,240 --> 00:31:13,240 Juice? 342 00:31:15,220 --> 00:31:20,380 Uh... Yeah, maybe some... What's a Halloween drink? 343 00:31:21,160 --> 00:31:22,160 I don't know. 344 00:31:22,880 --> 00:31:23,880 What do you think? 345 00:31:27,820 --> 00:31:34,060 Something orange, probably. 346 00:31:35,220 --> 00:31:37,480 Is there some pumpkin juice in here? 347 00:31:38,280 --> 00:31:39,940 Can you make some pumpkin juice? 348 00:31:40,200 --> 00:31:42,080 We could try. We can try. 349 00:31:42,960 --> 00:31:43,960 Or oranges. 350 00:31:44,160 --> 00:31:46,240 We need to get that cool cauldron out again. 351 00:31:46,900 --> 00:31:48,800 Yeah? You want that? 352 00:31:49,000 --> 00:31:51,460 Yeah. Yeah? Yes. Everyone hungry? 353 00:31:51,680 --> 00:31:52,379 Yeah, definitely. 354 00:31:52,380 --> 00:31:53,520 Okay, let's do this. 355 00:32:17,230 --> 00:32:19,530 You haven't decided on candy that we're going to get together. 356 00:32:21,550 --> 00:32:23,030 I will let you choose. 357 00:32:25,150 --> 00:32:26,150 Okay. 358 00:32:26,470 --> 00:32:32,710 The chocolate there, like with no almonds or nuts inside. Yeah. The 359 00:32:32,990 --> 00:32:34,210 Mm -hmm. Okay. 360 00:32:34,810 --> 00:32:35,810 That's a good idea. 361 00:32:35,890 --> 00:32:36,890 That's good for me. 362 00:32:53,800 --> 00:32:56,880 Then tomorrow we have to get the Thanksgiving decorations out. 363 00:32:57,600 --> 00:33:00,000 Would you both keep me for that? 364 00:33:00,200 --> 00:33:01,200 Yeah, of course. 365 00:33:01,300 --> 00:33:02,860 Okay, that's perfect. 366 00:33:03,780 --> 00:33:05,580 I'm so happy to have you guys. 367 00:33:07,680 --> 00:33:08,680 You're so lucky. 368 00:33:09,780 --> 00:33:11,080 You're the best at whatever. 369 00:33:11,900 --> 00:33:13,680 Thank you, baby. 370 00:33:14,260 --> 00:33:15,420 I love you too. 371 00:33:16,280 --> 00:33:19,300 You always give us the best holidays. 372 00:33:21,020 --> 00:33:22,860 I know, and it's my favorite party. 373 00:33:23,360 --> 00:33:26,780 I just... I just want you guys like it too, you know? 374 00:33:51,600 --> 00:33:52,600 What did you say, baby? 375 00:33:52,760 --> 00:33:56,480 I said it sucks that this day only comes once a year. I know, I know. It's 376 00:33:56,480 --> 00:33:59,060 disturbing me as well. It's my favorite party ever. 377 00:34:00,560 --> 00:34:03,080 Come on, there's still plenty more holidays throughout the year. 378 00:34:03,280 --> 00:34:04,940 Of course, but not Halloween. 379 00:34:05,820 --> 00:34:07,020 No, nothing's like Halloween. 380 00:34:07,260 --> 00:34:09,480 We should put a second day in the year for Halloween. 381 00:34:09,699 --> 00:34:10,719 Do you think so? Yeah. 382 00:34:11,100 --> 00:34:12,260 I think that would be great. 383 00:34:12,480 --> 00:34:14,820 Oh, yeah. Actually, it would be amazing, right? 384 00:34:15,620 --> 00:34:16,620 What do you think, baby? 385 00:34:17,780 --> 00:34:18,780 Yeah, cool. 386 00:34:24,909 --> 00:34:27,310 When do you guys want to do it? The second Halloween? 387 00:34:27,590 --> 00:34:29,110 In the beginning of the year, maybe? 388 00:34:30,090 --> 00:34:31,850 We should do a summertime Halloween. 389 00:34:32,550 --> 00:34:33,550 Summertime Halloween? 390 00:34:33,909 --> 00:34:34,909 Oh, yeah. 391 00:36:03,880 --> 00:36:06,300 You always make every holiday so great. 392 00:36:07,000 --> 00:36:08,060 Halloween's my favorite. 393 00:36:08,340 --> 00:36:09,660 What about Christmas? 394 00:36:10,400 --> 00:36:12,760 Well, you give us the best presents at Christmas. 395 00:36:13,440 --> 00:36:14,440 Yeah. 396 00:36:16,740 --> 00:36:19,460 Maybe this year you'll have even more surprises. 397 00:36:48,840 --> 00:36:51,400 So are you going to put your fangs up there? 398 00:36:53,560 --> 00:36:54,760 I'm talking to you, Tyler. 399 00:36:55,240 --> 00:36:57,700 My fangs? Yeah, your fangs. You're a vampire. 400 00:36:59,080 --> 00:37:01,240 You can't be a vampire without your fangs. 401 00:37:01,440 --> 00:37:02,440 I think I forgot. 402 00:37:02,620 --> 00:37:06,840 Yeah, you should do it later and try to bite people on the street. 403 00:37:07,380 --> 00:37:08,380 Bite you? 404 00:37:08,420 --> 00:37:10,180 Oh, yes, absolutely you can. 405 00:37:10,420 --> 00:37:11,900 You know you're allowed to do everything. 406 00:38:19,210 --> 00:38:20,530 What did you make for dinner again? 407 00:38:21,030 --> 00:38:22,750 Um, pumpkin. 408 00:38:23,690 --> 00:38:29,350 And, um, um, I think it's apple and cinnamon. 409 00:38:30,150 --> 00:38:31,670 You don't want to tell me you like this. 410 00:38:32,330 --> 00:38:33,430 Did you change your mind? 411 00:38:34,550 --> 00:38:37,150 No, I didn't change my mind. Oh, I was afraid. 412 00:38:37,950 --> 00:38:38,950 Oh, no. 413 00:38:39,110 --> 00:38:40,110 Oh, no. 414 00:38:40,190 --> 00:38:41,190 Oh, no. 415 00:38:44,270 --> 00:38:46,470 I think the pie is the most ready, actually. 416 00:38:47,310 --> 00:38:48,310 Oh. 417 00:38:49,420 --> 00:38:50,860 Really? I already took it out. 418 00:38:51,420 --> 00:38:52,860 You forgot about it, remember? 419 00:38:53,580 --> 00:38:54,580 Was it there? 420 00:38:54,820 --> 00:38:55,820 No. 421 00:38:56,560 --> 00:38:58,580 I always tell you to set a timer, remember? 422 00:38:58,920 --> 00:39:01,200 I know, but I always forget. 423 00:39:05,580 --> 00:39:10,220 You guys are always trying on me. I forget things sometimes. 424 00:39:18,090 --> 00:39:19,310 Don't worry. That's why we're here. 425 00:39:19,690 --> 00:39:20,850 Always here to help you. 426 00:39:21,130 --> 00:39:21,948 I know. 427 00:39:21,950 --> 00:39:22,950 It's okay. 428 00:39:30,790 --> 00:39:37,770 So do you want us to watch the movie on 429 00:39:37,770 --> 00:39:39,630 the big screen or on the TV? 430 00:39:40,690 --> 00:39:42,710 Why not the big screen? It's more scary. 431 00:39:43,050 --> 00:39:45,290 I agree with you, but, you know. 432 00:39:45,880 --> 00:39:50,300 Sometimes you want to watch on TV, talk to friends, to be sure everyone's 433 00:39:50,300 --> 00:39:51,300 enjoying the time. 434 00:40:26,380 --> 00:40:33,300 What time are the 435 00:40:33,300 --> 00:40:34,560 jets supposed to arrive again? 436 00:40:35,600 --> 00:40:38,840 Maybe 15 minutes, half an hour. 437 00:40:46,380 --> 00:40:47,380 We would. 438 00:40:48,240 --> 00:40:50,440 Do you know how many guests we're expecting? 439 00:40:51,640 --> 00:40:52,640 I'm the neighbor. 440 00:40:53,740 --> 00:40:55,520 I love to play, like, every year. 441 00:40:56,340 --> 00:40:57,480 Right? Yeah. 442 00:40:57,860 --> 00:40:58,860 Yeah, right. 443 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 What? 444 00:41:42,640 --> 00:41:43,700 You get some new tattoos. 445 00:41:43,940 --> 00:41:44,859 What happened? 446 00:41:44,860 --> 00:41:45,759 What do you mean? 447 00:41:45,760 --> 00:41:46,718 Yes, you did. 448 00:41:46,720 --> 00:41:47,558 What is that? 449 00:41:47,560 --> 00:41:48,800 No, you did not. 450 00:41:49,080 --> 00:41:49,558 No, I did. 451 00:41:49,560 --> 00:41:51,560 You did not. You don't want to talk. Can you take them back to you? 452 00:41:52,740 --> 00:41:53,740 She's onto you now. 453 00:41:54,000 --> 00:41:55,200 Hey, you're going to get in trouble. 454 00:41:55,400 --> 00:41:57,620 What? We're going to talk about this later. 455 00:41:57,960 --> 00:41:59,120 You got tattoos before me. 456 00:41:59,780 --> 00:42:02,160 Yes, but I am your stepmom. 457 00:42:02,600 --> 00:42:04,800 And I do what I want. I'm an adult. 458 00:42:05,500 --> 00:42:08,280 What? I'm an adult too, but you need to ask me before. 459 00:42:11,600 --> 00:42:13,340 Hey man, I'm going first, okay? 460 00:42:13,800 --> 00:42:14,800 It's your turn. 461 00:42:15,680 --> 00:42:17,880 Everyone be patient, please. 462 00:42:18,380 --> 00:42:19,540 What do we say? 463 00:42:20,340 --> 00:42:23,320 Sharing is... Caring. Of course. 464 00:42:23,540 --> 00:42:24,540 Caring. Yeah. 465 00:42:26,030 --> 00:42:27,090 Everyone, okay? 466 00:42:43,330 --> 00:42:46,390 Come on, man. 467 00:42:46,630 --> 00:42:48,030 You're carrying, bro. 468 00:42:48,270 --> 00:42:49,270 You're doing fine. 469 00:42:50,050 --> 00:42:51,470 Yeah, come on. 470 00:42:51,950 --> 00:42:53,590 Don't be like that. Don't be pretty. 471 00:43:13,070 --> 00:43:14,490 Time to rotate again. 472 00:43:16,670 --> 00:43:17,670 No, 473 00:43:20,250 --> 00:43:21,250 I don't like that. 474 00:43:22,070 --> 00:43:24,250 Be nice to each other, you brother. 475 00:43:24,530 --> 00:43:25,388 We are. 476 00:43:25,390 --> 00:43:26,390 Okay? 477 00:43:27,010 --> 00:43:29,330 Everyone stay nice and polite. 478 00:44:05,279 --> 00:44:07,400 You know what, I'll just lay on top of you. 479 00:44:07,820 --> 00:44:08,820 You want me to lay on you? 480 00:44:09,360 --> 00:44:10,360 Okay. 481 00:44:28,490 --> 00:44:29,490 Good. 482 00:44:31,510 --> 00:44:33,710 Yeah, I think I'm going to put the movie on the big screen. 483 00:44:33,950 --> 00:44:34,950 You're right, Mom. 484 00:44:35,050 --> 00:44:38,450 It's going to be better and more scary and all. Can we watch it in your room? 485 00:44:39,550 --> 00:44:40,550 We can. 486 00:44:41,870 --> 00:44:43,030 You want to go on my bed? 487 00:44:43,650 --> 00:44:45,010 Yeah. Okay. 488 00:44:45,610 --> 00:44:46,850 What do you think about it? 489 00:44:47,650 --> 00:44:48,750 Do you agree with your brother? 490 00:44:49,210 --> 00:44:50,510 That sounds like a great idea. 491 00:44:50,870 --> 00:44:51,870 Perfect. 492 00:44:52,290 --> 00:44:55,290 Everyone is going to want to be there later, then. 493 00:44:56,330 --> 00:44:57,470 I will bring Dinah. 494 00:44:58,030 --> 00:44:59,030 Up there. Okay. 495 00:45:23,950 --> 00:45:25,990 Time for you to put the movie on. 496 00:45:29,960 --> 00:45:35,620 One hour, wait that everyone is coming for the candy, okay? Okay. And then I 497 00:45:35,620 --> 00:45:40,300 will bring the dinner upstairs, and the juice as well, and we're going to have 498 00:45:40,300 --> 00:45:41,300 fun. 499 00:45:41,340 --> 00:45:42,740 Okay? Yes. Great. 500 00:45:43,600 --> 00:45:44,720 I can't wait. 501 00:46:14,280 --> 00:46:15,259 Turn the other way. 502 00:46:15,260 --> 00:46:16,700 You want me to turn the other way? Yeah. 503 00:46:17,200 --> 00:46:18,740 Okay, I'm going to turn the other way then. 504 00:46:19,560 --> 00:46:20,560 Okay. 505 00:46:22,000 --> 00:46:22,799 Like this? 506 00:46:22,800 --> 00:46:23,800 Yeah. You say. 507 00:46:24,080 --> 00:46:25,080 Yeah. Okay. 508 00:47:24,900 --> 00:47:26,440 I'm good on my back. 509 00:47:27,360 --> 00:47:29,460 I cook all day, I'm so tired. 510 00:47:29,940 --> 00:47:33,760 I can't believe I did all of this. 511 00:47:49,900 --> 00:47:50,900 What color? 512 00:47:50,960 --> 00:47:51,960 I don't know. 513 00:47:53,140 --> 00:47:55,340 I'm thinking about something blue. 514 00:47:55,840 --> 00:47:58,400 Come on, where is there a month where you don't paint the whole house? 515 00:47:59,840 --> 00:48:03,060 Come on, we paint it like every other month. 516 00:48:03,640 --> 00:48:06,520 I know, but I like the new colors. 517 00:48:08,300 --> 00:48:10,960 They look more... I don't know. 518 00:48:11,760 --> 00:48:12,760 They look cool. 519 00:48:24,200 --> 00:48:25,200 What about yellow? 520 00:48:25,640 --> 00:48:26,980 Yellow? No yellow. 521 00:48:27,360 --> 00:48:29,520 You used yellow four times this year. 522 00:48:30,380 --> 00:48:32,520 Okay, all right. No yellow. 523 00:48:33,020 --> 00:48:35,280 When people came over, they all looked at the house weird. 524 00:48:35,560 --> 00:48:36,560 What about green? 525 00:48:38,820 --> 00:48:39,880 Green seems cute. 526 00:48:40,240 --> 00:48:44,180 Green's your work. I mean, Christmas is around the corner, too. 527 00:48:44,840 --> 00:48:46,980 Oh, my God. You have such a fat... 528 00:48:54,830 --> 00:48:56,110 And next year we do red. 529 00:48:56,690 --> 00:48:57,690 Red and green. 530 00:48:58,550 --> 00:49:00,330 That's a good idea. Sounds like a great idea. 531 00:49:00,630 --> 00:49:01,630 All right. 532 00:49:02,810 --> 00:49:04,350 Okay, great. Great ideas. 533 00:49:11,650 --> 00:49:12,650 Okay. 534 00:50:19,690 --> 00:50:21,270 Okay, guys, I think it's about time. 535 00:50:21,930 --> 00:50:24,370 I can smell the pipe burning. 536 00:50:24,790 --> 00:50:27,110 So, let's empty you, okay? 537 00:50:28,150 --> 00:50:29,150 Let's go. 538 00:50:43,250 --> 00:50:47,470 And don't remember, not in my eyes, baby. 539 00:51:06,730 --> 00:51:07,950 Fuck, I'm coming. 540 00:51:16,810 --> 00:51:23,630 Thank you, baby. This is very nice of you. 541 00:51:25,110 --> 00:51:27,490 Can I open it? Oh, yes, I can. 542 00:51:42,890 --> 00:51:43,890 You check the movie. 543 00:51:44,070 --> 00:51:45,070 Okay. 544 00:51:45,950 --> 00:51:46,950 What should I do? 545 00:51:47,070 --> 00:51:51,870 I don't know. You gotta get the candy ready. I'll get the candy ready. And you 546 00:51:51,870 --> 00:51:54,290 come with me, alright? I'll come here. Let's do this. 547 00:51:54,910 --> 00:51:55,910 Okay. 548 00:51:56,070 --> 00:51:58,230 You guys have been sloppy today. 549 00:51:59,430 --> 00:52:00,430 Let's do this. 34685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.