Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,865 --> 00:02:12,999
Is that real?
2
00:02:44,230 --> 00:02:46,099
You saw Martinez's face, right?
3
00:02:46,132 --> 00:02:47,967
You said "Nope."
4
00:02:48,001 --> 00:02:50,970
-Yeah. He was mad as hell.
-Mad.
5
00:02:51,004 --> 00:02:52,572
-You pissed him off.
-What, me?
6
00:02:52,605 --> 00:02:53,640
You.
7
00:02:53,673 --> 00:02:55,074
How I pissed him off?
8
00:02:55,108 --> 00:02:56,485
Oh, stop it. What are you talkin' about...
9
00:02:56,509 --> 00:02:58,077
Any units in the vicinity
10
00:02:58,111 --> 00:03:00,213
of the 1300 block of Lawrence Road,
11
00:03:00,246 --> 00:03:02,115
possible trespassing and vagrancy.
12
00:03:02,148 --> 00:03:03,893
Subject is a Black
female with a shopping cart
13
00:03:03,917 --> 00:03:05,051
wandering the area.
14
00:03:06,286 --> 00:03:07,921
Sounds like crazy Vicky again.
15
00:03:07,954 --> 00:03:09,222
Like clockwork.
16
00:03:11,958 --> 00:03:14,661
10-4, dispatch. This is
Unit 1220 responding.
17
00:03:14,694 --> 00:03:15,795
We're in route.
18
00:03:15,828 --> 00:03:17,230
Just tell those old ladies
19
00:03:17,263 --> 00:03:18,703
to keep their Depends on, all right?
20
00:03:20,033 --> 00:03:21,601
Copy that, Unit 1220.
21
00:03:21,634 --> 00:03:24,304
Officer Latisha Ware to the rescue again,
22
00:03:24,337 --> 00:03:26,739
saving one wayward soul at a time.
23
00:03:26,773 --> 00:03:29,442
Quit giving me crap, Thomas.
It's Black woman code.
24
00:03:29,475 --> 00:03:31,086
But you ain't know nothing
about that now, would you?
25
00:03:31,110 --> 00:03:32,812
- Is that right?
- Yeah.
26
00:03:32,845 --> 00:03:35,181
Anyway, where's that sandwich place again?
27
00:03:35,215 --> 00:03:36,625
Just go up a block and make a right.
28
00:03:36,649 --> 00:03:37,951
It's on the corner.
29
00:03:53,700 --> 00:03:55,535
- Okay. Whose turn?
- Alright, it's my turn?
30
00:03:55,568 --> 00:03:57,804
I'm gonna get you to make your move.
31
00:03:57,837 --> 00:04:00,006
- I got my move. Oh.
-Hide your cards.
32
00:04:00,039 --> 00:04:02,141
Fire in the hole. I've
waited and... really.
33
00:04:02,175 --> 00:04:03,543
It gotta go like that?
34
00:04:03,576 --> 00:04:05,211
You gonna hurt today!
35
00:04:24,230 --> 00:04:26,065
- There she goes.
- Yeah, that's her.
36
00:04:26,099 --> 00:04:27,500
That is her.
37
00:04:32,939 --> 00:04:34,416
- You gonna handle this?
- Yeah. I got it.
38
00:04:34,440 --> 00:04:35,975
- All right.
-Hey.
39
00:04:38,778 --> 00:04:40,146
What are you up to, Vicky?
40
00:04:44,217 --> 00:04:46,686
Minding my business, Officer Ware.
41
00:04:48,054 --> 00:04:50,423
Maybe so, but we got a call
from the neighborhood watching,
42
00:04:50,456 --> 00:04:51,734
they don't like you minding your business
43
00:04:51,758 --> 00:04:53,293
around these parts.
44
00:04:54,227 --> 00:04:55,762
Still a free country, ain't it?
45
00:04:55,795 --> 00:04:57,864
Some seem to think so.
46
00:04:57,897 --> 00:04:59,999
I tend to have my doubts at times.
47
00:05:00,033 --> 00:05:02,168
But look, it's almost after 10:30.
48
00:05:02,201 --> 00:05:03,712
Why don't you let me
give you a lift to the shelter
49
00:05:03,736 --> 00:05:05,238
before they lock up for the night?
50
00:05:05,271 --> 00:05:07,140
No, thanks, I'm fine.
51
00:05:08,608 --> 00:05:11,210
Ms. Vicky, look, I understand all that,
52
00:05:11,244 --> 00:05:12,755
but there's nothing wrong
with accepting a little help
53
00:05:12,779 --> 00:05:15,014
-every now and again.
-I said I'm fine.
54
00:05:15,048 --> 00:05:18,618
-Hey! It's either that or jail.
-Hey...
55
00:05:18,651 --> 00:05:20,186
Why don't you let me handle this?
56
00:05:20,219 --> 00:05:21,387
Handle it.
57
00:05:22,322 --> 00:05:24,757
Woman, if you don't get
your ass up in this car,
58
00:05:24,791 --> 00:05:27,060
I'm gonna cite you for
trespassing, vagrancy,
59
00:05:27,093 --> 00:05:29,195
and getting on my goddamn nerves.
60
00:05:30,296 --> 00:05:33,399
Fine. But I'm not leaving without my cans.
61
00:05:33,433 --> 00:05:37,136
Uh, well, that's what
trunks are for. Now let's go.
62
00:05:37,170 --> 00:05:38,571
Let's go. I got you.
63
00:05:38,604 --> 00:05:39,748
Let me grab your cans for you.
64
00:05:39,772 --> 00:05:41,441
Okay.
65
00:05:41,474 --> 00:05:42,875
Right over here, ma'am.
66
00:05:44,077 --> 00:05:47,447
So, what's with you and
that neighborhood, Vicky?
67
00:05:47,480 --> 00:05:50,149
Every week, we get a call
that you're walking that block.
68
00:05:50,183 --> 00:05:52,552
I like the lawns.
69
00:05:52,585 --> 00:05:55,154
Well, you don't strike
me as a green thumb type.
70
00:05:55,188 --> 00:05:56,656
Because I'm homeless?
71
00:05:56,689 --> 00:05:58,157
No, because you're an asshole.
72
00:05:59,492 --> 00:06:01,794
I am who and where I choose to be.
73
00:06:01,828 --> 00:06:03,429
Who would choose to be homeless?
74
00:06:03,463 --> 00:06:05,565
Hey, drop it. We're here.
75
00:06:09,869 --> 00:06:12,405
Hey, Maggie. We got a straggler.
76
00:06:12,438 --> 00:06:13,840
Let me guess.
77
00:06:14,807 --> 00:06:16,509
Thanks for the ride.
78
00:06:16,542 --> 00:06:18,111
Yeah, don't mention it.
79
00:06:20,513 --> 00:06:21,681
Ugh.
80
00:06:23,182 --> 00:06:24,817
Let's go.
81
00:06:24,851 --> 00:06:26,753
Got the cans.
82
00:06:27,887 --> 00:06:29,164
Are you ever gonna swallow your pride
83
00:06:29,188 --> 00:06:30,690
and start asking for help?
84
00:06:30,723 --> 00:06:33,793
Maybe, when I actually need it.
85
00:06:33,826 --> 00:06:35,428
Take the sandwich.
86
00:06:35,461 --> 00:06:37,130
It's your favorite, mustard and meatball.
87
00:06:37,163 --> 00:06:38,640
You got that on the way to pick me up?
88
00:06:38,664 --> 00:06:40,133
Maybe. But I want you to remember
89
00:06:40,166 --> 00:06:42,301
-to keep your head up.
-Okay, 2Pac,
90
00:06:42,335 --> 00:06:44,504
give me the damn sandwich.
91
00:06:44,537 --> 00:06:46,272
I'll still write the damn ticket, Vicky.
92
00:06:46,305 --> 00:06:48,040
You can, but who gonna pay it?
93
00:06:48,074 --> 00:06:49,542
Your cans outside.
94
00:06:49,575 --> 00:06:51,978
Thanks, Tish. Be seeing you.
95
00:06:52,011 --> 00:06:54,313
-You too, Thomas.
-All right.
96
00:06:54,347 --> 00:06:56,015
- Have a good one, Maggie.
- Uh-hmm.
97
00:06:56,048 --> 00:06:57,316
Okay, Vicky.
98
00:06:57,350 --> 00:06:59,685
Take them cans around back.
99
00:06:59,719 --> 00:07:02,522
God, this crazy lady.
100
00:07:02,555 --> 00:07:05,458
Why do you always go out
of your way for that woman?
101
00:07:05,491 --> 00:07:07,627
Uh, it's called compassion, Tom.
102
00:07:07,660 --> 00:07:08,861
You should try it sometime.
103
00:07:08,895 --> 00:07:10,496
Well, all my compassion is spent
104
00:07:10,530 --> 00:07:12,165
on my two kids in college
105
00:07:12,198 --> 00:07:13,718
along with everything else to my name.
106
00:07:15,168 --> 00:07:18,304
But really, week after week for what?
107
00:07:18,337 --> 00:07:19,806
Two years now.
108
00:07:19,839 --> 00:07:21,207
We pick up crazy Vicky
109
00:07:21,240 --> 00:07:22,842
and we drop her off at this shelter.
110
00:07:24,010 --> 00:07:25,144
Why do we do it?
111
00:07:26,679 --> 00:07:28,981
Because I almost was her.
112
00:07:30,049 --> 00:07:32,151
You know, growing up in the system,
113
00:07:32,185 --> 00:07:34,687
running from one foster home to another.
114
00:07:35,721 --> 00:07:38,925
And if it wasn't for my
husband, God rest his soul,
115
00:07:38,958 --> 00:07:41,127
I'd probably be where she's at today.
116
00:07:42,395 --> 00:07:43,529
Uh-hmm.
117
00:07:45,064 --> 00:07:46,866
How's Kasey holding up?
118
00:07:46,899 --> 00:07:48,601
You know, the typical way
119
00:07:48,634 --> 00:07:51,938
that most teenagers deal with loss.
120
00:07:51,971 --> 00:07:53,906
Acting out.
121
00:07:53,940 --> 00:07:57,376
You know, I got a call from
her school the other day
122
00:07:57,410 --> 00:07:59,178
talking about she's skipping class.
123
00:07:59,212 --> 00:08:00,947
What?
124
00:08:00,980 --> 00:08:02,980
My God, I don't know
what I'mma do with that girl.
125
00:08:03,783 --> 00:08:06,018
Listen, she'll come around.
126
00:08:06,052 --> 00:08:08,488
You just gotta... you
just gotta give her time.
127
00:08:09,722 --> 00:08:11,023
That's what I'm trying to do.
128
00:08:45,525 --> 00:08:46,893
Babe.
129
00:08:48,261 --> 00:08:50,263
Babe, wake up. I think the power is out.
130
00:08:50,296 --> 00:08:51,564
What?
131
00:08:51,597 --> 00:08:52,832
My phone didn't charge
132
00:08:52,865 --> 00:08:54,901
and the clock is off.
133
00:09:35,908 --> 00:09:38,611
"Uh, good morning, Mom.
134
00:09:38,644 --> 00:09:41,213
I'm going to school. Have a great day."
135
00:09:41,247 --> 00:09:43,115
Are you done?
136
00:09:43,149 --> 00:09:45,117
Good morning, Mom.
137
00:09:45,151 --> 00:09:47,320
So you still have an attitude?
138
00:09:47,353 --> 00:09:49,055
Well, it's not fair.
139
00:09:49,088 --> 00:09:52,325
Oh, grow up, Kasey.
140
00:09:52,358 --> 00:09:54,627
Your decisions have consequences, okay?
141
00:09:54,660 --> 00:09:55,861
That's just how life works.
142
00:09:55,895 --> 00:09:57,129
You skip class,
143
00:09:57,163 --> 00:09:59,298
you get grounded, period.
144
00:09:59,332 --> 00:10:01,233
- But it's homecoming.
- Oh, I know.
145
00:10:01,267 --> 00:10:02,711
And you'll be coming home, all right.
146
00:10:02,735 --> 00:10:04,012
Now hurry up before you miss your bus.
147
00:10:04,036 --> 00:10:05,080
You don't need another tardy
148
00:10:05,104 --> 00:10:06,172
on your record.
149
00:10:22,388 --> 00:10:24,423
Hey, where's your fine ass going?
150
00:10:24,457 --> 00:10:25,992
School, Juan.
151
00:10:26,025 --> 00:10:28,060
-Now, we got something better.
-Yeah.
152
00:10:28,094 --> 00:10:29,662
You guys already got me grounded.
153
00:10:29,695 --> 00:10:33,065
Your mom is too strict.
154
00:10:33,099 --> 00:10:35,668
Now that's what you get
when you're raised by a cop.
155
00:10:35,701 --> 00:10:39,205
But hey... we got a new mark.
156
00:10:39,238 --> 00:10:40,740
You found another house?
157
00:10:40,773 --> 00:10:42,675
Uh, yeah. We about to go hit it up.
158
00:10:42,708 --> 00:10:44,944
-Are you in?
-Come on.
159
00:10:45,911 --> 00:10:48,080
Okay. But this is the last time.
160
00:10:48,114 --> 00:10:49,315
Get in back, Ricky.
161
00:10:50,716 --> 00:10:52,051
Yeah, unlock that for her.
162
00:10:52,084 --> 00:10:53,953
Uh-hmm.
163
00:10:53,986 --> 00:10:55,888
Yeah.
164
00:10:55,921 --> 00:10:57,556
There we go.
165
00:10:57,590 --> 00:10:58,891
Thank you.
166
00:11:02,061 --> 00:11:03,195
All right.
167
00:11:04,930 --> 00:11:06,699
All right. Let's get it.
168
00:11:06,732 --> 00:11:10,469
Listen to the car go.
169
00:11:10,503 --> 00:11:12,271
I really don't think you know how to drive.
170
00:11:12,304 --> 00:11:13,572
Oh, gosh.
171
00:11:22,248 --> 00:11:23,749
Breakfast is ready, Maggie.
172
00:11:23,783 --> 00:11:25,451
Thank you, Lester.
173
00:11:25,484 --> 00:11:27,319
Is everyone up and out of their bunks?
174
00:11:28,320 --> 00:11:29,488
I think so.
175
00:11:29,522 --> 00:11:31,390
Did you check the basement?
176
00:11:32,358 --> 00:11:34,160
No.
177
00:11:34,193 --> 00:11:36,328
Okay. Well, go and make
sure Victoria is up too.
178
00:11:36,362 --> 00:11:38,230
I don't want her miss breakfast again.
179
00:11:39,632 --> 00:11:42,435
Maggie, why do you continue
180
00:11:42,468 --> 00:11:43,969
to let that weirdo stay down there?
181
00:11:44,003 --> 00:11:45,571
She is not a weirdo.
182
00:11:45,604 --> 00:11:47,640
And apparently, she likes the solitude.
183
00:11:47,673 --> 00:11:49,008
Now go.
184
00:11:50,976 --> 00:11:52,745
I've got a bad feeling about this.
185
00:11:52,778 --> 00:11:54,480
Lester, come on now.
186
00:11:54,513 --> 00:11:56,749
- Yup. Lester do this.
-Lord, have mercy.
187
00:11:56,782 --> 00:11:58,150
Lester do that.
188
00:11:58,184 --> 00:11:59,461
You could have had somebody else
189
00:11:59,485 --> 00:12:01,220
come down these damn steps.
190
00:12:03,289 --> 00:12:04,423
Get up!
191
00:12:05,624 --> 00:12:07,359
I'm up! Get out!
192
00:12:17,536 --> 00:12:19,305
Did you call the power company?
193
00:12:19,338 --> 00:12:21,640
Looks like they're out
there already working on it.
194
00:12:21,674 --> 00:12:23,275
Thanks.
195
00:12:23,309 --> 00:12:25,644
So finish telling me about the other night.
196
00:12:25,678 --> 00:12:27,046
Eat fast, bud.
197
00:12:27,079 --> 00:12:29,381
So yeah, I'm finishing up my last lap
198
00:12:29,415 --> 00:12:31,617
and freaking Will jumps
out from behind a tree.
199
00:12:31,650 --> 00:12:33,052
Oh, my God.
200
00:12:33,085 --> 00:12:34,687
When was the last time you saw him?
201
00:12:34,720 --> 00:12:36,989
I don't know, seven, eight months.
202
00:12:37,022 --> 00:12:40,292
He was going on about
some conspiracy at his job.
203
00:12:40,326 --> 00:12:42,528
And I told him to bring me some evidence.
204
00:12:42,561 --> 00:12:44,196
-So did he?
-What?
205
00:12:44,230 --> 00:12:45,564
Bring you evidence?
206
00:12:45,598 --> 00:12:47,199
Or was he having another episode?
207
00:12:47,233 --> 00:12:49,869
- I finally got it.
- What?
208
00:12:49,902 --> 00:12:52,571
The evidence that we need
to take these bastards down.
209
00:12:52,605 --> 00:12:53,973
Come on, Will.
210
00:12:54,006 --> 00:12:55,307
I know what you're thinking.
211
00:12:55,341 --> 00:12:56,876
This is not another episode.
212
00:12:56,909 --> 00:12:59,078
This is real. I have proof.
213
00:12:59,111 --> 00:13:01,714
- Okay. Where is it?
- It's right here.
214
00:13:01,747 --> 00:13:03,449
Here, take it.
215
00:13:05,050 --> 00:13:06,352
It's your father's watch.
216
00:13:06,385 --> 00:13:07,586
Yes, it's all there.
217
00:13:08,554 --> 00:13:10,089
He gives me his father's watch.
218
00:13:10,122 --> 00:13:12,424
He tells me all the
evidence I need is in it.
219
00:13:12,458 --> 00:13:15,394
So, yeah, my money is on an episode.
220
00:13:15,427 --> 00:13:16,996
Oh, poor thing.
221
00:13:17,029 --> 00:13:18,931
You should probably call his mom.
222
00:13:18,964 --> 00:13:22,334
Yeah, my phone's about to
die, so I'll do it on my way to work.
223
00:13:22,368 --> 00:13:24,703
I wonder what happened with that woman
224
00:13:24,737 --> 00:13:26,272
he used to talk to at his job.
225
00:13:26,305 --> 00:13:27,606
What was her name?
226
00:13:27,640 --> 00:13:30,075
-Alanah.
-Alanah.
227
00:13:30,109 --> 00:13:32,111
She was so good for him.
228
00:13:32,144 --> 00:13:33,846
Kept him on his meds.
229
00:13:33,879 --> 00:13:36,849
She probably got fed up with him too.
230
00:13:36,882 --> 00:13:39,084
Okay. Let me get him out of here.
231
00:13:39,118 --> 00:13:41,120
Okay, honey.
232
00:13:41,153 --> 00:13:44,190
Mommy's spot on the
PTA board is at risk here.
233
00:13:44,223 --> 00:13:46,225
-Bye, Dad.
-Love you, bud.
234
00:13:46,258 --> 00:13:48,227
-Love you too.
-We're out of here.
235
00:13:48,260 --> 00:13:50,396
-I love you.
-I love you.
236
00:13:50,429 --> 00:13:51,597
See you later.
237
00:13:51,630 --> 00:13:52,898
Okay, come on. Let's go.
238
00:13:57,903 --> 00:13:59,605
That's the place.
239
00:13:59,638 --> 00:14:01,674
Now we just got to wait
for them to leave work.
240
00:14:07,313 --> 00:14:09,548
-Oh, there's one.
-Okay. They're getting in.
241
00:14:09,582 --> 00:14:11,393
Now we just gotta wait for
the man of the house to leave.
242
00:14:11,417 --> 00:14:13,219
Then me and Ricky are going in.
243
00:14:16,255 --> 00:14:18,557
And there's a house right
over there a few blocks down.
244
00:14:18,591 --> 00:14:20,492
That's vacant, so we can park over there...
245
00:14:20,526 --> 00:14:22,161
-Wait.
- jump the fence
246
00:14:22,194 --> 00:14:23,438
and then go in through
the back of this one.
247
00:14:23,462 --> 00:14:25,464
What if I wanna go in this time?
248
00:14:25,497 --> 00:14:28,000
What?
-You heard me.
249
00:14:28,033 --> 00:14:30,836
What if I wanna go in this time?
Ricky can just circle the block.
250
00:14:32,805 --> 00:14:36,141
Okay, Ricky. You heard the woman.
251
00:14:36,175 --> 00:14:38,010
Just as soon as I go over there and park,
252
00:14:38,043 --> 00:14:39,612
just hop in the driver seat,
253
00:14:39,645 --> 00:14:41,981
circle the block, and
then come scoop us up.
254
00:14:42,014 --> 00:14:43,182
Okay.
255
00:14:47,119 --> 00:14:48,621
And there he goes.
256
00:14:48,654 --> 00:14:50,155
Okay. All right. Come on. Let's go.
257
00:14:50,189 --> 00:14:51,590
-Come on.
-Let's get it.
258
00:15:00,165 --> 00:15:01,600
Come on. Come on. Come on.
259
00:15:01,634 --> 00:15:03,102
- Okay. Got it.
- Come on.
260
00:15:03,135 --> 00:15:04,937
- Okay.
- Hurry.
261
00:15:07,239 --> 00:15:08,340
Yeah.
262
00:15:08,374 --> 00:15:10,209
Okay. Hey.
263
00:15:10,242 --> 00:15:12,011
Five minutes.
264
00:16:12,938 --> 00:16:14,673
Subject has left the residence.
265
00:16:14,707 --> 00:16:15,941
Confirm.
266
00:16:15,975 --> 00:16:17,543
That's a green to go.
267
00:16:17,576 --> 00:16:19,678
-Copy that.
-Let's go.
268
00:16:38,931 --> 00:16:41,100
Mrs. Wagner, what a coincidence.
269
00:16:41,133 --> 00:16:42,835
I was just about to call you.
270
00:16:44,903 --> 00:16:46,038
What?
271
00:16:47,106 --> 00:16:48,841
Then, when?
272
00:16:50,609 --> 00:16:53,746
Oh, dear Lord, Mrs. Wagner,
I'm so sorry for your loss.
273
00:16:56,115 --> 00:17:00,552
I... yes, ma'am. Sure.
274
00:17:00,586 --> 00:17:01,820
I'll call you later.
275
00:17:05,290 --> 00:17:06,425
Take it.
276
00:17:07,793 --> 00:17:09,161
It's your father's watch.
277
00:17:16,035 --> 00:17:17,603
Don't move.
278
00:17:17,636 --> 00:17:20,105
Come now. Come on.
279
00:17:20,139 --> 00:17:21,807
Now come on.
280
00:17:21,840 --> 00:17:23,242
The watch.
281
00:17:45,531 --> 00:17:46,865
Jackpot.
282
00:18:09,054 --> 00:18:10,255
Almost there.
283
00:18:20,399 --> 00:18:23,102
Halt. Subject is returning.
284
00:18:27,706 --> 00:18:29,241
How would you like to proceed?
285
00:18:30,576 --> 00:18:32,344
Hi. Can I help you?
286
00:18:32,377 --> 00:18:33,512
We certainly hope so.
287
00:18:33,545 --> 00:18:34,913
Is this the Long residence?
288
00:18:34,947 --> 00:18:36,081
Yeah, electrical services.
289
00:18:36,115 --> 00:18:37,382
Yes. I'm Jacob Long.
290
00:18:37,416 --> 00:18:38,817
Sorry, uh, can I get you anything?
291
00:18:38,851 --> 00:18:40,319
I'm in a bit of a rush.
292
00:18:42,588 --> 00:18:44,356
Just need a few signatures.
293
00:18:46,291 --> 00:18:48,260
Yeah, yeah, yeah. I'll be right back.
294
00:18:48,293 --> 00:18:50,596
No problem. Take your time.
295
00:19:02,141 --> 00:19:04,977
Repeat, how would you like us to proceed?
296
00:19:06,645 --> 00:19:08,881
Your orders are to interrogate and dispose.
297
00:19:10,582 --> 00:19:11,917
Copy.
298
00:19:18,924 --> 00:19:21,093
We apologize for the inconvenience,
299
00:19:21,126 --> 00:19:22,961
but we just wanted to assure the residents
300
00:19:22,995 --> 00:19:25,564
that we're working as hard as
we can to restore your power.
301
00:19:26,999 --> 00:19:29,067
That's good to know.
302
00:19:29,101 --> 00:19:31,470
Do you guys know when
the power will be back on?
303
00:19:31,503 --> 00:19:32,971
As soon as I flip the switch.
304
00:19:34,740 --> 00:19:36,208
Can you just sign right here?
305
00:19:37,743 --> 00:19:40,179
Please. It'll be very quick.
306
00:19:42,447 --> 00:19:44,449
Thank you so much. We
appreciate you, Mr. Long.
307
00:19:48,320 --> 00:19:50,722
There you go. Take it easy, big boy.
308
00:19:50,756 --> 00:19:53,592
Don't fight it. Yeah. Good job, Jacob.
309
00:19:55,294 --> 00:19:57,963
Woo! Buddy.
310
00:19:57,996 --> 00:20:00,799
Oh, my God, you have some horrible luck.
311
00:20:00,832 --> 00:20:02,634
Now first, you have a nutbag of a friend
312
00:20:02,668 --> 00:20:04,236
who drags you into issues
313
00:20:04,269 --> 00:20:05,737
that have nothing to do with you.
314
00:20:05,771 --> 00:20:08,440
And then you just happen to come back home
315
00:20:08,473 --> 00:20:10,509
when we're at your front door.
316
00:20:10,542 --> 00:20:12,844
I mean, buddy, we just
gotta come on in here,
317
00:20:12,878 --> 00:20:15,113
bug the place, put in
some camera surveillance,
318
00:20:15,147 --> 00:20:17,082
but now, ta-dah!
319
00:20:19,184 --> 00:20:21,186
What did you do to me?
320
00:20:21,220 --> 00:20:23,355
Oh, that? That's just
a little cocktail of ours.
321
00:20:23,388 --> 00:20:26,792
A little sodium thiopental
with a little Succinylcholine.
322
00:20:26,825 --> 00:20:31,296
It's like a truth serum with a
dash of muscular paralytic.
323
00:20:31,330 --> 00:20:34,466
Makes the interrogations go so smoothly.
324
00:20:34,499 --> 00:20:37,269
Now, your friend William,
325
00:20:37,302 --> 00:20:40,806
he illegally downloaded
proprietary documents
326
00:20:40,839 --> 00:20:43,141
from our client's company servers.
327
00:20:43,175 --> 00:20:45,811
He didn't wanna cooperate,
so we had to get rid of him.
328
00:20:45,844 --> 00:20:49,781
But I am hoping you are
a lot smarter than he is.
329
00:20:50,916 --> 00:20:52,884
-Huh?
-You killed him?
330
00:20:52,918 --> 00:20:55,821
Unfortunately, we had to, Jacob. It's okay.
331
00:20:55,854 --> 00:20:59,124
But that doesn't mean you
have to suffer the same fate.
332
00:20:59,157 --> 00:21:02,060
We know you met with William
in the park the other night.
333
00:21:02,094 --> 00:21:03,562
So focus.
334
00:21:03,595 --> 00:21:04,930
I'm gonna ask you a question.
335
00:21:05,931 --> 00:21:07,332
Did he give you the files?
336
00:21:07,366 --> 00:21:10,168
And if he did, where are they?
337
00:21:11,536 --> 00:21:13,071
No.
338
00:21:13,105 --> 00:21:15,574
-No!
-Oh-ho-ho.
339
00:21:15,607 --> 00:21:18,844
The sodium thiopental
hasn't worked in just yet.
340
00:21:18,877 --> 00:21:21,179
Let's go. Come on, start talking.
341
00:21:22,748 --> 00:21:24,416
Oh. What the hell?
342
00:21:30,289 --> 00:21:32,157
You done having fun, Cruise?
343
00:21:43,802 --> 00:21:45,604
Take it.
344
00:21:45,637 --> 00:21:47,706
No, I can't.
345
00:21:47,739 --> 00:21:49,274
Please?
346
00:21:49,308 --> 00:21:50,542
Please.
347
00:21:52,744 --> 00:21:53,879
Please.
348
00:21:55,814 --> 00:21:57,649
Keep it safe.
349
00:22:00,986 --> 00:22:03,455
- Keep it safe.
- All right.
350
00:22:03,488 --> 00:22:05,791
Central, we do not have a secure location.
351
00:22:05,824 --> 00:22:08,627
I repeat, we do not have a secure location.
352
00:22:08,660 --> 00:22:11,563
Already engaged and
neutralized one unknown hostile,
353
00:22:11,596 --> 00:22:13,732
could be more on the premises.
354
00:22:13,765 --> 00:22:16,568
So how would you like us to proceed?
355
00:22:16,601 --> 00:22:18,437
Tell them to clean up and abort.
356
00:22:18,470 --> 00:22:20,305
Copy that.
357
00:22:20,339 --> 00:22:22,407
Clean up and abort now.
358
00:22:25,844 --> 00:22:27,079
Copy that.
359
00:22:27,112 --> 00:22:28,780
All right, big boy.
360
00:22:31,783 --> 00:22:33,318
Where did you go, big guy?
361
00:22:33,352 --> 00:22:35,487
There you go. Come on.
362
00:22:35,520 --> 00:22:38,156
Like I said, you have the worst luck
363
00:22:38,190 --> 00:22:39,825
that I've ever seen.
364
00:22:39,858 --> 00:22:42,461
But, I'm gonna give you some choices, okay?
365
00:22:42,494 --> 00:22:45,430
You get to choose between heart attack,
366
00:22:45,464 --> 00:22:48,533
stroke, or an aneurysm.
367
00:22:50,802 --> 00:22:52,104
That's right.
368
00:22:52,137 --> 00:22:53,505
I'll pick for you.
369
00:22:53,538 --> 00:22:56,241
Aneurysm is a lot cooler.
370
00:22:58,510 --> 00:23:00,746
There you go. That's all right.
371
00:23:01,780 --> 00:23:03,115
There you go.
372
00:23:05,717 --> 00:23:07,619
Good job, my dude.
373
00:23:09,020 --> 00:23:11,156
Agents, we have a 911 text
374
00:23:11,189 --> 00:23:13,325
apparently coming from your location.
375
00:23:13,358 --> 00:23:15,794
You have approximately
three minutes and 48 seconds
376
00:23:15,827 --> 00:23:18,330
before the closest responding unit arrives.
377
00:23:18,363 --> 00:23:20,499
-Copy that.
-What?
378
00:23:20,532 --> 00:23:23,468
Must have been this
son of a bitch right here.
379
00:23:24,803 --> 00:23:26,371
Agents, please be aware.
380
00:23:26,405 --> 00:23:27,773
A vehicle has just pulled up
381
00:23:27,806 --> 00:23:29,608
to the driveway up the residence.
382
00:23:29,641 --> 00:23:31,710
Could be an accomplice to the hostile.
383
00:23:31,743 --> 00:23:33,378
We're on top of it.
384
00:23:33,412 --> 00:23:34,880
Get the car. I'll get him.
385
00:23:50,762 --> 00:23:52,998
Let's go, you little asshole.
386
00:23:53,031 --> 00:23:54,966
Come on.
387
00:23:59,104 --> 00:24:01,006
We should sweep the house.
388
00:24:01,039 --> 00:24:02,607
No time, cutie.
389
00:24:04,376 --> 00:24:05,510
Let's go.
390
00:24:47,819 --> 00:24:48,987
Yeah.
391
00:24:53,158 --> 00:24:54,326
What?
392
00:24:55,260 --> 00:24:56,394
What...
393
00:24:58,997 --> 00:25:00,465
what's going on?
394
00:25:08,006 --> 00:25:12,444
Hey. This is for the car
and the two in the trunk.
395
00:25:12,477 --> 00:25:14,412
Acid bath and bury.
396
00:25:19,184 --> 00:25:20,352
Copy.
397
00:25:23,622 --> 00:25:25,590
Job's not done.
398
00:25:25,624 --> 00:25:28,493
The police have an
apparent witness in custody.
399
00:25:28,527 --> 00:25:30,395
There was another
kid in the house after all.
400
00:25:30,428 --> 00:25:31,696
Damn it.
401
00:25:32,631 --> 00:25:34,733
All right. Let's go.
402
00:25:44,276 --> 00:25:45,844
Excuse me a sec.
403
00:25:45,877 --> 00:25:47,479
Ware. A word.
404
00:25:47,512 --> 00:25:50,081
Where is she, Cap? Take me to my daughter.
405
00:25:50,115 --> 00:25:52,017
Before we go in there,
406
00:25:52,050 --> 00:25:53,952
there's a few things
that we need to go over.
407
00:25:53,985 --> 00:25:55,820
Okay.
408
00:25:55,854 --> 00:25:57,789
Now, we have not filed charges yet,
409
00:25:57,822 --> 00:25:59,791
but your daughter is a suspect
410
00:25:59,824 --> 00:26:01,993
because she was found
at the scene of a crime
411
00:26:02,027 --> 00:26:03,795
with evidence of a break-in.
412
00:26:04,896 --> 00:26:06,531
Oh, God.
413
00:26:06,565 --> 00:26:08,833
-It gets worse.
-Worse?
414
00:26:08,867 --> 00:26:12,370
We believe that your daughter
was part of, uh, a small crew,
415
00:26:12,404 --> 00:26:15,040
the one that's behind all
of these string of burglaries
416
00:26:15,073 --> 00:26:16,474
in the Brentwood area.
417
00:26:17,909 --> 00:26:20,812
-This last break-in they did?
-Uh-hmm.
418
00:26:20,845 --> 00:26:25,283
It was a reporter who
worked for the LA Times.
419
00:26:25,317 --> 00:26:26,551
Okay.
420
00:26:26,585 --> 00:26:28,620
He was found DOA
421
00:26:28,653 --> 00:26:31,122
when the officers arrived at the scene.
422
00:26:31,156 --> 00:26:32,724
Oh, my God. Are you saying that she...
423
00:26:32,757 --> 00:26:34,659
No, no, we don't know. We don't know.
424
00:26:34,693 --> 00:26:38,330
There was no visible
sign of injury to the victim.
425
00:26:38,363 --> 00:26:40,332
And because your daughter is underage,
426
00:26:40,365 --> 00:26:42,200
we did not begin to question her yet.
427
00:26:42,233 --> 00:26:44,502
Okay.
428
00:26:44,536 --> 00:26:46,071
What am I gonna do?
429
00:26:46,104 --> 00:26:49,474
Ware, you're a good cop.
430
00:26:49,507 --> 00:26:50,718
And you've been dealing with a lot.
431
00:26:50,742 --> 00:26:52,310
Yeah.
432
00:26:52,344 --> 00:26:54,079
My advice is the first thing you wanna do
433
00:26:54,112 --> 00:26:56,581
is start by getting her a
very, very good lawyer.
434
00:26:56,615 --> 00:26:58,016
Okay.
435
00:26:58,049 --> 00:26:59,351
And then convincing her
436
00:26:59,384 --> 00:27:00,919
that she's got to cooperate,
437
00:27:00,952 --> 00:27:02,988
fully cooperate.
438
00:27:03,021 --> 00:27:06,491
And then, you're gonna have
to get on the phone with your rep
439
00:27:06,524 --> 00:27:09,394
because this doesn't just look bad for her.
440
00:27:09,427 --> 00:27:13,365
This looks bad for you
and the entire department.
441
00:27:13,398 --> 00:27:15,200
I understand that, Cap. But just...
442
00:27:15,233 --> 00:27:17,769
I just need to see my daughter.
443
00:27:17,802 --> 00:27:19,704
Okay.
444
00:27:19,738 --> 00:27:22,140
She's in interrogation. I'll take you.
445
00:27:27,145 --> 00:27:28,880
Latisha?
446
00:27:28,913 --> 00:27:30,548
Listen.
447
00:27:30,582 --> 00:27:33,284
Don't worry. The cameras are not on.
448
00:27:33,318 --> 00:27:34,486
Thank you, Cap.
449
00:27:37,622 --> 00:27:38,957
Kasey.
450
00:27:38,990 --> 00:27:40,392
What are you doing?
451
00:27:40,425 --> 00:27:42,627
Mom. I saw them.
452
00:27:42,661 --> 00:27:44,238
It was terrible. I thought
they were gonna...
453
00:27:44,262 --> 00:27:45,730
Burglaries, Kasey?
454
00:27:45,764 --> 00:27:47,732
You were out here robbing people?
455
00:27:47,766 --> 00:27:49,234
I know.
456
00:27:49,267 --> 00:27:52,137
I know, but I was with Juan
457
00:27:52,170 --> 00:27:54,239
-and his little brother.
-Juan?
458
00:27:54,272 --> 00:27:56,441
The wannabe thug from your school?
459
00:27:56,474 --> 00:27:58,119
The one that I told you to stay away from?
460
00:27:58,143 --> 00:28:00,412
The one that I told you was bad news?
461
00:28:00,445 --> 00:28:01,913
-This is all my fault.
-Mom.
462
00:28:01,946 --> 00:28:03,381
-I should have done better.
-Mom.
463
00:28:03,415 --> 00:28:04,625
I should have been more attentive.
464
00:28:04,649 --> 00:28:06,985
Now a man is dead, Kasey. Dead!
465
00:28:07,018 --> 00:28:08,086
-Mom, I know.
-Dead!
466
00:28:08,119 --> 00:28:10,488
I know! I saw them do it.
467
00:28:10,522 --> 00:28:12,090
Who, Juan?
468
00:28:12,123 --> 00:28:13,491
You saw Juan kill him?
469
00:28:13,525 --> 00:28:15,927
No.
470
00:28:15,960 --> 00:28:17,395
They killed Juan, too.
471
00:28:17,429 --> 00:28:19,431
Who, Kasey?
472
00:28:19,464 --> 00:28:22,167
I don't know who they were.
473
00:28:22,200 --> 00:28:26,104
I think they were government
people or something,
474
00:28:26,137 --> 00:28:29,274
but they were dressed like they
worked for the power company,
475
00:28:29,307 --> 00:28:30,675
but they... I don't...
476
00:28:30,709 --> 00:28:32,677
What are you talking about?
477
00:28:32,711 --> 00:28:34,946
Mom, they said that they
were gonna give the guy
478
00:28:34,979 --> 00:28:36,681
-a brain aneurysm, Mom.
-Okay, baby.
479
00:28:36,715 --> 00:28:38,283
You're not making any sense right now.
480
00:28:38,316 --> 00:28:39,617
The guy in the house,
481
00:28:39,651 --> 00:28:41,352
I think he was assassinated
482
00:28:41,386 --> 00:28:43,297
-by some government people.
-What? Assassinated?
483
00:28:43,321 --> 00:28:45,123
Kasey, are you lying to me right now?
484
00:28:45,156 --> 00:28:46,958
Two people are dead.
485
00:28:46,991 --> 00:28:50,095
Mom, I'm not lying!
I'm telling you the truth.
486
00:28:50,128 --> 00:28:52,564
Enough. Kasey, enough.
487
00:28:55,033 --> 00:28:56,601
- Hi. Can I help you?
- Captain.
488
00:28:56,634 --> 00:28:59,504
Special agents Tye and Shaw.
489
00:28:59,537 --> 00:29:01,348
Now we understand you
could possibly be holding
490
00:29:01,372 --> 00:29:04,309
an underaged suspect from
a, uh, B&E from earlier today,
491
00:29:04,342 --> 00:29:06,177
one that ended with two deaths,
492
00:29:06,211 --> 00:29:09,547
one being a, uh, LAPD reporter.
493
00:29:09,581 --> 00:29:12,383
Do you know that you could
be charged with murder?
494
00:29:12,417 --> 00:29:14,886
That you can be tried as an adult?
495
00:29:16,154 --> 00:29:18,156
-Murder?
-Yes.
496
00:29:18,189 --> 00:29:20,492
But I'm telling you the truth.
497
00:29:21,526 --> 00:29:24,062
Look. He gave me this watch.
498
00:29:24,095 --> 00:29:26,631
Oh, my God. Is this
the reporter guy's watch?
499
00:29:26,664 --> 00:29:29,167
What are you thinking? This is evidence.
500
00:29:29,200 --> 00:29:30,511
We have to turn this in right now. Come on!
501
00:29:30,535 --> 00:29:33,071
-Mom, wait!
-Okay, let's go!
502
00:29:33,104 --> 00:29:34,572
Uh-huh. And what about it?
503
00:29:36,241 --> 00:29:37,575
That's him. That's them.
504
00:29:37,609 --> 00:29:39,511
with the victim on an undercover
505
00:29:39,544 --> 00:29:40,745
federal investigation.
506
00:29:40,779 --> 00:29:42,380
Now we think the young girl
507
00:29:42,413 --> 00:29:44,082
could be a potential witness.
508
00:29:44,115 --> 00:29:47,752
Huh. Boy, this case gets
more and more complicated
509
00:29:47,786 --> 00:29:48,987
by the second, doesn't it?
510
00:29:49,020 --> 00:29:50,688
You have no idea.
511
00:29:50,722 --> 00:29:52,390
I'm sure I don't.
512
00:29:52,423 --> 00:29:53,868
Well, listen. Why don't we go to my office
513
00:29:53,892 --> 00:29:55,026
and we can discuss it, okay?
514
00:29:55,059 --> 00:29:56,227
-Yeah.
-All right.
515
00:29:56,261 --> 00:29:58,897
Let's go, go, go, go, go. Go.
516
00:30:04,969 --> 00:30:06,704
Where do we go? Okay.
517
00:30:06,738 --> 00:30:08,606
Where do we go? Okay.
518
00:30:10,642 --> 00:30:13,778
-Come on. Come on, baby.
-Okay. Wait.
519
00:30:13,812 --> 00:30:15,055
-What are you doing?
-Sorry, my hair.
520
00:30:15,079 --> 00:30:16,548
-Come on!
-Okay.
521
00:30:18,616 --> 00:30:20,952
- Come on.
- What's happening?
522
00:30:20,985 --> 00:30:23,288
The captain can only
distract them for so long.
523
00:30:23,321 --> 00:30:25,299
You said that you saw
them kill that reporter, right?
524
00:30:25,323 --> 00:30:28,059
Yes. They gave him a shot
in the neck and he was dead
525
00:30:28,092 --> 00:30:29,961
-like a minute later.
-Okay.
526
00:30:29,994 --> 00:30:32,063
Give me your phone. Unlock it first.
527
00:30:34,499 --> 00:30:35,767
What are you doing, Mom?
528
00:30:35,800 --> 00:30:37,068
Buying us more time.
529
00:30:37,101 --> 00:30:38,203
- Wait here.
- Okay.
530
00:30:45,410 --> 00:30:47,245
-Uh...
-Oh, I am so sorry.
531
00:30:47,278 --> 00:30:48,746
I thought that this was my Uber.
532
00:30:48,780 --> 00:30:50,248
-It's okay.
-So sorry.
533
00:30:52,784 --> 00:30:53,985
Come on, baby.
534
00:30:58,623 --> 00:30:59,991
Do you believe me now?
535
00:31:00,024 --> 00:31:01,860
-We're running, aren't we?
-Yeah.
536
00:31:05,930 --> 00:31:07,065
Okay.
537
00:31:10,201 --> 00:31:11,779
Mom, I think that's it. Give it, give it.
538
00:31:11,803 --> 00:31:13,338
What, what? The watch? Why?
539
00:31:13,371 --> 00:31:15,573
I don't know, but, I mean,
the guy gave it to me
540
00:31:15,607 --> 00:31:17,184
before they killed him
and asked me to make sure
541
00:31:17,208 --> 00:31:19,019
-that they didn't get it.
-Okay. Well, screw that.
542
00:31:19,043 --> 00:31:20,588
We should probably leave
it here, so give it to me.
543
00:31:20,612 --> 00:31:21,779
Mom, no.
544
00:31:21,813 --> 00:31:23,681
Give me the damn watch, Kasey.
545
00:31:23,715 --> 00:31:25,783
No, Mom. He asked me to make sure
546
00:31:25,817 --> 00:31:27,428
that they didn't get it
and you want me to just,
547
00:31:27,452 --> 00:31:28,586
what, give it to them?
548
00:31:28,620 --> 00:31:30,321
No. I wanna save your life.
549
00:31:30,355 --> 00:31:32,299
Okay? I know you wanna
be sweet and all to this man,
550
00:31:32,323 --> 00:31:34,626
but he's dead now. And
whatever attachment he has
551
00:31:34,659 --> 00:31:36,427
to that damn watch,
552
00:31:36,461 --> 00:31:38,429
I don't want you dying
for. So give it to me!
553
00:31:38,463 --> 00:31:41,933
Mom, they killed people this
morning with me five feet away.
554
00:31:41,966 --> 00:31:43,811
You seriously think they're
just gonna take the watch
555
00:31:43,835 --> 00:31:45,980
-and just leave us alone?
-Why are you so hard-headed?
556
00:31:46,004 --> 00:31:47,805
You know what, fine. Keep the watch,
557
00:31:47,839 --> 00:31:50,074
but we're gonna figure
out what to do with it later.
558
00:31:59,217 --> 00:32:00,785
The captain gave us the runaround.
559
00:32:00,818 --> 00:32:02,320
Central, please confirm.
560
00:32:02,353 --> 00:32:04,155
Both mother and daughter cell phone signals
561
00:32:04,188 --> 00:32:06,591
- are pinging together.
- That is confirmed.
562
00:32:07,892 --> 00:32:11,329
They're running. They always try to run.
563
00:32:14,265 --> 00:32:15,967
Clever girl.
564
00:32:16,000 --> 00:32:18,136
Central, we're gonna
need that address after all.
565
00:32:22,607 --> 00:32:24,909
Mom, why are we parked
all the way over here?
566
00:32:24,943 --> 00:32:26,144
Our house is behind us.
567
00:32:26,177 --> 00:32:27,912
Why do you think, Mrs. B&E?
568
00:32:27,946 --> 00:32:29,256
You and I are gonna have a serious talk
569
00:32:29,280 --> 00:32:30,424
when all this is over. Let's go.
570
00:32:30,448 --> 00:32:32,150
-Wait.
-Let's go!
571
00:32:32,183 --> 00:32:35,019
Okay, wait...
-Hurry up, Kasey.
572
00:32:35,053 --> 00:32:36,521
- Come on, baby.
- Okay.
573
00:32:39,123 --> 00:32:41,025
Come on, Kasey. We don't have much time.
574
00:32:41,059 --> 00:32:42,360
Where are we going?
575
00:32:42,393 --> 00:32:43,628
Come on, baby.
576
00:32:44,896 --> 00:32:46,864
- Come on, Kasey. Go, go, go, go.
- Okay.
577
00:32:47,899 --> 00:32:49,100
-Mom...
-Kasey.
578
00:32:50,301 --> 00:32:51,569
Just grab the bare essentials
579
00:32:51,602 --> 00:32:52,780
and a few change of clothes, okay?
580
00:32:52,804 --> 00:32:54,605
-Mom.
-We have to be out here
581
00:32:54,639 --> 00:32:56,417
in five minutes. We'll
find a place to lay low
582
00:32:56,441 --> 00:32:57,685
and then we'll figure out what
to do about that damn watch.
583
00:32:57,709 --> 00:32:59,877
- Wait. Mom...
- Now! Go!
584
00:33:18,129 --> 00:33:19,297
Okay.
585
00:33:38,616 --> 00:33:41,519
-Hold your position. Hold.
-Copy.
586
00:33:46,324 --> 00:33:48,793
Here we go.
587
00:33:48,826 --> 00:33:51,829
I'm gonna breach on my mark.
588
00:33:51,863 --> 00:33:56,000
Three, two, one. Go.
589
00:34:05,610 --> 00:34:07,779
Okay.
590
00:34:09,113 --> 00:34:10,581
Kasey? Kasey!
591
00:34:10,615 --> 00:34:12,650
Baby? Let's go, let's go, let's go.
592
00:34:12,683 --> 00:34:15,353
-Mom!
-Run, run. Run, run, run!
593
00:34:16,521 --> 00:34:19,557
Yeah, bitch.
594
00:34:23,161 --> 00:34:24,695
No!
595
00:34:26,664 --> 00:34:30,301
Come here! You want my
house? Or my daughter?
596
00:34:32,236 --> 00:34:33,971
You don't have that, do you?
597
00:34:34,005 --> 00:34:35,373
Huh? Huh?
598
00:34:38,743 --> 00:34:40,144
Mom!
599
00:35:10,775 --> 00:35:12,743
Get your ass up. Come on. Up!
600
00:35:13,678 --> 00:35:14,912
Run!
601
00:35:14,946 --> 00:35:16,347
Come on, baby, run, run, run!
602
00:35:16,380 --> 00:35:19,250
Okay!
-Run! Run!
603
00:35:21,953 --> 00:35:23,654
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
604
00:35:23,688 --> 00:35:24,822
Go, go, go.
605
00:35:28,292 --> 00:35:29,827
- Okay.
-Get in, get in, honey.
606
00:35:29,861 --> 00:35:30,995
Okay.
607
00:35:32,130 --> 00:35:33,531
Go. Go!
608
00:35:33,564 --> 00:35:35,533
Central, have LAPD put a BOLO out
609
00:35:35,566 --> 00:35:38,936
on a mom and daughter
traveling in a black SUV.
610
00:35:38,970 --> 00:35:43,541
Plate number 4, Mike, Juliet, India, 366.
611
00:35:44,742 --> 00:35:46,677
Copy that, sending now.
612
00:35:46,711 --> 00:35:47,778
They won't get that far.
613
00:36:06,664 --> 00:36:08,366
I thought I lost you.
614
00:36:08,399 --> 00:36:09,600
Hey, hey, it's okay.
615
00:36:09,634 --> 00:36:11,135
I'm okay and we're okay, okay?
616
00:36:11,169 --> 00:36:12,803
Okay. Yeah.
617
00:36:15,506 --> 00:36:18,976
Let's just go to a motel, um, or...
618
00:36:19,010 --> 00:36:20,311
-I don't...
-Damn! Damn!
619
00:36:20,344 --> 00:36:21,445
What... Mom, what?
620
00:36:21,479 --> 00:36:22,747
My purse.
621
00:36:22,780 --> 00:36:24,815
My purse that has all my cash,
622
00:36:24,849 --> 00:36:29,086
all my credit cards and my
IDs, which means no motel.
623
00:36:29,120 --> 00:36:31,255
Oh, my God. Holy shit!
624
00:36:31,289 --> 00:36:33,324
-Hey, language!
-Fuck.
625
00:36:33,357 --> 00:36:34,625
Are you serious, Mom?
626
00:36:34,659 --> 00:36:36,427
Seriously?
627
00:36:36,460 --> 00:36:38,305
Yeah, I guess you're
right. I guess you're right.
628
00:36:38,329 --> 00:36:41,232
If there was ever a "holy
shit" moment, this would be it.
629
00:36:42,200 --> 00:36:45,169
Okay. So, what are we gonna do?
630
00:36:45,203 --> 00:36:46,671
Where are we gonna go?
631
00:36:46,704 --> 00:36:49,340
We can't just live on the street.
632
00:36:49,373 --> 00:36:52,610
You're right, and I think
you just gave me an idea.
633
00:36:52,643 --> 00:36:54,345
But first, we need to ditch out car
634
00:36:54,378 --> 00:36:56,280
because I know they
got a look at our plates.
635
00:37:09,560 --> 00:37:11,128
Sir, it's Washington.
636
00:37:11,162 --> 00:37:13,197
They want you on a video
conference, immediately.
637
00:37:13,231 --> 00:37:14,899
Fine, connect us.
638
00:37:16,234 --> 00:37:20,037
Is it true you had a possible
Snowden level security breach?
639
00:37:20,071 --> 00:37:21,872
I'm afraid it is.
640
00:37:22,807 --> 00:37:24,551
And I take it that the
matter is not yet contained.
641
00:37:24,575 --> 00:37:25,977
My agents are on it.
642
00:37:26,911 --> 00:37:29,347
- Apparently, there's this girl.
- Stop talking!
643
00:37:29,380 --> 00:37:32,383
We don't need the details, Michael.
644
00:37:32,416 --> 00:37:34,885
What we need are results.
645
00:37:34,919 --> 00:37:36,721
That's what that fat government contract
646
00:37:36,754 --> 00:37:39,890
that your company received affords us.
647
00:37:39,924 --> 00:37:41,892
Results.
648
00:37:41,926 --> 00:37:43,670
Michael, you made
assurances that things like this
649
00:37:43,694 --> 00:37:45,029
would never happen.
650
00:37:45,062 --> 00:37:46,230
I know.
651
00:37:47,365 --> 00:37:48,966
If this goes south,
652
00:37:49,000 --> 00:37:51,736
there cannot be any blowback to the Eagle.
653
00:37:51,769 --> 00:37:53,671
I'm aware. The Eagle must be protected
654
00:37:53,704 --> 00:37:55,339
no matter the cost.
655
00:37:55,373 --> 00:37:57,541
- You have my word.
- Your word...
656
00:37:57,575 --> 00:38:00,444
doesn't seem very powerful right now.
657
00:38:01,379 --> 00:38:02,980
Change that.
658
00:38:34,645 --> 00:38:36,247
Hey, Tish, what are you doing here?
659
00:38:36,280 --> 00:38:39,550
Hey, Maggie, uh, this
is my daughter, Kasey.
660
00:38:39,583 --> 00:38:41,786
-Hi, sweetie.
-Hi.
661
00:38:41,819 --> 00:38:44,221
It is good to finally
put a face to the name.
662
00:38:44,255 --> 00:38:46,090
I've heard so much about you.
663
00:38:46,123 --> 00:38:49,293
You know, your mom is the
local shepherd around here.
664
00:38:49,327 --> 00:38:51,729
Always wrangling up a lost lamb or two
665
00:38:51,762 --> 00:38:53,931
and herding them to our doors.
666
00:38:53,964 --> 00:38:56,634
Well, uh, we're the lost lambs now, Maggie.
667
00:38:56,667 --> 00:38:58,936
Just need a place to stay for a few days.
668
00:38:58,969 --> 00:39:00,571
Okay. Why?
669
00:39:00,604 --> 00:39:03,074
Without any questions asked.
670
00:39:03,107 --> 00:39:04,475
Okay.
671
00:39:04,508 --> 00:39:06,277
- Come on in.
- Go, baby.
672
00:39:06,310 --> 00:39:07,812
You know where the showers are.
673
00:39:07,845 --> 00:39:09,156
-To the right?
-Go to the right, yeah.
674
00:39:09,180 --> 00:39:11,248
Dinner's at 7:00.
675
00:39:11,282 --> 00:39:12,416
Thanks, Maggie.
676
00:39:15,119 --> 00:39:16,487
-Kasey?
-Mom? Oh.
677
00:39:16,520 --> 00:39:18,923
- Hey, hold on.
-Okay.
678
00:39:21,359 --> 00:39:22,560
Officer Ware?
679
00:39:23,494 --> 00:39:24,929
Vicky.
680
00:39:24,962 --> 00:39:26,931
Come on, baby. Let's go.
681
00:39:29,533 --> 00:39:32,603
-Who's that?
-I'll tell you about her later.
682
00:39:36,307 --> 00:39:38,285
We're just gonna be in this
room right here to the left.
683
00:39:38,309 --> 00:39:39,443
Okay.
684
00:39:51,722 --> 00:39:54,291
-Mom, are you okay?
-Yeah.
685
00:39:54,325 --> 00:39:57,128
-I'm okay, honey.
-Okay. What are we doing?
686
00:39:57,161 --> 00:39:59,630
You know we can't just stay here forever.
687
00:40:00,664 --> 00:40:01,799
I don't know.
688
00:40:03,667 --> 00:40:05,970
But there's no plan for
something like this, all right?
689
00:40:06,003 --> 00:40:08,048
We just do the best that
we can for as long as we can
690
00:40:08,072 --> 00:40:10,441
until a situation presents itself.
691
00:40:10,474 --> 00:40:11,709
We're gonna be okay.
692
00:40:12,643 --> 00:40:14,645
Yeah. It's just...
693
00:40:14,678 --> 00:40:19,116
and with everything going
on, I'm just... I don't know.
694
00:40:19,150 --> 00:40:20,918
I'm just really missing Dad.
695
00:40:22,420 --> 00:40:24,331
Yeah. And if he was here,
you wouldn't be breaking
696
00:40:24,355 --> 00:40:25,732
into homes and we wouldn't be in this mess
697
00:40:25,756 --> 00:40:27,658
in the first place now, would we?
698
00:40:27,691 --> 00:40:29,293
Wow, thanks.
699
00:40:29,326 --> 00:40:31,195
As if I didn't already
feel like crap enough.
700
00:40:31,228 --> 00:40:33,431
Kasey, that's not what I meant.
701
00:40:55,786 --> 00:40:57,922
Well, since we'll never
call it how to get hoes,
702
00:40:57,955 --> 00:40:59,557
it's official. Swag it is.
703
00:40:59,590 --> 00:41:01,101
We're going live and would be up tomorrow.
704
00:41:01,125 --> 00:41:02,726
- All right.
- Hello.
705
00:41:02,760 --> 00:41:04,337
I turn up with... I'm
not sure what you said.
706
00:41:04,361 --> 00:41:05,196
I get hoes. What's wrong with you, man?
707
00:41:05,229 --> 00:41:06,363
Like get off.
708
00:41:07,731 --> 00:41:09,366
I'm born and raised here.
709
00:41:09,400 --> 00:41:12,203
And just like you, this is home.
710
00:41:12,236 --> 00:41:15,039
Together, we can repair the damage
711
00:41:15,072 --> 00:41:18,776
that's been done by Wall
Street and greedy corporations.
712
00:41:19,977 --> 00:41:21,378
We feed the homeless.
713
00:41:21,412 --> 00:41:22,847
We come out in the community.
714
00:41:22,880 --> 00:41:24,782
We help build homes. We give back.
715
00:41:24,815 --> 00:41:26,617
-Hey.
-We walk to the shelters.
716
00:41:26,650 --> 00:41:28,052
-We feed people.
-Hey.
717
00:41:28,085 --> 00:41:29,286
We clothe people.
718
00:41:29,320 --> 00:41:30,454
We are for the people.
719
00:41:30,488 --> 00:41:32,790
Look, um, I'm sorry,
720
00:41:32,823 --> 00:41:34,191
what I said to you earlier.
721
00:41:35,125 --> 00:41:38,629
I know that this has been
hard on the both of us, okay?
722
00:41:38,662 --> 00:41:40,731
Truce?
723
00:41:40,764 --> 00:41:42,900
Yeah, truce.
724
00:41:42,933 --> 00:41:44,068
Can I get a hug?
725
00:41:45,102 --> 00:41:47,505
Yeah, I guess.
726
00:41:48,606 --> 00:41:49,740
Hmm.
727
00:41:50,741 --> 00:41:52,276
You like the food?
728
00:41:52,309 --> 00:41:54,645
Um, I mean, it's not a home-cooked meal.
729
00:41:54,678 --> 00:41:55,913
You try it.
730
00:41:57,281 --> 00:41:59,250
- Hmm.
-Hmm.
731
00:42:00,284 --> 00:42:01,986
I've known Thomas for quite a while.
732
00:42:02,019 --> 00:42:03,721
I've taken this course before,
733
00:42:03,754 --> 00:42:05,656
so I have a pretty good
idea of what I'm doing.
734
00:42:05,689 --> 00:42:07,091
If you guys have any questions?
735
00:42:07,124 --> 00:42:08,659
You guys need help with anything,
736
00:42:08,692 --> 00:42:10,170
-please feel free to ask me.
-Hey, ma'am.
737
00:42:10,194 --> 00:42:11,638
-I'm here to help.
-Police are on the lookout
738
00:42:11,662 --> 00:42:13,797
for one of their own, fifteen-year veteran
739
00:42:13,831 --> 00:42:15,833
and well-respected officer, Latisha Ware,
740
00:42:15,866 --> 00:42:18,168
is wanted for questioning
for possible involvement
741
00:42:18,202 --> 00:42:20,437
in a string of robberies
throughout Los Angeles.
742
00:42:20,471 --> 00:42:23,440
Can I have a word with you?
743
00:42:23,474 --> 00:42:25,009
Yeah.
744
00:42:28,546 --> 00:42:30,281
What's the problem?
745
00:42:32,550 --> 00:42:34,351
What the hell, Tish?
746
00:42:34,385 --> 00:42:37,021
-What?
-Your face is all over the news.
747
00:42:37,054 --> 00:42:38,789
They're saying you and Kasey are involved
748
00:42:38,822 --> 00:42:41,292
-in a string of robberies.
-That's a damn lie.
749
00:42:41,325 --> 00:42:43,861
Look, it's not what you think, Maggie.
750
00:42:43,894 --> 00:42:47,131
They're offering a $50,000 reward, Tish.
751
00:42:47,164 --> 00:42:49,266
What kind of crap are
you getting me involved in?
752
00:42:49,300 --> 00:42:51,101
-Maggie, I...
-Look, I don't know
753
00:42:51,135 --> 00:42:53,804
what's going on with you
two and I don't wanna know.
754
00:42:53,837 --> 00:42:56,540
What I do know is that
it is my job to protect
755
00:42:56,574 --> 00:42:58,876
the people that live under this roof,
756
00:42:58,909 --> 00:43:02,546
and I can't adequately do that
with you and your daughter here.
757
00:43:02,580 --> 00:43:05,849
So, you two can stay tonight but that's it.
758
00:43:05,883 --> 00:43:07,985
You gotta be out in the
morning and don't come back,
759
00:43:08,018 --> 00:43:09,653
or I will turn you in myself.
760
00:43:09,687 --> 00:43:10,854
Got me?
761
00:43:10,888 --> 00:43:12,323
Got you, Maggie.
762
00:43:12,356 --> 00:43:13,591
Uh-hmm.
763
00:43:18,596 --> 00:43:21,332
Lights out in 20 minutes, everyone.
764
00:43:41,952 --> 00:43:44,021
Yeah, that's right.
765
00:43:44,054 --> 00:43:46,590
I'm that guy.
766
00:43:46,624 --> 00:43:51,195
4516.
767
00:43:51,228 --> 00:43:53,864
That's right. That's right.
768
00:43:53,897 --> 00:43:57,601
All right. I'll get the $50,000, right?
769
00:43:57,635 --> 00:43:58,802
All right. I'll be there.
770
00:44:07,144 --> 00:44:09,647
-Let me go.
-Shh. Shh.
771
00:44:10,648 --> 00:44:11,815
Shh.
772
00:44:12,750 --> 00:44:14,284
What the hell are you doing, Vicky?
773
00:44:14,318 --> 00:44:17,054
-Did you do it?
-Did I do what?
774
00:44:17,087 --> 00:44:18,722
What they said about you on the news.
775
00:44:18,756 --> 00:44:20,634
I always looked at you
as one of the good guys.
776
00:44:20,658 --> 00:44:22,459
Did you and your daughter?
777
00:44:22,493 --> 00:44:24,228
Did you and your daughter?
778
00:44:24,261 --> 00:44:25,529
-No.
-Don't you lie to me.
779
00:44:29,233 --> 00:44:30,968
Well, not entirely.
780
00:44:31,001 --> 00:44:33,971
Kasey and a few of her
friends did rob some houses,
781
00:44:34,004 --> 00:44:35,739
but that is not why they're after us.
782
00:44:35,773 --> 00:44:37,307
So why are they after you?
783
00:44:37,341 --> 00:44:39,243
Vicky, just go back to bed.
784
00:44:39,276 --> 00:44:40,878
You don't wanna be involved in this.
785
00:44:40,911 --> 00:44:43,147
Maybe I do, so answer me.
786
00:44:45,449 --> 00:44:47,484
Kasey witnessed a murder.
787
00:44:47,518 --> 00:44:50,421
She said that she saw some
government guys kill a man
788
00:44:50,454 --> 00:44:53,223
this morning when her and
her friend robbed his house.
789
00:44:53,257 --> 00:44:54,491
And you believe her?
790
00:44:54,525 --> 00:44:56,593
At first, no.
791
00:44:56,627 --> 00:44:58,996
But then when we
went to the police station,
792
00:44:59,029 --> 00:45:01,832
the same people came there dressed as feds,
793
00:45:01,865 --> 00:45:05,102
trying to question her,
and I was convinced.
794
00:45:05,135 --> 00:45:06,837
So I got us out of there.
795
00:45:06,870 --> 00:45:08,782
We went back to the house
and they caught up with us
796
00:45:08,806 --> 00:45:10,674
and one tried to kill me.
797
00:45:10,708 --> 00:45:12,142
So, Vicky, just go back to bed.
798
00:45:12,176 --> 00:45:13,811
You do not wanna be involved in this.
799
00:45:13,844 --> 00:45:15,355
I'm just trying to save my daughter's life.
800
00:45:15,379 --> 00:45:16,847
It might be too late for that.
801
00:45:16,880 --> 00:45:18,320
Wake your daughter up and follow me.
802
00:45:18,348 --> 00:45:20,184
What? Why?
-'Cause those same men
803
00:45:20,217 --> 00:45:21,961
that are after you,
they're likely on their way.
804
00:45:21,985 --> 00:45:23,530
-Get her up.
-How do you know all this?
805
00:45:23,554 --> 00:45:25,255
I know it. Get her up.
806
00:45:25,289 --> 00:45:26,757
Okay.
807
00:45:27,691 --> 00:45:28,859
Maggie.
808
00:45:32,830 --> 00:45:34,698
Kasey, baby. Kasey, get up.
809
00:45:34,732 --> 00:45:36,376
Let's go. Let's go. Put
your shoes on. Get up.
810
00:45:36,400 --> 00:45:38,535
-Let's go now.
-Okay. Where are we going now?
811
00:45:38,569 --> 00:45:39,937
The basement.
812
00:45:39,970 --> 00:45:41,371
The basement? Why?
813
00:45:41,405 --> 00:45:42,782
Now is not the time to ask questions.
814
00:45:42,806 --> 00:45:43,941
It's the time to move.
815
00:45:49,246 --> 00:45:51,048
Let's go, baby. Come on.
816
00:45:51,081 --> 00:45:52,249
Come on.
817
00:45:56,420 --> 00:45:58,489
Come on. Come on. Come on. Come on. Go.
818
00:46:04,027 --> 00:46:07,664
These fine people are here
819
00:46:07,698 --> 00:46:11,201
looking for that woman and her daughter.
820
00:46:11,235 --> 00:46:13,303
Lester, what did you do?
821
00:46:13,337 --> 00:46:15,339
Ma'am, we would really appreciate it
822
00:46:15,372 --> 00:46:17,741
if you told us where these people are.
823
00:46:17,775 --> 00:46:21,011
I'm sorry. I don't know what
you guys are talking about.
824
00:46:21,044 --> 00:46:24,047
Hold on. I guess I have to do it myself.
825
00:46:24,081 --> 00:46:26,216
-Come on, Maggie.
-Lester.
826
00:46:26,250 --> 00:46:27,918
All right. Get right here.
827
00:46:27,951 --> 00:46:29,696
-Where are we going?
-I have to get a few things.
828
00:46:29,720 --> 00:46:32,256
-Then we can go.
-Where are we going, Vicky?
829
00:46:32,289 --> 00:46:33,767
I have a place where you two can lay low
830
00:46:33,791 --> 00:46:35,425
until we figure this out.
831
00:46:35,459 --> 00:46:37,127
-Mom.
-Yes, baby. Just stay here.
832
00:46:42,432 --> 00:46:44,234
Latisha
833
00:46:44,268 --> 00:46:47,538
and Kasey Ware,
834
00:46:47,571 --> 00:46:49,873
room 132.
835
00:46:51,775 --> 00:46:53,610
I'm getting paid.
836
00:46:53,644 --> 00:46:54,978
Go on now.
837
00:46:55,979 --> 00:46:57,114
Come on.
838
00:47:05,989 --> 00:47:07,457
Right this way, guys.
839
00:47:07,491 --> 00:47:10,294
Oh, my God.
840
00:47:10,327 --> 00:47:13,463
-They're gone.
-Well, where are they?
841
00:47:13,497 --> 00:47:15,232
I swear to God, they were right here.
842
00:47:15,265 --> 00:47:17,301
All right, sir, the reward is only for
843
00:47:17,334 --> 00:47:19,102
the apprehension of the two suspects,
844
00:47:19,136 --> 00:47:20,537
not their empty beds.
845
00:47:22,105 --> 00:47:23,974
Check the building top to bottom.
846
00:47:24,007 --> 00:47:26,743
They're here somewhere.
And the objective is the watch.
847
00:47:26,777 --> 00:47:28,011
Copy.
848
00:47:29,413 --> 00:47:30,881
I noticed you're not packing.
849
00:47:30,914 --> 00:47:32,816
-Good looking out.
-What the f...
850
00:47:32,850 --> 00:47:35,285
Hey, language. What the hell, Vicky?
851
00:47:35,319 --> 00:47:36,553
Who the hell are you?
852
00:47:37,621 --> 00:47:39,590
I'm someone with the
quintessential expertise
853
00:47:39,623 --> 00:47:41,000
that's required to get
you and your daughter
854
00:47:41,024 --> 00:47:42,326
out of this situation alive.
855
00:47:42,359 --> 00:47:43,503
That's what I'm choosing to do.
856
00:47:43,527 --> 00:47:45,062
Now, do you want my help or not?
857
00:47:45,095 --> 00:47:46,363
Yes, please.
858
00:47:53,503 --> 00:47:55,281
Hey, go over here. Go.
Come on. Come on. Come on.
859
00:47:55,305 --> 00:47:57,574
-Hurry up. Hurry up. Hide.
-Where are we going?
860
00:48:00,344 --> 00:48:02,279
-Hide.
-Okay.
861
00:48:03,213 --> 00:48:04,381
Get down.
862
00:48:11,188 --> 00:48:13,257
Wait.
863
00:48:46,556 --> 00:48:48,125
Mom.
864
00:48:58,335 --> 00:49:00,470
Shut up
865
00:49:16,954 --> 00:49:18,021
Get up!
866
00:49:28,031 --> 00:49:30,033
- Oh, no, no, no.
- What?
867
00:49:30,067 --> 00:49:31,168
Oh, no, no.
868
00:49:31,201 --> 00:49:32,502
Are we going?
869
00:49:32,536 --> 00:49:34,004
Come on. Come on. Come on.
870
00:49:34,037 --> 00:49:35,248
Okay, baby. Come on. Here, quick.
871
00:49:35,272 --> 00:49:36,506
And how do we get out of here?
872
00:49:36,540 --> 00:49:37,741
Let's go, this way.
873
00:49:37,774 --> 00:49:38,976
-What?
-Hey.
874
00:49:43,046 --> 00:49:44,286
- Go, go, go.
- Where do we go?
875
00:50:05,335 --> 00:50:06,803
I'm looking for them now.
876
00:50:10,674 --> 00:50:12,542
We need to find a car
and get off the street.
877
00:50:12,576 --> 00:50:14,411
I'm already shopping. Come on.
878
00:50:14,444 --> 00:50:17,781
Which one? Okay.
879
00:50:17,814 --> 00:50:19,416
Over here.
880
00:50:19,449 --> 00:50:21,451
-What?
-What?
881
00:50:21,485 --> 00:50:22,652
-Look at this...
-Right here.
882
00:50:24,821 --> 00:50:26,132
You know how to hot-wire this thing?
883
00:50:26,156 --> 00:50:27,891
No need. Get in.
884
00:50:27,924 --> 00:50:29,559
-What do you mean, get in?
-Get in.
885
00:50:30,761 --> 00:50:32,262
How did the car even come on?
886
00:50:32,295 --> 00:50:35,332
The CIA invented this bad boy in 2011
887
00:50:35,365 --> 00:50:37,577
for operatives in the field
that needed a quick getaway.
888
00:50:37,601 --> 00:50:38,935
What is that?
889
00:50:38,969 --> 00:50:40,346
It can hack the on board in a computer
890
00:50:40,370 --> 00:50:42,472
of any American-made car with push-start.
891
00:50:42,506 --> 00:50:45,075
That's the real reason why most
cars have key less entry today.
892
00:50:45,108 --> 00:50:46,476
Now, get in.
893
00:50:46,510 --> 00:50:47,587
You heard her. Just get in, baby.
894
00:50:47,611 --> 00:50:48,745
Go, go, go, go.
895
00:50:50,013 --> 00:50:52,015
Okay. Hand me your bag. Hand me your bag.
896
00:51:01,224 --> 00:51:02,559
I think the cop did this.
897
00:51:04,995 --> 00:51:07,264
But nothing in her file
says she's got this skill.
898
00:51:09,499 --> 00:51:10,801
I think she got help.
899
00:51:12,069 --> 00:51:14,304
What's this room for?
What happens down here?
900
00:51:14,337 --> 00:51:16,206
It's just a storage room.
901
00:51:16,239 --> 00:51:21,311
Um, Maggie lets the crazy
girl stay down here sometimes.
902
00:51:21,344 --> 00:51:22,512
Crazy girl?
903
00:51:22,546 --> 00:51:24,181
Yeah, yeah, yeah, yeah.
904
00:51:24,214 --> 00:51:28,318
Um, Vicky, Vicky, Victoria,
905
00:51:28,351 --> 00:51:30,320
last name Shaw.
906
00:51:35,592 --> 00:51:37,527
Yeah, that's her.
907
00:51:37,561 --> 00:51:39,463
Every now and then,
908
00:51:39,496 --> 00:51:43,800
Maggie likes to get everybody
that helps out around here
909
00:51:43,834 --> 00:51:45,702
together for a group picture.
910
00:51:45,735 --> 00:51:48,238
Oh. So she works here?
911
00:51:50,373 --> 00:51:53,543
Yeah, every now and then
when she needs a place to stay,
912
00:51:53,577 --> 00:51:57,047
uh, she comes around and
helps to do some chores,
913
00:51:57,080 --> 00:51:59,616
yeah, and, uh...
914
00:52:01,218 --> 00:52:03,019
She sleeps downstairs?
915
00:52:03,954 --> 00:52:06,256
The low light, that's what she prefers.
916
00:52:11,461 --> 00:52:15,765
Central, we need everything
you can find on a Victoria Shaw.
917
00:52:15,799 --> 00:52:17,267
Sending over an image now.
918
00:52:31,948 --> 00:52:35,051
Hey, what are you doing?
Why are we stopping?
919
00:52:35,085 --> 00:52:36,786
I'm hungry. Let's get something to eat.
920
00:52:36,820 --> 00:52:38,555
What the hell are you doing, Vicky?
921
00:52:38,588 --> 00:52:39,966
Don't you think that we
should be trying to get
922
00:52:39,990 --> 00:52:41,525
as far away as we can,
923
00:52:41,558 --> 00:52:43,035
not stopping at some damn diner to eat?
924
00:52:43,059 --> 00:52:44,794
If I'm going to continue, I need to eat.
925
00:52:44,828 --> 00:52:45,905
-Come on.
-That's not up for debate.
926
00:52:45,929 --> 00:52:47,297
Let's go.
927
00:52:47,330 --> 00:52:48,732
What is wrong with you right now?
928
00:52:48,765 --> 00:52:49,976
-Let's go.
-Mom, I don't wanna...
929
00:52:50,000 --> 00:52:51,434
-Food over safety?
-Mom.
930
00:52:51,468 --> 00:52:52,869
Come on, Kasey.
931
00:52:52,903 --> 00:52:54,237
- I don't wanna...
- Hurry up.
932
00:52:54,271 --> 00:52:55,572
We're...
933
00:52:57,774 --> 00:52:59,576
I'm glad you liked your food.
934
00:52:59,609 --> 00:53:01,545
I'll be right back with your check.
935
00:53:01,578 --> 00:53:03,246
Hi, ladies. What can I get for you?
936
00:53:03,280 --> 00:53:04,548
Three specials please,
937
00:53:04,581 --> 00:53:05,982
two with coffee, one with water.
938
00:53:06,016 --> 00:53:08,118
Coming right up.
939
00:53:08,151 --> 00:53:10,420
Hey, I don't even know
if I want the special.
940
00:53:10,453 --> 00:53:12,088
What you want is to stay alive,
941
00:53:12,122 --> 00:53:14,591
so you eat what you can when you can.
942
00:53:14,624 --> 00:53:16,259
The more specific the order,
943
00:53:16,293 --> 00:53:18,562
the more time the waitress
has to memorize your face.
944
00:53:18,595 --> 00:53:20,330
So as of now, your only objective
945
00:53:20,363 --> 00:53:22,499
is to remain as invisible as possible.
946
00:53:22,532 --> 00:53:25,068
Who are you, Vicky?
947
00:53:25,101 --> 00:53:26,803
How do you know what you know?
948
00:53:26,836 --> 00:53:28,916
And how the hell did you
do what you did back there?
949
00:53:29,973 --> 00:53:32,309
Those men that are
after you, they're not FBI,
950
00:53:32,342 --> 00:53:35,345
or specifically attached
to any government agency.
951
00:53:35,378 --> 00:53:37,814
Did you see the tattoo on his chest?
952
00:53:37,847 --> 00:53:39,282
Yeah.
953
00:53:39,316 --> 00:53:41,851
That's a unit insignia
from the special forces.
954
00:53:41,885 --> 00:53:43,653
We call them "Naturalists."
955
00:53:43,687 --> 00:53:45,322
They're mercenaries,
956
00:53:45,355 --> 00:53:47,157
trained to assassinate
their intended target
957
00:53:47,190 --> 00:53:49,926
by making it look like
they died of natural causes.
958
00:53:49,960 --> 00:53:53,597
Like? Like a brain aneurysm?
959
00:53:53,630 --> 00:53:55,031
Exactly.
960
00:53:55,065 --> 00:53:56,466
They're only deployed in matters
961
00:53:56,499 --> 00:53:58,034
having to do with national security.
962
00:53:59,369 --> 00:54:00,804
And you?
963
00:54:02,539 --> 00:54:04,040
I was...
964
00:54:04,074 --> 00:54:05,508
Thank you.
965
00:54:05,542 --> 00:54:07,143
You're welcome.
966
00:54:07,177 --> 00:54:08,578
I'll be right back with your order.
967
00:54:10,547 --> 00:54:11,715
What were you saying?
968
00:54:13,316 --> 00:54:15,151
I was on the other side of that coin.
969
00:54:15,185 --> 00:54:17,554
I came up through the NSA and trained to be
970
00:54:17,587 --> 00:54:20,690
what we refer to in the
field as a "Preservationist."
971
00:54:20,724 --> 00:54:23,226
-It was my job to...
-Preserve life.
972
00:54:23,260 --> 00:54:24,427
Yeah.
973
00:54:26,029 --> 00:54:28,198
To locate, protect,
974
00:54:28,231 --> 00:54:30,467
and deliver designated government assets.
975
00:54:31,935 --> 00:54:35,839
So, how did you end up like this?
976
00:54:35,872 --> 00:54:38,508
By choice. Now, why are they after you?
977
00:54:39,576 --> 00:54:42,145
I already told you, Kasey...
978
00:54:42,178 --> 00:54:46,016
Naturalists aren't deployed to
eliminate witnesses anymore.
979
00:54:46,049 --> 00:54:47,884
Fifty years ago maybe,
980
00:54:47,917 --> 00:54:49,919
now it's just a waste of their talents.
981
00:54:51,054 --> 00:54:55,058
Today witnesses are simply
discredited in extreme cases,
982
00:54:55,091 --> 00:54:58,228
evidence is planted in their car, home,
983
00:54:58,261 --> 00:55:01,731
their computer, and
they're subsequently jailed.
984
00:55:01,765 --> 00:55:04,067
It takes money, power,
985
00:55:04,100 --> 00:55:07,604
and a very special circumstance
to deploy Naturalists.
986
00:55:07,637 --> 00:55:09,439
They're sent to get answers,
987
00:55:09,472 --> 00:55:11,207
knowledge,
988
00:55:11,241 --> 00:55:13,743
and to obtain something very important.
989
00:55:13,777 --> 00:55:15,378
So what do you have that they want?
990
00:55:18,815 --> 00:55:22,052
Well, we think it's this.
991
00:55:24,921 --> 00:55:30,060
The guy, he gave it to
me before they killed him.
992
00:55:33,096 --> 00:55:35,598
What's so special about this watch?
993
00:55:35,632 --> 00:55:37,100
Thank you.
994
00:55:37,133 --> 00:55:38,968
You're welcome. Anything else?
995
00:55:39,002 --> 00:55:40,437
It looks good. Thank you.
996
00:55:40,470 --> 00:55:42,305
-Thank you.
-Thanks. Enjoy your food.
997
00:55:46,443 --> 00:55:48,545
What's so special about this watch?
998
00:55:49,846 --> 00:55:51,214
We don't know.
999
00:55:53,983 --> 00:55:56,419
You know, you still haven't really told us
1000
00:55:56,453 --> 00:55:58,154
why you're doing this, you know?
1001
00:55:58,188 --> 00:56:00,557
Why are you risking your life to help us?
1002
00:56:05,495 --> 00:56:08,198
Your mother goes out of
her way to do right by others.
1003
00:56:09,432 --> 00:56:11,501
Since I met her on the
street two years ago,
1004
00:56:11,534 --> 00:56:13,903
she fed me when she thought I was hungry,
1005
00:56:13,937 --> 00:56:15,314
brought me to the shelter when she thought
1006
00:56:15,338 --> 00:56:16,906
I needed a place to sleep.
1007
00:56:18,308 --> 00:56:19,943
This is me saying thank you.
1008
00:56:21,444 --> 00:56:23,079
Eat fast, we gotta move.
1009
00:56:25,548 --> 00:56:27,016
You're welcome.
1010
00:56:27,050 --> 00:56:28,418
Come, baby, eat.
1011
00:56:30,954 --> 00:56:32,922
Good. Do you want hot sauce?
1012
00:56:34,457 --> 00:56:37,494
Victoria Shaw is in actuality,
1013
00:56:37,527 --> 00:56:39,796
Veronica Denise Shawncy,
1014
00:56:39,829 --> 00:56:41,698
a former high-level NSA operative
1015
00:56:41,731 --> 00:56:43,533
with 14 years' experience.
1016
00:56:45,235 --> 00:56:48,104
She supposedly died in her last mission.
1017
00:56:48,138 --> 00:56:49,973
That was three years ago.
1018
00:56:50,006 --> 00:56:51,941
How does a dead NSA operative
1019
00:56:51,975 --> 00:56:54,344
end up living in the
basement of a woman's shelter
1020
00:56:54,377 --> 00:56:56,880
in the middle of our investigation?
1021
00:56:56,913 --> 00:56:59,382
What was her designation in the NSA?
1022
00:56:59,416 --> 00:57:02,685
Target retrieval, security, and delivery.
1023
00:57:02,719 --> 00:57:03,887
Great.
1024
00:57:05,355 --> 00:57:07,323
She was a "Preservationist."
1025
00:57:07,357 --> 00:57:09,001
As if this mission couldn't
be any more screwed
1026
00:57:09,025 --> 00:57:10,693
than it already is.
1027
00:57:10,727 --> 00:57:11,995
Let's get to, Penn.
1028
00:57:12,028 --> 00:57:13,563
He's not gonna be happy.
1029
00:58:01,811 --> 00:58:04,380
Here, give me the watch.
1030
00:58:04,414 --> 00:58:06,182
Why? Is there something wrong?
1031
00:58:06,216 --> 00:58:08,051
No, I need to find out if there's anything
1032
00:58:08,084 --> 00:58:09,185
hidden on the inside of it.
1033
00:58:09,219 --> 00:58:10,954
Like what?
1034
00:58:10,987 --> 00:58:12,555
There's gotta be more to this.
1035
00:58:12,589 --> 00:58:14,099
And I need to figure
out why the Naturalists
1036
00:58:14,123 --> 00:58:16,626
and their client wants it so bad.
1037
00:58:16,659 --> 00:58:18,027
Wait here.
1038
00:58:22,832 --> 00:58:24,234
My bag.
1039
00:58:44,454 --> 00:58:46,890
- Victoria.
-How's it going, Smitty?
1040
00:58:46,923 --> 00:58:48,057
Long time no see.
1041
00:58:49,092 --> 00:58:50,260
What can I do for you?
1042
00:58:51,861 --> 00:58:54,197
In the market for another
unregistered firearm?
1043
00:58:55,298 --> 00:58:56,766
I got some new ones in the back.
1044
00:58:58,701 --> 00:59:00,537
I need you to take a look at this for me.
1045
00:59:03,306 --> 00:59:04,574
You looking to sell it?
1046
00:59:05,642 --> 00:59:08,411
No. Maybe. I don't know.
1047
00:59:08,444 --> 00:59:09,946
Can you pull it apart and tell me
1048
00:59:09,979 --> 00:59:11,581
if everything's working correctly?
1049
00:59:11,614 --> 00:59:12,849
Sure.
1050
00:59:13,783 --> 00:59:16,252
No problem. Give me a sec.
1051
00:59:19,389 --> 00:59:22,959
So, how many people
do you think she's killed?
1052
00:59:24,160 --> 00:59:25,795
Who, Vicky?
1053
00:59:25,828 --> 00:59:27,030
Yeah, who else?
1054
00:59:28,231 --> 00:59:29,799
Well, I don't wanna think about it.
1055
00:59:31,668 --> 00:59:34,003
Did you see how she
handled that guy last night?
1056
00:59:34,037 --> 00:59:35,872
-Pretty badass.
-Hey, watch your mouth.
1057
00:59:36,839 --> 00:59:39,375
So what, you admired
that? Her killing the guy?
1058
00:59:39,409 --> 00:59:41,511
Well, no, I'm not saying that.
1059
00:59:41,544 --> 00:59:47,483
It's just government spy,
NSA agent, and all that.
1060
00:59:47,517 --> 00:59:49,852
I don't know, I just
think it's kind of cool.
1061
00:59:49,886 --> 00:59:53,189
Oh, really? So yesterday, you were a thief.
1062
00:59:53,222 --> 00:59:55,558
And today, you wanna
be a government assassin?
1063
00:59:55,592 --> 00:59:57,894
No, I didn't say that, Mom.
1064
00:59:57,927 --> 00:59:59,662
Well, it's just not cool, Kasey.
1065
00:59:59,696 --> 01:00:03,199
Okay? Killing people, it's not cool.
1066
01:00:03,232 --> 01:00:06,402
Breaking in and robbing
homes, it's not cool.
1067
01:00:06,436 --> 01:00:09,339
And our lives are in danger here.
1068
01:00:09,372 --> 01:00:11,174
And the sooner you let that sink in,
1069
01:00:11,207 --> 01:00:13,509
the sooner you can grasp
the reality of our situation.
1070
01:00:13,543 --> 01:00:17,513
Okay. I'm sorry. Geez.
1071
01:00:21,551 --> 01:00:23,486
It looks like everything's
in working order.
1072
01:00:26,556 --> 01:00:27,690
-That's it?
-Uh-hmm.
1073
01:00:27,724 --> 01:00:28,758
There's nothing inside?
1074
01:00:28,791 --> 01:00:31,861
Nope. Battery is good.
1075
01:00:31,894 --> 01:00:35,365
All the tick steel tock. It's a good watch.
1076
01:00:35,398 --> 01:00:38,201
The crystal's a little oversized
for it, but that's about it.
1077
01:00:38,234 --> 01:00:39,736
The crystals?
1078
01:00:39,769 --> 01:00:41,270
Yeah.
1079
01:00:41,304 --> 01:00:43,106
The glass face, it's made of crystal.
1080
01:00:44,273 --> 01:00:46,609
I can get you a better one if you want.
1081
01:00:46,643 --> 01:00:48,277
No, that's okay, Smitty.
1082
01:00:48,311 --> 01:00:50,179
Can you put it back
together for me, please?
1083
01:00:50,213 --> 01:00:52,949
Sure. Suit yourself.
1084
01:00:58,488 --> 01:01:00,256
Anything?
1085
01:01:00,289 --> 01:01:02,025
Well, that was a bust.
1086
01:01:02,058 --> 01:01:03,426
It's just a normal little watch.
1087
01:01:03,459 --> 01:01:04,861
What?
1088
01:01:04,894 --> 01:01:07,563
-Really? Nothing at all?
-Nothing.
1089
01:01:07,597 --> 01:01:09,608
Well, they're not just
killing anyone over nothing.
1090
01:01:09,632 --> 01:01:12,902
I agree, but I'm gonna get
you two somewhere safe
1091
01:01:12,935 --> 01:01:15,571
and I'm gonna find out
more from that reporter.
1092
01:01:15,605 --> 01:01:17,573
Okay. Well, where's safe?
1093
01:01:17,607 --> 01:01:18,908
My place.
1094
01:01:19,842 --> 01:01:21,310
Your place?
1095
01:01:21,344 --> 01:01:23,312
You have a place?
1096
01:01:23,346 --> 01:01:26,716
Yeah, I do. Why?
1097
01:01:26,749 --> 01:01:30,319
Why? Because I took you
to a shelter once a week.
1098
01:01:31,320 --> 01:01:33,990
Okay. But that's because I choose to.
1099
01:01:34,023 --> 01:01:37,226
"Choose to be there," right.
1100
01:01:37,260 --> 01:01:39,896
Answers that are just more answers.
1101
01:01:41,464 --> 01:01:43,166
Get over it.
1102
01:01:43,199 --> 01:01:44,500
No, you get over it.
1103
01:01:58,014 --> 01:02:00,883
Agents come back, status report?
1104
01:02:03,386 --> 01:02:04,854
They're off the grid,
1105
01:02:04,887 --> 01:02:06,489
but we're working on contacts.
1106
01:02:06,522 --> 01:02:08,458
Hoping to have something substantial soon.
1107
01:02:23,339 --> 01:02:25,341
We're here.
1108
01:02:25,374 --> 01:02:26,542
Okay.
1109
01:03:19,395 --> 01:03:20,530
You live here?
1110
01:03:21,731 --> 01:03:23,866
Yeah, when I'm not at the shelter.
1111
01:03:23,900 --> 01:03:27,103
Nice. So where are we gonna sleep?
1112
01:03:27,136 --> 01:03:29,438
You two can take the
bed. I'll take the couch.
1113
01:03:29,472 --> 01:03:31,374
There's a bathroom with a working shower
1114
01:03:31,407 --> 01:03:32,608
down the hall to the right.
1115
01:03:32,642 --> 01:03:34,143
Cool. What about food?
1116
01:03:36,913 --> 01:03:40,283
There's a refrigerator, food bin.
1117
01:03:42,151 --> 01:03:43,653
Microwave in my mini kitchen.
1118
01:03:44,787 --> 01:03:48,357
Cool. Uh, what about like
a TV, Wi-Fi or anything?
1119
01:03:48,391 --> 01:03:51,360
Wait, I don't have my phone.
1120
01:03:51,394 --> 01:03:52,795
TV's in the corner.
1121
01:03:52,829 --> 01:03:54,530
Just don't touch my computer.
1122
01:03:54,564 --> 01:03:55,898
- Oh.
- Okay.
1123
01:03:57,266 --> 01:04:00,403
Look, I never said this was a Sheraton,
1124
01:04:00,436 --> 01:04:01,871
but it's off-grid, it's secure,
1125
01:04:01,904 --> 01:04:03,806
and it will hold you until I get back.
1126
01:04:04,841 --> 01:04:06,976
Get comfortable. I have to get ready.
1127
01:04:08,344 --> 01:04:09,512
Where are you going?
1128
01:04:11,447 --> 01:04:13,449
To speak with the reporter's widower.
1129
01:04:13,482 --> 01:04:16,152
Maybe she can tell us
something about this watch.
1130
01:04:16,185 --> 01:04:19,856
Hey. Well, how are we gonna find her?
1131
01:04:23,459 --> 01:04:24,861
That's what I do.
1132
01:04:26,128 --> 01:04:29,699
Vicky... thanks.
1133
01:04:31,801 --> 01:04:35,104
Hey, Mom, do you know
how to, uh, work this thing?
1134
01:04:35,137 --> 01:04:36,939
Uh, I don't know, let me see.
1135
01:04:36,973 --> 01:04:40,443
It's like an old tool, it's like a 1900.
1136
01:04:49,719 --> 01:04:51,687
Mrs. Christine Long? It's Detective Shaw.
1137
01:04:51,721 --> 01:04:52,889
May I have a word?
1138
01:04:53,890 --> 01:04:55,992
Sure, come on in.
1139
01:04:56,025 --> 01:04:57,760
Thank you.
1140
01:04:57,793 --> 01:04:59,795
I already told all the other officers
1141
01:04:59,829 --> 01:05:00,963
everything I know.
1142
01:05:00,997 --> 01:05:03,666
It's just the teenage girls
1143
01:05:03,699 --> 01:05:05,768
who officers found with your husband.
1144
01:05:06,802 --> 01:05:08,537
Yes, what about her?
1145
01:05:08,571 --> 01:05:10,773
Why'd you take it?
1146
01:05:10,806 --> 01:05:12,108
Take what?
1147
01:05:12,141 --> 01:05:13,376
The watch.
1148
01:05:13,409 --> 01:05:14,810
Why did you take it?
1149
01:05:14,844 --> 01:05:16,121
I already told you, I didn't take it.
1150
01:05:16,145 --> 01:05:17,647
He gave it to me right before.
1151
01:05:17,680 --> 01:05:20,249
But honey, you didn't have to take it.
1152
01:05:22,218 --> 01:05:24,020
She had this watch in her possession,
1153
01:05:24,053 --> 01:05:26,856
and I presume that it
belongs to your husband.
1154
01:05:26,889 --> 01:05:28,324
Actually, no.
1155
01:05:29,592 --> 01:05:33,029
A friend of his gave it
to him the other night.
1156
01:05:33,062 --> 01:05:34,563
A friend?
1157
01:05:34,597 --> 01:05:37,633
Yeah, an old childhood friend of Jacob,
1158
01:05:37,667 --> 01:05:39,068
William Wagner.
1159
01:05:39,101 --> 01:05:40,403
William Wagner?
1160
01:05:43,205 --> 01:05:45,574
Do you have his contact information?
1161
01:05:45,608 --> 01:05:47,910
No, I don't.
1162
01:05:47,944 --> 01:05:50,446
But more than likely it's
in my husband's phone.
1163
01:05:51,681 --> 01:05:53,649
You guys still have that.
1164
01:05:53,683 --> 01:05:55,651
Right.
1165
01:05:55,685 --> 01:05:57,653
Is there anything you
can tell me about him?
1166
01:05:58,721 --> 01:06:02,425
Um, yeah, he's a lab technician
1167
01:06:02,458 --> 01:06:05,695
at some big pharmaceutical company.
1168
01:06:05,728 --> 01:06:08,764
The two grew up like brothers.
1169
01:06:08,798 --> 01:06:12,802
He's a brilliant guy,
but he's very mentally ill.
1170
01:06:14,136 --> 01:06:16,572
Jacob had a soft spot for him.
1171
01:06:16,605 --> 01:06:19,175
Is that why he gave your husband the watch?
1172
01:06:19,208 --> 01:06:24,080
No. No, Will popped up on
him the other night at the park,
1173
01:06:24,113 --> 01:06:27,883
spouting a new conspiracy
having to do with his job.
1174
01:06:27,917 --> 01:06:30,886
Obviously suffering from another delusion.
1175
01:06:30,920 --> 01:06:34,790
He gave Jacob that watch
and said the evidence was on it.
1176
01:06:34,824 --> 01:06:38,961
But as you can obviously
see, it's just a watch.
1177
01:06:40,463 --> 01:06:41,797
But why?
1178
01:06:41,831 --> 01:06:43,766
I just wanna understand why.
1179
01:06:43,799 --> 01:06:46,469
- How do you go from...
- From what?
1180
01:06:46,502 --> 01:06:48,738
From breaking into a man's home
1181
01:06:48,771 --> 01:06:50,749
to now being on the run
because you're so committed
1182
01:06:50,773 --> 01:06:52,408
to carrying out his dying wish, Kasey.
1183
01:06:52,441 --> 01:06:54,877
There it is. There's
the cop. Yup, there it is.
1184
01:06:54,910 --> 01:06:57,313
Everything just has to be black and white.
1185
01:06:57,346 --> 01:06:59,882
Either I'm a thief and I'm a criminal
1186
01:06:59,915 --> 01:07:02,752
or I'm actually a good
person, but I just can't be both.
1187
01:07:02,785 --> 01:07:04,653
Okay. That's all I needed to know.
1188
01:07:04,687 --> 01:07:05,988
Thank you for your time.
1189
01:07:08,491 --> 01:07:14,063
Wait, um, the young girl that broke in?
1190
01:07:14,096 --> 01:07:16,465
Yes, we're still questioning her.
1191
01:07:16,499 --> 01:07:19,502
Please, she's just a kid.
1192
01:07:19,535 --> 01:07:20,970
That is not what I'm saying.
1193
01:07:21,003 --> 01:07:22,671
That's exactly what you're saying.
1194
01:07:22,705 --> 01:07:24,774
Honey, I'm just trying to understand you.
1195
01:07:24,807 --> 01:07:26,976
-You wanna understand me?
-Yes.
1196
01:07:27,009 --> 01:07:30,112
Okay. You want... you wanna
know why I took the watch?
1197
01:07:30,146 --> 01:07:31,280
I wanna know.
1198
01:07:33,516 --> 01:07:36,585
Well, I took it because I saw a picture
1199
01:07:36,619 --> 01:07:40,756
of that man and his son,
1200
01:07:40,790 --> 01:07:44,994
and I knew the pain
that kid was gonna feel.
1201
01:07:45,027 --> 01:07:49,098
Okay? I knew that he was
gonna be crying himself to sleep
1202
01:07:49,131 --> 01:07:51,133
for a really long time.
1203
01:07:51,167 --> 01:07:54,670
And I knew that he was gonna pray to God
1204
01:07:54,703 --> 01:07:57,006
for just, like, one more hug
1205
01:07:57,039 --> 01:07:58,641
that he'll never be able to get.
1206
01:08:01,210 --> 01:08:03,879
And I knew that his dad
1207
01:08:03,913 --> 01:08:08,050
would wanna hug him one more time too.
1208
01:08:08,084 --> 01:08:10,286
Just as desperately.
1209
01:08:10,319 --> 01:08:12,088
So I took the watch
1210
01:08:15,224 --> 01:08:16,944
because I knew Dad would have wanted me to.
1211
01:08:17,927 --> 01:08:20,629
I don't know why she
chose our home to break into,
1212
01:08:20,663 --> 01:08:24,600
but to be honest, I'm glad she did.
1213
01:08:25,901 --> 01:08:30,039
Coroner unofficially said that Jacob died
1214
01:08:30,072 --> 01:08:33,409
from a brain aneurysm,
and if it wasn't for her
1215
01:08:35,845 --> 01:08:37,313
he would've died here alone.
1216
01:08:38,581 --> 01:08:40,583
So I don't wanna press charges or anything.
1217
01:08:40,616 --> 01:08:43,352
In fact, I wanna thank her
1218
01:08:43,385 --> 01:08:46,355
for being with him in his final moments.
1219
01:08:46,388 --> 01:08:47,690
I'm sorry, come here.
1220
01:08:49,258 --> 01:08:50,769
Just come here, come
here, come here, come here.
1221
01:08:50,793 --> 01:08:52,404
Sometimes I forget that
you're a kid, you know?
1222
01:08:52,428 --> 01:08:53,996
I'm a teen, but yeah.
1223
01:08:54,029 --> 01:08:56,098
Okay. I'm sorry, you're a teen.
1224
01:08:57,266 --> 01:09:00,069
You know, growing up,
1225
01:09:00,102 --> 01:09:03,038
I didn't really have understanding adults
1226
01:09:03,072 --> 01:09:05,875
to teach me how a parent should
communicate with their child.
1227
01:09:05,908 --> 01:09:07,877
Oh. I mean, a teenager.
1228
01:09:09,211 --> 01:09:12,047
So, you know, I can suck at this sometimes,
1229
01:09:12,081 --> 01:09:13,883
the whole communication thing.
1230
01:09:15,718 --> 01:09:18,220
I want you to know, Kasey,
1231
01:09:18,254 --> 01:09:21,357
that I'm so very proud
of you for standing up
1232
01:09:21,390 --> 01:09:23,292
and doing what you think is right.
1233
01:09:24,593 --> 01:09:26,462
And if your dad was alive,
1234
01:09:26,495 --> 01:09:28,797
he'd be so very proud of you too, baby.
1235
01:09:30,799 --> 01:09:33,802
To me, she's an angel.
1236
01:09:35,004 --> 01:09:37,072
Yes, ma'am. I'll let her know.
1237
01:09:38,574 --> 01:09:39,842
Thank you.
1238
01:10:07,369 --> 01:10:09,038
William Wagner.
1239
01:10:09,972 --> 01:10:11,674
What are you hiding?
1240
01:10:53,249 --> 01:10:54,817
Agents, be advised.
1241
01:10:54,850 --> 01:10:56,819
It seems like Victoria Shaw is on sight
1242
01:10:56,852 --> 01:10:58,520
at William Wagner's residence.
1243
01:10:58,554 --> 01:11:00,322
Is the target and mother with her?
1244
01:11:00,356 --> 01:11:01,390
Negative.
1245
01:11:01,423 --> 01:11:02,791
She seems to be alone.
1246
01:11:16,872 --> 01:11:18,340
That's halfway across town.
1247
01:11:18,374 --> 01:11:19,774
She'll be gone before we get there.
1248
01:11:24,880 --> 01:11:27,149
Central, send in some black and whites
1249
01:11:27,182 --> 01:11:29,652
to keep the Preservationist
busy till we get there.
1250
01:11:29,685 --> 01:11:33,055
Tell them it's a Code
Two, silent run. No sirens.
1251
01:11:33,088 --> 01:11:34,923
If she see the lights, she'll bolt.
1252
01:11:34,957 --> 01:11:36,759
Copy that.
1253
01:11:36,792 --> 01:11:38,527
Sending now.
1254
01:12:44,460 --> 01:12:46,462
Who are you gonna call for backup now?
1255
01:13:14,156 --> 01:13:15,190
Freeze.
1256
01:13:25,534 --> 01:13:26,635
Freeze.
1257
01:14:32,935 --> 01:14:36,004
You think this is all
gonna be over with soon?
1258
01:14:36,038 --> 01:14:37,673
It'll be over soon, baby.
1259
01:14:40,209 --> 01:14:42,053
-Not too much longer.
-I just kinda want the thing...
1260
01:14:42,077 --> 01:14:43,212
Hey.
1261
01:14:43,245 --> 01:14:44,613
Oh, hey, Vic.
1262
01:14:44,646 --> 01:14:46,148
What did you find?
1263
01:14:52,287 --> 01:14:54,256
The watch didn't belong to the reporter.
1264
01:14:54,289 --> 01:14:56,358
It was given to him by
his childhood best friend.
1265
01:14:57,659 --> 01:14:58,961
This man.
1266
01:14:59,962 --> 01:15:01,530
Who's that?
1267
01:15:01,563 --> 01:15:03,031
William Wagner.
1268
01:15:03,065 --> 01:15:05,534
A chemist at Reliant
Pharmaceutical Company.
1269
01:15:05,567 --> 01:15:07,412
Good. Well, maybe we
can give him back his watch
1270
01:15:07,436 --> 01:15:08,770
and he can deal with all this.
1271
01:15:08,804 --> 01:15:10,973
-He's dead too.
-What?
1272
01:15:11,006 --> 01:15:12,641
The cops said it was suicide.
1273
01:15:12,674 --> 01:15:14,343
I believe it was a Naturalist.
1274
01:15:15,577 --> 01:15:17,746
Great. So now we're
back to what, square one?
1275
01:15:17,779 --> 01:15:19,815
-Yeah.
-Not exactly.
1276
01:15:19,848 --> 01:15:21,917
We may not know the why
1277
01:15:21,950 --> 01:15:24,219
but I think we figured out the who.
1278
01:15:24,253 --> 01:15:25,387
Okay.
1279
01:15:26,955 --> 01:15:28,090
This is Michael Howard,
1280
01:15:28,123 --> 01:15:29,791
the CEO of Reliant.
1281
01:15:29,825 --> 01:15:31,827
His wife is Senator Valarie Howard.
1282
01:15:32,961 --> 01:15:34,162
She's been in the government
1283
01:15:34,196 --> 01:15:35,430
for a long time,
1284
01:15:35,464 --> 01:15:36,899
highly favored in the community.
1285
01:15:36,932 --> 01:15:38,734
Yeah, I know her.
1286
01:15:38,767 --> 01:15:41,303
I've seen her ads on TV.
Her face is everywhere.
1287
01:15:41,336 --> 01:15:44,139
- Uh-hmm.
-Yeah, I like her personally.
1288
01:15:44,172 --> 01:15:45,407
You and everyone else.
1289
01:15:46,675 --> 01:15:49,011
Her and her husband
definitely have the power,
1290
01:15:49,044 --> 01:15:52,114
the money, and the connections
to deploy the Naturalists.
1291
01:15:54,216 --> 01:15:55,856
These are the people that want the watch.
1292
01:15:56,952 --> 01:15:59,021
Damn. A senator?
1293
01:16:00,222 --> 01:16:04,359
Okay. So how do we stop them?
1294
01:16:04,393 --> 01:16:08,196
William believed he found some sort of...
1295
01:16:08,230 --> 01:16:10,532
conspiracy with Reliant.
1296
01:16:10,566 --> 01:16:14,202
Him and the reporter, Long,
was together when he was killed.
1297
01:16:14,236 --> 01:16:16,471
- He gave him the watch.
- Uh-hmm.
1298
01:16:16,505 --> 01:16:20,142
But the history that he
had with mental illness,
1299
01:16:20,175 --> 01:16:21,843
Long didn't believe the accusation.
1300
01:16:21,877 --> 01:16:25,447
But you don't kill this
many people over a lie.
1301
01:16:25,480 --> 01:16:27,983
Exactly. Whatever's on that watch
1302
01:16:28,016 --> 01:16:30,218
got Michael Howard scared to death.
1303
01:16:30,252 --> 01:16:31,887
So in order to stop them,
1304
01:16:31,920 --> 01:16:34,122
we have to figure out what it is
1305
01:16:34,156 --> 01:16:36,325
and finish what William Wagner started.
1306
01:16:36,358 --> 01:16:38,493
We need to get the evidence to reporters.
1307
01:16:38,527 --> 01:16:41,630
Fine. But, Vicky, you already
had the watch taken apart.
1308
01:16:41,663 --> 01:16:43,498
There was nothing on it.
1309
01:16:43,532 --> 01:16:46,969
Maybe I didn't have the
right eyes looking at it.
1310
01:16:48,770 --> 01:16:50,472
Alanah Cole?
1311
01:16:50,505 --> 01:16:51,807
Who's that?
1312
01:16:51,840 --> 01:16:53,575
Wagner's coworker.
1313
01:16:53,609 --> 01:16:55,711
I found pictures of them in his house.
1314
01:16:55,744 --> 01:16:57,646
It indicated that the
two of them was close,
1315
01:16:57,679 --> 01:17:00,015
so maybe she can give us
the answers that we need
1316
01:17:00,048 --> 01:17:01,917
to finish this.
1317
01:17:17,532 --> 01:17:19,101
Looks like we got a match.
1318
01:17:19,134 --> 01:17:21,336
Good. I wanna know
everywhere that Camaro has been
1319
01:17:21,370 --> 01:17:23,171
in the last 24 hours.
1320
01:17:23,205 --> 01:17:24,673
-On it.
-Thank you.
1321
01:17:24,706 --> 01:17:26,708
Penn,
1322
01:17:27,776 --> 01:17:30,412
I shouldn't have to tell you
how much is at stake here.
1323
01:17:30,445 --> 01:17:32,881
This matter has to be resolved immediately.
1324
01:17:32,914 --> 01:17:36,018
I want everyone who's
ever touched that watch gone
1325
01:17:36,051 --> 01:17:39,121
and this catastrophe handled by morning.
1326
01:17:41,556 --> 01:17:43,225
Come on.
1327
01:17:59,574 --> 01:18:01,777
These are the moments when I miss
1328
01:18:01,810 --> 01:18:03,145
when she was a little girl.
1329
01:18:04,780 --> 01:18:06,415
You know...
1330
01:18:07,482 --> 01:18:09,751
she's still a little girl.
1331
01:18:09,785 --> 01:18:12,621
Naive, not little.
1332
01:18:19,361 --> 01:18:21,430
She's so much like her father.
1333
01:18:21,463 --> 01:18:23,465
You know, he didn't believe in bad people,
1334
01:18:23,498 --> 01:18:25,267
just bad decisions,
1335
01:18:25,300 --> 01:18:28,170
like the one the drunk
driver who killed him made.
1336
01:18:28,203 --> 01:18:30,238
We both know that there's terrible people
1337
01:18:30,272 --> 01:18:32,074
but what's important
1338
01:18:32,107 --> 01:18:34,509
is your daughter is not one of them.
1339
01:18:34,543 --> 01:18:38,346
You know, the reporter lady
asked about... asked about her.
1340
01:18:38,380 --> 01:18:40,649
She wanted to make sure Kasey was okay.
1341
01:18:40,682 --> 01:18:43,285
- Really?
- Yeah.
1342
01:18:43,318 --> 01:18:44,953
She said she was grateful
1343
01:18:44,986 --> 01:18:46,655
that your daughter was with her husband
1344
01:18:46,688 --> 01:18:48,657
during his darkest moments.
1345
01:18:48,690 --> 01:18:52,294
Him giving her that watch
was like the last bit of comfort.
1346
01:18:54,162 --> 01:18:56,431
My little, brave teenager.
1347
01:18:57,833 --> 01:19:00,535
So what about you, Vicky?
1348
01:19:01,703 --> 01:19:03,371
What do you mean?
1349
01:19:03,405 --> 01:19:05,707
I'm saying that you
probably know more about me
1350
01:19:05,741 --> 01:19:08,176
than I know about myself.
1351
01:19:11,346 --> 01:19:14,516
Officer Latisha Ware.
1352
01:19:14,549 --> 01:19:17,119
Born December 20th, 1988.
1353
01:19:18,320 --> 01:19:21,123
Grew up in foster care until you aged out.
1354
01:19:21,156 --> 01:19:23,692
Married your husband at 19.
1355
01:19:23,725 --> 01:19:26,995
Joined the police force at 21.
1356
01:19:27,028 --> 01:19:30,799
Five accommodations, three
exemplary service medals,
1357
01:19:30,832 --> 01:19:33,201
and a partridge in a pear tree.
1358
01:19:33,235 --> 01:19:34,803
Well, I was up for a fourth.
1359
01:19:36,071 --> 01:19:37,339
But that's what I mean.
1360
01:19:37,372 --> 01:19:39,040
You know everything about me
1361
01:19:39,074 --> 01:19:42,110
but here we are in your bat cave.
1362
01:19:43,512 --> 01:19:45,781
Why were you living on the street?
1363
01:19:47,582 --> 01:19:49,317
I was there...
1364
01:19:49,351 --> 01:19:52,053
Because you chose to be.
1365
01:19:52,087 --> 01:19:54,656
But what does that even mean, Vicky?
1366
01:19:55,891 --> 01:19:59,161
I mean, you're obviously a
person that can be anywhere.
1367
01:19:59,194 --> 01:20:03,031
So why did you choose that life?
1368
01:20:03,064 --> 01:20:04,933
Because...
1369
01:20:09,638 --> 01:20:13,041
it was the only way to
ensure protection for my family.
1370
01:20:14,543 --> 01:20:17,279
Years back, I was sent to Crimea
1371
01:20:17,312 --> 01:20:20,282
to recover diplomatic attache
that had been held hostage
1372
01:20:20,315 --> 01:20:22,117
by a group of Russian terrorists.
1373
01:20:24,586 --> 01:20:28,023
He was a widower with a young son.
1374
01:20:28,056 --> 01:20:29,958
The mission went fine,
1375
01:20:29,991 --> 01:20:31,726
got him to the States.
1376
01:20:32,894 --> 01:20:34,696
But I was so stupid.
1377
01:20:35,964 --> 01:20:38,133
I got too close to him and his son.
1378
01:20:39,734 --> 01:20:41,469
Sounds like you fell in love.
1379
01:20:41,503 --> 01:20:42,671
Yeah.
1380
01:20:45,574 --> 01:20:50,145
Before you know it, I
found myself just lost
1381
01:20:50,178 --> 01:20:51,980
in this fairytale life
1382
01:20:52,013 --> 01:20:54,382
that I wasn't even supposed to have.
1383
01:20:54,416 --> 01:20:58,019
You know, loving wife, a stepmom.
1384
01:20:59,821 --> 01:21:02,390
I'm a trained killer, Tish.
1385
01:21:02,424 --> 01:21:04,125
Having pretty and shiny things,
1386
01:21:04,159 --> 01:21:06,828
they're just not in the cards for me.
1387
01:21:08,864 --> 01:21:10,899
As soon as the government comes knocking,
1388
01:21:10,932 --> 01:21:13,501
I'm sent back on another recovery mission.
1389
01:21:15,437 --> 01:21:18,306
This one did not go as planned.
1390
01:21:18,340 --> 01:21:19,908
I was able to complete my mission,
1391
01:21:19,941 --> 01:21:23,278
but I was captured, tortured.
1392
01:21:23,311 --> 01:21:25,080
They wanted to know where I hid the asset
1393
01:21:25,113 --> 01:21:26,624
but I was willing to die to protect them
1394
01:21:26,648 --> 01:21:29,017
'cause that's what I was trained to do.
1395
01:21:29,050 --> 01:21:32,187
Then I realized how stupid I was.
1396
01:21:32,220 --> 01:21:33,989
I didn't properly hide my new life
1397
01:21:34,022 --> 01:21:35,757
and the fairytale weakened me.
1398
01:21:35,790 --> 01:21:37,292
It exposed me.
1399
01:21:37,325 --> 01:21:38,960
Worst of all, it put the two people
1400
01:21:38,994 --> 01:21:41,596
I love the most in this world in danger.
1401
01:21:43,198 --> 01:21:46,768
Fortunately, my captors,
they were stupid too.
1402
01:21:48,069 --> 01:21:50,038
I was able to escape.
1403
01:21:54,009 --> 01:21:56,478
When I was finally free,
1404
01:21:56,511 --> 01:21:59,781
I knew my fairytale was over.
1405
01:21:59,814 --> 01:22:02,117
I couldn't go back home.
1406
01:22:05,587 --> 01:22:08,156
So to keep my family safe,
1407
01:22:10,058 --> 01:22:12,394
I faked my death.
1408
01:22:12,427 --> 01:22:16,298
And I let the government believe
that I died on my last mission.
1409
01:22:18,433 --> 01:22:20,568
I knew it'd hurt them.
1410
01:22:20,602 --> 01:22:22,070
I knew it.
1411
01:22:24,773 --> 01:22:27,242
But I also knew they'll move on,
1412
01:22:27,275 --> 01:22:28,977
and eventually they did.
1413
01:22:31,379 --> 01:22:32,580
Oh, God.
1414
01:22:33,748 --> 01:22:38,186
Is that why you were on Lawrence Road?
1415
01:22:39,220 --> 01:22:41,022
- That's where...
- I used to live.
1416
01:22:45,860 --> 01:22:47,929
It became a means of being invisible
1417
01:22:47,963 --> 01:22:50,432
while I watch over my family from afar
1418
01:22:51,866 --> 01:22:54,069
'cause no one is more overlooked
1419
01:22:54,102 --> 01:22:57,005
and ignored in our
society than the homeless.
1420
01:22:58,907 --> 01:23:01,209
So every week, me and my cart,
1421
01:23:01,242 --> 01:23:03,678
I walk past the road in that house just
1422
01:23:03,712 --> 01:23:05,547
to make sure they were safe.
1423
01:23:06,982 --> 01:23:08,283
Hmm.
1424
01:23:11,319 --> 01:23:15,090
Was that when I was taking
you to the shelter, Vicky?
1425
01:23:15,123 --> 01:23:17,192
Yeah.
1426
01:23:17,225 --> 01:23:19,294
I figured I was already playing the role,
1427
01:23:19,327 --> 01:23:22,864
then I might as well just stick with it.
1428
01:23:22,897 --> 01:23:26,468
So I did what I could and I helped out
1429
01:23:26,501 --> 01:23:29,170
and it was in close proximity to my family.
1430
01:23:30,438 --> 01:23:34,409
But, Vicky, it's been three years.
1431
01:23:34,442 --> 01:23:36,311
Three.
1432
01:23:36,344 --> 01:23:38,146
Maybe it's time you let go.
1433
01:23:38,179 --> 01:23:39,981
Don't you think I know that?
1434
01:23:40,015 --> 01:23:43,351
It is not easy letting them go.
1435
01:23:46,087 --> 01:23:48,757
I guess it...
1436
01:23:48,790 --> 01:23:51,292
started out just me watching over them,
1437
01:23:51,326 --> 01:23:55,630
and then I just started watching them
1438
01:23:55,663 --> 01:23:59,234
and then seeing them happy just...
1439
01:23:59,267 --> 01:24:01,369
it made me happy.
1440
01:24:03,838 --> 01:24:05,740
I guess over time
1441
01:24:05,774 --> 01:24:09,244
their happiness was the
only happiness that I knew.
1442
01:24:10,812 --> 01:24:12,847
But it doesn't have to continue to be.
1443
01:24:12,881 --> 01:24:15,150
Trust me, I know.
1444
01:24:15,183 --> 01:24:17,352
Family is what you make it.
1445
01:24:21,356 --> 01:24:22,791
It's what you make it?
1446
01:24:22,824 --> 01:24:25,026
Yeah.
1447
01:24:30,031 --> 01:24:31,800
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
1448
01:24:31,833 --> 01:24:33,802
What's going on?
1449
01:24:33,835 --> 01:24:35,146
No, no, no. Stop it.
Stop it. Stop it. Stop it.
1450
01:24:35,170 --> 01:24:37,005
What is it?
1451
01:24:37,038 --> 01:24:39,116
My system is automatically
programmed to scan my image
1452
01:24:39,140 --> 01:24:40,875
and we just got hit.
1453
01:24:40,909 --> 01:24:43,378
Apparently, William Wagner's
place was rigged with cameras
1454
01:24:43,411 --> 01:24:46,047
and I idiotically walked right in.
1455
01:24:46,081 --> 01:24:49,951
Now they're using FRT,
facial recognition technology,
1456
01:24:49,984 --> 01:24:52,954
to trace my movements through CCTV footage.
1457
01:24:54,355 --> 01:24:56,291
Okay. So what does that mean?
1458
01:24:56,324 --> 01:24:57,992
They're checking security cameras,
1459
01:24:58,026 --> 01:25:00,695
traffic lights for my
face, car license plate,
1460
01:25:00,728 --> 01:25:02,197
and the direction that we were going
1461
01:25:02,230 --> 01:25:03,798
to pinpoint our location.
1462
01:25:03,832 --> 01:25:05,333
It means we gotta go.
1463
01:25:05,366 --> 01:25:07,144
It's only a matter of
time before they realize
1464
01:25:07,168 --> 01:25:08,846
the energy output for
an abandoned warehouse
1465
01:25:08,870 --> 01:25:10,238
is too high.
1466
01:25:10,271 --> 01:25:12,540
But I thought you said we were safe here.
1467
01:25:12,574 --> 01:25:15,210
I was wrong. Get your
things. We gotta go. Let's go.
1468
01:25:15,243 --> 01:25:16,911
Come on. Put your shoes on, Kasey.
1469
01:25:18,713 --> 01:25:20,315
Let's go.
1470
01:25:20,348 --> 01:25:21,850
Okay. So what are we gonna do now?
1471
01:25:21,883 --> 01:25:23,751
The objective is still the same.
1472
01:25:23,785 --> 01:25:25,863
To get you somewhere safe,
find out what's on the watch,
1473
01:25:25,887 --> 01:25:28,022
and to expose Reliant. Let's go.
1474
01:25:28,056 --> 01:25:30,758
- Go!
- Okay.
1475
01:25:30,792 --> 01:25:32,494
Come on, baby. Go, go, go, go, go.
1476
01:25:32,527 --> 01:25:34,229
- Okay.
- Go, go, go, go.
1477
01:25:34,262 --> 01:25:35,630
Okay.
1478
01:25:42,137 --> 01:25:44,439
Five, four...
1479
01:25:47,876 --> 01:25:49,878
two, one.
1480
01:25:57,118 --> 01:25:58,920
That was insane.
1481
01:25:58,953 --> 01:26:01,756
Did you see how it just
blew up and was like boom?
1482
01:26:01,789 --> 01:26:03,758
It was huge.
1483
01:26:03,791 --> 01:26:05,727
Hey, that's nothing to
be excited about, Kasey.
1484
01:26:05,760 --> 01:26:07,762
-We could have died.
-Yeah, but we didn't,
1485
01:26:07,795 --> 01:26:09,731
because Aunt Vicky is a badass.
1486
01:26:09,764 --> 01:26:11,833
Hey, watch your mouth.
1487
01:26:12,967 --> 01:26:14,903
I mean, it was pretty badass.
1488
01:26:14,936 --> 01:26:16,471
Look, that was my fault.
1489
01:26:16,504 --> 01:26:17,982
I should've known the place was rigged.
1490
01:26:18,006 --> 01:26:19,707
Look, I'm a little rusty.
1491
01:26:19,741 --> 01:26:22,143
Look, it's nobody's
fault, least of all, yours.
1492
01:26:22,177 --> 01:26:24,913
All that matters is our next move.
1493
01:26:24,946 --> 01:26:27,882
That wasn't my only safe
house, just the closest one.
1494
01:26:27,916 --> 01:26:29,460
I have another one that's across the lines.
1495
01:26:29,484 --> 01:26:31,152
But I need to talk to Alanah Cole
1496
01:26:31,186 --> 01:26:33,388
and I cannot have you
two tagging along with me.
1497
01:26:33,421 --> 01:26:35,132
Do you have somewhere
that you can go that you trust?
1498
01:26:35,156 --> 01:26:36,758
Yeah. My partner, Thomas.
1499
01:26:36,791 --> 01:26:38,459
I'm sure he'll help us,
1500
01:26:38,493 --> 01:26:40,271
but we probably can't
stay there for too long.
1501
01:26:40,295 --> 01:26:42,497
Okay. Thomas it is.
1502
01:26:42,530 --> 01:26:44,599
We need to ditch this car
and get a new one though.
1503
01:26:56,511 --> 01:27:00,315
Come on in. I'm glad y'all got here safe.
1504
01:27:00,348 --> 01:27:02,083
Thank you so much for this, Thomas.
1505
01:27:02,116 --> 01:27:03,928
I'm just really hoping
that we weren't followed.
1506
01:27:03,952 --> 01:27:05,853
-Yeah. Thanks, Mr. Riley.
-No problem.
1507
01:27:05,887 --> 01:27:07,522
So, look, I checked the neighborhood.
1508
01:27:07,555 --> 01:27:08,933
We're not under
surveillance, so we're good.
1509
01:27:08,957 --> 01:27:10,191
-Okay.
-But, uh...
1510
01:27:11,492 --> 01:27:13,795
yeah, can I... can I just
talk to you for a second?
1511
01:27:13,828 --> 01:27:15,563
-Yeah. One second, baby.
-Yeah.
1512
01:27:20,468 --> 01:27:22,437
Why is crazy Vicky here?
1513
01:27:22,470 --> 01:27:23,805
-It's a long story.
-Uh-huh.
1514
01:27:23,838 --> 01:27:25,340
Is Abby here?
1515
01:27:25,373 --> 01:27:27,275
Yeah. She's upstairs asleep.
1516
01:27:27,308 --> 01:27:28,810
Okay.
1517
01:27:28,843 --> 01:27:30,311
You staying too?
1518
01:27:30,345 --> 01:27:32,547
No, but I'll be back to pick them up.
1519
01:27:34,582 --> 01:27:37,051
Take this. My number's programmed inside.
1520
01:27:37,085 --> 01:27:38,553
Call me if something comes up.
1521
01:27:38,586 --> 01:27:41,389
- Okay.
- So you, uh...
1522
01:27:41,422 --> 01:27:43,558
you have a phone and a car?
1523
01:27:43,591 --> 01:27:45,860
Thomas, we'll talk about it later.
1524
01:27:45,893 --> 01:27:48,496
Try to get some rest. I'll
be back as soon as I can.
1525
01:27:48,529 --> 01:27:50,231
Okay.
1526
01:27:50,265 --> 01:27:52,000
Thanks again for this.
1527
01:27:52,033 --> 01:27:55,069
Yeah. Don't mention it.
1528
01:27:56,938 --> 01:27:58,706
Wow.
1529
01:27:58,740 --> 01:28:01,018
So, look, you guys can stay in
the living room for a few hours,
1530
01:28:01,042 --> 01:28:03,411
as long as you promise
to be gone by the morning.
1531
01:28:03,444 --> 01:28:04,979
-We promise.
-All right.
1532
01:28:05,013 --> 01:28:06,648
Go ahead and make yourself comfortable.
1533
01:28:06,681 --> 01:28:08,650
I got some blankets for you.
1534
01:28:08,683 --> 01:28:11,185
All right. Got one, two. Favorite color?
1535
01:28:11,219 --> 01:28:13,254
-Oh, yeah.
-Be nice, cozy.
1536
01:28:13,288 --> 01:28:15,390
And y'all got room. This is all for you.
1537
01:28:15,423 --> 01:28:17,425
All right.
1538
01:28:17,458 --> 01:28:19,060
Cocoa?
1539
01:28:19,093 --> 01:28:20,604
I should make some...
I'mma make some cocoa.
1540
01:28:20,628 --> 01:28:22,397
-You want cocoa?
-She'll take cocoa.
1541
01:28:22,430 --> 01:28:25,233
Yeah? Marshmallows, right?
1542
01:28:25,266 --> 01:28:26,577
-I know it.
-She likes marshmallows.
1543
01:28:26,601 --> 01:28:28,603
I know it.
1544
01:28:28,636 --> 01:28:30,238
Marshmallows.
1545
01:28:30,271 --> 01:28:32,807
Yes. We're gonna do it.
1546
01:28:34,575 --> 01:28:37,645
Uh-huh. Yeah. Yeah.
1547
01:28:54,162 --> 01:28:56,998
Hey.
1548
01:28:58,299 --> 01:29:00,368
I'm gonna remove my hand.
1549
01:29:00,401 --> 01:29:03,137
Don't scream or I'll kill you.
1550
01:29:06,574 --> 01:29:07,975
Are you one of them?
1551
01:29:08,009 --> 01:29:09,410
One of who?
1552
01:29:09,444 --> 01:29:11,879
The men that work for Mr. Howard.
1553
01:29:11,913 --> 01:29:13,748
Are you here to hurt me?
1554
01:29:13,781 --> 01:29:15,550
No. I'm not one of them.
1555
01:29:15,583 --> 01:29:18,219
I don't work for Mr. Howard
and I'm not here to hurt you.
1556
01:29:18,252 --> 01:29:20,788
I need you to take a look at this.
1557
01:29:20,822 --> 01:29:22,824
William's watch?
1558
01:29:23,925 --> 01:29:25,560
Apparently, it holds a secret
1559
01:29:25,593 --> 01:29:27,695
that people are willing to kill for.
1560
01:29:34,102 --> 01:29:36,037
It's okay. It's okay. It's all right.
1561
01:29:37,105 --> 01:29:38,506
How did you find me?
1562
01:29:38,539 --> 01:29:40,007
The same way the other men did.
1563
01:29:40,041 --> 01:29:41,576
We're trained to find people.
1564
01:29:41,609 --> 01:29:43,611
And it's not like you're under the radar.
1565
01:29:43,644 --> 01:29:45,422
I'm sorry. I don't know
what you want me to tell you.
1566
01:29:45,446 --> 01:29:47,648
Just look at it, please.
1567
01:29:47,682 --> 01:29:49,283
You knew him.
1568
01:29:49,317 --> 01:29:51,419
I did. But like I told those other guys,
1569
01:29:51,452 --> 01:29:53,321
William wasn't always well.
1570
01:29:53,354 --> 01:29:55,256
I know he suffered from mental health,
1571
01:29:55,289 --> 01:29:58,526
but just because he was paranoid
doesn't mean he was wrong.
1572
01:30:00,661 --> 01:30:02,764
William didn't die from suicide, did he?
1573
01:30:04,332 --> 01:30:05,933
I'm afraid not.
1574
01:30:05,967 --> 01:30:08,202
And the reporter who he got the watch from,
1575
01:30:08,236 --> 01:30:10,371
she didn't die of a brain aneurysm either.
1576
01:30:10,405 --> 01:30:12,340
-Dear God.
-And now those same men
1577
01:30:12,373 --> 01:30:13,708
who work for William Howard
1578
01:30:13,741 --> 01:30:15,543
is after my friend and her daughter
1579
01:30:15,576 --> 01:30:17,779
and it's all because of that watch.
1580
01:30:31,893 --> 01:30:34,695
William, you poor freaking genius.
1581
01:30:34,729 --> 01:30:36,798
What?
-The crystal.
1582
01:30:36,831 --> 01:30:38,232
Yeah, it's too big.
1583
01:30:38,266 --> 01:30:39,843
Well, it's a heck of a lot more than that.
1584
01:30:39,867 --> 01:30:42,136
Have you ever heard of an eternal quartz
1585
01:30:42,170 --> 01:30:43,538
5D optical data storage?
1586
01:30:43,571 --> 01:30:45,106
No.
1587
01:30:47,074 --> 01:30:48,643
Here.
1588
01:30:48,676 --> 01:30:51,145
It's a bit larger, but you get the idea.
1589
01:30:51,179 --> 01:30:53,247
They're also known as the
Superman memory crystal,
1590
01:30:53,281 --> 01:30:55,216
like from the movie. Never mind.
1591
01:30:55,249 --> 01:30:57,351
Anyway, it's very technical,
1592
01:30:57,385 --> 01:31:00,254
but basically it's a means of storing data.
1593
01:31:00,288 --> 01:31:02,356
So using microscopic lasers,
1594
01:31:02,390 --> 01:31:04,258
you can input information in binary form
1595
01:31:04,292 --> 01:31:06,227
onto the crystal itself.
1596
01:31:06,260 --> 01:31:08,729
-I didn't see any...
-No, you wouldn't.
1597
01:31:08,763 --> 01:31:10,898
It's not visible from the human eye.
1598
01:31:10,932 --> 01:31:13,034
But these puppies can
store up to a thousand laptops
1599
01:31:13,067 --> 01:31:16,103
worth of data and they
last for millions of years.
1600
01:31:16,137 --> 01:31:19,340
We use this sometimes at
work, but they're expensive
1601
01:31:19,373 --> 01:31:21,943
and the crystal reader can
get a little complicated to use.
1602
01:31:21,976 --> 01:31:26,447
But lucky for you, I have one right here.
1603
01:31:31,953 --> 01:31:35,189
-Let go of me.
-Yeah. Calm down.
1604
01:31:35,223 --> 01:31:37,458
It'll be all right. She'll be fine.
1605
01:31:41,462 --> 01:31:43,364
Sorry, Tish.
1606
01:31:43,397 --> 01:31:46,400
I told you, I got college
kids to worry about.
1607
01:31:47,468 --> 01:31:49,871
Fuck you, Thomas. Fuck you.
1608
01:31:49,904 --> 01:31:52,206
Don't be so dramatic. Stop.
1609
01:31:52,240 --> 01:31:53,374
Hey.
1610
01:31:53,407 --> 01:31:54,876
Let go of me.
1611
01:31:54,909 --> 01:31:56,310
You're not gonna hurt them, right?
1612
01:31:56,344 --> 01:31:57,955
No, no, no. They're gonna be totally fine.
1613
01:31:57,979 --> 01:31:59,714
- Let go of me.
-Also, you know,
1614
01:31:59,747 --> 01:32:02,383
a great way to pay for
college is life insurance.
1615
01:32:02,416 --> 01:32:03,951
Appreciate your help, man.
1616
01:32:03,985 --> 01:32:05,319
Absolutely.
1617
01:32:06,287 --> 01:32:07,989
There you go. There.
1618
01:32:09,924 --> 01:32:11,592
Nobody likes a snitch.
1619
01:32:14,695 --> 01:32:15,930
- You see that?
- Let go of me.
1620
01:32:15,963 --> 01:32:17,732
All of that is because of you.
1621
01:32:17,765 --> 01:32:21,035
Now, you tell me what you
two did with the watch or...
1622
01:32:22,503 --> 01:32:25,907
you can watch your
daughter meet the same fate.
1623
01:32:25,940 --> 01:32:28,409
No way.
1624
01:32:28,442 --> 01:32:30,678
-Get her out of here.
-Thomas!
1625
01:32:30,711 --> 01:32:32,647
Thomas!
1626
01:32:43,658 --> 01:32:45,693
What is all of that?
1627
01:32:45,726 --> 01:32:48,429
It looks like William was
researching an additive
1628
01:32:48,462 --> 01:32:49,764
that we're preparing to include
1629
01:32:49,797 --> 01:32:52,500
in our new children's cold medicine.
1630
01:32:52,533 --> 01:32:54,302
What about it?
1631
01:32:54,335 --> 01:32:59,373
Well, it's supposed to be
a preservative but it's not.
1632
01:32:59,407 --> 01:33:03,110
It's a bacterium strain of Yersinia pestis.
1633
01:33:03,144 --> 01:33:06,013
It was previously used as
germ warfare in North Korea.
1634
01:33:06,047 --> 01:33:07,281
Germ warfare?
1635
01:33:07,315 --> 01:33:09,483
But this has been tweaked.
1636
01:33:09,517 --> 01:33:13,621
It has an incubation period of 18 months
1637
01:33:13,654 --> 01:33:15,056
before any symptoms are shown.
1638
01:33:15,089 --> 01:33:17,191
Do you know what this is going to do?
1639
01:33:17,224 --> 01:33:18,893
They're creating a new pandemic.
1640
01:33:18,926 --> 01:33:21,362
And this shows that
Michael Howard already has
1641
01:33:21,395 --> 01:33:23,297
a group of scientists working on a cure.
1642
01:33:24,332 --> 01:33:25,833
His company's gonna make billions.
1643
01:33:25,866 --> 01:33:27,835
Try trillions.
1644
01:33:27,868 --> 01:33:30,338
No wonder they killed
William and his friend.
1645
01:33:46,387 --> 01:33:48,189
Hey, everything okay?
1646
01:33:48,222 --> 01:33:51,759
Well, well, well. If it
isn't the Preservationist.
1647
01:33:51,792 --> 01:33:55,563
It seems you've got something we want
1648
01:33:55,596 --> 01:33:57,865
and we sure have something you want.
1649
01:33:57,898 --> 01:34:01,502
So what do you suppose we do about that?
1650
01:34:01,535 --> 01:34:03,371
Are they still alive?
1651
01:34:03,404 --> 01:34:04,672
Yeah. Hold on.
1652
01:34:04,705 --> 01:34:07,775
Help! Let me out!
1653
01:34:07,808 --> 01:34:09,076
I mean, for now.
1654
01:34:11,479 --> 01:34:14,382
Listen, I'm gonna send you a location.
1655
01:34:14,415 --> 01:34:18,085
How about you be a good
girl and bring me that watch
1656
01:34:18,119 --> 01:34:22,390
and your little friends won't
suffer a tragic accident?
1657
01:34:25,626 --> 01:34:27,028
Everything okay?
1658
01:34:27,061 --> 01:34:28,538
I'm gonna need your
help with something else.
1659
01:34:28,562 --> 01:34:30,364
What do you know about EMPs?
1660
01:34:39,740 --> 01:34:42,309
Really wish this chick would hurry up.
1661
01:34:42,343 --> 01:34:45,212
Patience is not one of my virtues.
1662
01:34:46,414 --> 01:34:47,882
Be careful what you ask for.
1663
01:34:49,984 --> 01:34:52,253
Oh, you think we're scared
of your little protector?
1664
01:34:52,286 --> 01:34:54,588
Well, if you're not, you should be.
1665
01:34:54,622 --> 01:34:56,824
I mean, she could kill both of you.
1666
01:34:56,857 --> 01:34:59,560
She will.
1667
01:34:59,593 --> 01:35:01,862
Oh, that's adorable. That's so sweet.
1668
01:35:03,297 --> 01:35:04,932
Eyes on target.
1669
01:35:04,965 --> 01:35:06,667
Black Dodge Charger approaching.
1670
01:35:06,701 --> 01:35:08,502
Looks like we're about to find out.
1671
01:35:08,536 --> 01:35:10,271
Copy that.
1672
01:35:10,304 --> 01:35:14,075
When she gets out, detain
and bring her to the labs.
1673
01:35:14,108 --> 01:35:15,476
This should be fun.
1674
01:35:15,509 --> 01:35:17,344
She's here!
1675
01:35:19,714 --> 01:35:22,817
She's here!
1676
01:35:25,152 --> 01:35:27,888
Keep shooting!
1677
01:36:14,769 --> 01:36:16,137
Shit.
1678
01:36:17,505 --> 01:36:18,639
Come in.
1679
01:36:24,578 --> 01:36:27,148
Did you make contact with the target?
1680
01:36:27,181 --> 01:36:29,216
Do you copy?
1681
01:36:29,250 --> 01:36:30,751
It's fried,
1682
01:36:30,785 --> 01:36:32,887
like everything else in the building.
1683
01:36:32,920 --> 01:36:34,822
She must have used an EMP.
1684
01:36:34,855 --> 01:36:36,757
Shit. Get down to the security office
1685
01:36:36,791 --> 01:36:38,759
and find out what the hell is going on.
1686
01:36:38,793 --> 01:36:40,895
Remember, alive if possible.
1687
01:36:40,928 --> 01:36:43,364
We have to get the
watch before we kill her.
1688
01:36:43,397 --> 01:36:44,598
I'm on it.
1689
01:36:46,233 --> 01:36:47,535
Told ya.
1690
01:36:49,770 --> 01:36:51,105
Shut up.
1691
01:36:51,138 --> 01:36:53,340
Don't tell her to shut up.
1692
01:36:58,779 --> 01:37:00,481
Get your... get your hands off me.
1693
01:37:26,106 --> 01:37:28,242
Let's make it even, bitch.
1694
01:37:42,590 --> 01:37:44,258
Where they at?
1695
01:37:56,770 --> 01:37:59,406
Well, well, well.
1696
01:37:59,440 --> 01:38:01,242
The woman of the hour.
1697
01:38:01,275 --> 01:38:03,177
So nice to finally meet you.
1698
01:38:03,210 --> 01:38:05,346
-It's okay.
-Now where is my partner?
1699
01:38:05,379 --> 01:38:08,082
She decided to take a long sabbatical.
1700
01:38:08,115 --> 01:38:10,484
Give me the watch before I put a...
1701
01:38:10,517 --> 01:38:12,353
-Mom. Mom.
- bullet through her skull.
1702
01:38:12,386 --> 01:38:13,954
Please, get the gun off her head.
1703
01:38:16,557 --> 01:38:19,126
This watch? Take it.
1704
01:38:22,529 --> 01:38:24,531
Wow. Now that that's done...
1705
01:38:24,565 --> 01:38:26,867
Did you want the watch
or the crystal that's inside?
1706
01:38:26,901 --> 01:38:28,702
You should be more specific.
1707
01:38:29,803 --> 01:38:31,171
Give me the fucking crystal.
1708
01:38:31,205 --> 01:38:32,539
Sure.
1709
01:38:32,573 --> 01:38:34,775
Which one would you like?
1710
01:38:39,046 --> 01:38:40,381
-Go.
-Mom.
1711
01:38:41,916 --> 01:38:44,451
- Mom.
- It's okay.
1712
01:38:44,485 --> 01:38:46,520
Look out.
1713
01:38:46,553 --> 01:38:48,756
Mom.
1714
01:38:53,861 --> 01:38:54,895
Please...
-It's okay.
1715
01:38:54,929 --> 01:38:55,996
It's okay. It's okay.
1716
01:39:04,505 --> 01:39:06,540
Watch out.
1717
01:39:06,573 --> 01:39:08,575
Mom.
1718
01:39:36,070 --> 01:39:37,504
Mom.
1719
01:39:37,538 --> 01:39:39,073
Okay. Okay. Okay. Good job.
1720
01:39:39,106 --> 01:39:40,874
Come on. Come on. She needs our help.
1721
01:39:40,908 --> 01:39:42,268
- Come on. She needs help.
- What?
1722
01:39:43,577 --> 01:39:45,112
Go, go, go, go. Give it to her.
1723
01:39:45,145 --> 01:39:46,847
-Go, go, go.
-Vicky, catch.
1724
01:39:56,590 --> 01:39:58,258
I thought I told you guys to run.
1725
01:39:59,560 --> 01:40:01,895
Come on. Oh, my God. Come on.
1726
01:40:01,929 --> 01:40:03,297
Go!
1727
01:40:03,330 --> 01:40:04,765
Come on. Come on. Come on.
1728
01:40:04,798 --> 01:40:06,800
- Go.
- Come on. Come on.
1729
01:40:06,834 --> 01:40:08,202
Vicky. Vicky.
1730
01:40:08,235 --> 01:40:09,779
Come on. Help her, baby. Help her. Come on.
1731
01:40:09,803 --> 01:40:10,971
I'm sorry. Sorry.
1732
01:40:11,005 --> 01:40:12,239
Here. Hey, I'm here. I'm here.
1733
01:40:12,272 --> 01:40:13,407
-You got her?
-I'm here.
1734
01:40:13,440 --> 01:40:14,651
I thought I told you it was okay
1735
01:40:14,675 --> 01:40:16,443
to ask for help sometimes, huh?
1736
01:40:16,477 --> 01:40:18,112
Mom, look.
1737
01:40:18,145 --> 01:40:20,080
Come on. Go. Keep
going. Don't look back, baby.
1738
01:40:20,114 --> 01:40:21,415
- Okay.
- Don't look back.
1739
01:40:21,448 --> 01:40:22,816
Keep going.
1740
01:40:26,754 --> 01:40:29,723
No!
1741
01:40:29,757 --> 01:40:32,226
No! No! No!
1742
01:40:32,259 --> 01:40:35,729
No! No!
1743
01:40:37,464 --> 01:40:40,267
No, no, no!
1744
01:41:05,993 --> 01:41:07,761
Senator Valarie Howard's husband,
1745
01:41:07,795 --> 01:41:10,330
millionaire pharmaceutical
tycoon, Michael Howard,
1746
01:41:10,364 --> 01:41:12,433
died of a sudden stroke early this morning,
1747
01:41:12,466 --> 01:41:14,935
according to a representative
for the Howard family.
1748
01:41:14,968 --> 01:41:16,713
The senator asked for
your thoughts and prayers
1749
01:41:16,737 --> 01:41:18,305
through this difficult time.
1750
01:41:18,338 --> 01:41:20,307
As you may recall, Mr. Howard's company,
1751
01:41:20,340 --> 01:41:22,709
Reliant Pharmaceuticals,
recently came under fire
1752
01:41:22,743 --> 01:41:24,478
after a scathing article was published
1753
01:41:24,511 --> 01:41:26,280
in the Los Ana Times,
1754
01:41:26,313 --> 01:41:27,891
accusing the company of
adding a harmful chemical
1755
01:41:27,915 --> 01:41:29,383
to its cough syrup.
1756
01:41:29,416 --> 01:41:31,118
This has led many in the US Senate
1757
01:41:31,151 --> 01:41:33,353
to call for Senator Howard to step down.
1758
01:41:33,387 --> 01:41:35,823
Well, looks like Mr. Michael Howard
1759
01:41:35,856 --> 01:41:38,358
got a taste of his own medicine.
1760
01:41:38,392 --> 01:41:41,462
I guess Reliant ain't as
reliable as people thought.
1761
01:41:41,495 --> 01:41:42,996
I don't get it.
1762
01:41:43,030 --> 01:41:44,174
-Yeah.
-Of course, you don't.
1763
01:41:44,198 --> 01:41:45,532
No.
1764
01:41:45,566 --> 01:41:46,800
Trust me, you don't want to.
1765
01:41:46,834 --> 01:41:48,302
Can someone help me with these bags?
1766
01:41:48,335 --> 01:41:49,670
Hey, you made it.
1767
01:41:49,703 --> 01:41:50,871
-Yeah, we'll help.
-Okay.
1768
01:41:50,904 --> 01:41:52,172
Uh-hmm.
1769
01:41:52,206 --> 01:41:53,216
Well, we thought we were going to have
1770
01:41:53,240 --> 01:41:54,808
to start lunch without you.
1771
01:41:56,276 --> 01:41:59,413
Yeah, I had to say
goodbye to a old life of mine.
1772
01:41:59,446 --> 01:42:02,983
Someone smart told me
it was time to move on.
1773
01:42:03,016 --> 01:42:05,319
Well, family is what you make it.
1774
01:42:08,455 --> 01:42:10,357
Okay now. Let's hurry up with this lunch.
1775
01:42:10,390 --> 01:42:13,727
We're about to have 75
hungry people on our hands.
1776
01:42:13,760 --> 01:42:15,929
We got you, Maggie.
1777
01:42:15,963 --> 01:42:18,065
Yeah.
1778
01:42:18,098 --> 01:42:19,500
Come on now.
1779
01:42:27,708 --> 01:42:29,376
This isn't over.
1780
01:42:31,245 --> 01:42:34,114
You took my husband,
1781
01:42:36,650 --> 01:42:39,686
and I am going to make you pay for it.
118071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.