Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,720 --> 00:01:37,320
{\an8}BASED ON THE JJWXC NOVEL
WHEN DESTINY BRINGS THE DEMON BY FU HUA
2
00:01:37,880 --> 00:01:38,920
EPISODE 3
3
00:01:39,000 --> 00:01:40,440
DON'T TRY TO UNDERSTAND MADNESS.
LAY LOW AND LIVE ANOTHER DAY.
4
00:01:48,960 --> 00:01:50,040
You came back from the dead?
5
00:01:50,680 --> 00:01:51,960
You're still alive?
6
00:01:52,040 --> 00:01:53,240
Miss…
7
00:01:54,120 --> 00:01:55,120
I mean,
8
00:01:56,280 --> 00:01:57,200
you didn't die after all.
9
00:01:58,720 --> 00:01:59,840
Of course not.
10
00:02:00,600 --> 00:02:02,240
I never meant to offend Grandmaster.
11
00:02:02,320 --> 00:02:04,040
He was just giving me
a lesson and a warning.
12
00:02:04,720 --> 00:02:05,920
I will remember it well.
13
00:02:06,000 --> 00:02:07,440
I will be more prudent.
14
00:02:10,440 --> 00:02:13,360
How is Grandmaster today?
15
00:02:14,200 --> 00:02:15,160
Him?
16
00:02:16,960 --> 00:02:18,000
No way.
17
00:02:24,200 --> 00:02:25,920
I can't spread gossip about the boss.
18
00:02:27,160 --> 00:02:29,760
Reporting to Aunt-Master,
Grandmaster is doing perfectly fine.
19
00:02:35,080 --> 00:02:37,000
Serving Grandmaster is a privilege.
20
00:02:37,640 --> 00:02:38,480
Make the most of it.
21
00:02:45,440 --> 00:02:46,880
So when he said he would kill me,
22
00:02:46,960 --> 00:02:48,200
he was only trying to scare me.
23
00:02:50,240 --> 00:02:53,480
Now that I think about it,
Grandmaster does not act like one at all.
24
00:02:53,560 --> 00:02:54,760
He acts like a school kid.
25
00:02:56,600 --> 00:02:59,640
Maybe aside from being
a little slow in the head,
26
00:02:59,720 --> 00:03:02,880
he isn't one to kill someone
over every little thing.
27
00:03:02,960 --> 00:03:05,320
COURT OF LUMINOUS GRACE
28
00:03:16,240 --> 00:03:19,880
She can take the edge offthe burning pain my Spirit Fire causes.
29
00:03:21,240 --> 00:03:23,040
If she truly has no greed toward me,
30
00:03:24,000 --> 00:03:25,880
she could be
a very useful piece in the game.
31
00:03:32,240 --> 00:03:33,880
Undo the barrier outside the tower.
32
00:03:34,480 --> 00:03:36,080
Say it is to catch a Demon Realm spy.
33
00:03:36,800 --> 00:03:37,840
Open the gate.
34
00:03:38,560 --> 00:03:40,120
The rat will follow the gap
35
00:03:41,480 --> 00:03:42,720
and slip inside.
36
00:04:14,320 --> 00:04:16,519
At least I won't have
to clock in for work.
37
00:04:16,600 --> 00:04:19,959
I can sleep so well!
38
00:04:34,040 --> 00:04:35,280
No water left?
39
00:04:39,400 --> 00:04:41,360
This disciple seemsto be favored by Grandmaster.
40
00:04:41,440 --> 00:04:42,960
She comes and goes from the Central Tower.
41
00:04:43,720 --> 00:04:46,320
Yes. I wonderwhat is so special about her.
42
00:04:46,840 --> 00:04:49,600
Maybe only those with low cultivationcan get close to Grandmaster?
43
00:04:49,680 --> 00:04:50,520
Who knows.
44
00:04:51,800 --> 00:04:53,320
How are you still alive?
45
00:04:58,520 --> 00:05:01,040
I am embarrassed. I am the low-key type.
46
00:05:01,120 --> 00:05:02,720
I haven't run into any danger yet.
47
00:05:06,960 --> 00:05:09,760
You escaped from the main hall.
48
00:05:09,840 --> 00:05:11,040
You got lucky.
49
00:05:11,120 --> 00:05:14,000
You had better not have
any vile thoughts toward Grandmaster.
50
00:05:14,600 --> 00:05:15,600
Otherwise,
51
00:05:15,680 --> 00:05:17,120
you will die eventually.
52
00:05:19,760 --> 00:05:20,600
What?
53
00:05:24,440 --> 00:05:27,800
Worried she will beat you to it
and win Grandmaster's favor?
54
00:05:29,800 --> 00:05:30,880
Her? Really?
55
00:05:30,960 --> 00:05:33,640
Some low-grade spiritual root
that came out of nowhere?
56
00:05:33,720 --> 00:05:35,080
She doesn't deserve it, does she?
57
00:05:36,320 --> 00:05:37,280
So what if it is low-grade?
58
00:05:38,560 --> 00:05:40,280
Does cultivation and a noble background
59
00:05:40,360 --> 00:05:42,080
make someone naturally superior?
60
00:05:43,760 --> 00:05:44,600
Of course it does.
61
00:05:44,680 --> 00:05:46,400
What is it, Ye Ruling?
62
00:05:46,480 --> 00:05:49,640
Just because you were born low,
you feel connected to her?
63
00:05:52,040 --> 00:05:55,040
A word of advice.
You should find another companion.
64
00:05:55,120 --> 00:05:59,400
Her status is even lower
than your low-grade spiritual root.
65
00:06:00,720 --> 00:06:01,760
Miss.
66
00:06:04,120 --> 00:06:05,240
Aunt-Master.
67
00:06:05,320 --> 00:06:07,000
It is fine if you think I am useless.
68
00:06:07,080 --> 00:06:08,800
But why resort to personal attacks?
69
00:06:08,880 --> 00:06:11,920
You rely on your higher cultivation
to bully those weaker than you.
70
00:06:12,520 --> 00:06:13,880
Is that not being petty?
71
00:06:14,640 --> 00:06:15,840
Utter nonsense.
72
00:06:17,400 --> 00:06:18,720
Birds of a feather, indeed.
73
00:06:26,480 --> 00:06:28,840
They insulted you.
74
00:06:28,920 --> 00:06:30,360
You never fought back.
75
00:06:30,880 --> 00:06:33,920
Why are you willing
to speak up for me today?
76
00:06:35,520 --> 00:06:37,520
They look down on me for being behind.
77
00:06:37,600 --> 00:06:38,680
I accept that.
78
00:06:38,760 --> 00:06:40,240
But I can't stand it when they
79
00:06:40,320 --> 00:06:42,440
use background as an excuse.
That is too much.
80
00:06:44,880 --> 00:06:47,040
I may not fully understand
what you are saying,
81
00:06:47,640 --> 00:06:49,760
but I can tell
82
00:06:50,280 --> 00:06:51,320
you are not looking down on me.
83
00:06:51,400 --> 00:06:54,160
You are so pretty and capable.
84
00:06:54,240 --> 00:06:55,360
I can only admire you.
85
00:06:59,960 --> 00:07:00,880
Here is my thank-you gift.
86
00:07:01,760 --> 00:07:02,800
It is very sweet. Try it.
87
00:07:03,800 --> 00:07:04,680
Thank you.
88
00:07:10,040 --> 00:07:11,400
I really like it here more and more.
89
00:07:12,240 --> 00:07:13,360
No clocking in for work,
90
00:07:13,440 --> 00:07:14,760
and I met good colleagues.
91
00:07:15,920 --> 00:07:19,440
Although there are also
those obsessed with office politics,
92
00:07:20,240 --> 00:07:22,280
as long as I stay out of it, I'll be safe.
93
00:07:23,000 --> 00:07:24,640
Clock in? Office politics?
94
00:07:25,360 --> 00:07:27,960
What are those? I don't quite understand.
95
00:07:28,920 --> 00:07:31,400
Just think of them as
our Serene Vale slang.
96
00:07:32,880 --> 00:07:33,760
I see.
97
00:07:36,080 --> 00:07:38,040
Do you really
want nothing from Grandmaster?
98
00:07:40,240 --> 00:07:43,800
I am someone
with little curiosity or ambition.
99
00:07:43,880 --> 00:07:45,480
I just want to live comfortably.
100
00:07:46,440 --> 00:07:47,680
Live?
101
00:07:47,760 --> 00:07:49,720
As in, just keep breathing.
102
00:07:50,520 --> 00:07:53,080
I sleep until I wake naturally every day,
eat well, sleep well.
103
00:07:53,880 --> 00:07:54,920
Really?
104
00:07:56,960 --> 00:08:01,160
Those immortal sects claim they cultivate
to save the world.
105
00:08:01,240 --> 00:08:04,400
In truth, they all carry filthy desires.
106
00:08:04,480 --> 00:08:05,680
You are different.
107
00:08:05,760 --> 00:08:07,800
Even though you are bullied,
108
00:08:07,880 --> 00:08:11,080
you still find your own comfort,
and stay true to yourself.
109
00:08:11,880 --> 00:08:14,600
I doubt there is another
disciple in these mountains
110
00:08:15,280 --> 00:08:16,800
who can live as freely as you.
111
00:08:16,880 --> 00:08:19,000
Are you talking about me?
112
00:08:19,840 --> 00:08:22,440
I have learned the art of speaking.
113
00:08:23,160 --> 00:08:25,960
But aren't you from
the Gengchen Celestial Palace too?
114
00:08:26,480 --> 00:08:28,880
Why do you talk
as if you are not one of them?
115
00:08:29,800 --> 00:08:30,840
One of them?
116
00:08:33,919 --> 00:08:35,159
I am just a stranger here.
117
00:08:48,880 --> 00:08:50,360
From now on, we are friends.
118
00:08:53,120 --> 00:08:54,240
Alright.
119
00:09:02,360 --> 00:09:04,760
I actually came in without knocking.
120
00:09:08,680 --> 00:09:10,080
Another tedious climb.
121
00:09:11,360 --> 00:09:12,680
Can we please skip this part?
122
00:09:13,640 --> 00:09:15,160
Follow me if you want to live.
123
00:09:37,160 --> 00:09:39,840
The road to work is too exhausting.
124
00:09:40,560 --> 00:09:42,760
No benefits and no pay.
125
00:09:42,840 --> 00:09:44,800
He is worse than a capitalist.
126
00:10:05,720 --> 00:10:09,000
With my limited knowledgeof fantasy worlds,
127
00:10:09,080 --> 00:10:10,920
this must be valuable.
128
00:10:16,000 --> 00:10:16,880
Boss.
129
00:10:17,400 --> 00:10:19,240
Do you hear a child crying?
130
00:10:19,320 --> 00:10:22,240
Come here every day and water this.
131
00:10:23,240 --> 00:10:24,520
When it thrives,
132
00:10:25,080 --> 00:10:26,240
I grow restless.
133
00:10:27,080 --> 00:10:27,920
I grow murderous.
134
00:10:29,000 --> 00:10:30,080
Are you serious?
135
00:10:31,760 --> 00:10:34,760
Will watering it not put out the flame
on the flower?
136
00:10:39,400 --> 00:10:40,800
If you managed to put it out,
137
00:10:41,440 --> 00:10:42,480
that would be a great feat.
138
00:10:43,840 --> 00:10:44,680
Come with me.
139
00:11:01,280 --> 00:11:04,600
I thought the cultivation worlddidn't have overtime.
140
00:11:05,440 --> 00:11:08,520
I never thoughtit would be worse than my reality.
141
00:11:09,480 --> 00:11:12,360
Where I come from,no overtime just means losing your job.
142
00:11:12,440 --> 00:11:13,720
But here at Three Saints Mountain,
143
00:11:14,600 --> 00:11:17,040
not working means losing my head.
144
00:11:19,840 --> 00:11:22,880
What did I do to deserve this?
145
00:11:23,400 --> 00:11:26,480
When will I ever get rid of this demon?
146
00:11:30,920 --> 00:11:31,960
What are you thinking?
147
00:11:34,000 --> 00:11:35,240
Boss.
148
00:11:35,320 --> 00:11:37,560
I'm thinking
you could go do something else.
149
00:11:37,640 --> 00:11:38,480
I won't slack off.
150
00:11:41,880 --> 00:11:42,880
You keep saying "boss."
151
00:11:42,960 --> 00:11:44,240
What exactly is a boss?
152
00:11:44,320 --> 00:11:47,120
A boss is someone I keep working for,
153
00:11:47,200 --> 00:11:48,840
and who keeps rewarding me.
154
00:11:48,920 --> 00:11:50,600
How is that different from raising cattle?
155
00:11:52,360 --> 00:11:55,440
That is an interesting view.
People at my home say the same thing.
156
00:12:04,480 --> 00:12:05,920
Why don't you use spells to work?
157
00:12:07,320 --> 00:12:10,000
Your cultivation is already low.
You are barely at the Qi Forge stage.
158
00:12:10,760 --> 00:12:13,040
Above that is Foundation Rise, Coreform,
159
00:12:13,120 --> 00:12:14,240
Nascent Soul and Soulshift.
160
00:12:14,320 --> 00:12:15,840
Then, Void Forge and Unity Merge.
Then, Grand Ascend and Tribulation Break.
161
00:12:15,920 --> 00:12:18,600
You are at the very bottom.
162
00:12:19,920 --> 00:12:22,680
Maybe the immortal officer who picked you
made a mistake.
163
00:12:22,760 --> 00:12:24,920
That is why you got such an opportunity.
164
00:12:26,880 --> 00:12:28,680
I guess my cultivation is low.
165
00:12:28,760 --> 00:12:29,920
I'm not good at it.
166
00:12:31,040 --> 00:12:32,880
I hurt my head before.
167
00:12:32,960 --> 00:12:34,160
I forgot a lot of things.
168
00:12:36,000 --> 00:12:37,240
You drank my blood.
169
00:12:38,160 --> 00:12:40,120
Now you should at
least be at Foundation Rise.
170
00:12:41,000 --> 00:12:42,440
So I am already Foundation Rise?
171
00:13:02,440 --> 00:13:03,840
I can do spells now.
172
00:13:10,360 --> 00:13:12,320
She finally showedyour Demon Realm identity.
173
00:13:13,920 --> 00:13:15,720
At least she is more honest now.
174
00:13:15,800 --> 00:13:16,960
Come here.
175
00:13:20,160 --> 00:13:22,840
Why can I still not livean easy life in this world?
176
00:13:23,360 --> 00:13:25,240
Other protagonists are destined heroines.
177
00:13:25,320 --> 00:13:27,280
I'm just an overworked corporate grunt.
178
00:13:27,360 --> 00:13:30,120
No money, no days off,and I have to please the boss.
179
00:13:30,200 --> 00:13:33,200
I typed on a keyboard every day.Now I wipe with a rag!
180
00:13:34,440 --> 00:13:37,000
Life without slackingis half the fun gone.
181
00:13:37,080 --> 00:13:40,560
As if that is not enough,I still have to deal with bratty kids.
182
00:13:45,000 --> 00:13:48,160
You brat. That hurt! I will burn you!
183
00:13:48,240 --> 00:13:49,520
You can talk?
184
00:13:49,600 --> 00:13:51,160
Is there anything else talking here?
185
00:13:51,760 --> 00:13:53,000
Calm down.
186
00:13:53,080 --> 00:13:56,080
In the cultivation world,
talking flames are normal.
187
00:13:56,800 --> 00:13:58,080
Little flame.
188
00:13:58,760 --> 00:14:00,800
I'm just following the boss's orders.
189
00:14:00,880 --> 00:14:03,440
Please do not take it personally.
190
00:14:04,280 --> 00:14:05,360
Little flame?
191
00:14:05,880 --> 00:14:07,160
Do you know who I am?
192
00:14:07,240 --> 00:14:09,040
Why should I care?
193
00:14:09,120 --> 00:14:10,480
I must follow the boss's order.
194
00:14:12,880 --> 00:14:15,400
Sorry, our sect specializes in farming.
195
00:14:15,480 --> 00:14:16,520
Bear with me. I will be quick.
196
00:14:20,960 --> 00:14:22,160
I may not beat Grandmaster,
197
00:14:22,240 --> 00:14:24,360
but I can handle a little brat like you.
198
00:14:25,800 --> 00:14:28,360
It feels like my body is being drained.
199
00:14:28,880 --> 00:14:31,840
Why are kids in this worldso full of energy?
200
00:14:32,800 --> 00:14:35,480
Climbing thesestairs every day is killing me.
201
00:14:36,280 --> 00:14:37,320
I'm working harder than an ox,
202
00:14:37,400 --> 00:14:40,000
but no pay, no contract.This is pure exploitation.
203
00:14:40,080 --> 00:14:41,720
At least the boss is rarely around.
204
00:14:41,800 --> 00:14:43,400
And Black Serpentis easy to get along with.
205
00:14:43,920 --> 00:14:46,200
The work target spits fire.
206
00:14:46,280 --> 00:14:47,560
- But it is manageable.
- That hurts!
207
00:14:47,640 --> 00:14:48,760
Eat my flame!
208
00:14:51,520 --> 00:14:53,760
Babysitting is no easy job.
209
00:14:55,920 --> 00:14:59,800
Please, stop watering me.
210
00:14:59,880 --> 00:15:01,880
I feel awful.
211
00:15:02,880 --> 00:15:04,760
You can't even spit a spark.
212
00:15:05,640 --> 00:15:06,800
That should be enough.
213
00:15:15,120 --> 00:15:17,880
Sima Jiao said you are also
from Gengchen Celestial Palace.
214
00:15:17,960 --> 00:15:19,640
Then, do not water me again.
215
00:15:19,720 --> 00:15:21,400
If I do not water you,
216
00:15:22,680 --> 00:15:24,240
how do I explain it to my boss?
217
00:15:25,040 --> 00:15:26,520
Are you not his woman?
218
00:15:26,600 --> 00:15:28,800
Why would you need to deal with him?
219
00:15:29,400 --> 00:15:33,160
And where did you get that bright idea?
220
00:15:34,240 --> 00:15:36,960
Anyone he brings here
is obviously his person.
221
00:15:37,640 --> 00:15:39,120
You are a woman,
222
00:15:39,200 --> 00:15:40,840
so you must be his woman.
223
00:15:40,920 --> 00:15:41,880
Seems logical.
224
00:15:43,680 --> 00:15:45,600
That logic is something else.
225
00:15:49,480 --> 00:15:52,400
Sima Jiao, don't look at me like that.
226
00:15:52,920 --> 00:15:55,240
Feeding the Fengshan Spirit Fire
with your blood
227
00:15:55,320 --> 00:15:57,000
is the fate of the Sima clan.
228
00:15:57,080 --> 00:15:59,520
Don't think that refining my avatar
means you can escape me.
229
00:16:09,320 --> 00:16:11,120
We live and die together.
230
00:16:11,200 --> 00:16:14,680
This fate will follow you forever.
231
00:16:29,480 --> 00:16:32,160
Looking at it this way,
Three Saints Mountain
232
00:16:32,240 --> 00:16:33,560
isn't such a bad workplace.
233
00:16:34,360 --> 00:16:37,840
The only downside is
that no one here eats or drinks.
234
00:16:37,920 --> 00:16:38,840
I can't order takeout.
235
00:16:39,440 --> 00:16:41,400
Life has lost a lot
of fun because of that.
236
00:17:08,079 --> 00:17:09,319
Again?
237
00:17:26,560 --> 00:17:27,400
Boss.
238
00:17:28,359 --> 00:17:30,920
Boss. There should be
some distance between ranks.
239
00:17:31,000 --> 00:17:31,840
Nonsense.
240
00:17:34,360 --> 00:17:36,040
Is this how you serve people?
241
00:17:37,920 --> 00:17:39,360
I'm already doing my best.
242
00:17:41,040 --> 00:17:42,040
Speaking of which,
243
00:17:42,120 --> 00:17:44,800
we have never talked about
an employment contract.
244
00:17:45,800 --> 00:17:47,320
There may be no labor laws here,
245
00:17:47,400 --> 00:17:50,440
but proper benefits
should still be a thing.
246
00:17:52,280 --> 00:17:53,120
Go on.
247
00:17:53,720 --> 00:17:54,760
What do you want?
248
00:17:57,600 --> 00:18:00,320
I guess asking for a salary is impossible.
249
00:18:01,720 --> 00:18:03,840
At least give me weekends off.
250
00:18:10,160 --> 00:18:11,240
So after all that,
251
00:18:12,680 --> 00:18:13,640
this is what you want.
252
00:18:16,800 --> 00:18:19,160
No weekends? Okay.
253
00:18:20,160 --> 00:18:21,040
One day off a week then.
254
00:18:24,080 --> 00:18:26,320
Keep watering. No slacking.
255
00:18:27,000 --> 00:18:29,360
I hear you have been here for 500 years.
256
00:18:29,440 --> 00:18:31,000
Does staying in one place too long
257
00:18:31,080 --> 00:18:34,000
make people or flames sick?
258
00:18:34,080 --> 00:18:35,800
It is all Sima Jiao's fault.
259
00:18:36,520 --> 00:18:37,680
Heartless scoundrel.
260
00:18:38,480 --> 00:18:39,520
Always making fun of me.
261
00:18:40,120 --> 00:18:41,240
Sima Jiao?
262
00:18:42,560 --> 00:18:43,520
What?
263
00:18:44,760 --> 00:18:46,480
"Jiao," meaning delicate?
264
00:18:48,640 --> 00:18:51,280
So different from the grandmaster.
265
00:18:51,360 --> 00:18:52,360
Fool!
266
00:18:52,440 --> 00:18:54,800
It is "Jiao" as in burnt.
267
00:18:58,080 --> 00:18:59,480
Now that makes sense.
268
00:19:01,640 --> 00:19:03,480
Why are you so irritable?
269
00:19:04,000 --> 00:19:06,600
No wonder the boss says
he wants to kill when you thrive.
270
00:19:07,480 --> 00:19:09,040
That is a lie.
271
00:19:09,560 --> 00:19:10,880
We do not share feelings.
272
00:19:11,400 --> 00:19:14,640
You watering me and making me suffer
won't make him feel better.
273
00:19:15,440 --> 00:19:17,360
Then, I'm working for nothing.
274
00:19:19,000 --> 00:19:20,360
With such a good opportunity,
275
00:19:20,880 --> 00:19:24,080
why not steal the Bloodseal Bloom?
276
00:19:25,880 --> 00:19:28,920
Hey, you nasty, evil woman.
277
00:19:29,000 --> 00:19:30,960
You know the truth and still water me?
278
00:19:31,040 --> 00:19:33,000
- Sorry.
- Stop watering.
279
00:19:33,080 --> 00:19:36,560
Between him and your tiny evil force
that spits sparks,
280
00:19:36,640 --> 00:19:39,400
of course I will bow
to the greater evil of the boss.
281
00:19:39,480 --> 00:19:42,200
That is how office politics works.
282
00:19:44,080 --> 00:19:46,040
One day when I recover,
283
00:19:46,120 --> 00:19:47,880
I will burn you into ashes
284
00:19:47,960 --> 00:19:50,560
and scatter them
in front of that cursed Sima Jiao.
285
00:20:07,560 --> 00:20:08,680
My flower!
286
00:20:08,760 --> 00:20:10,880
Sima Jiao!
I grew this flower with your blood.
287
00:20:10,960 --> 00:20:13,520
Do you not feel
the least bit sorry for your own blood?
288
00:20:14,320 --> 00:20:15,360
Pick it up.
289
00:20:24,520 --> 00:20:25,720
Do you know what this is?
290
00:20:26,320 --> 00:20:28,520
It is a flower.
291
00:20:29,880 --> 00:20:30,920
Petals?
292
00:20:32,360 --> 00:20:33,200
Do you want them?
293
00:20:35,480 --> 00:20:37,880
You tore the flower apart.
294
00:20:38,800 --> 00:20:40,400
What would I want them for?
295
00:20:49,880 --> 00:20:51,240
Looks like you have no idea.
296
00:20:52,160 --> 00:20:53,640
And they still let you in.
297
00:20:55,400 --> 00:20:58,440
Yes. No one told me anything.
298
00:20:59,920 --> 00:21:03,080
I'm not that closewith my master or seniors.
299
00:21:03,160 --> 00:21:05,040
They don't know any secrets either.
300
00:21:05,640 --> 00:21:09,120
Besides, the more you know,the faster you die.
301
00:21:18,280 --> 00:21:19,400
The petals are yours.
302
00:21:22,760 --> 00:21:24,640
He isn't so generous to everyone.
303
00:21:26,280 --> 00:21:27,320
Generous?
304
00:21:28,400 --> 00:21:29,920
The petals are pretty.
305
00:21:30,000 --> 00:21:31,720
But what can I even do with them?
306
00:21:32,320 --> 00:21:33,680
You really have no idea?
307
00:21:33,760 --> 00:21:36,040
This is a Fengshan Bloodseal Bloom.
308
00:21:36,120 --> 00:21:39,200
One petal holds
1,000 years of cultivation.
309
00:21:39,280 --> 00:21:42,520
Everyone in Gengchen Celestial Palace
is desperate to get it.
310
00:21:45,680 --> 00:21:47,480
This should count as wages.
311
00:21:48,120 --> 00:21:50,640
Help me, and I will give you more petals.
312
00:21:50,720 --> 00:21:52,120
No thanks.
313
00:21:52,200 --> 00:21:54,400
I'll pass. Greed can kill you.
314
00:21:55,000 --> 00:21:58,560
I wouldn't dare use an item like this.
315
00:21:58,640 --> 00:22:00,680
What if I can't handle it and just die?
316
00:22:01,240 --> 00:22:02,760
That is a common trope in novels.
317
00:22:03,600 --> 00:22:06,440
My work is done for today.
I'm off now. Bye.
318
00:22:07,520 --> 00:22:10,280
Don't go! Stay and talk to me!
319
00:22:22,480 --> 00:22:23,360
You're leaving already?
320
00:22:24,520 --> 00:22:27,480
I finished all my work. Can't I leave?
321
00:22:28,320 --> 00:22:29,200
Who said you were done?
322
00:22:30,280 --> 00:22:34,040
Why open your mouthand give yourself more work?
323
00:22:35,280 --> 00:22:36,360
Follow me if you want to live.
324
00:22:44,960 --> 00:22:47,080
No more chores for you today.
325
00:22:47,160 --> 00:22:48,800
You just need to learn
326
00:22:49,560 --> 00:22:50,840
a killing spell.
327
00:22:52,400 --> 00:22:53,880
A killing spell?
328
00:22:53,960 --> 00:22:55,480
Can I please not learn it?
329
00:23:00,720 --> 00:23:01,880
Refuse, and I'll kill you.
330
00:23:07,760 --> 00:23:08,560
Pick it up.
331
00:23:10,640 --> 00:23:11,480
Draw it out.
332
00:23:38,280 --> 00:23:41,520
Celestial Palace artifacts
must be infused with spiritual power
333
00:23:42,960 --> 00:23:43,920
to be used.
334
00:23:45,920 --> 00:23:47,280
But I don't have spiritual power.
335
00:24:00,480 --> 00:24:02,120
Why do I have to learn to kill?
336
00:24:02,200 --> 00:24:04,120
It will be useful in the future.
337
00:24:16,040 --> 00:24:17,400
Grandmaster.
338
00:24:17,480 --> 00:24:19,720
I'd like to confirm something with you.
339
00:24:20,640 --> 00:24:23,720
So we don't misstep in the future.
340
00:24:24,720 --> 00:24:26,480
- Speak.
- Well…
341
00:24:27,680 --> 00:24:31,080
You fed me your blood,
342
00:24:31,920 --> 00:24:33,800
kept me by your side,
343
00:24:33,880 --> 00:24:36,200
and are personally teaching me spells.
344
00:24:36,280 --> 00:24:38,840
There are so many people on this mountain,
345
00:24:38,920 --> 00:24:41,760
yet you're giving me so much attention.
346
00:24:43,920 --> 00:24:45,160
Could it be…
347
00:24:47,880 --> 00:24:49,560
that you like me?
348
00:24:50,640 --> 00:24:52,800
You, a mere Foundation Rise fledgling,
349
00:24:53,840 --> 00:24:54,880
talking about my affections?
350
00:24:56,720 --> 00:24:57,840
How laughable.
351
00:25:00,200 --> 00:25:02,680
I look pretty decent right now.
352
00:25:03,320 --> 00:25:05,720
At least I'm not laughable.
353
00:25:06,720 --> 00:25:09,080
And what does liking have
to do with cultivation stages?
354
00:25:15,080 --> 00:25:15,920
Mortal romance
355
00:25:16,520 --> 00:25:17,840
is beneath me.
356
00:25:18,360 --> 00:25:19,640
Never say never.
357
00:25:19,720 --> 00:25:21,880
An old house can catch fire in a flash.
358
00:25:22,840 --> 00:25:23,920
Nonsense.
359
00:25:24,600 --> 00:25:26,080
If not for your constitution
360
00:25:26,160 --> 00:25:29,200
that tempers the Spirit Fire's
manic energy within me,
361
00:25:29,280 --> 00:25:31,360
you think you'd still be alive?
362
00:25:36,800 --> 00:25:38,920
So I'm basically
a walking air conditioner.
363
00:25:39,840 --> 00:25:41,640
Guess I was overthinking.
364
00:25:41,720 --> 00:25:43,200
Sima Jiao really is emotionless.
365
00:25:45,240 --> 00:25:46,440
Great.
366
00:25:46,520 --> 00:25:47,360
Bye.
367
00:25:58,280 --> 00:26:00,800
The piece is in place. After 500 years,
368
00:26:01,360 --> 00:26:03,280
it's finally coming to an end.
369
00:26:12,640 --> 00:26:13,480
What is it?
370
00:26:15,320 --> 00:26:18,280
I hear there's
a disciple named Liao Tingyan
371
00:26:18,800 --> 00:26:20,640
who walked straight
into the Central Tower.
372
00:26:20,720 --> 00:26:23,240
Mu Nisheng of
the Heaven Palace saw it herself.
373
00:26:23,320 --> 00:26:26,320
We've tried everything
yet couldn't get anywhere near Sima Jiao.
374
00:26:27,080 --> 00:26:28,160
How did she manage it?
375
00:26:28,240 --> 00:26:30,080
How she did it doesn't matter.
376
00:26:30,880 --> 00:26:34,440
What matters is that the barrier
around the Central Tower is unbreakable.
377
00:26:34,520 --> 00:26:37,560
Yet that Liao Tingyan
can come and go freely.
378
00:26:39,360 --> 00:26:42,240
- Could it be…?
- Could the barrier be gone?
379
00:26:42,960 --> 00:26:44,000
If so,
380
00:26:44,840 --> 00:26:47,080
we can finally make our move.
381
00:26:51,760 --> 00:26:53,840
Tingyan has earned Sima Jiao's favor.
382
00:27:00,240 --> 00:27:03,080
Earplugs. An overworkedlaborer's best friend.
383
00:27:22,360 --> 00:27:23,720
Mr. Snake.
384
00:27:23,800 --> 00:27:25,840
Didn't we agree?
385
00:27:26,360 --> 00:27:28,440
When you come, just drink.
386
00:27:28,520 --> 00:27:29,600
No need to wake me.
387
00:27:30,480 --> 00:27:32,720
Don't wake me when you leave.
388
00:27:36,440 --> 00:27:37,480
Because of you,
389
00:27:37,560 --> 00:27:40,720
I haven't had
a full night's sleep in days.
390
00:27:41,320 --> 00:27:44,000
A snake shouldn't be too polite, you know.
Get it?
391
00:27:48,240 --> 00:27:50,240
Forget it. You probably don't get it.
392
00:27:53,120 --> 00:27:57,160
It's like after a long day of work,
393
00:27:57,240 --> 00:28:00,240
an enthusiastic coworker
drags you to dinner parties.
394
00:28:15,400 --> 00:28:17,400
If I can't avoid your politeness,
I can at least hide.
395
00:28:21,600 --> 00:28:23,960
Now, no one is interrupting my rest.
396
00:28:26,480 --> 00:28:27,400
Mingli.
397
00:28:28,200 --> 00:28:29,760
You dare threaten me?
398
00:28:31,000 --> 00:28:32,320
Young Master, punctual as always.
399
00:28:32,960 --> 00:28:34,960
Zip it. Where is the antidote?
400
00:28:35,040 --> 00:28:37,400
The barrier between us still stands.
401
00:28:37,480 --> 00:28:38,800
The Spirit Fire hasn't gone out.
402
00:28:39,960 --> 00:28:42,920
Sima Jiao is still alive and kicking.
How could I give it to you?
403
00:28:43,600 --> 00:28:44,600
I've already sent her in.
404
00:28:45,200 --> 00:28:48,000
Whether your plan succeeds
is up to your Demon Realm's luck.
405
00:28:48,080 --> 00:28:48,920
What's it got to do with me?
406
00:28:49,520 --> 00:28:50,400
Young Master.
407
00:28:50,920 --> 00:28:53,280
We're supposed to be
on the same boat here.
408
00:28:57,880 --> 00:28:58,720
If you don't give me the antidote today,
409
00:28:59,320 --> 00:29:02,000
I'll expose Liao Tingyan's identity
and ruin your whole plan.
410
00:29:02,080 --> 00:29:03,560
Without Liao Tingyan,
411
00:29:03,640 --> 00:29:05,520
the Demon Realm will survive just fine.
412
00:29:05,600 --> 00:29:07,320
But you, Young Master…
413
00:29:08,160 --> 00:29:10,520
The Celestial Palace hates nothing more
than a traitor tied to demons.
414
00:29:10,600 --> 00:29:14,880
If your father found out
you colluded with us for power,
415
00:29:15,840 --> 00:29:16,720
what would happen?
416
00:29:17,320 --> 00:29:18,440
Right from the start,
417
00:29:19,200 --> 00:29:20,640
you only pretended to help me advance,
418
00:29:21,720 --> 00:29:22,960
just to lower my guard.
419
00:29:23,480 --> 00:29:25,960
Then, you used demon poison to control me
420
00:29:26,040 --> 00:29:27,080
and make me do your bidding.
421
00:29:28,000 --> 00:29:29,600
It's been a setup from the very beginning!
422
00:29:29,680 --> 00:29:30,520
Young Master,
423
00:29:31,400 --> 00:29:32,400
that's not a fair way to put it.
424
00:29:32,480 --> 00:29:36,320
You were the one
who came to us for an alliance.
425
00:29:37,320 --> 00:29:38,840
Right now, the only thing you can do
426
00:29:39,920 --> 00:29:42,600
is find a wayto make Liao Tingyan act fast.
427
00:29:49,160 --> 00:29:51,560
- Oh no, not again.
- Liao Tingyan.
428
00:29:52,440 --> 00:29:54,400
What are you doing?
429
00:30:05,000 --> 00:30:07,920
If I ask Tingyan to help meget close to Sima Jiao,
430
00:30:08,760 --> 00:30:12,080
will she think I only befriended herwith an ulterior motive?
431
00:30:13,040 --> 00:30:15,880
But if I still can't kill Sima Jiao,
432
00:30:15,960 --> 00:30:17,400
my family will…
433
00:30:25,880 --> 00:30:27,600
Why is the Black Serpent here?
434
00:30:29,680 --> 00:30:31,040
That is where Tingyan lives.
435
00:30:31,560 --> 00:30:32,600
Could it be…?
436
00:30:35,560 --> 00:30:36,480
Help!
437
00:30:42,680 --> 00:30:43,680
Tingyan!
438
00:30:50,000 --> 00:30:51,240
This can't be good. That beast…
439
00:31:12,240 --> 00:31:15,200
You bully because you have backing
from the Grandmaster.
440
00:31:15,280 --> 00:31:16,120
You just do whatever you please.
441
00:31:16,840 --> 00:31:19,080
Liao Tingyan did nothing to you.
Why devour her?
442
00:31:21,120 --> 00:31:21,960
Spit her out, now.
443
00:31:23,240 --> 00:31:24,320
Fine.
444
00:31:25,160 --> 00:31:27,640
Since you refuse to comply,
then I won't hold back.
445
00:31:35,160 --> 00:31:36,880
Did I just pass out from the pain?
446
00:31:47,280 --> 00:31:48,720
Stubborn beast.
447
00:32:08,760 --> 00:32:10,600
Not even an ibuprofen pill around.
448
00:32:15,320 --> 00:32:16,160
Ibuprofen…
449
00:32:16,960 --> 00:32:19,120
Isn't Grandmaster's blood
basically ibuprofen?
450
00:32:29,120 --> 00:32:30,520
Mr. Snake, what's wrong with you?
451
00:32:38,400 --> 00:32:40,840
Tingyan, you're still alive.
452
00:32:40,920 --> 00:32:41,760
Ruling?
453
00:32:43,160 --> 00:32:44,040
I was about to ask you,
454
00:32:44,120 --> 00:32:46,320
how did you end up
climbing out of Mr. Snake's belly?
455
00:32:51,920 --> 00:32:54,320
I thought it ate you
and I tried to save you.
456
00:32:54,920 --> 00:32:57,080
But I ended up getting swallowed myself.
457
00:32:58,720 --> 00:33:00,160
Ruling.
458
00:33:00,840 --> 00:33:03,600
You actually risked
becoming Mr. Snake's dinner for me.
459
00:33:07,720 --> 00:33:08,680
I took its serpent heart.
460
00:33:08,760 --> 00:33:10,960
Maybe there's been some misunderstanding.
461
00:33:11,040 --> 00:33:13,080
Mr. Snake actually isn't bad.
462
00:33:17,680 --> 00:33:18,520
Maybe…
463
00:33:19,720 --> 00:33:21,440
Maybe it meant no harm.
464
00:33:22,240 --> 00:33:24,880
But I think it's too used
to throwing its weight around.
465
00:33:30,880 --> 00:33:31,720
As for the serpent heart…
466
00:33:33,200 --> 00:33:34,520
I'll keep it for you for now.
467
00:33:34,600 --> 00:33:36,160
If you dare scare people again,
468
00:33:38,960 --> 00:33:39,960
I'll make sure you spend your life
469
00:33:40,040 --> 00:33:42,160
as a little black serpent without a heart.
470
00:33:47,440 --> 00:33:50,000
You were trapped in
the snake's belly like a dark cell.
471
00:33:50,080 --> 00:33:53,080
I'm trapped in a dark cell
here in the Central Tower.
472
00:33:53,160 --> 00:33:55,360
Life is just too hard.
473
00:33:58,000 --> 00:34:01,080
But isn't Grandmaster quite fond of you?
474
00:34:01,920 --> 00:34:04,040
I was even hoping to ride your coattails
475
00:34:04,120 --> 00:34:05,360
and take care of him too.
476
00:34:05,960 --> 00:34:07,600
Where did that rumor even come from?
477
00:34:08,639 --> 00:34:10,080
Fond of me?
478
00:34:10,159 --> 00:34:12,920
He's just squeezing
every bit of labor out of me.
479
00:34:13,440 --> 00:34:14,880
Why would you want to please him?
480
00:34:16,400 --> 00:34:17,239
Why not?
481
00:34:21,480 --> 00:34:24,480
Or is it that you don't
want to introduce me to him?
482
00:34:25,159 --> 00:34:26,440
That's right, I don't.
483
00:34:29,480 --> 00:34:31,480
That man has a stable streak of madness.
484
00:34:31,560 --> 00:34:33,840
If he gets upset, he might kill you.
485
00:34:35,080 --> 00:34:37,400
I'm not about to push my friend
into a fire pit.
486
00:34:39,280 --> 00:34:40,199
So you're worried about me?
487
00:34:41,719 --> 00:34:43,040
I thought…
488
00:34:46,040 --> 00:34:46,880
Never mind.
489
00:35:07,440 --> 00:35:08,640
Had your serpent heart taken?
490
00:35:11,880 --> 00:35:13,520
Who's going to stand up for you?
491
00:35:17,720 --> 00:35:19,400
The night of the new moon is coming.
492
00:35:21,080 --> 00:35:22,560
The day we leave the mountain
493
00:35:23,160 --> 00:35:24,160
is nigh.
494
00:35:30,840 --> 00:35:32,320
Mr. Snake, you're here.
495
00:35:33,000 --> 00:35:34,040
Please, have a seat.
496
00:35:35,480 --> 00:35:37,400
Mr. Snake, I wanted to ask you something.
497
00:35:38,320 --> 00:35:40,280
You've been with Grandmaster for so long.
498
00:35:40,360 --> 00:35:42,080
You must know his likes and dislikes.
499
00:35:42,680 --> 00:35:44,480
How would one go about pleasing him?
500
00:35:57,960 --> 00:36:00,600
Grandmaster, look at this table.
501
00:36:00,680 --> 00:36:01,720
I polished it until it shines.
502
00:36:05,920 --> 00:36:06,960
And the floor,
503
00:36:08,080 --> 00:36:09,920
not a speck of dust.
504
00:36:13,680 --> 00:36:15,160
What do you want from me today?
505
00:36:22,440 --> 00:36:24,560
Last night my stomach hurt again.
506
00:36:24,640 --> 00:36:26,360
It hurt so much I thought I would die.
507
00:36:26,440 --> 00:36:29,840
Didn't you save me
with your blood last time?
508
00:36:31,920 --> 00:36:32,920
What do you want?
509
00:36:33,800 --> 00:36:35,880
I want you on call.To donate blood for free.
510
00:36:37,120 --> 00:36:38,400
I just mean,
511
00:36:38,480 --> 00:36:41,440
from now on, could you use
your precious and treasured blood
512
00:36:41,520 --> 00:36:43,480
to save me in time when I'm in trouble?
513
00:36:43,560 --> 00:36:47,200
After all, this little body of mine
can still be useful to you.
514
00:36:48,080 --> 00:36:49,760
We can help each other, right?
515
00:37:04,000 --> 00:37:05,040
You're bargaining with me.
516
00:37:10,120 --> 00:37:11,600
I wouldn't dare.
517
00:37:13,280 --> 00:37:14,480
It's a plea.
518
00:37:15,320 --> 00:37:16,160
You want my blood?
519
00:37:18,240 --> 00:37:19,080
It depends on my mood.
520
00:37:20,520 --> 00:37:22,280
So what would put you in a good mood?
521
00:37:26,840 --> 00:37:29,840
You poor thing,you even have to think about that?
522
00:37:45,320 --> 00:37:46,400
Kill.
523
00:37:47,960 --> 00:37:49,360
Kill someone for me.
524
00:37:50,120 --> 00:37:51,680
Isn't that a bit above my pay grade?
525
00:37:58,560 --> 00:38:00,000
Grandmaster, don't leave.
526
00:38:02,880 --> 00:38:03,880
Just wait.
527
00:38:04,400 --> 00:38:06,920
I'll find out what else you need.
528
00:38:11,240 --> 00:38:12,880
Grandmaster.
529
00:38:14,880 --> 00:38:17,600
You've worked hard all morning.
Let me serve you.
530
00:38:18,480 --> 00:38:19,840
I heard you have trouble sleeping.
531
00:38:19,920 --> 00:38:22,000
From my years of work experience,
532
00:38:22,080 --> 00:38:24,280
it's most likely caused by
too much worry and stress.
533
00:38:27,560 --> 00:38:30,880
Mr. Snake.
So what would make Grandmaster happy?
534
00:38:34,120 --> 00:38:36,120
Grandmaster likes pillows?
535
00:38:40,480 --> 00:38:42,520
He can't sleep well? He can't fall asleep?
536
00:38:45,040 --> 00:38:47,240
Ridiculous.
What could possibly trouble me?
537
00:38:48,960 --> 00:38:51,560
Anyway, I've brought
a three-piece stress relief set.
538
00:38:51,640 --> 00:38:53,280
With my special massage technique,
539
00:38:53,360 --> 00:38:54,760
why not give it a try?
540
00:39:01,320 --> 00:39:02,880
So you're finally making your move.
541
00:39:05,440 --> 00:39:06,800
Relax, okay?
542
00:39:14,320 --> 00:39:15,280
Boss.
543
00:39:15,800 --> 00:39:18,880
See how
I'm serving you with such sincerity?
544
00:39:19,560 --> 00:39:22,840
I'm only going to discuss
545
00:39:22,920 --> 00:39:23,800
my benefits.
546
00:39:23,880 --> 00:39:25,400
Can we renegotiate them?
547
00:39:28,640 --> 00:39:29,520
What benefits?
548
00:39:32,000 --> 00:39:33,040
It's about my blood again?
549
00:39:34,280 --> 00:39:35,120
That's right.
550
00:39:36,760 --> 00:39:37,680
Also,
551
00:39:38,960 --> 00:39:41,360
I've been working five days straight.
552
00:39:41,920 --> 00:39:43,720
Five straight days without a break.
553
00:39:45,240 --> 00:39:47,880
Never mind two days off,
I don't even get one.
554
00:39:52,120 --> 00:39:53,640
How can you be so shameless?
555
00:39:57,120 --> 00:39:58,520
How am I shameless again?
556
00:40:07,680 --> 00:40:09,240
Pleasing the boss is so hard.
557
00:40:10,800 --> 00:40:12,080
If I'd known earlier,
558
00:40:12,160 --> 00:40:14,840
I would've learned
more tricks from my coworkers.
559
00:40:18,520 --> 00:40:19,640
That Demon Realm spy
560
00:40:21,280 --> 00:40:23,560
eased quite a bitof the Spirit Fire's burn.
561
00:40:25,720 --> 00:40:26,640
Maybe
562
00:40:28,240 --> 00:40:29,720
I can force the seal open.
563
00:40:33,480 --> 00:40:35,360
Sima Jiao, are you insane?
564
00:40:48,120 --> 00:40:51,120
If you keep acting recklessly,
it can kill you!
565
00:40:53,120 --> 00:40:54,560
Sima Jiao!
41046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.