All language subtitles for When.Destiny.Brings.the.Demon.S01E01.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,320 --> 00:00:22,960 Five hundred years have passed. 2 00:00:25,760 --> 00:00:28,080 It will all end soon. 3 00:00:29,960 --> 00:00:31,560 FENGSHAN SPIRIT FIRE 4 00:00:31,640 --> 00:00:34,760 Sima Jiao, a barrier in this mountain suppresses you. 5 00:00:35,480 --> 00:00:37,280 The Eight Palaces sealed you here 6 00:00:37,360 --> 00:00:40,160 and took your place to rule the Celestial Palace. 7 00:00:40,800 --> 00:00:42,600 You are trapped with no way out. 8 00:00:42,680 --> 00:00:44,880 How can you possibly change this fate? 9 00:00:49,600 --> 00:00:51,520 Those hypocrites 10 00:00:52,760 --> 00:00:55,280 locked me in this lightless prison, 11 00:00:57,040 --> 00:00:58,880 hoping I would yield. 12 00:01:00,120 --> 00:01:02,160 THREE SAINTS MOUNTAIN 13 00:01:02,240 --> 00:01:04,920 But I have forged the Spirit Fire's avatar. 14 00:01:06,440 --> 00:01:08,560 On the night of the new moon, 15 00:01:10,360 --> 00:01:14,360 this mountain will no longer bind me. 16 00:01:18,840 --> 00:01:22,720 Now, I need only one last piece 17 00:01:24,360 --> 00:01:26,320 to turn the game around and change my fate. 18 00:03:16,720 --> 00:03:22,520 {\an8}BASED ON THE JJWXC NOVEL WHEN DESTINY BRINGS THE DEMON BY FU HUA 19 00:03:22,600 --> 00:03:25,480 EPISODE 1 AN UNBOTHERED PLAYER IN THE SURVIVAL GAME 20 00:03:30,400 --> 00:03:32,800 Is this heaven or hell? 21 00:03:43,360 --> 00:03:45,160 LIAO TINGYAN, DISCIPLE OF SERENE VALE 22 00:03:48,760 --> 00:03:49,960 Junior Sister Liao, 23 00:03:50,960 --> 00:03:53,520 Master wants to see you in the Bamboo Grove. 24 00:03:53,600 --> 00:03:54,960 "Junior Sister Liao"? 25 00:03:55,040 --> 00:03:56,040 "Master"? 26 00:03:56,120 --> 00:03:58,160 "Bamboo Grove"? 27 00:03:58,760 --> 00:04:01,120 Do not worry, Sister Liao. You just joined us. 28 00:04:01,200 --> 00:04:02,400 You trespassed on Three Saints Mountain 29 00:04:02,480 --> 00:04:05,120 without knowing it was the Grandmaster's training ground. 30 00:04:05,200 --> 00:04:08,240 Master will not blame you. Now come with me. 31 00:04:09,040 --> 00:04:11,480 Serene Vale… Serene Mountain… 32 00:04:11,560 --> 00:04:13,080 Why do they sound so alike? 33 00:04:13,160 --> 00:04:15,080 Mr. Wei of Sanshan Tech. 34 00:04:15,160 --> 00:04:17,560 He looked at your Serene Mountain proposal and liked it. 35 00:04:17,640 --> 00:04:19,760 Travel there overnight 36 00:04:19,839 --> 00:04:21,760 and visit him first thing tomorrow. 37 00:04:22,400 --> 00:04:23,240 Sister Liao? 38 00:04:26,040 --> 00:04:28,640 Forget it. Talking can make things worse. 39 00:04:28,720 --> 00:04:29,840 I'll play along for now. 40 00:04:37,560 --> 00:04:41,000 SERENE VALE, FOUR SEASONS PALACE 41 00:04:48,920 --> 00:04:52,200 Is this the legendary cultivation world? 42 00:04:55,640 --> 00:04:57,760 Master, I have brought Sister Liao. 43 00:04:57,840 --> 00:05:01,280 Good, Changqing. You may go tend to your work. 44 00:05:01,360 --> 00:05:03,160 Yes, Master. I'll take my leave. 45 00:05:05,640 --> 00:05:06,880 What about me? 46 00:05:11,560 --> 00:05:14,920 Tingyan, why aren't you coming in? 47 00:05:15,000 --> 00:05:17,120 Let me examine your Soul Manor. 48 00:05:17,200 --> 00:05:21,800 So, I am in the body of someone named Liao Tingyan. 49 00:05:28,440 --> 00:05:32,200 The barrier on Three Saints Mountain has indeed harmed your Soul Manor. 50 00:05:32,280 --> 00:05:34,280 "Soul Manor"? 51 00:05:34,360 --> 00:05:35,920 What's that? 52 00:05:36,000 --> 00:05:37,880 It is the most hidden place within a person, 53 00:05:37,960 --> 00:05:41,040 where mind, thought, and soul reside. 54 00:05:41,120 --> 00:05:43,440 What is he talking about? I don't understand a word. 55 00:05:43,520 --> 00:05:45,840 If the Soul Manor is damaged, one's mind grows clouded 56 00:05:45,920 --> 00:05:48,120 and one's speech turns muddled, like yours now. 57 00:05:49,400 --> 00:05:53,120 Since you have forgotten your past, I will tell you this. 58 00:05:53,200 --> 00:05:55,160 This is Serene Vale, a minor branch 59 00:05:55,240 --> 00:05:58,080 of the Four Seasons Palace under the Gengchen Celestial Palace. 60 00:05:58,160 --> 00:06:01,400 You have been my disciple here for over three months. 61 00:06:01,480 --> 00:06:04,680 I have called you here because I will soon take you 62 00:06:05,840 --> 00:06:06,880 to the selection trial. 63 00:06:06,960 --> 00:06:08,680 Seriously? 64 00:06:08,760 --> 00:06:11,920 Even in the immortal world, people still have to hustle? 65 00:06:12,520 --> 00:06:13,800 You forgot this too? 66 00:06:13,880 --> 00:06:17,840 In the Gengchen Celestial Palace, the highest elder, Lord of Mercy, 67 00:06:17,920 --> 00:06:20,520 is about to end 500 years of secluded cultivation, 68 00:06:20,600 --> 00:06:23,040 so Sect Master Shi and the eight palace heads 69 00:06:23,120 --> 00:06:25,480 plan to send talented disciples into the mountain 70 00:06:26,080 --> 00:06:27,760 to care for the Grandmaster in daily life 71 00:06:27,840 --> 00:06:30,440 and cultivate under his guidance. 72 00:06:31,280 --> 00:06:32,440 You need not worry. 73 00:06:32,520 --> 00:06:35,600 You are only there to make up the numbers. 74 00:06:37,040 --> 00:06:38,360 So I am just a filler? 75 00:06:39,400 --> 00:06:42,520 Fine. As long as I stay alive, anything is fine. 76 00:06:58,680 --> 00:07:00,440 Slow down, Master! 77 00:07:01,440 --> 00:07:02,320 Don't be afraid, Tingyan. 78 00:07:06,640 --> 00:07:07,840 Beneath us 79 00:07:07,920 --> 00:07:10,920 lies the Gengchen Celestial Palace, stretching 8,888 li. 80 00:07:11,520 --> 00:07:13,720 It has stood for hundreds of thousands of years. 81 00:07:13,800 --> 00:07:16,080 From the founding ancestor 82 00:07:16,160 --> 00:07:19,440 to every ruler after, all have borne the surname Sima. 83 00:07:20,080 --> 00:07:23,200 The current ruler of the Celestial Palace is none other 84 00:07:23,280 --> 00:07:26,280 than the Lord of Mercy, who is to emerge from seclusion soon. 85 00:07:27,920 --> 00:07:33,160 Sounds like this Grandmaster is the one with absolute authority here. 86 00:07:33,800 --> 00:07:36,840 The Grandmaster is indeed the most respected. 87 00:07:36,920 --> 00:07:41,320 The Celestial Palace's abundant spiritual energy exists because of him. 88 00:07:41,400 --> 00:07:43,800 As for Sect Master Shi, he rules the Inner Court. 89 00:07:43,880 --> 00:07:45,000 For generations, 90 00:07:45,080 --> 00:07:48,080 the Shi family has served and protected the Sima clan. 91 00:07:49,120 --> 00:07:51,920 The Inner Court is divided into eight palaces, 92 00:07:52,000 --> 00:07:55,240 and under them are minor branches like ours. 93 00:07:56,240 --> 00:07:59,520 Master, if the Grandmaster is ending his seclusion, 94 00:07:59,600 --> 00:08:02,320 why is he choosing people to go in instead of coming out himself? 95 00:08:02,400 --> 00:08:05,840 I am not sure, either. 96 00:08:06,680 --> 00:08:10,760 Perhaps he prefers peace and does not wish to leave the mountain. 97 00:08:23,400 --> 00:08:25,440 FENGQI PAVILION 98 00:08:39,320 --> 00:08:42,760 This is Fengqi Pavilion, where the heads of the Eight Palaces 99 00:08:42,840 --> 00:08:45,080 and Sect Master Shi meet to discuss important matters. 100 00:08:46,880 --> 00:08:48,520 So this is the open audition. 101 00:08:49,360 --> 00:08:51,200 I wonder what kind of disciples the Grandmaster likes. 102 00:08:52,160 --> 00:08:55,120 Ones with talent and high cultivation, of course. 103 00:08:55,200 --> 00:08:57,240 What will they perform? 104 00:08:58,040 --> 00:08:59,560 Do not dwell on winning or losing. 105 00:08:59,640 --> 00:09:01,560 Face it with a calm heart. 106 00:09:02,840 --> 00:09:04,480 I am calm. Don't worry. 107 00:09:06,080 --> 00:09:08,280 It is about time. You should go in now. 108 00:09:08,880 --> 00:09:10,200 Wait a bit longer. 109 00:09:10,720 --> 00:09:12,120 I am used to walking in right on time. 110 00:09:19,960 --> 00:09:22,280 What is she doing, barging in like that? 111 00:09:23,920 --> 00:09:25,240 Which palace is she from? 112 00:09:26,640 --> 00:09:28,640 Sorry. Please continue. 113 00:09:31,840 --> 00:09:34,240 Which branch are you from, Junior Sister? 114 00:09:35,280 --> 00:09:36,440 Hello. 115 00:09:36,520 --> 00:09:39,720 I'm from Serene Vale 116 00:09:40,480 --> 00:09:42,480 of the Four Seasons Palace. 117 00:09:42,560 --> 00:09:45,840 I'm a disciple of Dongyang Zhenren. 118 00:09:48,800 --> 00:09:52,160 So you are not a junior sister, but a niece. 119 00:09:53,240 --> 00:09:55,080 Oh, greetings, Aunt-Master. 120 00:09:56,320 --> 00:09:58,480 You look several hundred years older than me. 121 00:09:58,560 --> 00:10:00,480 Even if you call me your granddaughter, I won't mind. 122 00:10:00,560 --> 00:10:01,520 Quit flattering me. 123 00:10:02,200 --> 00:10:04,960 For a low-level cultivator like you 124 00:10:05,040 --> 00:10:06,760 to join us in the selection… 125 00:10:09,280 --> 00:10:12,480 - Why do I feel a chill? - It's just laughable. 126 00:10:13,400 --> 00:10:14,720 Am I right? 127 00:10:14,800 --> 00:10:16,960 Exactly. She has no real skill, 128 00:10:17,040 --> 00:10:19,720 just a pretty face. 129 00:10:19,800 --> 00:10:22,320 Thank you for the compliment. 130 00:10:22,400 --> 00:10:24,080 - What? - What is she talking about? 131 00:10:24,160 --> 00:10:26,240 - Yeah. - How was that a compliment? 132 00:10:41,280 --> 00:10:45,160 Greetings, Madams, Masters, and Sect Master Shi. 133 00:10:46,080 --> 00:10:46,920 Today… 134 00:10:47,000 --> 00:10:47,840 SHI QIANLV, SECT MASTER OF SHI 135 00:10:47,920 --> 00:10:51,920 …the palace heads will select 100 disciples from among you 136 00:10:52,000 --> 00:10:55,840 to serve the Grandmaster in the mountain, 137 00:10:56,680 --> 00:10:59,440 attend to his daily needs, and cultivate with him. 138 00:11:00,120 --> 00:11:01,800 The selection begins now. 139 00:11:01,880 --> 00:11:06,560 You need only sit in meditation, activate your heavenly crown, 140 00:11:07,280 --> 00:11:08,680 and wait quietly. 141 00:11:09,960 --> 00:11:11,000 Understood. 142 00:11:16,320 --> 00:11:17,760 YUAN CHE, RI GUI, YIN LIUNIAN, DI ZHIYUAN 143 00:11:17,840 --> 00:11:19,240 TIAN WUYA, YANG CHI, XING HECAN, YUE LANGNING 144 00:11:20,480 --> 00:11:22,000 How do I activate my heavenly crown? 145 00:11:22,760 --> 00:11:24,720 Do I just sit here? 146 00:11:47,720 --> 00:11:48,560 MU NISHENG, DISCIPLE OF HEAVEN PALACE 147 00:11:48,640 --> 00:11:49,480 ANXUE, DISCIPLE OF YIN PALACE 148 00:11:49,560 --> 00:11:51,240 YE RULING, DISCIPLE OF YIN PALACE 149 00:11:53,280 --> 00:11:55,400 YUE CHUHUI, YOUNG MISTRESS OF MOON PALACE 150 00:12:04,880 --> 00:12:06,520 Wasn't I just here to make up the numbers? 151 00:12:07,360 --> 00:12:09,000 Who bought me a debut spot? 152 00:12:11,920 --> 00:12:12,880 There must be a mistake. 153 00:12:12,960 --> 00:12:14,880 If even I am not chosen, 154 00:12:14,960 --> 00:12:17,000 how is that three-spiritual-root loser qualified? 155 00:12:17,080 --> 00:12:18,800 I, the loser, would like to know that too! 156 00:12:23,480 --> 00:12:24,400 Mother… 157 00:12:29,000 --> 00:12:30,200 Master! 158 00:12:35,240 --> 00:12:38,800 Tingyan, I heard you were chosen. 159 00:12:38,880 --> 00:12:42,840 I am truly pleased and honored as your master. 160 00:12:44,120 --> 00:12:45,600 - Since Serene Vale's founding-- - Stop. 161 00:12:46,720 --> 00:12:48,800 Didn't you say I was only there to make up the numbers? 162 00:12:48,880 --> 00:12:50,000 How did I end up being chosen? 163 00:12:50,600 --> 00:12:52,440 Can you report this to the higher-ups? I don't want to go. 164 00:12:52,520 --> 00:12:54,520 Plenty would kill for this job offer. 165 00:12:54,600 --> 00:12:55,440 What "job offer"? 166 00:12:56,320 --> 00:12:58,160 In short, I am happy to give it to someone else. 167 00:13:00,440 --> 00:13:03,960 But Serene Vale is only a minor branch within the Four Seasons Palace. 168 00:13:04,040 --> 00:13:05,920 Being selected is such a great honor. 169 00:13:06,520 --> 00:13:07,960 How could we refuse? 170 00:13:08,040 --> 00:13:12,360 Besides, this decision was made jointly by Sect Master Shi 171 00:13:12,440 --> 00:13:13,840 and the eight palace heads. 172 00:13:13,920 --> 00:13:16,120 It cannot be changed. 173 00:13:16,200 --> 00:13:18,720 Even in the cultivation world, people are forced to compete? 174 00:13:18,800 --> 00:13:21,440 I just want to be a pretty good-for-nothing. 175 00:13:21,520 --> 00:13:23,520 Besides, I know nothing about this place. 176 00:13:23,600 --> 00:13:25,800 What if I offend the Grandmaster? 177 00:13:25,880 --> 00:13:27,920 If he is displeased, I can't handle the consequences. 178 00:13:29,720 --> 00:13:30,760 Don't worry. 179 00:13:30,840 --> 00:13:33,680 Though I have never met the Lord of Mercy, 180 00:13:33,760 --> 00:13:35,000 his title suggests 181 00:13:36,320 --> 00:13:39,000 leniency and kindness. 182 00:13:39,640 --> 00:13:41,080 If you do not wish to serve him, 183 00:13:41,680 --> 00:13:43,400 he likely will give you a hard time. 184 00:13:44,320 --> 00:13:46,240 The Three Saints Mountain is rich in spiritual energy. 185 00:13:46,320 --> 00:13:48,760 Going there will surely improve your cultivation. 186 00:13:49,960 --> 00:13:53,240 A promotion and a raise mean nothing to me. 187 00:13:53,320 --> 00:13:55,480 I just want good food, good drink, and to get by quietly. 188 00:13:59,440 --> 00:14:00,520 Congratulations, Junior Sister! 189 00:14:01,200 --> 00:14:03,120 - Congratulations! - Congratulations, Sister Liao! 190 00:14:03,200 --> 00:14:04,840 - Congratulations. - You bring great honor to our branch. 191 00:14:04,920 --> 00:14:06,880 - This is our gift to you. - Yes. 192 00:14:06,960 --> 00:14:10,160 Why does it sound like everyone's counting on me? 193 00:14:10,800 --> 00:14:12,480 Now I'm really stressed. 194 00:14:12,560 --> 00:14:15,280 - Don't be. - Enough. Back up. 195 00:14:16,600 --> 00:14:18,960 Stop putting more pressure on her. 196 00:14:21,600 --> 00:14:25,480 Tingyan, you being selected has already brought honor to Serene Vale. 197 00:14:26,360 --> 00:14:28,800 Given your low cultivation level 198 00:14:29,400 --> 00:14:31,640 and your reluctance to serve the Grandmaster, 199 00:14:31,720 --> 00:14:35,160 he will probably send you back before long. 200 00:14:35,240 --> 00:14:37,160 So there is no KPI? 201 00:14:38,080 --> 00:14:39,720 What? 202 00:14:41,120 --> 00:14:42,200 All right, then. 203 00:14:44,960 --> 00:14:47,280 Well, I cannot return to reality anyway. 204 00:14:48,800 --> 00:14:53,000 A temporary break from the daily grind might not be so bad. 205 00:15:16,440 --> 00:15:18,480 So this is the Three Saints Mountain. 206 00:15:21,200 --> 00:15:23,360 Why do I not see anything? 207 00:15:26,720 --> 00:15:27,960 How could you, 208 00:15:28,040 --> 00:15:30,880 a mere three-spiritual-root grasp the sanctity of the mountain? 209 00:15:30,960 --> 00:15:33,160 Three saints once ascended here. 210 00:15:33,240 --> 00:15:35,320 Since the Lord of Mercy entered seclusion, 211 00:15:36,120 --> 00:15:38,880 it has been closed for 500 years, with no one entering. 212 00:15:39,880 --> 00:15:43,680 Sounds like a hidden mega-dungeon in a game. 213 00:16:18,520 --> 00:16:20,120 What's going on? 214 00:16:23,280 --> 00:16:25,240 Grandmaster, please quell your anger. 215 00:16:26,600 --> 00:16:28,200 Please quell your anger, Grandmaster. 216 00:16:28,280 --> 00:16:30,000 Please quell your anger, Grandmaster. 217 00:16:30,600 --> 00:16:34,440 When I come out, you will all die. 218 00:16:36,440 --> 00:16:37,400 Wait. 219 00:16:38,280 --> 00:16:41,160 Are we sure this is a righteous grandmaster, 220 00:16:41,840 --> 00:16:43,040 not one from the Demon Realm? 221 00:16:43,120 --> 00:16:46,200 This Lord of Mercy doesn't sound merciful at all. 222 00:16:46,280 --> 00:16:48,400 Five hundred years have passed, 223 00:16:48,480 --> 00:16:50,560 yet the Grandmaster has grown even more brutal. 224 00:16:51,240 --> 00:16:52,280 What should we do? 225 00:16:52,360 --> 00:16:55,640 If we cannot calm the Grandmaster, the Gengchen Celestial Palace, 226 00:16:55,720 --> 00:16:57,880 a great sect for hundreds of thousands of years, 227 00:16:57,960 --> 00:16:59,840 may end in our generation. 228 00:17:00,440 --> 00:17:03,600 Grandmaster, I, Shi Qianlv, 229 00:17:03,680 --> 00:17:09,240 have brought 100 disciples today to serve you in the mountain. 230 00:17:11,079 --> 00:17:12,400 Enter. 231 00:17:14,480 --> 00:17:18,599 Nisheng, you are the most outstanding of my disciples. 232 00:17:19,119 --> 00:17:22,520 The Heaven Palace is counting on you. 233 00:17:22,599 --> 00:17:24,319 Understood, Master. 234 00:17:26,040 --> 00:17:28,240 So in the cultivation world, when the boss gets angry, 235 00:17:28,319 --> 00:17:30,400 the employees start bleeding? 236 00:17:30,480 --> 00:17:31,920 I should probably not go. 237 00:17:40,560 --> 00:17:41,480 Let's go. 238 00:17:43,040 --> 00:17:45,000 I've lost something. 239 00:17:46,800 --> 00:17:48,400 Where did it go? 240 00:17:53,160 --> 00:17:55,920 What are you looking for? I will help you look. 241 00:17:56,000 --> 00:17:57,960 You're too kind. I can find it myself. 242 00:18:07,240 --> 00:18:10,080 Oh, my stomach… It hurts so much. 243 00:18:13,160 --> 00:18:14,320 I'm going to faint. 244 00:18:16,520 --> 00:18:18,280 Ow… My stomach… 245 00:18:18,920 --> 00:18:21,120 - Get up there first. - It hurts. 246 00:18:21,720 --> 00:18:22,920 It really hurts. 247 00:18:25,360 --> 00:18:26,320 All right. 248 00:18:26,400 --> 00:18:28,640 I'm fine now. I can walk on my own. 249 00:18:47,120 --> 00:18:51,800 This Grandmaster lives in such a vile place. 250 00:18:59,480 --> 00:19:03,640 Is he practicing some kind of demonic art? 251 00:19:03,720 --> 00:19:07,760 Aunt-Master, this place is frightening. Should we really keep going? 252 00:19:08,640 --> 00:19:11,760 Before we entered, Master Tian told me there was a barrier in the mountain. 253 00:19:11,840 --> 00:19:14,480 If you leave rashly, you will anger the Grandmaster 254 00:19:14,560 --> 00:19:15,960 and be swallowed by the barrier. 255 00:19:16,040 --> 00:19:17,720 If you're tired of living, go ahead and run. 256 00:19:25,760 --> 00:19:26,800 A snake! 257 00:19:27,840 --> 00:19:28,920 How terrifying! 258 00:19:35,480 --> 00:19:36,880 Please wait. 259 00:19:41,560 --> 00:19:45,080 Senior, we disciples are here to greet the Grandmaster. 260 00:19:45,160 --> 00:19:47,320 We are new here. Please guide us. 261 00:20:16,240 --> 00:20:17,200 Come on. 262 00:20:23,000 --> 00:20:26,400 They're actually following it? No way I'm doing this job. 263 00:20:33,880 --> 00:20:35,280 How bold. 264 00:20:50,040 --> 00:20:51,920 Those people are too brave. 265 00:20:52,000 --> 00:20:54,400 They couldn't leave, so they followed a snake. 266 00:20:54,480 --> 00:20:56,680 Good thing this world has no time clock. 267 00:20:57,360 --> 00:20:59,960 No one will notice I've skipped out. 268 00:21:09,120 --> 00:21:10,120 What the…? 269 00:21:16,080 --> 00:21:19,720 Demonic energy? She is from the Demon Realm. 270 00:21:19,800 --> 00:21:21,880 Who's there? I can see you. 271 00:21:26,320 --> 00:21:27,760 Clueless fool. 272 00:21:50,720 --> 00:21:53,280 This is too creepy. I am going back. 273 00:22:10,400 --> 00:22:11,560 Let's go. 274 00:22:21,240 --> 00:22:24,360 In horror movies, the first to die is always the one alone. 275 00:22:25,000 --> 00:22:26,760 I should stay with the group. 276 00:23:05,000 --> 00:23:06,720 The tower is so high. 277 00:23:06,800 --> 00:23:08,920 But there's not even an elevator? 278 00:23:52,280 --> 00:23:53,360 Blood! 279 00:24:11,400 --> 00:24:13,560 What a bunch of fools. 280 00:24:15,080 --> 00:24:15,920 Greetings, Grandmaster. 281 00:24:17,320 --> 00:24:19,720 - Greetings, Grandmaster. - Greetings, Grandmaster. 282 00:24:36,560 --> 00:24:39,760 The Grandmaster's feet are incredibly well-cared-for. 283 00:24:41,000 --> 00:24:45,160 So smooth and soft. I wonder if his face is the same. 284 00:25:26,080 --> 00:25:30,200 SIMA JIAO 285 00:25:31,640 --> 00:25:36,360 This centuries-old Grandmaster is actually a pretty boy? 286 00:26:08,840 --> 00:26:09,760 You. 287 00:26:11,720 --> 00:26:12,760 Why have you come here? 288 00:26:13,360 --> 00:26:15,640 I wish to serve you, Grandmaster. 289 00:26:18,040 --> 00:26:19,560 Liar. 290 00:26:24,760 --> 00:26:27,960 How can someone so fair-skinned have such a bad temper? 291 00:26:28,040 --> 00:26:30,440 He's like a landmine ready to explode. 292 00:26:36,680 --> 00:26:38,720 Do not come near me. 293 00:26:54,560 --> 00:26:57,600 You. What is your name? 294 00:26:59,080 --> 00:27:00,320 I am Wan Ling. 295 00:27:00,400 --> 00:27:03,360 I worship you, Grandmaster, and wish to serve you. 296 00:27:03,960 --> 00:27:04,840 WAN LING, DISCIPLE OF YIN PALACE 297 00:27:09,640 --> 00:27:12,200 That wasn't Junior Sister Wan Ling. Who was she? 298 00:27:12,280 --> 00:27:15,360 How dare she enter disguised as Wan Ling? What did she want? 299 00:27:21,160 --> 00:27:22,680 He seems to be looking at me. 300 00:27:23,520 --> 00:27:26,640 Please, Grandmaster, just ignore me. 301 00:27:26,720 --> 00:27:29,040 Here is someone even bolder. 302 00:27:29,120 --> 00:27:31,520 How am I bold? 303 00:27:31,600 --> 00:27:35,240 I have done nothing, Grandmaster. 304 00:27:39,560 --> 00:27:40,720 Look at me. 305 00:27:50,120 --> 00:27:51,680 Open your eyes and look at me. 306 00:27:55,080 --> 00:27:57,800 You're still trying to play tricks? 307 00:27:59,480 --> 00:28:01,200 I've done nothing, Grandmaster. 308 00:28:04,240 --> 00:28:05,360 The Spirit Fire… 309 00:28:20,280 --> 00:28:21,520 All of you, get out. 310 00:28:28,720 --> 00:28:29,840 Out! 311 00:28:41,080 --> 00:28:43,880 The Grandmaster seems to have lost his mind. 312 00:28:43,960 --> 00:28:45,760 In fact, he's pure madness! 313 00:28:45,840 --> 00:28:50,080 I suspect he let us in just to stock up on fresh meat 314 00:28:50,800 --> 00:28:52,760 for his pet snake. 315 00:28:52,840 --> 00:28:53,680 Nonsense. 316 00:28:54,200 --> 00:28:55,560 The audience is over for today. 317 00:28:55,640 --> 00:28:58,800 We should find a place to rest and wait for his orders. 318 00:29:00,520 --> 00:29:01,680 Let's go. 319 00:29:02,760 --> 00:29:05,240 That Mu Nisheng from the Heaven Palace acts 320 00:29:05,840 --> 00:29:07,000 like everyone has to obey her. 321 00:29:07,720 --> 00:29:08,600 Well, I will not. 322 00:29:08,680 --> 00:29:09,520 YUN XIYUE AND HUA WANQING, DISCIPLES OF STAR PALACE 323 00:29:09,600 --> 00:29:10,680 Let's go this way. 324 00:29:14,200 --> 00:29:17,720 Looks like these palace schemers aren't impressed with me. 325 00:29:18,560 --> 00:29:21,040 Good. The less I stand out, the better. 326 00:29:21,120 --> 00:29:23,080 I just want to make it out alive. 327 00:29:24,840 --> 00:29:28,520 We've walked so long. I think my feet are blistering. 328 00:29:39,320 --> 00:29:41,560 Sima Jiao actually spared her in the hall. 329 00:29:42,120 --> 00:29:43,640 What is so special about her? 330 00:29:49,560 --> 00:29:52,320 I hope the Grandmaster does not hold regular meetings 331 00:29:52,400 --> 00:29:53,880 and will not see me again. 332 00:29:54,400 --> 00:29:55,400 My feet hurt. 333 00:29:59,880 --> 00:30:00,920 Let me help. 334 00:30:08,720 --> 00:30:09,920 They do not hurt now. 335 00:30:11,800 --> 00:30:14,440 Thank you. I'm Liao Tingyan. What's your name? 336 00:30:15,280 --> 00:30:17,720 - I am Ye Ruling. - Ruling. 337 00:30:20,680 --> 00:30:22,520 Why are you alone too? 338 00:30:23,160 --> 00:30:25,440 Are you, like me, from the "Doing Minimum Realm"? 339 00:30:26,720 --> 00:30:27,800 "Doing Minimum Realm"? 340 00:30:29,800 --> 00:30:32,120 Is she referring to the Demon Realm? 341 00:30:32,200 --> 00:30:34,440 Where is the "Doing Minimum Realm"? 342 00:30:35,840 --> 00:30:37,880 I just mean I do not want to serve the Grandmaster. 343 00:30:39,120 --> 00:30:41,120 I am a disciple of the Yin Palace. 344 00:30:41,200 --> 00:30:42,920 My palace master sent me here. 345 00:30:47,200 --> 00:30:49,480 Why do you not want to serve the Grandmaster? 346 00:30:50,560 --> 00:30:53,760 The entire Gengchen Celestial Palace is sustained by his spiritual energy. 347 00:30:54,360 --> 00:30:58,400 If you can gain his favor, your cultivation will improve greatly. 348 00:30:58,480 --> 00:30:59,640 In a short time, 349 00:30:59,720 --> 00:31:01,920 you could achieve what would take a millennium of bitter training. 350 00:31:02,920 --> 00:31:04,560 I have no such ambition. 351 00:31:04,640 --> 00:31:07,960 I just want good food, good sleep, and to stay alive. 352 00:31:09,880 --> 00:31:11,200 Then what is your plan? 353 00:31:12,080 --> 00:31:14,960 I plan to find a sunny spot 354 00:31:15,640 --> 00:31:18,160 where I can nap in the sun at midday and stay there. 355 00:31:18,240 --> 00:31:20,520 - Do you want to join me? - No. 356 00:31:24,200 --> 00:31:27,120 But if you need help, you can come to the back hall to find me. 357 00:31:27,800 --> 00:31:29,480 - Goodbye. - Thank you. 358 00:31:45,760 --> 00:31:47,440 Liao Tingyan. 359 00:31:50,400 --> 00:31:52,040 IMMORTAL-DEMON BARRIER, YIN-YANG LAKE 360 00:31:52,120 --> 00:31:53,480 Liao Tingyan has entered the mountain safely. 361 00:31:54,440 --> 00:31:56,440 Well done, Young Master. 362 00:31:56,520 --> 00:31:58,800 You must have put in quite some effort. 363 00:31:58,880 --> 00:31:59,840 YUAN SHANG, YOUNG MASTER OF THE FOUR SEASONS PALACE 364 00:31:59,920 --> 00:32:01,600 I placed a spell on her beforehand to make sure 365 00:32:02,640 --> 00:32:04,440 she could gain spiritual energy 366 00:32:04,520 --> 00:32:07,480 from Yue Chuhui without anyone noticing during the selection. 367 00:32:07,560 --> 00:32:13,080 Good. Once she kills Sima Jiao, the Immortal-Demon Barrier will vanish, 368 00:32:13,760 --> 00:32:15,000 and we of the Demon Realm 369 00:32:15,080 --> 00:32:17,400 will no longer be trapped in this desolate place. 370 00:32:17,480 --> 00:32:21,120 When that time comes, you had better keep your promise. 371 00:32:21,200 --> 00:32:25,720 Rest assured. Once Sima Jiao is dead, you will get what you want. 372 00:32:26,320 --> 00:32:28,800 The disciples only entered today, yet a life lamp has already gone out. 373 00:32:28,880 --> 00:32:31,000 With the Grandmaster's ruthless 374 00:32:31,080 --> 00:32:32,240 and merciless nature… 375 00:32:32,320 --> 00:32:33,160 SHI ZHENXU, YOUNG SECT MASTER OF SHI 376 00:32:33,240 --> 00:32:34,800 …I fear he will… 377 00:32:34,880 --> 00:32:37,640 It is understandable he would act that way. 378 00:32:37,720 --> 00:32:38,920 Five hundred years ago, 379 00:32:39,000 --> 00:32:41,480 Sima Shi went mad and burned White Deer Cliff, 380 00:32:42,720 --> 00:32:44,960 wiping out the entire Sima clan. 381 00:32:47,240 --> 00:32:50,360 When the eight palace heads and I arrived, it was already too late. 382 00:32:51,200 --> 00:32:52,800 SIMA SHI 383 00:32:52,880 --> 00:32:56,720 Of that great clan, only Sima Jiao, who was still an infant, survived. 384 00:32:56,800 --> 00:32:58,840 SIMA JIAO IN INFANCY 385 00:32:58,920 --> 00:33:02,160 He happened to bear an extremely rare atavistic bloodline 386 00:33:02,960 --> 00:33:05,200 and was already one with the Spirit Fire. 387 00:33:06,080 --> 00:33:10,200 Thus, the duty of sustaining the Spirit Fire with flesh and blood 388 00:33:10,800 --> 00:33:14,160 fell to him alone. 389 00:33:15,440 --> 00:33:19,080 Such a bloodline carried supreme power 390 00:33:19,920 --> 00:33:22,720 but also brought endless torment. 391 00:33:28,520 --> 00:33:32,280 From birth, he was destined to be the vessel of the Spirit Fire, 392 00:33:32,880 --> 00:33:36,800 his soul and body in constant agony, living a life worse than death. 393 00:33:38,720 --> 00:33:40,800 To preserve that precious bloodline, 394 00:33:40,880 --> 00:33:43,080 they placed seals and spells on him, 395 00:33:43,160 --> 00:33:45,040 preventing him from committing suicide. 396 00:33:45,120 --> 00:33:49,440 Sealed in the Three Saints Mountain, he has been imprisoned for 500 years. 397 00:33:50,040 --> 00:33:52,800 When he was just an infant, his clan was wiped out, 398 00:33:52,880 --> 00:33:55,840 and the Eight Palaces only sought to use him. 399 00:33:55,920 --> 00:33:57,520 Of course, he went mad. 400 00:33:59,440 --> 00:34:02,920 Grandmaster, please drink this bowl of soup. 401 00:34:04,080 --> 00:34:05,320 One more sip. 402 00:34:06,560 --> 00:34:08,880 The Grandmaster still shows some regard 403 00:34:08,960 --> 00:34:11,199 for the Shi family for our past service, 404 00:34:11,280 --> 00:34:13,760 but the disciples sent in by the Eight Palaces 405 00:34:13,840 --> 00:34:15,600 all harbor ill intentions. 406 00:34:15,679 --> 00:34:17,600 I fear few will escape death. 407 00:34:18,400 --> 00:34:19,239 Why? 408 00:34:20,440 --> 00:34:22,159 Open your eyes and look at me. 409 00:34:23,880 --> 00:34:26,280 Why did she make the Spirit Fire restless? 410 00:34:26,360 --> 00:34:28,320 I've done nothing, Grandmaster. 411 00:34:31,920 --> 00:34:34,080 What exactly is she plotting? 412 00:34:36,159 --> 00:34:38,440 Could she be the one I need? 32166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.