Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,880 --> 00:00:28,400
♪Heavens strike with thunderous wrath♪
2
00:00:28,600 --> 00:00:32,080
♪Mountains and rivers shatter before my eyes♪
3
00:00:32,320 --> 00:00:35,400
♪Endless splendor cultivated through lifetimes♪
4
00:00:35,680 --> 00:00:39,120
♪Turns to dust between my fingers in an instant♪
5
00:00:40,440 --> 00:00:44,000
♪When the line between good and evil is clear♪
6
00:00:44,120 --> 00:00:47,680
♪Countless souls drift into the boundless wilds♪
7
00:00:48,240 --> 00:00:51,240
♪Carrying the spirit fire forward♪
8
00:00:51,400 --> 00:00:53,240
♪I defy fate♪
9
00:00:53,480 --> 00:00:56,360
♪Just to remain by your side♪
10
00:00:57,240 --> 00:01:00,640
♪Falling into love's abyss♪
11
00:01:01,080 --> 00:01:04,320
♪Like heavy rain pouring down♪
12
00:01:04,760 --> 00:01:08,200
♪Drunk on romance♪
13
00:01:08,360 --> 00:01:11,880
♪In a blink, love and hate vanish into illusion♪
14
00:01:12,600 --> 00:01:15,960
♪Falling into endless love♪
15
00:01:16,400 --> 00:01:19,240
♪Stirring waves upending a lifetime♪
16
00:01:19,520 --> 00:01:22,320
♪Even if this life leads to ruin♪
17
00:01:22,760 --> 00:01:26,360
♪I still choose to be entangled with you♪
18
00:01:26,920 --> 00:01:30,000
♪Through all lifetimes♪
19
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
[When Destiny Brings The Demon]
20
00:01:33,000 --> 00:01:36,400
[Based on the JJWXC novel "When Destiny Brings The Demon" by Fu Hua]
21
00:01:36,440 --> 00:01:39,320
[Episode 2]
[Struck by an NPC's Fate, But Can't Go AFK]
22
00:01:43,810 --> 00:01:47,040
Chuhui's cultivation was so high, yet she failed the selection.
23
00:01:47,570 --> 00:01:50,880
Someone must've meddled with the process.
24
00:01:51,260 --> 00:01:51,990
Please calm your anger, Madam.
25
00:01:52,570 --> 00:01:53,990
Among those chosen,
26
00:01:54,010 --> 00:01:55,600
is a disciple named Yu Rongrong.
27
00:01:55,900 --> 00:01:57,120
Her skills are passable.
28
00:01:57,930 --> 00:01:59,430
If she and the chosen others
29
00:01:59,450 --> 00:02:00,520
can steal the Bloodseal Bloom,
30
00:02:01,060 --> 00:02:03,190
it will grant Moon Palace millennia of cultivation.
31
00:02:04,060 --> 00:02:05,190
Why worry?
32
00:02:10,700 --> 00:02:11,570
Congratulations, Master.
33
00:02:12,200 --> 00:02:13,990
Anxue and Tan Muying made the cut,
34
00:02:14,140 --> 00:02:15,360
just as we planned.
35
00:02:16,940 --> 00:02:19,680
Never thought that slave-born Ye Ruling
36
00:02:20,050 --> 00:02:21,310
would also be selected.
37
00:02:21,700 --> 00:02:23,520
Though not as good as Anxue,
38
00:02:24,010 --> 00:02:25,990
she's the most gifted among the captives
39
00:02:26,010 --> 00:02:27,310
from the Demon Realm.
40
00:02:27,660 --> 00:02:29,550
She'll be our second bargaining chip.
41
00:02:29,770 --> 00:02:30,840
Mu Nisheng is exceptionally talented.
42
00:02:30,860 --> 00:02:31,960
She'll surely fulfill your task.
43
00:02:32,770 --> 00:02:34,120
As expected of your sisters,
44
00:02:35,610 --> 00:02:38,550
Misses Xiyue and Wanqing made it in.
45
00:02:39,770 --> 00:02:41,590
Once they bear Sima's children,
46
00:02:42,050 --> 00:02:43,270
we'll have the Spirit Fire
47
00:02:43,290 --> 00:02:44,680
in our own hands.
48
00:02:45,170 --> 00:02:48,240
Then all we need to do is kill Sima Jiao
49
00:02:48,730 --> 00:02:50,520
and take his place as master
50
00:02:50,540 --> 00:02:52,030
of the Gengchen Celestial Palace.
51
00:03:08,660 --> 00:03:09,470
Anyone here?
52
00:03:15,050 --> 00:03:16,030
Nice spot.
53
00:03:17,330 --> 00:03:18,080
Not too high,
54
00:03:18,660 --> 00:03:19,680
far from Central Tower.
55
00:03:20,570 --> 00:03:22,080
No colleagues dropping by.
56
00:03:23,290 --> 00:03:24,800
I'll lay down a thick quilt here
57
00:03:25,050 --> 00:03:26,680
for my own luxury suite.
58
00:03:28,610 --> 00:03:30,030
[Stargazing Terrace, Three Saints Mountain]
Plenty of sunshine too.
59
00:03:30,730 --> 00:03:31,840
Much better
60
00:03:31,860 --> 00:03:33,150
than the place I used to rent.
61
00:03:41,220 --> 00:03:42,960
This Qiankun Pouch may be low-grade,
62
00:03:43,540 --> 00:03:44,710
but it's more than enough
63
00:03:45,010 --> 00:03:45,990
for daily supplies.
64
00:03:46,290 --> 00:03:47,030
Remember:
65
00:03:47,290 --> 00:03:49,840
Don't make enemies in Three Saints Mountain.
66
00:03:50,290 --> 00:03:52,150
Just mind your own business
67
00:03:52,450 --> 00:03:53,960
and never stick your neck out.
68
00:03:54,730 --> 00:03:56,360
Oh, Master...
69
00:03:57,010 --> 00:03:58,920
This isn't about showing off.
70
00:03:59,050 --> 00:04:00,960
I almost had my own funeral!
71
00:04:03,100 --> 00:04:04,800
Wow, you can really hold a lot!
72
00:04:06,220 --> 00:04:08,590
Such a tiny Qiankun Pouch, yet it holds so much!
73
00:04:08,860 --> 00:04:11,080
I should've packed all my belongings.
74
00:04:23,980 --> 00:04:25,760
Here's someone even bolder.
75
00:04:32,460 --> 00:04:34,880
Surviving the big bad Grandmaster's wrath,
76
00:04:35,540 --> 00:04:37,150
I'm truly blessed.
77
00:04:39,170 --> 00:04:40,790
The one you went to all that trouble
78
00:04:40,810 --> 00:04:41,640
to send
79
00:04:42,460 --> 00:04:44,150
is weaker than average
80
00:04:45,130 --> 00:04:47,520
and nothing special.
81
00:04:47,780 --> 00:04:49,590
Still no news after all this time.
82
00:04:49,610 --> 00:04:50,350
All you need to know is,
83
00:04:50,370 --> 00:04:51,880
[Mingli, Demon Realm's Preceptor]
she's the only one who can kill Sima Jiao.
84
00:04:53,370 --> 00:04:55,470
If you have time to test me here,
85
00:04:55,860 --> 00:04:56,790
better spend it thinking
86
00:04:57,220 --> 00:04:59,350
how to use the Bone-Eroding Venom in her
87
00:04:59,900 --> 00:05:02,080
to fulfill our pact sooner.
88
00:05:05,980 --> 00:05:07,910
Didn't think I'd finally get it here,
89
00:05:08,020 --> 00:05:09,030
my long-awaited vacation!
90
00:05:40,980 --> 00:05:42,320
She's actually sleeping.
91
00:06:28,370 --> 00:06:30,840
Is Gengchen Celestial Palace sending her
92
00:06:31,130 --> 00:06:32,880
to provoke me on purpose,
93
00:06:33,290 --> 00:06:35,200
or are they really this useless,
94
00:06:36,250 --> 00:06:38,840
not even realizing she's a Demon Realm spy?
95
00:06:40,370 --> 00:06:41,760
I'm innocent, Grandmaster...
96
00:06:47,980 --> 00:06:48,670
Stupid snake.
97
00:06:50,220 --> 00:06:51,110
Why would I get a headache
98
00:06:51,130 --> 00:06:52,880
over a mere Demon Realm woman?
99
00:06:53,220 --> 00:06:55,790
It's clearly the Spirit Fire in me acting up.
100
00:07:18,420 --> 00:07:21,910
I want to see what she's really after.
101
00:07:26,020 --> 00:07:27,520
How can she sleep so soundly?
102
00:07:43,900 --> 00:07:44,560
Smelly.
103
00:07:45,810 --> 00:07:46,400
Let's go.
104
00:07:56,370 --> 00:07:57,590
Why didn't my alarm ring?
105
00:08:12,610 --> 00:08:14,350
These flowers are odd.
106
00:08:14,370 --> 00:08:15,910
They even glow at night.
107
00:08:31,580 --> 00:08:32,560
Isn't that the girl
108
00:08:32,580 --> 00:08:34,040
Grandmaster blasted away the other day?
109
00:09:09,640 --> 00:09:12,480
[Lantern Pavilion, Gengchen Celestial Palace]
110
00:09:25,130 --> 00:09:25,630
Oh no!
111
00:09:26,250 --> 00:09:27,710
Yu Rongrong's life flame has gone out!
112
00:09:34,650 --> 00:09:35,280
Return!
113
00:09:36,700 --> 00:09:37,320
Luckily,
114
00:09:37,610 --> 00:09:39,080
her soul hasn't scattered yet.
115
00:09:39,980 --> 00:09:40,470
Madam.
116
00:09:40,490 --> 00:09:42,470
I told you to be careful in all things.
117
00:09:42,860 --> 00:09:43,840
How did you die so soon?
118
00:09:44,340 --> 00:09:45,200
I died?
119
00:09:45,610 --> 00:09:48,040
I saw so many flowers at Grandmaster's place.
120
00:09:48,220 --> 00:09:49,230
I just wanted to pick one,
121
00:09:49,730 --> 00:09:50,920
and then I ended up here.
122
00:09:52,340 --> 00:09:53,870
Could it be the Moonshade Bloom?
123
00:09:55,530 --> 00:09:56,200
Madam Yue,
124
00:09:56,410 --> 00:09:58,440
fortunately, our disciples
125
00:09:58,580 --> 00:09:59,990
each get one chance at rebirth.
126
00:10:00,340 --> 00:10:01,750
You'd best prepare
127
00:10:02,340 --> 00:10:03,590
and send her on her way.
128
00:10:10,980 --> 00:10:11,990
Two life lamps
129
00:10:12,890 --> 00:10:14,160
out in a single day.
130
00:10:14,460 --> 00:10:17,710
Grandmaster is still as ruthless as ever.
131
00:10:18,060 --> 00:10:19,960
He must still hold old grudges
132
00:10:21,490 --> 00:10:23,560
and will vent them on the disciples.
133
00:10:25,490 --> 00:10:27,990
You think he cares about them?
134
00:10:28,730 --> 00:10:31,590
He still remembers old scores with the Eight Palaces!
135
00:10:31,820 --> 00:10:33,870
Back then, our fathers...
136
00:10:33,890 --> 00:10:35,840
I feel awful!
137
00:10:35,860 --> 00:10:37,350
I feel awful!
138
00:10:37,370 --> 00:10:37,800
Grandmaster!
139
00:10:37,820 --> 00:10:39,470
I feel awful!
140
00:10:39,490 --> 00:10:40,560
- Grandmaster! - I feel awful...
141
00:10:40,580 --> 00:10:41,040
Grandmaster.
142
00:10:41,180 --> 00:10:44,160
Take this fire out of me.
143
00:10:44,250 --> 00:10:45,470
Bear it, Grandmaster.
144
00:10:45,490 --> 00:10:46,750
Let the blood out and it'll ease.
145
00:10:55,580 --> 00:10:57,840
The Eight Palaces once drank his blood,
146
00:10:58,460 --> 00:11:01,230
then locked him in Three Saints Mountain for 500 years.
147
00:11:02,460 --> 00:11:04,470
His hatred only grows by the day.
148
00:11:05,300 --> 00:11:08,040
If he shows no mercy to them,
149
00:11:08,220 --> 00:11:10,590
imagine if he faces us directly,
150
00:11:11,130 --> 00:11:14,750
he'll be even more ruthless.
151
00:11:15,410 --> 00:11:16,710
Master Yin is right.
152
00:11:17,410 --> 00:11:20,750
He means we should strike first.
153
00:11:21,340 --> 00:11:21,800
This...
154
00:11:28,860 --> 00:11:30,470
With Spirit Fire in him,
155
00:11:31,250 --> 00:11:32,750
his power far exceeds ours.
156
00:11:33,890 --> 00:11:35,870
If we provoke him now,
157
00:11:36,490 --> 00:11:39,390
we'll only die a miserable death.
158
00:11:39,980 --> 00:11:42,700
Though he's forged a Spirit Fire avatar,
159
00:11:42,890 --> 00:11:45,450
the mountain's seal still holds.
160
00:11:45,730 --> 00:11:47,510
I urge you all
161
00:11:48,490 --> 00:11:50,230
not to act rashly.
162
00:11:55,340 --> 00:11:57,470
Why do you think these disciples came?
163
00:11:58,220 --> 00:11:59,710
They're just following orders from those old fools
164
00:11:59,730 --> 00:12:01,040
in Gengchen Celestial Palace,
165
00:12:01,980 --> 00:12:05,110
here to take my blood and my life.
166
00:12:07,010 --> 00:12:08,440
They don't dare come here.
167
00:12:10,410 --> 00:12:11,080
Yet that one
168
00:12:12,820 --> 00:12:13,920
strolls right in
169
00:12:13,940 --> 00:12:15,510
and relaxes in my place.
170
00:12:18,100 --> 00:12:18,470
Grandmaster...
171
00:12:18,700 --> 00:12:19,320
Wait...
172
00:12:19,340 --> 00:12:20,390
Grandmaster...
173
00:12:20,860 --> 00:12:21,840
You're watching me.
174
00:12:21,940 --> 00:12:22,710
No.
175
00:12:22,730 --> 00:12:23,800
I'm just cross-eyed.
176
00:12:24,060 --> 00:12:24,630
I was looking...
177
00:12:25,530 --> 00:12:26,800
I was looking over there!
178
00:12:46,890 --> 00:12:47,630
Tell me,
179
00:12:48,180 --> 00:12:49,440
what are you really here for?
180
00:12:51,410 --> 00:12:53,390
To fix my schedule and relax.
181
00:12:53,770 --> 00:12:54,990
In short, vacation.
182
00:12:58,610 --> 00:12:59,310
What's going on?
183
00:12:59,940 --> 00:13:01,600
Why did my words change?
184
00:13:02,460 --> 00:13:04,200
That guy's behind this!
185
00:13:04,770 --> 00:13:06,590
This fantasy world even has a spell
186
00:13:06,610 --> 00:13:09,110
that forces you to tell the truth!
187
00:13:11,610 --> 00:13:12,510
You don't want to kill me?
188
00:13:12,710 --> 00:13:13,320
No.
189
00:13:13,650 --> 00:13:14,990
Why not?
190
00:13:15,010 --> 00:13:17,110
I'm just an innocent slacker.
191
00:13:17,370 --> 00:13:18,700
With cultivation this low,
192
00:13:18,980 --> 00:13:20,630
why would I want to kill you?
193
00:13:26,250 --> 00:13:27,200
Really?
194
00:13:27,410 --> 00:13:28,230
What else?
195
00:13:28,490 --> 00:13:30,270
Are you scared of everything or what?
196
00:13:30,410 --> 00:13:31,440
Is your brain broken?
197
00:13:32,250 --> 00:13:32,840
I'm doomed.
198
00:13:33,010 --> 00:13:34,320
This spell is deadly.
199
00:13:42,340 --> 00:13:43,080
Help!
200
00:13:43,100 --> 00:13:44,630
Are you killing me or not?
201
00:13:44,980 --> 00:13:46,320
Make it quick!
202
00:13:48,820 --> 00:13:49,440
I wouldn't dare.
203
00:14:07,580 --> 00:14:09,390
Has he been in seclusion so long
204
00:14:09,410 --> 00:14:10,750
that his mind's gone?
205
00:14:11,460 --> 00:14:13,350
Gengchen Celestial Palace
206
00:14:13,370 --> 00:14:14,680
had it wrong from the start.
207
00:14:15,010 --> 00:14:16,750
Why send in disciples to serve him?
208
00:14:17,980 --> 00:14:19,200
They should've sent a doctor
209
00:14:19,220 --> 00:14:20,320
to fix his head.
210
00:14:41,130 --> 00:14:41,860
Get off.
211
00:14:41,860 --> 00:14:43,590
Don't lick me, you mangy mutt.
212
00:14:56,770 --> 00:14:57,580
Mr. Snake,
213
00:14:57,820 --> 00:14:59,000
look at my scrawny arms and legs.
214
00:14:59,370 --> 00:15:00,320
Spare me, will you?
215
00:15:00,490 --> 00:15:01,960
I'd only get stuck in your teeth!
216
00:15:05,270 --> 00:15:06,690
You want to drink this?
217
00:15:09,300 --> 00:15:10,250
You should've said so.
218
00:15:14,370 --> 00:15:15,200
Here you go.
219
00:15:18,940 --> 00:15:19,510
Sorry about that.
220
00:15:19,650 --> 00:15:20,710
I wasn't thinking.
221
00:15:21,860 --> 00:15:22,710
Actually,
222
00:15:23,100 --> 00:15:24,680
this is a specialty of our Serene Vale.
223
00:15:25,490 --> 00:15:27,040
This Spirit Bamboo
224
00:15:27,100 --> 00:15:29,160
keeps producing Spirit Dew.
225
00:15:29,340 --> 00:15:30,920
I usually drink it like milk tea.
226
00:15:31,530 --> 00:15:32,920
Didn't think you'd like it too.
227
00:15:39,860 --> 00:15:41,710
Why's this snake acting like a dog?
228
00:15:42,220 --> 00:15:44,560
To raise a giant serpent into a loyal hound...
229
00:15:45,340 --> 00:15:46,750
Grandmaster truly lives up to his name.
230
00:15:55,220 --> 00:15:57,230
Looks like I've bought myself another day?
231
00:16:09,250 --> 00:16:10,630
I feel awful!
232
00:16:10,650 --> 00:16:12,510
I feel awful!
233
00:16:13,180 --> 00:16:14,160
I feel awful!
234
00:16:30,980 --> 00:16:32,510
You dare drink something from the Demon Realm?
235
00:16:33,220 --> 00:16:34,680
Tired of living, are you?
236
00:16:39,370 --> 00:16:41,280
Just because you ate with her twice,
237
00:16:41,940 --> 00:16:43,440
you're speaking up for her now?
238
00:16:46,130 --> 00:16:47,390
All men are greedy,
239
00:16:49,530 --> 00:16:51,040
let alone those from the Demon Realm.
240
00:16:52,130 --> 00:16:53,390
They either want the Spirit Fire
241
00:16:54,980 --> 00:16:56,590
or covet the Bloodseal Bloom.
242
00:16:59,860 --> 00:17:01,920
She's just better at pretending than the rest.
243
00:17:10,930 --> 00:17:11,800
Aunt-Master Nisheng,
244
00:17:12,740 --> 00:17:14,910
Yu Rongrong from Moon Palace vanished last night.
245
00:17:15,780 --> 00:17:17,040
Not even a body was found.
246
00:17:17,300 --> 00:17:20,150
And once you enter this mountain, you can't leave.
247
00:17:20,580 --> 00:17:21,950
[Xiao Jincheng, Disciple of Heaven Palace]
No way back to the palace now...
248
00:17:23,690 --> 00:17:25,870
No one can guess Grandmaster's temper.
249
00:17:25,890 --> 00:17:26,590
Don't panic yet.
250
00:17:27,650 --> 00:17:28,480
No matter what,
251
00:17:28,740 --> 00:17:30,450
staying alive is what matters.
252
00:17:31,300 --> 00:17:32,240
If one of us
253
00:17:32,580 --> 00:17:34,480
can win Grandmaster's favor
254
00:17:34,650 --> 00:17:35,670
and become his consort,
255
00:17:36,660 --> 00:17:37,710
our Heaven Palace
256
00:17:37,970 --> 00:17:39,580
will rise to lead the Eight Palaces.
257
00:17:40,210 --> 00:17:42,630
Sima Jiao is just as the Master said,
258
00:17:42,650 --> 00:17:43,670
cruel and lawless.
259
00:17:44,340 --> 00:17:45,910
We must find his weakness
260
00:17:46,100 --> 00:17:47,390
and kill him as soon as possible.
261
00:17:47,690 --> 00:17:50,320
The Fengshan Spirit Fire has merged with Sima Jiao.
262
00:17:50,320 --> 00:17:51,130
[Tan Muying, Disciple of Yin Palace]
263
00:17:51,130 --> 00:17:52,320
If Sima Jiao dies,
264
00:17:52,650 --> 00:17:53,870
the Spirit Fire will go out too.
265
00:17:54,540 --> 00:17:55,350
Then
266
00:17:55,650 --> 00:17:56,870
all of Gengchen Celestial Palace
267
00:17:56,890 --> 00:17:58,190
will lose its spiritual energy.
268
00:17:58,500 --> 00:17:59,430
How will we cultivate?
269
00:17:59,650 --> 00:18:01,670
The Bloodseal Bloom is grown by the Spirit Fire
270
00:18:01,690 --> 00:18:03,720
feeding on Sima Jiao's blood.
271
00:18:04,170 --> 00:18:06,320
Eat the Bloom and his blood,
272
00:18:06,690 --> 00:18:08,280
and we can still raise our power.
273
00:18:09,060 --> 00:18:10,350
Have you forgotten what the Master said?
274
00:18:11,170 --> 00:18:12,720
Back then, he offended Sima Jiao.
275
00:18:13,130 --> 00:18:14,040
If one day
276
00:18:14,340 --> 00:18:16,190
Sima Jiao decides to settle old scores,
277
00:18:16,970 --> 00:18:18,760
we'll all die miserably.
278
00:18:19,820 --> 00:18:21,000
What cultivation's left?
279
00:18:22,500 --> 00:18:23,390
So, you called me here
280
00:18:23,820 --> 00:18:24,980
just to discuss
281
00:18:25,410 --> 00:18:26,720
this impossible task?
282
00:18:27,540 --> 00:18:28,280
Ye Ruling,
283
00:18:29,100 --> 00:18:31,040
stop acting like it's none of your business.
284
00:18:31,370 --> 00:18:32,150
Don't forget
285
00:18:32,780 --> 00:18:35,800
your clansmen are still in the Master's hands.
286
00:18:47,930 --> 00:18:49,870
I've prepared this for Mr. Snake.
287
00:18:51,340 --> 00:18:53,040
Hope he won't wake me tonight
288
00:18:53,060 --> 00:18:54,560
so I can get a good night's sleep.
289
00:19:11,610 --> 00:19:14,090
Why does this feel so familiar?
290
00:19:15,130 --> 00:19:17,150
Do cultivators get period cramps too?
291
00:19:20,650 --> 00:19:21,800
It hurts so much...
292
00:19:23,340 --> 00:19:25,000
Why's it getting worse?
293
00:19:30,930 --> 00:19:31,840
Didn't Mingli say
294
00:19:32,540 --> 00:19:33,590
this Companion Bell can trigger
295
00:19:33,610 --> 00:19:34,950
Liao Tingyan's Bone-Eroding Venom?
296
00:19:40,060 --> 00:19:41,390
Why has she shown no reaction
297
00:19:41,410 --> 00:19:42,560
after hearing the call?
298
00:19:43,970 --> 00:19:45,000
Does she really think
299
00:19:45,740 --> 00:19:47,800
that by clinging to Sima Jiao,
300
00:19:48,060 --> 00:19:49,560
she can escape our control?
301
00:19:52,370 --> 00:19:52,910
Fine.
302
00:19:54,370 --> 00:19:56,190
Let's see how long you can survive
303
00:19:56,890 --> 00:19:58,350
this Bone-Eroding Venom!
304
00:20:54,170 --> 00:20:55,040
Stupid snake,
305
00:20:56,860 --> 00:20:58,000
what did you bring back?
306
00:21:13,740 --> 00:21:15,080
She's been poisoned by demonic venom.
307
00:21:19,500 --> 00:21:20,520
Why do you want to save her?
308
00:21:20,860 --> 00:21:22,570
Do you even know why she's here?
309
00:21:24,100 --> 00:21:26,080
You brought her to me this cluelessly?
310
00:21:26,580 --> 00:21:27,600
Are you looking to die?
311
00:21:32,410 --> 00:21:33,110
This poison
312
00:21:33,930 --> 00:21:34,950
is just a demonic trick
313
00:21:35,340 --> 00:21:37,350
to control puppets.
314
00:21:56,650 --> 00:21:58,000
She actually fell asleep.
315
00:22:01,410 --> 00:22:03,320
The Demon Realm went to all that trouble,
316
00:22:05,580 --> 00:22:06,590
only to send someone like this?
317
00:22:07,410 --> 00:22:08,080
Looks like
318
00:22:08,610 --> 00:22:10,110
she's smarter than those other fools.
319
00:22:11,210 --> 00:22:12,840
Instead of rushing to my face to die,
320
00:22:13,740 --> 00:22:15,320
she won over that stupid snake.
321
00:22:17,300 --> 00:22:18,760
Such deep scheming
322
00:22:20,890 --> 00:22:21,950
suits that face.
323
00:23:10,500 --> 00:23:11,520
Grandmaster...
324
00:23:23,930 --> 00:23:27,040
Why am I in your hall?
325
00:23:32,300 --> 00:23:33,240
Nice act.
326
00:23:35,340 --> 00:23:37,110
You dared use that stupid snake
327
00:23:37,740 --> 00:23:39,430
to bring you to my Central Tower?
328
00:23:42,130 --> 00:23:44,480
Maybe I passed out last night
329
00:23:44,820 --> 00:23:45,630
from the stomach pain.
330
00:23:45,650 --> 00:23:46,870
I guess Mr. Snake got worried
331
00:23:47,210 --> 00:23:48,430
and wanted you to save me.
332
00:23:48,860 --> 00:23:50,520
I didn't mean to trouble you.
333
00:23:53,130 --> 00:23:54,150
My stomach doesn't hurt anymore?
334
00:23:55,260 --> 00:23:56,110
You drank my blood.
335
00:23:57,130 --> 00:23:58,110
Of course it won't hurt.
336
00:23:59,020 --> 00:24:01,000
I drank your blood?
337
00:24:05,890 --> 00:24:07,150
If you dare spit it out, I'll kill you.
338
00:24:13,130 --> 00:24:15,390
Your blood even works as a painkiller?
339
00:24:16,780 --> 00:24:17,760
Not only eases pain,
340
00:24:19,370 --> 00:24:20,720
it boosts cultivation too.
341
00:24:20,860 --> 00:24:22,350
No one in this world doesn't want it.
342
00:24:22,820 --> 00:24:24,040
Count me out.
343
00:24:24,740 --> 00:24:25,800
I'm not that interested.
344
00:24:33,890 --> 00:24:35,110
Looking at you now
345
00:24:35,930 --> 00:24:37,870
makes me want to finish you on the spot.
346
00:24:42,330 --> 00:24:43,140
No...
347
00:24:43,500 --> 00:24:44,390
I...
348
00:24:44,410 --> 00:24:46,150
I may dirty your hands...
349
00:25:01,690 --> 00:25:03,040
If it hurt that much,
350
00:25:05,370 --> 00:25:06,910
why didn't you just kill me?
351
00:25:07,890 --> 00:25:10,350
Because no reason, no grudge.
352
00:25:19,210 --> 00:25:20,560
In this world,
353
00:25:21,370 --> 00:25:22,520
killing doesn't need a grudge,
354
00:25:24,890 --> 00:25:26,110
much less a reason.
355
00:25:28,210 --> 00:25:29,000
Like right now,
356
00:25:30,260 --> 00:25:31,800
no grudge, no reason,
357
00:25:32,610 --> 00:25:34,000
I just want to kill you.
358
00:25:36,890 --> 00:25:37,910
And what can you do about it?
359
00:25:38,930 --> 00:25:40,110
Nothing.
360
00:25:40,130 --> 00:25:41,430
I can't beat you anyway.
361
00:26:03,970 --> 00:26:04,870
You want me to kill you?
362
00:26:06,650 --> 00:26:07,870
Well, I won't.
363
00:26:14,540 --> 00:26:15,110
From now on,
364
00:26:16,650 --> 00:26:17,760
you'll serve me.
365
00:26:20,860 --> 00:26:21,630
Me?
366
00:26:30,690 --> 00:26:31,870
I'm leaving now.
367
00:26:47,340 --> 00:26:48,390
No grudge...
368
00:26:51,370 --> 00:26:52,280
no reason...
369
00:26:54,300 --> 00:26:55,430
so she won't kill me?
370
00:27:03,500 --> 00:27:05,910
Everyone in Gengchen Celestial Palace is after my blood.
371
00:27:07,450 --> 00:27:09,520
If not for the fact that only I can feed the Spirit Fire,
372
00:27:12,340 --> 00:27:15,110
if not for the Spirit Fire nourishing the whole palace,
373
00:27:16,970 --> 00:27:18,630
if not for the fact they can't defeat me,
374
00:27:19,650 --> 00:27:21,560
I'd have been torn apart long ago.
375
00:27:23,740 --> 00:27:25,870
The Demon Realm has always wanted to destroy this palace
376
00:27:27,020 --> 00:27:28,150
and extinguish the Spirit Fire.
377
00:27:29,890 --> 00:27:31,320
They should want to kill me.
378
00:27:32,370 --> 00:27:32,910
So why...
379
00:27:34,580 --> 00:27:35,720
doesn't she want to?
380
00:27:36,300 --> 00:27:38,670
After such a nerve-racking day,
381
00:27:39,860 --> 00:27:41,800
I won't sleep well tonight.
382
00:27:51,740 --> 00:27:52,800
Ridiculous.
383
00:27:53,410 --> 00:27:56,240
The Truth Spell never lies.
384
00:27:58,060 --> 00:27:59,430
If she truly has no intent to kill,
385
00:28:01,210 --> 00:28:02,760
perhaps I can use her.
386
00:28:05,650 --> 00:28:06,430
Five hundred years...
387
00:28:08,650 --> 00:28:09,670
the night of the new moon.
388
00:28:15,260 --> 00:28:15,910
Aunt-Master,
389
00:28:16,740 --> 00:28:18,670
[Central Tower, Three Saints Mountain]
we've waited here every day,
390
00:28:19,300 --> 00:28:21,760
but this door has never opened for us.
391
00:28:22,450 --> 00:28:23,350
Will Grandmaster
392
00:28:23,970 --> 00:28:25,040
really see us?
393
00:28:26,740 --> 00:28:28,320
Don't tell me you're as shallow as the others.
394
00:28:28,610 --> 00:28:29,480
If you're afraid,
395
00:28:29,610 --> 00:28:30,190
then leave.
396
00:28:30,370 --> 00:28:31,280
No, Aunt-Master.
397
00:28:31,890 --> 00:28:34,560
I just don't know how to face Grandmaster.
398
00:28:35,890 --> 00:28:36,910
The Master once said
399
00:28:37,540 --> 00:28:38,840
that before this Grandmaster,
400
00:28:39,370 --> 00:28:41,390
it's impossible to hide anything.
401
00:28:42,060 --> 00:28:43,630
All we need is the most humble
402
00:28:43,970 --> 00:28:45,190
and devout posture,
403
00:28:45,690 --> 00:28:47,320
laying all our thoughts bare to him.
404
00:28:47,890 --> 00:28:49,350
As long as I keep trying,
405
00:28:50,130 --> 00:28:52,320
Grandmaster will be moved by me.
406
00:28:57,690 --> 00:29:00,110
Mr. Snake really meant well but made trouble.
407
00:29:00,860 --> 00:29:02,840
I haven't even rested a few days,
408
00:29:03,860 --> 00:29:04,950
and it's back to work.
409
00:29:07,970 --> 00:29:09,430
I'm here to pay respects to you.
410
00:29:09,820 --> 00:29:11,950
Please accept me, Grandmaster.
411
00:29:16,170 --> 00:29:17,870
She's a brave one,
412
00:29:18,610 --> 00:29:20,150
volunteering to face
413
00:29:20,170 --> 00:29:21,590
that moody grandmaster.
414
00:29:22,500 --> 00:29:24,430
No wonder she can lead the group.
415
00:29:24,970 --> 00:29:27,320
Her mindset is really something.
416
00:29:28,100 --> 00:29:30,150
Wish I could trade places with her.
417
00:29:39,260 --> 00:29:40,430
You're still alive?
418
00:29:41,260 --> 00:29:42,870
What's wrong with you people?
419
00:29:43,690 --> 00:29:45,040
Everyone asks me the same thing.
420
00:29:45,780 --> 00:29:46,720
I'm not dying.
421
00:29:47,060 --> 00:29:48,080
I'm staying alive.
422
00:29:49,130 --> 00:29:50,280
If you want to stay alive,
423
00:29:51,500 --> 00:29:52,670
keep your distance from here.
424
00:29:53,410 --> 00:29:54,800
I'd love to.
425
00:30:01,780 --> 00:30:03,390
What's with Grandmaster?
426
00:30:04,410 --> 00:30:05,320
He asks me to work here
427
00:30:05,340 --> 00:30:06,390
without even giving me a pass.
428
00:30:06,410 --> 00:30:07,280
How am I supposed to get in?
429
00:30:08,410 --> 00:30:09,040
Aunt-Master,
430
00:30:09,300 --> 00:30:11,870
she probably doesn't know Grandmaster's temper.
431
00:30:12,370 --> 00:30:13,350
Should we warn her?
432
00:30:13,690 --> 00:30:14,670
Why meddle?
433
00:30:15,060 --> 00:30:16,840
The only ones safe this close
434
00:30:17,100 --> 00:30:18,080
are you and me.
435
00:30:18,610 --> 00:30:21,040
She'll probably die under this tower today.
436
00:30:23,580 --> 00:30:25,960
Grandmaster, I'm here for work!
437
00:30:30,690 --> 00:30:31,110
How...
438
00:30:31,650 --> 00:30:32,240
how is this possible?
439
00:30:35,020 --> 00:30:36,480
You just knock and it opens?
440
00:30:37,060 --> 00:30:38,480
How did she get in?
441
00:30:56,370 --> 00:30:59,480
What will Grandmaster have me do?
442
00:30:59,500 --> 00:31:00,240
What's in that bag?
443
00:31:06,890 --> 00:31:08,320
These are just
444
00:31:08,340 --> 00:31:09,670
my everyday essentials.
445
00:31:10,210 --> 00:31:12,150
I took them out of my Qiankun Pouch.
446
00:31:12,500 --> 00:31:14,430
I'm not great with spiritual power.
447
00:31:14,450 --> 00:31:15,950
I can only take things out,
448
00:31:16,100 --> 00:31:17,240
not put them in.
449
00:31:17,410 --> 00:31:18,670
Drop your junk
450
00:31:19,100 --> 00:31:19,800
and follow me.
451
00:31:40,210 --> 00:31:40,870
Grandmaster,
452
00:31:41,450 --> 00:31:45,110
is that person outside dead?
453
00:31:45,860 --> 00:31:46,670
What do you think?
454
00:31:48,970 --> 00:31:50,350
Why kill her?
455
00:31:52,100 --> 00:31:54,040
Worse than obvious greed,
456
00:31:56,100 --> 00:31:57,110
I hate
457
00:31:57,130 --> 00:31:59,390
mindless puppets with no soul.
458
00:32:01,580 --> 00:32:03,590
Killing her didn't even interest me.
459
00:32:05,170 --> 00:32:06,800
Then why?
460
00:32:07,340 --> 00:32:08,350
She was too noisy
461
00:32:11,930 --> 00:32:13,150
and got on my nerves.
462
00:32:14,020 --> 00:32:16,150
You kill over annoyance?
463
00:32:17,020 --> 00:32:19,000
This grandmaster's crazy.
464
00:32:30,890 --> 00:32:32,110
I'm exhausted.
465
00:32:33,060 --> 00:32:34,950
This is worse than rush hour.
466
00:32:45,540 --> 00:32:46,320
You can't go on?
467
00:32:48,130 --> 00:32:48,800
Grandmaster,
468
00:32:49,650 --> 00:32:51,040
may I ask
469
00:32:51,450 --> 00:32:52,630
why we are
470
00:32:53,740 --> 00:32:55,000
climbing this high?
471
00:32:55,740 --> 00:32:56,480
No reason.
472
00:32:58,300 --> 00:33:01,150
Looks like he's just too bored
473
00:33:01,580 --> 00:33:03,000
and wants to work me to death.
474
00:33:04,100 --> 00:33:06,150
At least I was still human in my old job.
475
00:33:06,860 --> 00:33:08,480
Now in the cultivation world,
476
00:33:09,100 --> 00:33:11,150
I'm just the boss's plaything.
477
00:33:11,820 --> 00:33:13,000
Start by cleaning this floor.
478
00:33:27,610 --> 00:33:30,430
I'll admit, the view here is pretty nice.
479
00:33:30,930 --> 00:33:32,760
It's just that Grandmaster's mood swings
480
00:33:32,860 --> 00:33:34,350
spoil the work experience a bit.
481
00:33:48,890 --> 00:33:52,280
But after 500 years alone in this tower,
482
00:33:53,020 --> 00:33:55,000
it's no wonder his mind's twisted.
483
00:34:03,240 --> 00:34:03,940
Grandmaster,
484
00:34:04,210 --> 00:34:05,390
I'm working hard!
485
00:34:05,450 --> 00:34:06,280
I'm getting things done!
486
00:34:13,090 --> 00:34:15,280
Oh, Mr. Snake, it's you.
487
00:34:15,930 --> 00:34:18,030
I thought the boss was here. You scared me.
488
00:34:23,530 --> 00:34:24,430
What's this about?
489
00:34:25,260 --> 00:34:26,510
Are you taking me somewhere?
490
00:34:27,820 --> 00:34:29,760
Or has Grandmaster done something again?
491
00:34:34,090 --> 00:34:35,910
He dumped me here earlier
492
00:34:35,930 --> 00:34:37,950
without even telling me my work hours.
493
00:34:40,490 --> 00:34:42,350
Are you taking me straight to him?
494
00:34:48,860 --> 00:34:49,990
If he's not sealed,
495
00:34:50,180 --> 00:34:51,870
he'll wipe out the whole palace.
496
00:34:56,260 --> 00:34:58,550
The Spirit Fire has merged with him.
497
00:34:59,140 --> 00:35:00,280
All we need is to keep him alive
498
00:35:00,930 --> 00:35:02,760
to supply us with spiritual energy.
499
00:35:07,340 --> 00:35:09,720
Better add another seal on top of this one.
500
00:35:10,340 --> 00:35:12,470
Tie it into all his meridians
501
00:35:12,780 --> 00:35:15,030
so he can't kill himself.
502
00:35:15,780 --> 00:35:18,430
No matter the pain, he can't seek death.
503
00:35:54,090 --> 00:35:54,870
Grandmaster, spare me!
504
00:35:54,890 --> 00:35:55,720
I didn't do anything.
505
00:35:55,930 --> 00:35:57,430
Your pet brought me here.
506
00:36:12,010 --> 00:36:12,720
Grandmaster,
507
00:36:14,180 --> 00:36:15,200
my spiritual power's too weak.
508
00:36:16,050 --> 00:36:17,130
I can't help you.
509
00:36:18,140 --> 00:36:19,600
Maybe I should clock out early?
510
00:36:25,700 --> 00:36:28,120
What on earth is going on?
511
00:36:35,780 --> 00:36:36,430
Grandmaster,
512
00:36:37,780 --> 00:36:39,280
are you running a fever?
513
00:36:46,260 --> 00:36:47,550
Let me check.
514
00:37:00,520 --> 00:37:04,240
♪Gripping the rope to the far shore♪
515
00:37:04,240 --> 00:37:07,960
[Sima Jiao's Soul Manor]
516
00:37:08,640 --> 00:37:12,280
♪Mysterious, brewing resolve♪
517
00:37:12,480 --> 00:37:15,960
♪Solidifying into amber♪
518
00:37:16,240 --> 00:37:20,520
♪Watching the leaves fall before me♪
519
00:37:20,720 --> 00:37:23,560
♪With a stroke of ink I paint...♪
520
00:37:23,570 --> 00:37:24,840
Grandmaster, let me explain.
521
00:37:25,380 --> 00:37:26,800
Your pet brought me in here.
522
00:37:27,010 --> 00:37:28,680
I never meant the slightest offense.
523
00:37:31,820 --> 00:37:32,880
She can actually ease
524
00:37:33,740 --> 00:37:35,430
the burning pain from my Spirit Fire.
525
00:37:36,680 --> 00:37:40,400
♪Autumn winds sigh♪
526
00:37:40,520 --> 00:37:44,640
♪Moon and stars dapple the sky♪
527
00:37:44,640 --> 00:37:48,360
♪Brushing the loneliness of bygone days♪
528
00:37:48,680 --> 00:37:52,200
♪Candlelight flickers low♪
529
00:37:52,480 --> 00:37:56,240
♪Shadows sway♪
530
00:37:56,600 --> 00:38:00,480
♪Shimmering in the night♪
531
00:38:00,640 --> 00:38:06,600
♪With a brush I draw♪
532
00:38:44,320 --> 00:38:46,120
♪The color of light♪
533
00:38:46,200 --> 00:38:47,920
♪To warm your frozen soul♪
534
00:38:48,120 --> 00:38:51,520
♪Memories anchor here♪
535
00:38:52,160 --> 00:38:53,880
♪Longing is engraved♪
536
00:38:54,120 --> 00:38:56,080
♪Yet cannot be touched♪
537
00:38:56,360 --> 00:38:59,520
♪Following♪
538
00:39:00,120 --> 00:39:01,800
♪The veins of gravel♪
539
00:39:02,200 --> 00:39:04,000
♪I turn into spirit fire♪
540
00:39:04,160 --> 00:39:07,680
♪Burning away♪
541
00:39:08,160 --> 00:39:09,880
♪All these karmic ties♪
542
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
♪To save you♪
543
00:39:12,360 --> 00:39:15,080
♪To save me♪
544
00:39:15,560 --> 00:39:17,720
♪To cross over all suffering, I'll break through♪
545
00:39:18,080 --> 00:39:20,120
♪The laws of heaven♪
546
00:39:20,480 --> 00:39:23,160
♪The vortex of reincarnation♪
547
00:39:24,200 --> 00:39:25,640
♪What of life and death?♪
548
00:39:26,080 --> 00:39:31,440
♪To save you♪
549
00:39:32,160 --> 00:39:33,880
♪To save me♪
550
00:39:34,360 --> 00:39:35,920
♪To redeem all beings, I'll let pass♪
551
00:39:36,400 --> 00:39:39,320
♪Right and wrong♪
552
00:39:40,280 --> 00:39:42,040
♪Rumors and tales♪
553
00:39:42,520 --> 00:39:44,000
♪To seize fate♪
554
00:39:44,320 --> 00:39:47,880
♪With my own hands♪
555
00:39:48,480 --> 00:39:50,040
♪For you♪
556
00:39:50,280 --> 00:39:52,080
♪For me♪
557
00:39:52,240 --> 00:39:55,520
♪For the healing of wounds♪
558
00:39:56,120 --> 00:39:58,000
♪I'll stir the murky seas♪
559
00:39:58,160 --> 00:39:59,920
♪And strive against the heavens♪
560
00:40:00,240 --> 00:40:03,560
♪To protect the vastness♪
561
00:40:04,160 --> 00:40:06,760
♪For you♪
562
00:40:08,320 --> 00:40:10,000
♪For me♪
563
00:40:10,360 --> 00:40:12,000
♪For the light of dawn♪
564
00:40:12,520 --> 00:40:15,400
♪I'll face promises♪
565
00:40:16,080 --> 00:40:17,920
♪Like a moth to a flame♪
566
00:40:18,200 --> 00:40:19,920
♪And use my body to shine♪
567
00:40:20,520 --> 00:40:23,520
♪On even more♪
568
00:40:24,080 --> 00:40:25,480
♪For you♪
569
00:40:26,160 --> 00:40:27,680
♪For me♪
570
00:40:28,040 --> 00:40:31,080
♪For the light of dawn♪
571
00:40:31,880 --> 00:40:33,520
♪Facing promises♪
572
00:40:33,960 --> 00:40:35,560
♪Like a moth to a flame♪
573
00:40:36,240 --> 00:40:39,160
♪I use my body to shine♪
574
00:40:43,400 --> 00:40:47,240
♪On even more♪
38148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.