Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,803
(soft music)
2
00:01:41,601 --> 00:01:43,970
(dog barks)
3
00:01:49,476 --> 00:01:50,944
- Do you have to sit there
4
00:01:50,944 --> 00:01:54,114
and block the entrance to the building?
5
00:01:54,114 --> 00:01:57,450
It's the only entrance to the building.
6
00:01:59,719 --> 00:02:02,489
The architect who conceived this building
7
00:02:02,489 --> 00:02:06,759
long before your mother was born designed a doorway
8
00:02:08,561 --> 00:02:11,898
where people could come in and out.
9
00:02:11,898 --> 00:02:15,301
In New York, there's parks all around us.
10
00:02:15,301 --> 00:02:16,803
With your young legs,
11
00:02:16,803 --> 00:02:19,439
you could be there in a hop, skip, and a jump.
12
00:02:19,439 --> 00:02:23,109
But no, you prefer to sit there with your mangy dog.
13
00:02:23,109 --> 00:02:24,410
- He's not mangy.
14
00:02:24,410 --> 00:02:26,479
- He's mangy, he's dirty.
15
00:02:26,479 --> 00:02:27,814
- Please don't say that, Mr. Schweitzer.
16
00:02:27,814 --> 00:02:29,649
Really, I don't appreciate it.
17
00:02:29,649 --> 00:02:32,152
- I and the 92 residents of this building
18
00:02:32,152 --> 00:02:34,354
don't appreciate you sitting here,
19
00:02:34,354 --> 00:02:36,489
cutting this filthy dog's toenails
20
00:02:36,489 --> 00:02:37,323
or whatever you do with him.
21
00:02:37,323 --> 00:02:38,625
- I live here too.
22
00:02:38,625 --> 00:02:40,126
- You know the name of the architect
23
00:02:40,126 --> 00:02:43,196
who designed this building that you like to sit in front of
24
00:02:43,196 --> 00:02:44,797
blocking the doorways,
25
00:02:44,797 --> 00:02:46,799
getting attention for you and your dog?
26
00:02:46,799 --> 00:02:48,468
- That's not why I brush him here.
27
00:02:48,468 --> 00:02:49,936
He's old.
28
00:02:49,936 --> 00:02:51,538
- He's old? I'm old!
29
00:02:52,505 --> 00:02:53,940
You just move him a little bit.
30
00:02:53,940 --> 00:02:55,175
Let me show you.
31
00:02:55,175 --> 00:02:55,942
You take him like this and you move-
32
00:02:55,942 --> 00:02:57,043
- Stop it.
33
00:02:57,043 --> 00:02:59,679
Don't touch him. - I'm not touching him.
34
00:02:59,679 --> 00:03:01,714
I'm not touching him.
35
00:03:01,714 --> 00:03:02,882
It's pathetic.
36
00:03:03,783 --> 00:03:06,286
(soft music)
37
00:03:10,823 --> 00:03:11,724
Hey!
38
00:03:11,724 --> 00:03:13,493
What are you, crazy?
39
00:03:13,493 --> 00:03:15,695
You don't ride a bicycle on the sidewalk.
40
00:03:15,695 --> 00:03:17,964
The sidewalk is for walking.
41
00:03:17,964 --> 00:03:20,400
Buses, trucks, bicycles.
42
00:03:20,400 --> 00:03:25,405
Anything with wheels except shopping carts. In the street!
43
00:03:26,839 --> 00:03:29,809
I'll bet you don't even know who invented your bicycle.
44
00:03:29,809 --> 00:03:31,511
That's the trouble with kids today.
45
00:03:31,511 --> 00:03:32,979
They don't care.
46
00:03:32,979 --> 00:03:36,749
They only wanna know what's in it for me? For me.
47
00:03:36,749 --> 00:03:39,352
That's it, what's in it for me?
48
00:03:48,995 --> 00:03:53,266
- Malissa, why do you wear that hat even in the summer?
49
00:03:53,266 --> 00:03:55,568
- Because it's fun.
50
00:03:55,568 --> 00:03:57,737
It's from Montana.
51
00:03:57,737 --> 00:03:59,839
Might start selling them nationwide.
52
00:03:59,839 --> 00:04:01,040
Makes people smile.
53
00:04:01,040 --> 00:04:02,008
Could you imagine if you had the power
54
00:04:02,008 --> 00:04:05,178
to make people smile nationwide?
55
00:04:05,178 --> 00:04:06,846
You're smiling, aren't you?
56
00:04:06,846 --> 00:04:08,414
- Well yeah, I suppose I am.
57
00:04:08,414 --> 00:04:09,382
- [Malissa] And were you smiling
58
00:04:09,382 --> 00:04:11,184
before you saw me in my hat?
59
00:04:11,184 --> 00:04:12,719
- Well, let me think about that now.
60
00:04:12,719 --> 00:04:14,187
- No, you weren't.
61
00:04:14,187 --> 00:04:16,556
When I saw you, you were frowning.
62
00:04:16,556 --> 00:04:17,857
You looked up, took one look at me
63
00:04:17,857 --> 00:04:20,226
in my Montana hat and smiled
64
00:04:20,226 --> 00:04:22,128
then gave me these stupid things.
65
00:04:22,128 --> 00:04:23,763
I gotta be honest, doc.
66
00:04:23,763 --> 00:04:25,298
It's not that different.
67
00:04:25,298 --> 00:04:27,367
- It's clearer with them on, though, Malissa. Admit that.
68
00:04:27,367 --> 00:04:29,235
- You don't think my diet has anything to do with it?
69
00:04:29,235 --> 00:04:30,303
- Nothing.
70
00:04:30,303 --> 00:04:31,938
- I'm a vegan, you know. - I hear ya.
71
00:04:31,938 --> 00:04:34,073
- Pretty intense diet. - I gotcha.
72
00:04:34,073 --> 00:04:35,241
No effect.
73
00:04:35,241 --> 00:04:36,242
- No animal products of any kind,
74
00:04:36,242 --> 00:04:37,610
not even bacon or steak.
75
00:04:37,610 --> 00:04:39,279
- I understand.
76
00:04:39,279 --> 00:04:43,249
Got nothing to do with you eyes starting to go bad.
77
00:04:43,249 --> 00:04:44,484
- I'm not sold.
78
00:04:53,593 --> 00:04:55,928
(cracking)
79
00:04:57,096 --> 00:04:59,432
- Malissa, why do you have to go and do that?
80
00:04:59,432 --> 00:05:02,602
Malissa, at least keep them a while before you decide.
81
00:05:02,602 --> 00:05:06,472
- Put your foot on the glasses like you stomped on 'em, doc.
82
00:05:06,472 --> 00:05:07,473
Come on now.
83
00:05:12,078 --> 00:05:13,179
- Oh, I can't do that.
84
00:05:13,179 --> 00:05:14,013
- Oh, doc.
85
00:05:18,017 --> 00:05:18,851
- Oh.
86
00:05:18,851 --> 00:05:19,786
- Gorgeous.
87
00:05:24,090 --> 00:05:25,258
Yeah, oh yeah.
88
00:05:26,326 --> 00:05:28,161
(quirky music)
89
00:05:28,161 --> 00:05:30,029
Yeah, yeah, yeah.
90
00:05:30,029 --> 00:05:32,031
(doctor grunts) Oh yeah.
91
00:05:32,031 --> 00:05:35,168
(quirky music)
92
00:05:35,168 --> 00:05:37,203
- I'm ready for you now, Malissa.
93
00:05:37,203 --> 00:05:39,172
And I got some lunch for your mama. How's she doing?
94
00:05:39,172 --> 00:05:40,773
- Pretty good, doc.
95
00:05:41,774 --> 00:05:43,543
(quirky music)
96
00:05:43,543 --> 00:05:45,211
- You're killing two birds with one stone?
97
00:05:45,211 --> 00:05:46,713
- Yeah, why not?
98
00:05:46,713 --> 00:05:47,547
I thought I'd get my tweeter checked out while I was at it.
99
00:05:47,547 --> 00:05:48,815
Can't hurt.
100
00:05:48,815 --> 00:05:50,049
- I didn't need to know that. - See ya, doc.
101
00:05:50,049 --> 00:05:50,883
- Yeah.
102
00:05:54,821 --> 00:05:57,824
(soft piano music)
103
00:06:31,023 --> 00:06:32,859
Mama. How you feelin'?
104
00:06:34,761 --> 00:06:37,864
Doctor Simon bought you lunch for today.
105
00:06:37,864 --> 00:06:40,266
He told me he's got a little crush on you.
106
00:06:40,266 --> 00:06:41,934
Wants to come by and see you.
107
00:06:41,934 --> 00:06:43,669
- No doctors.
108
00:06:43,669 --> 00:06:45,838
- Ah, got a new tape from China.
109
00:06:45,838 --> 00:06:47,173
You wanna hear?
110
00:06:51,677 --> 00:06:53,079
(inhales)
111
00:06:53,079 --> 00:06:54,914
Ooh, that looks yummy.
112
00:07:06,893 --> 00:07:11,564
(people chattering in foreign language)
113
00:07:15,101 --> 00:07:16,068
Yeah.
114
00:07:16,068 --> 00:07:18,237
Doesn't that sound cool?
115
00:07:18,237 --> 00:07:19,772
It's from a gal I wrote to in Beijing
116
00:07:19,772 --> 00:07:24,143
who sent me a tape from a restaurant there in China.
117
00:07:24,143 --> 00:07:25,978
Don't you just love listening?
118
00:07:25,978 --> 00:07:27,814
Imagining everything?
119
00:07:31,317 --> 00:07:32,485
Chinese people
120
00:07:34,454 --> 00:07:39,125
in their Chinese outfits, eating all their Chinese food.
121
00:07:40,927 --> 00:07:43,262
(speaking in foreign language)
122
00:07:43,262 --> 00:07:44,096
What?
123
00:07:44,096 --> 00:07:45,731
Wo-chi-ba?
124
00:07:45,731 --> 00:07:46,799
Wochiba?
125
00:07:46,799 --> 00:07:48,935
(speaking in foreign language)
126
00:07:48,935 --> 00:07:49,769
Wochiba.
127
00:07:50,636 --> 00:07:52,605
I wonder what that means.
128
00:07:52,605 --> 00:07:55,575
I'll have some more wochiba, please.
129
00:07:57,243 --> 00:07:59,679
Go wochiba yourself, you bastard.
130
00:07:59,679 --> 00:08:01,681
What do you think, mama?
131
00:08:06,686 --> 00:08:09,355
(Malissa sighs)
132
00:08:10,690 --> 00:08:12,825
Eat your lunch, mama.
133
00:08:12,825 --> 00:08:15,661
Still hear it from my room, right?
134
00:08:17,964 --> 00:08:20,433
(soft music)
135
00:08:27,306 --> 00:08:32,311
(indistinct radio chatter) (soft music)
136
00:09:06,345 --> 00:09:09,081
(birds chirping)
137
00:09:16,722 --> 00:09:18,057
- Oh, that's nice, Rocky.
138
00:09:18,057 --> 00:09:19,225
What is it?
139
00:09:19,225 --> 00:09:20,826
- My mom.
140
00:09:20,826 --> 00:09:21,694
- Your mother?
141
00:09:21,694 --> 00:09:23,095
- Yeah.
142
00:09:23,095 --> 00:09:25,364
It's not nice to make joke pictures of our mothers, Rocky.
143
00:09:25,364 --> 00:09:26,866
- It's not a joke.
144
00:09:32,371 --> 00:09:36,375
- It looks like an egg with hair and a TV set to me.
145
00:09:36,375 --> 00:09:38,110
Is that nice?
146
00:09:38,110 --> 00:09:41,080
Is that what your mother really looks like?
147
00:09:41,080 --> 00:09:43,049
- Outstanding.
148
00:09:43,049 --> 00:09:44,517
You're an extremely talented artist,
149
00:09:44,517 --> 00:09:45,718
but I feel you probably get that quite a bit
150
00:09:45,718 --> 00:09:48,254
in your life, don't you, kiddo?
151
00:09:48,254 --> 00:09:50,890
And it's a uh, it's a computer,
152
00:09:52,224 --> 00:09:55,361
not a TV set, Mrs. Trouchet.
153
00:09:55,361 --> 00:09:56,629
But I could see how you might get that
154
00:09:56,629 --> 00:09:59,465
a little confused if you didn't...
155
00:10:01,200 --> 00:10:02,768
Look at it clearly.
156
00:10:04,236 --> 00:10:05,738
Have a nice night.
157
00:10:07,406 --> 00:10:10,376
(soft piano music)
158
00:10:37,937 --> 00:10:41,474
- Hey dad, let's shave off all the hair we have.
159
00:10:41,474 --> 00:10:43,275
- Yeah? - Yeah.
160
00:10:43,275 --> 00:10:44,276
- All right.
161
00:10:45,444 --> 00:10:47,246
- No, I mean for real.
162
00:10:48,247 --> 00:10:49,081
- For real?
163
00:10:49,081 --> 00:10:50,182
- Yeah.
164
00:10:50,182 --> 00:10:52,318
- Why? - 'Cause it'll be fun.
165
00:10:52,318 --> 00:10:53,285
- Well I know it'll be fun,
166
00:10:53,285 --> 00:10:54,520
of course it's gonna be fun.
167
00:10:54,520 --> 00:10:55,755
What, do you think I was born yesterday?
168
00:10:55,755 --> 00:10:58,591
- I wanna look like Michael Jordan.
169
00:10:58,591 --> 00:10:59,959
- How about this?
170
00:10:59,959 --> 00:11:01,460
How about we braid our hair in cornrows,
171
00:11:01,460 --> 00:11:03,129
that way we can look like Allen Iverson?
172
00:11:03,129 --> 00:11:04,597
I mean, Mike is retired.
173
00:11:04,597 --> 00:11:06,599
- Yeah, but he is forever and always
174
00:11:06,599 --> 00:11:08,467
will be Mike, not Allen.
175
00:11:08,467 --> 00:11:10,536
There's no I wanna be like Allen.
176
00:11:10,536 --> 00:11:11,804
- You don't have to convince me, dude.
177
00:11:11,804 --> 00:11:12,772
You're preaching to the choir.
178
00:11:12,772 --> 00:11:13,973
I'm a Mike fan all the way,
179
00:11:13,973 --> 00:11:15,474
I just figured you kids liked the new Turks.
180
00:11:15,474 --> 00:11:17,677
- And I suppose you think I prefer Britney to the Beatles?
181
00:11:17,677 --> 00:11:18,978
- Oh, I wouldn't go that far.
182
00:11:18,978 --> 00:11:20,513
I know you're a Norwegian Wood guy.
183
00:11:20,513 --> 00:11:24,884
- Well, thanks for giving me some credit, I...
184
00:11:24,884 --> 00:11:26,152
(sighs)
185
00:11:26,152 --> 00:11:28,020
- May I make a suggestion? - Sure.
186
00:11:28,020 --> 00:11:29,822
- What if we get bald wigs?
187
00:11:29,822 --> 00:11:31,624
That way we could look like Michael,
188
00:11:31,624 --> 00:11:34,393
and we get to still keep our hair.
189
00:11:34,393 --> 00:11:35,194
- Okay.
190
00:11:37,830 --> 00:11:39,165
They look dumb.
191
00:11:39,165 --> 00:11:39,999
- Yeah.
192
00:11:39,999 --> 00:11:41,233
- Not real at all.
193
00:11:41,233 --> 00:11:42,068
- You're right.
194
00:11:42,068 --> 00:11:43,469
- We have no choice.
195
00:11:43,469 --> 00:11:46,005
- You first or me? - Me.
196
00:11:46,005 --> 00:11:47,473
(sighs)
197
00:11:47,473 --> 00:11:49,709
- Get the newspaper.
198
00:11:49,709 --> 00:11:52,912
(upbeat, quirky music)
199
00:11:54,180 --> 00:11:55,014
Get a lot!
200
00:11:56,048 --> 00:11:59,318
(upbeat, quirky music)
201
00:12:11,430 --> 00:12:13,199
You ready? - Oh yeah.
202
00:12:14,500 --> 00:12:19,505
(upbeat, quirky music) (children chattering)
203
00:12:24,777 --> 00:12:27,680
- [Boy] He's so weird. He's bald.
204
00:12:27,680 --> 00:12:30,716
- [Girl] You look like a baseball.
205
00:12:30,716 --> 00:12:35,721
(upbeat, quirky music) (children chattering)
206
00:12:36,422 --> 00:12:37,757
- This is way better.
207
00:12:37,757 --> 00:12:39,125
- Way.
208
00:12:39,125 --> 00:12:40,459
Have a good day.
209
00:12:41,694 --> 00:12:43,929
We wanted to look like Mike, if only for a day.
210
00:12:43,929 --> 00:12:46,766
- If this is illegal, and I certainly hope it is,
211
00:12:46,766 --> 00:12:49,468
believe you me, the authorities are going to hear about it.
212
00:12:49,468 --> 00:12:50,736
- What authorities, Mrs. Trouchet?
213
00:12:50,736 --> 00:12:52,071
The Vermont hair cutting authorities?
214
00:12:52,071 --> 00:12:53,572
- Child services.
215
00:12:53,572 --> 00:12:56,275
- If the small dreams can't come true,
216
00:12:56,275 --> 00:13:00,980
how's he ever going to believe the big ones can?
217
00:13:00,980 --> 00:13:03,415
(soft music)
218
00:13:26,005 --> 00:13:30,176
(man singing in foreign language)
219
00:14:26,298 --> 00:14:27,499
- Hi, welcome to Taco Bell.
220
00:14:27,499 --> 00:14:30,970
My name's Sarah, how can I help you today?
221
00:14:30,970 --> 00:14:32,471
Breakfast burrito?
222
00:14:35,307 --> 00:14:39,478
(man singing in foreign language)
223
00:14:51,190 --> 00:14:52,591
- Hey John, a bunch of us are going to go out
224
00:14:52,591 --> 00:14:56,428
and celebrate Nancy's bir- - No thank you, Bob.
225
00:14:57,363 --> 00:14:58,197
- John.
226
00:15:00,165 --> 00:15:01,000
- What?
227
00:15:04,670 --> 00:15:05,504
- Nothin'.
228
00:15:08,007 --> 00:15:10,075
(typing)
229
00:15:15,080 --> 00:15:18,183
(television chatter)
230
00:15:23,689 --> 00:15:24,924
- [Woman] There's about a 10 minute delay
231
00:15:24,924 --> 00:15:26,725
getting out of town on the I-10 tonight.
232
00:15:26,725 --> 00:15:29,461
Transfer's clear, so you'll want to take that route instead.
233
00:15:29,461 --> 00:15:32,231
(phone ringing)
234
00:15:33,299 --> 00:15:34,133
- [Man] Hello?
235
00:15:34,133 --> 00:15:35,567
- Hello, David.
236
00:15:35,567 --> 00:15:36,435
It's John.
237
00:15:36,435 --> 00:15:37,770
- Hello, John. Are you?
238
00:15:37,770 --> 00:15:39,071
- Fine, thanks. And you?
239
00:15:39,071 --> 00:15:40,306
- Very well, thanks.
240
00:15:40,306 --> 00:15:41,573
Hold on, I'll get him for you?
241
00:15:41,573 --> 00:15:42,574
- How's he doing?
242
00:15:42,574 --> 00:15:43,575
- [David] Fabulously.
243
00:15:43,575 --> 00:15:45,244
- [John] Great, thanks.
244
00:15:45,244 --> 00:15:46,412
- Hold on a second.
245
00:15:46,412 --> 00:15:49,148
William, your dad's on the phone.
246
00:15:51,817 --> 00:15:52,985
- [Deniese] Hey, don't be on the phone too long.
247
00:15:52,985 --> 00:15:54,420
Bed in 10 minutes.
248
00:15:54,420 --> 00:15:55,254
- Dad?
249
00:15:55,254 --> 00:15:56,889
- Hey William.
250
00:15:56,889 --> 00:15:57,790
How you doin'?
251
00:15:57,790 --> 00:15:59,992
- When do I visit you again?
252
00:15:59,992 --> 00:16:02,261
- Not for another three months, son.
253
00:16:02,261 --> 00:16:03,095
At Christmas.
254
00:16:03,095 --> 00:16:05,097
- Why so long?
255
00:16:05,097 --> 00:16:08,267
- Because you're there in school in New York
256
00:16:08,267 --> 00:16:12,438
with mommy and David and daddy has to work here in Tucson,
257
00:16:12,438 --> 00:16:15,441
but you'll get on a plane and come out here for Christmas.
258
00:16:15,441 --> 00:16:16,275
Okay?
259
00:16:16,275 --> 00:16:17,176
- Okay.
260
00:16:17,176 --> 00:16:19,345
David took me to a Yankee game.
261
00:16:19,345 --> 00:16:22,314
They won and three foul balls came really close to us.
262
00:16:22,314 --> 00:16:24,450
I brought my glove but I couldn't catch any.
263
00:16:24,450 --> 00:16:26,585
- But remember when we saw the Diamondbacks
264
00:16:26,585 --> 00:16:29,922
beat the Yankees in the World Series?
265
00:16:29,922 --> 00:16:32,958
Diamondbacks are still your favorite team, right?
266
00:16:32,958 --> 00:16:35,260
- No, I like the Yankees now.
267
00:16:35,260 --> 00:16:37,663
Derek Jeter is my favorite player.
268
00:16:37,663 --> 00:16:39,298
- Okay.
269
00:16:39,298 --> 00:16:41,700
William, daddy has to go now,
270
00:16:43,002 --> 00:16:46,372
but he loves you and misses you.
271
00:16:46,372 --> 00:16:47,306
Okay?
272
00:16:47,306 --> 00:16:49,842
- Okay, bye, daddy. I love you.
273
00:16:50,709 --> 00:16:52,478
- Daddy loves you, too.
274
00:16:52,478 --> 00:16:53,278
- Bye.
275
00:16:57,282 --> 00:16:58,117
- Bye.
276
00:17:07,059 --> 00:17:12,064
(train puttering) (tracks rattling)
277
00:17:15,034 --> 00:17:18,203
(soft acoustic music)
278
00:17:24,410 --> 00:17:28,847
♪ Stood by the window and watched the old church ♪
279
00:17:28,847 --> 00:17:33,352
♪ Burn for a second time
280
00:17:33,352 --> 00:17:37,389
♪ The light from the fire made it glow like an angel ♪
281
00:17:37,389 --> 00:17:41,927
♪ As she pulled him aside
282
00:17:41,927 --> 00:17:44,196
♪ And they lay on the bed
283
00:17:44,196 --> 00:17:46,432
♪ There were shouts all around
284
00:17:46,432 --> 00:17:50,702
♪ They could shut the whole war out ♪
285
00:17:50,702 --> 00:17:52,838
♪ But the squeak of the springs ♪
286
00:17:52,838 --> 00:17:55,074
♪ And tomorrow's dreams
287
00:17:55,074 --> 00:18:00,079
♪ And the beating of their hearts ♪
288
00:18:01,280 --> 00:18:05,384
♪ He would lay down his arms for her ♪
289
00:18:05,384 --> 00:18:09,955
♪ She would forgive his brother's crimes ♪
290
00:18:09,955 --> 00:18:14,960
♪ If for one moment they would let them pass ♪
291
00:18:17,863 --> 00:18:22,234
♪ Let them pass
292
00:18:22,234 --> 00:18:26,405
♪ Let them pass up on the bridge ♪
293
00:18:33,479 --> 00:18:35,747
- How long have you been playing here now?
294
00:18:35,747 --> 00:18:37,983
- Forever it seems.
295
00:18:37,983 --> 00:18:39,451
God, I don't know.
296
00:18:39,451 --> 00:18:41,086
- 10 years.
297
00:18:41,086 --> 00:18:42,488
I've been listening to you before
298
00:18:42,488 --> 00:18:44,923
I go to work every morning for 10 years now.
299
00:18:44,923 --> 00:18:46,492
- Oh thank you.
300
00:18:46,492 --> 00:18:48,994
- And New York is right there.
301
00:18:51,830 --> 00:18:53,932
- Why would I want to go there?
302
00:18:53,932 --> 00:18:55,267
This is Astoria.
303
00:18:56,602 --> 00:18:57,436
- Bye.
304
00:19:00,105 --> 00:19:04,343
♪ I look like a freshman
305
00:19:04,343 --> 00:19:07,946
♪ I still have a roommate
306
00:19:07,946 --> 00:19:12,351
♪ I even moved to Brooklyn
307
00:19:12,351 --> 00:19:17,122
♪ I still need a roommate
308
00:19:17,122 --> 00:19:20,792
♪ I bet you didn't know
309
00:19:20,792 --> 00:19:25,531
♪ I don't make much for this show ♪
310
00:19:25,531 --> 00:19:29,835
♪ And when I go home
311
00:19:29,835 --> 00:19:34,139
♪ I still have a roommate
312
00:19:34,139 --> 00:19:37,843
♪ I cook on a hot plate
313
00:19:37,843 --> 00:19:42,314
♪ Unless I order pizza
314
00:19:42,314 --> 00:19:47,052
♪ You should see the boxes
315
00:19:47,052 --> 00:19:48,987
♪ This was my dream
316
00:19:48,987 --> 00:19:51,323
- Sorry I'm late, Dudley.
317
00:19:51,323 --> 00:19:53,625
♪ Since I was 17
318
00:19:54,826 --> 00:19:56,662
- [Woman] So, any guys?
319
00:19:56,662 --> 00:19:57,896
- [Jody] No.
320
00:19:57,896 --> 00:19:59,331
- No, there are none in the picture,
321
00:19:59,331 --> 00:20:01,033
no, there are some in the picture
322
00:20:01,033 --> 00:20:02,334
and you just don't like them,
323
00:20:02,334 --> 00:20:04,970
or no you don't want any in the picture?
324
00:20:04,970 --> 00:20:07,139
- Look, I got more important things on my plate
325
00:20:07,139 --> 00:20:09,675
like music and waitressing.
326
00:20:09,675 --> 00:20:11,176
- You can honestly stand there and tell me
327
00:20:11,176 --> 00:20:12,511
that you don't want to have a relationship
328
00:20:12,511 --> 00:20:13,745
in your life right now?
329
00:20:13,745 --> 00:20:15,347
- I want to focus on my music.
330
00:20:15,347 --> 00:20:18,517
Like it'd be great to have more than 10 people
331
00:20:18,517 --> 00:20:20,352
see me that come up from the subway.
332
00:20:20,352 --> 00:20:22,554
- Jody, there's more to life than music.
333
00:20:22,554 --> 00:20:24,923
And I love your music and would love to have
334
00:20:24,923 --> 00:20:26,925
more than 10 people in the subway hear you play,
335
00:20:26,925 --> 00:20:29,428
but I think that you bury your head in the sand
336
00:20:29,428 --> 00:20:32,197
and use it to hide the fact that you're lonely
337
00:20:32,197 --> 00:20:36,068
and scared and there's a huge void in your life.
338
00:20:36,068 --> 00:20:39,104
- I'm so not lonely, wise yoga.
339
00:20:39,104 --> 00:20:41,573
- Fine. Then come to a party with me tonight.
340
00:20:41,573 --> 00:20:42,541
- Where?
341
00:20:42,541 --> 00:20:43,842
- It's at a bar.
342
00:20:43,842 --> 00:20:45,377
My friend David's throwing it.
343
00:20:45,377 --> 00:20:48,413
He's an artist and so there'll be lots of interesting people
344
00:20:48,413 --> 00:20:50,782
and many single men there.
345
00:20:50,782 --> 00:20:51,917
- Where is it?
346
00:20:53,552 --> 00:20:54,953
- In Manhattan.
347
00:20:54,953 --> 00:20:57,689
- I'm not going. - Oh, Jody.
348
00:20:57,689 --> 00:20:58,890
- I told you.
349
00:20:58,890 --> 00:21:00,892
I know it's a weird thing, but it's my thing
350
00:21:00,892 --> 00:21:04,396
and I'm not going to Manhattan until I get a gig.
351
00:21:04,396 --> 00:21:06,265
- That's like saying you won't go out on a first date
352
00:21:06,265 --> 00:21:07,699
unless it's your wedding day.
353
00:21:07,699 --> 00:21:09,301
- I'm not into courtship.
354
00:21:09,301 --> 00:21:10,569
- Yeah, no shit.
355
00:21:10,569 --> 00:21:12,804
- It just sets you up to get fucked over,
356
00:21:12,804 --> 00:21:14,239
and I can't afford it.
357
00:21:14,239 --> 00:21:16,208
And you can get fucked over.
358
00:21:16,208 --> 00:21:19,578
I mean, you have the normal heart and you can cry,
359
00:21:19,578 --> 00:21:22,414
get dumped and you'll get over it eventually.
360
00:21:22,414 --> 00:21:24,549
But me, I got to be careful.
361
00:21:24,549 --> 00:21:27,052
I got the bad ticker.
362
00:21:27,052 --> 00:21:28,620
- So what are you saying, you're going to die
363
00:21:28,620 --> 00:21:30,589
if you get heartbroken?
364
00:21:30,589 --> 00:21:31,923
- Yeah, I could.
365
00:21:31,923 --> 00:21:34,326
- The doctor said that? (kettle whistling)
366
00:21:34,326 --> 00:21:38,230
- Look, I know my body and I also think it's really lame
367
00:21:38,230 --> 00:21:39,498
and I always get really offended
368
00:21:39,498 --> 00:21:40,799
when people think if someone doesn't want
369
00:21:40,799 --> 00:21:42,401
to have a relationship that they think
370
00:21:42,401 --> 00:21:47,339
somehow they're hiding some insecurity or they're afraid.
371
00:21:48,106 --> 00:21:49,408
Well it's not true.
372
00:21:49,408 --> 00:21:50,442
- If it's by choice, that's one thing,
373
00:21:50,442 --> 00:21:52,311
but I'm not seeing that.
374
00:21:52,311 --> 00:21:54,446
- Well it's by choice, believe me.
375
00:21:54,446 --> 00:21:55,280
- Fine.
376
00:21:59,117 --> 00:22:01,253
- I'm out of spoons and forks.
377
00:22:01,253 --> 00:22:05,424
- What happens when you run out of knives?
378
00:22:05,424 --> 00:22:06,258
God.
379
00:22:07,292 --> 00:22:08,260
- Just eat.
380
00:22:09,194 --> 00:22:12,197
(people chattering)
381
00:22:17,202 --> 00:22:19,638
(soft music)
382
00:22:29,448 --> 00:22:30,716
- [Woman] Do you need any help, sir?
383
00:22:30,716 --> 00:22:32,818
- Thank you, kind lass.
384
00:22:32,818 --> 00:22:34,186
- How far are you going?
385
00:22:34,186 --> 00:22:36,188
- I'm going very far.
386
00:22:36,188 --> 00:22:39,358
I'm walking to Spuyten Duyvil.
387
00:22:39,358 --> 00:22:41,793
You know where Spuyten Duyvil is?
388
00:22:41,793 --> 00:22:43,161
- No, I'm sorry.
389
00:22:44,529 --> 00:22:47,999
- Do you know anything that's not on MTV?
390
00:22:47,999 --> 00:22:49,301
- Excuse me?
391
00:22:49,301 --> 00:22:51,403
- Do you know who Jerry Lewis is?
392
00:22:51,403 --> 00:22:53,004
- Who?
393
00:22:53,004 --> 00:22:57,008
- Excuse me, but I'm getting a little nauseous.
394
00:22:58,310 --> 00:23:02,514
- Jerry Lewis invented everything that's funny on MTV!
395
00:23:03,515 --> 00:23:04,883
Jim Carey?
396
00:23:04,883 --> 00:23:06,852
Bah bah bah bah.
397
00:23:06,852 --> 00:23:07,853
Jerry Lewis.
398
00:23:09,521 --> 00:23:11,690
That Adam Sandler that you think about
399
00:23:11,690 --> 00:23:13,191
when you go to bed at night?
400
00:23:13,191 --> 00:23:14,726
Ah bah bah.
401
00:23:14,726 --> 00:23:15,727
Jerry Lewis.
402
00:23:18,196 --> 00:23:21,032
They don't know who Jerry Lewis is.
403
00:23:25,504 --> 00:23:28,173
(phone ringing)
404
00:23:30,609 --> 00:23:31,443
- Hello?
405
00:23:31,443 --> 00:23:32,878
- Morris?
406
00:23:32,878 --> 00:23:33,712
- Herb?
407
00:23:33,712 --> 00:23:34,546
- Herb.
408
00:23:34,546 --> 00:23:35,714
- Morris.
409
00:23:35,714 --> 00:23:37,849
- Listen, I'ma coming right over.
410
00:23:37,849 --> 00:23:39,384
I'll be there in two hours.
411
00:23:39,384 --> 00:23:40,919
- You're coming over now?
412
00:23:40,919 --> 00:23:44,055
- Are you still living at 125th Street in Broadway?
413
00:23:44,055 --> 00:23:45,724
Next to the Cotton Club?
414
00:23:45,724 --> 00:23:47,392
- You lunatic, you.
415
00:23:47,392 --> 00:23:49,561
Cotton Club closed up 20 years ago.
416
00:23:49,561 --> 00:23:50,729
It's a McDonald's now.
417
00:23:50,729 --> 00:23:53,064
- Well what's the difference?
418
00:23:54,566 --> 00:23:56,768
(knocking)
419
00:23:58,437 --> 00:24:02,073
- So what the hell is in your crazy mind now, Schweitzer?
420
00:24:02,073 --> 00:24:05,877
- You've got some coffee or something, you good for nothing?
421
00:24:05,877 --> 00:24:06,778
(laughs)
422
00:24:06,778 --> 00:24:08,046
- Let me get this straight,
423
00:24:08,046 --> 00:24:09,448
you're going to walk to Spuyten Duyvil?
424
00:24:09,448 --> 00:24:12,451
- The northern most tip of our fair island.
425
00:24:12,451 --> 00:24:13,718
- I know where it is.
426
00:24:13,718 --> 00:24:15,587
- Where the Hudson River splits off
427
00:24:15,587 --> 00:24:18,256
and branches into the east river.
428
00:24:18,256 --> 00:24:20,425
The Bronx on one side of the famous bridge,
429
00:24:20,425 --> 00:24:23,428
on the other side, Manhattan Island.
430
00:24:23,428 --> 00:24:27,265
The majestic cliffs of the Palisades on one side
431
00:24:27,265 --> 00:24:30,268
and the old Hudson Harlem train line on the other.
432
00:24:30,268 --> 00:24:31,102
- I know, Herb.
433
00:24:31,102 --> 00:24:32,637
I swam there as a kid.
434
00:24:32,637 --> 00:24:36,308
- A movable revolving boat and train bridge,
435
00:24:38,510 --> 00:24:40,679
connecting two landmasses.
436
00:24:42,013 --> 00:24:45,016
A gateway to the free world.
437
00:24:45,016 --> 00:24:46,518
- And you're going to walk there because of a pact
438
00:24:46,518 --> 00:24:48,286
you made with Arnie you made Finkelstein
439
00:24:48,286 --> 00:24:50,322
of the 75th Street Finkelstein's?
440
00:24:50,322 --> 00:24:52,858
- Just like we did when I was a young man.
441
00:24:52,858 --> 00:24:56,928
Arnie Finkelstein of the 75th Street Finkelstein's and I,
442
00:24:56,928 --> 00:24:59,598
we used to pack a paper bag lunch
443
00:24:59,598 --> 00:25:03,468
and we would run seven miles through the woods.
444
00:25:03,468 --> 00:25:05,470
There weren't very many buildings then.
445
00:25:05,470 --> 00:25:07,873
- Mike, it was 1930, not 1730.
446
00:25:07,873 --> 00:25:09,374
Of course there were buildings.
447
00:25:09,374 --> 00:25:12,310
- Much less buildings. Will you give me that?
448
00:25:12,310 --> 00:25:14,779
Fort Tryon Park was much bigger then.
449
00:25:14,779 --> 00:25:16,848
It ran all the way down to Harlem,
450
00:25:16,848 --> 00:25:18,984
creating much more woodlands.
451
00:25:18,984 --> 00:25:23,555
And we'd swim until dark and then jump on a train back.
452
00:25:24,689 --> 00:25:26,825
Arnie and I always vowed that we would do it
453
00:25:26,825 --> 00:25:29,294
one more time before we died.
454
00:25:30,462 --> 00:25:33,365
At least now I can honor his memory
455
00:25:33,365 --> 00:25:36,968
and do it for the both of us one more time.
456
00:25:38,336 --> 00:25:41,072
- Should I get the Marigold sisters down here to celebrate?
457
00:25:41,072 --> 00:25:42,641
- Are they still alive?
458
00:25:42,641 --> 00:25:44,876
- Alive and frisky as ever.
459
00:25:47,512 --> 00:25:50,482
- Hello my golden shiksas.
460
00:25:50,482 --> 00:25:51,416
(laughing)
461
00:25:51,416 --> 00:25:52,684
- Got the Scrabble.
462
00:25:52,684 --> 00:25:55,186
- And I have the sangria.
463
00:25:55,186 --> 00:25:56,021
- Ole!
464
00:25:57,088 --> 00:25:59,357
(laughing)
465
00:26:03,528 --> 00:26:06,598
(television blaring)
466
00:26:14,573 --> 00:26:17,576
(stomps) - Wochiba.
467
00:26:21,846 --> 00:26:24,516
- Dates back to the 18th century.
468
00:26:24,516 --> 00:26:25,750
- Bye, mama.
469
00:26:25,750 --> 00:26:28,853
I'll be back in a while and I'll fix you lunch.
470
00:26:28,853 --> 00:26:31,756
(soft piano music)
471
00:27:00,085 --> 00:27:00,986
- How's it look?
472
00:27:00,986 --> 00:27:02,253
- Spectacular.
473
00:27:02,253 --> 00:27:04,389
- You made those yourself, you say?
474
00:27:04,389 --> 00:27:05,890
- Yes ma'am, may I make you one?
475
00:27:05,890 --> 00:27:07,959
- Oh, no thank you, dear.
476
00:27:07,959 --> 00:27:09,928
That ship's sailed already.
477
00:27:09,928 --> 00:27:12,964
Unfortunately it was called the Titanic.
478
00:27:12,964 --> 00:27:13,832
- Okay, then.
479
00:27:13,832 --> 00:27:16,601
Well, (stomps) Wochiba.
480
00:27:16,601 --> 00:27:18,837
That means goodbye and I love you in Beijing, China.
481
00:27:18,837 --> 00:27:20,238
- Really?
482
00:27:20,238 --> 00:27:22,140
(stomps) Wochiba.
483
00:27:22,140 --> 00:27:22,974
- Perfect.
484
00:27:23,842 --> 00:27:25,777
- Bye, Malissa.
485
00:27:25,777 --> 00:27:27,612
(stomps) - Wochiba.
486
00:27:27,612 --> 00:27:30,115
- I don't know about all that.
487
00:27:32,083 --> 00:27:36,655
That girl sure knows a lot about a lot of things.
488
00:27:36,655 --> 00:27:38,657
It's sad about her mama.
489
00:27:38,657 --> 00:27:41,926
- Yeah, well, seeing Malissa every day of her life
490
00:27:41,926 --> 00:27:44,596
has rotted that woman's insides.
491
00:28:01,513 --> 00:28:04,816
- Hey Malissa. - How you doing today, baby?
492
00:28:04,816 --> 00:28:05,817
- [Woman] What you got there?
493
00:28:05,817 --> 00:28:07,185
Another deposit?
494
00:28:07,185 --> 00:28:08,353
I can take it in for you. - You don't mind?
495
00:28:08,353 --> 00:28:09,988
- No.
496
00:28:09,988 --> 00:28:14,192
- Where's this one going? - London, England.
497
00:28:14,192 --> 00:28:18,496
- The Conductor Master of the Islington Street Station?
498
00:28:18,496 --> 00:28:19,798
What on earth is that?
499
00:28:19,798 --> 00:28:22,000
- He's gonna record the train for me over there.
500
00:28:22,000 --> 00:28:23,301
The tube, they call it.
501
00:28:23,301 --> 00:28:24,836
- And you just write people letters
502
00:28:24,836 --> 00:28:27,338
and send them the tape and they send it back to you?
503
00:28:27,338 --> 00:28:29,074
- Ask and you shall receive.
504
00:28:29,074 --> 00:28:30,675
If people know you have love in your heart,
505
00:28:30,675 --> 00:28:33,511
they give you just about anything.
506
00:28:39,851 --> 00:28:40,685
- Malissa?
507
00:28:42,353 --> 00:28:43,188
Malissa.
508
00:28:49,060 --> 00:28:50,895
- Hello, Mr. Richards.
509
00:28:52,097 --> 00:28:53,498
- Good afternoon.
510
00:28:54,999 --> 00:28:56,201
How are you?
511
00:28:56,201 --> 00:28:57,769
- Fine, but I've got to run.
512
00:28:57,769 --> 00:28:58,837
- Uh huh.
513
00:28:58,837 --> 00:29:00,071
How's your mother?
514
00:29:00,071 --> 00:29:02,240
- She's great. Never better.
515
00:29:02,240 --> 00:29:03,608
- You know, I was wondering maybe you might
516
00:29:03,608 --> 00:29:05,710
want to come by my office some afternoon.
517
00:29:05,710 --> 00:29:06,544
- Why?
518
00:29:08,580 --> 00:29:10,715
- We could talk. - Talk about what?
519
00:29:10,715 --> 00:29:11,783
- You know...
520
00:29:12,884 --> 00:29:14,552
Talk about anything that comes up.
521
00:29:14,552 --> 00:29:16,020
Maybe y'all need some help.
522
00:29:16,020 --> 00:29:17,222
- Oh we're fine.
523
00:29:17,222 --> 00:29:19,691
Always have been, always will be.
524
00:29:20,525 --> 00:29:22,060
- Okay.
525
00:29:22,060 --> 00:29:23,795
Because if there's anything you all need-
526
00:29:23,795 --> 00:29:25,130
- No, thank you.
527
00:29:27,398 --> 00:29:29,768
(soft music)
528
00:29:54,592 --> 00:29:58,129
(indistinct radio chatter)
529
00:30:02,600 --> 00:30:03,802
- [Woman On Radio] I need all available units
530
00:30:03,802 --> 00:30:04,936
to respond to an assault in progress
531
00:30:04,936 --> 00:30:08,339
at 112 Stanton Street, Woodsborough.
532
00:30:08,339 --> 00:30:10,942
All available units report to 112 Stanton Street.
533
00:30:10,942 --> 00:30:12,110
I have an assault in progress
534
00:30:12,110 --> 00:30:14,946
at 112 Stanton Street, Woodsborough.
535
00:30:16,414 --> 00:30:20,585
All units available respond to 112 Stanton.
536
00:30:20,585 --> 00:30:24,756
(man singing in foreign language)
537
00:30:55,987 --> 00:30:59,824
(woman shouting indistinctly)
538
00:31:02,026 --> 00:31:06,197
(man singing in foreign language)
539
00:31:14,672 --> 00:31:15,640
- Hi, how you doin'?
540
00:31:15,640 --> 00:31:17,008
- Oh, Malissa. How are you?
541
00:31:17,008 --> 00:31:18,710
- Never better. - Good.
542
00:31:18,710 --> 00:31:23,147
- [Malissa] Hey Frank did you catch the guy's name?
543
00:31:23,147 --> 00:31:24,883
- Hollander.
544
00:31:24,883 --> 00:31:26,351
Ellis Hollander.
545
00:31:26,351 --> 00:31:28,753
- Thank you, darlin'.
546
00:31:28,753 --> 00:31:32,924
(man singing in foreign language)
547
00:32:33,818 --> 00:32:36,621
(children chattering) (laughing)
548
00:32:36,621 --> 00:32:39,624
- [Boy] He's so weird and bald.
549
00:32:39,624 --> 00:32:42,293
- [Girl] Looks like a baseball.
550
00:32:47,665 --> 00:32:49,233
- Is it true your mother's an egg?
551
00:32:49,233 --> 00:32:50,601
- Yeah, so is yours.
552
00:32:50,601 --> 00:32:51,769
- What are you talking about?
553
00:32:51,769 --> 00:32:53,438
- Your mom came from an egg,
554
00:32:53,438 --> 00:32:55,073
it's just that she grew into a regular mom
555
00:32:55,073 --> 00:32:56,407
before she had you.
556
00:32:56,407 --> 00:32:58,409
Mine stayed an egg.
557
00:32:58,409 --> 00:33:01,112
- She didn't grow into the regular mom before she had you?
558
00:33:01,112 --> 00:33:02,313
- No.
559
00:33:02,313 --> 00:33:03,581
- Are you sure about all of this?
560
00:33:03,581 --> 00:33:07,185
- Antwon, I like you. I always have.
561
00:33:07,185 --> 00:33:09,187
Your mother was an egg.
562
00:33:14,125 --> 00:33:15,126
- Nice haircut.
563
00:33:15,126 --> 00:33:16,027
- My dog.
564
00:33:16,027 --> 00:33:17,028
- Pound out.
565
00:33:23,468 --> 00:33:26,004
(children chattering)
566
00:33:26,004 --> 00:33:28,973
(soft piano music)
567
00:34:05,009 --> 00:34:08,346
(indistinct chattering)
568
00:34:10,681 --> 00:34:12,016
- Pound out.
569
00:34:12,016 --> 00:34:13,217
- Trendsetter.
570
00:34:13,217 --> 00:34:14,652
- Who's that for?
571
00:34:14,652 --> 00:34:16,687
- Vicki Walters.
572
00:34:16,687 --> 00:34:17,855
What are you smiling for?
573
00:34:17,855 --> 00:34:19,057
- Nothin'. You goin' over there now?
574
00:34:19,057 --> 00:34:21,025
- I don't know. - Let's go, come on.
575
00:34:21,025 --> 00:34:22,360
- What are you smiling for, bud?
576
00:34:22,360 --> 00:34:25,329
What are you smiling for, huh? Huh?
577
00:34:26,898 --> 00:34:29,333
(soft music)
578
00:35:07,638 --> 00:35:09,073
- Slowly, slowly!
579
00:35:11,642 --> 00:35:12,477
Stop!
580
00:35:14,312 --> 00:35:15,646
Hey.
581
00:35:15,646 --> 00:35:16,747
- How's it going? - What took you guys so long?
582
00:35:16,747 --> 00:35:17,748
- Oh, god, with this truck,
583
00:35:17,748 --> 00:35:20,251
we're lucky we made it at all.
584
00:35:21,719 --> 00:35:23,087
- Hey, I heard there were
585
00:35:23,087 --> 00:35:25,423
some pro basketball players in town.
586
00:35:25,423 --> 00:35:26,424
I made some lentil soup.
587
00:35:26,424 --> 00:35:27,558
You guys want to stay for dinner?
588
00:35:27,558 --> 00:35:29,427
- Oh no thanks Vicki. - No, thanks.
589
00:35:29,427 --> 00:35:30,928
- Well how about some chocolate chip cookies then?
590
00:35:30,928 --> 00:35:32,597
- I might wanna stay for those.
591
00:35:32,597 --> 00:35:33,764
- No, I don't think you will, little man.
592
00:35:33,764 --> 00:35:34,966
- Dad!
593
00:35:34,966 --> 00:35:36,234
- Come on. You know the rules, Rock.
594
00:35:36,234 --> 00:35:38,769
- Yeah, always be a father, never any fun,
595
00:35:38,769 --> 00:35:40,771
no learning of spontaneous skills.
596
00:35:40,771 --> 00:35:43,107
- Oh you don't know what spontaneous skills mean?
597
00:35:43,107 --> 00:35:43,941
I'll show you.
598
00:35:43,941 --> 00:35:45,143
This is spontaneous.
599
00:35:45,143 --> 00:35:47,145
You go here and then you go there
600
00:35:47,145 --> 00:35:49,614
and then you go over there.
601
00:35:49,614 --> 00:35:50,781
Wanna do the wood? - Yeah.
602
00:35:50,781 --> 00:35:52,617
- All right, come on.
603
00:35:55,686 --> 00:35:57,522
Now get the thing out.
604
00:35:58,923 --> 00:36:01,325
Okay Rock, stand right next to the door.
605
00:36:01,325 --> 00:36:03,761
Tilt it up. (mechanical whirring)
606
00:36:03,761 --> 00:36:04,595
Go ahead.
607
00:36:07,465 --> 00:36:11,636
Go ahead. (mechanical whirring)
608
00:36:11,636 --> 00:36:12,470
Slow.
609
00:36:13,638 --> 00:36:15,139
- Are you sure you don't wanna stay for dinner?
610
00:36:15,139 --> 00:36:16,374
- Oh, no, thanks, Vick.
611
00:36:16,374 --> 00:36:17,608
I'd love to, but I've got to get the kid back.
612
00:36:17,608 --> 00:36:18,442
- Okay.
613
00:36:20,178 --> 00:36:22,313
(thudding)
614
00:36:22,313 --> 00:36:23,481
Yeah.
615
00:36:23,481 --> 00:36:25,383
- All right, strike one.
616
00:36:25,383 --> 00:36:27,051
You see the...
617
00:36:27,051 --> 00:36:28,686
- Dad, what did you mean last night
618
00:36:28,686 --> 00:36:31,389
when you said we have to get the kid back?
619
00:36:31,389 --> 00:36:32,990
- What are you talkin' about?
620
00:36:32,990 --> 00:36:34,959
- Last night at Vicki's, since we couldn't have dinner,
621
00:36:34,959 --> 00:36:38,296
you said you really have to get the kid back.
622
00:36:38,296 --> 00:36:39,997
- Oh, I just meant that I'd missed you,
623
00:36:39,997 --> 00:36:41,199
I hadn't seen you all day
624
00:36:41,199 --> 00:36:42,700
and I wanted to spend time with you.
625
00:36:42,700 --> 00:36:44,235
- But what if I don't want to spend time with you?
626
00:36:44,235 --> 00:36:47,171
- Well that would make me very sad.
627
00:36:47,171 --> 00:36:48,673
- So what would you do?
628
00:36:48,673 --> 00:36:50,541
Sit around and then cry all day because you're so sad?
629
00:36:50,541 --> 00:36:53,177
- Well, yeah, I just might now that you mention it. Maybe I will.
630
00:36:53,177 --> 00:36:54,078
- Come on, dad, really.
631
00:36:54,078 --> 00:36:55,346
I mean, when I grow up,
632
00:36:55,346 --> 00:36:56,480
I'm not going to have a day to sit around
633
00:36:56,480 --> 00:36:57,882
and hang out with you, okay?
634
00:36:57,882 --> 00:36:59,550
I'm going to have to go to work and get married.
635
00:36:59,550 --> 00:37:00,818
- Well, not necessarily.
636
00:37:00,818 --> 00:37:02,587
I mean, unless we get rich pretty quick here,
637
00:37:02,587 --> 00:37:03,854
you're probably going to have to work,
638
00:37:03,854 --> 00:37:05,856
but you only have to get married if you want to.
639
00:37:05,856 --> 00:37:07,525
- I want to.
640
00:37:07,525 --> 00:37:08,759
- You sure about that?
641
00:37:08,759 --> 00:37:10,027
- Yeah.
642
00:37:10,027 --> 00:37:11,562
- You might change your mind
643
00:37:11,562 --> 00:37:12,997
after hanging around with those girls a little bit.
644
00:37:12,997 --> 00:37:14,899
- Why you hate girls?
645
00:37:14,899 --> 00:37:18,603
- Don't say that, Rocky. I don't hate girls at all.
646
00:37:18,603 --> 00:37:19,837
- You don't like Vicki.
647
00:37:19,837 --> 00:37:22,707
- Sure I do. I like Vicki very much.
648
00:37:22,707 --> 00:37:25,042
- You never want to go out with her.
649
00:37:25,042 --> 00:37:27,378
- I don't like her that way.
650
00:37:27,378 --> 00:37:30,881
- You don't like any girls that way.
651
00:37:30,881 --> 00:37:32,783
- That's right, kiddo. Not for now.
652
00:37:32,783 --> 00:37:34,385
- [Rocky] Why not?
653
00:37:35,553 --> 00:37:36,454
- Because I love you and I just want
654
00:37:36,454 --> 00:37:38,556
to be able to be with you.
655
00:37:38,556 --> 00:37:40,024
- But why do most families have a dad
656
00:37:40,024 --> 00:37:42,026
that loves his kids and wants to hang out with them
657
00:37:42,026 --> 00:37:45,296
but also as his wife and wants to go out with her too?
658
00:37:45,296 --> 00:37:46,864
- Well, it's not always really
659
00:37:46,864 --> 00:37:48,599
how it looks from the outside.
660
00:37:48,599 --> 00:37:49,800
What's that mean?
661
00:37:49,800 --> 00:37:51,068
- That means that a lot of families pretend
662
00:37:51,068 --> 00:37:53,070
to be happier than they really are.
663
00:37:53,070 --> 00:37:55,873
- So what are you pretending then?
664
00:37:56,974 --> 00:37:58,276
- I'm not pretending about anything.
665
00:37:58,276 --> 00:37:59,777
That's why our family is the way it is.
666
00:37:59,777 --> 00:38:01,879
I wanted to have you and I couldn't meet any woman
667
00:38:01,879 --> 00:38:03,214
that I loved enough to do my wife
668
00:38:03,214 --> 00:38:04,649
and that I wanted to have kids with,
669
00:38:04,649 --> 00:38:08,552
so I went on the internet, got an egg and ka-pow.
670
00:38:08,552 --> 00:38:09,920
The Rock-master.
671
00:38:11,589 --> 00:38:15,760
- Well, what if I said I wanted a real mom?
672
00:38:15,760 --> 00:38:17,428
- Do you feel like you don't have a real mom?
673
00:38:17,428 --> 00:38:19,230
- It's not a feeling. It's a fact.
674
00:38:19,230 --> 00:38:20,731
I don't have a real mom.
675
00:38:20,731 --> 00:38:23,934
And a little sister might be nice, too.
676
00:38:23,934 --> 00:38:26,137
- How long have you felt like that?
677
00:38:26,137 --> 00:38:27,638
- Always, sort of.
678
00:38:28,773 --> 00:38:30,141
- Do the kids at school say anything?
679
00:38:30,141 --> 00:38:31,642
- Come on, dad, really.
680
00:38:31,642 --> 00:38:33,778
I have them wrapped around my finger. They love me.
681
00:38:33,778 --> 00:38:34,679
- So you just wanted to bring this up
682
00:38:34,679 --> 00:38:35,946
completely out of the blue?
683
00:38:35,946 --> 00:38:37,281
Just no special reason?
684
00:38:37,281 --> 00:38:38,249
- Nothing more special than wanting
685
00:38:38,249 --> 00:38:39,450
a mom to go with my dad.
686
00:38:39,450 --> 00:38:40,451
(car horn honks)
687
00:38:40,451 --> 00:38:42,620
Hey dad, the mail's here.
688
00:38:46,824 --> 00:38:47,658
Hi.
689
00:38:48,826 --> 00:38:50,328
- Hey, Barbara, how are you doing?
690
00:38:50,328 --> 00:38:54,465
- Electric bill, phone bill, credit card.
691
00:38:54,465 --> 00:38:56,434
Who's Allison Lee?
692
00:38:56,434 --> 00:38:57,968
- Where does it say that?
693
00:38:57,968 --> 00:39:01,439
- On the letter to Mr. Sam Blue and Ms. Allison Lee.
694
00:39:01,439 --> 00:39:03,974
(Sam sighs)
695
00:39:03,974 --> 00:39:06,010
- She's an old friend of mine.
696
00:39:06,010 --> 00:39:08,145
- What's the Mani Lani?
697
00:39:08,145 --> 00:39:11,315
- [Sam] Oh, that's a resort I took her to once on an island.
698
00:39:11,315 --> 00:39:13,050
- Why'd they send you a letter from there?
699
00:39:13,050 --> 00:39:14,819
- I guess they want me to come back.
700
00:39:14,819 --> 00:39:17,021
- Why was it addressed to her, too?
701
00:39:17,021 --> 00:39:19,323
- Well, she used to get her mail here.
702
00:39:19,323 --> 00:39:20,725
- Why'd she stop?
703
00:39:20,725 --> 00:39:22,159
- She moved back to New York.
704
00:39:22,159 --> 00:39:23,227
- Where you're from.
705
00:39:23,227 --> 00:39:24,061
- That's right.
706
00:39:24,061 --> 00:39:25,830
- Why'd she move?
707
00:39:25,830 --> 00:39:27,164
- It's a long story, kiddo.
708
00:39:27,164 --> 00:39:28,866
- I got nothin' but time. (Sam laughs)
709
00:39:28,866 --> 00:39:30,134
- You got nothin' but homework.
710
00:39:30,134 --> 00:39:31,569
Go inside, I'll be in in a second.
711
00:39:31,569 --> 00:39:33,504
- When's the last time you saw her?
712
00:39:33,504 --> 00:39:35,206
- Long time ago, buddy. Come on.
713
00:39:35,206 --> 00:39:37,341
- Maybe she could be my mom.
714
00:39:37,341 --> 00:39:41,846
- You wouldn't want her. (Rocky sighs)
715
00:39:50,488 --> 00:39:51,522
Yankees suck.
716
00:39:52,590 --> 00:39:53,691
Yankees suck.
717
00:39:54,825 --> 00:39:55,860
Yankees suck.
718
00:39:57,027 --> 00:39:58,095
Yankees suck.
719
00:39:59,397 --> 00:40:00,531
Yankees suck.
720
00:40:01,532 --> 00:40:03,000
- Dad, I'm awake.
721
00:40:03,000 --> 00:40:04,201
- What? - I can hear you
722
00:40:04,201 --> 00:40:05,436
whispering in my ear.
723
00:40:05,436 --> 00:40:07,671
- I'm not whispering anything.
724
00:40:07,671 --> 00:40:10,074
- Do you really think subliminal mind control
725
00:40:10,074 --> 00:40:12,910
is the way to develop a healthy, free thinking child?
726
00:40:12,910 --> 00:40:14,412
- I don't know about any of that.
727
00:40:14,412 --> 00:40:15,379
All I know is if you have a healthy hatred of the Yankees,
728
00:40:15,379 --> 00:40:16,847
I'll have done my job.
729
00:40:16,847 --> 00:40:18,249
- Did Allison hate the Yankees?
730
00:40:18,249 --> 00:40:20,050
(Sam sighs)
731
00:40:20,050 --> 00:40:21,252
- Listen, kiddo.
732
00:40:21,252 --> 00:40:22,520
Now, you know that I love talking about
733
00:40:22,520 --> 00:40:23,721
anything in the world, right,
734
00:40:23,721 --> 00:40:25,122
and I always want you to feel comfortable
735
00:40:25,122 --> 00:40:26,891
about talking about anything,
736
00:40:26,891 --> 00:40:28,125
but sometimes you're going to bring up something
737
00:40:28,125 --> 00:40:29,427
that I don't want to talk about
738
00:40:29,427 --> 00:40:31,262
and I need you to respect that, okay?
739
00:40:31,262 --> 00:40:32,797
- Okay.
740
00:40:32,797 --> 00:40:33,631
- Because sometimes people want to keep things private
741
00:40:33,631 --> 00:40:34,765
for really good reasons.
742
00:40:34,765 --> 00:40:36,434
- And sometimes for bad reasons?
743
00:40:36,434 --> 00:40:38,803
- Yeah, that's true, sometimes for bad reasons,
744
00:40:38,803 --> 00:40:40,938
but that's up to a person to decide for themselves.
745
00:40:40,938 --> 00:40:42,440
And Alison is like that for me, okay?
746
00:40:42,440 --> 00:40:44,275
I don't ever want to talk about her again.
747
00:40:44,275 --> 00:40:45,576
- Okay.
748
00:40:45,576 --> 00:40:47,578
- And also, you know how you've been saying
749
00:40:47,578 --> 00:40:49,413
that you want a real mom and maybe even
750
00:40:49,413 --> 00:40:50,781
a little brother and sister and stuff?
751
00:40:50,781 --> 00:40:52,082
- Yeah.
752
00:40:52,082 --> 00:40:53,551
- That's not something to joke about, okay?
753
00:40:53,551 --> 00:40:55,052
If you really feel like that, then let's talk about it,
754
00:40:55,052 --> 00:40:56,220
but don't joke about that, okay?
755
00:40:56,220 --> 00:40:57,788
- Okay.
756
00:40:57,788 --> 00:40:59,056
- You know that I love you more
757
00:40:59,056 --> 00:41:00,491
than anything in the world, right?
758
00:41:00,491 --> 00:41:01,759
- Do you love me more than you hate the Yankees?
759
00:41:01,759 --> 00:41:04,595
- No, no, I don't love you that much.
760
00:41:04,595 --> 00:41:06,430
I'm kidding. Of course I do.
761
00:41:06,430 --> 00:41:08,432
I love you so much more than I hate the Yankees,
762
00:41:08,432 --> 00:41:09,767
it's not even funny.
763
00:41:09,767 --> 00:41:11,001
And you hate the Yankees too, right?
764
00:41:11,001 --> 00:41:12,436
- Right.
765
00:41:12,436 --> 00:41:14,104
- But you honestly do. You're not just saying that?
766
00:41:14,104 --> 00:41:15,606
You despise them?
767
00:41:15,606 --> 00:41:17,441
- I despise the Yankees, father, with all my heart.
768
00:41:17,441 --> 00:41:19,410
- Again, it's all freewill hatred, right?
769
00:41:19,410 --> 00:41:20,744
It's not from daddy's subliminal
770
00:41:20,744 --> 00:41:21,745
mind control conditioning tricks, right?
771
00:41:21,745 --> 00:41:23,447
- Right. All freewill thinking.
772
00:41:23,447 --> 00:41:24,782
No mind control tricks.
773
00:41:24,782 --> 00:41:27,117
I hate Yankees Must destroy Derek Jeter.
774
00:41:27,117 --> 00:41:28,819
- Oh, why, why would you say that?
775
00:41:28,819 --> 00:41:30,688
I can't believe you just said that name here.
776
00:41:30,688 --> 00:41:32,590
- Dad, I'm sorry. - La la la la la.
777
00:41:32,590 --> 00:41:33,858
- Dad, I totally forgot. - La la la la la.
778
00:41:33,858 --> 00:41:35,125
What are you thinking? - Dad, I'm sorry.
779
00:41:35,125 --> 00:41:36,460
- No, no talking. No.
780
00:41:36,460 --> 00:41:37,995
The child doesn't talk now after he says
781
00:41:37,995 --> 00:41:39,129
that name in our house.
782
00:41:39,129 --> 00:41:40,364
Now we're going to have
783
00:41:40,364 --> 00:41:41,532
to roach bomb the entire house, again.
784
00:41:41,532 --> 00:41:42,833
- No, dad, please. - Get the,
785
00:41:42,833 --> 00:41:43,968
where's the roach bomb? - Please, no roach bomb.
786
00:41:43,968 --> 00:41:45,269
Just do the seance. - Seance?
787
00:41:45,269 --> 00:41:47,438
- Mm-hm. - All right.
788
00:41:47,438 --> 00:41:48,806
One, two, three.
789
00:41:48,806 --> 00:41:52,376
Spirits of baseball, Yankee haters, too.
790
00:41:54,144 --> 00:41:57,882
- The stench of the Derek Jeter, little boy's mouth
791
00:41:57,882 --> 00:41:59,984
out of this crazy zoo.
792
00:41:59,984 --> 00:42:03,320
If you don't take it away now, I'll be blue.
793
00:42:03,320 --> 00:42:05,556
Oh oh oh oh oh oh.
794
00:42:05,556 --> 00:42:06,657
Oh. - Out of the floor
795
00:42:06,657 --> 00:42:07,725
of our house.
796
00:42:07,725 --> 00:42:08,826
Amen. - Amen.
797
00:42:13,030 --> 00:42:13,864
I love you, kid.
798
00:42:13,864 --> 00:42:15,332
- Love you too, dad.
799
00:42:15,332 --> 00:42:16,567
- All right, go brush your teeth and jump in bed.
800
00:42:16,567 --> 00:42:18,669
- Okay. - I'll be up in a second.
801
00:42:19,570 --> 00:42:22,239
(phone ringing)
802
00:42:24,508 --> 00:42:25,409
Hello?
803
00:42:25,409 --> 00:42:26,977
- [Man] Hi Sam, it's Doctor...
804
00:42:26,977 --> 00:42:28,345
- Oh. Hi, doctor.
805
00:42:29,513 --> 00:42:31,849
- [Man] Specialist in New York...
806
00:42:31,849 --> 00:42:32,683
- Yeah?
807
00:42:34,184 --> 00:42:35,586
- [Man] Sooner...
808
00:42:36,720 --> 00:42:39,523
- Okay, okay. So what does that mean?
809
00:42:39,523 --> 00:42:41,425
- [Man] I don't want to speculate.
810
00:42:41,425 --> 00:42:43,027
Just make an appointment, okay?
811
00:42:43,027 --> 00:42:44,528
- Okay.
812
00:42:44,528 --> 00:42:47,431
- Just do it. - All right.
813
00:42:47,431 --> 00:42:48,499
I'll see you then.
814
00:42:48,499 --> 00:42:49,333
Thank you.
815
00:42:49,333 --> 00:42:50,100
Bye-bye.
816
00:42:52,670 --> 00:42:55,506
(soft piano music)
817
00:43:14,024 --> 00:43:19,029
(alarm buzzing) (soft piano music)
818
00:43:39,583 --> 00:43:42,987
(soft, melancholy music)
819
00:43:52,096 --> 00:43:56,300
(people chattering in the distance)
820
00:44:16,754 --> 00:44:19,990
(upbeat, quirky music)
821
00:44:28,165 --> 00:44:30,668
(tense music)
822
00:44:38,442 --> 00:44:41,345
(glass shattering)
823
00:44:46,316 --> 00:44:47,718
- [Boy] Get it!
824
00:44:47,718 --> 00:44:49,153
- [Man] Good job.
825
00:44:52,656 --> 00:44:55,125
- [Fred] Go ahead, Alan. Apologize to Mr. McCabe.
826
00:44:55,125 --> 00:44:56,627
- I'm sorry, Mr. McCabe.
827
00:44:56,627 --> 00:44:58,495
- That's okay, son.
828
00:44:58,495 --> 00:44:59,630
Accidents happen.
829
00:44:59,630 --> 00:45:00,998
- I'll replace it for you, John,
830
00:45:00,998 --> 00:45:02,232
but I have to go to work.
831
00:45:02,232 --> 00:45:03,834
Is it okay if I do this tomorrow?
832
00:45:03,834 --> 00:45:05,002
- Don't worry about it, Fred.
833
00:45:05,002 --> 00:45:06,670
I don't have anything going on today.
834
00:45:06,670 --> 00:45:08,172
I can run down to the store.
835
00:45:08,172 --> 00:45:10,007
- Are you sure?
836
00:45:10,007 --> 00:45:10,874
- Yeah.
837
00:45:10,874 --> 00:45:11,842
No problem.
838
00:45:11,842 --> 00:45:12,743
- Wow, terrific.
839
00:45:12,743 --> 00:45:14,144
Hey, I'll reimburse you for it.
840
00:45:14,144 --> 00:45:16,380
- That'll be fine. - Thank you.
841
00:45:16,380 --> 00:45:18,849
And you, this is coming out of your allowance.
842
00:45:18,849 --> 00:45:19,683
- I know.
843
00:45:28,859 --> 00:45:31,862
(people chattering)
844
00:45:43,574 --> 00:45:44,842
- Hi.
845
00:45:44,842 --> 00:45:45,743
- [Employee] Yes, can I help you, sir?
846
00:45:45,743 --> 00:45:47,377
- I need to replace a glass.
847
00:45:47,377 --> 00:45:49,246
- Glen, did that 36 inch glass come in this week?
848
00:45:49,246 --> 00:45:50,347
- Yeah, it in the rack.
849
00:45:50,347 --> 00:45:51,682
- I'll be just a moment, sir.
850
00:45:51,682 --> 00:45:52,616
- Thank you.
851
00:45:56,787 --> 00:45:59,289
(tense music)
852
00:46:52,409 --> 00:46:53,944
- Can I help you, sir?
853
00:46:53,944 --> 00:46:54,778
- Yes.
854
00:46:55,846 --> 00:46:58,015
I'd like to buy a handgun.
855
00:46:58,015 --> 00:47:00,350
- Okay, sure. I can help you with that.
856
00:47:00,350 --> 00:47:02,352
Are you a resident of Arizona?
857
00:47:02,352 --> 00:47:03,754
- Yes, I am.
858
00:47:03,754 --> 00:47:05,823
- And what are you purchasing the gun for, sir?
859
00:47:05,823 --> 00:47:07,357
- What do you mean?
860
00:47:07,357 --> 00:47:09,626
- Well for what purpose are you purchasing it for, sir?
861
00:47:09,626 --> 00:47:11,795
- Um, do I need to...
862
00:47:11,795 --> 00:47:12,763
Is that required?
863
00:47:12,763 --> 00:47:14,131
- No, it's just that if you were
864
00:47:14,131 --> 00:47:15,766
in law enforcement, for example,
865
00:47:15,766 --> 00:47:17,100
it would be a different waiting period
866
00:47:17,100 --> 00:47:18,468
than if you were an ordinary guy.
867
00:47:18,468 --> 00:47:19,703
You see what I mean?
868
00:47:19,703 --> 00:47:21,972
- Oh, uh huh. I'm just an ordinary person.
869
00:47:21,972 --> 00:47:23,473
I'm an accountant.
870
00:47:23,473 --> 00:47:26,677
- Okay, it'll be three days after you fill out some forms.
871
00:47:26,677 --> 00:47:29,479
- Is there any way I can just buy a gun right now?
872
00:47:29,479 --> 00:47:30,681
- Oh, sure.
873
00:47:30,681 --> 00:47:32,816
You can have one of these rifles, a shotgun.
874
00:47:32,816 --> 00:47:35,652
You can walk out of the store with it right now.
875
00:47:35,652 --> 00:47:37,387
- So I can buy any of those?
876
00:47:37,387 --> 00:47:38,322
- Yes, sir.
877
00:47:39,690 --> 00:47:42,659
- What's the difference between the rifles and the shotguns?
878
00:47:42,659 --> 00:47:44,695
- Well, what are you going to use the gun for sir?
879
00:47:44,695 --> 00:47:47,664
I mean, are you going to hunt with it?
880
00:47:47,664 --> 00:47:48,732
Home protection?
881
00:47:48,732 --> 00:47:49,900
- Home protection.
882
00:47:49,900 --> 00:47:52,502
- Well then you can't beat a shotgun.
883
00:47:52,502 --> 00:47:56,173
The sound of it (gun cocks) is unmistakable.
884
00:47:56,173 --> 00:47:58,475
Scares them off as soon as they hear it,
885
00:47:58,475 --> 00:48:00,811
and you can't miss within 20 feet.
886
00:48:00,811 --> 00:48:02,045
Whatever you're aiming at it,
887
00:48:02,045 --> 00:48:03,013
you'll blow the shit out of it
888
00:48:03,013 --> 00:48:05,515
and everything else around it.
889
00:48:10,687 --> 00:48:13,190
(tense music)
890
00:50:35,565 --> 00:50:38,001
(John sighs)
891
00:50:39,569 --> 00:50:42,039
(tense music)
892
00:51:30,353 --> 00:51:32,856
(clicks) - Ah.
893
00:51:33,757 --> 00:51:36,259
(tense music)
894
00:51:37,761 --> 00:51:42,732
(gun cocking) (tense music)
895
00:53:16,960 --> 00:53:18,962
(sighs)
896
00:53:21,998 --> 00:53:27,003
(heavy breathing) (tense, dramatic music)
897
00:53:30,373 --> 00:53:32,142
- [Announcer On TV] Arizona has come behind
898
00:53:32,142 --> 00:53:35,679
to win the game with an incredible drive...
899
00:53:35,679 --> 00:53:38,014
- Send this first om out to all the people in the world
900
00:53:38,014 --> 00:53:40,250
who need some help tonight.
901
00:53:40,250 --> 00:53:43,086
Good thought, kind intention.
902
00:53:43,086 --> 00:53:43,920
Some love.
903
00:53:45,155 --> 00:53:45,989
Om.
904
00:53:47,724 --> 00:53:48,692
- [All] Om.
905
00:53:56,866 --> 00:53:58,602
- Gently open your eyes.
906
00:53:58,602 --> 00:54:02,572
Everyone come to the front of your mat in Samasthiti.
907
00:54:02,572 --> 00:54:06,843
- So Jody, no palpitations, no flutters, nothing?
908
00:54:06,843 --> 00:54:09,212
- No, it seems to be working good.
909
00:54:09,212 --> 00:54:10,547
- Are you exercising regularly?
910
00:54:10,547 --> 00:54:12,249
- Exercising regularly.
911
00:54:12,249 --> 00:54:13,216
- Yoga?
912
00:54:13,216 --> 00:54:14,584
- Yeah. I'm keeping up with it.
913
00:54:14,584 --> 00:54:15,719
- How about running?
914
00:54:15,719 --> 00:54:16,920
- I'm running.
915
00:54:16,920 --> 00:54:18,888
- Slow and steady or wind sprints?
916
00:54:18,888 --> 00:54:20,724
- Wind sprints.
917
00:54:20,724 --> 00:54:22,025
- Why do you do that?
918
00:54:22,025 --> 00:54:25,295
- I like to feel it beat hard and fast, I guess.
919
00:54:25,295 --> 00:54:27,697
- How long have you had your pacemaker?
920
00:54:27,697 --> 00:54:29,633
- God, eight years?
921
00:54:29,633 --> 00:54:32,702
- Patients with a long QT syndrome,
922
00:54:32,702 --> 00:54:36,373
if they go from zero to 60 in a wind sprint,
923
00:54:38,041 --> 00:54:43,046
the unit can sense that as an arrhythmia and it could fire.
924
00:54:44,147 --> 00:54:45,382
You really don't want that to happen.
925
00:54:45,382 --> 00:54:48,585
- Well, I'll try to be more careful.
926
00:54:48,585 --> 00:54:49,419
Really.
927
00:54:50,320 --> 00:54:53,123
Um, let me ask you a question.
928
00:54:53,123 --> 00:54:54,391
I know this sounds weird,
929
00:54:54,391 --> 00:54:56,993
but let's say something happened to my heart,
930
00:54:56,993 --> 00:55:01,765
but not a physical thing, but more of an emotional thing.
931
00:55:01,765 --> 00:55:03,133
You know what I'm trying to say?
932
00:55:03,133 --> 00:55:06,136
So that wouldn't be that...
933
00:55:06,136 --> 00:55:07,337
I should stay away.
934
00:55:07,337 --> 00:55:10,307
That wouldn't be a good thing. Would it?
935
00:55:11,741 --> 00:55:15,745
- You know, Jody, without your pacemaker, you would die.
936
00:55:15,745 --> 00:55:17,180
- Right.
937
00:55:17,180 --> 00:55:19,649
- But without a broken heart, you'll never live.
938
00:55:19,649 --> 00:55:21,851
- Oh, Dr. Fisher.
939
00:55:21,851 --> 00:55:23,320
- You know, forgive me for my lay opinion,
940
00:55:23,320 --> 00:55:25,989
but you really need to watch out
941
00:55:27,190 --> 00:55:29,326
for jumping into things and going at full speed.
942
00:55:29,326 --> 00:55:31,094
You need to learn to live in the middle of life
943
00:55:31,094 --> 00:55:32,696
like most of us do.
944
00:55:32,696 --> 00:55:36,132
I'd really like you to think about upgrading your pacemaker.
945
00:55:36,132 --> 00:55:37,500
- All right.
946
00:55:37,500 --> 00:55:39,002
Okay.
947
00:55:39,002 --> 00:55:41,304
- And really, you really need to not do the wind sprints.
948
00:55:41,304 --> 00:55:43,306
- Well we'll talk next month maybe?
949
00:55:43,306 --> 00:55:44,307
- You got a deal.
950
00:55:44,307 --> 00:55:45,141
- Okay.
951
00:55:46,042 --> 00:55:48,478
(soft music)
952
00:55:52,315 --> 00:55:55,285
(car alarm blaring)
953
00:55:57,153 --> 00:55:59,556
(soft music)
954
00:56:08,898 --> 00:56:10,900
(sighs)
955
00:56:14,237 --> 00:56:16,906
(phone ringing)
956
00:56:18,641 --> 00:56:20,477
- [Dana] Jody, it's me.
957
00:56:20,477 --> 00:56:22,345
I'm on my cell phone. Call me.
958
00:56:22,345 --> 00:56:26,216
You have the number. I love you and, um, come.
959
00:56:26,216 --> 00:56:27,517
Okay, bye.
960
00:56:27,517 --> 00:56:32,222
♪ I have a friend who swears she saw Jesus ♪
961
00:56:33,656 --> 00:56:38,661
♪ Hovering above her lonely bed ♪
962
00:56:40,330 --> 00:56:45,335
♪ She said it changed her life forever ♪
963
00:56:47,670 --> 00:56:52,675
♪ Whatever works, I said
964
00:56:53,943 --> 00:56:58,948
♪ I sit at home changing channels ♪
965
00:56:59,883 --> 00:57:04,587
♪ It's so hard to concentrate
966
00:57:05,889 --> 00:57:10,894
♪ I laugh at her but I'm pretty sure ♪
967
00:57:11,795 --> 00:57:16,766
♪ She's having a better day
968
00:57:17,700 --> 00:57:22,071
♪ So I will lay on the highway
969
00:57:22,939 --> 00:57:27,544
♪ Somewhere in New Mexico
970
00:57:28,778 --> 00:57:33,783
♪ And wait for a strange light
971
00:57:34,717 --> 00:57:38,221
♪ To come and take me home
972
00:57:38,221 --> 00:57:39,055
- Jody.
973
00:57:39,055 --> 00:57:39,889
Jody.
974
00:57:39,889 --> 00:57:41,157
It's me.
975
00:57:41,157 --> 00:57:43,393
I'm here. Where are you?
976
00:57:43,393 --> 00:57:48,398
♪ Get down my knees You gotta come over...
977
00:57:49,265 --> 00:57:53,803
♪ Something I don't believe
978
00:57:54,737 --> 00:57:59,275
♪ Somebody help me please
979
00:58:00,443 --> 00:58:04,581
♪ I'm starting to repeat myself ♪
980
00:58:05,748 --> 00:58:10,286
♪ I'm starting to repeat myself ♪
981
00:58:12,155 --> 00:58:17,160
♪ So I will lay on the highway
982
00:58:20,129 --> 00:58:25,134
♪ Somewhere in New Mexico
983
00:58:26,970 --> 00:58:31,975
♪ And wait for a strange light
984
00:58:32,876 --> 00:58:37,780
♪ To come and take me home
985
00:58:38,948 --> 00:58:42,819
♪ Or I will stand by the statue ♪
986
00:58:44,320 --> 00:58:49,325
♪ And wait for her to cry
987
00:58:50,193 --> 00:58:54,831
♪ I'd love to see a miracle
988
00:58:55,965 --> 00:59:00,970
♪ Once before I
989
00:59:01,471 --> 00:59:03,006
♪ Die
990
00:59:13,149 --> 00:59:16,019
(kettle whistling)
991
00:59:19,355 --> 00:59:22,692
- So my friend, did you have a good time last night?
992
00:59:22,692 --> 00:59:23,860
Are you okay?
993
00:59:23,860 --> 00:59:25,194
- Yeah, sure, I'm okay.
994
00:59:25,194 --> 00:59:27,063
I'm just a little hungry. - Are you sure?
995
00:59:27,063 --> 00:59:28,231
- I'm sure.
996
00:59:28,231 --> 00:59:29,032
Hey, how do you girls want your eggs?
997
00:59:29,032 --> 00:59:30,233
Soft or hard?
998
00:59:30,233 --> 00:59:32,335
- Oh, we both like them kind of medium.
999
00:59:32,335 --> 00:59:34,437
- And medium it shall be my dears.
1000
00:59:34,437 --> 00:59:36,205
Eh, do somethin'.
1001
00:59:36,205 --> 00:59:37,607
- To the enchanted evening
1002
00:59:37,607 --> 00:59:41,210
that just ended and to a glorious new day,
1003
00:59:41,210 --> 00:59:42,712
which I'm glad I'm part of eh.
1004
00:59:42,712 --> 00:59:43,947
- Here.
1005
00:59:43,947 --> 00:59:45,715
- [Morris] Herb, God bless you healthy
1006
00:59:45,715 --> 00:59:50,587
and may God grant you health on your trip around the world
1007
00:59:50,587 --> 00:59:53,389
and also to the end of Manhattan.
1008
00:59:54,791 --> 00:59:59,796
(cars honking) (car alarm blaring)
1009
01:00:05,034 --> 01:00:08,605
(car honks) (man shouts)
1010
01:00:08,605 --> 01:00:10,573
(tires skid)
1011
01:00:10,573 --> 01:00:12,241
- Get outta the road, old man.
1012
01:00:12,241 --> 01:00:13,476
You can't even walk.
1013
01:00:13,476 --> 01:00:16,212
- Asshole, let your wife sleep with me tonight.
1014
01:00:16,212 --> 01:00:18,748
We'll see how fast she walks in the morning!
1015
01:00:18,748 --> 01:00:20,416
Yeah.
1016
01:00:20,416 --> 01:00:22,385
- [Driver] Fuck you!
1017
01:00:22,385 --> 01:00:25,555
(tires skid)
1018
01:00:25,555 --> 01:00:27,957
(soft music)
1019
01:00:51,948 --> 01:00:53,816
(laughing)
1020
01:00:53,816 --> 01:00:54,651
- Oh!
1021
01:00:57,687 --> 01:00:59,822
You old pork chop eating white boy.
1022
01:00:59,822 --> 01:01:01,124
Where you been?
1023
01:01:01,124 --> 01:01:04,127
- I do not fraternize with damn Yankee fans.
1024
01:01:04,127 --> 01:01:05,461
- You shut your mouth.
1025
01:01:05,461 --> 01:01:07,130
That's the only team in New York.
1026
01:01:07,130 --> 01:01:08,631
You got to root for them.
1027
01:01:08,631 --> 01:01:10,867
- You're gettin' old. You're losing your memory.
1028
01:01:10,867 --> 01:01:13,636
There's another team in New York, the Mets.
1029
01:01:13,636 --> 01:01:14,804
- The Mutts?
1030
01:01:14,804 --> 01:01:15,705
Who are the Mutts?
1031
01:01:15,705 --> 01:01:16,973
(laughing) - I'm leaving.
1032
01:01:16,973 --> 01:01:19,142
- No, you sit your white ass right down there.
1033
01:01:19,142 --> 01:01:21,978
You ain't going nowhere, Herb Schweitzer.
1034
01:01:21,978 --> 01:01:26,149
Davis, get Herb some pork chops and collard greens
1035
01:01:27,150 --> 01:01:30,553
and grits and some peas, please.
1036
01:01:30,553 --> 01:01:31,688
- Who is this?
1037
01:01:31,688 --> 01:01:33,990
- This is my great-grandson, Davis.
1038
01:01:33,990 --> 01:01:35,191
- Davis?
1039
01:01:35,191 --> 01:01:37,694
I knew him when he was a little pisher.
1040
01:01:37,694 --> 01:01:38,995
- Davis, this is herb.
1041
01:01:38,995 --> 01:01:41,330
He's been eating here since the revolution.
1042
01:01:41,330 --> 01:01:44,667
- I'm pleased to meet you, Davis.
1043
01:01:44,667 --> 01:01:47,070
- It's so good to see you, Herb.
1044
01:01:47,070 --> 01:01:48,504
How's Rose?
1045
01:01:48,504 --> 01:01:51,240
- Rose is gone a long time now.
1046
01:01:51,240 --> 01:01:53,810
- Oh, I'm so sorry to hear that, honey.
1047
01:01:53,810 --> 01:01:55,511
How you holding up?
1048
01:01:55,511 --> 01:01:57,246
You never had any kids, did you?
1049
01:01:57,246 --> 01:01:58,648
- No.
1050
01:01:58,648 --> 01:02:01,184
No, just Rose and me.
1051
01:02:01,184 --> 01:02:03,853
It's tough, but what the hell?
1052
01:02:03,853 --> 01:02:05,521
I'm still shakin' and bakin'.
1053
01:02:05,521 --> 01:02:07,356
- Amen, brother, amen.
1054
01:02:11,661 --> 01:02:14,063
(soft music)
1055
01:02:36,719 --> 01:02:41,724
(men chattering) (phone ringing)
1056
01:02:50,900 --> 01:02:54,103
(tense, dramatic music)
1057
01:03:01,744 --> 01:03:03,212
- What do you have in the bag, old man?
1058
01:03:03,212 --> 01:03:05,615
- Come on, come on, come on, give it up.
1059
01:03:05,615 --> 01:03:07,550
- I'm not looking for any trouble, boys.
1060
01:03:07,550 --> 01:03:09,285
- Yo, who you callin' boy?
1061
01:03:09,285 --> 01:03:11,621
He said give up the bag, so give up the bag.
1062
01:03:11,621 --> 01:03:12,588
- Fuck you.
1063
01:03:13,456 --> 01:03:16,058
(hits)
1064
01:03:16,058 --> 01:03:17,593
- Stupid old man.
1065
01:03:17,593 --> 01:03:19,061
- If you had just listened to us in the first place,
1066
01:03:19,061 --> 01:03:20,830
you wouldn't be in this mess. - Give me the bag.
1067
01:03:20,830 --> 01:03:21,931
- Hey! - Hey!
1068
01:03:21,931 --> 01:03:23,432
- What are you doing? - Stop it!
1069
01:03:23,432 --> 01:03:26,769
(women shouting)
1070
01:03:26,769 --> 01:03:29,305
- Get outta here! - You better run!
1071
01:03:29,305 --> 01:03:30,673
Get off him. You okay, mister?
1072
01:03:30,673 --> 01:03:33,276
- I'm terrific. - Call 911, man, call 911!
1073
01:03:33,276 --> 01:03:37,613
- [Woman Over PA] Paging Dr. Steidman, Dr. Steidman, please.
1074
01:03:37,613 --> 01:03:39,448
- So doc, what's the news?
1075
01:03:39,448 --> 01:03:40,950
- Well Mr. Schweitzer,
1076
01:03:40,950 --> 01:03:42,151
you definitely should stay with us for the night.
1077
01:03:42,151 --> 01:03:43,519
Just to be on the safe side, okay?
1078
01:03:43,519 --> 01:03:46,455
- Doctor, I'm a little busy.
1079
01:03:46,455 --> 01:03:48,858
- Mr. Schweitzer, you're old
1080
01:03:48,858 --> 01:03:50,593
and you got beat up pretty bad tonight.
1081
01:03:50,593 --> 01:03:53,296
Now you suffered a mild concussion and oh, by the way,
1082
01:03:53,296 --> 01:03:55,298
you had a mild heart attack earlier today.
1083
01:03:55,298 --> 01:03:56,833
- When? This morning?
1084
01:03:56,833 --> 01:03:58,367
I felt fine.
1085
01:03:58,367 --> 01:04:02,205
I had a little indigestion, but nothing. Perfect.
1086
01:04:02,205 --> 01:04:03,306
- And you didn't notice anything else?
1087
01:04:03,306 --> 01:04:04,273
- Nothing.
1088
01:04:04,273 --> 01:04:05,174
- All right well still we need
1089
01:04:05,174 --> 01:04:07,043
to monitor you during the night.
1090
01:04:07,043 --> 01:04:09,312
- What's the worst thing that can happen?
1091
01:04:09,312 --> 01:04:12,048
- You fall asleep and never wake up.
1092
01:04:12,048 --> 01:04:14,383
- Just like any other night.
1093
01:04:16,485 --> 01:04:21,490
(soft, melancholy music) (people chattering)
1094
01:04:42,245 --> 01:04:43,880
- Hello.
1095
01:04:43,880 --> 01:04:45,715
May I have a room, please?
1096
01:04:45,715 --> 01:04:48,551
- Hey, buddy, you might want to try and find another place.
1097
01:04:48,551 --> 01:04:52,355
- You do rent rooms here to the public, don't you?
1098
01:04:52,355 --> 01:04:53,356
- Yeah, I do.
1099
01:04:54,557 --> 01:04:56,525
- And you take American cash?
1100
01:04:56,525 --> 01:04:57,660
- Yeah.
1101
01:04:57,660 --> 01:05:00,162
- Then give me a room, please.
1102
01:05:05,534 --> 01:05:07,370
Used to be a classy place.
1103
01:05:07,370 --> 01:05:10,740
- Yeah, well I used to be a classy guy.
1104
01:05:10,740 --> 01:05:11,741
- I'm sure.
1105
01:05:16,579 --> 01:05:18,748
- [Man] Where's that money?
1106
01:05:18,748 --> 01:05:20,049
Listen, man, I'm tired.
1107
01:05:20,049 --> 01:05:24,053
No, wake him up now! (door slams)
1108
01:05:24,053 --> 01:05:28,224
(man singing in foreign language)
1109
01:06:38,661 --> 01:06:43,666
(sobbing) (singing in foreign language)
1110
01:07:36,819 --> 01:07:38,254
- [Marissa] Hi, Joanie.
1111
01:07:38,254 --> 01:07:39,655
- [Woman] Hey Malissa, you have another package.
1112
01:07:39,655 --> 01:07:41,490
- [Marissa] Thank you.
1113
01:07:58,707 --> 01:08:02,278
(indistinct radio chatter)
1114
01:08:23,199 --> 01:08:27,603
(man speaking indistinctly over PA)
1115
01:08:39,215 --> 01:08:41,717
(train track rattling)
1116
01:08:41,717 --> 01:08:42,952
- [Woman Over PA] Please mind the gap
1117
01:08:42,952 --> 01:08:45,788
between the trains and the platform.
1118
01:08:47,590 --> 01:08:49,592
- Mind the gap.
1119
01:08:49,592 --> 01:08:50,826
- [Woman Over PA] Please mind the gap
1120
01:08:50,826 --> 01:08:53,762
between the trains and the platform. (chatter)
1121
01:09:01,804 --> 01:09:04,073
(coughing)
1122
01:09:19,522 --> 01:09:22,358
(heavy breathing)
1123
01:09:25,761 --> 01:09:26,962
- Oh.
1124
01:09:26,962 --> 01:09:30,199
Mom, you got blood in your vomit again.
1125
01:09:31,333 --> 01:09:34,136
I better call the doctor. - No.
1126
01:09:34,136 --> 01:09:36,172
- Mother, you got blood in your vomit.
1127
01:09:36,172 --> 01:09:37,273
- I said no.
1128
01:09:46,649 --> 01:09:47,983
- A little lemon water.
1129
01:09:47,983 --> 01:09:50,553
It'll help settle your stomach.
1130
01:09:52,821 --> 01:09:55,057
- Why do you take care of me?
1131
01:09:55,057 --> 01:09:56,792
- Because I love you you, mama.
1132
01:09:56,792 --> 01:09:58,460
- Well I don't love you.
1133
01:09:58,460 --> 01:10:00,196
- Oh, mother, don't say that.
1134
01:10:00,196 --> 01:10:02,398
Of course you do.
1135
01:10:02,398 --> 01:10:03,666
- I never have.
1136
01:10:05,401 --> 01:10:09,505
- Well, I love you and that's all the matters.
1137
01:10:09,505 --> 01:10:12,641
- If you had never happened,
1138
01:10:12,641 --> 01:10:15,411
oh, I could have had a life.
1139
01:10:15,411 --> 01:10:16,245
Hm.
1140
01:10:18,847 --> 01:10:23,018
- I wish you'd stop being so hard on yourself.
1141
01:10:23,018 --> 01:10:26,188
Nobody ever blamed you for anything.
1142
01:10:26,188 --> 01:10:28,324
And if you could just forgive yourself,
1143
01:10:28,324 --> 01:10:30,693
I just know you'd get better.
1144
01:10:32,261 --> 01:10:35,664
Mama you wouldn't hate yourself as much as you do,
1145
01:10:38,100 --> 01:10:40,569
that's what's making you sick.
1146
01:10:42,204 --> 01:10:44,039
- You don't understand.
1147
01:10:45,107 --> 01:10:46,742
I hate you, Malissa.
1148
01:10:48,844 --> 01:10:53,048
You can't imagine what it's like hating a daughter
1149
01:10:53,048 --> 01:10:54,383
like I hate you.
1150
01:11:04,727 --> 01:11:08,464
- Well, I'm sorry you think you feel that way,
1151
01:11:08,464 --> 01:11:10,065
but I know in your heart, you really love me
1152
01:11:10,065 --> 01:11:13,235
and that's what I take with me always.
1153
01:11:19,575 --> 01:11:21,877
(coughing)
1154
01:11:28,484 --> 01:11:31,086
Are these you and your mother?
1155
01:11:38,827 --> 01:11:40,062
Can I have one?
1156
01:11:41,930 --> 01:11:44,933
- I don't care what you do, Malissa.
1157
01:11:48,637 --> 01:11:51,073
(soft music)
1158
01:12:24,340 --> 01:12:25,641
All right mom, going out for a while.
1159
01:12:25,641 --> 01:12:28,310
I'll bring you back some dinner.
1160
01:12:29,345 --> 01:12:32,948
(soft, melancholy music)
1161
01:12:32,948 --> 01:12:33,782
Mama?
1162
01:12:34,850 --> 01:12:38,287
(soft, melancholy music)
1163
01:12:49,231 --> 01:12:50,032
Mama?
1164
01:12:59,208 --> 01:13:00,509
Are you asleep?
1165
01:13:04,380 --> 01:13:05,647
Are you asleep?
1166
01:13:09,017 --> 01:13:11,754
(birds chirping)
1167
01:13:28,070 --> 01:13:28,904
Mama.
1168
01:13:30,038 --> 01:13:33,542
(soft, tense piano music)
1169
01:14:11,580 --> 01:14:13,582
- Here you go, sweetie.
1170
01:14:13,582 --> 01:14:14,883
How's your mama?
1171
01:14:14,883 --> 01:14:17,619
- She's just great. She's back on her feet.
1172
01:14:17,619 --> 01:14:19,254
She's feeling better and better.
1173
01:14:19,254 --> 01:14:20,556
- Really?
1174
01:14:20,556 --> 01:14:21,457
- Yeah, she's going to get back to work
1175
01:14:21,457 --> 01:14:22,424
at the plant next week, I think.
1176
01:14:22,424 --> 01:14:24,293
- Really? That's just great.
1177
01:14:24,293 --> 01:14:25,494
- Yep, I might take a little trip now
1178
01:14:25,494 --> 01:14:27,062
that she's all better myself, you know?
1179
01:14:27,062 --> 01:14:29,565
- You deserve that, Malissa.
1180
01:14:29,565 --> 01:14:31,133
You've been such a good daughter,
1181
01:14:31,133 --> 01:14:34,303
all these years, nursing your mama back to health.
1182
01:14:34,303 --> 01:14:35,737
She's really better?
1183
01:14:35,737 --> 01:14:36,839
- Right as rain.
1184
01:14:36,839 --> 01:14:39,074
Praise God. - Praise God, amen.
1185
01:14:39,074 --> 01:14:41,410
- That's wonderful, Malissa.
1186
01:14:42,444 --> 01:14:44,346
- You know it occurred to me, Sadie,
1187
01:14:44,346 --> 01:14:46,615
I never have got a picture of you.
1188
01:14:46,615 --> 01:14:48,116
Do you mind?
1189
01:14:48,116 --> 01:14:49,952
- I don't see why not.
1190
01:14:55,491 --> 01:14:58,160
(camera clicks)
1191
01:14:58,160 --> 01:14:59,795
- Thank you.
1192
01:14:59,795 --> 01:15:01,630
- Think nothin' of it.
1193
01:15:03,465 --> 01:15:05,033
- See ya, Elsa.
1194
01:15:05,033 --> 01:15:07,469
- Take care, sweetheart. Hey.
1195
01:15:09,371 --> 01:15:13,375
- Carry on the pride, mama. Carry on the pride.
1196
01:15:14,376 --> 01:15:15,210
- Hey. - Hey.
1197
01:15:15,210 --> 01:15:16,478
- Where you goin'?
1198
01:15:16,478 --> 01:15:17,813
Why don't you sit? Have a piece of pie with me?
1199
01:15:17,813 --> 01:15:19,815
- Can't tonight, doc. Gotta go home and pack.
1200
01:15:19,815 --> 01:15:22,050
I'm going on a little trip.
1201
01:15:22,050 --> 01:15:23,318
- Yeah? (Malissa chuckles)
1202
01:15:23,318 --> 01:15:24,786
Where are you going?
1203
01:15:24,786 --> 01:15:27,656
- I don't really know. Wherever the wind takes me.
1204
01:15:27,656 --> 01:15:32,661
Probably start in New York, London, England, Israel.
1205
01:15:33,295 --> 01:15:33,662
Everywhere.
1206
01:15:34,696 --> 01:15:37,833
- Well, when are you coming back?
1207
01:15:37,833 --> 01:15:39,668
- I don't really know.
1208
01:15:43,505 --> 01:15:44,339
- Well...
1209
01:15:45,674 --> 01:15:47,743
I'm gonna miss you.
1210
01:15:47,743 --> 01:15:49,244
- Oh.
1211
01:15:49,244 --> 01:15:54,049
- Yeah, I sort of hoped, you know, we'd become closer.
1212
01:15:55,217 --> 01:15:57,686
- Oh that's sweet of you to say, doc.
1213
01:15:57,686 --> 01:15:59,922
You're a good man.
1214
01:15:59,922 --> 01:16:02,157
Not too hard on the eyes, neither.
1215
01:16:02,157 --> 01:16:04,359
(laughing)
1216
01:16:05,360 --> 01:16:06,828
- All right. - Take care.
1217
01:16:06,828 --> 01:16:07,996
- Okay. - Bye.
1218
01:16:09,731 --> 01:16:12,534
(birds chirping)
1219
01:16:18,740 --> 01:16:21,009
(knocking)
1220
01:16:25,347 --> 01:16:26,181
Who is it?
1221
01:16:27,182 --> 01:16:28,550
- Malissa?
1222
01:16:28,550 --> 01:16:30,552
It's me, John Albertson.
1223
01:16:31,920 --> 01:16:35,557
Can I come in? I have a surprise for you.
1224
01:16:35,557 --> 01:16:36,391
- Uh, hey.
1225
01:16:38,226 --> 01:16:42,564
This door's broken. Could you come to the back door?
1226
01:16:52,574 --> 01:16:53,809
- Hi, Malissa. - Hey.
1227
01:16:53,809 --> 01:16:56,411
- I'm glad I caught you before you left.
1228
01:16:56,411 --> 01:16:59,081
This is from Doc Richards for your mama.
1229
01:16:59,081 --> 01:17:00,616
How's she feeling?
1230
01:17:00,616 --> 01:17:02,551
- She's out down at the plant today.
1231
01:17:02,551 --> 01:17:05,587
- Oh, well for the road, I guess.
1232
01:17:05,587 --> 01:17:08,156
I forgot no animal products of any kind,
1233
01:17:08,156 --> 01:17:10,792
not even bacon or steak or...
1234
01:17:10,792 --> 01:17:11,994
- I'll take it.
1235
01:17:11,994 --> 01:17:12,928
She'll reheat it when she gets back.
1236
01:17:12,928 --> 01:17:15,397
- Well, that's not the surprise.
1237
01:17:16,898 --> 01:17:18,166
Could I come in?
1238
01:17:20,902 --> 01:17:23,939
- Oh, I'm so busy, doc. I'm packin'.
1239
01:17:28,110 --> 01:17:31,913
Sure, you wanna come on in? I'm just packing.
1240
01:17:35,450 --> 01:17:38,286
Oop, I'm just packing. Come on in.
1241
01:17:45,627 --> 01:17:48,497
Oh, doc. You shouldn't have.
1242
01:17:48,497 --> 01:17:51,633
- It's a special going away gift, but,
1243
01:17:51,633 --> 01:17:53,769
I don't want you to open it until you
1244
01:17:53,769 --> 01:17:56,805
get to wherever it is you're going, okay?
1245
01:17:56,805 --> 01:17:57,973
- You got it.
1246
01:17:58,874 --> 01:17:59,708
Thank you.
1247
01:18:00,642 --> 01:18:02,811
(kisses)
1248
01:18:07,349 --> 01:18:08,183
- Wow.
1249
01:18:09,217 --> 01:18:10,452
What's this?
1250
01:18:10,452 --> 01:18:13,121
- Oh, that's my little art project.
1251
01:18:15,057 --> 01:18:18,827
They're all women who were raped and their mothers
1252
01:18:18,827 --> 01:18:21,630
and the rapist and their mothers.
1253
01:18:24,633 --> 01:18:26,635
- Why'd you do this?
1254
01:18:26,635 --> 01:18:28,070
- I don't know.
1255
01:18:28,070 --> 01:18:31,840
I just thought it would make an interesting collage.
1256
01:18:31,840 --> 01:18:34,209
- Were you ever, you know?
1257
01:18:34,209 --> 01:18:35,677
- Raped?
1258
01:18:35,677 --> 01:18:38,346
(scoffs) God no.
1259
01:18:39,748 --> 01:18:41,850
- How come you put up the pictures
1260
01:18:41,850 --> 01:18:44,386
of the mothers and the rapists?
1261
01:18:46,354 --> 01:18:48,356
- Well, they're people too, right?
1262
01:18:48,356 --> 01:18:51,727
I mean, they did an unspeakably horrible thing,
1263
01:18:51,727 --> 01:18:55,530
but they're human and have real, live
1264
01:18:55,530 --> 01:18:58,767
living, breathing mothers who love them
1265
01:18:58,767 --> 01:19:01,036
like they were little innocent boys still.
1266
01:19:01,036 --> 01:19:03,038
- Yeah, but they're not.
1267
01:19:08,710 --> 01:19:12,380
- But for the grace of God go us right, doc?
1268
01:19:14,516 --> 01:19:15,350
- Yeah.
1269
01:19:16,518 --> 01:19:17,519
I guess so.
1270
01:19:23,058 --> 01:19:25,894
I should let you get packin'.
1271
01:19:25,894 --> 01:19:28,230
I just wanted to drop that off.
1272
01:19:28,230 --> 01:19:30,565
- Awfully sweet of you, doc.
1273
01:19:34,069 --> 01:19:34,903
Okay.
1274
01:19:42,277 --> 01:19:43,779
- Goodbye Malissa.
1275
01:19:44,946 --> 01:19:46,648
- You mind the gap, doc.
1276
01:19:46,648 --> 01:19:48,083
- What's that mean?
1277
01:19:48,083 --> 01:19:49,951
- That's how they say goodbye in London, England.
1278
01:19:49,951 --> 01:19:51,052
Mind the gap.
1279
01:19:53,088 --> 01:19:57,058
It's Wochiba in China, mind the gap in England.
1280
01:19:57,058 --> 01:19:58,059
- Okay then.
1281
01:19:59,494 --> 01:20:02,430
Well you mind the gap too, I guess.
1282
01:20:06,401 --> 01:20:07,402
I'll see ya.
1283
01:20:09,070 --> 01:20:11,473
(soft music)
1284
01:20:33,929 --> 01:20:36,631
(cars starts up)
1285
01:20:41,937 --> 01:20:46,875
♪ What flame natural could come between ♪
1286
01:20:48,143 --> 01:20:53,114
♪ An immortal such as we
1287
01:20:54,216 --> 01:20:58,820
♪ The winds may blow us far apart ♪
1288
01:21:00,021 --> 01:21:04,693
♪ But nothing will undo our hearts ♪
1289
01:21:05,627 --> 01:21:09,831
♪ No matter how far I wander
1290
01:21:09,831 --> 01:21:12,801
♪ What stars I'm under
1291
01:21:12,801 --> 01:21:17,806
♪ I'll always come back to you
1292
01:21:22,744 --> 01:21:27,749
♪ Nothing natural could turn the tide ♪
1293
01:21:29,017 --> 01:21:33,889
♪ That washes over both our lives ♪
1294
01:21:35,090 --> 01:21:39,694
♪ By day we'll learn, by night we'll rust ♪
1295
01:21:40,896 --> 01:21:45,433
♪ And who knows what becomes of us ♪
1296
01:21:46,668 --> 01:21:50,572
♪ No matter how far I'll tumble ♪
1297
01:21:50,572 --> 01:21:53,508
♪ What spell I'm under
1298
01:21:53,508 --> 01:21:58,513
♪ I'll always come back to
1299
01:22:02,017 --> 01:22:07,022
♪ To you
1300
01:22:07,689 --> 01:22:12,694
♪ To you
1301
01:22:13,395 --> 01:22:18,400
♪ To you
1302
01:22:19,701 --> 01:22:21,770
♪ To you
1303
01:22:27,575 --> 01:22:30,745
(soft acoustic music)
1304
01:22:38,787 --> 01:22:42,891
♪ No matter how far I wander
1305
01:22:42,891 --> 01:22:45,894
♪ What starts I'm under
1306
01:22:45,894 --> 01:22:50,231
♪ I'll always come back to you
1307
01:22:50,231 --> 01:22:54,436
♪ No matter how far I tumble
1308
01:22:54,436 --> 01:22:57,405
♪ What spell I'm under
1309
01:22:57,405 --> 01:23:01,309
♪ I'll always come back to you
1310
01:23:07,082 --> 01:23:09,751
(car starts up)
1311
01:23:12,420 --> 01:23:17,425
(flames crackling) (soft music)
1312
01:23:34,376 --> 01:23:37,145
(dramatic music)
1313
01:24:15,984 --> 01:24:19,521
(train track bell ringing)
1314
01:25:38,733 --> 01:25:40,468
(Sam clears throat)
1315
01:25:40,468 --> 01:25:43,471
(buttons beeping)
1316
01:25:43,471 --> 01:25:46,141
(line trilling)
1317
01:25:49,010 --> 01:25:50,278
- Yeah, hi, this is Sam Blue.
1318
01:25:50,278 --> 01:25:52,447
I was referred to by Dr. Edelstein in Vermont.
1319
01:25:52,447 --> 01:25:53,448
- [Woman] Oh yes, hello.
1320
01:25:53,448 --> 01:25:54,282
- Right.
1321
01:25:55,350 --> 01:25:56,284
Yeah.
1322
01:25:56,284 --> 01:25:58,019
Whenever, whatever he ordered.
1323
01:25:58,019 --> 01:26:01,623
I guess a uh, a CT scan, an MRI, I don't...
1324
01:26:05,093 --> 01:26:06,661
I gotta go to New York on Friday. You wanna come?
1325
01:26:06,661 --> 01:26:08,129
- Yeah.
1326
01:26:08,129 --> 01:26:09,164
- We could go to Times Square and mess around.
1327
01:26:09,164 --> 01:26:11,432
It'll be fun, right? - Cool.
1328
01:26:13,301 --> 01:26:16,137
- I gotta to go to the doctors there and get some tests.
1329
01:26:16,137 --> 01:26:17,338
- Why?
1330
01:26:17,338 --> 01:26:18,139
- Well some tests that they can't do 'em here,
1331
01:26:18,139 --> 01:26:19,440
we gotta do in New York,
1332
01:26:19,440 --> 01:26:20,642
but I don't think it's very serious
1333
01:26:20,642 --> 01:26:23,044
so I don't want you to worry, okay?
1334
01:26:24,479 --> 01:26:25,813
You know what else I thought we could do on our way there?
1335
01:26:25,813 --> 01:26:27,015
- What?
1336
01:26:27,015 --> 01:26:27,982
- I could try to find a girlfriend.
1337
01:26:27,982 --> 01:26:28,983
- Really?
1338
01:26:28,983 --> 01:26:30,218
- Yeah, why not?
1339
01:26:30,218 --> 01:26:31,819
- And she could turn into my regular mom?
1340
01:26:31,819 --> 01:26:33,288
- Maybe.
1341
01:26:33,288 --> 01:26:34,556
- And I could have a little brother or sister?
1342
01:26:34,556 --> 01:26:35,490
- Possibly.
1343
01:26:35,490 --> 01:26:37,158
- Awesome.
1344
01:26:37,158 --> 01:26:38,660
But how are we going to find one?
1345
01:26:38,660 --> 01:26:41,162
- Same way I found you.
1346
01:26:41,162 --> 01:26:42,664
- [Rocky] What about her?
1347
01:26:42,664 --> 01:26:44,532
- [Sam] Mm, she's too young.
1348
01:26:44,532 --> 01:26:45,533
- [Rocky] Why?
1349
01:26:45,533 --> 01:26:46,801
- Oh, you gotta be a certain age
1350
01:26:46,801 --> 01:26:48,303
to be serious enough to want to go out
1351
01:26:48,303 --> 01:26:51,372
with a guy that has a son and want to have more kids.
1352
01:26:51,372 --> 01:26:52,840
- What about her?
1353
01:26:52,840 --> 01:26:55,043
- She's too pretty. She wouldn't go for a guy like me.
1354
01:26:55,043 --> 01:26:56,244
- How could you tell?
1355
01:26:56,244 --> 01:26:57,545
- You just can.
1356
01:26:57,545 --> 01:26:58,746
You'll see when you get older.
1357
01:26:58,746 --> 01:26:59,714
Anyway, we don't want a girl like that.
1358
01:26:59,714 --> 01:27:00,882
Nothing too foofy.
1359
01:27:00,882 --> 01:27:02,350
We just want a regular, nice girl.
1360
01:27:02,350 --> 01:27:03,551
You think this girl would eat tofu dogs
1361
01:27:03,551 --> 01:27:05,053
and black eyed peas for breakfast?
1362
01:27:05,053 --> 01:27:06,688
Or shave her head to look like Michael Jordan just for fun?
1363
01:27:06,688 --> 01:27:08,022
No, I think not.
1364
01:27:09,023 --> 01:27:11,559
- All right. Who else?
1365
01:27:11,559 --> 01:27:13,027
- Wait a minute.
1366
01:27:13,027 --> 01:27:14,696
What's this?
1367
01:27:14,696 --> 01:27:16,531
Speed dating.
1368
01:27:16,531 --> 01:27:18,266
Meet 20 women for three minutes each
1369
01:27:18,266 --> 01:27:22,070
and find out instantly if you click.
1370
01:27:22,070 --> 01:27:25,240
Might be on to something here, kiddo.
1371
01:27:27,909 --> 01:27:30,178
- Just the paper today. - All right great, thanks.
1372
01:27:30,178 --> 01:27:31,512
- [Man] You're welcome. Have a good day.
1373
01:27:31,512 --> 01:27:32,714
- Thanks, you too, say hi to Pam.
1374
01:27:32,714 --> 01:27:33,681
- [Man] I will.
1375
01:27:33,681 --> 01:27:34,549
- Hey Jim.
1376
01:27:34,549 --> 01:27:35,383
- Oh.
1377
01:27:36,351 --> 01:27:37,252
How long are you going to sport
1378
01:27:37,252 --> 01:27:38,620
that bald look champ, huh?
1379
01:27:38,620 --> 01:27:39,887
- I don't know, but me and my dad
1380
01:27:39,887 --> 01:27:41,756
are going to New York to find a girlfriend.
1381
01:27:41,756 --> 01:27:44,392
- Oh yeah? For you or for your father?
1382
01:27:44,392 --> 01:27:45,460
- For dad.
1383
01:27:45,460 --> 01:27:48,596
- Oh. That's very interesting.
1384
01:27:48,596 --> 01:27:50,098
- [Rocky] Can I get this?
1385
01:27:50,098 --> 01:27:51,899
- Uh, no, you may not,
1386
01:27:51,899 --> 01:27:53,568
but you can get us some healthy snacks.
1387
01:27:53,568 --> 01:27:54,402
- Okay.
1388
01:27:57,572 --> 01:27:59,907
(Sam sighs)
1389
01:27:59,907 --> 01:28:01,909
- He said he wanted a real mom
1390
01:28:01,909 --> 01:28:03,911
and maybe even a little sister.
1391
01:28:03,911 --> 01:28:05,079
- Oh yeah?
1392
01:28:05,079 --> 01:28:06,314
They have those down in the big city?
1393
01:28:06,314 --> 01:28:07,415
- Apparently.
1394
01:28:08,583 --> 01:28:09,784
I have to go down anyway,
1395
01:28:09,784 --> 01:28:10,985
so I figured, you know, what the hell?
1396
01:28:10,985 --> 01:28:12,387
- [Vicki] How come?
1397
01:28:12,387 --> 01:28:14,322
- I have a doctor's appointment? It's no big deal.
1398
01:28:14,322 --> 01:28:15,823
- Oh yeah?
1399
01:28:15,823 --> 01:28:17,892
- I figured it was time the big man got back in the game.
1400
01:28:17,892 --> 01:28:19,127
- You think?
1401
01:28:19,127 --> 01:28:20,662
10 Years of a hiatus long enough for you?
1402
01:28:20,662 --> 01:28:21,596
- Oh yeah.
1403
01:28:23,298 --> 01:28:24,565
- What's going on, Sam?
1404
01:28:24,565 --> 01:28:25,900
- What do you mean?
1405
01:28:25,900 --> 01:28:27,568
- Fine, you don't wanna talk about it.
1406
01:28:27,568 --> 01:28:28,736
- Talk about what?
1407
01:28:28,736 --> 01:28:30,238
- You know what? Don't insult me.
1408
01:28:30,238 --> 01:28:31,439
You don't want to talk about it, it's none of my business,
1409
01:28:31,439 --> 01:28:32,907
but don't bullshit me, all right?
1410
01:28:32,907 --> 01:28:34,742
I don't like it.
1411
01:28:34,742 --> 01:28:36,110
It doesn't surprise me.
1412
01:28:36,110 --> 01:28:37,412
You never talk about anything.
1413
01:28:37,412 --> 01:28:38,646
If you keep it all locked up inside,
1414
01:28:38,646 --> 01:28:40,114
you're never going to see the light of day.
1415
01:28:40,114 --> 01:28:43,117
The trooper, the island, whatever.
1416
01:28:43,117 --> 01:28:44,319
- So would it be safe to say
1417
01:28:44,319 --> 01:28:45,820
that my style annoys you from time to time or?
1418
01:28:45,820 --> 01:28:48,089
- Oh and here we go with the jokes.
1419
01:28:48,089 --> 01:28:51,426
Deflect, any kind of serious moment. (sighs)
1420
01:28:51,426 --> 01:28:53,795
Just keep on keeping on, Sam.
1421
01:28:54,629 --> 01:28:56,964
(Sam sighs)
1422
01:29:02,303 --> 01:29:03,638
- I may be sick.
1423
01:29:05,139 --> 01:29:06,674
- What are you talking about?
1424
01:29:06,674 --> 01:29:08,309
- They found something in my head at the doctor's office
1425
01:29:08,309 --> 01:29:10,311
and they want me to go to New York to take some tests
1426
01:29:10,311 --> 01:29:13,014
that they can't do here and then I got some mail
1427
01:29:13,014 --> 01:29:15,650
from some resort I took my ex-girlfriend to 10 years ago
1428
01:29:15,650 --> 01:29:19,187
and Rocky saw and started asking questions.
1429
01:29:20,888 --> 01:29:23,524
- I want a mommy and a sister?
1430
01:29:23,524 --> 01:29:24,359
- Yeah.
1431
01:29:25,493 --> 01:29:26,794
- So what's this going down to New York
1432
01:29:26,794 --> 01:29:28,830
to find a girlfriend thing?
1433
01:29:28,830 --> 01:29:32,033
- Well, it's called speed dating
1434
01:29:32,033 --> 01:29:36,471
and it's where I meet 20 women for three minutes each.
1435
01:29:36,471 --> 01:29:39,073
Look, I know it's pathetic, but I live in a shack
1436
01:29:39,073 --> 01:29:40,007
in the middle of nowhere.
1437
01:29:40,007 --> 01:29:42,510
How am I going to meet anybody?
1438
01:29:43,344 --> 01:29:44,178
What?
1439
01:29:47,048 --> 01:29:50,385
Vicki, you and I are friends.
1440
01:29:50,385 --> 01:29:51,586
- I know, Sam.
1441
01:29:51,586 --> 01:29:53,321
I'm not saying that we'd hook up for a love,
1442
01:29:53,321 --> 01:29:56,257
but if you're going to try and find a family for your son
1443
01:29:56,257 --> 01:29:58,025
in case you die...
1444
01:29:58,025 --> 01:29:59,026
I mean, what are we even talking about?
1445
01:29:59,026 --> 01:30:00,194
This is crazy.
1446
01:30:02,697 --> 01:30:04,899
But if that's what I think you're trying to say,
1447
01:30:04,899 --> 01:30:06,734
then why the hell wouldn't you ask me?
1448
01:30:06,734 --> 01:30:07,869
- Because we had an agreement.
1449
01:30:07,869 --> 01:30:09,036
- Yeah, and I've stuck to it.
1450
01:30:09,036 --> 01:30:10,271
- I know, that's why I asked you,
1451
01:30:10,271 --> 01:30:11,239
'cause we're friends and I trusted you.
1452
01:30:11,239 --> 01:30:12,573
- Well, and things change, Sam,
1453
01:30:12,573 --> 01:30:14,075
like they apparently have now,
1454
01:30:14,075 --> 01:30:15,777
and why wouldn't you ask the woman who birthed your son
1455
01:30:15,777 --> 01:30:18,279
to take care of him if something happened?
1456
01:30:18,279 --> 01:30:19,847
I sort of thought that was part of the deal.
1457
01:30:19,847 --> 01:30:20,882
- No, that wasn't part of the deal, okay?
1458
01:30:20,882 --> 01:30:22,049
We never talked about that.
1459
01:30:22,049 --> 01:30:23,551
I paid you. We had a contract.
1460
01:30:23,551 --> 01:30:24,752
- Oh, back off, Sam.
1461
01:30:24,752 --> 01:30:25,787
I'm not trying to pull anything weird here.
1462
01:30:25,787 --> 01:30:26,721
- That was not your egg.
1463
01:30:26,721 --> 01:30:27,889
You just carried Rocky.
1464
01:30:27,889 --> 01:30:28,856
- Will you just shut up for a second?
1465
01:30:28,856 --> 01:30:31,058
I'm not trying to do anything.
1466
01:30:31,058 --> 01:30:32,226
- This enough?
1467
01:30:32,226 --> 01:30:33,428
- Yeah. That's that's great, kiddo.
1468
01:30:33,428 --> 01:30:34,228
Um, uh...
1469
01:30:35,263 --> 01:30:36,230
Do me a favor.
1470
01:30:36,230 --> 01:30:38,733
Run across to the hardware store
1471
01:30:38,733 --> 01:30:42,203
and ask Fred if he has any of those, like,
1472
01:30:43,404 --> 01:30:45,940
those jack for in case we get a flat tire.
1473
01:30:45,940 --> 01:30:47,241
- Hey, you know what?
1474
01:30:47,241 --> 01:30:48,743
Your dad and I need to talk in private.
1475
01:30:48,743 --> 01:30:50,578
Can you go out back and... - Okay.
1476
01:30:50,578 --> 01:30:52,914
- Thanks. - See how easy that way?
1477
01:30:52,914 --> 01:30:54,449
- Well I'm usually pretty good at it, right?
1478
01:30:54,449 --> 01:30:57,618
I mean, that was a rare instance of...
1479
01:30:59,053 --> 01:31:02,590
- Look, all I'm saying, Sam, is that I love you both.
1480
01:31:02,590 --> 01:31:04,992
Rocky like a son and you like a very dear friend
1481
01:31:04,992 --> 01:31:09,430
and if you're trying to create a more traditional family
1482
01:31:09,430 --> 01:31:12,099
in case something happens, then I'm here.
1483
01:31:12,099 --> 01:31:14,335
- Vicki, I'm hoping I'm fine, okay?
1484
01:31:14,335 --> 01:31:15,603
It's just that the last 72 hours
1485
01:31:15,603 --> 01:31:17,071
have been kind of a roller coaster, okay?
1486
01:31:17,071 --> 01:31:20,775
I mean, I go from having this idyllic life, you know,
1487
01:31:20,775 --> 01:31:25,246
to be being told that I may never see my son again.
1488
01:31:25,246 --> 01:31:26,147
- I get it.
1489
01:31:27,615 --> 01:31:30,451
But I don't think that doing some speed dating thing
1490
01:31:30,451 --> 01:31:32,620
with a bunch of New York single women is the answer.
1491
01:31:32,620 --> 01:31:33,454
(sighs)
1492
01:31:33,454 --> 01:31:34,689
- Why not?
1493
01:31:34,689 --> 01:31:36,157
- What are you going to tell each woman?
1494
01:31:36,157 --> 01:31:36,958
That you might be dying and that you're just looking
1495
01:31:36,958 --> 01:31:38,626
for a really nice mom?
1496
01:31:38,626 --> 01:31:40,161
- You know what? Life's a risk.
1497
01:31:40,161 --> 01:31:42,630
You meet people, you fall in love and everyone dies.
1498
01:31:42,630 --> 01:31:44,165
- That's not fair.
1499
01:31:44,165 --> 01:31:45,700
- Well, you know what Vicki? Sometimes life isn't fair.
1500
01:31:45,700 --> 01:31:47,802
It wasn't really fair that Allison left me at the altar
1501
01:31:47,802 --> 01:31:48,970
and married somebody else six months later.
1502
01:31:48,970 --> 01:31:50,805
That wasn't really fair, was it?
1503
01:31:50,805 --> 01:31:52,340
- You know what, that's what you have deal with, okay?
1504
01:31:52,340 --> 01:31:53,875
'Cause if you're sick, and I pray to God that you're not,
1505
01:31:53,875 --> 01:31:55,176
that's why it is.
1506
01:31:55,176 --> 01:31:56,377
- Okay, I can't really deal with
1507
01:31:56,377 --> 01:31:57,645
your new age bullshit right now, Vicki.
1508
01:31:57,645 --> 01:31:59,113
This is real.
1509
01:31:59,113 --> 01:32:00,982
This is a lump that they found on my head and it's real
1510
01:32:00,982 --> 01:32:02,817
and it's kind of freaking me out, okay?
1511
01:32:02,817 --> 01:32:05,353
So save it. - No, I won't.
1512
01:32:05,353 --> 01:32:06,821
You haven't dealt with this, okay,
1513
01:32:06,821 --> 01:32:08,289
and so your body is trying to deal with it now
1514
01:32:08,289 --> 01:32:10,324
and if this thing in your head turns out to be nothing,
1515
01:32:10,324 --> 01:32:12,326
believe me, something else will come along.
1516
01:32:12,326 --> 01:32:13,794
- What was I supposed to do?
1517
01:32:13,794 --> 01:32:16,063
Sometimes you run into people and they fuck you up
1518
01:32:16,063 --> 01:32:17,798
for no good reason and I didn't really want
1519
01:32:17,798 --> 01:32:21,869
to stand there and hear her explanation about it.
1520
01:32:25,139 --> 01:32:26,841
- You know what, whether you have two weeks
1521
01:32:26,841 --> 01:32:30,845
or 50 years left, you don't want to be alone, Sam.
1522
01:32:30,845 --> 01:32:33,648
Rocky's great, but you're a man,
1523
01:32:33,648 --> 01:32:34,849
and you want to be in love
1524
01:32:34,849 --> 01:32:36,884
and have someone in love with you.
1525
01:32:36,884 --> 01:32:39,720
It drips off of you, even though you don't think it does.
1526
01:32:39,720 --> 01:32:41,522
But you're so scared, Sam,
1527
01:32:41,522 --> 01:32:43,024
that you'd rather make yourself sick
1528
01:32:43,024 --> 01:32:45,359
than be around for the next 50 years of being alone.
1529
01:32:45,359 --> 01:32:46,727
I mean, you're standing in a country store
1530
01:32:46,727 --> 01:32:48,396
in the middle of nowhere screaming about a girl
1531
01:32:48,396 --> 01:32:51,399
who left you 10 years ago and she's moved on.
1532
01:32:51,399 --> 01:32:53,367
Right or wrong, Sam, she's gone
1533
01:32:53,367 --> 01:32:55,836
and she is never coming back and she doesn't care,
1534
01:32:55,836 --> 01:32:59,707
about you, about how it ended, about any of it.
1535
01:33:04,378 --> 01:33:06,447
- [John] So what do I do?
1536
01:33:07,882 --> 01:33:10,551
- [Priest] Well how about asking for forgiveness?
1537
01:33:10,551 --> 01:33:12,053
- From who?
1538
01:33:12,053 --> 01:33:13,220
God?
1539
01:33:13,220 --> 01:33:15,556
- No, no, no, God knows how sorry you are.
1540
01:33:15,556 --> 01:33:18,025
How about your ex-wife?
1541
01:33:18,025 --> 01:33:20,394
Did you ever think about asking for her forgiveness
1542
01:33:20,394 --> 01:33:21,896
for cheating on her?
1543
01:33:21,896 --> 01:33:24,565
- I was willing to risk my son over another woman.
1544
01:33:24,565 --> 01:33:27,201
- Yeah well you're human, John.
1545
01:33:27,201 --> 01:33:28,736
And you got to give yourself a break.
1546
01:33:28,736 --> 01:33:30,371
Jesus gave in to that temptation.
1547
01:33:30,371 --> 01:33:32,239
He was the son of God.
1548
01:33:32,239 --> 01:33:34,709
You may be strong-willed.
1549
01:33:34,709 --> 01:33:36,243
We all may be men of character,
1550
01:33:36,243 --> 01:33:38,646
but that tells us that that particular deal
1551
01:33:38,646 --> 01:33:40,481
is a rough one for us.
1552
01:33:41,716 --> 01:33:44,986
- I can not bear not seeing my son more,
1553
01:33:44,986 --> 01:33:47,922
not being in his life more.
1554
01:33:47,922 --> 01:33:50,224
Mine doesn't feel worth living if I can't.
1555
01:33:50,224 --> 01:33:52,560
- You know, it's very convenient
1556
01:33:52,560 --> 01:33:55,296
and a whole lot less painful
1557
01:33:55,296 --> 01:33:56,797
just to be playing the martyr.
1558
01:33:56,797 --> 01:33:57,999
- I'm not trying to be a martyr.
1559
01:33:57,999 --> 01:33:59,967
- No, of course you are.
1560
01:33:59,967 --> 01:34:01,502
Come on.
1561
01:34:01,502 --> 01:34:05,640
The big adulterer who lost his son through his sins.
1562
01:34:05,640 --> 01:34:07,642
- I just got through telling you
1563
01:34:07,642 --> 01:34:09,276
how guilty I felt about that.
1564
01:34:09,276 --> 01:34:10,277
- Right, right, right.
1565
01:34:10,277 --> 01:34:12,780
The awful, bad guilt you feel.
1566
01:34:17,818 --> 01:34:21,756
Did you ever ask your wife for forgiveness?
1567
01:34:21,756 --> 01:34:23,791
- Well I told her how sorry I was and I meant it.
1568
01:34:23,791 --> 01:34:26,293
- No, I'm sorry and will you forgive me
1569
01:34:26,293 --> 01:34:27,495
are totally different.
1570
01:34:27,495 --> 01:34:30,297
Did you ever ask her for forgiveness?
1571
01:34:30,297 --> 01:34:32,266
- No. - Well, why not?
1572
01:34:32,266 --> 01:34:33,768
- I don't know.
1573
01:34:33,768 --> 01:34:34,669
- Well did you ever ask your son for forgiveness?
1574
01:34:34,669 --> 01:34:35,970
- I told him I was sorry.
1575
01:34:35,970 --> 01:34:37,171
- Yeah, no, no, but did you ask him-
1576
01:34:37,171 --> 01:34:38,172
- No. - Well, why not?
1577
01:34:38,172 --> 01:34:39,440
- I don't know.
1578
01:34:39,440 --> 01:34:40,808
- Well because you don't ultimately
1579
01:34:40,808 --> 01:34:43,611
want to take responsibility for your actions.
1580
01:34:43,611 --> 01:34:44,812
Hm?
1581
01:34:44,812 --> 01:34:45,946
The big victim can just blow his brains out
1582
01:34:45,946 --> 01:34:47,715
and be done with it.
1583
01:34:47,715 --> 01:34:49,884
But the man who goes to those he's wronged
1584
01:34:49,884 --> 01:34:53,120
and asks forgiveness, not just repents,
1585
01:34:54,522 --> 01:34:58,325
but asks them for a gift, allows them to be holy,
1586
01:35:02,163 --> 01:35:06,534
to act out in faith, to exercise their gift from God.
1587
01:35:08,469 --> 01:35:11,072
Now until you offer them that opportunity,
1588
01:35:11,072 --> 01:35:13,674
by asking them for forgiveness,
1589
01:35:14,875 --> 01:35:18,012
you are never going to get over this.
1590
01:35:19,880 --> 01:35:22,650
(birds chirping)
1591
01:35:44,338 --> 01:35:45,172
- Hi.
1592
01:35:45,172 --> 01:35:46,073
Hey.
1593
01:35:46,073 --> 01:35:47,341
Hi, I'm Manny.
1594
01:35:47,341 --> 01:35:48,509
- Hi Manny.
1595
01:35:48,509 --> 01:35:49,543
Jody.
1596
01:35:49,543 --> 01:35:50,778
- So this is where you play?
1597
01:35:50,778 --> 01:35:52,713
- Yeah, this is where I play.
1598
01:35:52,713 --> 01:35:54,448
- You like playing here?
1599
01:35:54,448 --> 01:35:56,417
- Um, no, not really.
1600
01:35:56,417 --> 01:35:57,918
I mean-
1601
01:35:57,918 --> 01:36:00,721
- Have you ever thought of playing at a bar or a club?
1602
01:36:00,721 --> 01:36:03,691
- Manny, are you you the music CIA?
1603
01:36:05,593 --> 01:36:07,194
Guess what? - Oh my god.
1604
01:36:07,194 --> 01:36:08,596
Excuse me.
1605
01:36:08,596 --> 01:36:11,432
No, you guess what? - Why are you so excited?
1606
01:36:11,432 --> 01:36:13,934
- Okay, last night at the party, which you did not go to,
1607
01:36:13,934 --> 01:36:15,436
I met the greatest guy.
1608
01:36:15,436 --> 01:36:19,073
He's 35, he's a writer, he's beautiful, he's so smart.
1609
01:36:19,073 --> 01:36:20,975
- Right? - Really funny.
1610
01:36:20,975 --> 01:36:22,877
And he wants to meet you.
1611
01:36:22,877 --> 01:36:24,111
- Stop it.
1612
01:36:24,111 --> 01:36:26,747
- So Paul, his name is Paul, the guy's name.
1613
01:36:26,747 --> 01:36:30,618
He is doing this crazy thing tonight that he saw on the news
1614
01:36:30,618 --> 01:36:32,720
or 20/20, something like that.
1615
01:36:32,720 --> 01:36:34,054
It's this thing called speed dating.
1616
01:36:34,054 --> 01:36:35,656
Have you ever heard of it?
1617
01:36:35,656 --> 01:36:37,291
- I would rather burn in hell.
1618
01:36:37,291 --> 01:36:38,392
- Just listen, you go to a bar.
1619
01:36:38,392 --> 01:36:39,760
- No. - You go to a bar
1620
01:36:39,760 --> 01:36:42,062
and you meet 20 guys for three minutes each
1621
01:36:42,062 --> 01:36:44,298
and you each have a secret scorecard.
1622
01:36:44,298 --> 01:36:46,801
And if you both check yes at the end of the night,
1623
01:36:46,801 --> 01:36:47,968
they hook you up with numbers.
1624
01:36:47,968 --> 01:36:49,069
- Yeah, right, and then I have to hang out
1625
01:36:49,069 --> 01:36:50,638
with 19 other guys?
1626
01:36:50,638 --> 01:36:52,273
- Well you sit with them for three minutes.
1627
01:36:52,273 --> 01:36:54,175
Come on, it's three minutes!
1628
01:36:54,175 --> 01:36:56,443
- Three minutes times 19, that's hell,
1629
01:36:56,443 --> 01:36:59,613
and I haven't met 19 guys in 20 years
1630
01:36:59,613 --> 01:37:00,981
and I'm gonna meet 'em all tonight?
1631
01:37:00,981 --> 01:37:01,816
No.
1632
01:37:01,816 --> 01:37:02,783
- Come on.
1633
01:37:02,783 --> 01:37:03,617
Please.
1634
01:37:07,021 --> 01:37:08,255
- Fine.
1635
01:37:08,255 --> 01:37:10,257
- Jody, come on, you just have to...
1636
01:37:10,257 --> 01:37:11,659
Did you just say fine? - Yeah.
1637
01:37:11,659 --> 01:37:13,160
- Fine, you're gonna do it?
1638
01:37:13,160 --> 01:37:14,662
- Wait, where is it?
1639
01:37:14,662 --> 01:37:16,130
- It's in Manhattan, but it's right in the village,
1640
01:37:16,130 --> 01:37:17,798
so you just need to go right over the bridge
1641
01:37:17,798 --> 01:37:18,632
and come back again.
1642
01:37:18,632 --> 01:37:20,367
Please go, please go.
1643
01:37:20,367 --> 01:37:22,269
- You know what, I'll do it because I have to be there
1644
01:37:22,269 --> 01:37:24,872
at midnight anyway tonight at the Bottom Line.
1645
01:37:24,872 --> 01:37:26,140
- What did you just say?
1646
01:37:26,140 --> 01:37:28,642
- This guy came by when I was playing
1647
01:37:28,642 --> 01:37:30,878
and he said he's the owner of the Bottom Line
1648
01:37:30,878 --> 01:37:33,147
and he said that he really liked me
1649
01:37:33,147 --> 01:37:36,116
and there's some showcase that some important people
1650
01:37:36,116 --> 01:37:38,853
are supposed to come to and he wants me to play tonight.
1651
01:37:38,853 --> 01:37:42,122
So I'm going into the city. - Oh my god.
1652
01:37:42,990 --> 01:37:44,124
My god!
1653
01:37:44,124 --> 01:37:44,959
Yes!
1654
01:37:46,961 --> 01:37:49,964
(soft, tense music)
1655
01:38:10,184 --> 01:38:13,220
(soft, upbeat music)
1656
01:38:17,091 --> 01:38:19,760
(Herb groaning)
1657
01:38:35,276 --> 01:38:38,379
(soft, upbeat music)
1658
01:39:34,601 --> 01:39:37,805
- [Woman] The doctor called and said that...
1659
01:39:37,805 --> 01:39:39,139
- [Man Over PA] Team to ICU, please.
1660
01:39:39,139 --> 01:39:41,175
Blue team, ICU.
1661
01:39:41,175 --> 01:39:42,943
- Sam, hi, I'm Dr. Abraham.
1662
01:39:42,943 --> 01:39:44,345
- Hi. Nice to meet you.
1663
01:39:44,345 --> 01:39:46,447
This is my son, Rocky. - Pleased to meet you both.
1664
01:39:46,447 --> 01:39:47,915
We'll get the results tomorrow.
1665
01:39:47,915 --> 01:39:49,783
You live in Vermont, right? - Yes, sir.
1666
01:39:49,783 --> 01:39:51,285
- Well, go out and enjoy yourselves
1667
01:39:51,285 --> 01:39:52,820
and I'll see you back here tomorrow afternoon, okay?
1668
01:39:52,820 --> 01:39:53,654
Great.
1669
01:39:55,622 --> 01:39:58,826
- Daddy? Are you gonna die soon?
1670
01:39:58,826 --> 01:40:00,427
- I hope not.
1671
01:40:00,427 --> 01:40:03,330
- If you do, who will I live with?
1672
01:40:03,330 --> 01:40:04,765
- Who would you want to live with?
1673
01:40:04,765 --> 01:40:05,599
- Vicki.
1674
01:40:06,767 --> 01:40:09,970
- You'd want to live with Vicki?
1675
01:40:09,970 --> 01:40:11,605
Okay, buddy.
1676
01:40:11,605 --> 01:40:15,476
If anything happens to me, you can live with Vicki.
1677
01:40:15,476 --> 01:40:17,711
- So I hear you don't have insurance.
1678
01:40:17,711 --> 01:40:19,179
- Nope.
1679
01:40:19,179 --> 01:40:20,647
Not a whole lot of money for that where I come from.
1680
01:40:20,647 --> 01:40:22,716
- But you managed to save a lot of cash for this operation.
1681
01:40:22,716 --> 01:40:23,951
- Yep.
1682
01:40:23,951 --> 01:40:24,818
- How?
1683
01:40:24,818 --> 01:40:25,986
- Why do you wanna know?
1684
01:40:25,986 --> 01:40:27,321
- Oh, I'm just curious.
1685
01:40:27,321 --> 01:40:29,957
- Uh, sold hats that I made.
1686
01:40:29,957 --> 01:40:31,558
- Must've sold quite a lot of hats.
1687
01:40:31,558 --> 01:40:34,395
- And I sold my eggs on the internet.
1688
01:40:34,395 --> 01:40:35,963
- You sold what?
1689
01:40:35,963 --> 01:40:38,565
- I sold my eggs on the internet.
1690
01:40:38,565 --> 01:40:40,200
That was a big chunk of it.
1691
01:40:40,200 --> 01:40:43,504
- You sold your eggs to save enough money
1692
01:40:43,504 --> 01:40:45,639
to get a tubal ligation?
1693
01:40:45,639 --> 01:40:47,141
- You got it.
1694
01:40:47,141 --> 01:40:49,810
- Why, may I ask you, would a healthy, beautiful
1695
01:40:49,810 --> 01:40:52,913
young woman want to get a tubal ligation?
1696
01:40:52,913 --> 01:40:55,082
- Because my father raped my mother.
1697
01:40:55,082 --> 01:40:56,517
Well, he wasn't my father when he raped her.
1698
01:40:56,517 --> 01:41:00,054
He was just some drunk shit head in town
1699
01:41:00,054 --> 01:41:02,256
who happened to come from a rich family
1700
01:41:02,256 --> 01:41:06,093
and he and his friends had some fun with my mom.
1701
01:41:06,093 --> 01:41:09,730
They held her, he raped her, no one believed her.
1702
01:41:09,730 --> 01:41:13,567
They said she asked for wearing tight skirts in church.
1703
01:41:13,567 --> 01:41:14,868
She's a good Christian so she wouldn't kill me
1704
01:41:14,868 --> 01:41:18,605
just like I would never kill an innocent child.
1705
01:41:18,605 --> 01:41:20,107
And I don't ever want to go through that,
1706
01:41:20,107 --> 01:41:24,611
what my mama went through, so one, two, three, no worries.
1707
01:41:26,914 --> 01:41:27,881
- Are you sure you don't want
1708
01:41:27,881 --> 01:41:29,917
to think about it a little more?
1709
01:41:29,917 --> 01:41:34,221
- Do I seem like a spur of the moment girl to you?
1710
01:41:34,221 --> 01:41:35,055
- Fine.
1711
01:41:36,056 --> 01:41:37,458
We'll admit you.
1712
01:41:37,458 --> 01:41:42,396
Tomorrow we'll operate. (machines beeping)
1713
01:41:44,231 --> 01:41:46,400
(knocking)
1714
01:41:50,404 --> 01:41:51,572
- Hello, Deniese.
1715
01:41:51,572 --> 01:41:53,407
- Hello, John.
1716
01:41:53,407 --> 01:41:54,241
Come in.
1717
01:42:02,416 --> 01:42:03,884
You wanna take a seat?
1718
01:42:03,884 --> 01:42:04,985
- Daddy, daddy!
1719
01:42:04,985 --> 01:42:07,554
- Hey. (laughs)
1720
01:42:07,554 --> 01:42:08,388
My boy.
1721
01:42:08,388 --> 01:42:09,323
How you doing?
1722
01:42:09,323 --> 01:42:10,591
- Good. - Yeah?
1723
01:42:11,625 --> 01:42:12,926
- Come into my room.
1724
01:42:12,926 --> 01:42:14,561
I want to show you all my new games.
1725
01:42:14,561 --> 01:42:15,796
- In a second, son.
1726
01:42:15,796 --> 01:42:18,632
I need to talk to your mother first.
1727
01:42:20,067 --> 01:42:24,304
You go get them ready and I'll come in in a minute, okay?
1728
01:42:25,172 --> 01:42:26,440
- So what's up?
1729
01:42:27,841 --> 01:42:30,677
- I wanted to tell you again how truly sorry I am
1730
01:42:30,677 --> 01:42:33,180
for the way that I treated you.
1731
01:42:33,180 --> 01:42:35,616
- I told you I moved on, John.
1732
01:42:35,616 --> 01:42:36,783
I have a new life now.
1733
01:42:36,783 --> 01:42:38,285
- I know.
1734
01:42:38,285 --> 01:42:41,588
I just want you to know- - I know how sorry you are.
1735
01:42:41,588 --> 01:42:42,789
It was a long time ago.
1736
01:42:42,789 --> 01:42:46,293
I moved on and I wish you would, too.
1737
01:42:46,293 --> 01:42:50,464
- I want to ask you for your forgiveness, Deniese.
1738
01:43:00,007 --> 01:43:01,642
- You had an affair
1739
01:43:03,810 --> 01:43:05,646
with my best friend...
1740
01:43:07,848 --> 01:43:09,349
In our house.
1741
01:43:09,349 --> 01:43:10,517
- I know.
1742
01:43:10,517 --> 01:43:11,518
I'm sorry.
1743
01:43:11,518 --> 01:43:12,686
- Many times.
1744
01:43:14,855 --> 01:43:17,357
- Will you forgive me, please?
1745
01:43:19,726 --> 01:43:23,163
- Without any regard for our family.
1746
01:43:23,163 --> 01:43:24,998
What it would do to our son.
1747
01:43:24,998 --> 01:43:26,233
- I know.
1748
01:43:26,233 --> 01:43:27,501
And I've cried myself to sleep
1749
01:43:27,501 --> 01:43:31,205
more times than I can remember because of it.
1750
01:43:32,973 --> 01:43:34,641
Will you forgive me?
1751
01:43:39,813 --> 01:43:42,482
- Is that what you came here for?
1752
01:43:42,482 --> 01:43:44,017
To ask me for my forgiveness?
1753
01:43:44,017 --> 01:43:44,851
- Yes.
1754
01:43:47,221 --> 01:43:48,055
- Why?
1755
01:43:52,092 --> 01:43:56,063
- Because I had a shotgun to my head two days ago
1756
01:43:58,732 --> 01:44:02,703
and our priest suggested that I come here
1757
01:44:02,703 --> 01:44:05,072
instead of pulling the trigger
1758
01:44:05,072 --> 01:44:07,874
and ask you for your forgiveness.
1759
01:44:18,418 --> 01:44:20,187
(Deniese sighs)
1760
01:44:20,187 --> 01:44:24,858
- You need to move on with your life and find some love.
1761
01:44:27,194 --> 01:44:31,565
If my forgiving you will help you, then go with God.
1762
01:44:31,565 --> 01:44:32,566
You have it.
1763
01:44:34,735 --> 01:44:35,736
- Thank you.
1764
01:44:39,773 --> 01:44:42,442
- Well, I wanted to see what you were up to
1765
01:44:42,442 --> 01:44:47,447
because I wanted to know if I could come over to your house.
1766
01:44:48,749 --> 01:44:50,083
- Hey. - Hi, dad.
1767
01:44:50,083 --> 01:44:51,952
Look at my new game.
1768
01:44:51,952 --> 01:44:53,887
- That's great.
1769
01:44:53,887 --> 01:44:54,721
Listen.
1770
01:44:55,922 --> 01:44:58,725
William, I was thinking about moving to New York
1771
01:44:58,725 --> 01:45:00,427
so I could be closer to you
1772
01:45:00,427 --> 01:45:02,095
and we could spend more time together.
1773
01:45:02,095 --> 01:45:03,130
Would you like that?
1774
01:45:03,130 --> 01:45:05,766
- That would be great. - Okay.
1775
01:45:05,766 --> 01:45:09,336
- Dad, look at this new autographed baseball I got.
1776
01:45:09,336 --> 01:45:10,504
- In a second.
1777
01:45:12,005 --> 01:45:13,807
I need to talk to you about something else
1778
01:45:13,807 --> 01:45:16,410
that's very important, okay?
1779
01:45:16,410 --> 01:45:17,244
- Okay.
1780
01:45:19,579 --> 01:45:24,184
- I did something very bad to your mommy a few years ago.
1781
01:45:24,184 --> 01:45:26,687
I lied to her and that's why we stopped
1782
01:45:26,687 --> 01:45:28,955
living together, all of us,
1783
01:45:30,157 --> 01:45:33,160
and why you moved here to New York,
1784
01:45:36,530 --> 01:45:40,467
and I didn't get to see you as much as I wanted to.
1785
01:45:40,467 --> 01:45:41,702
You understand?
1786
01:45:44,638 --> 01:45:48,041
But you know that I love you more than
1787
01:45:48,041 --> 01:45:51,812
anything in the world and I always have
1788
01:45:51,812 --> 01:45:53,947
and I always will, right?
1789
01:45:55,515 --> 01:45:58,618
And you know how sorry I am...
1790
01:45:58,618 --> 01:46:00,620
(sighs)
1791
01:46:00,620 --> 01:46:02,656
That I lied to your mama,
1792
01:46:07,828 --> 01:46:12,566
and I'm the reason why we all can't live together, right?
1793
01:46:14,134 --> 01:46:16,203
Son, will you forgive me?
1794
01:46:17,237 --> 01:46:18,505
- Forgive what?
1795
01:46:20,674 --> 01:46:24,344
- Will you please forgive me for doing that?
1796
01:46:25,379 --> 01:46:26,980
- Of course, daddy.
1797
01:46:29,015 --> 01:46:31,518
Now, can I show you something?
1798
01:46:32,352 --> 01:46:33,520
- Yeah.
1799
01:46:33,520 --> 01:46:34,921
Show me the ball.
1800
01:46:36,189 --> 01:46:38,558
(soft music)
1801
01:46:48,935 --> 01:46:50,203
- Oh, excuse me, sir.
1802
01:46:50,203 --> 01:46:53,607
Can you tell me where the Spuyten Duyvil is?
1803
01:46:55,375 --> 01:46:57,010
- You know who Willie Mays is?
1804
01:46:57,010 --> 01:46:57,911
- Willie Mays?
1805
01:46:57,911 --> 01:46:59,446
The best center fielder ever.
1806
01:46:59,446 --> 01:47:01,681
- Not just center fielder, the best baseball player.
1807
01:47:01,681 --> 01:47:04,184
(laughing)
1808
01:47:04,184 --> 01:47:06,119
- There's still hope.
1809
01:47:06,119 --> 01:47:07,387
- I believe so.
1810
01:47:08,522 --> 01:47:10,424
- You see that building over there?
1811
01:47:10,424 --> 01:47:11,691
Willie Mays lived there
1812
01:47:11,691 --> 01:47:13,794
when he was playing for the New York Giants.
1813
01:47:13,794 --> 01:47:14,628
- Really?
1814
01:47:14,628 --> 01:47:15,896
- Yes, sirree.
1815
01:47:15,896 --> 01:47:17,063
- Wow.
1816
01:47:17,063 --> 01:47:18,565
- Say hey.
1817
01:47:18,565 --> 01:47:20,033
(Herb laughs)
1818
01:47:20,033 --> 01:47:21,601
- So where is the Spuyten Duyvil?
1819
01:47:21,601 --> 01:47:23,603
- Come, follow me. I'll show you.
1820
01:47:23,603 --> 01:47:25,071
- Come on, guys.
1821
01:47:25,071 --> 01:47:25,906
Careful.
1822
01:47:26,773 --> 01:47:27,607
Come on.
1823
01:47:28,909 --> 01:47:32,479
(soft piano music)
1824
01:47:32,479 --> 01:47:33,980
Hey, look at that.
1825
01:47:34,948 --> 01:47:37,884
(soft piano music)
1826
01:47:49,763 --> 01:47:52,432
- [Herb] I used to swim down there when I was a kid,
1827
01:47:52,432 --> 01:47:54,501
a long time ago.
1828
01:47:54,501 --> 01:47:56,002
- Yeah?
1829
01:47:56,002 --> 01:48:00,607
You know, my father told me he did the same thing.
1830
01:48:00,607 --> 01:48:05,579
I always wanted to come down here, but I never made it.
1831
01:48:05,579 --> 01:48:08,014
- Well I'm glad you finally did.
1832
01:48:08,014 --> 01:48:09,449
- Yeah.
1833
01:48:09,449 --> 01:48:10,984
Me, too.
1834
01:48:10,984 --> 01:48:14,821
Hey, I'm going to take the kids down to the waterfront.
1835
01:48:14,821 --> 01:48:16,089
You want to come along?
1836
01:48:16,089 --> 01:48:19,259
- With my legs, this is as far as I go.
1837
01:48:20,293 --> 01:48:21,328
- Ready guys?
1838
01:48:22,829 --> 01:48:24,498
It was a pleasure meeting you, sir.
1839
01:48:24,498 --> 01:48:25,499
- Thank you.
1840
01:48:26,366 --> 01:48:27,701
- Come on, guys.
1841
01:48:28,635 --> 01:48:31,505
(soft piano music)
1842
01:48:36,209 --> 01:48:38,812
- Arnie. (chuckles)
1843
01:48:38,812 --> 01:48:39,713
We made it.
1844
01:48:41,515 --> 01:48:44,484
(soft piano music)
1845
01:49:19,586 --> 01:49:21,855
- All right, everybody. We're going to start in second.
1846
01:49:21,855 --> 01:49:24,157
Please make sure you have your score cards
1847
01:49:24,157 --> 01:49:26,693
and your name tags ready.
1848
01:49:26,693 --> 01:49:28,361
Next time you will hear this whistle,
1849
01:49:28,361 --> 01:49:30,564
you will start talking to the person across from you
1850
01:49:30,564 --> 01:49:32,666
for three minutes exactly.
1851
01:49:32,666 --> 01:49:33,900
When you hear the whistle again,
1852
01:49:33,900 --> 01:49:35,201
you will stop and you will move on.
1853
01:49:35,201 --> 01:49:36,236
Is that clear? Any questions?
1854
01:49:36,236 --> 01:49:38,004
Good. (whistle blares)
1855
01:49:38,004 --> 01:49:39,539
- Hi.
1856
01:49:39,539 --> 01:49:40,373
I'm Jim.
1857
01:49:40,373 --> 01:49:42,108
- Hi Jim, I'm Jody.
1858
01:49:42,108 --> 01:49:45,745
- Jody and Jim, isn't that a famous French film?
1859
01:49:45,745 --> 01:49:47,347
- Um, yeah, I think.
1860
01:49:47,347 --> 01:49:48,181
- Cool.
1861
01:49:48,181 --> 01:49:49,883
Couple of film buffs.
1862
01:49:50,951 --> 01:49:52,552
- Oh yeah.
1863
01:49:52,552 --> 01:49:54,554
(Jim sighs)
1864
01:49:54,554 --> 01:49:55,956
- Hi, please forgive me.
1865
01:49:55,956 --> 01:49:58,792
I've been out of the dating scene for a while,
1866
01:49:58,792 --> 01:50:00,894
I'm a little nervous.
1867
01:50:00,894 --> 01:50:03,363
I definitely have been out of the speed dating scene
1868
01:50:03,363 --> 01:50:04,598
for my whole life.
1869
01:50:04,598 --> 01:50:06,399
- Forgive me, I don't mean to be insensitive,
1870
01:50:06,399 --> 01:50:08,535
but this is supposed to be kind of light and fun.
1871
01:50:08,535 --> 01:50:10,036
- Yeah, totally.
1872
01:50:10,036 --> 01:50:12,472
- Well, are you guys all right?
1873
01:50:12,472 --> 01:50:14,240
- What do you mean?
1874
01:50:14,240 --> 01:50:15,475
- Are you sick?
1875
01:50:16,309 --> 01:50:18,912
(people chattering)
1876
01:50:18,912 --> 01:50:19,980
- Oh.
1877
01:50:19,980 --> 01:50:21,648
Oh, no, no, no.
1878
01:50:21,648 --> 01:50:22,916
No, see, we shaved our heads
1879
01:50:22,916 --> 01:50:25,919
so that we could look like Michael Jordan.
1880
01:50:25,919 --> 01:50:29,723
Actually though, as it turns out, I may be sick,
1881
01:50:29,723 --> 01:50:31,291
but the bald heads were just for fun.
1882
01:50:31,291 --> 01:50:33,460
That's before I found out that I may be sick.
1883
01:50:33,460 --> 01:50:34,995
I'll actually find out tomorrow.
1884
01:50:34,995 --> 01:50:36,963
I took some tests today, but he's definitely fine.
1885
01:50:36,963 --> 01:50:38,331
He's definitely not sick now
1886
01:50:38,331 --> 01:50:39,833
nor will he get any tests back tomorrow
1887
01:50:39,833 --> 01:50:41,334
that say he might be sick.
1888
01:50:41,334 --> 01:50:43,236
He didn't take a test, I took the test.
1889
01:50:43,236 --> 01:50:44,904
See, it was his idea to shave our heads
1890
01:50:44,904 --> 01:50:46,473
to look like Michael Jordan before I ever knew
1891
01:50:46,473 --> 01:50:50,076
that I needed to get any tests done at all.
1892
01:50:52,846 --> 01:50:56,916
This is probably kind of weird for you, isn't it?
1893
01:50:57,851 --> 01:50:59,519
We're from Vermont.
1894
01:50:59,519 --> 01:51:01,121
Where are you from?
1895
01:51:02,489 --> 01:51:03,356
(whistle blows)
1896
01:51:03,356 --> 01:51:04,624
- Smooth.
1897
01:51:04,624 --> 01:51:06,459
Okay, now move to the next one, folks.
1898
01:51:06,459 --> 01:51:07,327
- Thanks.
1899
01:51:07,327 --> 01:51:08,461
- Bye.
1900
01:51:08,461 --> 01:51:09,429
- Well nice to meet you.
1901
01:51:09,429 --> 01:51:12,465
- [Woman] Nice to meet you too.
1902
01:51:12,465 --> 01:51:14,501
- I guess we're over here, buddy.
1903
01:51:14,501 --> 01:51:15,702
- Hi, I'm Paul.
1904
01:51:15,702 --> 01:51:17,270
- Hi Paul. I'm Jody.
1905
01:51:17,270 --> 01:51:18,505
- Nice to meet you.
1906
01:51:18,505 --> 01:51:19,973
- I'm sure you're a really nice guy
1907
01:51:19,973 --> 01:51:22,642
but this thing kind of creeps me out a little bit,
1908
01:51:22,642 --> 01:51:24,144
so, um, I'm going.
1909
01:51:28,048 --> 01:51:28,882
- Bye.
1910
01:51:35,955 --> 01:51:36,790
- Hi Sam.
1911
01:51:38,825 --> 01:51:39,659
- Alison.
1912
01:51:43,129 --> 01:51:45,565
What are you doing here?
1913
01:51:45,565 --> 01:51:48,234
- Same thing presumably you are.
1914
01:51:48,234 --> 01:51:50,036
- Yeah, but you're married.
1915
01:51:50,036 --> 01:51:51,504
- No, not anymore.
1916
01:51:52,706 --> 01:51:54,174
- You want me to go across the street
1917
01:51:54,174 --> 01:51:57,210
and ask Fred if there's any tire changing equipment?
1918
01:51:57,210 --> 01:51:58,378
(Sam chuckles)
1919
01:51:58,378 --> 01:51:59,913
- Yeah, Rock, could you do that?
1920
01:51:59,913 --> 01:52:01,081
- Who's this?
1921
01:52:02,682 --> 01:52:04,684
- No one I want you to know.
1922
01:52:04,684 --> 01:52:06,419
Thanks, buddy.
1923
01:52:06,419 --> 01:52:08,588
- Solidarity, pop. - Okay.
1924
01:52:11,591 --> 01:52:14,994
- So I got a letter with your name on it the other day.
1925
01:52:14,994 --> 01:52:16,362
- From who?
1926
01:52:16,362 --> 01:52:17,197
- Oh, just some beautiful Hawaiian resort
1927
01:52:17,197 --> 01:52:19,032
I once took you to.
1928
01:52:19,032 --> 01:52:20,100
- Mauna Lani?
1929
01:52:21,868 --> 01:52:24,237
(Sam scoffs)
1930
01:52:24,237 --> 01:52:26,573
- This is just too weird.
1931
01:52:26,573 --> 01:52:28,908
- You're still so angry?
1932
01:52:28,908 --> 01:52:31,778
- How could I still be anything?
1933
01:52:31,778 --> 01:52:33,012
- You haven't seen me or talked to me
1934
01:52:33,012 --> 01:52:36,249
since the day you left me at the altar.
1935
01:52:36,249 --> 01:52:39,552
How would you know how I felt then?
1936
01:52:39,552 --> 01:52:42,789
Or how I feel now or if it's the same?
1937
01:52:43,857 --> 01:52:45,091
- We got two minutes.
1938
01:52:45,091 --> 01:52:47,794
If you want to spend it yelling at me, go ahead.
1939
01:52:47,794 --> 01:52:50,530
- I don't want to yell at you.
1940
01:52:50,530 --> 01:52:53,733
I want to tell you that you broke my heart.
1941
01:52:53,733 --> 01:52:56,202
I loved you so much.
1942
01:52:56,202 --> 01:53:00,774
I loved you more than any woman I have ever, ever loved
1943
01:53:02,041 --> 01:53:03,777
and you destroyed me.
1944
01:53:05,912 --> 01:53:08,047
That's what I want to tell you.
1945
01:53:08,047 --> 01:53:08,882
- I know.
1946
01:53:09,783 --> 01:53:11,584
But it wasn't right for me.
1947
01:53:11,584 --> 01:53:12,919
It wasn't right for me and I know
1948
01:53:12,919 --> 01:53:15,388
it wouldn't have been right.
1949
01:53:16,923 --> 01:53:18,091
- Well, I wish you would have known that
1950
01:53:18,091 --> 01:53:19,425
before we were standing in front of 100
1951
01:53:19,425 --> 01:53:22,095
of our closest friends and God
1952
01:53:22,095 --> 01:53:24,097
about to promise our lives to each other.
1953
01:53:24,097 --> 01:53:26,499
- Me too, but I didn't.
1954
01:53:26,499 --> 01:53:28,067
Yeah, I wish more than anything
1955
01:53:28,067 --> 01:53:31,971
I would have understood how I was feeling, but I didn't.
1956
01:53:31,971 --> 01:53:36,309
And I'm sorry that you got caught up in that, Sam.
1957
01:53:36,309 --> 01:53:38,111
- How were you feeling?
1958
01:53:38,111 --> 01:53:38,945
- Scared.
1959
01:53:42,782 --> 01:53:45,485
I thought I was ready and I wasn't
1960
01:53:45,485 --> 01:53:50,490
and you made it clear to me that you wouldn't wait around.
1961
01:53:51,958 --> 01:53:54,861
And you can spend the rest of your life being angry at me
1962
01:53:54,861 --> 01:53:56,696
or you can forgive me.
1963
01:53:57,964 --> 01:54:00,934
- [Rocky] They were closed.
1964
01:54:00,934 --> 01:54:03,937
(people chattering)
1965
01:54:14,147 --> 01:54:16,316
- This is my son, Rocky.
1966
01:54:16,316 --> 01:54:17,150
- It is?
1967
01:54:20,720 --> 01:54:21,554
- Rocky...
1968
01:54:22,856 --> 01:54:24,624
This is Alison.
1969
01:54:24,624 --> 01:54:25,792
- Hi.
1970
01:54:25,792 --> 01:54:26,626
Hi.
1971
01:54:26,626 --> 01:54:27,460
- Hi.
1972
01:54:28,461 --> 01:54:31,130
(whistle blows)
1973
01:54:35,802 --> 01:54:37,337
- Goodbye, Allison.
1974
01:54:37,337 --> 01:54:42,342
♪ Goodnight, my love, goodnight ♪
1975
01:54:44,010 --> 01:54:49,015
♪ I hope the bed bugs bite
1976
01:54:50,250 --> 01:54:55,188
♪ I hope your dreams are filled with guilt ♪
1977
01:54:56,256 --> 01:55:01,261
♪ And classrooms you can't find ♪
1978
01:55:02,762 --> 01:55:06,766
♪ Goodnight, my love, goodnight ♪
1979
01:55:08,001 --> 01:55:09,202
- [Herb] You're lost, you're lost.
1980
01:55:09,202 --> 01:55:10,703
- What I don't know is where we are going.
1981
01:55:10,703 --> 01:55:12,672
Tell me where you want to go.
1982
01:55:12,672 --> 01:55:14,173
- You got your way out of Russia.
1983
01:55:14,173 --> 01:55:17,710
You can't find your way out of Greenwich Village?
1984
01:55:17,710 --> 01:55:19,379
How long you been in this country?
1985
01:55:19,379 --> 01:55:21,180
- [Driver] 27 years.
1986
01:55:21,180 --> 01:55:24,083
- [Herb] Can you name any one of the 50 united states?
1987
01:55:24,083 --> 01:55:25,451
- [Driver] What the hell are you talking about?
1988
01:55:25,451 --> 01:55:28,388
- 27 years. Do you know any of the 50 states?
1989
01:55:28,388 --> 01:55:29,923
Just name a state.
1990
01:55:29,923 --> 01:55:31,124
- [Driver] Montana.
1991
01:55:31,124 --> 01:55:32,625
- [Herb] That's good. Name another one.
1992
01:55:32,625 --> 01:55:33,760
- [Driver] Philadelphia.
1993
01:55:33,760 --> 01:55:35,428
- [Herb] That's close.
1994
01:55:35,428 --> 01:55:40,433
♪ Just rest your head in my loving arms ♪
1995
01:55:41,768 --> 01:55:46,773
♪ As soon as you start to fade
1996
01:55:48,074 --> 01:55:52,145
♪ I'll take the few locks you still have ♪
1997
01:55:52,145 --> 01:55:54,213
- You're just gonna leave that filth there?
1998
01:55:54,213 --> 01:55:56,215
Pee is so different than poo?
1999
01:55:56,215 --> 01:55:58,584
The poo you'll clean up but the pee you'll just leave?
2000
01:55:58,584 --> 01:56:01,321
- How on earth am I supposed to clean up urine?
2001
01:56:01,321 --> 01:56:02,422
- Stand behind with a cup.
2002
01:56:02,422 --> 01:56:03,623
Put on doggy diapers.
2003
01:56:03,623 --> 01:56:04,958
I don't know. That's not my problem.
2004
01:56:04,958 --> 01:56:06,993
Smelly piss is my problem though.
2005
01:56:06,993 --> 01:56:08,261
- Name another state.
2006
01:56:08,261 --> 01:56:10,263
- [Driver] Missi-chippy?
2007
01:56:10,263 --> 01:56:11,397
- Missi-chippy?
2008
01:56:11,397 --> 01:56:12,565
Mississippi.
2009
01:56:12,565 --> 01:56:13,499
- That's what I said.
2010
01:56:13,499 --> 01:56:15,268
Missi-chippy! - Watch out!
2011
01:56:15,268 --> 01:56:18,004
(tires skid)
2012
01:56:18,004 --> 01:56:20,340
(dog barks)
2013
01:56:21,774 --> 01:56:23,142
What are you, crazy?
2014
01:56:23,142 --> 01:56:24,577
Didn't you see the light was red?
2015
01:56:24,577 --> 01:56:26,813
- Oh shut up, it was green.
2016
01:56:28,581 --> 01:56:30,116
With this damn dog.
2017
01:56:32,352 --> 01:56:34,320
(people chattering)
2018
01:56:34,320 --> 01:56:36,322
- Are you all right?
2019
01:56:36,322 --> 01:56:37,857
Are you okay?
2020
01:56:37,857 --> 01:56:39,792
Hello? Can you hear me?
2021
01:56:40,960 --> 01:56:45,298
(people chattering in the distance)
2022
01:56:58,811 --> 01:57:00,980
Can you hear me?
2023
01:57:00,980 --> 01:57:03,216
Hello? Are you okay?
2024
01:57:03,216 --> 01:57:05,485
- Where's my guitar?
2025
01:57:05,485 --> 01:57:06,519
- Right here.
2026
01:57:07,487 --> 01:57:09,355
- What time is it?
2027
01:57:09,355 --> 01:57:10,356
- Uh, 10:30.
2028
01:57:12,525 --> 01:57:14,293
- The Bottom Line, let's go.
2029
01:57:14,293 --> 01:57:17,330
- But don't you think we should get to the hospital?
2030
01:57:17,330 --> 01:57:19,832
- I'm playing there.
2031
01:57:19,832 --> 01:57:21,067
- You're playing?
2032
01:57:21,067 --> 01:57:21,901
Uh...
2033
01:57:23,503 --> 01:57:24,337
Okay?
2034
01:57:25,338 --> 01:57:26,839
- You could watch.
2035
01:57:29,509 --> 01:57:31,010
- Sure.
2036
01:57:31,010 --> 01:57:34,680
- And what is your name, crazy lady that causes accidents?
2037
01:57:34,680 --> 01:57:35,515
- Ester.
2038
01:57:36,682 --> 01:57:38,084
And you?
2039
01:57:38,084 --> 01:57:39,585
- Herb Schweitzer.
2040
01:57:42,021 --> 01:57:43,856
- Pleased to meet you.
2041
01:57:53,866 --> 01:57:55,368
- It's benign.
2042
01:57:55,368 --> 01:57:56,202
(Sam sighs)
2043
01:57:56,202 --> 01:57:57,370
- What's that mean?
2044
01:57:57,370 --> 01:58:01,507
- Well it means your dad's going to be okay.
2045
01:58:01,507 --> 01:58:04,844
(soft orchestral music)
2046
01:58:06,379 --> 01:58:08,548
- You ready? - Yes, thanks.
2047
01:58:11,050 --> 01:58:14,387
(soft orchestral music)
2048
01:58:23,096 --> 01:58:25,731
- Where are you going, Rock?
2049
01:58:25,731 --> 01:58:28,267
Rocky, where are you going?
2050
01:58:28,267 --> 01:58:29,368
- [Woman Over PA] Paging Dr. Steidman.
2051
01:58:29,368 --> 01:58:31,471
Dr. Steidman, please.
2052
01:58:31,471 --> 01:58:35,741
(soft orchestral music)
2053
01:58:35,741 --> 01:58:36,909
- Doctor says that Mrs. Smith
2054
01:58:36,909 --> 01:58:38,244
is going to be discharged tomorrow,
2055
01:58:38,244 --> 01:58:39,979
so we'll make sure that...
2056
01:58:39,979 --> 01:58:40,813
Oh...
2057
01:58:43,116 --> 01:58:44,550
- [Man Over PA] Blue team to ICU, please.
2058
01:58:44,550 --> 01:58:45,785
Blue team, ICU.
2059
01:58:46,919 --> 01:58:50,256
(soft orchestral music)
2060
01:59:10,576 --> 01:59:13,446
(soft piano music)
2061
02:00:22,915 --> 02:00:24,183
- How do I look?
2062
02:00:24,183 --> 02:00:25,918
- Let me see 'em off.
2063
02:00:29,755 --> 02:00:31,023
I like 'em off.
2064
02:00:32,258 --> 02:00:33,492
- Me too.
2065
02:00:33,492 --> 02:00:36,095
- Want me to smash 'em for you?
2066
02:00:46,072 --> 02:00:48,374
(crunching)
2067
02:00:49,275 --> 02:00:52,578
(soft orchestral music)
2068
02:01:09,061 --> 02:01:10,930
- I've changed my mind.
2069
02:01:12,231 --> 02:01:15,568
(soft orchestral music)
2070
02:01:20,606 --> 02:01:21,907
- Ladies and gentlemen, the Bottom Line
2071
02:01:21,907 --> 02:01:24,443
is pleased to welcome Jody Bueller.
2072
02:01:24,443 --> 02:01:28,948
(cheering) (clapping)
2073
02:01:50,903 --> 02:01:54,740
♪ I could slip, I could fall
2074
02:01:54,740 --> 02:01:58,444
♪ In that mean and awful hall
2075
02:01:58,444 --> 02:02:01,447
♪ With the older jealous bitches ♪
2076
02:02:01,447 --> 02:02:04,617
♪ And the bitter, grumbling men ♪
2077
02:02:04,617 --> 02:02:07,953
♪ I could snare, I would flare
2078
02:02:07,953 --> 02:02:11,991
♪ Say that life is so unfair
2079
02:02:11,991 --> 02:02:14,960
♪ And the one who made it, made it ♪
2080
02:02:14,960 --> 02:02:18,164
♪ 'Cause her breasts were really big ♪
2081
02:02:18,164 --> 02:02:21,667
♪ Well I don't wanna get bitter ♪
2082
02:02:21,667 --> 02:02:24,770
♪ I don't wanna talk cruel
2083
02:02:24,770 --> 02:02:29,475
♪ I don't wanna get old before I have to ♪
2084
02:02:30,509 --> 02:02:32,645
♪ I could - Hey dad.
2085
02:02:32,645 --> 02:02:36,148
Even though you're not sick, can we still live with Vicki?
2086
02:02:36,148 --> 02:02:39,218
- You'd want to live with Vicki even though I'm not sick?
2087
02:02:39,218 --> 02:02:40,219
- Yeah.
2088
02:02:40,219 --> 02:02:41,053
So do you.
2089
02:02:42,321 --> 02:02:43,322
- You think?
2090
02:02:43,322 --> 02:02:44,623
- Dad, come on.
2091
02:02:46,459 --> 02:02:50,162
♪ Wishing fat fucks to their grave ♪
2092
02:02:50,162 --> 02:02:52,498
♪ I feel sorry for them
2093
02:02:52,498 --> 02:02:56,135
♪ You say they get what they deserve ♪
2094
02:02:56,135 --> 02:02:59,338
♪ Well I don't wanna get bitter ♪
2095
02:02:59,338 --> 02:03:02,341
♪ I don't wanna talk cruel
2096
02:03:02,341 --> 02:03:07,346
♪ I don't wanna get old before I have to ♪
2097
02:03:08,581 --> 02:03:11,717
♪ And I don't wanna get jaded
2098
02:03:11,717 --> 02:03:14,854
♪ Petrified of waiting
2099
02:03:14,854 --> 02:03:19,859
♪ I don't wanna get bitter like you ♪
2100
02:03:21,060 --> 02:03:25,898
♪ Like you with the darts in your eyes ♪
2101
02:03:27,266 --> 02:03:31,003
♪ You with disdain for mankind
2102
02:03:31,003 --> 02:03:36,008
♪ I was charmed, now I wonder
2103
02:03:39,345 --> 02:03:42,281
♪ I don't wanna get bitter
2104
02:03:42,281 --> 02:03:45,518
♪ I don't wanna talk cruel
2105
02:03:45,518 --> 02:03:47,219
- Vicki. ♪ I don't wanna get old
2106
02:03:47,219 --> 02:03:50,890
♪ Before I have to I've always-
2107
02:03:50,890 --> 02:03:51,891
- Yeah, duh.
2108
02:03:54,693 --> 02:03:57,730
♪ So I smile with the rest - Get a room!
2109
02:03:57,730 --> 02:04:01,634
(laughing) ♪ Wishing everyone the best
2110
02:04:01,634 --> 02:04:05,871
♪ And know the one who made it made it 'cause ♪
2111
02:04:05,871 --> 02:04:09,575
♪ She was actually pretty good
2112
02:04:09,575 --> 02:04:11,110
♪ Kind of
2113
02:04:11,110 --> 02:04:14,079
♪ I don't wanna get bitter
2114
02:04:14,079 --> 02:04:17,082
♪ I don't wanna talk cruel
2115
02:04:17,082 --> 02:04:21,821
♪ I don't wanna get old before I have to ♪
2116
02:04:23,255 --> 02:04:24,457
- Why are you eating?
2117
02:04:24,457 --> 02:04:26,725
I'm taking you to supper.
2118
02:04:26,725 --> 02:04:28,127
- I'm hungry.
2119
02:04:28,127 --> 02:04:31,263
- That's why I'm taking you to supper.
2120
02:04:31,263 --> 02:04:34,099
♪ Like you
2121
02:04:34,099 --> 02:04:38,137
♪ Oh, I don't wanna get bitter
2122
02:04:38,137 --> 02:04:40,906
♪ I don't wanna talk cruel
2123
02:04:40,906 --> 02:04:41,807
- [All] Om.
2124
02:04:47,012 --> 02:04:49,949
♪ I don't wanna get jaded
2125
02:04:49,949 --> 02:04:52,985
♪ Petrified of waitin'
2126
02:04:52,985 --> 02:04:56,622
♪ I don't wanna get bitter
2127
02:04:56,622 --> 02:04:58,858
♪ Like you
2128
02:05:02,528 --> 02:05:07,032
(applause) (cheering)
2129
02:05:14,139 --> 02:05:14,974
- Thanks.
2130
02:05:18,811 --> 02:05:21,280
(soft music)
2131
02:05:42,835 --> 02:05:47,840
(singing in foreign language) (soft music)
2132
02:06:17,937 --> 02:06:18,771
- Mind the gap.
2133
02:06:20,706 --> 02:06:25,711
(singing in foreign language) (soft music)
2134
02:08:40,179 --> 02:08:44,650
(soft, melancholic orchestral music)
2135
02:09:28,894 --> 02:09:33,899
(singing in foreign language) (soft music)
148205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.