All language subtitles for Watch Marmalade (2004) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,515 --> 00:00:16,716 Jess: I've interviewed a couple girls, 2 00:00:16,750 --> 00:00:19,252 and everyone just answers right to camera. 3 00:00:19,285 --> 00:00:23,690 Just be as truthful as you can about modeling, okay? 4 00:00:24,758 --> 00:00:28,862 So tell me a story 5 00:00:28,895 --> 00:00:31,131 of your worst booking. 6 00:00:31,164 --> 00:00:34,000 When I was modeling in Paris, 7 00:00:34,033 --> 00:00:36,369 I had booked a cigarette campaign, 8 00:00:36,403 --> 00:00:40,507 and the client told me I had to sign a paper 9 00:00:40,540 --> 00:00:42,542 saying that I would lose ten pounds. 10 00:00:42,575 --> 00:00:46,579 It was Gauloises Blondes, a French cigarette campaign, 11 00:00:46,613 --> 00:00:49,082 and I had to lose ten pounds to be able to do it. 12 00:00:49,115 --> 00:00:50,850 So I signed an agreement 13 00:00:50,884 --> 00:00:53,653 and they sent me to a "fat doctor" in Paris. 14 00:00:53,686 --> 00:00:55,889 And I go in, and I laid down, 15 00:00:55,922 --> 00:00:57,590 and I have to kind of lift my shirt up 16 00:00:57,624 --> 00:00:59,125 and show my stomach, 17 00:00:59,159 --> 00:01:01,094 and he grabs ahold of my stomach and he goes, 18 00:01:01,127 --> 00:01:03,363 ( speaking French ) 19 00:01:03,396 --> 00:01:07,434 He's like, "What is that? That is fat!" 20 00:01:07,467 --> 00:01:09,636 And I said, "Uh..." 21 00:01:09,669 --> 00:01:11,738 And he gave amphetamine pills. 22 00:01:11,771 --> 00:01:14,574 ( music playing ) 23 00:01:14,607 --> 00:01:17,577 ♪ She needs a small light sedative ♪ 24 00:01:17,610 --> 00:01:20,079 ♪ Thinks Eric B.'s the president ♪ 25 00:01:20,113 --> 00:01:22,415 ♪ She's always getting in ♪ 26 00:01:22,449 --> 00:01:24,918 ♪ She balls like a gentleman ♪ 27 00:01:24,951 --> 00:01:27,253 ♪ She's tall, light, and feminine ♪ 28 00:01:27,287 --> 00:01:29,589 ♪ But crazy as a pelican ♪ 29 00:01:29,622 --> 00:01:32,091 ♪ She'll spice you up like cinnamon ♪ 30 00:01:32,125 --> 00:01:34,928 ♪ If you're square like Tiananmen ♪ 31 00:01:34,928 --> 00:01:39,566 ♪ Everybody wants a piece, look at them hanging on ♪ 32 00:01:39,599 --> 00:01:44,037 ♪ Everybody wants a piece, look at them hanging on ♪ 33 00:01:44,070 --> 00:01:46,406 ( music continues ) 34 00:01:46,439 --> 00:01:48,741 ♪ She goes till she's gone ♪ 35 00:01:48,775 --> 00:01:51,244 ♪ She goes till she's gone ♪ 36 00:01:51,277 --> 00:01:53,580 ♪ She goes till she's gone ♪ 37 00:01:53,613 --> 00:01:55,048 ♪ Like wine ♪ 38 00:01:58,451 --> 00:01:59,953 ♪ Like wine ♪ 39 00:02:02,755 --> 00:02:05,592 ♪ She walks slow, hot, and elegant ♪ 40 00:02:05,625 --> 00:02:08,094 ♪ She dance like she's selling it ♪ 41 00:02:08,128 --> 00:02:10,396 ♪ She's always in her element ♪ 42 00:02:10,430 --> 00:02:12,732 ♪ She's shy just for the hell of it ♪ 43 00:02:12,765 --> 00:02:15,235 ♪ She's tall, light, and feminine ♪ 44 00:02:15,268 --> 00:02:17,570 ♪ But crazy as a pelican ♪ 45 00:02:17,604 --> 00:02:19,906 ♪ She'll spice you up like cinnamon ♪ 46 00:02:19,939 --> 00:02:22,742 ♪ If you're square like Tiananmen ♪ 47 00:02:22,775 --> 00:02:27,413 ♪ Everybody wants a piece, look at them hanging on ♪ 48 00:02:27,447 --> 00:02:32,085 ♪ Everybody wants a piece, look at them hanging on ♪ 49 00:02:32,118 --> 00:02:34,420 ( music continues ) 50 00:02:34,454 --> 00:02:36,756 ♪ She goes till she's gone ♪ 51 00:02:36,789 --> 00:02:39,359 ♪ She goes till she's gone ♪ 52 00:02:39,392 --> 00:02:41,394 ♪ She goes till she's gone ♪ 53 00:02:41,427 --> 00:02:43,196 Photographer: You are so bored. 54 00:02:43,229 --> 00:02:44,964 You hate life. 55 00:02:44,998 --> 00:02:46,900 You are miserable. 56 00:02:46,933 --> 00:02:48,201 You're dying. 57 00:02:48,234 --> 00:02:49,836 Perfect! 58 00:02:49,869 --> 00:02:51,871 Brilliant! 59 00:02:51,905 --> 00:02:54,140 Relax. 60 00:02:54,174 --> 00:02:55,508 Change the film. 61 00:02:55,542 --> 00:02:57,544 I remember you from all those "Vogue" covers. 62 00:02:57,577 --> 00:03:00,914 Oh, thank you. 63 00:03:00,947 --> 00:03:03,283 Yeah, my friends in grade school really loved them. 64 00:03:04,551 --> 00:03:08,087 - Grade school? - Photographer: We are shooting! 65 00:03:08,121 --> 00:03:09,622 I want to see nothing. 66 00:03:10,990 --> 00:03:13,860 More! Less! 67 00:03:13,893 --> 00:03:16,696 Okay, Kim, can you lean up against the table? 68 00:03:18,164 --> 00:03:21,901 I want the tall skinny one in this. 69 00:03:21,935 --> 00:03:24,737 The blonde is not right. 70 00:03:24,771 --> 00:03:27,740 I want the tall skinny one in this. 71 00:03:27,774 --> 00:03:29,776 Photographer: Could you step out of the photo? 72 00:03:29,809 --> 00:03:31,945 Kim? 73 00:03:33,413 --> 00:03:36,950 - Huh? What, me? - Yeah. 74 00:03:37,951 --> 00:03:41,087 Oh, yeah. Sure. 75 00:03:41,120 --> 00:03:42,388 Uh... 76 00:03:48,294 --> 00:03:49,629 Photographer: Beautiful. 77 00:03:51,264 --> 00:03:53,333 You are playing cards in the theater. 78 00:03:53,366 --> 00:03:55,101 Beautiful. You are enjoying the game. 79 00:03:55,134 --> 00:03:56,736 ( no audible dialogue ) 80 00:03:56,769 --> 00:03:58,504 I can't believe she's still modeling. 81 00:03:58,538 --> 00:04:00,406 It's funny how they get nicer with age. 82 00:04:00,440 --> 00:04:02,241 I hear she lost her Inner Glow campaign. 83 00:04:02,275 --> 00:04:04,577 - Photographer: I love it! - I mean, how old is she anyway? 84 00:04:04,611 --> 00:04:09,282 - She's got to be at least 30. - Mein Gott. She's ancient. 85 00:04:09,315 --> 00:04:11,084 I should've brought my spackle. 86 00:04:14,621 --> 00:04:18,925 In the fashion industry, people love to sort of, 87 00:04:18,958 --> 00:04:23,730 in a sense, make you feel 88 00:04:23,763 --> 00:04:26,099 you're not a whole person somehow. 89 00:04:28,067 --> 00:04:31,070 - Hey, Jess, ready? - Yeah, coming right out. 90 00:04:31,104 --> 00:04:33,306 - Hey, guys. - Hey. 91 00:04:41,614 --> 00:04:42,782 Great. 92 00:04:45,818 --> 00:04:46,786 ( no audible dialogue ) 93 00:04:46,819 --> 00:04:49,122 And we're ready. 94 00:04:58,131 --> 00:04:59,098 Am I in the next shot? 95 00:04:59,132 --> 00:05:02,268 No. Portia, you're up. 96 00:05:06,606 --> 00:05:08,574 Hey, are you gonna use me? What's going on? 97 00:05:08,608 --> 00:05:11,744 You're up next. You look great. 98 00:05:11,778 --> 00:05:13,780 Oh, thank you. 99 00:05:17,917 --> 00:05:23,056 When she smiles, there's lines all over her face. 100 00:05:23,089 --> 00:05:25,558 Kim? 101 00:05:25,591 --> 00:05:28,695 The client seems to think that you look tired, 102 00:05:28,728 --> 00:05:32,331 so you get to go back to the hotel and rest. 103 00:05:32,365 --> 00:05:35,168 But I feel fine. 104 00:05:35,201 --> 00:05:37,704 But we think that this is what would be best. 105 00:05:37,737 --> 00:05:40,073 Okay. We are shooting! 106 00:05:43,876 --> 00:05:46,913 Never ceases to amaze me how thin you are under all that. 107 00:05:46,946 --> 00:05:48,815 Well, you know how long I'd have to waitress 108 00:05:48,848 --> 00:05:52,251 - to make this kind of money? - Doing a great job, Jess. 109 00:05:52,285 --> 00:05:54,620 Well, not everyone can be Cindy Crawford. 110 00:05:54,654 --> 00:05:57,390 My first job ever was shooting Italian "Vogue," 111 00:05:57,423 --> 00:06:01,828 and a very horrible, horrible man was the stylist, 112 00:06:01,894 --> 00:06:05,698 and he was trying to put me into a chartreuse Versace dress. 113 00:06:05,732 --> 00:06:09,635 And I remember standing in my G-string with my back to him, 114 00:06:09,669 --> 00:06:14,006 and he was trying to squash me into the dress. 115 00:06:14,040 --> 00:06:17,744 And he was having a little bit of trouble, and he said, "All right, love. 116 00:06:17,777 --> 00:06:21,547 Come on, let's just stuff the sausage in there." 117 00:06:21,581 --> 00:06:23,750 Peter: Leave a message and we'll call you back. 118 00:06:23,783 --> 00:06:26,252 Hi, Peter, baby. Uh, call me, okay? 119 00:06:26,285 --> 00:06:27,954 I'll be in my room all night. 120 00:06:29,422 --> 00:06:30,790 Love. 121 00:06:36,195 --> 00:06:37,764 ( line ringing ) 122 00:06:37,797 --> 00:06:39,265 Jess: We're not home. Leave a message. 123 00:06:39,298 --> 00:06:41,234 - ( beep ) - Kim: Hey, Jess! 124 00:06:41,267 --> 00:06:44,070 Antoine? Anybody home? 125 00:06:46,272 --> 00:06:47,707 ( line ringing ) 126 00:06:47,740 --> 00:06:49,642 Peter: Leave a message and we'll call you back. 127 00:06:49,675 --> 00:06:52,245 - ( beep ) - Kim: Hi, Peter. Me again. 128 00:06:52,278 --> 00:06:54,781 Call me, okay? Where are you? 129 00:06:54,814 --> 00:06:58,618 People: ♪ Be aggressive, B-E-aggressive ♪ 130 00:07:08,427 --> 00:07:11,197 ( line ringing ) 131 00:07:14,600 --> 00:07:15,902 Dad: Hello? 132 00:07:15,935 --> 00:07:18,604 Hey, Dad. How you doing? 133 00:07:20,273 --> 00:07:23,409 Oh, uh, you just called me 134 00:07:23,442 --> 00:07:25,611 'cause it's your mom's birthday. 135 00:07:29,615 --> 00:07:30,716 Yeah. 136 00:07:32,118 --> 00:07:35,788 Um, uh, how you been? 137 00:07:39,659 --> 00:07:40,726 I miss her. 138 00:07:42,762 --> 00:07:45,064 Well, it's late. 139 00:07:45,097 --> 00:07:48,601 I'm-- I'm kinda tired. I... 140 00:07:55,875 --> 00:07:56,876 Okay, Dad. 141 00:07:59,445 --> 00:08:00,680 Uh, bye then. 142 00:08:00,713 --> 00:08:03,282 - Yeah, okay. Yeah, yeah. - Yeah. 143 00:08:08,521 --> 00:08:10,923 ( phone ringing ) 144 00:08:10,957 --> 00:08:13,793 ( ringing continues ) 145 00:08:15,061 --> 00:08:16,729 - Peter? - Clerk: Good morning. 146 00:08:16,762 --> 00:08:18,931 This is your 5 A.M. wakeup call. 147 00:08:20,433 --> 00:08:22,435 Thank you. 148 00:08:22,468 --> 00:08:25,938 ( indistinct chatter ) 149 00:08:27,607 --> 00:08:30,743 Too bad for you heroin chic is out. 150 00:08:30,776 --> 00:08:33,079 Ha, ha. You're funny. 151 00:08:33,112 --> 00:08:36,816 - You can cover this up, right? - That's his job. 152 00:08:36,849 --> 00:08:39,585 See, what is with the photographer and that beret? 153 00:08:39,619 --> 00:08:41,420 I mean, does he think that's artsy 154 00:08:41,454 --> 00:08:44,590 or maybe he's just going bald. 155 00:08:44,624 --> 00:08:45,892 Uh, Kim? 156 00:08:47,693 --> 00:08:49,695 You are finished today. 157 00:08:51,531 --> 00:08:54,200 We don't need you. You're done. 158 00:09:09,181 --> 00:09:10,583 - Oh. - Like that? 159 00:09:10,616 --> 00:09:13,252 - Yes. Don't stop. - How good? 160 00:09:13,286 --> 00:09:14,453 Oh, damn, it's good. 161 00:09:14,487 --> 00:09:17,924 - It's good. - Just good? 162 00:09:17,957 --> 00:09:19,258 No, it's really-- it's really good. 163 00:09:19,292 --> 00:09:21,928 It's really good. Just keep moving. 164 00:09:21,994 --> 00:09:26,599 So it's really good, but it's not great. 165 00:09:27,633 --> 00:09:31,037 Oh, Dan, come on. Come on. 166 00:09:31,070 --> 00:09:32,572 Think, like, Central Park, 167 00:09:32,605 --> 00:09:34,907 it's a really crowded Sunday afternoon, 168 00:09:34,941 --> 00:09:38,077 very dangerous, lots of people. 169 00:09:38,110 --> 00:09:39,579 You take me behind that rock. 170 00:09:39,612 --> 00:09:41,547 I've got my little baby doll dress-- 171 00:09:41,581 --> 00:09:44,717 What are you just-- you're just completely trying to devastate me now or what? 172 00:09:44,750 --> 00:09:47,787 What? Dan, it's your favorite fantasy. 173 00:09:47,820 --> 00:09:50,590 No, no. No, that's your favorite fantasy, okay? 174 00:09:50,623 --> 00:09:52,591 My favorite fantasy does not include 175 00:09:52,625 --> 00:09:55,795 what a good fuck your ex-boyfriend is. 176 00:09:55,828 --> 00:09:57,663 What are you talking about? 177 00:09:57,697 --> 00:10:00,333 The Central Park fantasy, okay? 178 00:10:00,366 --> 00:10:03,102 Trees, jungle. 179 00:10:04,937 --> 00:10:08,240 Okay, lots of people around, really dangerous. 180 00:10:08,274 --> 00:10:11,177 War. Vietnam War. 181 00:10:11,210 --> 00:10:15,314 - Rambo! Rambo! - You're really losing your marbles. 182 00:10:15,348 --> 00:10:17,783 Oh, please, it adds insult to injury 183 00:10:17,817 --> 00:10:20,086 for you to even feign not understanding 184 00:10:20,119 --> 00:10:21,554 what the thinly veiled reality 185 00:10:21,587 --> 00:10:22,955 of what your dream actually means, 186 00:10:22,989 --> 00:10:26,392 which is clearly about the sexual prowess 187 00:10:26,425 --> 00:10:27,960 of your ex-boyfriend. 188 00:10:27,994 --> 00:10:30,896 And when exactly did you figure all this out? 189 00:10:30,930 --> 00:10:33,099 Yesterday. In therapy. 190 00:10:33,132 --> 00:10:36,235 - Oh, please! - What? 191 00:10:36,268 --> 00:10:38,037 Oh, I'm really glad you and your therapist 192 00:10:38,070 --> 00:10:40,906 psychoanalyzed my fantasies. 193 00:10:40,940 --> 00:10:43,409 I'm never gonna tell you another one of my fantasies ever again. 194 00:10:43,442 --> 00:10:45,077 Oh! Thank you. 195 00:10:57,456 --> 00:11:00,626 - Hey. - Oh! Hi. 196 00:11:00,659 --> 00:11:04,563 - You're home. - Yeah, I finished early. 197 00:11:04,597 --> 00:11:06,432 I missed you. 198 00:11:10,102 --> 00:11:11,904 - Want a potato? - Mm-hmm. 199 00:11:11,937 --> 00:11:13,939 - Yummy? - Mmm. 200 00:11:17,910 --> 00:11:20,212 - You think I look tired? - Hmm? 201 00:11:20,246 --> 00:11:22,214 Do you think I look tired? 202 00:11:25,785 --> 00:11:26,986 You look cute doing that. 203 00:11:28,687 --> 00:11:30,790 Are you sure I don't look tired? 204 00:11:30,823 --> 00:11:32,925 What are you talking about? 205 00:11:32,958 --> 00:11:35,828 You will always be my cover girl. 206 00:11:39,131 --> 00:11:41,834 What in God's creation 207 00:11:41,867 --> 00:11:43,402 could you ever have seen in that guy? 208 00:11:43,436 --> 00:11:45,905 I mean, all I can think about when you and I make love 209 00:11:45,938 --> 00:11:50,776 is you and that gorilla and his-- that penile pump. 210 00:11:51,944 --> 00:11:54,046 What penile pump? 211 00:11:54,080 --> 00:11:56,248 I mean, look, I know that you love me 'cause I'm smart, 212 00:11:56,282 --> 00:11:58,084 and I'm funny, and I'm vulnerable, 213 00:11:58,117 --> 00:12:00,486 - and we can talk. - Yeah, Dan, I do. 214 00:12:00,519 --> 00:12:03,856 Except when you become obsessed with a guy I dated 15 years ago 215 00:12:03,889 --> 00:12:05,591 and it renders you impotent. 216 00:12:05,624 --> 00:12:07,326 Excuse me? Okay, renders me-- 217 00:12:07,359 --> 00:12:11,030 Okay, nobody here is rendered-- been rendered impotent. 218 00:12:11,063 --> 00:12:12,598 It's just a little hard to perform 219 00:12:12,631 --> 00:12:14,567 with fucking Rocky looking over my shoulder. 220 00:12:14,600 --> 00:12:17,570 You know what I'm saying? I mean, "Adrian!" 221 00:12:17,603 --> 00:12:18,971 What is that, right? What? It's ridiculous. 222 00:12:19,004 --> 00:12:22,741 What? I gotta box a side of beef to get you hot? 223 00:12:22,775 --> 00:12:26,745 Dan, I went on one blind date with the guy when I was 19, 224 00:12:26,779 --> 00:12:29,915 and besides, everyone dated Stallone back then. 225 00:12:29,949 --> 00:12:31,750 - Bye. - Honey! 226 00:12:31,784 --> 00:12:33,586 Why are you always leaving when we're talk-- 227 00:12:33,619 --> 00:12:35,888 Honey, come back. 228 00:12:35,921 --> 00:12:37,990 We're--I-- we're talking! 229 00:12:46,132 --> 00:12:51,504 Wouldn't it be great if we were sitting outside, you know? 230 00:12:51,537 --> 00:12:56,108 - Listening to crickets? - Do we have any ice cream? 231 00:12:58,778 --> 00:13:02,081 - I saw this house in the paper today. - Come on, Kim. 232 00:13:02,114 --> 00:13:04,416 You're not on that Connecticut thing again, are you? 233 00:13:04,450 --> 00:13:07,419 Oh, Peter, we could have a huge place in Connecticut 234 00:13:07,453 --> 00:13:09,889 for the price of this apartment. 235 00:13:09,922 --> 00:13:14,593 You could have a study and a fireplace. 236 00:13:14,627 --> 00:13:16,729 I like this apartment. 237 00:13:16,762 --> 00:13:19,465 A lot of our friends have moved out there. 238 00:13:19,498 --> 00:13:22,334 - They love it. - They have kids. 239 00:13:23,469 --> 00:13:24,770 Yeah? 240 00:13:27,540 --> 00:13:30,776 Sweets, I like things just the way they are. 241 00:13:35,881 --> 00:13:38,284 What do you mean, "Just the way they are"? 242 00:13:46,592 --> 00:13:48,127 You want some ice cream? 243 00:13:50,596 --> 00:13:53,599 Look, I don't wanna get into this now. 244 00:13:56,302 --> 00:13:57,736 Why not? 245 00:13:57,770 --> 00:14:00,506 What do you want me to say, Kim? 246 00:14:00,539 --> 00:14:04,043 You and I, we're different. 247 00:14:04,076 --> 00:14:06,145 We're not different. 248 00:14:06,178 --> 00:14:09,381 You're a vegetarian. I'm not. 249 00:14:09,415 --> 00:14:13,285 - I eat chicken. - And I'm Jewish. 250 00:14:15,955 --> 00:14:18,424 That's never been a problem before. 251 00:14:18,457 --> 00:14:20,426 You've never asked me before. 252 00:14:20,459 --> 00:14:21,927 You don't even go to temple. 253 00:14:21,961 --> 00:14:24,964 You know my family. My mother would die if she-- 254 00:14:24,997 --> 00:14:27,433 You're mother just doesn't like what I do for a living. 255 00:14:27,466 --> 00:14:30,402 My mother doesn't approve because you're not Jewish. 256 00:14:31,604 --> 00:14:34,073 It's late, 257 00:14:34,106 --> 00:14:36,408 I'm tired, 258 00:14:36,442 --> 00:14:38,811 and I don't want to argue with you. 259 00:14:45,651 --> 00:14:48,888 Hey, Lenny, do you have a good rabbi? 260 00:14:48,921 --> 00:14:50,556 - Rabbi? - Mm-hmm. 261 00:14:50,589 --> 00:14:52,758 Right now you need your accountant 262 00:14:52,791 --> 00:14:55,594 because this is not looking good. 263 00:14:55,628 --> 00:14:59,565 - What do you mean? - Well, here. 264 00:14:59,598 --> 00:15:03,736 - That's how much you got. - What? 265 00:15:03,769 --> 00:15:05,404 That's impossible. 266 00:15:05,437 --> 00:15:07,239 Impossible for you, but it's not a mistake. 267 00:15:07,273 --> 00:15:11,076 But, Lenny, I've made a lot of money. 268 00:15:11,110 --> 00:15:14,913 Kim, darling, do you remember the fashion café? 269 00:15:14,947 --> 00:15:17,616 - Yeah. - You lost a mother lode on that one. 270 00:15:17,650 --> 00:15:22,454 And now you don't have the Inner Glow account anymore. 271 00:15:22,488 --> 00:15:25,557 And didn't I tell you to diversify 272 00:15:25,591 --> 00:15:28,627 and not leave all of your eggs in one little basket? 273 00:15:42,441 --> 00:15:45,177 - ( buzzing ) - Antoine, get the door! 274 00:15:45,210 --> 00:15:47,579 - I know it's for you. - ( buzzing ) 275 00:15:47,613 --> 00:15:49,748 No, I can't. Please, would you tell him I'm not home? 276 00:15:49,782 --> 00:15:53,752 It's my trainer, I-- just you get it, please. 277 00:15:53,786 --> 00:15:57,089 - Thanks. - You can't hide from your trainer. 278 00:16:06,298 --> 00:16:11,437 - ( phones ringing ) - ( indistinct chatter ) 279 00:16:20,612 --> 00:16:23,649 Patty: Well, don't gaslight me. We agreed to it. 280 00:16:23,682 --> 00:16:26,251 $10,000 is your day rate. That's what you get. 281 00:16:26,285 --> 00:16:28,587 Heidi is very hot right now. 282 00:16:28,620 --> 00:16:30,589 Kim, sweetie, sit down. I'll be with you in a second. 283 00:16:30,622 --> 00:16:32,591 You gotta fly her in first. 284 00:16:32,624 --> 00:16:35,094 I'm not being mean, but I need her back here in two days 285 00:16:35,127 --> 00:16:36,562 fresh for the Revlon job, okay? 286 00:16:36,595 --> 00:16:39,231 - Hi. - Hi, beauty. Mwah, mwah! 287 00:16:39,264 --> 00:16:40,833 - Thank you for coming in. - Thanks. 288 00:16:40,866 --> 00:16:43,135 - You look beautiful. - Same. You, too. 289 00:16:43,168 --> 00:16:46,972 Listen, sweetie, I really appreciate your coming here because we have to talk. 290 00:16:47,005 --> 00:16:50,075 I wanna start by saying that I feel after all this time 291 00:16:50,109 --> 00:16:52,978 you can and I can be incredibly honest with each other, okay? 292 00:16:53,012 --> 00:16:55,414 - Mm-hmm. - All right, sweetie, 293 00:16:55,447 --> 00:16:58,217 since the Inner Glow campaign was canceled, 294 00:16:58,250 --> 00:17:00,652 it's been really hard to reactive your career. 295 00:17:00,686 --> 00:17:03,055 I feel like I have been beating a dead horse. 296 00:17:03,088 --> 00:17:07,926 And I think-- I think what's important is for us to acknowledge 297 00:17:07,960 --> 00:17:11,530 that it just isn't happening for you right now, okay? 298 00:17:11,563 --> 00:17:14,133 - What are you-- - ( phone ringing ) 299 00:17:14,166 --> 00:17:15,401 Hold that I thought. I wanna hear it. 300 00:17:15,434 --> 00:17:17,469 I wanna hear it. I'm sorry. Hello? 301 00:17:17,503 --> 00:17:19,238 Hello? Yes. 302 00:17:19,271 --> 00:17:21,073 Hi, Ivanka. 303 00:17:21,106 --> 00:17:23,509 They don't have turkey sandwiches? 304 00:17:23,542 --> 00:17:24,743 Oh, they only have turkey sandwiches. 305 00:17:24,777 --> 00:17:27,246 Sweetie, no, I told them you were a vegan. I did. 306 00:17:27,279 --> 00:17:29,882 Yeah. Uh-huh. 307 00:17:29,915 --> 00:17:32,384 Don't you worry. I'm gonna call them right now. 308 00:17:32,418 --> 00:17:34,353 Calvin has you all day tomorrow. 309 00:17:34,386 --> 00:17:36,455 Okay, you get your pretty winks. 310 00:17:36,488 --> 00:17:38,991 Mm-hmm. I will. Bye. 311 00:17:39,024 --> 00:17:43,729 Anyway, darling, I think that what you need to do, 312 00:17:43,762 --> 00:17:45,931 and I say this as your friend, 313 00:17:45,964 --> 00:17:49,201 is think about what else it is that Kim can do. 314 00:17:49,234 --> 00:17:52,805 But what ab-- Patty, what about Macy's or Hecht's? 315 00:17:52,838 --> 00:17:56,508 I mean, call Bergdorf. Come on, they all used to use me. 316 00:17:56,542 --> 00:17:59,978 - You're 32. - I'm 29, Patty. 317 00:18:00,012 --> 00:18:03,916 You're 32, and you've had a great career. 318 00:18:03,949 --> 00:18:07,986 Longer than most girls. And I think-- 319 00:18:08,020 --> 00:18:10,255 I think the real thing that's going on here 320 00:18:10,289 --> 00:18:12,724 is that I've had a complaint after the last job 321 00:18:12,758 --> 00:18:14,193 because you look really, really tired, 322 00:18:14,226 --> 00:18:16,028 and the client called to say so. 323 00:18:16,028 --> 00:18:18,163 And I can't have that, sweetie. 324 00:18:19,164 --> 00:18:21,233 That I-- that I look tired? 325 00:18:22,768 --> 00:18:25,337 Patty, this is so unfair. 326 00:18:25,370 --> 00:18:27,573 It's not unfair. It's life. This is the real world. 327 00:18:27,606 --> 00:18:29,441 You knew that going in, come on! 328 00:18:29,475 --> 00:18:31,577 Do you realize what you're saying to me? 329 00:18:31,610 --> 00:18:34,746 I'm telling you that you should start thinking 330 00:18:34,780 --> 00:18:37,282 about doing something else. 331 00:18:38,684 --> 00:18:40,652 What am I gonna do, Patty? 332 00:18:40,686 --> 00:18:43,222 Like, with my high school diploma? 333 00:18:43,255 --> 00:18:44,656 Look, the only thing I can offer you, 334 00:18:44,690 --> 00:18:46,758 and you said you didn't wanna do it, 335 00:18:46,792 --> 00:18:47,993 and if you're willing to revisit it, 336 00:18:48,026 --> 00:18:50,629 is go on commercial auditions, okay? 337 00:18:50,662 --> 00:18:54,066 I mean, that's it. A lot of older cover girls are doing that now. 338 00:18:54,099 --> 00:18:56,201 Older? 339 00:18:56,235 --> 00:18:58,904 Cover girls. 340 00:18:58,937 --> 00:19:00,339 All right? Are you willing to do that? 341 00:19:00,372 --> 00:19:03,742 Yeah. I need to make money. 342 00:19:03,775 --> 00:19:08,046 - I mean, yeah. - There's no shame in that. 343 00:19:08,080 --> 00:19:10,115 I'll make some calls. I'll work the phone for you. 344 00:19:10,149 --> 00:19:12,417 I can't promise anything. We'll see what happens. 345 00:19:12,451 --> 00:19:14,086 But I need you to pound the pavement. 346 00:19:14,119 --> 00:19:16,755 - ( phone ringing ) - All right, sweetie. 347 00:19:16,788 --> 00:19:18,123 I have to take this call, okay? 348 00:19:18,156 --> 00:19:20,592 Patty, I'll work for anybody. 349 00:19:20,626 --> 00:19:22,528 - I'll work-- - I'll call you. Mwah. 350 00:19:22,594 --> 00:19:24,563 - Patty, I'll work-- - I really gotta go. Sorry. 351 00:19:24,596 --> 00:19:26,665 Hello? Yeah, hi! 352 00:19:26,698 --> 00:19:29,401 You got-- she booked it? She booked-- how much? 353 00:19:29,434 --> 00:19:32,905 $50,000. Oh, my God. Kim, I'll see you later. 354 00:19:32,938 --> 00:19:34,740 Uh-huh? Let me write the dates down. 355 00:19:34,773 --> 00:19:37,376 No, I'm gonna call her right now. 356 00:19:37,409 --> 00:19:38,644 Paris? Uh-huh. 357 00:19:38,677 --> 00:19:41,046 Three-- shut up. 358 00:19:41,079 --> 00:19:43,415 Well, this is fan-- I'm retiring after this one. 359 00:19:43,448 --> 00:19:46,451 ( music playing ) 360 00:20:31,129 --> 00:20:32,164 What's this for? 361 00:20:33,966 --> 00:20:35,434 Madame Gale. 362 00:20:38,103 --> 00:20:39,104 Douche. 363 00:20:41,440 --> 00:20:42,774 You're kidding. 364 00:20:45,744 --> 00:20:48,080 Can you see these lines on my smile? 365 00:20:48,113 --> 00:20:49,248 You see them, right? 366 00:20:49,281 --> 00:20:50,916 Come on, you gotta do something. 367 00:20:50,949 --> 00:20:53,251 I mean, can't you do, like, a power peel 368 00:20:53,285 --> 00:20:55,954 or, like, microdermabrasion? 369 00:21:00,259 --> 00:21:02,461 I think you look really fine. 370 00:21:04,830 --> 00:21:08,100 ( muttering ) 371 00:21:08,133 --> 00:21:10,936 Donald Trump: I've had an agency for about three years. 372 00:21:10,969 --> 00:21:12,738 People run a lot of things for me. 373 00:21:12,771 --> 00:21:15,107 I mean, I build big buildings in Manhattan. 374 00:21:15,140 --> 00:21:16,908 That's obviously a much bigger business. 375 00:21:16,942 --> 00:21:19,511 But the model agency is fun. It's cute. 376 00:21:19,544 --> 00:21:21,246 It's not a big business. 377 00:21:21,279 --> 00:21:26,752 And I'd say generally a girl will be from anywhere from 16 to 18, 378 00:21:26,785 --> 00:21:30,622 and then probably when you get into 28, 29, it's over. 379 00:21:56,315 --> 00:21:59,117 It's boring. It's really boring. 380 00:22:01,520 --> 00:22:02,621 Honey... 381 00:22:06,658 --> 00:22:09,961 - "Honey," what? - Hey. 382 00:22:11,129 --> 00:22:12,431 I have to get some sleep. 383 00:22:14,199 --> 00:22:15,434 Good night. 384 00:22:18,103 --> 00:22:19,438 ( sighs ) 385 00:22:26,178 --> 00:22:27,779 ( sighs ) 386 00:22:30,282 --> 00:22:32,951 - Peter? - Hmm? 387 00:22:35,787 --> 00:22:38,090 Maybe I should convert. 388 00:22:38,123 --> 00:22:40,492 ( snoring ) 389 00:22:46,031 --> 00:22:50,936 Judaism is going to be what Buddhism was in the '80s. 390 00:22:50,969 --> 00:22:54,506 This is going to be the Jewish millennium. 391 00:22:54,539 --> 00:22:59,044 Now everyone, both Jews and non-Jews, embrace Judaism. 392 00:22:59,077 --> 00:23:01,413 I have my best-selling book 393 00:23:01,446 --> 00:23:03,949 "Koshering Your Sex" available now. 394 00:23:03,982 --> 00:23:07,085 You can pick it up at our bookstore 395 00:23:07,119 --> 00:23:09,454 or order it directly from my website. 396 00:23:11,022 --> 00:23:12,924 The book teaches... 397 00:23:14,559 --> 00:23:18,864 ...that true romance is only possible 398 00:23:18,897 --> 00:23:21,600 if people limit themselves 399 00:23:21,633 --> 00:23:25,003 to one partner over the course of a lifetime. 400 00:23:25,036 --> 00:23:28,273 We believe in bashert. 401 00:23:29,608 --> 00:23:33,979 What must be, must be. 402 00:23:34,012 --> 00:23:36,615 Where to meet kosher men? 403 00:23:36,648 --> 00:23:40,419 At the Jewish singles night, 404 00:23:40,452 --> 00:23:43,021 the Soulmate Connection. 405 00:23:43,054 --> 00:23:45,290 Soulmate Connection. 406 00:23:47,159 --> 00:23:50,729 You can also check out our website, KosherLove.com. 407 00:23:50,762 --> 00:23:54,733 - ( music playing ) - ( indistinct chatter ) 408 00:23:57,135 --> 00:23:59,738 You know, this is a book 409 00:23:59,771 --> 00:24:04,376 when you're ready to allow your life to expand. 410 00:24:04,409 --> 00:24:06,945 Sex is... 411 00:24:08,880 --> 00:24:11,016 You're not serious. 412 00:24:11,049 --> 00:24:13,552 Yes, I am. I need one of these. 413 00:24:13,585 --> 00:24:16,421 Which one do you like? This? Do you like this? 414 00:24:16,454 --> 00:24:17,856 - This? - Oh. 415 00:24:17,889 --> 00:24:19,591 This'll look great in Peter's apartment, don't you think? 416 00:24:19,624 --> 00:24:22,260 Also inside the book, there are illustrations. 417 00:24:22,294 --> 00:24:25,063 - Mm-hmm. - You know, to give you ideas. 418 00:24:25,096 --> 00:24:27,399 Mm-hmm. How's this? 419 00:24:27,432 --> 00:24:29,801 This? That takes practice. 420 00:24:29,835 --> 00:24:32,671 - So now you wanna be Jewish? - Well, Peter's Jewish. 421 00:24:32,704 --> 00:24:35,106 - So? - Hello! 422 00:24:35,140 --> 00:24:38,376 I'd like to get married before I'm menopausal. 423 00:24:38,410 --> 00:24:42,047 - Look at that fat Jack over there. - Oh, that's not nice. 424 00:24:42,080 --> 00:24:44,382 - That's me in two years. - That is so not nice. 425 00:24:44,416 --> 00:24:48,253 I can't believe you mentioned Connecticut and kids in the same sentence. 426 00:24:48,286 --> 00:24:50,121 I didn't. He did. 427 00:24:50,155 --> 00:24:52,257 When you're desperate, men can smell it, 428 00:24:52,290 --> 00:24:54,359 and it doesn't smell good. 429 00:24:54,392 --> 00:24:57,429 Hey, you know, maybe if you leave him, 430 00:24:57,462 --> 00:24:59,397 he won't care if you're Jewish or not, 431 00:24:59,431 --> 00:25:00,732 he'll just want you back. 432 00:25:00,765 --> 00:25:03,235 - Dump him. He'll love it. - Yeah, come stay with us. 433 00:25:03,268 --> 00:25:06,104 - It'll be fun. - Just like old times. 434 00:25:06,137 --> 00:25:08,740 You know, just tell him that you need a little time to think or something, 435 00:25:08,773 --> 00:25:11,243 and, you know, "It's not me, it's you." 436 00:25:11,276 --> 00:25:12,544 "It's not you, it's me." 437 00:25:12,577 --> 00:25:15,080 Whatever, you know? It'll work. 438 00:25:15,113 --> 00:25:17,415 Men are simplistic. You gotta make them jealous. 439 00:25:17,449 --> 00:25:19,117 - How would you know? - I know. 440 00:25:19,150 --> 00:25:21,920 This little June Cleaver shit never works. 441 00:25:21,953 --> 00:25:24,422 - I don't know, guys. - No, I swear to you. 442 00:25:24,456 --> 00:25:26,958 He'll be on his hands and knees begging. 443 00:25:26,992 --> 00:25:29,761 Hmm. 444 00:25:31,897 --> 00:25:35,467 - Peter? - Hmm? 445 00:25:35,500 --> 00:25:37,102 I feel... 446 00:25:39,271 --> 00:25:42,274 Oh, did you get a new haircut? 447 00:25:44,543 --> 00:25:47,012 - No. - Oh. Mm. 448 00:25:48,613 --> 00:25:51,016 Well, it looks nice. 449 00:25:52,250 --> 00:25:56,588 So, um, I've been doing a lot of thinking, 450 00:25:56,621 --> 00:26:01,293 and I wanna make some changes in my life. 451 00:26:02,294 --> 00:26:03,862 Are you listening to me? 452 00:26:05,597 --> 00:26:07,599 Yes, sweetie, I'm listening. 453 00:26:09,434 --> 00:26:13,438 I-- I love you so much. 454 00:26:15,307 --> 00:26:18,777 Well, you know that. 455 00:26:18,810 --> 00:26:20,779 It's not me. 456 00:26:22,981 --> 00:26:25,417 It's not you. Whatever. 457 00:26:25,450 --> 00:26:27,252 It's me and you. 458 00:26:27,285 --> 00:26:31,156 And, ugh, I'm confused. 459 00:26:31,189 --> 00:26:33,892 You're confused about what? 460 00:26:33,925 --> 00:26:36,928 About us, Peter. I mean, that's what people do. 461 00:26:36,962 --> 00:26:38,596 They move to the next step. 462 00:27:02,120 --> 00:27:06,625 Maybe we need to take a break for a while? 463 00:27:12,497 --> 00:27:15,734 Sometimes when people are apart, 464 00:27:15,767 --> 00:27:18,937 they realize how much they love one another. 465 00:27:26,177 --> 00:27:27,445 Okay. 466 00:27:29,781 --> 00:27:31,116 If that's what you want. 467 00:28:06,418 --> 00:28:09,087 Are you sure you didn't erase any messages? 468 00:28:09,120 --> 00:28:11,690 - Yes. - Oh, come on. 469 00:28:11,723 --> 00:28:15,126 Maybe it's my beeper that's not working. 470 00:28:17,962 --> 00:28:19,197 Instead of driving yourself crazy, 471 00:28:19,230 --> 00:28:20,732 why don't you go on a few dates? 472 00:28:20,765 --> 00:28:23,802 Then you can see if Peter is what you really want. 473 00:28:23,835 --> 00:28:25,670 I just can't seem to lose any weight. 474 00:28:25,703 --> 00:28:27,539 You don't need to lose any weight. 475 00:28:27,572 --> 00:28:29,941 You eat and eat and I just starve and starve. 476 00:28:29,974 --> 00:28:33,044 You eat nothing and then you stuff yourself full of crap. 477 00:28:33,078 --> 00:28:36,581 There's nothing wrong with my eating habits. 478 00:28:36,614 --> 00:28:39,517 Jessica, where the hell is my cheese? 479 00:28:39,551 --> 00:28:44,089 - There was a large piece of Swiss cheese in here. - Don't blame me. 480 00:28:44,122 --> 00:28:47,092 Um, do you get reception in here? 481 00:28:47,125 --> 00:28:49,227 You know, you shouldn't eat that anyway. 482 00:28:49,260 --> 00:28:51,229 It's really unhealthy, it's full of fat, and-- 483 00:28:51,262 --> 00:28:54,566 - Now you're calling me fat now. - I am not calling you fat. 484 00:28:54,599 --> 00:28:57,902 Now I know why you're single. You're mean. 485 00:28:57,936 --> 00:29:01,639 - I'm not single. - You will be. 486 00:29:01,673 --> 00:29:05,110 I'm gonna go check my email. 487 00:29:06,911 --> 00:29:08,113 Shut up, Antoine. 488 00:29:10,782 --> 00:29:13,251 At the beginning it's hard to get your head around the fact 489 00:29:13,284 --> 00:29:15,720 that you are a product, and that's what you're selling. 490 00:29:15,754 --> 00:29:17,856 I mean, it's an ultra-thin business. 491 00:29:17,889 --> 00:29:19,557 Everybody knows about that. 492 00:29:19,591 --> 00:29:20,825 I got sent home from a job once 493 00:29:20,859 --> 00:29:23,461 'cause I was too fat, and that was devastating. 494 00:29:23,495 --> 00:29:25,230 I remember being-- I was crying in the airport, 495 00:29:25,263 --> 00:29:28,900 absolutely devastated I'd been sent home because I was too fat. 496 00:29:28,933 --> 00:29:31,402 I was too fat for the clothes. I wasn't too fat. 497 00:29:31,436 --> 00:29:32,570 But that's how you can start 498 00:29:32,604 --> 00:29:35,073 to get a little messed up in your head. 499 00:30:02,200 --> 00:30:03,768 Can you undress, please? 500 00:30:08,573 --> 00:30:09,674 Sure, uh... 501 00:30:20,185 --> 00:30:21,452 Slate, please. 502 00:30:22,821 --> 00:30:24,422 Kim Dunlap. 503 00:30:24,455 --> 00:30:26,424 Now can you give me right profile 504 00:30:26,457 --> 00:30:27,892 and then left profile? 505 00:30:41,105 --> 00:30:42,740 Now can you turn around slowly 506 00:30:42,774 --> 00:30:44,676 so we get your whole body on camera? 507 00:30:54,118 --> 00:30:57,088 ( whispering ) Oh, great, get a close-up of my cellulite. 508 00:31:04,395 --> 00:31:05,597 Can you dance now? 509 00:31:23,314 --> 00:31:24,682 Isn't this for a sinus medicine? 510 00:31:24,716 --> 00:31:26,517 Director: Next. 511 00:31:31,890 --> 00:31:34,425 ( laughing ) 512 00:31:34,459 --> 00:31:38,696 ( music playing ) 513 00:31:38,730 --> 00:31:40,398 - ( indistinct chatter ) - ...for crying out loud. 514 00:31:40,431 --> 00:31:43,668 - Oh, that's terrible. - ( laughing ) 515 00:31:43,701 --> 00:31:45,903 Who really wants to be in their twenties again? 516 00:31:45,937 --> 00:31:48,239 - Good riddance, if you ask me. - I do. 517 00:31:48,273 --> 00:31:51,042 Seems like every guy I'm going out with jilts me for some coed. 518 00:31:51,075 --> 00:31:54,078 I have to say, you are all aging like fine wines. 519 00:31:54,112 --> 00:31:57,582 - Oh, why, thank you. - Karen, I've got a guy for you. 520 00:31:57,615 --> 00:31:59,584 Karen: Okay. 521 00:31:59,617 --> 00:32:03,254 Male, 45, balding. 522 00:32:03,288 --> 00:32:07,925 - Oh, good. - Good shopping and crafts fair buddy. 523 00:32:07,959 --> 00:32:11,262 It's a miracle this guy's still available. 524 00:32:11,262 --> 00:32:12,730 Who the hell goes to crafts fairs? 525 00:32:12,764 --> 00:32:15,433 - Yeah, I wonder why he's still single. - Come on. 526 00:32:15,466 --> 00:32:19,570 Hold on, hold on. Seeking single white female, slender, 25 and under. 527 00:32:19,604 --> 00:32:23,841 - Give me a break. - Oh, so I'm too old and too fat 528 00:32:23,875 --> 00:32:27,578 for Mr. Creepy Bald-Headed Crafts Fair asshole? 529 00:32:27,612 --> 00:32:29,747 You suck. 530 00:32:29,781 --> 00:32:33,017 ( laughing ) 531 00:32:33,051 --> 00:32:36,087 Oh, Kim, don't look now. Your ex is here. 532 00:32:36,120 --> 00:32:39,657 - No. Which one? - Ooh. 533 00:32:39,691 --> 00:32:40,792 In the corner over there. 534 00:32:43,428 --> 00:32:46,230 - Oh! Oh, it's Lorenzo. - I know. 535 00:32:46,264 --> 00:32:48,499 He was like, what, the second guy you ever slept with? 536 00:32:48,533 --> 00:32:50,435 Kim: Okay, don't look. Don't look, please. 537 00:32:50,468 --> 00:32:53,571 - I had big crush on him on that '80s show. - Shh. 538 00:32:53,604 --> 00:32:56,641 Come on! He looks good. Go! Go and talk to him. 539 00:32:56,674 --> 00:32:58,743 - No, you are not-- - I haven't seen him in, like, ten years. 540 00:32:58,776 --> 00:33:01,579 Get off your keister and go! Go. 541 00:33:01,612 --> 00:33:03,414 You know what? You're gonna go over there, 'cause you're not shy 542 00:33:03,448 --> 00:33:05,750 'cause, um, you're the big cover girl. 543 00:33:05,783 --> 00:33:07,085 You guys want me to? 544 00:33:07,118 --> 00:33:09,587 - Go, cover girl, go. - Yeah. 545 00:33:09,620 --> 00:33:11,422 And we're gonna behave. We're not gonna watch. 546 00:33:11,456 --> 00:33:13,925 - Want this? - Okay, watch me. Another one? 547 00:33:13,958 --> 00:33:16,627 - Yeah. - Oh, my God. Fine. 548 00:33:18,363 --> 00:33:20,398 - All right, now go, sister. Go. - Liquid courage. 549 00:33:20,431 --> 00:33:22,000 - Go. - Check this out. 550 00:33:22,033 --> 00:33:24,535 ( laughs ) 551 00:33:24,569 --> 00:33:26,371 ( music playing ) 552 00:33:35,480 --> 00:33:36,514 Lorenzo? 553 00:33:38,216 --> 00:33:39,550 Yeah, that's me. 554 00:33:39,584 --> 00:33:40,618 It's Kim. 555 00:33:42,854 --> 00:33:46,424 Hey, Kim, get us two Coronas and a clean ashtray. 556 00:33:46,457 --> 00:33:49,227 It's Kim. Kim Dunlap? 557 00:33:51,329 --> 00:33:52,930 And? 558 00:33:52,964 --> 00:33:55,366 We dated a long time ago? 559 00:33:57,902 --> 00:34:01,272 Remember? Costa Rica. 560 00:34:01,305 --> 00:34:03,674 New Year's. 561 00:34:03,708 --> 00:34:05,410 Yeah. Yeah, Costa Rica, right. 562 00:34:05,443 --> 00:34:08,246 It's, uh-- it's good to see you again. 563 00:34:08,279 --> 00:34:09,247 ( Kim laughs ) 564 00:34:09,280 --> 00:34:11,416 Nice to see you. 565 00:34:11,449 --> 00:34:13,351 Well, enjoy your drinks. I mean-- 566 00:34:13,384 --> 00:34:17,088 - I'll see you around. - Good luck. 567 00:34:17,121 --> 00:34:19,390 ( clattering ) 568 00:34:19,424 --> 00:34:23,528 ( muttering, laughing ) 569 00:34:26,097 --> 00:34:27,665 All: So? 570 00:34:30,068 --> 00:34:31,202 Nothing. 571 00:34:31,235 --> 00:34:32,203 - Huh? - What? 572 00:34:32,236 --> 00:34:34,238 No clue who I even was. 573 00:34:34,272 --> 00:34:36,574 - Can you get me his autograph? - I think he's gay. 574 00:34:36,607 --> 00:34:39,110 - Give me that crafts fair guy. - I heard he has sores. 575 00:34:41,746 --> 00:34:44,916 - Oh, Lord. - Screw that. 576 00:34:44,949 --> 00:34:46,484 He's short. 577 00:34:48,286 --> 00:34:50,755 - How can he not remember? - Oh, who cares? 578 00:34:50,788 --> 00:34:56,627 ( music playing ) 579 00:35:20,818 --> 00:35:24,088 - Guys, I'm gonna go home. - Okay. 580 00:35:24,121 --> 00:35:25,923 - Yeah? - See you, guys. 581 00:35:25,957 --> 00:35:28,659 Okay. Get a taxi. 582 00:35:28,693 --> 00:35:31,762 - Is she okay? - Yeah. I think. 583 00:35:31,762 --> 00:35:33,898 Uh, taxi! 584 00:35:33,931 --> 00:35:36,300 ( grunting ) 585 00:35:36,334 --> 00:35:37,401 - Are you okay? - Yeah. 586 00:35:37,435 --> 00:35:40,938 - You all right? - ( whimpers ) 587 00:35:51,282 --> 00:35:53,684 Ooh. Okay. 588 00:35:53,718 --> 00:35:54,719 Okay. 589 00:36:05,763 --> 00:36:07,832 ( laughing ) 590 00:36:10,301 --> 00:36:11,435 Mm. 591 00:36:12,904 --> 00:36:14,238 ( laughs ) 592 00:36:14,272 --> 00:36:16,073 Whoo! 593 00:36:16,107 --> 00:36:17,275 ( muttering ) 594 00:36:19,410 --> 00:36:20,411 ( clears throat ) 595 00:36:20,444 --> 00:36:23,581 ( indistinct chatter ) 596 00:36:23,614 --> 00:36:28,920 - Kim? - Oh, my God. 597 00:36:28,953 --> 00:36:30,922 Oh, wow. 598 00:36:30,955 --> 00:36:33,090 You look nice. 599 00:36:33,124 --> 00:36:34,125 Oh. 600 00:36:35,126 --> 00:36:38,262 Look! A menorah! 601 00:36:38,262 --> 00:36:39,764 What are you doing here? 602 00:36:41,766 --> 00:36:43,901 What happened to your knee? 603 00:36:43,935 --> 00:36:46,571 Oh. Oh, nothing. I fell. 604 00:36:46,604 --> 00:36:49,073 I've got it figured out. I'm gonna convert. 605 00:36:49,106 --> 00:36:52,243 I'm gonna become Jewish! 606 00:36:52,276 --> 00:36:54,445 What? Kim, are you drunk? 607 00:36:57,648 --> 00:37:01,385 - No. No. - You are totally shitfaced drunk. 608 00:37:01,419 --> 00:37:04,255 I've never seen you like that before. 609 00:37:04,288 --> 00:37:06,257 I'm gonna make you potato "gatelle" 610 00:37:06,290 --> 00:37:09,093 and, uh, gefilte fish! 611 00:37:09,126 --> 00:37:11,562 I'm gonna be what you always wanted, 612 00:37:11,629 --> 00:37:13,598 a Jewish "chiksa"! 613 00:37:15,266 --> 00:37:18,102 Kim, I have to go to bed. 614 00:37:18,135 --> 00:37:21,038 - Okay. - Come on. 615 00:37:23,641 --> 00:37:26,911 I've joined the "L'Shame" Society. 616 00:37:26,944 --> 00:37:30,414 - You joined the what? - The L'Shame Society. 617 00:37:30,448 --> 00:37:32,917 You know. 618 00:37:32,950 --> 00:37:34,919 The L'Chaim Society. 619 00:37:34,952 --> 00:37:36,053 - Kim, Kim! - Whatever. 620 00:37:36,087 --> 00:37:38,589 - Kim, wait. - L'Charte! 621 00:37:38,623 --> 00:37:40,758 - Kim. - Yes? Oh! 622 00:37:40,791 --> 00:37:43,594 - Oh, my God, I fell. - This is not a good idea right now. 623 00:37:43,628 --> 00:37:45,529 - Make my bath. - I've got a meeting early in the morning. 624 00:37:45,563 --> 00:37:46,530 I really need to get some sleep. 625 00:37:46,564 --> 00:37:48,165 What kind of meeting do you have? 626 00:37:48,199 --> 00:37:49,900 - Honey, I'm gonna put you in a cab. - Oh, whoo! 627 00:37:49,934 --> 00:37:52,069 - Boy, we're dizzy! - Kim! 628 00:37:52,103 --> 00:37:55,573 Oh, my God. Almost ready for bed. 629 00:37:55,606 --> 00:37:58,075 ( laughing ) 630 00:37:58,109 --> 00:37:59,610 You look so good. 631 00:38:01,612 --> 00:38:03,114 Boy, I gotta pee! 632 00:38:05,116 --> 00:38:09,453 - ( urinating ) - Peter, I missed you so much. 633 00:38:33,978 --> 00:38:35,613 Kim. 634 00:38:37,114 --> 00:38:40,084 - Kim, come here. - I'm an idiot. 635 00:38:40,117 --> 00:38:42,753 Come here. You know-- 636 00:38:42,787 --> 00:38:44,088 You know he's just a dumb guy 637 00:38:44,121 --> 00:38:47,591 who doesn't know how wonderful you are. 638 00:38:47,625 --> 00:38:50,594 - She was so pretty. - Kim, look at me. 639 00:38:50,628 --> 00:38:53,931 - She was so young. - Look at me. 640 00:38:54,932 --> 00:38:56,434 It's gonna be all right. 641 00:38:58,602 --> 00:39:02,073 - I promise. - I have nowhere to go. 642 00:39:02,106 --> 00:39:03,407 ( scoffs ) 643 00:39:03,441 --> 00:39:07,278 You have here, where you are... 644 00:39:09,613 --> 00:39:12,083 ...with people who love you. 645 00:39:12,116 --> 00:39:14,618 Now, come on, that's gotta count for something. 646 00:39:16,754 --> 00:39:19,457 - Yeah. - Okay? 647 00:39:22,293 --> 00:39:24,095 Now we really need to get you fixed up. 648 00:39:24,128 --> 00:39:28,933 Okay, I'll get it together. I'll get it together. 649 00:39:42,413 --> 00:39:45,716 ( music playing ) 650 00:40:14,278 --> 00:40:17,081 Kim: Jess, are you awake? 651 00:40:17,114 --> 00:40:19,083 Jess: Yes. 652 00:40:19,116 --> 00:40:22,019 - Kim: I can't sleep. - Jess: Me either. 653 00:40:24,455 --> 00:40:26,757 - Can I sleep in here? - Hop in. 654 00:40:37,434 --> 00:40:41,071 - I called my dad today. - Good. 655 00:40:41,105 --> 00:40:43,841 - He thinks I'm gonna do porn. - What? 656 00:40:46,410 --> 00:40:51,582 He told me not to do any nude pictures for "those videos." 657 00:40:51,615 --> 00:40:52,716 What a jerk. 658 00:40:55,719 --> 00:40:59,924 Yeah, I can always count on my dad to make me feel worse. 659 00:40:59,957 --> 00:41:03,093 It's hard not to let that stuff sink in 660 00:41:03,127 --> 00:41:04,829 no matter how old we get. 661 00:41:11,268 --> 00:41:12,570 I miss my mom. 662 00:41:19,276 --> 00:41:21,445 I miss my mom every day. 663 00:41:22,947 --> 00:41:24,114 Yeah, I know. 664 00:41:28,619 --> 00:41:32,089 I'll be downtown, and I find her the perfect gift, 665 00:41:32,122 --> 00:41:36,594 then I just remember she's no longer here. 666 00:41:36,627 --> 00:41:38,028 It just sucks. 667 00:41:43,267 --> 00:41:45,269 I gotta figure my life out. 668 00:41:47,104 --> 00:41:48,239 You'll figure it out. 669 00:41:50,541 --> 00:41:52,443 Come on, let's go to the diner. 670 00:41:52,476 --> 00:41:53,911 - Come on. Yeah, come on. - Now? 671 00:41:53,944 --> 00:41:59,283 ( music playing ) 672 00:42:00,618 --> 00:42:02,586 Speaking of your crazy diet... 673 00:42:02,620 --> 00:42:05,089 ( music continues ) 674 00:42:05,122 --> 00:42:07,591 ...coffee diet for ten days! 675 00:42:07,625 --> 00:42:10,427 I mean, my God. Solidarity. 676 00:42:10,461 --> 00:42:14,798 ( music continues ) 677 00:42:29,280 --> 00:42:31,148 Employee: So did you wanna see a cat or a dog? 678 00:42:31,181 --> 00:42:32,783 Kim: Oh, I don't know. 679 00:42:32,816 --> 00:42:35,853 Now these cats here have been here for the longest. 680 00:42:35,886 --> 00:42:38,322 They're really hard to find homes for. 681 00:42:38,355 --> 00:42:41,091 - Why? - As soon as an animal gets older, 682 00:42:41,125 --> 00:42:43,093 people lose interest. 683 00:42:43,127 --> 00:42:46,063 - They want puppies and kittens. - Oh. Oh. 684 00:42:46,096 --> 00:42:48,232 How long can they stay here? 685 00:42:48,265 --> 00:42:52,570 Uh, we can keep them two months. 686 00:42:52,603 --> 00:42:56,907 - You know, they're put down. - Oh, that's terrible. 687 00:42:56,941 --> 00:43:00,411 Tell me about it. I have 15 cats at home. 688 00:43:00,444 --> 00:43:03,047 Hey, come here. 689 00:43:04,281 --> 00:43:05,849 Person: Well, here's an orange cat, Jimmy. 690 00:43:09,954 --> 00:43:11,555 Look at the kittens over here! 691 00:43:12,823 --> 00:43:14,124 There you go. 692 00:43:18,929 --> 00:43:21,098 Hey. Hey. 693 00:43:29,873 --> 00:43:31,809 But it's only been a week. 694 00:43:31,842 --> 00:43:34,044 A week is a long time. You are going on a date. 695 00:43:34,078 --> 00:43:35,679 - Angelica, it's been a week. - I don't care. 696 00:43:35,713 --> 00:43:38,582 It's not like I'm not trying, I mean-- 697 00:43:38,615 --> 00:43:42,953 Okay, you're going on a date with a very sweet man. 698 00:43:42,987 --> 00:43:46,090 - I don't wanna go on a date. - Yes, you do. 699 00:43:46,123 --> 00:43:47,458 - You look stunning. - Who? I-- 700 00:43:49,493 --> 00:43:51,095 She didn't mean to have the affair. 701 00:43:51,128 --> 00:43:53,564 She told me it wasn't because she didn't love me. 702 00:43:53,597 --> 00:43:58,168 It was just something she needed to explore. 703 00:43:58,202 --> 00:44:01,639 - Hmm. - But, boy, 704 00:44:01,672 --> 00:44:06,410 when I found out, my whole world collapsed. 705 00:44:06,443 --> 00:44:09,580 - Ah. - I lost a third of my body weight. 706 00:44:09,613 --> 00:44:12,583 - I couldn't sleep. I got hooked on Ambien. - Wow. 707 00:44:12,616 --> 00:44:17,187 Forget my editing job. I mean, I turned comedies into tragedies. 708 00:44:19,390 --> 00:44:24,595 So when she called last night and told me she wanted to make a go of it again, 709 00:44:24,628 --> 00:44:28,065 like, you know, I mean, I have to give it a shot. 710 00:44:28,098 --> 00:44:31,068 - Yeah, sure. - I don't know whether I want her back 711 00:44:31,101 --> 00:44:34,238 because I love her or because of my ego, 712 00:44:34,271 --> 00:44:35,773 but I didn't wanna cancel on you tonight. 713 00:44:43,213 --> 00:44:45,082 But, honey, I've lived here forever. It's rent-controlled. 714 00:44:45,115 --> 00:44:46,316 We're gonna save a ton of money. 715 00:44:46,350 --> 00:44:48,585 Yeah, but if we were to move in together, 716 00:44:48,619 --> 00:44:51,055 don't you think we should have our own apartment? 717 00:44:51,088 --> 00:44:53,457 When you move in here, it becomes our apartment. 718 00:44:53,490 --> 00:44:55,259 Yeah, but my name's not on the lease, 719 00:44:55,292 --> 00:44:57,594 and I don't wanna run into your parents all the time. 720 00:44:57,628 --> 00:45:00,798 What are you talking about? They live on an entirely different floor. 721 00:45:00,831 --> 00:45:03,333 I don't know. It seems-- 722 00:45:03,367 --> 00:45:06,437 Oh, well, do you know about this maybe? 723 00:45:06,470 --> 00:45:10,240 - Dan, what's this? - I don't know. Open it. 724 00:45:10,274 --> 00:45:13,410 - A beeper. - Doesn't it rock? 725 00:45:13,444 --> 00:45:14,912 - What's it for? - What do you mean? 726 00:45:14,945 --> 00:45:16,080 So I can always get in touch with you. 727 00:45:16,113 --> 00:45:17,748 It's like our private little Bat Phone. 728 00:45:17,781 --> 00:45:22,086 - Do you understand how archaic those things are? - What do you mean? 729 00:45:22,119 --> 00:45:25,989 - You could just get me two cans and a string. - What are you talking about? 730 00:45:26,023 --> 00:45:28,692 You can always call me on my cell phone. 731 00:45:28,726 --> 00:45:31,295 - Call you on your cell phone? - Mm. 732 00:45:32,629 --> 00:45:35,099 I'm sorry. I thought a beeper would be fun. 733 00:45:35,132 --> 00:45:36,366 But if you don't like it, fine, I'll just take it back. 734 00:45:36,400 --> 00:45:38,635 - No, no, no, no, no. - I'll just take it back. 735 00:45:38,669 --> 00:45:39,636 You know what? I'm gonna kill it. Let me kill it. 736 00:45:39,670 --> 00:45:42,139 No, wait. No, no. 737 00:45:42,172 --> 00:45:43,907 No, you gave me a brand new beeper. 738 00:45:43,941 --> 00:45:45,409 I'm very happy with it. 739 00:45:45,442 --> 00:45:46,744 - It's fun, right? - Thank you. 740 00:45:46,777 --> 00:45:48,912 It's like a secret. It's like you'll always know it's me. 741 00:45:48,946 --> 00:45:51,081 Yes, very fun, very secret, sweetie. 742 00:45:51,115 --> 00:45:52,950 - It's secret. - Yeah. 743 00:45:55,619 --> 00:45:59,823 Eugene "Stub" Hubbard. $1.8 billion. 744 00:45:59,857 --> 00:46:02,593 - 63. It's a little old. - Hmm. 745 00:46:02,626 --> 00:46:05,329 - Five children? No way. - All right. 746 00:46:05,362 --> 00:46:06,396 All right, so John didn't work out, 747 00:46:06,430 --> 00:46:07,397 but, you know, who knows? 748 00:46:07,431 --> 00:46:08,899 He might have a friend, right? 749 00:46:08,932 --> 00:46:12,436 - Ugh, forget it. - ( phone ringing ) 750 00:46:13,937 --> 00:46:15,706 Karen. 751 00:46:15,739 --> 00:46:18,575 Yeah, she's right here. 752 00:46:18,609 --> 00:46:21,745 Ooh, a rugby player. Yes. 753 00:46:21,778 --> 00:46:25,182 She'd love to go. Yeah, set it up. 754 00:46:26,950 --> 00:46:28,752 So how do you know Karen? 755 00:46:28,786 --> 00:46:31,221 She's a good friend of my late fiancée's. 756 00:46:31,255 --> 00:46:35,793 Oh. I'm so sorry. She told me about that. 757 00:46:35,826 --> 00:46:37,795 I'm afraid that I've had a wee bit of poor luck lately. 758 00:46:37,828 --> 00:46:41,231 - Yeah. - She died in a car crash last year. 759 00:46:41,265 --> 00:46:44,001 That same year, I lost both my parents. 760 00:46:44,034 --> 00:46:45,269 A large branch fell on them 761 00:46:45,302 --> 00:46:48,405 while eating their breakfast in the back garden. 762 00:46:48,438 --> 00:46:50,574 And then my wee brother Nate was a doctor. 763 00:46:50,607 --> 00:46:51,842 He got poisoned. 764 00:46:51,875 --> 00:46:53,744 He got meningitis when he treated some nutter 765 00:46:53,777 --> 00:46:55,712 that bit him in the hospital. 766 00:46:55,746 --> 00:46:57,381 I'm so sorry. 767 00:46:57,414 --> 00:47:00,784 I mean, your whole family. You lost your whole family. 768 00:47:00,818 --> 00:47:04,588 Right. Well, I don't really want to talk about that. 769 00:47:04,621 --> 00:47:07,691 - What about you? - Oh. 770 00:47:07,724 --> 00:47:09,526 Oh, I just broke up with someone. 771 00:47:09,560 --> 00:47:12,362 Have you been dating since everything? 772 00:47:12,429 --> 00:47:14,965 Oh, aye. Met a lovely girl, Margaret. 773 00:47:14,998 --> 00:47:17,401 Eight months ago, I asked her to marry me. 774 00:47:17,434 --> 00:47:19,503 On the way home from Happy Class, 775 00:47:19,536 --> 00:47:22,172 where they teach you to visualize positive things, 776 00:47:22,206 --> 00:47:24,141 - a car swerved-- - Ooh! 777 00:47:24,174 --> 00:47:27,211 ( laughing ) 778 00:47:27,244 --> 00:47:29,279 She almost took your head off! 779 00:47:31,615 --> 00:47:34,918 ( continues laughing ) 780 00:47:34,952 --> 00:47:36,620 ( chuckles ) 781 00:47:37,855 --> 00:47:39,089 - All: Oh! - Wow. 782 00:47:39,122 --> 00:47:42,659 You gotta get out there and meet some new men. 783 00:47:42,693 --> 00:47:44,428 You just gotta get some groove back in your life. 784 00:47:44,461 --> 00:47:46,930 - I've got groove. - Yeah, uh-huh. I'll set you up, roomie. 785 00:47:46,964 --> 00:47:48,932 Uh-huh, you're not. No way. 786 00:47:48,966 --> 00:47:51,935 Last guy you set me up with, I'm lucky I'm still alive. 787 00:47:51,969 --> 00:47:53,737 - Sweetie. - Watch, watch, watch this! 788 00:47:53,770 --> 00:47:56,506 - Oh, okay. - Look out. 789 00:47:56,540 --> 00:47:59,076 - Oh. - Okay, you know what? 790 00:47:59,109 --> 00:48:02,179 She's not talking about a date. She's talking about sex. 791 00:48:02,212 --> 00:48:04,581 - A poke in the whiskers. - I don't want to have sex. 792 00:48:04,615 --> 00:48:06,583 - I don't... - You don't wanna have sex? 793 00:48:06,617 --> 00:48:09,586 I don't wanna sleep with anyone. I don't want to just have sex. 794 00:48:09,620 --> 00:48:12,389 Come on, it's a mercy boning. It's a good first date. 795 00:48:12,422 --> 00:48:15,759 Whoa. Got the guy. Got the sure thing. 796 00:48:15,792 --> 00:48:19,162 He is the perfect one night stand. 797 00:48:19,229 --> 00:48:21,765 Whoo! 798 00:48:23,267 --> 00:48:25,402 So after the breakup, uh, 799 00:48:25,435 --> 00:48:27,204 I decided to be celibate for six months. 800 00:48:27,237 --> 00:48:30,173 Oh. Hmm. 801 00:48:32,776 --> 00:48:34,978 It's been three months. I haven't touched a woman. 802 00:48:35,012 --> 00:48:37,147 - Really? - Yeah. 803 00:48:37,180 --> 00:48:41,752 And it's been a really healing thing, too. 804 00:48:41,785 --> 00:48:42,886 You know, now when I meet a woman, 805 00:48:42,920 --> 00:48:45,188 it's not just sexual desire. 806 00:48:45,222 --> 00:48:48,025 It's about her mind and soul. 807 00:48:48,058 --> 00:48:50,193 Hey, honey, can we get another sake, please? 808 00:48:50,227 --> 00:48:52,262 Wow, that sounds really interesting. 809 00:48:52,262 --> 00:48:56,300 - I mean, you must've been really hurt. - I'm relationship man. 810 00:48:59,269 --> 00:49:01,271 Guess I shouldn't admit that. 811 00:49:03,774 --> 00:49:08,445 I can get very attached. 812 00:49:11,448 --> 00:49:12,749 Now, I shouldn't say this, 813 00:49:12,783 --> 00:49:17,454 but I am all about long commitments. 814 00:49:19,623 --> 00:49:22,225 - You got enough sake there? - Uh, yeah. 815 00:49:22,259 --> 00:49:24,094 Yeah, I'm fine. I'm fine. 816 00:49:24,127 --> 00:49:27,130 You know, it's so unusual to hear a man talk about his feelings like-- 817 00:49:27,164 --> 00:49:31,401 Well, really, sex-- sex is secondary. 818 00:49:31,435 --> 00:49:33,236 - Yeah? - You know? 819 00:49:33,270 --> 00:49:36,006 I mean, it's the need of the flesh. 820 00:49:36,039 --> 00:49:40,744 I think what we need to do is to know each other's souls, 821 00:49:40,777 --> 00:49:42,346 - You know? - Yeah. 822 00:49:42,379 --> 00:49:44,514 - Oh! My instrument! - Oh, my God. I'm sorry. 823 00:49:44,548 --> 00:49:46,316 - Oh, my God, I'm sorry. - ( grunts ) 824 00:49:46,350 --> 00:49:48,585 Uh, it's okay. It's okay. It's okay. It's okay. 825 00:49:48,618 --> 00:49:50,253 - I'm so sorry. - Can we get some more sake? Cold? 826 00:49:50,287 --> 00:49:51,288 - So sorry. - It's okay. 827 00:49:51,321 --> 00:49:54,091 Yeah, um... 828 00:49:54,124 --> 00:49:58,128 Getting to know a woman's soul intimately... 829 00:50:00,764 --> 00:50:03,567 You are incredibly beautiful, 830 00:50:03,600 --> 00:50:05,769 and very... 831 00:50:07,604 --> 00:50:09,106 ...very smart. 832 00:50:11,441 --> 00:50:14,411 You know, your collarbone reveals a lot about you. 833 00:50:14,444 --> 00:50:18,148 You know that don't you? You're very fragile. 834 00:50:23,086 --> 00:50:26,390 - Dan: Close your eyes. - They're closed. 835 00:50:26,423 --> 00:50:29,526 Ha! Unh! 836 00:50:29,559 --> 00:50:30,727 What are you doing? 837 00:50:30,761 --> 00:50:33,330 Military style push-ups. 838 00:50:33,363 --> 00:50:35,499 Okay, I don't think this is gonna work out. 839 00:50:35,532 --> 00:50:38,835 - Why not? - You're wearing a headband. 840 00:50:38,869 --> 00:50:40,337 I haven't mentioned Stallone once. 841 00:50:40,370 --> 00:50:42,372 That's it. I'm calling 911. 842 00:50:42,406 --> 00:50:44,141 - You should move in with me. - Oh? 843 00:50:44,174 --> 00:50:45,909 And why would I want to do that? 844 00:50:45,942 --> 00:50:47,744 I don't think you understand how powerful I am. 845 00:50:47,778 --> 00:50:51,982 I mean, do you understand that I could just manhandle you like a little doll? 846 00:50:52,015 --> 00:50:53,250 Look at this. 847 00:50:53,283 --> 00:50:54,918 Cut, cut, cut, cut, cut, 848 00:50:54,951 --> 00:50:56,186 cut, cut, cut, cut, cut. 849 00:50:56,219 --> 00:50:59,256 Punch that. Punch, punch, punch! 850 00:50:59,289 --> 00:51:02,025 Come on, baby. Let's live together. 851 00:51:02,059 --> 00:51:05,762 - You're mad. - You love me. 852 00:51:05,762 --> 00:51:07,330 ( laughs ) 853 00:51:07,364 --> 00:51:10,434 ( music playing ) 854 00:51:15,772 --> 00:51:18,909 I feel used. It's been a week and he hasn't called. 855 00:51:18,942 --> 00:51:22,179 You feel used? It's supposed to be the other way around. 856 00:51:22,212 --> 00:51:24,915 - I don't sleep around. - Then call him. 857 00:51:24,948 --> 00:51:27,250 - I'm not calling him. - Call who? 858 00:51:27,284 --> 00:51:30,420 - Roger. - Roger? Who's Roger? 859 00:51:30,454 --> 00:51:35,092 - This idiot I slept with. - What? You guys never tell me anything! 860 00:51:35,125 --> 00:51:37,661 It was supposed to be therapeutic sex. 861 00:51:37,694 --> 00:51:40,630 He must think I'm just some slut who does this all the time. 862 00:51:40,664 --> 00:51:42,432 Who cares? You don't even like him. 863 00:51:42,466 --> 00:51:44,968 Well, that doesn't matter. He should still call! 864 00:51:45,001 --> 00:51:48,472 I mean, he's so into me, and then it's like we sleep together, 865 00:51:48,505 --> 00:51:50,740 he's like poof! I don't even exist! 866 00:51:50,774 --> 00:51:53,777 You know what? I'm not gonna take this shit anymore! 867 00:51:57,447 --> 00:52:01,084 That's why I don't date. I can't take the rejection. 868 00:52:01,117 --> 00:52:06,456 ( music playing ) 869 00:52:19,503 --> 00:52:24,574 ( music continues ) 870 00:52:26,376 --> 00:52:29,379 Whoa, what's with all the asians? 871 00:52:30,013 --> 00:52:30,947 Oy, vey. 872 00:52:31,314 --> 00:52:33,683 -Good evening! -We're gonna hit the bar. 873 00:52:33,717 --> 00:52:37,954 And welcome to the Soulmate Connection! 874 00:52:37,988 --> 00:52:42,392 I see we have a very promising group here tonight. 875 00:52:42,425 --> 00:52:45,962 I know, I know, you wanna meet and mingle with others 876 00:52:45,996 --> 00:52:49,166 who you share common goals-- 877 00:52:49,199 --> 00:52:54,804 people who are concerned about their souls. 878 00:52:54,838 --> 00:53:00,310 Maybe you're not finding that special someone 879 00:53:00,343 --> 00:53:03,179 you know, in the bars, in the clubs. 880 00:53:03,213 --> 00:53:04,781 ( indistinct chatter ) 881 00:53:04,814 --> 00:53:08,485 That's what we're here for! 882 00:53:08,518 --> 00:53:11,188 You can also check us out on our website, 883 00:53:11,221 --> 00:53:12,889 KosherLove.com. 884 00:53:12,923 --> 00:53:20,463 Have a fun and hopefully fulfilling evening! 885 00:53:20,497 --> 00:53:21,798 - ( music playing ) - Ha, ha! 886 00:53:21,831 --> 00:53:24,434 Uh-huh! Let's go! Let's have some fun! 887 00:53:24,467 --> 00:53:27,270 Me and mingle! Me and mingle! 888 00:53:27,304 --> 00:53:28,939 Do what you want! Do what you want! 889 00:53:28,972 --> 00:53:31,908 Say hello! Hello! Greet, greet, greet, greet! 890 00:53:35,979 --> 00:53:37,814 - Hi, baby. - Hey, gorgeous. 891 00:53:39,215 --> 00:53:40,784 Dan, what am I doing? 892 00:53:40,817 --> 00:53:44,921 I just watched some of the other films and everyone's so talented. 893 00:53:44,955 --> 00:53:47,591 No one's gonna wanna watch mine. 894 00:53:47,624 --> 00:53:49,859 Okay, those other films are totally dumb. 895 00:53:49,893 --> 00:53:51,595 People only wanna watch your film. 896 00:53:51,628 --> 00:53:54,264 There's no film anybody wants to watch other than yours. 897 00:53:54,297 --> 00:53:57,767 No, really, what if it stinks? How can I ask people for money? 898 00:53:57,801 --> 00:54:00,437 Honey, it's not gonna suck. It's gonna be great. 899 00:54:00,470 --> 00:54:02,305 Everything you do turns out great. 900 00:54:04,107 --> 00:54:06,943 Come on. I'll help you shop for your big dinner. 901 00:54:06,977 --> 00:54:08,545 Do you need to get back to work? 902 00:54:08,578 --> 00:54:10,113 All I have to do in this entire world 903 00:54:10,146 --> 00:54:11,581 is hang out with you, sweetie. 904 00:54:11,615 --> 00:54:13,083 Oh. 905 00:54:15,151 --> 00:54:16,953 What do you think I should make? 906 00:54:18,154 --> 00:54:20,590 - Goulash. - ( laughs ) 907 00:54:20,624 --> 00:54:23,393 - Nice. - You were saying? 908 00:54:25,729 --> 00:54:27,631 That's great. 909 00:54:27,664 --> 00:54:30,433 That's fun. Can we get a light check, Jay? 910 00:54:30,467 --> 00:54:34,638 - Flash? It's good. - Thank you. 911 00:54:34,671 --> 00:54:35,805 All right. 912 00:54:38,141 --> 00:54:39,142 Hmm? 913 00:54:41,311 --> 00:54:44,681 Uh, say, can we see something in profile? 914 00:54:44,714 --> 00:54:46,650 Okay, um... 915 00:54:50,153 --> 00:54:52,188 Okay, take a step back. 916 00:54:54,024 --> 00:54:56,493 That's good. 917 00:54:56,526 --> 00:54:59,929 All right, now turn your back to the camera. 918 00:54:59,963 --> 00:55:02,766 - Yeah. And smile. - ( shutter clicking ) 919 00:55:02,799 --> 00:55:05,268 Yes. 920 00:55:05,302 --> 00:55:06,670 Beautiful. 921 00:55:06,703 --> 00:55:09,939 ( music playing ) 922 00:55:09,973 --> 00:55:12,709 Heh. 923 00:55:12,742 --> 00:55:15,245 There you go. 924 00:55:15,278 --> 00:55:19,316 ( music continues ) 925 00:55:29,292 --> 00:55:33,129 I think as a model, period, even you don't have complexes, 926 00:55:33,163 --> 00:55:37,100 you create a lot of complexes because of the perfectionism, 927 00:55:37,133 --> 00:55:40,970 in the sense where everything has to be flawless. 928 00:55:41,004 --> 00:55:42,472 That's what hard in the end 929 00:55:42,505 --> 00:55:44,607 because you feel like you're really being judged 930 00:55:44,641 --> 00:55:48,345 by the outside of yourself more anything else. 931 00:55:48,378 --> 00:55:50,780 And the rejection gets really hard, 932 00:55:50,814 --> 00:55:53,216 especially if you're a sensitive person. 933 00:55:56,186 --> 00:55:59,155 - Stop it. - I can't believe this. 934 00:55:59,189 --> 00:56:01,257 I'm doing all the work, and I'm not even invited. 935 00:56:01,291 --> 00:56:03,093 You weren't the Inner Glow girl. 936 00:56:03,126 --> 00:56:04,761 Men. 937 00:56:04,794 --> 00:56:07,831 All they care about is pretty girls. 938 00:56:07,864 --> 00:56:10,600 - What about me? - What about you? 939 00:56:10,633 --> 00:56:14,971 - I have feelings. - What a depressing day. 940 00:56:15,004 --> 00:56:17,474 Hey, Kim, maybe you can help me cook dinner. 941 00:56:18,641 --> 00:56:19,909 What, are you kidding? 942 00:56:19,943 --> 00:56:22,412 I've only ever ordered room service my whole life. 943 00:56:22,445 --> 00:56:23,813 You were gonna help me out tonight, remember? 944 00:56:23,847 --> 00:56:25,782 I've got the investors coming over. 945 00:56:25,815 --> 00:56:28,118 You're gonna schmooze them, tell them all about the modeling world. 946 00:56:28,151 --> 00:56:32,322 - That's tonight? - Yeah. I really need you to turn the charm on. 947 00:56:32,355 --> 00:56:35,291 - Did Peter call? - Turn the page. Move on. 948 00:56:36,626 --> 00:56:38,695 Kim, what you need is a good date 949 00:56:38,728 --> 00:56:40,196 so you can reinvent yourself. 950 00:56:40,230 --> 00:56:41,431 Jess: Like you would know. 951 00:56:41,464 --> 00:56:43,967 See? You're just mean! 952 00:56:44,000 --> 00:56:45,935 Just because I've been going through a bit of a dry spell 953 00:56:45,969 --> 00:56:47,937 - doesn't mean that I'm-- - A dry spell? 954 00:56:47,971 --> 00:56:49,672 You haven't been on a date for over a year. 955 00:56:49,706 --> 00:56:53,276 That's because all I do is hang out with you straight people. 956 00:56:53,309 --> 00:56:54,878 I need to go to Miami. 957 00:56:54,911 --> 00:56:57,947 Do you guys know how many animals are abandoned 958 00:56:57,981 --> 00:57:00,250 on the streets of this city every day? 959 00:57:00,283 --> 00:57:03,019 Okay. What are you talking about? 960 00:57:03,052 --> 00:57:08,591 At the shelter today, I mean, these old cats, they just sit there. 961 00:57:08,625 --> 00:57:11,427 They just-- their families just give them up 962 00:57:11,461 --> 00:57:13,997 and they just sit there for weeks, you know? 963 00:57:14,030 --> 00:57:17,100 People come in there and they just want the puppies and kittens, 964 00:57:17,133 --> 00:57:20,637 and the older ones, they just sit there. 965 00:57:20,670 --> 00:57:23,239 They just sit there and wait. 966 00:57:24,240 --> 00:57:27,710 Honey, you need a vacation. 967 00:57:28,978 --> 00:57:31,881 A vacation? I don't even work! 968 00:57:31,915 --> 00:57:36,486 ( music playing ) 969 00:57:52,035 --> 00:57:56,506 ♪ Let me sing you a lullaby! ♪ 970 00:58:04,113 --> 00:58:05,481 Jess: You guys are gonna meet Kim. 971 00:58:05,515 --> 00:58:08,785 She's really interesting, really articulate. 972 00:58:08,818 --> 00:58:12,288 She's a great example of what I'll be getting from the girls. 973 00:58:14,457 --> 00:58:18,194 So I'll have the final budget ready by the end of this week, 974 00:58:18,228 --> 00:58:20,263 and really any level of involvement 975 00:58:20,296 --> 00:58:22,599 - would be greatly appreciated. - Yeah, marveling. 976 00:58:22,632 --> 00:58:25,301 Really great business. 977 00:58:27,337 --> 00:58:29,873 Thanks so much, you guys. 978 00:58:29,906 --> 00:58:33,343 You can date any girl you want in this film 979 00:58:33,376 --> 00:58:36,279 because we need the bucks. 980 00:58:38,414 --> 00:58:43,052 - Kim's just kidding. - ( laughing ) 981 00:58:43,086 --> 00:58:46,489 Well, I mean, how many models have you slept with? 982 00:58:46,523 --> 00:58:49,659 Come on, can I count them on my fingers? 983 00:58:49,692 --> 00:58:53,596 - Well, uh... - Lance, thank you so much for preparing the LLC. 984 00:58:53,630 --> 00:58:55,064 It's a piece of cake. 985 00:58:57,000 --> 00:58:59,769 So anyway, it's a documentary, 986 00:58:59,802 --> 00:59:01,838 and it's gonna be filmed on digital video, 987 00:59:01,871 --> 00:59:04,274 and we're getting real stories from all the girls. 988 00:59:04,307 --> 00:59:07,110 - I think it's gonna be really exciting. - Hey, hey, uh... 989 00:59:07,143 --> 00:59:08,778 And we're really getting it all. 990 00:59:08,811 --> 00:59:10,813 ...do you have hair on your back? 991 00:59:11,948 --> 00:59:17,887 - Uh, um, no? - Okay. 992 00:59:17,921 --> 00:59:19,422 Then I'm gonna tell you 993 00:59:19,455 --> 00:59:23,760 it was like he was wearing a vest. 994 00:59:23,793 --> 00:59:26,729 Kim, come help me get the main course. 995 00:59:26,763 --> 00:59:28,631 Kim? Come on. 996 00:59:30,967 --> 00:59:32,101 ( muttering ) 997 00:59:32,135 --> 00:59:35,204 Jess, should we serve them dessert? 998 00:59:35,238 --> 00:59:36,773 - Whoo-hoo! - You're smashed. 999 00:59:36,806 --> 00:59:39,442 What's the hell's the matter with you? 1000 00:59:39,475 --> 00:59:41,945 They love us. We got their money! 1001 00:59:41,978 --> 00:59:44,480 It's a home run! 1002 00:59:45,481 --> 00:59:47,150 You're ruining this for me. 1003 00:59:47,183 --> 00:59:48,885 ( indistinct chatter ) 1004 00:59:48,918 --> 00:59:50,286 Jess: Stop it. 1005 00:59:50,286 --> 00:59:52,922 - And since when do you... - ( chatter continues ) 1006 00:59:52,956 --> 00:59:54,624 Kim: Oh, sorry. 1007 00:59:54,657 --> 00:59:56,626 It's all totally fine. 1008 00:59:58,394 --> 01:00:00,763 - Let me get you-- - Careful! 1009 01:00:00,797 --> 01:00:03,933 - ( grunts ) - ( Kim squealing ) 1010 01:00:03,967 --> 01:00:06,436 - ( Jess whispering ) - ( laughing ) 1011 01:00:06,469 --> 01:00:09,539 Hey, hi, upside-down man. 1012 01:00:30,059 --> 01:00:31,961 Sorry about that, guys. 1013 01:00:33,463 --> 01:00:35,632 She's had a really hard time lately. 1014 01:00:43,239 --> 01:00:45,008 Jess, I'm sorry. 1015 01:00:45,041 --> 01:00:49,278 I have no idea what came over me last night. 1016 01:00:49,312 --> 01:00:51,614 You made a complete fool of yourself. 1017 01:00:51,648 --> 01:00:53,950 I don't even wanna know what I said. 1018 01:00:53,983 --> 01:00:54,984 I bet you don't. 1019 01:00:55,018 --> 01:00:57,453 How about thinking about somebody else 1020 01:00:57,453 --> 01:00:59,922 - but yourself for a change? - I said I'm sorry. 1021 01:00:59,956 --> 01:01:04,427 You knew how important last night was for me. 1022 01:01:04,460 --> 01:01:06,629 You need to deal with your problems. 1023 01:01:08,064 --> 01:01:10,133 I'm dealing with my problems. 1024 01:01:10,166 --> 01:01:12,135 Oh, yeah? By getting drunk? 1025 01:01:12,168 --> 01:01:15,371 I'm going through a really hard time, okay? 1026 01:01:15,405 --> 01:01:18,174 You selfish, spoiled brat. 1027 01:01:18,207 --> 01:01:20,610 You ruined it for me, and you want me to feel sorry for you? 1028 01:01:20,643 --> 01:01:22,679 I'm not asking you to feel sorry for me. 1029 01:01:22,712 --> 01:01:25,114 I didn't have the big career like you did, okay? 1030 01:01:25,148 --> 01:01:28,284 All the campaigns, the car services. I worked. 1031 01:01:28,317 --> 01:01:32,088 I was happy for every booking I ever got. 1032 01:01:32,121 --> 01:01:34,524 And you, you bought into the, "Oh, Kim's the big star." 1033 01:01:34,557 --> 01:01:37,894 - Oh, did not! - Hey, it's time to move on. 1034 01:01:37,927 --> 01:01:40,096 Well, it's not so easy, okay? 1035 01:01:40,129 --> 01:01:43,633 Yeah, 'cause you make it impossible. 1036 01:01:43,666 --> 01:01:46,702 I mean, I know everything hit you all at once with your mom, with Peter-- 1037 01:01:46,736 --> 01:01:48,738 Oh, you don't know what the fuck you're talking about. 1038 01:01:51,741 --> 01:01:57,313 ( music playing ) 1039 01:02:07,757 --> 01:02:11,194 Ugh, come on. Don't look so lonely. 1040 01:02:13,262 --> 01:02:15,965 You know, I'm no good for anybody anyway. 1041 01:02:15,998 --> 01:02:19,602 Everyone's pissed at me. I'm no good. 1042 01:02:19,635 --> 01:02:21,471 I'd probably forget you somewhere. 1043 01:02:21,504 --> 01:02:23,639 It's not gonna work. 1044 01:02:23,673 --> 01:02:27,243 It's just not gonna work out, okay? 1045 01:02:27,276 --> 01:02:28,978 I'm sorry. 1046 01:02:30,847 --> 01:02:35,318 ( music continues ) 1047 01:02:40,123 --> 01:02:43,126 - Do you think I'm spoiled? - Yeah. 1048 01:02:48,464 --> 01:02:49,932 - You think so? - Yeah. 1049 01:02:49,966 --> 01:02:54,437 - Are you serious? - Well, it's, you know-- 1050 01:02:54,470 --> 01:02:55,938 it's just sort of what happens. 1051 01:02:55,972 --> 01:02:59,442 It happens to all you girls. It's the industry. 1052 01:02:59,475 --> 01:03:01,944 I mean, don't take it personally or anything. 1053 01:03:01,978 --> 01:03:03,880 Well, how can I not take it personal? 1054 01:03:03,913 --> 01:03:08,084 I don't wanna be a bad, spoiled person who ruins... 1055 01:03:08,117 --> 01:03:10,953 ( sighs ) ...you know, friendships. 1056 01:03:12,989 --> 01:03:15,625 Well, then you're just gonna have to grow up a little bit. 1057 01:03:18,127 --> 01:03:19,128 Hi. 1058 01:03:21,297 --> 01:03:23,599 I really need to talk to you. 1059 01:03:23,633 --> 01:03:24,967 Okay. 1060 01:03:31,140 --> 01:03:32,975 I didn't wanna call you. 1061 01:03:34,644 --> 01:03:36,946 I just missed you. 1062 01:03:36,979 --> 01:03:38,481 I'm glad you called me. 1063 01:03:40,183 --> 01:03:42,318 I was afraid you never wanted to speak to me again. 1064 01:03:45,888 --> 01:03:47,623 Hey, I missed you. 1065 01:03:56,966 --> 01:03:59,135 That night really hurt. 1066 01:04:01,804 --> 01:04:04,941 I know. I'm really sorry, Kim. 1067 01:04:04,974 --> 01:04:07,009 I still feel terrible about it, honey. 1068 01:04:08,411 --> 01:04:10,413 Are you still seeing her? 1069 01:04:12,715 --> 01:04:14,817 It's not serious. 1070 01:04:14,851 --> 01:04:18,387 Nothing with you is ever serious. 1071 01:04:18,421 --> 01:04:19,922 Okay, could you cut me a little slack here? 1072 01:04:19,956 --> 01:04:22,358 Because this isn't easy for me either. 1073 01:04:24,293 --> 01:04:25,795 That's true. 1074 01:04:29,298 --> 01:04:31,934 You know, when we first started seeing each other, 1075 01:04:31,968 --> 01:04:35,271 we wanted the same things. 1076 01:04:35,304 --> 01:04:38,774 We were gonna live together, we weren't gonna get married, 1077 01:04:38,808 --> 01:04:41,277 we weren't gonna be encumbered by kids, children. 1078 01:04:41,310 --> 01:04:43,779 We talked about it. 1079 01:04:43,813 --> 01:04:46,282 I thought I wanted all that. 1080 01:04:46,315 --> 01:04:48,117 You used to be so into your career, you know? 1081 01:04:48,150 --> 01:04:50,753 We'd travel all the time. We used to have so much fun. 1082 01:04:50,786 --> 01:04:52,588 I mean, for God's sakes, you even said it yourself. 1083 01:04:52,622 --> 01:04:55,291 You wanted your own options open. 1084 01:04:57,827 --> 01:05:02,632 Then all of a sudden you started talking about a house in Connecticut. 1085 01:05:03,766 --> 01:05:05,368 - Kids. - Yeah. 1086 01:05:07,570 --> 01:05:09,171 I never wanted that. 1087 01:05:14,810 --> 01:05:16,545 It's you that changed. 1088 01:05:21,817 --> 01:05:23,152 I guess I did. 1089 01:05:25,288 --> 01:05:26,789 I wanna grow up. 1090 01:05:36,232 --> 01:05:41,637 ( music playing ) 1091 01:06:44,200 --> 01:06:45,201 Hey, baby. 1092 01:06:46,369 --> 01:06:47,536 I'm pregnant. 1093 01:06:51,874 --> 01:06:53,175 Come in. 1094 01:07:01,650 --> 01:07:03,686 Have you thought about, um, 1095 01:07:03,719 --> 01:07:07,156 you know, what you-- what you wanna do about it? 1096 01:07:07,189 --> 01:07:11,927 Yeah, I'm definitely having this baby. 1097 01:07:14,030 --> 01:07:16,332 - Really? You are? - Yeah. Yeah. 1098 01:07:18,034 --> 01:07:21,003 Have you thought about whether you-- 1099 01:07:21,037 --> 01:07:24,006 you want me to be the father of it? 1100 01:07:24,039 --> 01:07:26,175 - Dan, you are the father. - I know, I know. 1101 01:07:26,208 --> 01:07:30,679 But, I mean, you know, like, raise it, 1102 01:07:30,713 --> 01:07:32,348 like, mother and father together. 1103 01:07:32,381 --> 01:07:35,251 I mean, you don't even know if you wanna live with me. 1104 01:07:35,284 --> 01:07:39,655 Well, this whole avoidance of being close with me-- 1105 01:07:39,688 --> 01:07:41,190 Hey, honey, I asked you to move in with me, 1106 01:07:41,223 --> 01:07:43,492 and you said you didn't know if you wanted to live with me. 1107 01:07:43,526 --> 01:07:45,995 I know, and you think you say all the right things, 1108 01:07:46,028 --> 01:07:49,432 and you big these big overtures, and you're affectionate. 1109 01:07:49,465 --> 01:07:51,667 But you can't even make love to me 1110 01:07:51,700 --> 01:07:53,969 because of some lame excuse. 1111 01:07:54,003 --> 01:07:55,504 Apparently I can make love enough 1112 01:07:55,538 --> 01:07:58,607 to make a little baby in there. I mean-- 1113 01:07:58,641 --> 01:08:02,845 Dan, I'd much rather have this baby on my own 1114 01:08:02,878 --> 01:08:05,748 than with someone who's not all the way there. 1115 01:08:11,854 --> 01:08:17,193 ( music continues ) 1116 01:08:27,536 --> 01:08:28,704 Well... 1117 01:08:31,707 --> 01:08:33,209 Listen, um... 1118 01:08:36,212 --> 01:08:38,013 I just hope you can find a way 1119 01:08:38,047 --> 01:08:42,051 to see past my, uh, stupidity 1120 01:08:42,084 --> 01:08:46,589 and see that Jessica is such a good person. 1121 01:08:46,622 --> 01:08:50,226 I mean, she'll never give up on this project. Never. 1122 01:08:50,259 --> 01:08:52,761 I just want you to know 1123 01:08:52,795 --> 01:08:56,832 if you guys invest in her project, 1124 01:08:56,866 --> 01:09:02,137 you're gonna be so proud to be on her team. 1125 01:09:02,171 --> 01:09:07,209 She is one of the most honest, decent human beings I know. 1126 01:09:10,212 --> 01:09:11,881 She needs your support. 1127 01:09:20,689 --> 01:09:22,992 Uh, I got some stuff for dinner. 1128 01:09:23,025 --> 01:09:25,027 I figured you'd be tired. 1129 01:09:30,032 --> 01:09:33,335 Jess, I am so sorry. 1130 01:09:33,369 --> 01:09:35,704 I really screwed things up for you. 1131 01:09:41,043 --> 01:09:44,380 You're my best friend. I don't wanna lose you. 1132 01:09:57,026 --> 01:09:58,661 Jess: What's this? 1133 01:09:58,694 --> 01:09:59,995 Your film is financed. 1134 01:10:00,029 --> 01:10:02,031 I went to Paul and Lance and apologized. 1135 01:10:12,007 --> 01:10:13,876 And they let you in the door? 1136 01:10:17,046 --> 01:10:18,881 They did look a little nervous. 1137 01:10:20,115 --> 01:10:21,383 I bet they did. 1138 01:10:24,620 --> 01:10:27,022 The last investor's me. 1139 01:10:28,691 --> 01:10:30,025 Wow. 1140 01:10:32,695 --> 01:10:33,729 Can you afford this? 1141 01:10:35,197 --> 01:10:37,199 - No. - Good. 1142 01:10:42,871 --> 01:10:44,039 Thank you. 1143 01:10:45,441 --> 01:10:47,810 I never really saw the model persona. 1144 01:10:47,843 --> 01:10:50,646 I never understood that to so many men 1145 01:10:50,679 --> 01:10:55,184 in New York, Paris, L.A., sort of the big city, 1146 01:10:55,217 --> 01:10:57,519 it was a very important thing that they could say 1147 01:10:57,553 --> 01:10:59,521 to their friends, "Oh, I have a model." 1148 01:10:59,555 --> 01:11:02,491 And if they could say a name with it, it was even better. 1149 01:11:02,524 --> 01:11:05,060 Uh, shocking to me. 1150 01:11:05,094 --> 01:11:10,499 I mean, it's so empty to me, but, um, men. 1151 01:11:10,532 --> 01:11:13,168 Whole other subject. 1152 01:11:13,202 --> 01:11:14,503 Well, it finally happened. 1153 01:11:14,536 --> 01:11:18,340 In the Olympics of love, I got the gold medal. 1154 01:11:18,374 --> 01:11:19,508 - What are you saying? - I'm in love. 1155 01:11:19,541 --> 01:11:21,844 - You're kidding. - He's amazing. 1156 01:11:21,877 --> 01:11:23,345 He's like Japanese Elvis, 1157 01:11:23,379 --> 01:11:25,381 and he's so cool, and thanks to you. 1158 01:11:25,414 --> 01:11:27,883 What do you mean thanks to me? 1159 01:11:27,916 --> 01:11:30,119 You know that website, that KosherLove.com? 1160 01:11:30,152 --> 01:11:32,187 Oh, my God. The KosherLove? 1161 01:11:32,221 --> 01:11:36,325 I checked it out. I met this amazing guy. It's a treasure trove. 1162 01:11:36,358 --> 01:11:40,229 His name is Lee. And it's so rad. Thank you! 1163 01:11:40,262 --> 01:11:42,331 KosherLove? You registered on KosherLove? 1164 01:11:42,364 --> 01:11:44,166 I registered me and I registered you. 1165 01:11:44,199 --> 01:11:45,668 Listen, I did you a favor, 1166 01:11:45,701 --> 01:11:47,936 and Lee's been chatting with this guy, 1167 01:11:47,970 --> 01:11:49,071 he's supposed to be great, 1168 01:11:49,104 --> 01:11:51,040 so he's gonna pick you up tonight at 8. 1169 01:11:51,073 --> 01:11:52,508 - Tonight? - Yeah! 1170 01:11:52,541 --> 01:11:55,044 Come on! What can go wrong? 1171 01:11:56,845 --> 01:12:00,182 - Hi. - I'm Eddie. 1172 01:12:00,215 --> 01:12:04,019 - Eddie Herpjes. Hi. - Oh. Hi. 1173 01:12:04,053 --> 01:12:05,654 - How are you? - Um-- 1174 01:12:05,688 --> 01:12:07,823 Listen, the Herpjes, my last name, 1175 01:12:07,856 --> 01:12:09,324 it's spelled with a "J" actually. 1176 01:12:09,358 --> 01:12:11,160 - It's Romanian. "Herp-jes." - Oh, okay. 1177 01:12:11,193 --> 01:12:14,830 - I don't really have herpes. - Ah. 1178 01:12:14,863 --> 01:12:18,000 - I don't think. - Good. 1179 01:12:18,033 --> 01:12:20,336 - Oh, I got you this. - Oh. Oh, thank-- 1180 01:12:20,369 --> 01:12:23,839 - Oh! Uh, oh, my God. - Oh, ow. 1181 01:12:23,872 --> 01:12:25,674 - ( groans ) - I'm so sorry. 1182 01:12:25,708 --> 01:12:27,009 - No, it's okay. - Oh, God. 1183 01:12:27,042 --> 01:12:29,478 - Ooh, you're-- are you okay? - Yeah, I'm fine. 1184 01:12:29,511 --> 01:12:31,580 - So, listen. - I'm sorry, uh-- 1185 01:12:31,613 --> 01:12:33,382 - This-- - Uh... 1186 01:12:33,415 --> 01:12:34,850 You're gorgeous. 1187 01:12:34,883 --> 01:12:37,519 You know, this is my first time using KosherSex.com? 1188 01:12:37,553 --> 01:12:40,989 - Oh, KosherLove. - KosherLove.com. 1189 01:12:41,023 --> 01:12:43,826 - KosherLove. - Okay, so there are two of them. 1190 01:12:43,859 --> 01:12:47,996 I, uh-- anyway, I got a great evening planned for us, 1191 01:12:48,030 --> 01:12:52,000 - and I'm glad that-- - Okay. 1192 01:12:52,034 --> 01:12:53,302 - Let's go. - Okay. 1193 01:12:53,335 --> 01:12:56,372 - Let me-- let me here. - Sure. Uh, oh. 1194 01:12:58,207 --> 01:12:59,775 Okay. 1195 01:12:59,808 --> 01:13:01,710 Oh, that's beautiful. 1196 01:13:01,744 --> 01:13:06,949 ( opera music playing ) 1197 01:13:19,495 --> 01:13:22,164 And that's the story of how Paganism 1198 01:13:22,197 --> 01:13:24,299 had no influence whatsoever 1199 01:13:25,868 --> 01:13:27,536 on the shape of that crock-pot. 1200 01:13:28,704 --> 01:13:30,839 Oh. 1201 01:13:30,873 --> 01:13:33,942 Ah, I love this aria. 1202 01:13:33,976 --> 01:13:36,845 Ah, it's exquisite. 1203 01:13:36,879 --> 01:13:39,148 Do you die for the opera? 1204 01:13:39,181 --> 01:13:42,384 - Hmm? - Ah, shh. 1205 01:13:42,417 --> 01:13:44,186 ( music continues ) 1206 01:13:44,219 --> 01:13:46,155 That's Maria Callus. 1207 01:13:46,188 --> 01:13:48,757 She's a genius. 1208 01:13:48,791 --> 01:13:50,592 You look like her. 1209 01:13:53,128 --> 01:13:56,498 - I do? - Except for the nose. 1210 01:13:56,532 --> 01:13:59,168 She had a strong nose. 1211 01:13:59,201 --> 01:14:03,505 ( humming ) 1212 01:14:03,539 --> 01:14:08,877 ( vocalizing off-key ) 1213 01:14:13,515 --> 01:14:18,153 - Do you like my place? - Yeah, it's-- 1214 01:14:18,220 --> 01:14:19,955 - I like it. - This is nice. 1215 01:14:19,988 --> 01:14:24,660 I love the fire. I love the wine. 1216 01:14:24,693 --> 01:14:26,695 I love sitting here. 1217 01:14:29,598 --> 01:14:30,632 I love you. 1218 01:14:33,202 --> 01:14:34,603 As a friend. 1219 01:14:36,038 --> 01:14:37,139 So what do you think? 1220 01:14:37,172 --> 01:14:39,341 Are you gonna have children someday or-- 1221 01:14:39,374 --> 01:14:42,277 - how many do you want? - Um... 1222 01:14:45,314 --> 01:14:48,851 Well, uh, I guess I wanna have kids, yeah. 1223 01:14:48,884 --> 01:14:51,954 You should. I think you'd be good at it. 1224 01:14:54,323 --> 01:14:56,058 I want five. 1225 01:14:56,091 --> 01:14:57,960 Hey, I wanna read something to you. 1226 01:14:57,993 --> 01:14:59,995 You're gonna love this. 1227 01:15:00,028 --> 01:15:03,031 Ah, this is so good. 1228 01:15:03,065 --> 01:15:09,037 Kimberly, to me, this is one of the sexiest passages in all of literature. 1229 01:15:16,378 --> 01:15:19,848 "The Lord is my shepherd. 1230 01:15:19,882 --> 01:15:21,083 I shall not want. 1231 01:15:21,116 --> 01:15:23,685 He maketh me lie down--" 1232 01:15:23,719 --> 01:15:24,720 Can I use the bathroom? 1233 01:15:28,123 --> 01:15:30,692 Uh, thank you. 1234 01:15:37,766 --> 01:15:40,802 Modeling lasts-- it seems like forever, 1235 01:15:40,836 --> 01:15:42,905 but it lasts-- it goes like that. 1236 01:15:42,938 --> 01:15:47,676 And then all of a sudden, you know, you're-- you're left standing there. 1237 01:15:47,709 --> 01:15:51,346 And here you made all this money, you did all this stuff, 1238 01:15:51,380 --> 01:15:53,348 and you don't have anything left, and it's gone. 1239 01:15:53,382 --> 01:15:55,017 And then you step into the real world 1240 01:15:55,050 --> 01:15:58,453 and you're like, "Oh, my God!" 1241 01:15:58,453 --> 01:16:01,023 Kim: I don't know. Like, how do you feel? 1242 01:16:01,056 --> 01:16:04,660 How do you feel when all these people, they come in, and they run to the kittens? 1243 01:16:04,693 --> 01:16:10,198 I mean, that's bullshit. That's bullshit, you know? 1244 01:16:10,232 --> 01:16:15,337 You're beautiful, you're perfect, you're-- 1245 01:16:15,370 --> 01:16:17,506 you do look tired. Are you tired? 1246 01:16:17,539 --> 01:16:20,375 I'm boring you, aren't I, huh? 1247 01:16:21,710 --> 01:16:23,045 You said you wanted to make money. 1248 01:16:23,078 --> 01:16:24,346 Kim, this is the way to make money. 1249 01:16:24,379 --> 01:16:27,182 But estrogen replacement therapy auditions? 1250 01:16:27,215 --> 01:16:30,385 - I'm sorry, Kim. That's the business. - Give me a break! 1251 01:16:30,419 --> 01:16:32,821 Look, you have any more complaints, bring them up with Mrs. Stone. 1252 01:16:32,854 --> 01:16:35,424 She's still the one who calls the shots around here, okay? 1253 01:16:35,457 --> 01:16:38,327 Oh, you're right. Mrs. Stone is exactly who I need to talk to. 1254 01:16:38,360 --> 01:16:41,530 Well, you do what you have to do, Kim. I have an appointment. 1255 01:16:41,563 --> 01:16:44,333 - Hi. - Damn it. 1256 01:16:44,366 --> 01:16:48,337 Oh, Kim, this is Capri. She is the new Inner Glow girl. 1257 01:16:48,370 --> 01:16:50,238 - Hi. - Hi. 1258 01:16:50,272 --> 01:16:52,341 Patty, I guess I'll just talk to you later. 1259 01:16:52,374 --> 01:16:55,010 Okay. Hi! 1260 01:16:55,043 --> 01:16:56,845 - Congratulations, sweetie. - Thank you. 1261 01:16:56,878 --> 01:16:59,748 - Come sign a contract. - Okay. 1262 01:17:01,049 --> 01:17:02,551 Okay, that's good. That's good. 1263 01:17:06,355 --> 01:17:09,324 - Okay, this is good. - ( clears throat ) 1264 01:17:09,358 --> 01:17:10,792 Okay, here's the scene. 1265 01:17:12,861 --> 01:17:15,330 Typical mother/daughter. Daughter's asking advice. 1266 01:17:15,364 --> 01:17:18,000 Mom knows best. Blah-dee-blah, blah, blah. 1267 01:17:18,033 --> 01:17:19,968 Tiffany. 1268 01:17:20,002 --> 01:17:22,604 Kim, this is Tiffany, your daughter. 1269 01:17:22,637 --> 01:17:26,408 - Tiffany, say hi to Mom. - Hi, Mom. 1270 01:17:26,441 --> 01:17:30,012 Okay, now, Tiffany, when I say action, 1271 01:17:30,045 --> 01:17:32,180 you look at Mom and you say your line. 1272 01:17:32,214 --> 01:17:35,117 - Got it? Oh, I knew you would. - Okay. 1273 01:17:35,150 --> 01:17:38,120 Now, Kim, you reply with, 1274 01:17:38,153 --> 01:17:41,156 "Madame Gale leaves me feeling fresh all day long." 1275 01:17:41,189 --> 01:17:43,992 So let's make it fresh. Ah! Huh? And natural. 1276 01:17:44,026 --> 01:17:46,328 - Okay. - Okay. 1277 01:17:46,361 --> 01:17:47,863 Okay, could I have a roll, please? 1278 01:17:47,896 --> 01:17:48,897 Six, please. 1279 01:17:51,700 --> 01:17:54,036 Okay, and action. 1280 01:17:56,672 --> 01:18:00,342 Mom, what do you use? 1281 01:18:00,375 --> 01:18:04,980 Madame Gale leaves me feeling fresh all day long. 1282 01:18:06,748 --> 01:18:09,184 Okay, uh, Kim. Kim, could we have more, please? 1283 01:18:09,217 --> 01:18:13,155 Maybe some more feeling? Because that is your daughter. She's your daughter, isn't she? 1284 01:18:13,188 --> 01:18:15,323 You wanna give her feeling because she's your daughter, you're her mother. 1285 01:18:15,357 --> 01:18:16,658 Mother/daughter, daughter/mother. 1286 01:18:16,692 --> 01:18:18,794 You understand? She sprang from your loins, Kim. 1287 01:18:18,827 --> 01:18:21,663 She sprang from your loins, which are now feeling very fresh, aren't they? 1288 01:18:21,697 --> 01:18:23,065 And you wanna tell her about it. Why? 1289 01:18:23,098 --> 01:18:25,100 Because she is your daughter. 1290 01:18:25,133 --> 01:18:29,438 And Tiffany, you are the cutest teddy bear at the teddy bear picnic. 1291 01:18:30,872 --> 01:18:33,075 Still rolling? Good. 1292 01:18:33,108 --> 01:18:35,711 - Ready? - Yes. 1293 01:18:37,279 --> 01:18:42,350 - Action. - Mom, what do you use? 1294 01:18:42,384 --> 01:18:47,656 Madame Gale leaves me fresh feel-- feeling all day long. 1295 01:18:47,689 --> 01:18:51,726 Cut! Okay, Kim. 1296 01:18:51,760 --> 01:18:56,565 You need to look adoringly at your daughter. 1297 01:18:56,598 --> 01:18:58,834 It's your daughter. She's your daughter. 1298 01:18:58,867 --> 01:19:00,535 And the line is "Feeling fresh!" 1299 01:19:02,337 --> 01:19:05,707 Okay. Could I get a roll, please? 1300 01:19:08,877 --> 01:19:09,911 Six. 1301 01:19:12,180 --> 01:19:17,018 - And once again, action. - Mom, what do you-- 1302 01:19:17,052 --> 01:19:21,490 You know, this is ridiculous. I'm supposed to play her mother? 1303 01:19:21,523 --> 01:19:23,492 That is what we booked you for, yes. 1304 01:19:23,525 --> 01:19:28,563 - I'm 31, for Christ's sakes! - Uh-huh, and an actress. 1305 01:19:28,597 --> 01:19:30,999 - So, oh! I have an idea. Act! - You know what? 1306 01:19:31,032 --> 01:19:34,169 What fucking kind of image is this? I'm not buying it. 1307 01:19:34,202 --> 01:19:37,239 Look, Tiffany, can you-- how old are you? 1308 01:19:38,373 --> 01:19:40,876 - 18. - Really? How old are you? 1309 01:19:43,545 --> 01:19:46,548 - 27. - Ah. I rest my case. 1310 01:19:47,749 --> 01:19:49,217 Where are you going? Where is she going? 1311 01:19:49,251 --> 01:19:52,254 I did not say talent could leave the set. Get back here! 1312 01:19:52,254 --> 01:19:56,558 You will never work in douche again! 1313 01:19:57,692 --> 01:20:00,862 ( indistinct chatter ) 1314 01:20:00,896 --> 01:20:03,098 Stop the movie! I just came from therapy. 1315 01:20:03,131 --> 01:20:07,169 Honey! Wait, stop the movie! Stop the movie! 1316 01:20:07,202 --> 01:20:09,371 I just came from my shrink. We figured it out. 1317 01:20:09,404 --> 01:20:11,806 - Baby, you have to marry me. - That was my best take! 1318 01:20:11,840 --> 01:20:14,242 You were right. Everything you said was right. But I'm totally cured now. 1319 01:20:14,276 --> 01:20:17,379 You know what it was? I was just scared. Whoo! Big surprise. 1320 01:20:17,412 --> 01:20:21,716 The point is I wanna get close and I wanna have sex, okay? 1321 01:20:21,750 --> 01:20:23,185 Preferably right now. 1322 01:20:23,218 --> 01:20:25,654 Um, guys, can you give us a minute? 1323 01:20:25,720 --> 01:20:27,956 Honey, come on. Let's have a little sex. Sex-- sex me. 1324 01:20:27,989 --> 01:20:29,324 You have to marry me, sweetheart. 1325 01:20:29,357 --> 01:20:31,493 - Please, baby, be my wife. - Dan. 1326 01:20:31,526 --> 01:20:32,894 Will you marry me? 1327 01:20:36,865 --> 01:20:39,034 I'm flattered that you wanna get married, 1328 01:20:39,067 --> 01:20:43,171 but this is all so overwhelming for me. 1329 01:20:43,205 --> 01:20:47,008 I mean, everything is going way, way too fast. 1330 01:20:47,042 --> 01:20:51,246 Would it be all right if we just live together at first? 1331 01:20:53,415 --> 01:20:54,583 Okay. 1332 01:21:05,527 --> 01:21:10,665 I'm gonna be a really good father. 1333 01:21:10,699 --> 01:21:12,100 - I promise. - I know. 1334 01:21:13,702 --> 01:21:17,839 I have to get back to work now. Yes, yes. 1335 01:21:17,873 --> 01:21:22,110 - Wait here for me. - Okay. 1336 01:21:33,521 --> 01:21:35,323 Excuse me, where is the orange cat? 1337 01:21:35,357 --> 01:21:39,194 Uh, I don't know. I think we put him down. 1338 01:21:40,829 --> 01:21:45,166 What? I wanted to adopt him. 1339 01:21:45,200 --> 01:21:50,205 I'm sorry, miss. We needed the cage space. We do the best we can. 1340 01:21:59,714 --> 01:22:00,715 Hi, Kim. 1341 01:22:02,817 --> 01:22:05,854 Oh. He's here. 1342 01:22:05,887 --> 01:22:07,989 Oh, I'm so relieved. 1343 01:22:08,023 --> 01:22:12,027 - We were just cleaning him up. - Oh, hi. 1344 01:22:12,060 --> 01:22:13,061 Oh. 1345 01:22:15,864 --> 01:22:17,332 Are you finally gonna take him home? 1346 01:22:17,365 --> 01:22:19,334 Yeah. Today's the day. 1347 01:22:19,367 --> 01:22:22,871 I'm gonna call him Marmalade. 1348 01:22:24,773 --> 01:22:30,045 - What do you think? - I think he's really lucky. 1349 01:22:30,078 --> 01:22:32,213 ( meows ) 1350 01:22:32,247 --> 01:22:35,250 ( music playing ) 1351 01:22:36,251 --> 01:22:37,919 Whatever. 1352 01:22:51,700 --> 01:22:54,369 ( giggling ) 1353 01:22:57,706 --> 01:23:01,209 - You've ruined me. - That's what I'm trying to tell you. 1354 01:23:02,377 --> 01:23:05,180 - He's back. - Yeah, baby. 1355 01:23:05,213 --> 01:23:07,182 That's what I'm trying to say. 1356 01:23:07,215 --> 01:23:09,918 I'm back. Fucking back, huh? 1357 01:23:09,951 --> 01:23:11,286 All right? I'm super! 1358 01:23:11,319 --> 01:23:14,389 I'm Mr. Sex! I am back! 1359 01:23:14,422 --> 01:23:16,224 Who's Mr. Supermodel now, huh? 1360 01:23:16,257 --> 01:23:18,960 Who is Uber Rambo? 1361 01:23:20,996 --> 01:23:22,998 Rabbi: I felt a certain vibration 1362 01:23:23,031 --> 01:23:25,066 when these two came together. 1363 01:23:25,100 --> 01:23:27,502 Let us give a toast... 1364 01:23:28,870 --> 01:23:30,505 ...to Lee and Karen. 1365 01:23:30,538 --> 01:23:33,007 Give 'em a big mazel tov! 1366 01:23:33,041 --> 01:23:38,213 ( music playing ) 1367 01:23:44,886 --> 01:23:46,321 - Roger? It's Kim. - Hey, Kim. 1368 01:23:46,354 --> 01:23:47,889 Oh, hi. 1369 01:23:47,922 --> 01:23:50,158 Listen, I just want to apologize. 1370 01:23:50,191 --> 01:23:51,826 Aw, listen, I want to apologize. 1371 01:23:51,860 --> 01:23:53,995 No, really was going through a really hard time. 1372 01:23:54,029 --> 01:23:56,898 - I really wasn't myself. - Hey, it's okay, you know? 1373 01:23:56,931 --> 01:24:00,001 - ( indistinct chatter ) - May I? 1374 01:24:00,034 --> 01:24:02,003 Step away, please. 1375 01:24:02,037 --> 01:24:03,204 That's a little harsh. 1376 01:24:03,238 --> 01:24:05,840 Come on, step off. Quickly. 1377 01:24:05,874 --> 01:24:08,009 Honey, come on. 1378 01:24:08,042 --> 01:24:10,178 You'll appreciate this. 1379 01:24:10,211 --> 01:24:13,381 I am now going to Sexaholics Anonymous. 1380 01:24:15,717 --> 01:24:18,353 Wow. Really? 1381 01:24:18,386 --> 01:24:20,989 What do you think, I-- come on. 1382 01:24:21,022 --> 01:24:22,824 Wake up. Smell the roses. Hello? 1383 01:24:22,857 --> 01:24:24,859 - Come on, we're dancing. - Uh, yeah. 1384 01:24:26,194 --> 01:24:27,195 Ah, well. 1385 01:24:29,030 --> 01:24:31,166 Hi, I'm Eddie Herpjes. 1386 01:24:31,199 --> 01:24:32,867 Yes. Yes, I'm sure you are. 1387 01:24:39,374 --> 01:24:42,877 Look at her. Anything is possible. 1388 01:24:42,911 --> 01:24:47,015 You guys, this is Lee. Isn't he fantastic? 1389 01:24:47,048 --> 01:24:51,820 - Hi, Lee, you're fantastic. - Yes, I am. Thank you. 1390 01:24:51,853 --> 01:24:54,823 - You are fantastic, too. - I know! I love him. 1391 01:24:54,856 --> 01:24:57,592 - Good luck to you guys. Take care. - See ya. 1392 01:24:57,625 --> 01:25:02,163 Now when I meet a woman, you know, it's not just a sexual thing. 1393 01:25:02,197 --> 01:25:05,867 It's a mind and a soul thing. 1394 01:25:10,205 --> 01:25:12,040 I'm serious, dude. 1395 01:25:19,647 --> 01:25:20,849 I have this overwhelming feeling 1396 01:25:20,882 --> 01:25:23,518 that everything's gonna turn out great. 1397 01:25:23,551 --> 01:25:25,053 Really great. 1398 01:25:32,760 --> 01:25:34,295 Jess: How do you like your new place? 1399 01:25:34,329 --> 01:25:36,798 Kim: Not so bad living alone. 1400 01:25:36,831 --> 01:25:40,001 I'm actually starting to like my own company. 1401 01:25:40,034 --> 01:25:41,336 Hey, are we running? 1402 01:25:41,369 --> 01:25:43,004 I'll see you at the park at 12:30. 1403 01:25:43,037 --> 01:25:45,507 See you there. 1404 01:25:45,540 --> 01:25:48,009 ( phone ringing ) 1405 01:25:48,042 --> 01:25:49,944 What'd you forget? 1406 01:25:49,978 --> 01:25:52,881 - Man: Uh, my cat? - What? 1407 01:25:52,914 --> 01:25:54,449 ( doorbell rings ) 1408 01:25:56,284 --> 01:25:58,253 - Hi. - Hi. 1409 01:25:58,286 --> 01:25:59,854 - I'm Aidan. - Hi. 1410 01:25:59,854 --> 01:26:02,824 I'm really sorry about this. I hope you don't mind. 1411 01:26:02,857 --> 01:26:04,826 The Humane Society, they gave me your phone number. 1412 01:26:04,859 --> 01:26:07,462 Oh. No, I figured that. Yeah. 1413 01:26:07,495 --> 01:26:11,900 I was away working in Europe and my cat got out. 1414 01:26:11,933 --> 01:26:13,668 Have we met somewhere? 1415 01:26:15,270 --> 01:26:17,739 Mm, no, I don't think so. 1416 01:26:18,873 --> 01:26:20,842 - ( meows ) - Pacino! 1417 01:26:20,875 --> 01:26:24,746 Oh, poor guy. Yeah. 1418 01:26:24,779 --> 01:26:28,783 I can't believe this. He obviously knows you. 1419 01:26:28,816 --> 01:26:33,254 This is him all right. Pacino, I have missed you. 1420 01:26:34,322 --> 01:26:37,158 Yeah, this is my cat. 1421 01:26:37,192 --> 01:26:40,028 Can I reimburse you somehow financially or-- 1422 01:26:40,061 --> 01:26:42,897 God, no. God, of course not. 1423 01:26:42,931 --> 01:26:45,667 Wow, this is just weird. I-- 1424 01:26:49,037 --> 01:26:50,939 - Can I have a minute with him, please? - Well, yeah. 1425 01:26:50,972 --> 01:26:54,208 Okay. Thanks. 1426 01:27:00,114 --> 01:27:03,017 What do we do now, huh? 1427 01:27:04,586 --> 01:27:07,855 I'm happy for you. You get to go home. 1428 01:27:12,193 --> 01:27:13,528 It's gonna be okay. 1429 01:27:16,331 --> 01:27:18,233 He's a great cat. 1430 01:27:22,704 --> 01:27:24,505 He's been a great friend to me. 1431 01:27:24,539 --> 01:27:28,509 Well, I can't thank you enough. 1432 01:27:28,543 --> 01:27:29,911 Sure. 1433 01:27:29,944 --> 01:27:32,447 Would you like to go for a cup of coffee? 1434 01:27:34,549 --> 01:27:37,819 God, I'd love to. I have to study. 1435 01:27:37,852 --> 01:27:41,022 - I... - Right. 1436 01:27:43,257 --> 01:27:46,261 ( music playing ) 1437 01:27:49,364 --> 01:27:52,100 - You might need this. - Oh. 1438 01:27:52,133 --> 01:27:55,370 - Thank you. - I don't have classes next week. 1439 01:27:56,704 --> 01:27:58,039 I'll call you. 1440 01:27:59,774 --> 01:28:01,042 Okay. 1441 01:28:04,212 --> 01:28:05,513 Jess: You ready? 1442 01:28:05,546 --> 01:28:08,616 - Is it on? - Yeah. 1443 01:28:08,650 --> 01:28:10,084 - Yeah. - Okay. 1444 01:28:10,118 --> 01:28:11,586 I'm just gonna ask you a couple questions. 1445 01:28:11,619 --> 01:28:14,322 Just answer directly to the lens. 1446 01:28:14,355 --> 01:28:16,257 What are you doing now? 1447 01:28:16,291 --> 01:28:19,694 Um, I go to Columbia. 1448 01:28:19,727 --> 01:28:21,763 I'm a 32 year old coed. 1449 01:28:21,796 --> 01:28:26,167 And I'm studying, uh, international relations. 1450 01:28:26,200 --> 01:28:27,835 And I'm not worrying about my wrinkles, 1451 01:28:27,869 --> 01:28:30,004 and I'm not worrying about what I eat. 1452 01:28:30,038 --> 01:28:33,508 Um, and, uh, you know, 1453 01:28:33,541 --> 01:28:34,842 the rest world of thinks I'm young, 1454 01:28:34,876 --> 01:28:38,046 and that feels great. 1455 01:28:38,079 --> 01:28:39,847 - Cut! - Did that work? 1456 01:28:39,881 --> 01:28:43,184 - Oh, yeah! That was great. - Oh, my God. 1457 01:28:43,217 --> 01:28:45,520 You know? It's so hard when you just sit here and come up with the stories. 1458 01:28:45,553 --> 01:28:47,221 Let me just unhook you. Hang on. 1459 01:28:47,255 --> 01:28:49,490 Wait a minute, Miss Filmmaker. You're light is on. 1460 01:28:49,524 --> 01:28:52,493 - You didn't turn the camera off. - I did-- I didn't. Yeah. 1461 01:28:52,527 --> 01:28:54,462 - That's right. - Okay, you're right. 1462 01:28:55,463 --> 01:29:01,202 ( music playing ) 1463 01:29:16,784 --> 01:29:20,221 I had to wear this bizarre mask. 1464 01:29:20,254 --> 01:29:23,157 Um, it was like a huge mask 1465 01:29:23,191 --> 01:29:25,293 with mirrors all over it, 1466 01:29:25,326 --> 01:29:28,196 and they wanted to set it on fire. 1467 01:29:30,164 --> 01:29:32,834 I'm giving myself another five years, give or take. 1468 01:29:32,867 --> 01:29:34,001 I'm trying to buy that big house. 1469 01:29:34,035 --> 01:29:35,169 That's what I'm aiming for. 1470 01:29:35,203 --> 01:29:37,372 I want that big house, a boat, 1471 01:29:37,405 --> 01:29:39,674 a helicopter, and a big car, 1472 01:29:39,707 --> 01:29:41,175 three babies, and two dogs. 1473 01:29:41,209 --> 01:29:42,577 Then I can leave. 1474 01:29:42,610 --> 01:29:43,945 Truly, that's what I want. 1475 01:29:46,714 --> 01:29:48,082 If you hit a certain age, 1476 01:29:48,116 --> 01:29:50,284 you really need to just do something else. 1477 01:29:50,318 --> 01:29:52,687 Because in modeling, I think by the time 1478 01:29:52,720 --> 01:29:56,557 you're 22, 23, you're already perceived as old. 1479 01:29:56,591 --> 01:30:00,328 After 27, 28, you know, 1480 01:30:00,361 --> 01:30:02,830 you're ready for the glue factory, you know? 1481 01:30:02,864 --> 01:30:04,098 Like a horse. 1482 01:30:05,867 --> 01:30:10,104 As model how do men treat you? Good. I mean, they like models. 1483 01:30:10,138 --> 01:30:13,674 There's a certain kind who goes for the models. 1484 01:30:13,708 --> 01:30:16,511 Especially in the beginning, you're decoration. 1485 01:30:16,544 --> 01:30:18,713 Good decoration for the dining table. 1486 01:30:21,015 --> 01:30:23,084 One time I did this job in Boston, 1487 01:30:23,117 --> 01:30:26,020 and I had to run down a runway 1488 01:30:26,053 --> 01:30:28,156 and there was a little prop-- 1489 01:30:28,189 --> 01:30:30,658 one of those double-winged prop planes behind me. 1490 01:30:30,691 --> 01:30:32,860 I had to sprint down the runway 1491 01:30:32,894 --> 01:30:37,031 and the plane was going behind me with a big propeller. 1492 01:30:37,064 --> 01:30:40,101 Um, it didn't seem scary at the time, 1493 01:30:40,134 --> 01:30:42,003 but I guess it's kind of insane. 1494 01:30:44,005 --> 01:30:45,440 The look changes. 1495 01:30:45,473 --> 01:30:47,175 Today, if a girl is too beautiful, 1496 01:30:47,208 --> 01:30:48,543 they don't want 'em. 1497 01:30:48,576 --> 01:30:51,813 Tomorrow, they don't want the great beauties like it was. 1498 01:30:51,846 --> 01:30:53,514 But today if somebody is too beautiful, 1499 01:30:53,548 --> 01:30:55,149 they just don't want 'em. 1500 01:30:57,585 --> 01:31:00,655 I don't think I would go through the whole go-see 1501 01:31:00,721 --> 01:31:03,991 and showing your book and doing the tests 1502 01:31:04,025 --> 01:31:05,159 and all that stuff. 1503 01:31:05,193 --> 01:31:07,161 I think that's why it's acceptable 1504 01:31:07,195 --> 01:31:11,933 when you're so young 'cause you're stupid enough to do it. 1505 01:31:11,966 --> 01:31:16,003 When I go to go-sees, I feel-- 1506 01:31:16,037 --> 01:31:18,639 sometimes I feel like a piece of meat. 1507 01:31:20,641 --> 01:31:23,077 The main thing for any young girl coming into the industry, 1508 01:31:23,110 --> 01:31:26,180 realize that it's a business. 1509 01:31:26,214 --> 01:31:27,682 Don't get confused. 1510 01:31:27,715 --> 01:31:31,719 It's all about the money, unfortunately. 112452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.