Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,379 --> 00:00:25,468
Hello.
2
00:00:25,551 --> 00:00:27,068
Ah!
3
00:00:29,137 --> 00:00:30,206
The lovers.
4
00:00:30,758 --> 00:00:32,655
What exactly can I do for you?
5
00:00:33,000 --> 00:00:35,192
So here's the deal.
Quiet made a wish,
6
00:00:35,275 --> 00:00:36,675
then I came back, and
I made another wish.
7
00:00:36,758 --> 00:00:38,261
It was a simple mistake,
8
00:00:38,344 --> 00:00:39,848
heat of the moment type thing.
9
00:00:39,931 --> 00:00:42,503
I want the walls to come
down just like Quiet.
10
00:00:42,586 --> 00:00:44,620
So I'm here to undo my
wish. Nothing major.
11
00:00:44,965 --> 00:00:47,123
This is very serious.
12
00:00:47,206 --> 00:00:49,158
I gave you strict instructions.
13
00:00:49,241 --> 00:00:51,848
-One wish per car.
-I know. It was a mistake.
14
00:00:51,931 --> 00:00:54,020
That's why I want to
take my wish back.
15
00:00:54,103 --> 00:00:57,330
-I mean...
-Do you really want that?
16
00:00:57,413 --> 00:01:00,296
It is your sister, after all.
17
00:01:00,379 --> 00:01:02,089
And you?
18
00:01:02,172 --> 00:01:04,537
You let him make this sacrifice?
19
00:01:04,620 --> 00:01:06,054
It was a big lie,
20
00:01:06,137 --> 00:01:09,827
but he must have
really wanted her back.
21
00:01:10,827 --> 00:01:12,261
Yeah, but Krista...
22
00:01:12,344 --> 00:01:14,896
It's my sister. It's my choice.
23
00:01:18,034 --> 00:01:20,034
If you want to solve
your wish problem...
24
00:01:24,344 --> 00:01:26,103
...drink from the well.
25
00:01:27,172 --> 00:01:28,482
That well?
26
00:01:29,172 --> 00:01:30,827
Mm-hmm.
27
00:01:54,896 --> 00:01:56,020
All right, that's it.
28
00:01:56,103 --> 00:01:57,655
Everything will
be taken care of.
29
00:01:59,103 --> 00:02:00,275
Really?
30
00:02:00,793 --> 00:02:02,275
Easy peasy.
31
00:02:03,241 --> 00:02:04,586
You run along now.
32
00:02:08,620 --> 00:02:10,413
Oh, and...
33
00:02:10,724 --> 00:02:12,379
...have fun tonight.
34
00:02:15,206 --> 00:02:16,296
If he has something
"fun" planned,
35
00:02:16,379 --> 00:02:17,758
we are fucked.
36
00:02:25,689 --> 00:02:28,310
Nothing like a little
calm before a storm.
37
00:02:51,827 --> 00:02:54,379
Wow. This bleach stuff is great.
38
00:02:54,689 --> 00:02:56,379
I wonder if it'll
clean my insides.
39
00:03:00,137 --> 00:03:02,758
O-kay...
40
00:03:15,620 --> 00:03:19,344
"Duh... deh..."
41
00:03:20,241 --> 00:03:21,448
"Dearest drivers."
42
00:03:21,724 --> 00:03:22,882
"Tonight, we will
be celebrating"
43
00:03:22,965 --> 00:03:25,641
"the annual wintertide
solstice promenade."
44
00:03:25,724 --> 00:03:29,089
"We will honor the
transition of the seasons"
45
00:03:29,172 --> 00:03:32,123
"with music, dance,
and general revelry."
46
00:03:32,206 --> 00:03:35,241
Ooh! Did you say "party"?
47
00:03:35,551 --> 00:03:38,158
Lucky for you, I
love dirty dancing.
48
00:03:38,241 --> 00:03:40,503
I'm not surprised
about the dirty part.
49
00:03:40,586 --> 00:03:42,158
You haven't washed in days.
50
00:03:42,241 --> 00:03:44,068
And I'll pass on the dancing.
51
00:03:44,586 --> 00:03:47,448
We'll see about that.
52
00:03:48,172 --> 00:03:52,020
"Please use the contents of
this stunningly crafted chest"
53
00:03:52,103 --> 00:03:55,931
"to ready yourself and meet
outside the gym at 8:00 PM."
54
00:03:56,448 --> 00:03:58,054
"Warm Solstice,"
55
00:03:58,137 --> 00:03:59,689
"Calypso."
56
00:04:01,344 --> 00:04:02,744
So the next round is a party.
57
00:04:02,827 --> 00:04:05,103
John, we fucked with
this man's game.
58
00:04:05,551 --> 00:04:08,655
So, no, I don't think this
next round is just a party.
59
00:04:09,310 --> 00:04:10,710
Well, it can't be that bad.
60
00:04:10,793 --> 00:04:12,158
I'm not taking any chances.
61
00:04:12,241 --> 00:04:13,827
Oh, sh...
62
00:04:23,206 --> 00:04:25,965
Okay, so maybe there
is a dance portion.
63
00:04:26,448 --> 00:04:29,517
Wait, did you say wintertide
solstice promenade?
64
00:04:29,793 --> 00:04:31,503
I've always wanted
to do a prom episode,
65
00:04:31,586 --> 00:04:32,744
but I never got the chance.
66
00:04:32,827 --> 00:04:34,275
But I've seen every one.
67
00:04:34,517 --> 00:04:38,054
Oh... tonight is
going to be magical.
68
00:04:38,137 --> 00:04:39,572
I'm gonna own the dance floor
69
00:04:39,655 --> 00:04:42,261
like Carlton Banks in
Fresh Prince of Bel Air.
70
00:04:42,344 --> 00:04:43,503
Ain't that right, Harold?
71
00:04:43,586 --> 00:04:45,482
Aw, my own little Jazzy Jeff.
72
00:04:46,241 --> 00:04:48,365
All right, I need your opinion.
73
00:04:48,448 --> 00:04:52,227
Do I go cocktail casual,
or Transylvania chic?
74
00:04:52,310 --> 00:04:55,227
I'll go with, uh,
Transylvania chic.
75
00:04:55,310 --> 00:04:57,089
Ah, you don't know anything.
76
00:04:57,172 --> 00:04:59,413
Prom is for the classics.
77
00:04:59,793 --> 00:05:02,275
Time to stun these hos.
78
00:05:05,068 --> 00:05:06,606
Damn.
79
00:05:06,689 --> 00:05:08,241
Ew, get a life.
80
00:05:10,448 --> 00:05:12,951
I am so getting my eggs
fertilized tonight.
81
00:05:14,724 --> 00:05:17,137
Hmm, time to party.
82
00:05:19,862 --> 00:05:21,089
Ah, quit fiddling.
83
00:05:21,172 --> 00:05:22,951
Let Pop Pop do it.
84
00:05:23,034 --> 00:05:25,779
Long over short, then
through the hole,
85
00:05:25,862 --> 00:05:27,158
and back...
86
00:05:27,241 --> 00:05:29,123
Ah, fuck it. You know what?
87
00:05:29,206 --> 00:05:31,606
If Ricky didn't need a
tie in My So-Called Life,
88
00:05:31,689 --> 00:05:33,448
neither does my Stu.
89
00:05:36,137 --> 00:05:37,620
Yo!
90
00:05:38,758 --> 00:05:42,310
Purple suit. Looking sharp, Stu.
91
00:05:43,379 --> 00:05:45,620
-It's plum.
-Plum, huh?
92
00:05:46,137 --> 00:05:48,724
-Like the fruit.
-Yeah, I got it.
93
00:05:50,310 --> 00:05:52,517
Sexy ass suit, check.
94
00:05:52,758 --> 00:05:54,641
Handsome son of a
bitch to fill it in,
95
00:05:54,724 --> 00:05:55,951
double check.
96
00:05:56,034 --> 00:05:57,468
How great is this?
97
00:05:57,551 --> 00:06:00,227
I mean, the invites,
the suits. Oh...
98
00:06:00,310 --> 00:06:02,434
It's like I'm in a fairy tale.
99
00:06:02,517 --> 00:06:04,848
Ugh, God, this is fucking lame.
100
00:06:12,724 --> 00:06:13,862
Whoa.
101
00:06:20,655 --> 00:06:22,020
Is there breeze in here?
102
00:06:22,103 --> 00:06:24,344
-You look amazing.
-Thanks.
103
00:06:24,758 --> 00:06:25,744
Chopping it up
kind of worked out.
104
00:06:25,827 --> 00:06:27,137
Also...
105
00:06:28,482 --> 00:06:30,282
-It'll still hide my hatchet.
-Oh.
106
00:06:32,310 --> 00:06:33,882
This dress fits like shit.
107
00:06:33,965 --> 00:06:36,537
I think that's because
you have it on backwards.
108
00:06:36,620 --> 00:06:38,275
Here, let me help you.
109
00:06:38,586 --> 00:06:40,020
How did you do this?
110
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
Please, enter the gymnasium.
111
00:06:56,965 --> 00:06:58,882
Beautiful.
112
00:06:58,965 --> 00:07:00,985
Oh, very handsome.
113
00:07:01,068 --> 00:07:03,034
Well, here we fucking go.
114
00:07:04,620 --> 00:07:07,517
Lovely. Very dapper.
115
00:07:07,827 --> 00:07:12,158
Welcome to the wintertide
solstice promenade,
116
00:07:12,241 --> 00:07:16,054
a celebration dating back
to the Roanoke Colony.
117
00:07:16,137 --> 00:07:18,551
And back then, we... They...
118
00:07:19,137 --> 00:07:22,068
...would gather to honor
life's transitions,
119
00:07:22,517 --> 00:07:25,344
the moments we all
share in common.
120
00:07:25,689 --> 00:07:28,137
And this eve, we honor
the death of autumn,
121
00:07:28,413 --> 00:07:30,813
and celebrate the
birth of winter.
122
00:07:30,896 --> 00:07:34,310
We honor the dead with
our own offering...
123
00:07:35,413 --> 00:07:36,413
...of life.
124
00:07:39,724 --> 00:07:41,241
I wonder what we're offering.
125
00:07:45,793 --> 00:07:47,103
Oh, good. It's blood.
126
00:07:50,620 --> 00:07:51,758
Who's next?
127
00:08:13,482 --> 00:08:16,379
I got a splinter.
128
00:08:16,931 --> 00:08:18,793
Right or left?
129
00:08:19,172 --> 00:08:20,620
I think we can skip you.
130
00:08:21,000 --> 00:08:22,951
Cal, I got to tell
you, loving the theme.
131
00:08:24,103 --> 00:08:27,206
Also, you are a
masterful storyteller.
132
00:08:27,482 --> 00:08:29,379
Hmm. Thank you.
133
00:08:50,586 --> 00:08:52,310
To those who have fallen.
134
00:09:04,620 --> 00:09:07,000
Thank you for your offering.
135
00:09:13,896 --> 00:09:16,379
Hmm. All better.
136
00:09:23,517 --> 00:09:25,758
My, uh, splinter
didn't disappear.
137
00:09:27,172 --> 00:09:29,641
Now, there has been much death,
138
00:09:29,724 --> 00:09:32,275
and there will be
more, but tonight?
139
00:09:33,586 --> 00:09:34,951
Tonight...
140
00:09:35,034 --> 00:09:37,034
...is for the living.
141
00:09:53,620 --> 00:09:55,034
Let's party!
142
00:09:59,655 --> 00:10:01,689
Come on. Don't be shy.
143
00:10:02,586 --> 00:10:06,206
-Yes!
-Go dance.
144
00:10:07,517 --> 00:10:08,985
It's all happening.
145
00:10:09,068 --> 00:10:11,123
Ah! It's all happening!
146
00:10:11,206 --> 00:10:13,606
♪ One two princes
kneel Before you ♪
147
00:10:13,689 --> 00:10:14,744
Have an hors d'ouevres.
148
00:10:14,827 --> 00:10:15,641
♪ That's what I said now
149
00:10:15,724 --> 00:10:18,882
♪ Princes princes
Who adore you ♪
150
00:10:18,965 --> 00:10:20,172
♪ Just go ahead now
151
00:10:20,517 --> 00:10:22,434
♪ One has diamonds
In his pockets ♪
152
00:10:22,517 --> 00:10:23,641
Pinwheel?
153
00:10:23,724 --> 00:10:25,089
♪ And that's Some bread now ♪
154
00:10:25,172 --> 00:10:26,586
What the fuck?
155
00:10:31,620 --> 00:10:32,710
Hey, everybody, get over here
156
00:10:32,793 --> 00:10:35,192
and make a damn
circle around me.
157
00:10:48,655 --> 00:10:49,882
Saw that.
158
00:10:52,655 --> 00:10:54,399
And I...
159
00:10:54,482 --> 00:10:56,172
...absolutely approve.
160
00:10:59,517 --> 00:11:01,054
Ooh, all right.
161
00:11:01,137 --> 00:11:03,158
Who's ready to make
some precious memories?
162
00:11:03,241 --> 00:11:04,330
Oh, hell yeah!
163
00:11:04,413 --> 00:11:05,517
Let's go!
164
00:11:05,758 --> 00:11:06,813
Hey, I don't know, man.
165
00:11:06,896 --> 00:11:08,813
You sure it's not going to
melt our eyes or something?
166
00:11:08,896 --> 00:11:11,020
Stu.
167
00:11:11,103 --> 00:11:12,779
Get in here, man.
168
00:11:16,896 --> 00:11:19,655
Hey, Stu, you got
to get in here.
169
00:11:19,965 --> 00:11:22,641
It's not the three
bromigos without you.
170
00:11:22,724 --> 00:11:24,931
So get your purple
tushy in here, man.
171
00:11:25,620 --> 00:11:28,296
Hey, if you guys want to be
the ugliest ones in the photo,
172
00:11:28,379 --> 00:11:29,468
I'm happy to oblige.
173
00:11:31,413 --> 00:11:33,606
Get your ass in here right now.
174
00:11:33,689 --> 00:11:34,931
You can sit on my lap.
175
00:11:35,172 --> 00:11:37,779
-Okay.
-Put your butt towards us!
176
00:11:37,862 --> 00:11:38,779
Okay.
177
00:11:38,862 --> 00:11:40,848
Let's switch hats.
178
00:11:42,862 --> 00:11:45,123
Aah!
179
00:11:45,206 --> 00:11:46,965
This is the best
night of my life.
180
00:11:51,275 --> 00:11:52,482
Have you seen this spread?
181
00:11:54,931 --> 00:11:56,675
-What are you doing?
-Ow! What?
182
00:11:56,758 --> 00:11:58,192
They put marshmallows
inside of cereal.
183
00:11:58,275 --> 00:11:59,572
I'm but a mere man!
184
00:11:59,655 --> 00:12:01,365
Wait. Did you want one?
185
00:12:01,448 --> 00:12:02,675
No.
186
00:12:02,758 --> 00:12:04,020
And you shouldn't
have one either.
187
00:12:04,103 --> 00:12:05,399
It's probably laced
with something.
188
00:12:05,482 --> 00:12:06,985
-Hmm.
-Or the DJ is spinning
189
00:12:07,068 --> 00:12:08,744
subliminal messages
in his beats,
190
00:12:08,827 --> 00:12:10,537
and when the bass drops, we're
all gonna kill ach other.
191
00:12:10,620 --> 00:12:12,689
Maybe. But I'm gonna eat this.
192
00:12:13,689 --> 00:12:15,365
I'm just saying,
something is up.
193
00:12:15,448 --> 00:12:16,882
No, I get that.
194
00:12:16,965 --> 00:12:19,227
Like when it seems all
good on the outside,
195
00:12:19,310 --> 00:12:21,848
but on the inside, there's
a surprise waiting.
196
00:12:21,931 --> 00:12:25,020
Like these tasty
pig in a blanket.
197
00:12:25,103 --> 00:12:26,123
Hmm?
198
00:12:26,206 --> 00:12:27,227
Come on.
199
00:12:27,310 --> 00:12:29,882
Mm-mm-mm-mmm.
200
00:12:29,965 --> 00:12:31,572
Come on. They're good.
201
00:12:31,655 --> 00:12:32,744
I've had, like, six of them.
202
00:12:32,827 --> 00:12:34,517
You're acting like
nothing's wrong.
203
00:12:35,137 --> 00:12:36,710
Something's always wrong.
204
00:12:36,793 --> 00:12:38,882
It's been that way
our entire lives.
205
00:12:38,965 --> 00:12:41,744
Now, sure, Calypso
might try some shit,
206
00:12:41,827 --> 00:12:45,261
but tonight, I'm here
with you right now.
207
00:12:45,344 --> 00:12:46,882
And you look nice.
208
00:12:46,965 --> 00:12:48,365
Oh, great. I'm glad to know
209
00:12:48,448 --> 00:12:49,608
I'll make a beautiful corpse.
210
00:12:49,965 --> 00:12:51,503
I'm gonna go check the
rest of the perimeter.
211
00:12:51,586 --> 00:12:53,103
Enjoy your... hogs.
212
00:12:53,482 --> 00:12:57,068
♪ Every time I look around ♪
213
00:12:57,379 --> 00:13:01,123
♪ Every time I look around ♪
214
00:13:01,206 --> 00:13:03,586
♪ Every time I look around
215
00:13:11,517 --> 00:13:12,779
Hmm?
216
00:13:12,862 --> 00:13:14,241
Hi, mister!
217
00:13:17,689 --> 00:13:18,917
Sorry.
218
00:13:19,000 --> 00:13:21,206
We can't get distracted
before the next round.
219
00:13:25,965 --> 00:13:27,310
Truth is, sweetie,
220
00:13:27,724 --> 00:13:30,882
he thinks about you at night.
221
00:13:30,965 --> 00:13:32,434
He's just nervous
222
00:13:32,517 --> 00:13:34,862
you won't like the rest of us.
223
00:13:38,689 --> 00:13:41,000
Well, you can tell him he
doesn't have to be nervous.
224
00:13:41,517 --> 00:13:43,724
I think his voices
are kinda cute...
225
00:13:44,034 --> 00:13:45,310
...and a vibe.
226
00:14:12,137 --> 00:14:15,158
Okay now, buttoned-up
insider came to get loose.
227
00:14:15,241 --> 00:14:18,034
Yeah, well, this
party fucking sucks.
228
00:14:18,827 --> 00:14:21,068
You know, I tried to
go to prom one time?
229
00:14:21,586 --> 00:14:23,241
Took the love of my life.
230
00:14:25,758 --> 00:14:27,068
But they didn't let us in.
231
00:14:27,862 --> 00:14:32,020
Turns out this bitch Destiny
told Principal Wilson
232
00:14:32,103 --> 00:14:33,931
that we were gonna do ecstasy,
233
00:14:34,758 --> 00:14:37,448
which, hey, we were.
234
00:14:38,448 --> 00:14:40,068
But because of her,
235
00:14:41,724 --> 00:14:43,827
Kelly and I never got our dance.
236
00:14:47,103 --> 00:14:48,641
Wait, wait. So you...
237
00:14:48,724 --> 00:14:49,827
You're a lesbian?
238
00:14:50,344 --> 00:14:52,448
Yeah. I'm a lesbian.
239
00:14:53,379 --> 00:14:55,330
Do you have a fucking
problem with that?
240
00:14:55,413 --> 00:14:56,586
No.
241
00:14:56,965 --> 00:14:58,517
Axel loves the lesbians.
242
00:14:59,448 --> 00:15:01,882
Right answer, bitch.
243
00:15:06,689 --> 00:15:08,379
Oh, just ask her already.
244
00:15:09,482 --> 00:15:10,399
Yeah, pussy!
245
00:15:14,517 --> 00:15:16,137
Would you...
246
00:15:16,931 --> 00:15:18,344
...like to dance?
247
00:15:19,689 --> 00:15:20,931
I'd love to.
248
00:15:21,448 --> 00:15:23,261
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
249
00:15:23,344 --> 00:15:25,606
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
250
00:15:25,689 --> 00:15:27,710
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
251
00:15:27,793 --> 00:15:30,054
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
252
00:15:30,137 --> 00:15:31,917
♪ Such a sexy Sexy
pretty little thing ♪
253
00:15:32,000 --> 00:15:33,103
♪ Fierce nipple pierced ♪
254
00:15:33,344 --> 00:15:34,537
♪ You got me sprung
With your tongue ring ♪
255
00:15:34,620 --> 00:15:35,606
♪ And I ain't gonna lie
256
00:15:35,689 --> 00:15:36,882
♪ 'Cause your loving
Gets me high ♪
257
00:15:36,965 --> 00:15:38,123
♪ So to keep you By my side ♪
258
00:15:38,206 --> 00:15:39,296
♪ There's nothing
That I won't try ♪
259
00:15:39,379 --> 00:15:42,054
♪ Butterflies in her eyes
And the looks to kill ♪
260
00:15:42,137 --> 00:15:44,261
♪ Time is passing I'm
asking Could this be real ♪
261
00:15:44,344 --> 00:15:46,054
♪ 'Cause I can't sleep
I can't hold still ♪
262
00:15:46,137 --> 00:15:48,399
♪ The only thing I really
know Is she got sex appeal ♪
263
00:15:48,482 --> 00:15:50,572
♪ I can feel Too much
is never enough ♪
264
00:15:50,655 --> 00:15:51,710
♪ You're always
there To lift me up ♪
265
00:15:51,793 --> 00:15:52,917
♪ When these times Get rough ♪
266
00:15:53,000 --> 00:15:54,089
♪ I was lost now I'm found
267
00:15:54,172 --> 00:15:55,689
♪ Ever since you been around
268
00:15:55,965 --> 00:15:57,606
♪ You're the woman that I want
So yo I'm putting it down ♪
269
00:15:57,689 --> 00:16:00,089
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
270
00:16:00,172 --> 00:16:02,675
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
271
00:16:02,758 --> 00:16:04,744
♪ Come my lady You're
my pretty baby ♪
272
00:16:04,827 --> 00:16:05,917
♪ I'll make your legs shake
273
00:16:06,000 --> 00:16:08,158
Stu!
274
00:16:08,241 --> 00:16:09,503
-Hey, dude.
-Good dance.
275
00:16:09,586 --> 00:16:11,123
Thank you.
276
00:16:11,206 --> 00:16:12,158
You guys wanna get
down on these fingies?
277
00:16:12,241 --> 00:16:13,779
Uh, hell yeah.
278
00:16:13,862 --> 00:16:15,503
Now, Dave, these
are chicken fingers,
279
00:16:15,586 --> 00:16:17,779
not people fingers.
Sure you still want one?
280
00:16:21,137 --> 00:16:22,275
Goddamn, Stu.
281
00:16:24,103 --> 00:16:25,020
Really?
282
00:16:25,103 --> 00:16:26,655
Hey, don't... he didn't mean...
283
00:16:29,275 --> 00:16:30,503
You can't say shit like that
284
00:16:30,586 --> 00:16:32,158
to someone in recovery, Stu.
285
00:16:32,241 --> 00:16:34,000
Shit, I feel horrible,
286
00:16:34,517 --> 00:16:35,917
He's probably going
back to his room
287
00:16:36,000 --> 00:16:38,517
to do some meditation.
I'll go talk to him,
288
00:16:38,758 --> 00:16:39,813
let him know you didn't mean it.
289
00:16:39,896 --> 00:16:41,275
No, I got this.
290
00:16:41,551 --> 00:16:43,468
We're just starting
to really bond.
291
00:16:43,551 --> 00:16:44,827
I want to own this mistake.
292
00:16:45,413 --> 00:16:47,620
I think he'd really
respect that.
293
00:16:54,586 --> 00:16:57,123
Stu, are you sneaking
off to do some drugs?
294
00:16:57,206 --> 00:16:58,468
Yeah.
295
00:16:58,551 --> 00:17:00,655
Ah, I'm proud of that kid.
296
00:17:03,689 --> 00:17:05,537
Oh, so now you're all dancing?
297
00:17:05,620 --> 00:17:06,827
Unbelievable.
298
00:17:07,172 --> 00:17:10,000
What the! Hmm.
299
00:17:11,000 --> 00:17:12,227
So, how's the perimeter?
300
00:17:12,310 --> 00:17:14,000
You find anything suspicious?
301
00:17:14,310 --> 00:17:15,689
No.
302
00:17:16,137 --> 00:17:17,537
-But I can feel it.
-Yeah?
303
00:17:17,620 --> 00:17:18,724
Something's off.
304
00:17:19,034 --> 00:17:21,158
Well, I'm gonna go
investigate the dance floor,
305
00:17:21,241 --> 00:17:24,020
so if I'm not back
in five minutes,
306
00:17:24,103 --> 00:17:25,365
you might want to come get me.
307
00:17:27,482 --> 00:17:29,261
♪ And its sealed with a kiss ♪
308
00:17:29,344 --> 00:17:31,365
♪ And a thank you miss ♪
309
00:17:31,448 --> 00:17:32,586
♪ Come and dance with me
310
00:17:32,862 --> 00:17:35,399
♪ Come and dance
with me Ah ah ah ♪
311
00:17:35,482 --> 00:17:37,330
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
312
00:17:37,413 --> 00:17:39,882
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
313
00:17:39,965 --> 00:17:41,710
♪ Come my lady You're
my pretty baby ♪
314
00:17:41,793 --> 00:17:42,985
♪ I'll make your legs shake ♪
315
00:17:43,068 --> 00:17:44,813
♪ You make me go crazy
316
00:17:44,896 --> 00:17:46,744
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
317
00:17:46,827 --> 00:17:49,227
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
318
00:17:49,310 --> 00:17:51,192
♪ Come my lady You're
my pretty baby ♪
319
00:17:51,275 --> 00:17:52,330
♪ I'll make your legs shake
320
00:17:52,413 --> 00:17:54,054
♪ You make me go crazy
321
00:17:54,137 --> 00:17:55,931
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
322
00:17:56,172 --> 00:17:58,537
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
323
00:17:58,620 --> 00:18:00,572
♪ Come my lady You're
my pretty baby ♪
324
00:18:00,655 --> 00:18:01,744
♪ I'll make your legs shake
325
00:18:01,827 --> 00:18:03,468
♪ You make me go crazy
326
00:18:03,551 --> 00:18:05,227
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
327
00:18:05,310 --> 00:18:07,413
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
328
00:18:19,310 --> 00:18:20,917
Oh, ho ho!
329
00:18:21,000 --> 00:18:22,054
♪ Girl you working
With some ass yeah ♪
330
00:18:22,137 --> 00:18:23,123
♪ You bad yeah
331
00:18:23,206 --> 00:18:25,641
That's my shit!
332
00:18:25,724 --> 00:18:26,951
♪ Hoes frown When
you pass yeah ♪
333
00:18:27,034 --> 00:18:28,123
♪ They mad yeah
334
00:18:28,206 --> 00:18:29,572
♪ You gon' ride
In the Jag yeah ♪
335
00:18:29,655 --> 00:18:30,813
♪ With that head
336
00:18:30,896 --> 00:18:32,123
♪ You could smoke
Or buy a bag yeah ♪
337
00:18:32,206 --> 00:18:33,434
♪ Of grass yeah
338
00:18:33,517 --> 00:18:34,606
♪ Got money I can flash yeah ♪
339
00:18:34,689 --> 00:18:35,744
♪ And trash yeah
340
00:18:35,827 --> 00:18:36,917
♪ I'm a big timer Nigga yeah ♪
341
00:18:37,000 --> 00:18:38,123
♪ Pull the trigger yeah
342
00:18:38,206 --> 00:18:39,537
♪ A play a hater Flipper yeah ♪
343
00:18:39,620 --> 00:18:40,744
♪ Graver filler yeah
344
00:18:40,827 --> 00:18:42,054
♪ I be slangin' wood yeah
345
00:18:42,137 --> 00:18:43,261
♪ Out the hood yeah
346
00:18:43,344 --> 00:18:45,468
Well, thank you for joining.
347
00:18:45,551 --> 00:18:47,468
Yeah, well, you looked
like you needed backup.
348
00:18:47,551 --> 00:18:50,434
Ooh, I need backup! Back up!
349
00:18:51,965 --> 00:18:53,123
♪ Do a trick yeah
On the dick yeah ♪
350
00:18:53,206 --> 00:18:54,468
♪ You claimin' You
want a picture ♪
351
00:18:54,551 --> 00:18:55,744
♪ That ain't shit yeah ♪
352
00:18:55,827 --> 00:18:57,020
♪ The nigga with
The money yeah ♪
353
00:18:57,103 --> 00:18:58,206
♪ Don't act funny yeah
354
00:18:58,448 --> 00:18:59,468
♪ Got birds And
I'm runnin' yeah ♪
355
00:18:59,551 --> 00:19:00,551
♪ 'Bout a hundred yeah
356
00:19:00,862 --> 00:19:02,537
♪ Girl you looks good Won't
you back that azz up ♪
357
00:19:04,551 --> 00:19:06,503
Come on, come on, go Grimm!
358
00:19:06,586 --> 00:19:10,537
Go Grimm! Go Grimm! Go Grimm!
359
00:19:10,620 --> 00:19:14,413
Go Grimm! Go Grimm!
Go Grimm! Go Grimm!
360
00:19:16,000 --> 00:19:17,330
What the fuck?
361
00:19:17,413 --> 00:19:19,103
That's supposed to
be my dance circle!
362
00:19:19,379 --> 00:19:21,675
Go Grimm! Go Grimm!
363
00:19:21,758 --> 00:19:24,310
Oh, this isn't over yet.
364
00:19:25,448 --> 00:19:27,965
Dave, where are you, dude?
365
00:19:28,931 --> 00:19:31,034
Dave?
366
00:19:32,310 --> 00:19:34,054
Party's not the same without ya.
367
00:19:36,413 --> 00:19:38,379
Holy shit, you can
suck your own dick?
368
00:19:38,620 --> 00:19:39,724
That's fucking awesome.
369
00:19:48,862 --> 00:19:51,000
Dave, you still eat people?
370
00:19:55,413 --> 00:19:57,537
Everybody backslides, Stu.
371
00:19:57,620 --> 00:19:58,848
Dave, let's just take it easy.
372
00:19:58,931 --> 00:20:00,020
You're not yourself right now.
373
00:20:00,103 --> 00:20:01,296
Mike and I can help you.
374
00:20:01,379 --> 00:20:03,793
No, you fucking can't.
375
00:20:03,965 --> 00:20:05,379
This is who I've always been.
376
00:20:05,896 --> 00:20:07,882
Now the mask is off, bitch,
377
00:20:07,965 --> 00:20:10,020
and I'm not gonna let
you turn Mike against me.
378
00:20:10,103 --> 00:20:11,641
-No.
-No, no, no, no, no.
379
00:20:11,724 --> 00:20:14,227
You punched your own
ticket, dude. Sorry.
380
00:20:14,310 --> 00:20:17,779
So now I-I think I'm
going to boil your flesh.
381
00:20:17,862 --> 00:20:19,330
And then when you're
nice and tender,
382
00:20:19,413 --> 00:20:21,020
I'm gonna feed it to Mike.
383
00:20:21,103 --> 00:20:22,330
-No.
-Yeah, yeah, yeah.
384
00:20:22,413 --> 00:20:26,399
A piping hot bowl of Stu!
385
00:20:33,620 --> 00:20:37,779
Yes, Stu! Yeah, baby!
386
00:20:37,862 --> 00:20:39,779
Come on!
387
00:20:39,862 --> 00:20:41,123
Ah, fuck you!
388
00:20:45,137 --> 00:20:48,158
Oh, shit.
389
00:20:48,241 --> 00:20:50,241
Yeah, yeah, yeah.
390
00:20:56,655 --> 00:20:58,365
Time to rip the piggies
from the blanket!
391
00:20:58,448 --> 00:20:59,724
What are you doing?
392
00:20:59,965 --> 00:21:01,620
What are you doing?
393
00:21:01,896 --> 00:21:03,296
Ah, what the fuck?
394
00:21:03,379 --> 00:21:05,158
Ooh, you're so tangy!
395
00:21:10,206 --> 00:21:11,572
That's good, Stu.
396
00:21:11,655 --> 00:21:13,917
You got some good
chompers on you, you fuck!
397
00:21:14,000 --> 00:21:16,089
-How'd that taste?
-Like ass!
398
00:21:18,482 --> 00:21:20,275
I hope you enjoyed
the appetizer,
399
00:21:20,482 --> 00:21:22,089
'cause I'm coming in
400
00:21:22,172 --> 00:21:26,227
for the main course now!
401
00:21:32,793 --> 00:21:33,827
Dave?
402
00:21:36,689 --> 00:21:37,758
You good?
403
00:21:39,068 --> 00:21:40,434
Come on. Let's get
your head off that hook
404
00:21:40,517 --> 00:21:41,689
and get you back to prom.
405
00:22:00,000 --> 00:22:05,158
"Dear bros and brahs,
406
00:22:05,241 --> 00:22:07,572
"I bet you're wondering"
407
00:22:07,655 --> 00:22:09,551
"how I got here."
408
00:22:11,551 --> 00:22:15,103
"Well, it's kind
of a funny story."
409
00:22:15,586 --> 00:22:18,744
Whoo, my traps
better be glistening.
410
00:22:18,827 --> 00:22:23,103
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
411
00:22:23,551 --> 00:22:25,985
Hey, I need to get a
picture of how good I look.
412
00:22:26,068 --> 00:22:27,344
No, how good you look.
413
00:22:27,620 --> 00:22:29,482
Uh, yeah, no, pass.
414
00:22:29,758 --> 00:22:30,779
Come on, it'll be fun.
415
00:22:30,862 --> 00:22:32,675
Dude, I look like
ass in this dress.
416
00:22:32,758 --> 00:22:34,793
No, you look great.
417
00:22:35,241 --> 00:22:36,917
I don't know, maybe
put your hair up.
418
00:22:50,103 --> 00:22:51,413
Where'd you get that,
419
00:22:51,689 --> 00:22:52,951
the thing in your hair?
420
00:22:53,034 --> 00:22:54,089
I don't really know.
421
00:22:54,172 --> 00:22:56,068
Had it ever since I was a baby.
422
00:22:56,344 --> 00:22:57,261
Get in here... Okay, okay.
423
00:22:57,344 --> 00:22:59,586
Okay, okay, okay.
424
00:23:09,137 --> 00:23:10,655
Those were good days.
425
00:23:13,000 --> 00:23:14,482
Some of the best of my life.
426
00:23:29,965 --> 00:23:31,517
No!
427
00:23:35,689 --> 00:23:37,537
Oh, we've never
done this before.
428
00:23:37,620 --> 00:23:38,917
It's all new.
429
00:23:39,000 --> 00:23:41,123
You're doing great, my
stinky little bedbug.
430
00:23:41,206 --> 00:23:43,675
Eh, look at this exoskeleton!
431
00:23:43,758 --> 00:23:45,537
Mama like!
432
00:23:45,620 --> 00:23:49,399
Give me that nectar.
433
00:23:49,482 --> 00:23:51,413
Oh, we are gonna come.
434
00:23:52,172 --> 00:23:53,330
We are gonna come!
435
00:23:53,413 --> 00:23:55,344
Oh, man, Grimm,
436
00:23:55,793 --> 00:23:57,192
I didn't think you
could land her,
437
00:23:57,275 --> 00:23:58,779
but you've proven me wrong.
438
00:23:58,862 --> 00:24:01,089
Well, guess you win the bet.
439
00:24:01,172 --> 00:24:02,985
What is he talking
about, Grimmy?
440
00:24:03,068 --> 00:24:05,675
-Was I the bet?
-No, no, no, no.
441
00:24:05,758 --> 00:24:08,158
-Was I fucking bet?
-It's not like that.
442
00:24:08,241 --> 00:24:09,675
I thought you liked me.
443
00:24:09,758 --> 00:24:10,779
No, no, no, stop.
444
00:24:10,862 --> 00:24:12,827
Come back. We can explain.
445
00:24:13,103 --> 00:24:15,330
I guess you were
right, Harold.
446
00:24:15,413 --> 00:24:17,848
She wasn't all that after all.
447
00:24:29,758 --> 00:24:31,000
Hors d'oeuvres?
448
00:24:34,896 --> 00:24:36,779
Stu!
449
00:24:36,862 --> 00:24:39,000
Hey, man, you've
been gone a while.
450
00:24:39,448 --> 00:24:41,434
Oh, How'd things go with Dave?
451
00:24:41,517 --> 00:24:43,192
Uh, he forgave me.
452
00:24:43,275 --> 00:24:45,503
-Oh, nice.
-Yeah.
453
00:24:45,586 --> 00:24:47,517
Well, where is he?
454
00:24:47,896 --> 00:24:50,468
Um, he said he has
some personal demons
455
00:24:50,551 --> 00:24:53,172
he needs to Shavasana about.
456
00:24:53,689 --> 00:24:55,655
Of course he does.
457
00:24:56,000 --> 00:24:57,448
You want to hit the snack table?
458
00:24:58,137 --> 00:25:01,655
Actually, I've
got a better idea.
459
00:25:03,793 --> 00:25:05,020
Your old hacky sack?
460
00:25:05,103 --> 00:25:06,448
Hell, yeah, it is.
461
00:25:06,758 --> 00:25:08,710
You kept it after all this time?
462
00:25:08,793 --> 00:25:11,275
Of course I did, man.
This means a lot to me.
463
00:25:12,482 --> 00:25:13,641
Me too.
464
00:25:13,724 --> 00:25:15,848
See? I told you you looked cute.
465
00:25:15,931 --> 00:25:17,572
That's what I look like?
466
00:25:17,655 --> 00:25:19,434
Ha, I look great!
467
00:25:25,137 --> 00:25:30,517
♪ Oh why you look so sad ♪
468
00:25:31,689 --> 00:25:33,034
May I have this dance?
469
00:25:33,827 --> 00:25:35,192
Yeah, sure.
470
00:25:35,275 --> 00:25:38,620
♪ Come on And come to me now ♪
471
00:25:39,241 --> 00:25:44,724
♪ Don't be ashamed to cry
472
00:25:45,413 --> 00:25:48,551
♪ Let me see you through ♪
473
00:25:49,103 --> 00:25:52,965
♪ 'Cause I've seen
The dark side too ♪
474
00:25:53,793 --> 00:25:56,896
♪ When the night Falls on you ♪
475
00:25:57,137 --> 00:25:59,882
♪ You don't know What to do ♪
476
00:25:59,965 --> 00:26:03,434
♪ Nothing you confess
477
00:26:03,517 --> 00:26:06,606
♪ Could make me Love you less ♪
478
00:26:06,689 --> 00:26:09,655
♪ I'll stand by you
479
00:26:10,172 --> 00:26:12,965
♪ I'll stand by you
480
00:26:13,724 --> 00:26:17,399
♪ Won't let nobody Hurt you ♪
481
00:26:17,482 --> 00:26:19,551
♪ I'll stand by you
482
00:26:22,586 --> 00:26:28,137
♪ So if you're mad get mad
483
00:26:28,413 --> 00:26:31,744
♪ Don't hold it all inside ♪
484
00:26:31,827 --> 00:26:35,965
♪ Come on and talk To me now ♪
485
00:26:36,586 --> 00:26:42,572
♪ Hey what you got to hide
486
00:26:42,655 --> 00:26:45,482
♪ I get angry too
487
00:26:46,896 --> 00:26:50,606
♪ Well I'm a lot like you
488
00:26:50,689 --> 00:26:53,917
♪ When you're standing
At the crossroads ♪
489
00:26:54,000 --> 00:26:57,227
♪ And don't know
Which path to choose ♪
490
00:26:57,310 --> 00:27:00,482
♪ Let me come along
491
00:27:00,793 --> 00:27:03,951
♪ 'Cause even If you're wrong ♪
492
00:27:04,034 --> 00:27:08,261
♪ I'll stand by you
493
00:27:08,344 --> 00:27:10,620
We'll have our
dance soon, Kelly.
494
00:27:12,551 --> 00:27:15,172
Just a few more kills to go.
495
00:27:15,448 --> 00:27:17,586
♪ I'll stand by you ♪
496
00:27:18,310 --> 00:27:21,917
♪ Take me in Into
your darkest hour ♪
497
00:27:22,000 --> 00:27:23,675
♪ And I'll never desert you
498
00:27:23,758 --> 00:27:26,468
I never thought I'd
get a night like this.
499
00:27:26,551 --> 00:27:28,951
Quiet, if we survive this thing,
500
00:27:29,034 --> 00:27:30,965
every night can be like this.
501
00:27:32,448 --> 00:27:33,985
John...
502
00:27:34,068 --> 00:27:36,000
I have something to tell you.
503
00:27:36,620 --> 00:27:37,793
Don't say it.
504
00:27:38,517 --> 00:27:40,000
Why not?
505
00:27:40,275 --> 00:27:42,158
'Cause you don't have to.
506
00:27:42,241 --> 00:27:44,985
♪ And when
507
00:27:45,068 --> 00:27:48,848
♪ When the night
Falls on you baby ♪
508
00:27:48,931 --> 00:27:52,537
♪ You're feeling all alone
509
00:27:52,620 --> 00:27:55,620
♪ You won't be on your own ♪
510
00:27:56,068 --> 00:27:59,330
Ah, you know, it's
nothing like on TV.
511
00:27:59,413 --> 00:28:01,206
It's all so magical.
512
00:28:03,206 --> 00:28:06,848
♪ Won't let nobody hurt you
513
00:28:06,931 --> 00:28:09,586
♪ I'll stand by you
514
00:28:10,206 --> 00:28:14,089
♪ Take me in Into
your darkest hour ♪
515
00:28:14,172 --> 00:28:17,399
♪ And I'll never desert you ♪
516
00:28:17,482 --> 00:28:19,344
♪ I'll stand by you
517
00:28:24,793 --> 00:28:25,862
Yeah.
518
00:28:26,482 --> 00:28:28,054
I couldn't ask for
a better friend
519
00:28:28,137 --> 00:28:29,586
to share it with.
520
00:28:31,896 --> 00:28:34,089
Aw, thanks, Harold.
521
00:28:34,172 --> 00:28:36,241
I love you, Sweet Tooth.
522
00:28:39,137 --> 00:28:41,827
♪ I'll stand by you
523
00:28:43,034 --> 00:28:46,089
♪ I'll stand by you
524
00:28:46,172 --> 00:28:49,675
♪ Won't let nobody hurt you ♪
525
00:28:49,758 --> 00:28:51,917
♪ I'll stand by you
526
00:28:52,000 --> 00:28:53,434
♪ Na na na na na na na na ♪
527
00:28:53,517 --> 00:28:56,379
♪ Take me in Into
your darkest hour ♪
528
00:28:56,724 --> 00:28:58,379
Oh, no, what's happening?
529
00:28:59,275 --> 00:29:00,434
Oh, no.
530
00:29:06,206 --> 00:29:08,813
Does this smoke smell
weird to you, Harold?
531
00:29:08,896 --> 00:29:11,275
Harold? Harold?
532
00:29:12,517 --> 00:29:13,586
Harold?
533
00:29:14,344 --> 00:29:16,572
No, no, no, no, no.
No, no, no, you can't!
534
00:29:16,655 --> 00:29:17,779
Wanna bet?
535
00:29:17,862 --> 00:29:19,586
No, no,
536
00:29:20,758 --> 00:29:23,434
no, no, no!
537
00:29:31,172 --> 00:29:32,758
We gotta get out of here.
538
00:29:33,724 --> 00:29:36,985
Wow, what's in this punch?
539
00:29:37,068 --> 00:29:38,330
It's not the punch.
540
00:29:38,413 --> 00:29:40,310
It's the smoke.
541
00:29:41,034 --> 00:29:43,158
We're being...
542
00:29:43,241 --> 00:29:46,241
...fumigated!
543
00:29:48,551 --> 00:29:50,275
Try not to breathe the smoke.
544
00:29:55,379 --> 00:29:56,985
Hey, hey, hey, little girl,
545
00:29:57,068 --> 00:29:58,724
I-I didn't mean to
leave you alone.
546
00:29:59,137 --> 00:30:01,206
Uh, what is going on with you?
547
00:30:02,724 --> 00:30:04,206
What is going on with me?
548
00:30:09,310 --> 00:30:10,310
Oh, fuck.
549
00:30:11,758 --> 00:30:14,123
-May!
-Quiet.
550
00:30:14,206 --> 00:30:15,330
Come on, stay with me.
551
00:30:15,413 --> 00:30:16,724
Quiet!
552
00:30:34,793 --> 00:30:36,103
Quiet.
553
00:30:44,241 --> 00:30:45,241
John!
554
00:30:49,586 --> 00:30:51,330
Wakey wakey.
555
00:30:51,413 --> 00:30:53,675
I hope you all had
a lovely evening
556
00:30:53,758 --> 00:30:55,985
bonding with your
fellow competitors.
557
00:30:56,068 --> 00:31:00,296
Alas, if you want to
advance to the final round,
558
00:31:00,379 --> 00:31:03,227
those bonds will have to break.
559
00:31:08,655 --> 00:31:10,310
Oh, shit.
560
00:31:13,482 --> 00:31:16,192
Welcome to the after-party.
38625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.