Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,379 --> 00:00:17,448
[?]
2
00:00:24,379 --> 00:00:25,550
CALYPSO: Hello.
3
00:00:25,551 --> 00:00:27,068
- Ah!
- [GASPING]
4
00:00:29,137 --> 00:00:30,206
The lovers.
5
00:00:30,758 --> 00:00:32,655
What exactly
can I do for you?
6
00:00:33,000 --> 00:00:35,274
So here's the deal.
Quiet made a wish,
7
00:00:35,275 --> 00:00:36,757
then I came back,
and I made another wish.
8
00:00:36,758 --> 00:00:38,343
It was a simple mistake,
9
00:00:38,344 --> 00:00:39,930
heat of the moment
type thing.
10
00:00:39,931 --> 00:00:42,585
I want the walls to come down
just like Quiet.
11
00:00:42,586 --> 00:00:44,636
So I'm here to undo my wish.
Nothing major.
12
00:00:44,965 --> 00:00:47,205
This is very serious.
13
00:00:47,206 --> 00:00:49,240
I gave you
strict instructions.
14
00:00:49,241 --> 00:00:51,930
- One wish per car.
- I know. It was a mistake.
15
00:00:51,931 --> 00:00:54,102
That's why I want to
take my wish back.
16
00:00:54,103 --> 00:00:57,412
- I mean...
- Do you really want that?
17
00:00:57,413 --> 00:01:00,378
It is your sister,
after all.
18
00:01:00,379 --> 00:01:02,171
And you?
19
00:01:02,172 --> 00:01:04,619
You let him make
this sacrifice?
20
00:01:04,620 --> 00:01:06,136
It was a big lie,
21
00:01:06,137 --> 00:01:09,827
but he must have
really wanted her back.
22
00:01:10,827 --> 00:01:12,343
Yeah, but Krista...
23
00:01:12,344 --> 00:01:14,896
It's my sister.
It's my choice.
24
00:01:18,034 --> 00:01:20,034
If you want to solve
your wish problem...
25
00:01:24,344 --> 00:01:26,103
...drink from the well.
26
00:01:27,172 --> 00:01:28,482
That well?
27
00:01:29,172 --> 00:01:30,827
Mm-hmm.
28
00:01:34,344 --> 00:01:40,413
[?]
29
00:01:47,172 --> 00:01:48,482
[EXCLAIMS]
30
00:01:54,896 --> 00:01:56,102
All right, that's it.
31
00:01:56,103 --> 00:01:57,793
Everything will be
taken care of.
32
00:01:59,103 --> 00:02:00,275
Really?
33
00:02:00,793 --> 00:02:02,275
Easy peasy.
34
00:02:03,241 --> 00:02:04,586
You run along now.
35
00:02:08,620 --> 00:02:10,413
Oh, and...
36
00:02:10,724 --> 00:02:12,379
...have fun tonight.
37
00:02:13,137 --> 00:02:15,205
[LAUGHING]
38
00:02:15,206 --> 00:02:16,378
If he has something
"fun" planned,
39
00:02:16,379 --> 00:02:17,758
we are fucked.
40
00:02:22,655 --> 00:02:24,896
- [DOOR SHUTS]
- [SIGHING]
41
00:02:25,689 --> 00:02:28,310
Nothing like a little calm
before a storm.
42
00:02:30,793 --> 00:02:34,586
[LAUGHING]
43
00:02:39,551 --> 00:02:43,586
[LAUGHTER CONTINUES]
44
00:02:51,827 --> 00:02:54,379
Wow.
This bleach stuff is great.
45
00:02:54,689 --> 00:02:56,439
I wonder if
it'll clean my insides.
46
00:03:00,137 --> 00:03:02,758
[SIGHING] O-kay...
47
00:03:15,620 --> 00:03:19,344
"Duh... deh..."
48
00:03:20,241 --> 00:03:21,448
"Dearest drivers.
49
00:03:21,449 --> 00:03:22,964
"Tonight, we will
be celebrating
50
00:03:22,965 --> 00:03:25,723
"the annual wintertide
solstice promenade."
51
00:03:25,724 --> 00:03:29,171
"We will honor
the transition of the seasons
52
00:03:29,172 --> 00:03:32,205
"with music, dance,
and general revelry."
53
00:03:32,206 --> 00:03:35,241
Ooh!
Did you say "party"?
54
00:03:35,551 --> 00:03:38,240
Lucky for you,
I love dirty dancing.
55
00:03:38,241 --> 00:03:40,585
I'm not surprised
about the dirty part.
56
00:03:40,586 --> 00:03:42,240
You haven't
washed in days.
57
00:03:42,241 --> 00:03:44,068
And I'll pass
on the dancing.
58
00:03:44,586 --> 00:03:47,448
- We'll see about that.
- [LAUGHING]
59
00:03:48,172 --> 00:03:52,102
"Please use the contents of
this stunningly crafted chest
60
00:03:52,103 --> 00:03:55,931
"to ready yourself and meet
outside the gym at 8:00 PM."
61
00:03:56,448 --> 00:03:58,136
"Warm Solstice,
62
00:03:58,137 --> 00:03:59,689
"Calypso."
63
00:04:01,344 --> 00:04:02,826
So the next round
is a party.
64
00:04:02,827 --> 00:04:05,103
John, we fucked
with this man's game.
65
00:04:05,551 --> 00:04:08,655
So, no, I don't think
this next round is just a party.
66
00:04:09,310 --> 00:04:10,792
Well, it can't be that bad.
67
00:04:10,793 --> 00:04:12,240
I'm not taking any chances.
68
00:04:12,241 --> 00:04:13,827
Oh, sh-
69
00:04:23,206 --> 00:04:25,965
Okay, so maybe
there is a dance portion.
70
00:04:26,448 --> 00:04:29,517
Wait, did you say
wintertide solstice promenade?
71
00:04:29,518 --> 00:04:31,585
I've always wanted
to do a prom episode,
72
00:04:31,586 --> 00:04:32,826
but I never
got the chance.
73
00:04:32,827 --> 00:04:34,275
But I've seen every one.
74
00:04:34,517 --> 00:04:38,136
Oh... tonight
is going to be magical.
75
00:04:38,137 --> 00:04:39,654
I'm gonna own
the dance floor
76
00:04:39,655 --> 00:04:42,343
like Carlton Banks in
Fresh Prince of Bel Air.
77
00:04:42,344 --> 00:04:43,585
Ain't that right, Harold?
78
00:04:43,586 --> 00:04:45,482
Aw, my own little
Jazzy Jeff.
79
00:04:46,241 --> 00:04:48,447
All right,
I need your opinion.
80
00:04:48,448 --> 00:04:52,309
Do I go cocktail casual,
or Transylvania chic?
81
00:04:52,310 --> 00:04:55,309
I'll go with,
uh, Transylvania chic.
82
00:04:55,310 --> 00:04:57,171
Ah, you don't know anything.
83
00:04:57,172 --> 00:04:59,413
Prom is for the classics.
84
00:04:59,793 --> 00:05:02,275
- [METAL CLANGING]
- Time to stun these hos.
85
00:05:05,068 --> 00:05:06,688
Damn.
86
00:05:06,689 --> 00:05:08,241
Ew, get a life.
87
00:05:10,448 --> 00:05:13,033
I am so getting my eggs
fertilized tonight.
88
00:05:13,034 --> 00:05:14,723
[GIGGLING]
89
00:05:14,724 --> 00:05:17,137
[OLD VOICE]
Hmm, time to party.
90
00:05:19,862 --> 00:05:21,171
Ah, quit fiddling.
91
00:05:21,172 --> 00:05:23,033
Let Pop Pop do it.
92
00:05:23,034 --> 00:05:25,861
Long over short,
then through the hole,
93
00:05:25,862 --> 00:05:27,240
and back-
94
00:05:27,241 --> 00:05:29,205
Ah, fuck it.
You know what?
95
00:05:29,206 --> 00:05:31,688
If Ricky didn't need a tie
in My So-Called Life,
96
00:05:31,689 --> 00:05:33,448
neither does my Stu.
97
00:05:36,137 --> 00:05:37,620
Yo!
98
00:05:38,758 --> 00:05:42,310
Purple suit.
Looking sharp, Stu.
99
00:05:43,379 --> 00:05:45,620
- It's plum.
- Plum, huh?
100
00:05:46,137 --> 00:05:48,724
- Like the fruit.
- Yeah, I got it.
101
00:05:50,310 --> 00:05:52,517
Sexy ass suit, check.
102
00:05:52,758 --> 00:05:54,723
Handsome son of a bitch
to fill it in,
103
00:05:54,724 --> 00:05:56,033
double check.
104
00:05:56,034 --> 00:05:57,550
How great is this?
105
00:05:57,551 --> 00:06:00,309
I mean, the invites,
the suits. Oh...
106
00:06:00,310 --> 00:06:02,516
It's like
I'm in a fairy tale.
107
00:06:02,517 --> 00:06:04,930
Ugh, God,
this is fucking lame.
108
00:06:04,931 --> 00:06:10,275
[ROCK MUSIC PLAYING]
109
00:06:12,724 --> 00:06:13,862
Whoa.
110
00:06:20,655 --> 00:06:22,102
Is there breeze in here?
111
00:06:22,103 --> 00:06:24,344
- You look amazing.
- Thanks.
112
00:06:24,345 --> 00:06:25,826
Chopping it up
kind of worked out.
113
00:06:25,827 --> 00:06:27,137
Also...
114
00:06:28,482 --> 00:06:30,652
- It'll still hide my hatchet.
- JOHN DOE: Oh.
115
00:06:32,310 --> 00:06:33,964
This dress fits like shit.
116
00:06:33,965 --> 00:06:36,619
I think that's because
you have it on backwards.
117
00:06:36,620 --> 00:06:38,275
Here, let me help you.
118
00:06:38,276 --> 00:06:40,102
- [ZIPPING]
- How did you do this?
119
00:06:40,103 --> 00:06:42,999
[PA TONES PLAYING]
120
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
CALYPSO: Please,
enter the gymnasium.
121
00:06:48,827 --> 00:06:50,034
[DOOR OPENS]
122
00:06:55,103 --> 00:06:56,964
[DOOR SHUTS]
123
00:06:56,965 --> 00:06:58,964
Beautiful.
124
00:06:58,965 --> 00:07:01,067
Oh, very handsome.
125
00:07:01,068 --> 00:07:03,034
Well, here we fucking go.
126
00:07:04,620 --> 00:07:07,517
Lovely. Very dapper.
127
00:07:07,827 --> 00:07:12,240
Welcome to the wintertide
solstice promenade,
128
00:07:12,241 --> 00:07:16,136
a celebration dating back
to the Roanoke Colony.
129
00:07:16,137 --> 00:07:18,551
And back then, we-
They...
130
00:07:19,137 --> 00:07:22,068
...would gather to honor
life's transitions,
131
00:07:22,517 --> 00:07:25,344
the moments
we all share in common.
132
00:07:25,689 --> 00:07:28,137
And this eve, we honor
the death of autumn,
133
00:07:28,413 --> 00:07:30,895
and celebrate
the birth of winter.
134
00:07:30,896 --> 00:07:34,310
We honor the dead
with our own offering...
135
00:07:35,413 --> 00:07:36,463
...of life.
136
00:07:39,724 --> 00:07:41,241
I wonder what we're offering.
137
00:07:45,793 --> 00:07:47,103
Oh, good. It's blood.
138
00:07:50,620 --> 00:07:51,758
Who's next?
139
00:07:55,379 --> 00:07:57,068
[HISSES]
140
00:07:57,482 --> 00:07:58,965
[WHINES]
141
00:08:03,724 --> 00:08:04,774
[WINCES]
142
00:08:10,137 --> 00:08:11,310
[WINCES]
143
00:08:13,482 --> 00:08:16,379
[WINCES]
I got a splinter.
144
00:08:16,931 --> 00:08:18,801
- [SERVOS WHIRRING]
- Right or left?
145
00:08:19,172 --> 00:08:20,620
I think we can skip you.
146
00:08:21,000 --> 00:08:23,033
Cal, I got to tell you,
loving the theme.
147
00:08:23,034 --> 00:08:24,102
[CHUCKLING]
148
00:08:24,103 --> 00:08:27,206
Also, you are
a masterful storyteller.
149
00:08:27,482 --> 00:08:29,379
Hmm. Thank you.
150
00:08:31,793 --> 00:08:38,793
[?]
151
00:08:50,586 --> 00:08:52,310
To those who have fallen.
152
00:09:04,620 --> 00:09:07,000
Thank you
for your offering.
153
00:09:13,896 --> 00:09:16,379
Hmm. All better.
154
00:09:23,517 --> 00:09:25,758
My, uh,
splinter didn't disappear.
155
00:09:27,172 --> 00:09:29,723
Now, there has
been much death,
156
00:09:29,724 --> 00:09:32,275
and there will be more,
but tonight?
157
00:09:33,586 --> 00:09:35,033
[LAUGHING]
Tonight...
158
00:09:35,034 --> 00:09:37,034
- [MATCH FLARES]
- ...is for the living.
159
00:09:37,448 --> 00:09:40,034
[FIRE ROARING]
160
00:09:43,034 --> 00:09:47,931
[?]
161
00:09:49,985 --> 00:09:53,619
[SPIN DOCTOR'S
"TWO PRINCES" PLAYING]
162
00:09:53,620 --> 00:09:55,034
Let's party!
163
00:09:59,655 --> 00:10:01,689
Come on.
Don't be shy.
164
00:10:02,586 --> 00:10:06,206
- Yes!
- Go dance.
165
00:10:07,517 --> 00:10:09,067
It's all happening.
166
00:10:09,068 --> 00:10:11,205
Ah!
It's all happening!
167
00:10:11,206 --> 00:10:13,688
? One two princes kneel
Before you ?
168
00:10:13,689 --> 00:10:14,826
CALYPSO:
Have an hors d'ouevres.
169
00:10:14,827 --> 00:10:15,723
? That's what I said now
170
00:10:15,724 --> 00:10:18,964
? Princes princes
Who adore you ?
171
00:10:18,965 --> 00:10:20,172
? Just go ahead now
172
00:10:20,517 --> 00:10:22,516
? One has diamonds
In his pockets ?
173
00:10:22,517 --> 00:10:23,723
Pinwheel?
174
00:10:23,724 --> 00:10:25,171
? And that's
Some bread now ?
175
00:10:25,172 --> 00:10:26,586
BOTH: What the fuck?
176
00:10:28,655 --> 00:10:31,619
[?]
177
00:10:31,620 --> 00:10:32,792
Hey, everybody,
get over here
178
00:10:32,793 --> 00:10:35,274
and make a damn circle
around me.
179
00:10:35,275 --> 00:10:38,137
[BEATBOXING]
180
00:10:48,655 --> 00:10:49,964
Saw that.
181
00:10:49,965 --> 00:10:51,413
[SIGHING]
182
00:10:52,655 --> 00:10:54,481
And I...
183
00:10:54,482 --> 00:10:56,172
...absolutely approve.
184
00:10:59,517 --> 00:11:01,136
Ooh, all right.
185
00:11:01,137 --> 00:11:03,240
Who's ready to make
some precious memories?
186
00:11:03,241 --> 00:11:04,412
Oh, hell yeah!
187
00:11:04,413 --> 00:11:05,563
Let's go!
[LAUGHING]
188
00:11:05,758 --> 00:11:06,895
Hey, I don't know, man.
189
00:11:06,896 --> 00:11:08,895
You sure it's not going to
melt our eyes or something?
190
00:11:08,896 --> 00:11:11,102
Stu.
[CHUCKLING]
191
00:11:11,103 --> 00:11:12,861
Get in here, man.
192
00:11:12,862 --> 00:11:15,516
[LAUGHING]
193
00:11:15,517 --> 00:11:16,895
[CURTAIN RATTLES]
194
00:11:16,896 --> 00:11:19,655
Hey, Stu,
you got to get in here.
195
00:11:19,965 --> 00:11:22,723
It's not the three bromigos
without you.
196
00:11:22,724 --> 00:11:24,931
So get your purple tushy
in here, man.
197
00:11:24,932 --> 00:11:28,378
Hey, if you guys want to be
the ugliest ones in the photo,
198
00:11:28,379 --> 00:11:29,550
I'm happy to oblige.
199
00:11:29,551 --> 00:11:31,412
[LAUGHING]
200
00:11:31,413 --> 00:11:33,688
Get your ass
in here right now.
201
00:11:33,689 --> 00:11:34,931
You can sit on my lap.
202
00:11:35,172 --> 00:11:37,861
- Okay.
- Put your butt towards us!
203
00:11:37,862 --> 00:11:38,861
- [OMC'S "HOW BIZARRE" PLAYING]
- Okay.
204
00:11:38,862 --> 00:11:40,930
- [INDISTINCT CHATTER]
- Let's switch hats.
205
00:11:40,931 --> 00:11:42,861
[LAUGHING]
206
00:11:42,862 --> 00:11:45,205
- ALL: Aah!
- [LAUGHING]
207
00:11:45,206 --> 00:11:47,136
DAVE: This is
the best night of my life.
208
00:11:51,275 --> 00:11:52,595
Have you seen this spread?
209
00:11:54,931 --> 00:11:56,757
- What are you doing?
- Ow! What?
210
00:11:56,758 --> 00:11:58,274
They put marshmallows
inside of cereal.
211
00:11:58,275 --> 00:11:59,654
I'm but a mere man!
212
00:11:59,655 --> 00:12:01,447
Wait.
Did you want one?
213
00:12:01,448 --> 00:12:02,757
No.
214
00:12:02,758 --> 00:12:04,102
And you shouldn't
have one either.
215
00:12:04,103 --> 00:12:05,481
It's probably laced
with something.
216
00:12:05,482 --> 00:12:07,067
- Hmm.
- Or the DJ is spinning
217
00:12:07,068 --> 00:12:08,826
subliminal messages
in his beats,
218
00:12:08,827 --> 00:12:10,619
and when the bass drops,
we're all gonna kill ach other.
219
00:12:10,620 --> 00:12:12,689
Maybe.
But I'm gonna eat this.
220
00:12:13,689 --> 00:12:15,447
I'm just saying,
something is up.
221
00:12:15,448 --> 00:12:16,964
No, I get that.
222
00:12:16,965 --> 00:12:19,309
Like when it seems
all good on the outside,
223
00:12:19,310 --> 00:12:21,930
but on the inside,
there's a surprise waiting.
224
00:12:21,931 --> 00:12:25,102
Like these tasty
pig in a blanket.
225
00:12:25,103 --> 00:12:26,205
Hmm?
226
00:12:26,206 --> 00:12:27,309
Come on.
227
00:12:27,310 --> 00:12:29,964
Mm-mm-mm-mmm.
228
00:12:29,965 --> 00:12:31,654
Come on. They're good.
229
00:12:31,655 --> 00:12:32,826
I've had, like,
six of them.
230
00:12:32,827 --> 00:12:34,697
You're acting like
nothing's wrong.
231
00:12:35,137 --> 00:12:36,792
Something's always wrong.
232
00:12:36,793 --> 00:12:38,964
It's been that way
our entire lives.
233
00:12:38,965 --> 00:12:41,826
Now, sure, Calypso
might try some shit,
234
00:12:41,827 --> 00:12:45,343
but tonight,
I'm here with you right now.
235
00:12:45,344 --> 00:12:46,964
And you look nice.
236
00:12:46,965 --> 00:12:48,447
Oh, great.
I'm glad to know
237
00:12:48,448 --> 00:12:49,958
I'll make
a beautiful corpse.
238
00:12:49,959 --> 00:12:51,585
I'm gonna go check
the rest of the perimeter.
239
00:12:51,586 --> 00:12:53,103
Enjoy your... hogs.
240
00:12:53,482 --> 00:12:57,068
? Every time I look around ?
241
00:12:57,379 --> 00:13:01,205
? Every time I look around ?
242
00:13:01,206 --> 00:13:03,586
? Every time I look around
243
00:13:07,000 --> 00:13:08,551
[GIGGLING]
244
00:13:11,517 --> 00:13:12,861
Hmm?
245
00:13:12,862 --> 00:13:14,241
Hi, mister!
246
00:13:17,689 --> 00:13:18,999
[NORMAL VOICE] Sorry.
247
00:13:19,000 --> 00:13:21,350
We can't get distracted
before the next round.
248
00:13:24,156 --> 00:13:27,723
[EFFETE VOICE]
Truth is, sweetie,
249
00:13:27,724 --> 00:13:30,964
he thinks about you
at night.
250
00:13:30,965 --> 00:13:32,516
[ROUGH VOICE]
He's just nervous
251
00:13:32,517 --> 00:13:34,862
you won't like
the rest of us.
252
00:13:38,689 --> 00:13:41,279
Well, you can tell him
he doesn't have to be nervous.
253
00:13:41,517 --> 00:13:43,724
I think his voices
are kinda cute...
254
00:13:44,034 --> 00:13:45,310
...and a vibe.
255
00:13:51,275 --> 00:13:57,413
[?]
256
00:14:00,896 --> 00:14:03,034
[SQUEALS]
257
00:14:12,137 --> 00:14:15,240
Okay now, buttoned-up
insider came to get loose.
258
00:14:15,241 --> 00:14:18,034
Yeah, well, this party
fucking sucks.
259
00:14:18,827 --> 00:14:21,068
You know, I tried to go
to prom one time?
260
00:14:21,586 --> 00:14:23,241
Took the love of my life.
261
00:14:25,758 --> 00:14:27,068
But they didn't
let us in.
262
00:14:27,862 --> 00:14:32,102
Turns out this bitch Destiny
told Principal Wilson
263
00:14:32,103 --> 00:14:33,931
that we were
gonna do ecstasy,
264
00:14:34,758 --> 00:14:37,448
which, hey, we were.
265
00:14:38,448 --> 00:14:40,068
But because of her,
266
00:14:41,724 --> 00:14:43,827
Kelly and I
never got our dance.
267
00:14:47,103 --> 00:14:48,723
Wait, wait. So you-
268
00:14:48,724 --> 00:14:49,827
You're a lesbian?
269
00:14:50,344 --> 00:14:52,448
Yeah. I'm a lesbian.
270
00:14:52,449 --> 00:14:55,412
Do you have a fucking
problem with that?
271
00:14:55,413 --> 00:14:56,586
No.
272
00:14:56,965 --> 00:14:58,517
Axel loves the lesbians.
273
00:14:59,448 --> 00:15:01,964
Right answer, bitch.
274
00:15:01,965 --> 00:15:06,688
[CRAZY TOWN'S
"BUTTERFLY" PLAYING]
275
00:15:06,689 --> 00:15:08,739
[EFFETE VOICE]
Oh, just ask her already.
276
00:15:08,740 --> 00:15:10,481
[ROUGH VOICE]
Yeah, pussy!
277
00:15:10,482 --> 00:15:11,551
[CLEARS THROAT]
278
00:15:14,517 --> 00:15:16,137
[NORMAL VOICE]
Would you...
279
00:15:16,931 --> 00:15:18,344
...like to dance?
280
00:15:19,689 --> 00:15:20,931
I'd love to.
281
00:15:21,448 --> 00:15:23,343
? Come my lady
Come come my lady ?
282
00:15:23,344 --> 00:15:25,688
? You're my butterfly
Sugar baby ?
283
00:15:25,689 --> 00:15:27,792
? Come my lady
Come come my lady ?
284
00:15:27,793 --> 00:15:30,136
? You're my butterfly
Sugar baby ?
285
00:15:30,137 --> 00:15:31,999
? Such a sexy
Sexy pretty little thing ?
286
00:15:32,000 --> 00:15:33,260
? Fierce nipple pierced ?
287
00:15:33,261 --> 00:15:34,619
? You got me sprung
With your tongue ring ?
288
00:15:34,620 --> 00:15:35,688
? And I ain't gonna lie
289
00:15:35,689 --> 00:15:36,964
? 'Cause your loving
Gets me high ?
290
00:15:36,965 --> 00:15:38,205
? So to keep you
By my side ?
291
00:15:38,206 --> 00:15:39,378
? There's nothing
That I won't try ?
292
00:15:39,379 --> 00:15:42,136
? Butterflies in her eyes
And the looks to kill ?
293
00:15:42,137 --> 00:15:44,343
? Time is passing I'm asking
Could this be real ?
294
00:15:44,344 --> 00:15:46,136
? 'Cause I can't sleep
I can't hold still ?
295
00:15:46,137 --> 00:15:48,481
? The only thing I really know
Is she got sex appeal ?
296
00:15:48,482 --> 00:15:50,654
? I can feel
Too much is never enough ?
297
00:15:50,655 --> 00:15:51,792
? You're always there
To lift me up ?
298
00:15:51,793 --> 00:15:52,999
? When these times
Get rough ?
299
00:15:53,000 --> 00:15:54,171
? I was lost now I'm found
300
00:15:54,172 --> 00:15:55,689
? Ever since you been around
301
00:15:55,690 --> 00:15:57,688
? You're the woman that I want
So yo I'm putting it down ?
302
00:15:57,689 --> 00:16:00,171
? Come my lady
Come come my lady ?
303
00:16:00,172 --> 00:16:02,757
? You're my butterfly
Sugar baby ?
304
00:16:02,758 --> 00:16:04,826
? Come my lady
You're my pretty baby ?
305
00:16:04,827 --> 00:16:05,999
? I'll make your legs shake
306
00:16:06,000 --> 00:16:08,240
- [HUMMING]
- MIKE: Stu!
307
00:16:08,241 --> 00:16:09,585
- DAVE: Hey, dude.
- Good dance.
308
00:16:09,586 --> 00:16:11,205
- [LAUGHING]
- Thank you.
309
00:16:11,206 --> 00:16:12,240
You guys wanna get down
on these fingies?
310
00:16:12,241 --> 00:16:13,861
Uh, hell yeah.
311
00:16:13,862 --> 00:16:15,585
Now, Dave, these are
chicken fingers,
312
00:16:15,586 --> 00:16:17,861
not people fingers.
Sure you still want one?
313
00:16:17,862 --> 00:16:19,862
[LAUGHING AWKWARDLY]
314
00:16:21,137 --> 00:16:22,275
Goddamn, Stu.
315
00:16:23,054 --> 00:16:25,102
Really?
316
00:16:25,103 --> 00:16:26,655
Hey, don't-
he didn't mean-
317
00:16:27,826 --> 00:16:30,585
You can't say
shit like that
318
00:16:30,586 --> 00:16:32,240
to someone
in recovery, Stu.
319
00:16:32,241 --> 00:16:34,000
Shit, I feel horrible,
320
00:16:34,001 --> 00:16:35,999
He's probably
going back to his room
321
00:16:36,000 --> 00:16:38,517
to do some meditation.
I'll go talk to him,
322
00:16:38,518 --> 00:16:39,895
let him know
you didn't mean it.
323
00:16:39,896 --> 00:16:41,275
No, I got this.
324
00:16:41,551 --> 00:16:43,550
We're just starting
to really bond.
325
00:16:43,551 --> 00:16:44,881
I want to own
this mistake.
326
00:16:45,413 --> 00:16:47,620
I think he'd really
respect that.
327
00:16:54,586 --> 00:16:57,205
Stu, are you sneaking off
to do some drugs?
328
00:16:57,206 --> 00:16:58,550
Yeah.
329
00:16:58,551 --> 00:17:00,655
Ah,
I'm proud of that kid.
330
00:17:03,689 --> 00:17:05,619
Oh, so now
you're all dancing?
331
00:17:05,620 --> 00:17:06,827
Unbelievable.
332
00:17:07,172 --> 00:17:10,000
JOHN DOE: What the! Hmm.
333
00:17:11,000 --> 00:17:12,309
So, how's the perimeter?
334
00:17:12,310 --> 00:17:14,000
You find anything
suspicious?
335
00:17:14,310 --> 00:17:15,689
No.
336
00:17:15,690 --> 00:17:17,619
- But I can feel it.
- JOHN DOE: Yeah?
337
00:17:17,620 --> 00:17:18,724
Something's off.
338
00:17:18,725 --> 00:17:21,240
Well, I'm gonna go
investigate the dance floor,
339
00:17:21,241 --> 00:17:24,102
so if I'm not back
in five minutes,
340
00:17:24,103 --> 00:17:25,447
you might want
to come get me.
341
00:17:25,448 --> 00:17:27,481
[BEATBOXING]
342
00:17:27,482 --> 00:17:29,343
? And its sealed with a kiss ?
343
00:17:29,344 --> 00:17:31,447
? And a thank you miss ?
344
00:17:31,448 --> 00:17:32,588
? Come and dance with me
345
00:17:32,862 --> 00:17:35,481
? Come and dance with me
Ah ah ah ?
346
00:17:35,482 --> 00:17:37,412
? Come my lady
Come come my lady ?
347
00:17:37,413 --> 00:17:39,964
? You're my butterfly
Sugar baby ?
348
00:17:39,965 --> 00:17:41,792
? Come my lady
You're my pretty baby ?
349
00:17:41,793 --> 00:17:43,067
? I'll make your legs shake ?
350
00:17:43,068 --> 00:17:44,895
? You make me go crazy
351
00:17:44,896 --> 00:17:46,826
? Come my lady
Come come my lady ?
352
00:17:46,827 --> 00:17:49,309
? You're my butterfly
Sugar baby ?
353
00:17:49,310 --> 00:17:51,274
? Come my lady
You're my pretty baby ?
354
00:17:51,275 --> 00:17:52,412
? I'll make your legs shake
355
00:17:52,413 --> 00:17:54,136
? You make me go crazy
356
00:17:54,137 --> 00:17:55,931
? Come my lady
Come come my lady ?
357
00:17:56,172 --> 00:17:58,619
? You're my butterfly
Sugar baby ?
358
00:17:58,620 --> 00:18:00,654
? Come my lady
You're my pretty baby ?
359
00:18:00,655 --> 00:18:01,826
? I'll make your legs shake
360
00:18:01,827 --> 00:18:03,550
? You make me go crazy
361
00:18:03,551 --> 00:18:05,309
? Come my lady
Come come my lady ?
362
00:18:05,310 --> 00:18:07,413
? You're my butterfly
Sugar baby ?
363
00:18:13,586 --> 00:18:16,068
[JUVENILE'S
"BACK THAT AZZ UP" PLAYING]
364
00:18:19,310 --> 00:18:20,999
Oh, ho ho!
365
00:18:21,000 --> 00:18:22,136
? Girl you working
With some ass yeah ?
366
00:18:22,137 --> 00:18:23,205
? You bad yeah
367
00:18:23,206 --> 00:18:25,723
That's my shit!
368
00:18:25,724 --> 00:18:27,033
? Hoes frown
When you pass yeah ?
369
00:18:27,034 --> 00:18:28,205
? They mad yeah
370
00:18:28,206 --> 00:18:29,654
? You gon' ride
In the Jag yeah ?
371
00:18:29,655 --> 00:18:30,895
? With that head
372
00:18:30,896 --> 00:18:32,205
? You could smoke
Or buy a bag yeah ?
373
00:18:32,206 --> 00:18:33,516
? Of grass yeah
374
00:18:33,517 --> 00:18:34,688
? Got money
I can flash yeah ?
375
00:18:34,689 --> 00:18:35,826
? And trash yeah
376
00:18:35,827 --> 00:18:36,999
? I'm a big timer
Nigga yeah ?
377
00:18:37,000 --> 00:18:38,205
? Pull the trigger yeah
378
00:18:38,206 --> 00:18:39,619
? A playa hater
Flipper yeah ?
379
00:18:39,620 --> 00:18:40,826
? Graver filler yeah
380
00:18:40,827 --> 00:18:42,136
? I be slangin' wood yeah
381
00:18:42,137 --> 00:18:43,343
? Out the hood yeah
382
00:18:43,344 --> 00:18:45,550
Well, thank you
for joining.
383
00:18:45,551 --> 00:18:47,550
Yeah, well, you looked
like you needed backup.
384
00:18:47,551 --> 00:18:50,516
Ooh, I need backup!
Back up!
385
00:18:50,517 --> 00:18:51,964
[LAUGHING]
386
00:18:51,965 --> 00:18:53,205
? Do a trick yeah
On the dick yeah ?
387
00:18:53,206 --> 00:18:54,550
? You claimin'
You want a picture ?
388
00:18:54,551 --> 00:18:55,826
? That ain't shit yeah ?
389
00:18:55,827 --> 00:18:57,102
? The nigga with
The money yeah ?
390
00:18:57,103 --> 00:18:58,206
? Don't act funny yeah
391
00:18:58,207 --> 00:18:59,550
? Got birds
And I'm runnin' yeah ?
392
00:18:59,551 --> 00:19:00,631
? 'Bout a hundred yeah
393
00:19:00,632 --> 00:19:02,619
? Girl you looks good
Won't you back that azz up ?
394
00:19:02,620 --> 00:19:04,275
[SQUEALS]
395
00:19:04,551 --> 00:19:06,585
Come on, come on,
go Grimm!
396
00:19:06,586 --> 00:19:10,619
ALL: Go Grimm!
Go Grimm! Go Grimm!
397
00:19:10,620 --> 00:19:14,413
Go Grimm! Go Grimm!
Go Grimm! Go Grimm!
398
00:19:16,000 --> 00:19:17,412
What the fuck?
399
00:19:17,413 --> 00:19:19,378
That's supposed to be
my dance circle!
400
00:19:19,379 --> 00:19:21,757
ALL:
Go Grimm! Go Grimm!
401
00:19:21,758 --> 00:19:24,310
Oh, this isn't over yet.
[GROWLING]
402
00:19:25,448 --> 00:19:27,965
Dave,
where are you, dude?
403
00:19:28,931 --> 00:19:31,034
- [DOOR OPENS]
- Dave?
404
00:19:32,310 --> 00:19:34,136
Party's not the same
without ya.
405
00:19:34,137 --> 00:19:36,412
[MOANING]
406
00:19:36,413 --> 00:19:38,379
Holy shit, you can
suck your own dick?
407
00:19:38,620 --> 00:19:39,820
That's fucking awesome.
408
00:19:41,689 --> 00:19:42,758
[MOANING]
409
00:19:48,862 --> 00:19:51,000
Dave, you still
eat people?
410
00:19:55,413 --> 00:19:57,619
Everybody backslides, Stu.
411
00:19:57,620 --> 00:19:58,930
Dave, let's just take it easy.
412
00:19:58,931 --> 00:20:00,102
You're not yourself
right now.
413
00:20:00,103 --> 00:20:01,378
Mike and I can help you.
414
00:20:01,379 --> 00:20:03,793
- [LAUGHING]
- No, you fucking can't.
415
00:20:03,965 --> 00:20:05,415
This is who
I've always been.
416
00:20:05,896 --> 00:20:07,964
Now the mask is off, bitch,
417
00:20:07,965 --> 00:20:10,102
and I'm not gonna let you
turn Mike against me.
418
00:20:10,103 --> 00:20:11,723
- No.
- DAVE: No, no, no, no, no.
419
00:20:11,724 --> 00:20:14,309
You punched your own
ticket, dude. Sorry.
420
00:20:14,310 --> 00:20:17,861
So now I-I think I'm going
to boil your flesh.
421
00:20:17,862 --> 00:20:19,412
And then when you're
nice and tender,
422
00:20:19,413 --> 00:20:21,102
I'm gonna feed it
to Mike.
423
00:20:21,103 --> 00:20:22,412
- No.
- Yeah, yeah, yeah.
424
00:20:22,413 --> 00:20:26,481
A piping hot bowl
of Stu!
425
00:20:26,482 --> 00:20:29,275
[SCREAMING]
426
00:20:32,034 --> 00:20:33,344
[GRUNTING]
427
00:20:33,620 --> 00:20:37,861
- [LAUGHING]
- Yes, Stu! Yeah, baby!
428
00:20:37,862 --> 00:20:39,861
Come on!
[SCREAMING]
429
00:20:39,862 --> 00:20:41,205
Ah, fuck you!
430
00:20:41,206 --> 00:20:43,000
- [CRACKING]
- [SCREAMING]
431
00:20:45,137 --> 00:20:48,240
[YELPS]
Oh, shit.
432
00:20:48,241 --> 00:20:50,241
Yeah, yeah, yeah.
433
00:20:50,586 --> 00:20:52,826
[GRUNTING]
434
00:20:52,827 --> 00:20:54,964
[YELPING]
435
00:20:54,965 --> 00:20:56,654
[SCREAMING]
436
00:20:56,655 --> 00:20:58,447
Time to rip the piggies
from the blanket!
437
00:20:58,448 --> 00:20:59,724
What are you doing?
438
00:20:59,965 --> 00:21:01,620
What are you doing?
439
00:21:01,621 --> 00:21:03,378
Ah, what the fuck?
[SIGHING]
440
00:21:03,379 --> 00:21:05,240
Ooh, you're so tangy!
441
00:21:05,241 --> 00:21:08,068
- [GROWLING]
- [YELPING]
442
00:21:10,206 --> 00:21:11,654
That's good, Stu.
443
00:21:11,655 --> 00:21:13,999
You got some good chompers
on you, you fuck!
444
00:21:14,000 --> 00:21:16,171
- How'd that taste?
- Like ass!
445
00:21:16,172 --> 00:21:18,481
[LAUGHING]
446
00:21:18,482 --> 00:21:20,275
I hope you enjoyed
the appetizer,
447
00:21:20,482 --> 00:21:22,171
'cause I'm coming in
448
00:21:22,172 --> 00:21:26,309
for the main course now!
449
00:21:26,310 --> 00:21:29,620
- [SQUELCHING]
- [GASPING]
450
00:21:32,793 --> 00:21:33,843
Dave?
451
00:21:36,689 --> 00:21:37,758
You good?
452
00:21:37,759 --> 00:21:40,516
Come on. Let's get
your head off that hook
453
00:21:40,517 --> 00:21:41,689
and get you back to prom.
454
00:21:43,689 --> 00:21:45,448
[STRAINING]
455
00:22:00,000 --> 00:22:05,240
"Dear bros and brahs,
456
00:22:05,241 --> 00:22:07,654
"I bet you're wondering
457
00:22:07,655 --> 00:22:09,551
"how I got here.
458
00:22:11,551 --> 00:22:15,103
Well, it's kind of
a funny story."
459
00:22:15,586 --> 00:22:18,826
Whoo, my traps
better be glistening.
460
00:22:18,827 --> 00:22:23,103
Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit.
461
00:22:23,551 --> 00:22:26,067
Hey, I need to get a picture
of how good I look.
462
00:22:26,068 --> 00:22:27,344
No, how good you look.
463
00:22:27,620 --> 00:22:29,482
Uh, yeah, no, pass.
464
00:22:29,758 --> 00:22:30,861
Come on, it'll be fun.
465
00:22:30,862 --> 00:22:32,757
Dude, I look like ass
in this dress.
466
00:22:32,758 --> 00:22:34,793
No, you look great.
467
00:22:34,794 --> 00:22:36,999
I don't know,
maybe put your hair up.
468
00:22:37,000 --> 00:22:38,172
[SCOFFS]
469
00:22:44,241 --> 00:22:45,758
[COOING]
470
00:22:50,103 --> 00:22:51,553
AXEL:
Where'd you get that,
471
00:22:51,689 --> 00:22:53,033
the thing in your hair?
472
00:22:53,034 --> 00:22:54,171
I don't really know.
473
00:22:54,172 --> 00:22:56,068
Had it ever since
I was a baby.
474
00:22:56,069 --> 00:22:57,343
- [LAUGHING]
- Get in here-Okay, okay.
475
00:22:57,344 --> 00:22:59,694
Okay, okay, okay.
[LAUGHING, MUFFLED VOICES]
476
00:23:04,310 --> 00:23:05,655
[MUFFLED LAUGHTER]
477
00:23:09,137 --> 00:23:10,655
AXEL:
Those were good days.
478
00:23:13,000 --> 00:23:14,482
Some of the best
of my life.
479
00:23:15,706 --> 00:23:18,447
[MUFFLED LAUGHS
AND SCREAMS]
480
00:23:18,448 --> 00:23:20,068
[BABY CRYING]
481
00:23:29,965 --> 00:23:31,517
No!
482
00:23:33,724 --> 00:23:35,688
[PANTING]
483
00:23:35,689 --> 00:23:37,619
[NORMAL VOICE] Oh,
we've never done this before.
484
00:23:37,620 --> 00:23:38,999
It's all new.
485
00:23:39,000 --> 00:23:41,205
You're doing great,
my stinky little bedbug.
486
00:23:41,206 --> 00:23:43,757
Eh, look at this
exoskeleton!
487
00:23:43,758 --> 00:23:45,619
[LAUGHING]
Mama like!
488
00:23:45,620 --> 00:23:49,481
- Give me that nectar.
- [MOANING]
489
00:23:49,482 --> 00:23:51,413
Oh, we are gonna come.
490
00:23:52,172 --> 00:23:53,412
We are gonna come!
491
00:23:53,413 --> 00:23:55,344
Oh, man, Grimm,
492
00:23:55,345 --> 00:23:57,274
I didn't think
you could land her,
493
00:23:57,275 --> 00:23:58,861
but you've
proven me wrong.
494
00:23:58,862 --> 00:24:01,171
Well, guess
you win the bet.
495
00:24:01,172 --> 00:24:03,067
What is he talking about,
Grimmy?
496
00:24:03,068 --> 00:24:05,757
- Was I the bet?
- No, no, no, no.
497
00:24:05,758 --> 00:24:08,240
- Was I fucking bet?
- It's not like that.
498
00:24:08,241 --> 00:24:09,757
- I thought you liked me.
- [CRYING]
499
00:24:09,758 --> 00:24:10,861
No, no, no, stop.
500
00:24:10,862 --> 00:24:12,827
Come back.
We can explain.
501
00:24:13,103 --> 00:24:15,412
SWEET TOOTH:
I guess you were right, Harold.
502
00:24:15,413 --> 00:24:17,930
She wasn't all that
after all.
503
00:24:17,931 --> 00:24:19,896
[LAUGHING]
504
00:24:24,551 --> 00:24:28,241
[?]
505
00:24:29,758 --> 00:24:31,000
Hors d'oeuvres?
506
00:24:34,896 --> 00:24:36,861
- Stu!
- [AWKWARD LAUGHTER]
507
00:24:36,862 --> 00:24:39,000
Hey, man, you've been
gone a while.
508
00:24:39,448 --> 00:24:41,516
Oh, How'd things go
with Dave?
509
00:24:41,517 --> 00:24:43,274
Uh, he forgave me.
510
00:24:43,275 --> 00:24:45,585
- Oh, nice.
- Yeah.
511
00:24:45,586 --> 00:24:47,517
Well, where is he?
512
00:24:47,896 --> 00:24:50,550
Um, he said he has
some personal demons
513
00:24:50,551 --> 00:24:53,172
he needs
to Shavasana about.
514
00:24:53,689 --> 00:24:55,655
Of course he does.
515
00:24:56,000 --> 00:24:57,630
You want to hit
the snack table?
516
00:24:58,137 --> 00:25:01,655
Actually,
I've got a better idea.
517
00:25:03,793 --> 00:25:05,102
Your old hacky sack?
518
00:25:05,103 --> 00:25:06,613
[LAUGHING]
Hell, yeah, it is.
519
00:25:06,758 --> 00:25:08,792
You kept it
after all this time?
520
00:25:08,793 --> 00:25:11,275
Of course I did, man.
This means a lot to me.
521
00:25:12,482 --> 00:25:13,723
Me too.
522
00:25:13,724 --> 00:25:15,930
See? I told you
you looked cute.
523
00:25:15,931 --> 00:25:17,654
That's what
I look like?
524
00:25:17,655 --> 00:25:19,516
Ha, I look great!
525
00:25:19,517 --> 00:25:23,103
[THE PRETENDERS'
"I'LL STAND BY YOU" PLAYING]
526
00:25:25,137 --> 00:25:30,517
? Oh why you look so sad ?
527
00:25:31,689 --> 00:25:33,034
May I have this dance?
528
00:25:33,827 --> 00:25:35,274
Yeah, sure.
529
00:25:35,275 --> 00:25:38,620
? Come on
And come to me now ?
530
00:25:39,241 --> 00:25:44,724
? Don't be ashamed to cry
531
00:25:45,413 --> 00:25:48,551
? Let me see you through ?
532
00:25:49,103 --> 00:25:52,965
? 'Cause I've seen
The dark side too ?
533
00:25:53,793 --> 00:25:56,896
? When the night
Falls on you ?
534
00:25:57,137 --> 00:25:59,964
? You don't know
What to do ?
535
00:25:59,965 --> 00:26:03,516
? Nothing you confess
536
00:26:03,517 --> 00:26:06,688
? Could make me
Love you less ?
537
00:26:06,689 --> 00:26:09,655
? I'll stand by you
538
00:26:10,172 --> 00:26:12,965
? I'll stand by you
539
00:26:13,724 --> 00:26:17,481
? Won't let nobody
Hurt you ?
540
00:26:17,482 --> 00:26:19,551
? I'll stand by you
541
00:26:22,586 --> 00:26:28,137
? So if you're mad get mad
542
00:26:28,413 --> 00:26:31,826
? Don't hold it all inside ?
543
00:26:31,827 --> 00:26:35,965
? Come on and talk
To me now ?
544
00:26:36,586 --> 00:26:42,654
? Hey what you got to hide
545
00:26:42,655 --> 00:26:45,482
? I get angry too
546
00:26:46,896 --> 00:26:50,688
? Well I'm a lot like you
547
00:26:50,689 --> 00:26:53,999
? When you're standing
At the crossroads ?
548
00:26:54,000 --> 00:26:57,309
? And don't know
Which path to choose ?
549
00:26:57,310 --> 00:27:00,482
? Let me come along
550
00:27:00,793 --> 00:27:04,033
? 'Cause even
If you're wrong ?
551
00:27:04,034 --> 00:27:08,343
? I'll stand by you
552
00:27:08,344 --> 00:27:10,620
We'll have
our dance soon, Kelly.
553
00:27:12,551 --> 00:27:15,172
Just a few more
kills to go.
554
00:27:15,448 --> 00:27:17,586
? I'll stand by you ?
555
00:27:18,310 --> 00:27:21,999
? Take me in
Into your darkest hour ?
556
00:27:22,000 --> 00:27:23,757
? And I'll never desert you
557
00:27:23,758 --> 00:27:26,550
I never thought
I'd get a night like this.
558
00:27:26,551 --> 00:27:29,033
Quiet, if we survive
this thing,
559
00:27:29,034 --> 00:27:30,965
every night
can be like this.
560
00:27:32,448 --> 00:27:34,067
John...
561
00:27:34,068 --> 00:27:36,000
I have something
to tell you.
562
00:27:36,620 --> 00:27:37,793
Don't say it.
563
00:27:38,517 --> 00:27:40,000
Why not?
564
00:27:40,275 --> 00:27:42,240
'Cause you don't have to.
565
00:27:42,241 --> 00:27:45,067
? And when
566
00:27:45,068 --> 00:27:48,930
? When the night
Falls on you baby ?
567
00:27:48,931 --> 00:27:52,619
? You're feeling all alone
568
00:27:52,620 --> 00:27:55,620
? You won't be on your own ?
569
00:27:56,068 --> 00:27:59,412
Ah, you know,
it's nothing like on TV.
570
00:27:59,413 --> 00:28:01,206
It's all so magical.
571
00:28:03,206 --> 00:28:06,930
? Won't let nobody hurt you
572
00:28:06,931 --> 00:28:09,586
? I'll stand by you
573
00:28:10,206 --> 00:28:14,171
? Take me in
Into your darkest hour ?
574
00:28:14,172 --> 00:28:17,481
? And I'll never desert you ?
575
00:28:17,482 --> 00:28:19,344
? I'll stand by you
576
00:28:20,689 --> 00:28:22,310
[SIGHS]
577
00:28:24,793 --> 00:28:25,862
Yeah.
578
00:28:25,863 --> 00:28:28,136
I couldn't ask
for a better friend
579
00:28:28,137 --> 00:28:29,586
to share it with.
580
00:28:31,896 --> 00:28:34,171
Aw, thanks, Harold.
581
00:28:34,172 --> 00:28:36,241
I love you, Sweet Tooth.
582
00:28:39,137 --> 00:28:41,827
? I'll stand by you
583
00:28:43,034 --> 00:28:46,171
? I'll stand by you
584
00:28:46,172 --> 00:28:49,757
? Won't let nobody hurt you ?
585
00:28:49,758 --> 00:28:51,999
? I'll stand by you
586
00:28:52,000 --> 00:28:53,516
? Na na na na na na na na ?
587
00:28:53,517 --> 00:28:56,379
? Take me in
Into your darkest hour ?
588
00:28:56,724 --> 00:28:58,379
Oh, no,
what's happening?
589
00:28:59,275 --> 00:29:00,516
Oh, no.
590
00:29:00,517 --> 00:29:04,688
[LAUGHING]
591
00:29:04,689 --> 00:29:05,862
[COUGHING]
592
00:29:06,206 --> 00:29:08,895
Does this smoke smell
weird to you, Harold?
593
00:29:08,896 --> 00:29:11,275
Harold? Harold?
594
00:29:12,517 --> 00:29:13,586
Harold?
595
00:29:14,344 --> 00:29:16,654
No, no, no, no, no.
No, no, no, you can't!
596
00:29:16,655 --> 00:29:17,861
Wanna bet?
597
00:29:17,862 --> 00:29:19,586
SWEET TOOTH: No, no,
598
00:29:20,758 --> 00:29:23,516
no, no, no!
599
00:29:23,517 --> 00:29:25,620
[LAUGHING]
600
00:29:29,551 --> 00:29:30,689
[COUGHING]
601
00:29:31,172 --> 00:29:32,758
We gotta
get out of here.
602
00:29:33,724 --> 00:29:37,067
Wow,
what's in this punch?
603
00:29:37,068 --> 00:29:38,412
It's not the punch.
604
00:29:38,413 --> 00:29:40,310
[COUGHING]
It's the smoke.
605
00:29:41,034 --> 00:29:43,240
- [COUGHING]
- We're being...
606
00:29:43,241 --> 00:29:46,241
...fumigated!
607
00:29:47,413 --> 00:29:48,550
[THUDS]
608
00:29:48,551 --> 00:29:50,275
Try not to breathe
the smoke.
609
00:29:55,379 --> 00:29:57,067
Hey, hey, hey, little girl,
610
00:29:57,068 --> 00:29:58,818
I-I didn't mean
to leave you alone.
611
00:29:59,137 --> 00:30:01,206
Uh, what is going on
with you?
612
00:30:02,724 --> 00:30:04,206
What is going on with me?
613
00:30:07,448 --> 00:30:09,309
[COUGHING]
614
00:30:09,310 --> 00:30:10,360
Oh, fuck.
615
00:30:11,758 --> 00:30:14,205
- May!
- Quiet.
616
00:30:14,206 --> 00:30:15,412
Come on, stay with me.
617
00:30:15,413 --> 00:30:16,724
Quiet! [GRUNTING]
618
00:30:23,724 --> 00:30:25,448
[THUNDER CRASHING]
619
00:30:30,241 --> 00:30:31,291
[GROANING]
620
00:30:34,793 --> 00:30:36,303
- [THUNDER CRASHING]
- Quiet.
621
00:30:44,241 --> 00:30:45,291
John!
622
00:30:49,586 --> 00:30:51,412
CALYPSO: Wakey wakey.
623
00:30:51,413 --> 00:30:53,757
I hope you all had
a lovely evening
624
00:30:53,758 --> 00:30:56,067
bonding with your
fellow competitors.
625
00:30:56,068 --> 00:31:00,378
Alas, if you want to advance
to the final round,
626
00:31:00,379 --> 00:31:03,309
those bonds
will have to break.
627
00:31:03,310 --> 00:31:05,689
[ENGINE STARTS]
628
00:31:08,655 --> 00:31:10,765
- [THUNDER CRASHING]
- JOHN DOE: Oh, shit.
629
00:31:13,482 --> 00:31:16,274
CALYPSO:
Welcome to the afterparty.
630
00:31:16,275 --> 00:31:18,481
[LAUGHING]
631
00:31:18,482 --> 00:31:21,137
[THUNDER CRASHING]
632
00:31:21,187 --> 00:31:25,737
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.