All language subtitles for Together.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,027 --> 00:01:00,360 Simon! 2 00:01:00,828 --> 00:01:01,796 Keri! 3 00:01:08,703 --> 00:01:09,704 Simon! 4 00:01:14,876 --> 00:01:16,578 Keri! 5 00:01:19,948 --> 00:01:21,181 Simon! 6 00:01:26,854 --> 00:01:28,422 Keri! 7 00:01:33,561 --> 00:01:35,095 Simon! 8 00:04:03,544 --> 00:04:04,512 Daddy? 9 00:04:05,813 --> 00:04:06,848 Dad! 10 00:05:32,499 --> 00:05:34,535 Babe, is everything okay? 11 00:05:34,936 --> 00:05:37,104 Sorry, I was just looking for a record. 12 00:05:37,305 --> 00:05:38,539 Well, come on. 13 00:05:38,639 --> 00:05:40,708 We're not gonna see everyone for a while. 14 00:05:40,808 --> 00:05:42,109 Right, sorry. 15 00:05:43,277 --> 00:05:44,344 By the way, 16 00:05:44,444 --> 00:05:46,479 everyone thinks it's cute we're matching. 17 00:05:52,687 --> 00:05:53,654 Babe? 18 00:05:53,788 --> 00:05:55,523 Yeah. Just give me a sec. 19 00:06:05,233 --> 00:06:07,001 He really agreed to go along with this? 20 00:06:07,969 --> 00:06:09,837 Yes. He's excited. 21 00:06:10,304 --> 00:06:11,939 Are you sure it's what you want? 22 00:06:12,139 --> 00:06:13,406 What do you mean? 23 00:06:13,507 --> 00:06:14,775 You know I love Tim, 24 00:06:14,876 --> 00:06:16,911 but he hasn't been that Tim in a while. 25 00:06:17,111 --> 00:06:18,212 Like, aren't you worried 26 00:06:18,312 --> 00:06:20,948 about how long it's been since the two of you have, like, 27 00:06:21,549 --> 00:06:22,950 you know, why don't you take the job 28 00:06:23,050 --> 00:06:25,119 and find a country boy who actually fucks you? 29 00:06:25,219 --> 00:06:26,419 Hey. 30 00:06:26,988 --> 00:06:28,055 Oh, sick. 31 00:06:28,155 --> 00:06:29,657 I didn't know you still did music. 32 00:06:30,224 --> 00:06:31,359 Yeah, uh, 33 00:06:31,458 --> 00:06:33,460 actually just finishing up a new EP. 34 00:06:33,561 --> 00:06:35,395 Sick. You still on the same label? 35 00:06:36,297 --> 00:06:38,132 Probably self releasing this time. 36 00:06:38,266 --> 00:06:39,634 But, hey, I heard you guys 37 00:06:39,734 --> 00:06:41,135 got booked on the whole Sound Off tour. 38 00:06:41,235 --> 00:06:42,136 That's--that's awesome. 39 00:06:42,236 --> 00:06:43,704 Dude, you gotta get back on a label. 40 00:06:43,804 --> 00:06:45,773 They just book you on so much stuff. 41 00:06:46,073 --> 00:06:46,908 That's so true. 42 00:06:47,008 --> 00:06:49,343 Yeah, no, I should just get back on a label. 43 00:06:49,442 --> 00:06:50,878 He's still going through a lot. 44 00:06:51,078 --> 00:06:52,613 Honestly, it's another reason why I think this move 45 00:06:52,713 --> 00:06:54,115 will be good for both of us. 46 00:06:55,149 --> 00:06:57,652 Okay. This is so exciting. 47 00:06:58,052 --> 00:06:59,086 Do you think he knows? 48 00:07:01,989 --> 00:07:03,224 He has no idea. 49 00:07:03,691 --> 00:07:06,394 You know, we need a guitarist for the tour. 50 00:07:06,661 --> 00:07:07,962 What? For real? 51 00:07:08,062 --> 00:07:10,665 I figured, you know, with the move that you're written off. 52 00:07:10,765 --> 00:07:11,732 Shit. 53 00:07:12,166 --> 00:07:14,434 I mean, I could check-in with Millie, but... 54 00:07:15,970 --> 00:07:17,738 When you started dating my sister, 55 00:07:17,838 --> 00:07:19,674 I thought you might make her cooler. 56 00:07:19,774 --> 00:07:21,375 Instead, she's just made you... 57 00:07:21,474 --> 00:07:22,810 Hey, fuck you, man. 58 00:07:22,910 --> 00:07:25,346 Nah, it's cool, it's just when I die, I don't want 59 00:07:25,445 --> 00:07:27,682 someone else's life flashing before my eyes. 60 00:07:34,922 --> 00:07:36,824 Alright, I'll do it. The tour. 61 00:07:36,924 --> 00:07:38,125 Oh, that's dope. 62 00:07:38,225 --> 00:07:39,927 Uh, there's a lot of rehearsals. 63 00:07:40,061 --> 00:07:41,162 I'll make it back. 64 00:07:41,329 --> 00:07:42,229 It's not even that far. 65 00:07:42,330 --> 00:07:44,231 And it's so fucking far. 66 00:07:45,633 --> 00:07:47,234 Look, this isn't that big of a deal. 67 00:07:47,335 --> 00:07:48,669 It's just a couple hours away. 68 00:07:48,769 --> 00:07:50,538 Says the prick who can't drive. 69 00:07:50,738 --> 00:07:52,840 Who needs to drive in the city? 70 00:07:54,075 --> 00:07:57,178 Obviously, we're gonna miss you guys a lot. 71 00:07:58,079 --> 00:08:00,480 This insane group is, 72 00:08:00,881 --> 00:08:03,017 you know, it's the family I got. 73 00:08:03,384 --> 00:08:04,552 So... 74 00:08:05,686 --> 00:08:08,222 but I-- I'm so proud of Millie. 75 00:08:09,223 --> 00:08:11,192 You are the sweetest, 76 00:08:11,459 --> 00:08:13,661 most giving person I've ever met. 77 00:08:14,061 --> 00:08:15,930 These kids don't even know how lucky they are 78 00:08:16,030 --> 00:08:18,299 to get someone who actually cares about their education. 79 00:08:18,666 --> 00:08:19,800 Aww. 80 00:08:20,301 --> 00:08:21,402 So, um, yeah. 81 00:08:21,502 --> 00:08:22,970 It's-- it's all bittersweet. 82 00:08:24,205 --> 00:08:25,673 I'm a little scared, but, 83 00:08:25,773 --> 00:08:27,808 uh, mainly excited 84 00:08:27,908 --> 00:08:30,144 about the next step in our lives together. 85 00:08:30,244 --> 00:08:31,245 Woo! 86 00:08:31,445 --> 00:08:32,513 Yeah. 87 00:08:33,814 --> 00:08:35,282 That's it. 88 00:08:39,253 --> 00:08:40,554 Okay. Relax. 89 00:08:40,654 --> 00:08:42,023 It's just a change of scenery. 90 00:08:43,057 --> 00:08:44,025 Babe. 91 00:08:47,628 --> 00:08:50,264 In front of the people who mean the most to us, 92 00:08:51,665 --> 00:08:53,167 I wanna ask you... 93 00:08:54,468 --> 00:08:56,670 to spend the rest of your life with me. 94 00:09:00,174 --> 00:09:01,842 Are you joking? 95 00:09:06,480 --> 00:09:07,915 Uh... 96 00:09:16,390 --> 00:09:16,991 Oh. 97 00:09:17,091 --> 00:09:18,325 Yes. Of course. 98 00:09:18,426 --> 00:09:20,327 Yes. I, I, I do. 99 00:09:28,335 --> 00:09:29,270 I'm sorry. 100 00:09:30,505 --> 00:09:31,806 I fucking suck. 101 00:09:31,906 --> 00:09:33,908 Okay? I just, I didn't know what was happening, 102 00:09:34,008 --> 00:09:34,575 and I froze. 103 00:09:34,675 --> 00:09:36,143 You still want this, right? 104 00:09:37,978 --> 00:09:40,114 It's a little late now, right? 105 00:09:40,881 --> 00:09:42,850 Yeah, it fucking is. 106 00:09:44,819 --> 00:09:46,487 But still, if we don't split now, 107 00:09:46,587 --> 00:09:48,222 it'll only be harder later. 108 00:09:49,356 --> 00:09:51,792 Wait, like "split" split? 109 00:09:52,193 --> 00:09:53,194 Is that what you want? 110 00:09:53,294 --> 00:09:54,795 No, of course not. 111 00:09:55,329 --> 00:09:56,664 I don't know. 112 00:09:58,766 --> 00:10:01,202 You've been so distant since... 113 00:10:03,037 --> 00:10:04,071 and that's okay. 114 00:10:04,171 --> 00:10:05,272 Of course. 115 00:10:06,140 --> 00:10:07,208 It's just... 116 00:10:08,809 --> 00:10:11,612 you've never made me feel unsure before. 117 00:10:12,413 --> 00:10:13,647 Unsure of what? 118 00:10:15,517 --> 00:10:17,818 If we love each other or if we're just 119 00:10:18,520 --> 00:10:20,221 used to each other. 120 00:10:20,754 --> 00:10:23,390 Hey, hey, I'm sorry. Okay? 121 00:10:23,525 --> 00:10:24,825 Sorry. 122 00:10:35,570 --> 00:10:37,037 Sorry. 123 00:10:37,338 --> 00:10:38,939 I think I drank too much. 124 00:10:40,474 --> 00:10:41,543 It's okay. 125 00:10:41,642 --> 00:10:43,978 Hey, hey, I love you. 126 00:10:45,412 --> 00:10:46,714 I love you too. 127 00:11:01,095 --> 00:11:02,564 Everyone knows you need me 128 00:11:02,663 --> 00:11:04,365 more than I need you. 129 00:11:04,732 --> 00:11:06,133 We laugh about it. 130 00:11:07,067 --> 00:11:08,269 What? 131 00:11:08,969 --> 00:11:11,772 Resenting me doesn't make you less of a failure. 132 00:11:14,275 --> 00:11:15,709 Why are you saying this? 133 00:11:18,012 --> 00:11:19,780 Can you ask them to leave? 134 00:11:20,615 --> 00:11:21,916 Who? 135 00:11:23,184 --> 00:11:25,719 I can't sleep with them staring at us. 136 00:12:05,893 --> 00:12:07,696 Good morning. 137 00:12:07,861 --> 00:12:10,097 You clearly don't miss the sound of traffic. 138 00:12:10,864 --> 00:12:12,066 How long you been up? 139 00:12:12,166 --> 00:12:12,833 Not long. 140 00:12:12,933 --> 00:12:13,834 Figured one of these had to have 141 00:12:13,934 --> 00:12:15,369 the coffee machine inside. 142 00:12:16,638 --> 00:12:18,038 Do you think I resent you? 143 00:12:18,806 --> 00:12:20,274 Well, now. 144 00:12:20,774 --> 00:12:23,143 Sorry. Still half asleep. 145 00:12:23,744 --> 00:12:25,379 Because you're looking at your dream girl. 146 00:12:25,479 --> 00:12:26,747 That must be it. 147 00:12:28,382 --> 00:12:28,983 Since you're out here, 148 00:12:29,083 --> 00:12:30,484 can you bring something inside? 149 00:12:30,585 --> 00:12:31,586 Sure, yeah. 150 00:12:31,720 --> 00:12:32,786 Oh. 151 00:12:32,886 --> 00:12:34,321 Oh my god. 152 00:12:35,590 --> 00:12:36,857 Careful. 153 00:12:56,578 --> 00:12:58,045 This is worrying. 154 00:12:58,345 --> 00:12:59,648 Your dad's? 155 00:12:59,847 --> 00:13:01,782 Maybe I could use it to fix the back porch. 156 00:13:04,485 --> 00:13:05,886 Never let me use that. 157 00:13:16,096 --> 00:13:17,532 Hey, babe, do you smell that? 158 00:13:18,533 --> 00:13:19,833 I'm peeing. 159 00:13:22,803 --> 00:13:24,639 You really don't smell anything? 160 00:13:25,105 --> 00:13:26,473 What's going on? 161 00:13:51,899 --> 00:13:53,200 Babe? 162 00:14:06,447 --> 00:14:08,082 Oh, Jesus. 163 00:14:24,264 --> 00:14:25,366 Ugh! 164 00:14:28,670 --> 00:14:30,805 Babe, what are you doing? 165 00:14:30,938 --> 00:14:31,773 I found it. 166 00:14:31,872 --> 00:14:33,107 What? 167 00:14:33,207 --> 00:14:34,208 Oh, sh-- 168 00:14:47,822 --> 00:14:49,089 Oh god. 169 00:14:49,423 --> 00:14:51,191 How'd you know to look for that? 170 00:15:07,007 --> 00:15:08,208 Excuse me. 171 00:15:08,409 --> 00:15:09,410 Hi. 172 00:15:09,511 --> 00:15:12,079 Did you bring that from home or take it from my tin? 173 00:15:13,914 --> 00:15:15,048 Oh, sorry. 174 00:15:15,149 --> 00:15:17,484 I thought that they were just for the staff, 175 00:15:17,619 --> 00:15:19,453 but I don't have a... 176 00:15:21,623 --> 00:15:22,791 Sugar? 177 00:15:22,891 --> 00:15:24,057 No. Thank you. 178 00:15:26,093 --> 00:15:27,529 How much trouble am I in? 179 00:15:27,629 --> 00:15:28,530 Oh, God. 180 00:15:28,630 --> 00:15:29,864 Don't mind Carol. 181 00:15:30,130 --> 00:15:32,065 She's possessive of dry old bags 182 00:15:32,166 --> 00:15:33,668 on account of her being one. 183 00:15:34,803 --> 00:15:36,704 It's Ms. Wilson, right? 184 00:15:36,805 --> 00:15:37,806 Millie. 185 00:15:37,906 --> 00:15:39,641 I'm Jamie, welcome. 186 00:15:39,741 --> 00:15:40,675 Thank you. 187 00:15:40,775 --> 00:15:41,776 I gotta say, 188 00:15:41,876 --> 00:15:45,212 I was so happy you took this placement. 189 00:15:45,312 --> 00:15:46,980 Your resume really caught my eye. 190 00:15:47,080 --> 00:15:48,215 You saw that? 191 00:15:48,315 --> 00:15:50,618 Yeah, well, I was part of the hiring committee. 192 00:15:51,018 --> 00:15:51,753 Wanna sit? 193 00:15:51,853 --> 00:15:52,986 Mhmm. 194 00:15:53,253 --> 00:15:55,523 Uh, yeah, I was just thrilled that someone of your caliber 195 00:15:55,623 --> 00:15:58,425 was interested in our tiny neck of the woods. 196 00:15:58,526 --> 00:15:59,694 Oh, are you kidding? 197 00:15:59,794 --> 00:16:00,895 I'm excited. 198 00:16:00,994 --> 00:16:02,764 My old school was huge. 199 00:16:03,096 --> 00:16:04,998 Students and staff all lost in the shuffle. 200 00:16:05,098 --> 00:16:07,769 Here, I'm hoping to actually 201 00:16:07,902 --> 00:16:09,537 help these kids as individuals. 202 00:16:09,637 --> 00:16:11,171 Oh, passion. 203 00:16:11,271 --> 00:16:13,641 Almost forgot what that was like. 204 00:16:14,107 --> 00:16:15,976 And you settling in okay? 205 00:16:16,443 --> 00:16:17,978 You and your husband or sorry, 206 00:16:18,078 --> 00:16:19,480 your wife, or... 207 00:16:19,581 --> 00:16:21,181 Me and my, God... 208 00:16:21,415 --> 00:16:23,383 boyfriend sounds so immature. 209 00:16:23,685 --> 00:16:25,219 Partner? My Tim? 210 00:16:25,319 --> 00:16:27,454 My-- me and my boy partner, Tim. 211 00:16:28,556 --> 00:16:31,291 Have you, uh, have you explored much? 212 00:16:32,861 --> 00:16:34,094 Partners? 213 00:16:34,696 --> 00:16:35,830 Oh, God, no, no. 214 00:16:35,930 --> 00:16:36,931 No, the area. 215 00:16:37,030 --> 00:16:37,899 Have you-- have you like, 216 00:16:37,998 --> 00:16:40,000 where did you move to? 217 00:16:40,100 --> 00:16:42,604 We, uh, we're down at the end of Pitt Road. 218 00:16:43,036 --> 00:16:45,138 This is so predictably small town 219 00:16:45,239 --> 00:16:47,241 to say this, but I think we're neighbors. 220 00:16:47,642 --> 00:16:49,644 Yeah, I'm in the yellow house on the corner. 221 00:16:49,744 --> 00:16:50,678 Oh, you're kidding. 222 00:16:50,778 --> 00:16:52,079 Yeah, it's a great spot. 223 00:16:52,179 --> 00:16:53,447 I mean, it's a little ways from town, 224 00:16:53,548 --> 00:16:56,383 but the woods and the trails are amazing. 225 00:16:58,018 --> 00:16:59,754 Well, uh... 226 00:16:59,988 --> 00:17:01,990 let me know if, uh, 227 00:17:02,089 --> 00:17:04,324 you ever need someone to show you around, 228 00:17:05,225 --> 00:17:06,694 you and your boy partner. 229 00:17:07,829 --> 00:17:08,897 - Sure. - Have a good day. 230 00:17:08,997 --> 00:17:10,264 Bye. 231 00:17:23,978 --> 00:17:25,713 - How's it going? - Hey. 232 00:17:25,914 --> 00:17:27,314 Oh, do we have Internet? 233 00:17:27,447 --> 00:17:28,783 Uh, guys coming next week. 234 00:17:30,350 --> 00:17:31,351 Hey, you obviously can't drive me back 235 00:17:31,451 --> 00:17:33,253 for this gig on Thursday, right? 236 00:17:33,420 --> 00:17:35,122 I could take you to the train station. 237 00:17:36,056 --> 00:17:37,525 Okay, yeah, thanks. 238 00:17:40,895 --> 00:17:42,296 Come to bed with me. 239 00:17:43,965 --> 00:17:45,633 I have to learn these parts. 240 00:17:46,701 --> 00:17:47,835 Okay. 241 00:17:48,168 --> 00:17:49,571 What about tomorrow? 242 00:17:50,605 --> 00:17:51,906 Do you maybe wanna do that hike 243 00:17:52,006 --> 00:17:53,307 you were telling me about? 244 00:17:54,207 --> 00:17:55,610 Yeah. That'd be great. 245 00:17:55,810 --> 00:17:57,110 Great. 246 00:18:00,113 --> 00:18:01,950 Okay. Love you. 247 00:18:02,050 --> 00:18:03,350 Love you. 248 00:18:54,602 --> 00:18:55,870 Is this it? 249 00:18:56,136 --> 00:18:57,105 I don't know. 250 00:18:57,204 --> 00:18:59,172 This feels short. 251 00:18:59,841 --> 00:19:00,975 Did we miss something? 252 00:19:01,241 --> 00:19:02,543 Hey, what about that? 253 00:19:08,049 --> 00:19:10,283 Seems pretty overgrown. 254 00:19:10,384 --> 00:19:12,219 Hon, I don't wanna be the dumb city folk 255 00:19:12,319 --> 00:19:14,388 who went against nature and lost. 256 00:19:19,727 --> 00:19:20,895 It's marked, we're good. 257 00:19:29,537 --> 00:19:30,538 Babe. 258 00:19:31,304 --> 00:19:32,406 We can always turn back. 259 00:19:32,507 --> 00:19:34,609 It's just, it's so nice out. 260 00:19:39,279 --> 00:19:40,447 Okay, wait. I think it's this way. 261 00:19:40,548 --> 00:19:42,583 No, honey, I think it was back there. 262 00:19:43,183 --> 00:19:44,619 Are you sure? 263 00:19:44,786 --> 00:19:46,219 No. Are you? 264 00:19:56,097 --> 00:19:57,497 Okay. That way is North. 265 00:19:57,832 --> 00:19:58,900 Okay. 266 00:20:01,468 --> 00:20:02,170 What do we do with that? 267 00:20:02,269 --> 00:20:03,437 I don't know. 268 00:20:03,538 --> 00:20:04,872 I thought it would be helpful. 269 00:20:05,540 --> 00:20:06,507 Okay. 270 00:20:06,607 --> 00:20:09,110 What if we just keep going sort of, South East-ish? 271 00:20:09,209 --> 00:20:10,745 Can't we just think for a second. 272 00:20:10,845 --> 00:20:12,880 Wait, no, no, babe, this looks right, come on. 273 00:20:13,848 --> 00:20:14,649 Babe! 274 00:20:14,749 --> 00:20:15,750 Oh my God! 275 00:20:16,017 --> 00:20:17,018 Oh my God! 276 00:20:17,118 --> 00:20:18,186 - Babe! - Honey! 277 00:20:18,318 --> 00:20:20,320 - Babe! - Oh my God! 278 00:20:21,089 --> 00:20:23,825 Oh my God, here! 279 00:20:41,943 --> 00:20:42,977 Are you okay? 280 00:20:43,211 --> 00:20:44,244 I think so. 281 00:20:44,344 --> 00:20:45,613 Oh my God. 282 00:20:52,920 --> 00:20:53,988 My phone. 283 00:20:54,188 --> 00:20:55,255 Shit. 284 00:20:55,388 --> 00:20:56,657 Can you call it? 285 00:20:59,160 --> 00:21:00,360 I don't have a signal. 286 00:21:00,862 --> 00:21:01,461 Fuck. 287 00:21:01,562 --> 00:21:03,430 My demos were on there. 288 00:21:04,899 --> 00:21:06,333 I'm fine, by the way. 289 00:21:07,068 --> 00:21:09,203 - Hey, sorry, you okay? - Yeah, it's okay. 290 00:21:09,302 --> 00:21:09,937 You sure? 291 00:21:10,037 --> 00:21:11,038 I'm okay. 292 00:21:19,680 --> 00:21:21,281 What is this place? 293 00:21:30,124 --> 00:21:31,491 Do you feel that? 294 00:21:32,026 --> 00:21:33,194 It feels... 295 00:21:33,293 --> 00:21:34,529 Crowded. 296 00:21:37,932 --> 00:21:39,267 We gotta get out of here. 297 00:21:39,534 --> 00:21:40,868 Back into the storm? 298 00:21:53,548 --> 00:21:55,315 What is all this? 299 00:22:07,295 --> 00:22:08,361 We can build a fire. 300 00:22:08,461 --> 00:22:09,597 Wait it out. 301 00:22:09,697 --> 00:22:10,965 Why do you have a lighter? 302 00:22:12,800 --> 00:22:14,635 Does that really matter right now? 303 00:22:16,469 --> 00:22:17,805 How big is this place? 304 00:22:18,438 --> 00:22:19,740 Let me check. 305 00:22:20,274 --> 00:22:21,676 Hello? 306 00:22:24,712 --> 00:22:25,746 Well? 307 00:22:26,479 --> 00:22:27,849 Pretty big. 308 00:22:37,825 --> 00:22:38,726 Honey. 309 00:22:38,826 --> 00:22:39,827 Hmm? 310 00:22:39,961 --> 00:22:40,928 What are you doing? 311 00:22:42,495 --> 00:22:44,866 Remember when we used to watch Man versus Wild? 312 00:22:45,099 --> 00:22:46,667 Yeah. You fucking don't. 313 00:22:47,367 --> 00:22:48,401 Okay. 314 00:22:48,502 --> 00:22:49,804 Thank you. 315 00:22:55,977 --> 00:22:57,612 I am so thirsty. 316 00:22:58,079 --> 00:22:59,046 Yeah, me too. 317 00:23:04,352 --> 00:23:05,653 Is that all we have? 318 00:23:05,753 --> 00:23:06,721 Yeah. 319 00:23:09,857 --> 00:23:11,491 You think that's drinkable? 320 00:23:12,660 --> 00:23:14,028 I'm not drinking it. 321 00:23:15,395 --> 00:23:16,597 Alright, finish this. 322 00:23:17,298 --> 00:23:18,465 What about you? 323 00:23:21,269 --> 00:23:22,637 I found another bottle. 324 00:23:23,804 --> 00:23:24,805 Okay. 325 00:23:30,477 --> 00:23:31,712 What's that? 326 00:23:32,246 --> 00:23:33,648 The other bottle. 327 00:23:34,849 --> 00:23:35,816 Babe. 328 00:23:36,951 --> 00:23:37,919 I wouldn't. 329 00:23:38,552 --> 00:23:40,154 Man versus wild, babe. 330 00:23:47,728 --> 00:23:49,797 No, it's fine, here. 331 00:24:11,451 --> 00:24:12,887 So... 332 00:24:13,187 --> 00:24:14,622 about that lighter. 333 00:24:21,262 --> 00:24:22,330 When? 334 00:24:22,430 --> 00:24:23,664 Just before the move. 335 00:24:23,764 --> 00:24:24,799 You? 336 00:24:24,899 --> 00:24:25,933 Same. 337 00:24:33,941 --> 00:24:36,043 When we're out of here, we'll both stop again. 338 00:24:36,143 --> 00:24:37,345 Definitely. 339 00:24:37,945 --> 00:24:39,747 For now, it's a nice distraction 340 00:24:39,847 --> 00:24:42,450 from all the rats that must be down here. 341 00:24:42,850 --> 00:24:45,920 I keep thinking about that thing you found the other day. 342 00:24:46,887 --> 00:24:48,022 Me too. 343 00:24:50,591 --> 00:24:53,094 Hey. What happened there? 344 00:24:59,066 --> 00:25:00,134 When I was a kid, 345 00:25:01,602 --> 00:25:04,538 my dad comes home one day and tells me 346 00:25:04,638 --> 00:25:07,208 to clean my room because he says there's a smell, 347 00:25:07,975 --> 00:25:09,210 so I clean it. 348 00:25:10,544 --> 00:25:12,980 Next day, he comes home, says it's still there, 349 00:25:13,247 --> 00:25:14,615 so I clean it again. 350 00:25:14,849 --> 00:25:17,151 Day after that, he comes in, but 351 00:25:17,618 --> 00:25:19,120 this time he's freaking out, he's like... 352 00:25:19,220 --> 00:25:21,355 what is that goddamn smell? 353 00:25:21,455 --> 00:25:23,657 And he just starts tearing my room apart, 354 00:25:24,358 --> 00:25:25,960 but he can't find anything. 355 00:25:26,494 --> 00:25:28,329 And at this point, I'm scared because... 356 00:25:28,462 --> 00:25:29,964 there is no smell. You know? 357 00:25:30,064 --> 00:25:32,099 I don't know why he's getting so worked up. 358 00:25:33,234 --> 00:25:35,236 Anyway, I um... 359 00:25:35,836 --> 00:25:37,905 come home from school the next day, 360 00:25:38,539 --> 00:25:40,074 I go in my room, 361 00:25:40,374 --> 00:25:42,043 and he's standing there with this, 362 00:25:42,443 --> 00:25:45,913 this wicked grin because he found it. 363 00:25:47,114 --> 00:25:48,215 It was a dead rat. 364 00:25:50,184 --> 00:25:52,686 It had been nesting above the warm light. 365 00:25:53,087 --> 00:25:55,790 And every time I used that light, I was cooking it. 366 00:25:56,857 --> 00:25:58,926 But it was so gradual that, 367 00:26:00,227 --> 00:26:02,663 I couldn't even tell that I was breathing in this 368 00:26:02,830 --> 00:26:05,066 this rotting carcass every night. 369 00:26:07,068 --> 00:26:09,570 Can't believe I haven't heard that story before. 370 00:26:14,642 --> 00:26:16,511 I had forgotten all about it 371 00:26:16,644 --> 00:26:19,280 until the night I found them. 372 00:26:22,316 --> 00:26:25,352 And there's this detail that I never told you, 373 00:26:26,687 --> 00:26:29,857 never told anyone about the smell. 374 00:26:31,892 --> 00:26:32,827 But it was worse than that. 375 00:26:32,927 --> 00:26:35,029 It was like a-- like a taste. 376 00:26:35,329 --> 00:26:37,031 Like the air was thick, 377 00:26:38,466 --> 00:26:39,467 and it just got worse 378 00:26:39,568 --> 00:26:41,735 the closer I got to their bedroom. 379 00:26:45,507 --> 00:26:46,974 Then I opened the door. 380 00:26:50,711 --> 00:26:52,246 She was smiling at me. 381 00:26:54,782 --> 00:26:56,617 She had woke to find her other half was gone 382 00:26:56,717 --> 00:26:58,786 and her brain just snapped. 383 00:26:58,886 --> 00:27:00,788 She couldn't process it. 384 00:27:01,889 --> 00:27:03,991 Still going to bed each night next to that 385 00:27:04,391 --> 00:27:07,361 face and that horrible smell. 386 00:27:07,628 --> 00:27:08,896 I was standing there 387 00:27:08,996 --> 00:27:12,032 choking on the taste of him and she didn't even notice. 388 00:27:15,336 --> 00:27:16,971 It's like me with the rat, 389 00:27:17,938 --> 00:27:20,274 just breathing him in like fresh air. 390 00:27:27,448 --> 00:27:28,649 Sorry. 391 00:27:30,552 --> 00:27:32,453 It's like a window opened 392 00:27:32,554 --> 00:27:34,788 between our house and that night. 393 00:29:28,335 --> 00:29:29,303 What? 394 00:29:32,239 --> 00:29:35,009 Only you could sleep-in in a wet cave. 395 00:29:37,778 --> 00:29:39,079 What time is it? 396 00:29:41,482 --> 00:29:42,783 Oh, shit. 397 00:29:44,753 --> 00:29:46,020 That sucks. 398 00:29:46,688 --> 00:29:48,289 Let's just get home. 399 00:29:49,724 --> 00:29:51,726 But my demos were on there. 400 00:29:51,959 --> 00:29:53,494 I hate you. 401 00:29:53,662 --> 00:29:55,129 No you don't. 402 00:30:00,635 --> 00:30:01,468 What are you doing? 403 00:30:01,569 --> 00:30:03,137 I'm not doing anything. 404 00:30:03,270 --> 00:30:04,338 What is that? 405 00:30:04,438 --> 00:30:06,140 Wait, stop, stop, stop. 406 00:30:09,511 --> 00:30:10,911 What the fuck? 407 00:30:11,412 --> 00:30:12,547 What is it? 408 00:30:14,048 --> 00:30:15,416 Mildew or something. 409 00:30:15,849 --> 00:30:17,719 Ow, ow, that hurts. 410 00:30:17,818 --> 00:30:18,886 I know, what do you want to do 411 00:30:18,986 --> 00:30:20,487 a fucking three legged race? 412 00:30:21,855 --> 00:30:23,190 Sorry. 413 00:30:24,793 --> 00:30:26,126 Slow, slow. 414 00:30:33,400 --> 00:30:34,401 Ew. 415 00:30:52,687 --> 00:30:53,954 Oh my god. 416 00:30:56,591 --> 00:30:57,826 Fuck, fuck. 417 00:31:04,365 --> 00:31:06,568 You were pretty impressive in there. 418 00:31:08,536 --> 00:31:09,838 Remember when I found North? 419 00:31:31,860 --> 00:31:32,926 We should head into town. 420 00:31:33,026 --> 00:31:34,461 There's no food in the house. 421 00:31:35,129 --> 00:31:36,631 There used to be rice. 422 00:31:36,930 --> 00:31:38,365 Well, we haven't exactly budgeted 423 00:31:38,465 --> 00:31:40,000 for two new phones. 424 00:31:41,703 --> 00:31:43,370 But first... 425 00:31:43,571 --> 00:31:44,739 What? 426 00:31:44,839 --> 00:31:45,840 Just two minutes. 427 00:31:45,939 --> 00:31:47,241 - Babe. - Come on. 428 00:31:47,341 --> 00:31:49,009 I just spent the night in a cave. 429 00:31:50,277 --> 00:31:51,945 - Please, please. - Fine. 430 00:31:52,079 --> 00:31:53,480 Alright, but you do me next. 431 00:31:53,581 --> 00:31:54,616 Mhmm. 432 00:31:57,351 --> 00:31:58,318 Babe, come on. 433 00:32:05,760 --> 00:32:07,094 Babe? 434 00:32:09,496 --> 00:32:11,098 Mmmm. 435 00:32:47,334 --> 00:32:49,537 Ow, Tim? 436 00:32:53,407 --> 00:32:54,776 Tim, Tim! 437 00:32:55,275 --> 00:32:57,144 - What? - What the fuck? 438 00:32:57,712 --> 00:32:58,813 I-- I'm sorry. 439 00:32:58,913 --> 00:33:00,981 Ugh, you trying to be funny? 440 00:33:01,081 --> 00:33:02,382 That really hurt. 441 00:33:04,719 --> 00:33:06,186 Honey, you don't look so good. 442 00:33:07,154 --> 00:33:09,089 I'm-- I'm just really tired. 443 00:33:12,159 --> 00:33:13,695 I'm gonna head into town. 444 00:33:13,828 --> 00:33:14,762 I can come. 445 00:33:14,863 --> 00:33:16,263 No, you just relax. 446 00:33:16,731 --> 00:33:18,265 Maybe take a shower, yeah? 447 00:35:25,560 --> 00:35:27,895 Says here you've dealt with anxiety, panic attacks. 448 00:35:27,996 --> 00:35:29,764 Is it possible this is one of those? 449 00:35:29,897 --> 00:35:30,865 No. 450 00:35:30,965 --> 00:35:32,100 I don't think so. 451 00:35:32,199 --> 00:35:33,400 How old are you? 452 00:35:34,836 --> 00:35:36,336 We're actually the same age. 453 00:35:36,771 --> 00:35:38,806 I see there's a history of mental illness in the family. 454 00:35:38,906 --> 00:35:39,774 Your mother suffered from-- 455 00:35:39,874 --> 00:35:42,309 No, it's nothing like that. This is different. 456 00:35:42,577 --> 00:35:44,144 I think it's worth discussing what happened to her. 457 00:35:44,244 --> 00:35:45,647 I've had this conversation before. 458 00:35:45,747 --> 00:35:46,914 I'm not her. 459 00:35:49,117 --> 00:35:50,652 You have someone to talk to? 460 00:35:50,918 --> 00:35:52,620 Family, a therapist, friends? 461 00:35:52,754 --> 00:35:54,922 Yeah, I got friends back in the city. 462 00:35:55,023 --> 00:35:56,691 So locally, it's just your wife? 463 00:35:57,025 --> 00:35:58,559 Partner, yeah, it's just her. 464 00:36:00,561 --> 00:36:02,530 You had this dangerous experience 465 00:36:02,930 --> 00:36:04,666 when you're left alone in an unfamiliar place, 466 00:36:04,766 --> 00:36:06,801 no one to help if something were to go wrong, 467 00:36:07,234 --> 00:36:08,803 anxiety can fixate on a thought like that, 468 00:36:08,903 --> 00:36:11,072 and spiral into a physical panic response. 469 00:36:11,639 --> 00:36:14,374 This is technically a muscle relaxant, 470 00:36:14,942 --> 00:36:17,612 meaning it slows the central nervous system down. 471 00:36:18,112 --> 00:36:19,981 So even if your brain starts panicking, 472 00:36:20,081 --> 00:36:21,314 your body relaxes, 473 00:36:21,448 --> 00:36:23,084 shutting down the feedback loop. 474 00:36:23,283 --> 00:36:24,619 - OK? - Yeah. 475 00:36:26,219 --> 00:36:27,588 You know, you two were lucky. 476 00:36:27,989 --> 00:36:30,223 There was that couple that went missing out there. 477 00:36:30,925 --> 00:36:32,093 What? When? 478 00:36:32,359 --> 00:36:33,995 There's still posters up. 479 00:36:34,128 --> 00:36:36,196 Biggest news this town's seen for a while. 480 00:36:36,698 --> 00:36:38,933 Bigger than local man waters garden? 481 00:36:39,199 --> 00:36:40,168 I'm serious. 482 00:36:40,267 --> 00:36:41,669 There was a big search and everything. 483 00:36:42,937 --> 00:36:44,939 Valium? 484 00:36:45,940 --> 00:36:47,675 It's called Diazepam now. 485 00:37:22,210 --> 00:37:23,711 All ready for tomorrow? 486 00:37:23,811 --> 00:37:24,979 Huh? 487 00:37:25,345 --> 00:37:26,413 Honey, if you're not feeling well, 488 00:37:26,514 --> 00:37:27,715 maybe you should cancel. 489 00:37:27,815 --> 00:37:30,417 Babe, if I cancel, I can forget about the tour. 490 00:37:32,385 --> 00:37:34,287 Hey, we didn't get much data, yeah, 491 00:37:34,387 --> 00:37:36,323 Maybe we don't use it all, what are you... 492 00:37:37,257 --> 00:37:39,527 Cruising for chicks online? 493 00:37:39,627 --> 00:37:41,763 You know people went missing around here recently? 494 00:37:42,230 --> 00:37:42,930 Really? 495 00:37:43,030 --> 00:37:44,031 Yeah. 496 00:37:44,132 --> 00:37:44,999 Hey, do me a favor, 497 00:37:45,099 --> 00:37:47,501 when I die, please just nuke any and 498 00:37:47,602 --> 00:37:50,004 all of my social media from existence. 499 00:37:50,171 --> 00:37:51,606 I don't wanna be remembered for posting 500 00:37:51,706 --> 00:37:53,741 nature is what home feels like and 501 00:37:53,841 --> 00:37:55,308 getting 23 likes. 502 00:37:55,810 --> 00:37:58,045 They post this, and that's it. 503 00:37:58,378 --> 00:37:59,847 Cool. Great life. 504 00:38:01,182 --> 00:38:02,784 Okay. So if you die tonight, 505 00:38:02,884 --> 00:38:04,685 what's your final post? 506 00:38:06,053 --> 00:38:07,454 We took the plunge. 507 00:38:07,555 --> 00:38:08,355 Aw. 508 00:38:08,455 --> 00:38:10,457 That is so fucking basic. 509 00:38:10,558 --> 00:38:12,425 Why would you tag me in that? 510 00:38:12,527 --> 00:38:14,294 Because all this shit is basic, Tim. 511 00:38:14,394 --> 00:38:15,295 Nobody cares. 512 00:38:15,395 --> 00:38:17,397 It's just so, like, my mom can see. 513 00:38:18,032 --> 00:38:19,332 Plus, you love it. 514 00:38:20,268 --> 00:38:21,169 Whatever. 515 00:38:23,704 --> 00:38:25,807 That'd be a sad one to end it on, though. 516 00:38:25,940 --> 00:38:26,774 Yeah. 517 00:38:27,875 --> 00:38:28,843 What wouldn't be? 518 00:38:30,745 --> 00:38:32,013 BRB dying. 519 00:38:38,753 --> 00:38:40,521 Literally, who could that be? 520 00:38:43,124 --> 00:38:44,826 - Hi. - Hello. 521 00:38:44,926 --> 00:38:45,760 I hope you don't mind. 522 00:38:45,860 --> 00:38:48,129 I was in the neighborhood and uh, 523 00:38:48,229 --> 00:38:50,198 because I am the neighborhood, 524 00:38:50,430 --> 00:38:52,399 and I thought I would officially welcome you 525 00:38:52,499 --> 00:38:55,169 to said neighborhood. 526 00:38:55,269 --> 00:38:56,103 Hey. 527 00:38:56,204 --> 00:38:56,938 Hey, man. 528 00:38:57,038 --> 00:38:57,505 Oh, babe. 529 00:38:57,605 --> 00:38:59,173 This is Mr. McCabe. 530 00:38:59,372 --> 00:39:00,808 Jamie, who I-- I've told you about him. 531 00:39:00,908 --> 00:39:01,676 Right, oh yeah, hey. 532 00:39:01,776 --> 00:39:03,911 You must be Tim, the boy partner. 533 00:39:04,178 --> 00:39:05,112 Nice to meet you. 534 00:39:06,180 --> 00:39:07,849 I'm hoping you drink red. 535 00:39:07,949 --> 00:39:09,283 Oh, Tim drinks anything. 536 00:39:09,416 --> 00:39:10,383 Please come in. 537 00:39:10,483 --> 00:39:11,953 Oh, no, no. I don't wanna intrude. 538 00:39:12,053 --> 00:39:13,154 Mr. McCabe, 539 00:39:13,254 --> 00:39:14,689 I insist you intrude. 540 00:39:16,824 --> 00:39:17,758 Alright. 541 00:39:18,458 --> 00:39:19,426 Thanks. 542 00:39:19,527 --> 00:39:21,829 Here, just to the left. 543 00:39:22,029 --> 00:39:23,097 Mr. McCabe? 544 00:39:24,165 --> 00:39:25,266 That's terrifying. 545 00:39:25,365 --> 00:39:26,366 Well, it was more just the rain. 546 00:39:26,466 --> 00:39:27,735 It was pouring rain. 547 00:39:27,835 --> 00:39:29,704 I mean, we were totally disoriented. 548 00:39:29,804 --> 00:39:31,739 Well, you know your phone has a compass. 549 00:39:32,206 --> 00:39:33,174 - Yeah. 550 00:39:33,274 --> 00:39:34,308 Alright, let's not get stuck on 551 00:39:34,407 --> 00:39:36,611 who had which cardinal directions. 552 00:39:38,813 --> 00:39:39,780 Seriously, though, have you 553 00:39:39,881 --> 00:39:41,582 ever seen anything like that out there? 554 00:39:41,682 --> 00:39:43,684 I was getting, like, cult vibes. 555 00:39:44,185 --> 00:39:45,219 Cult vibes? 556 00:39:45,319 --> 00:39:46,520 Honey, I don't know about that. 557 00:39:46,621 --> 00:39:48,488 What, were we not in the same place? 558 00:39:48,756 --> 00:39:50,358 It was a cave, but there was like a 559 00:39:50,490 --> 00:39:53,160 giant bell and church pews in the walls. 560 00:39:53,261 --> 00:39:54,562 It was fucking weird. 561 00:39:54,962 --> 00:39:57,765 There was a-- a chapel out that way. 562 00:39:57,865 --> 00:39:58,498 Okay. 563 00:39:58,599 --> 00:40:00,268 But that collapsed years ago. 564 00:40:00,735 --> 00:40:02,336 It was just like in the middle of nowhere? 565 00:40:02,435 --> 00:40:04,005 Yeah, it was like this new age-y 566 00:40:04,105 --> 00:40:05,673 hippie dippy group. 567 00:40:06,841 --> 00:40:07,875 Cult vibes. 568 00:40:08,142 --> 00:40:09,543 What happened to them? 569 00:40:09,877 --> 00:40:10,945 Mass suicide. 570 00:40:12,513 --> 00:40:14,181 - No. - Oh, God. 571 00:40:14,447 --> 00:40:16,050 No. I don't know. 572 00:40:16,150 --> 00:40:18,252 They just kinda, I donno, thinned out over time. 573 00:40:18,352 --> 00:40:19,387 I think they moved on when 574 00:40:19,486 --> 00:40:20,888 the weather took the building. 575 00:40:20,988 --> 00:40:22,657 Hard to recruit new members when your 576 00:40:22,757 --> 00:40:25,159 house of worship becomes a subterranean lair. 577 00:40:27,427 --> 00:40:28,829 I got it. 578 00:40:30,298 --> 00:40:31,332 Thanks, honey. 579 00:40:31,431 --> 00:40:32,432 Yeah. 580 00:40:34,368 --> 00:40:35,536 Man, this food... 581 00:40:35,870 --> 00:40:38,039 I might make a habit of dropping by. 582 00:40:38,172 --> 00:40:39,106 It's all Tim. 583 00:40:39,206 --> 00:40:42,176 I can't cook to save my life, and it's his fault. 584 00:40:42,276 --> 00:40:43,778 Oh, it's my fault? 585 00:40:43,878 --> 00:40:45,112 You're so good at this stuff. 586 00:40:45,212 --> 00:40:46,479 I've never had to learn. 587 00:40:46,580 --> 00:40:48,382 So if it weren't for me, you'd know how to cook? 588 00:40:48,481 --> 00:40:49,583 And if it weren't for me, 589 00:40:49,684 --> 00:40:51,052 you wouldn't be the only thirty something without 590 00:40:51,152 --> 00:40:52,119 a driver's license. 591 00:40:52,219 --> 00:40:53,254 I have a license. 592 00:40:53,354 --> 00:40:54,288 He doesn't have 593 00:40:54,388 --> 00:40:55,690 he has a learner's permit. 594 00:40:55,790 --> 00:40:57,792 He can't actually drive a car. 595 00:40:57,892 --> 00:40:58,993 It's a good deal, you know? 596 00:40:59,093 --> 00:41:01,228 She gets a personal cook, and I'm trapped here. 597 00:41:01,862 --> 00:41:02,730 Trapped? 598 00:41:02,830 --> 00:41:04,398 I can't even make it to the train station 599 00:41:04,497 --> 00:41:05,633 unless it fits your schedule. 600 00:41:05,733 --> 00:41:07,500 Nobody's holding you hostage, Tim. 601 00:41:07,601 --> 00:41:09,971 No, hostages don't have to cook their own food. 602 00:41:14,008 --> 00:41:17,211 Well, it sounds to me like you complete each other. 603 00:41:21,849 --> 00:41:23,117 You think? I mean, that's what I-- 604 00:41:23,217 --> 00:41:24,385 It's so weird. 605 00:41:24,484 --> 00:41:25,252 Yeah. 606 00:41:26,554 --> 00:41:28,155 Hey it was-- it was nice to meet you, man. 607 00:41:28,255 --> 00:41:29,489 Hey, you too. Thanks again. 608 00:41:29,590 --> 00:41:30,591 And, I'll see you tomorrow. 609 00:41:30,691 --> 00:41:31,959 Yes, oh, yeah. 610 00:41:32,059 --> 00:41:33,794 - Aw. - Okay. Bye. 611 00:41:34,795 --> 00:41:35,863 Bye. 612 00:41:39,433 --> 00:41:40,801 He's friendly. 613 00:41:42,269 --> 00:41:43,304 What? 614 00:41:43,404 --> 00:41:45,406 Nah, I just, I think he likes you. 615 00:41:45,506 --> 00:41:47,341 No he doesn't. Don't be weird. 616 00:41:47,441 --> 00:41:48,676 Mhmm. 617 00:41:48,876 --> 00:41:50,845 You seem pretty charmed by him too. 618 00:41:52,013 --> 00:41:52,980 Really? 619 00:41:55,883 --> 00:41:57,218 Yeah. You're right. 620 00:41:57,318 --> 00:41:58,352 I might just follow him home. 621 00:41:58,452 --> 00:41:59,620 - Yeah? - And... 622 00:42:06,394 --> 00:42:07,561 Tim... 623 00:42:26,680 --> 00:42:28,883 Ow! Did you just bite me? 624 00:42:29,750 --> 00:42:31,185 - No. - What... 625 00:42:31,419 --> 00:42:32,620 is this, 626 00:42:32,720 --> 00:42:34,155 you're all over me one minute, and then the next-- 627 00:42:34,255 --> 00:42:35,156 - I, I didn't! 628 00:42:35,256 --> 00:42:36,424 I just I... 629 00:42:36,791 --> 00:42:39,093 Some-- something's off. 630 00:42:39,193 --> 00:42:41,195 Ever since we've been here, I just-- 631 00:42:41,295 --> 00:42:42,496 Stop with the excuses. 632 00:42:42,596 --> 00:42:44,698 Excuses? I'm not making this up, babe. 633 00:42:44,799 --> 00:42:47,968 Tim, God, if you don't wanna fuck me, Tim, just say it. 634 00:43:48,262 --> 00:43:49,296 Mmm. 635 00:43:50,565 --> 00:43:51,265 Babe. 636 00:43:51,365 --> 00:43:53,000 You're on my hair. 637 00:43:55,769 --> 00:43:57,004 Ow, honey. 638 00:43:57,104 --> 00:43:59,306 Will you roll over, you're on my hair. 639 00:44:06,080 --> 00:44:07,047 Tim? 640 00:44:14,922 --> 00:44:15,956 Ow! 641 00:45:04,606 --> 00:45:06,006 What the fuck? 642 00:45:24,725 --> 00:45:25,993 You ready? 643 00:45:26,894 --> 00:45:28,395 I don't think you should go. 644 00:45:28,597 --> 00:45:29,863 There's a surprise. 645 00:45:31,065 --> 00:45:32,866 Are we really not gonna talk about last night? 646 00:45:32,967 --> 00:45:33,602 You're acting-- 647 00:45:33,702 --> 00:45:34,468 What? Crazy? 648 00:45:34,569 --> 00:45:35,537 That's not what I was saying. 649 00:45:35,637 --> 00:45:37,104 I was unconscious, okay, I didn't know what I was doing. 650 00:45:37,204 --> 00:45:38,573 If you're sick, you should stay home. 651 00:45:38,673 --> 00:45:40,174 Babe, come on, I can't miss the train. 652 00:45:42,176 --> 00:45:43,177 Please. 653 00:46:00,461 --> 00:46:01,829 You're gonna be great. 654 00:46:02,396 --> 00:46:05,032 You know, I'd drive you the whole way if I could. 655 00:46:05,499 --> 00:46:06,534 It's fine. 656 00:46:09,571 --> 00:46:12,206 Listen, don't worry about coming back here tonight. 657 00:46:13,841 --> 00:46:14,908 You mad at me? 658 00:46:15,009 --> 00:46:18,045 No, no, no. I just mean stay out. 659 00:46:18,546 --> 00:46:20,749 Enjoy the after party, you know, sleep at Luke's 660 00:46:20,848 --> 00:46:23,017 and actually catch up with everyone. 661 00:46:23,417 --> 00:46:25,486 No use coming back here and feeling trapped. 662 00:46:26,688 --> 00:46:28,122 Look, I didn't mean that. 663 00:46:28,222 --> 00:46:29,390 Sure, but... 664 00:46:29,957 --> 00:46:31,492 maybe some space would be good. 665 00:46:32,893 --> 00:46:34,228 Are you sure? 666 00:46:35,262 --> 00:46:36,930 Escape. Be free. 667 00:46:38,700 --> 00:46:40,334 Okay. Yeah. You're right. 668 00:46:40,901 --> 00:46:42,102 Thanks. 669 00:47:04,958 --> 00:47:06,126 Oh, come on. 670 00:47:10,230 --> 00:47:11,165 No, not now. 671 00:47:42,329 --> 00:47:43,297 Cmon. 672 00:47:47,401 --> 00:47:48,369 Alright. 673 00:47:49,103 --> 00:47:50,471 Great work, team. 674 00:47:50,739 --> 00:47:52,139 I'll see you after PE. 675 00:47:58,379 --> 00:48:01,683 Anna, Mr. Richardson won't like it if you're late. 676 00:48:01,882 --> 00:48:03,317 Sorry, miss. 677 00:48:15,864 --> 00:48:17,064 Are these your dogs? 678 00:48:18,733 --> 00:48:20,067 Not anymore. 679 00:48:42,222 --> 00:48:44,224 It sounds like he's fucking lost it. 680 00:48:45,492 --> 00:48:46,393 No. I don't know. 681 00:48:46,493 --> 00:48:49,664 I-- you know, honestly, it's been hard. 682 00:48:50,899 --> 00:48:52,266 Are you okay? 683 00:48:52,834 --> 00:48:54,669 Like, do you need me to come up there? 684 00:48:54,769 --> 00:48:55,936 I-- fuck it. 685 00:48:56,036 --> 00:48:56,937 I'm coming up there. 686 00:48:57,037 --> 00:48:58,138 No, no, no. 687 00:48:58,238 --> 00:48:59,774 I'm probably making it sound worse than it is. 688 00:48:59,874 --> 00:49:01,108 And anyway, my folks are coming up 689 00:49:01,208 --> 00:49:03,043 for lunch on Sunday, so, 690 00:49:03,177 --> 00:49:05,446 yeah, he probably just needs to see a familiar face. 691 00:49:05,979 --> 00:49:07,849 Yeah, I just wanna make sure you're okay. 692 00:49:07,948 --> 00:49:08,850 I'm fine. 693 00:49:08,949 --> 00:49:10,451 I like the quiet country life. 694 00:49:10,552 --> 00:49:11,586 I'm the boring one. 695 00:49:13,020 --> 00:49:14,455 You think you're boring because, 696 00:49:14,556 --> 00:49:16,691 what, you have an actual proper job? 697 00:49:17,559 --> 00:49:18,793 I love Tim, 698 00:49:19,092 --> 00:49:21,128 but he is a 35 year old white guy 699 00:49:21,228 --> 00:49:22,831 who still thinks he's gonna be a rock star. 700 00:49:22,931 --> 00:49:24,331 That is fucking boring. 701 00:49:24,431 --> 00:49:25,499 He's a good guy. 702 00:49:26,467 --> 00:49:27,535 Is he? 703 00:49:27,635 --> 00:49:28,903 Yes. 704 00:49:29,571 --> 00:49:31,972 You know, I always think about our first date. 705 00:49:32,072 --> 00:49:34,107 I said my favorite band was the Spice Girls. 706 00:49:34,208 --> 00:49:36,845 I didn't realize he was, like, this music snob guy. 707 00:49:36,945 --> 00:49:39,714 And then he shows up on our second date 708 00:49:39,814 --> 00:49:41,415 with Spice on vinyl. 709 00:49:41,516 --> 00:49:42,684 That is sweet. 710 00:49:43,083 --> 00:49:45,720 But that was nearly a decade ago. 711 00:49:46,086 --> 00:49:47,522 What has he done lately? 712 00:49:55,930 --> 00:49:56,831 I gotta go. 713 00:49:56,931 --> 00:49:57,832 Why? 714 00:50:04,572 --> 00:50:05,907 Millie, I need... 715 00:50:06,006 --> 00:50:07,241 No, no, no. 716 00:50:15,115 --> 00:50:16,784 What are you doing here? 717 00:50:16,918 --> 00:50:18,218 I just, I needed to see you. 718 00:50:18,318 --> 00:50:19,286 Why aren't you on the train? 719 00:50:19,386 --> 00:50:21,689 This is really fucking weird, Tim. 720 00:50:22,222 --> 00:50:25,527 It's like I'm thirsty all over, but not now. 721 00:50:25,727 --> 00:50:26,761 Not with you. 722 00:50:32,165 --> 00:50:33,033 Tell me you want me. 723 00:50:33,133 --> 00:50:34,301 I need you. 724 00:51:02,062 --> 00:51:03,430 Don't stop. Please don't stop. 725 00:51:37,130 --> 00:51:38,498 What are we doing? 726 00:51:39,534 --> 00:51:40,702 Sorry, I just... 727 00:51:41,035 --> 00:51:41,836 I had a feeling. 728 00:51:41,936 --> 00:51:42,937 Don't apologize. 729 00:51:43,605 --> 00:51:45,506 Let's just try it at home next time. 730 00:51:46,273 --> 00:51:47,775 And maybe don't wait so long. 731 00:51:48,141 --> 00:51:49,176 Okay. 732 00:51:51,144 --> 00:51:52,614 Now you gotta get out of here. 733 00:51:57,384 --> 00:51:58,953 What-- what are you doing? 734 00:51:59,053 --> 00:52:00,021 What do you mean? 735 00:52:00,120 --> 00:52:03,190 What, it's-- why are you, like, tensing? 736 00:52:03,290 --> 00:52:04,092 What? 737 00:52:04,191 --> 00:52:06,861 I... babe it's... 738 00:52:07,427 --> 00:52:08,696 Wait. I'm stuck. 739 00:52:10,197 --> 00:52:11,131 Ow. It hurts. 740 00:52:11,231 --> 00:52:12,432 I know, I know. 741 00:52:16,136 --> 00:52:17,639 What the fuck. 742 00:52:18,405 --> 00:52:19,841 Alright, just pull pull pull-- 743 00:52:41,896 --> 00:52:43,097 Hurry, hurry. 744 00:52:43,430 --> 00:52:45,099 I can't, I can't It's still stuck! 745 00:52:45,198 --> 00:52:47,535 Tim, you have got to get out of here, now! 746 00:52:47,635 --> 00:52:48,368 I'm trying! 747 00:52:48,468 --> 00:52:50,337 It's not fucking moving! 748 00:52:51,873 --> 00:52:52,573 That hurts. 749 00:52:57,945 --> 00:52:58,946 Tim... 750 00:53:01,082 --> 00:53:02,282 Listen to me, listen to me! 751 00:53:02,884 --> 00:53:03,918 I'm sorry. 752 00:53:04,018 --> 00:53:04,952 No, no. 753 00:53:24,872 --> 00:53:25,673 Your feet. 754 00:53:36,818 --> 00:53:37,952 Everything okay in there? 755 00:53:41,923 --> 00:53:43,290 Just a sec. 756 00:54:04,712 --> 00:54:06,313 Everything okay, Miss Wilson? 757 00:54:09,851 --> 00:54:12,520 Sorry, I had to, uh... 758 00:54:14,222 --> 00:54:15,422 Um... 759 00:54:16,824 --> 00:54:18,291 Miss Wilson, 760 00:54:18,391 --> 00:54:20,128 you know this is a... 761 00:54:20,561 --> 00:54:22,462 bathroom for little boys. 762 00:54:26,266 --> 00:54:28,569 Sorry, I um... 763 00:54:29,771 --> 00:54:31,471 had to... 764 00:54:33,241 --> 00:54:34,008 Go to class. 765 00:54:34,108 --> 00:54:35,042 Everything's fine. 766 00:54:42,817 --> 00:54:46,521 Next time, try to get to the staff bathroom, yeah. 767 00:54:51,559 --> 00:54:52,860 And you might want to, uh... 768 00:54:54,262 --> 00:54:55,563 clean up. 769 00:54:58,699 --> 00:54:59,734 Shit. 770 00:55:12,980 --> 00:55:14,182 Babe. 771 00:55:14,582 --> 00:55:16,250 Babe, come on, we're just not gonna talk about this? 772 00:55:16,349 --> 00:55:19,086 Do you understand what you did today? 773 00:55:19,187 --> 00:55:20,320 I could have been fired. 774 00:55:20,420 --> 00:55:22,322 Or worse, like, like 775 00:55:22,422 --> 00:55:23,558 arrested worse. 776 00:55:23,658 --> 00:55:25,492 Wait, I didn't make you do anything. 777 00:55:25,760 --> 00:55:27,295 You don't fuck me for months, then you 778 00:55:27,394 --> 00:55:29,063 barge into my work with that 'I need you' shit? 779 00:55:29,163 --> 00:55:30,765 Yeah, you kinda did. 780 00:55:31,364 --> 00:55:33,568 God, are you trying to ruin this for me? 781 00:55:33,768 --> 00:55:35,837 You know, I have sat on the sidelines. 782 00:55:35,937 --> 00:55:38,739 I have sacrificed so that you've had space 783 00:55:38,840 --> 00:55:41,242 to try to make your impossible dreams come true. 784 00:55:41,341 --> 00:55:42,375 Woah, I'm not gonna apologize 785 00:55:42,475 --> 00:55:43,711 for taking some risks. 786 00:55:43,811 --> 00:55:46,446 And I never can because you use all the risk up. 787 00:55:46,647 --> 00:55:48,149 I-- I moved here for you. 788 00:55:48,249 --> 00:55:49,382 I left my whole life behind. 789 00:55:49,482 --> 00:55:50,785 What life? 790 00:55:50,918 --> 00:55:51,686 God, your music? 791 00:55:51,786 --> 00:55:53,287 Then why aren't you at your show? 792 00:55:53,386 --> 00:55:55,256 Tim, if you think I've trapped you, 793 00:55:55,355 --> 00:55:56,824 why don't you fucking leave? 794 00:56:01,896 --> 00:56:02,930 I can't. 795 00:56:03,998 --> 00:56:05,498 I don't think I'm okay. 796 00:56:05,633 --> 00:56:08,836 It's like my brain and my body aren't talking. 797 00:56:08,936 --> 00:56:10,137 You don't understand. 798 00:56:10,905 --> 00:56:12,540 I guess I don't. 799 00:56:18,179 --> 00:56:19,446 Wait, where are you going? 800 00:56:20,147 --> 00:56:21,182 To clean up your mess. 801 00:56:21,282 --> 00:56:22,783 Sound familiar? 802 00:56:23,017 --> 00:56:24,218 Do you want me to come? 803 00:56:24,619 --> 00:56:26,053 What do you want, Tim? 804 00:56:26,386 --> 00:56:27,622 I can't make every decision for you. 805 00:56:27,722 --> 00:56:28,789 I'm not your fucking mother, 806 00:56:28,890 --> 00:56:30,758 even if I'm starting to feel like her. 807 00:56:30,892 --> 00:56:31,993 What's that supposed to mean? 808 00:56:32,093 --> 00:56:34,161 Like I'm living with something that's dead. 809 00:57:05,092 --> 00:57:06,027 - Millie. - Hi. 810 00:57:06,127 --> 00:57:07,128 Hey. 811 00:57:08,229 --> 00:57:09,397 The yellow house on the corner. 812 00:57:09,496 --> 00:57:10,631 Yeah. 813 00:57:13,968 --> 00:57:15,569 So today, 814 00:57:16,504 --> 00:57:20,007 I just wanted to apologize again. 815 00:57:22,376 --> 00:57:23,878 I'm so embarrassed 816 00:57:24,477 --> 00:57:25,846 about um, 817 00:57:27,515 --> 00:57:28,349 Oh, that. 818 00:57:28,448 --> 00:57:29,216 Oh, no. 819 00:57:29,317 --> 00:57:31,185 Don't even mention it. 820 00:57:31,285 --> 00:57:32,219 That's... 821 00:57:33,421 --> 00:57:34,622 female 822 00:57:35,523 --> 00:57:38,192 issues. It's, please don't no. 823 00:57:38,292 --> 00:57:39,593 Say no more, please. 824 00:57:40,928 --> 00:57:42,096 Thanks. 825 00:57:42,330 --> 00:57:44,065 Hey, what's wrong? 826 00:57:46,167 --> 00:57:47,735 Sorry, um... 827 00:57:48,035 --> 00:57:50,037 It's just been a really stressful day. 828 00:57:50,938 --> 00:57:52,940 Tim and I just had a big fight. 829 00:57:53,274 --> 00:57:55,142 Sorry. This is not your problem. 830 00:57:56,610 --> 00:57:58,112 Wanna come inside? 831 00:57:58,446 --> 00:57:59,747 I don't wanna intrude. 832 00:57:59,880 --> 00:58:00,948 Miss Wilson, 833 00:58:01,615 --> 00:58:03,117 I insist you intrude. 834 00:58:04,618 --> 00:58:06,120 I'll get you a glass of water. 835 00:58:15,863 --> 00:58:18,766 You sure I can't tempt you with anything stiffer? 836 00:58:19,633 --> 00:58:21,068 No. Water's fine. 837 00:58:21,168 --> 00:58:22,169 Thanks. 838 00:58:24,638 --> 00:58:26,073 What's going on? 839 00:58:27,942 --> 00:58:29,276 I don't know. 840 00:58:29,977 --> 00:58:32,246 I keep thinking this was a mistake. 841 00:58:33,014 --> 00:58:34,348 Like, 842 00:58:35,082 --> 00:58:38,886 since the move, Tim and I haven't been on the same page. 843 00:58:40,287 --> 00:58:43,290 Then maybe we haven't been on the same page for a while 844 00:58:43,391 --> 00:58:44,625 and we're just 845 00:58:46,127 --> 00:58:47,728 too scared to admit it. 846 00:58:49,330 --> 00:58:51,132 Do you, uh... 847 00:58:53,234 --> 00:58:54,568 do you love each other? 848 00:58:55,469 --> 00:58:56,670 I mean, yeah. 849 00:58:57,605 --> 00:58:58,773 Of course. 850 00:58:59,240 --> 00:59:00,274 Right? But, 851 00:59:01,675 --> 00:59:04,111 I mean, I don't remember life before Tim, so... 852 00:59:05,679 --> 00:59:07,815 maybe we're just complacent. 853 00:59:09,550 --> 00:59:11,385 Well, you know, complacency can 854 00:59:11,552 --> 00:59:13,621 sometimes simply be harmony. 855 00:59:15,656 --> 00:59:17,358 Do you wanna hear something 856 00:59:17,458 --> 00:59:19,193 I teach my 9th grade history class? 857 00:59:19,994 --> 00:59:21,028 Desperately. 858 00:59:22,930 --> 00:59:25,399 Plato wrote that the ancient Greeks 859 00:59:25,499 --> 00:59:28,002 believed we were created with four arms, 860 00:59:28,169 --> 00:59:31,038 four legs, and a head with two faces. 861 00:59:31,739 --> 00:59:34,509 But, Zeus feared our power, 862 00:59:34,642 --> 00:59:38,112 so he split us into two separate parts, 863 00:59:39,113 --> 00:59:40,081 dooming us to 864 00:59:40,181 --> 00:59:43,284 spend our lives in search of the other half. 865 00:59:45,453 --> 00:59:47,021 If you think you've found that, 866 00:59:47,655 --> 00:59:49,323 don't be so quick to let it go. 867 00:59:50,991 --> 00:59:52,626 Well, if Plato says so. 868 00:59:56,831 --> 00:59:58,232 Is it just you here? 869 00:59:59,433 --> 01:00:01,469 Sorry. That's none of my business. 870 01:00:01,570 --> 01:00:02,369 Oh, no. Please, God. 871 01:00:02,470 --> 01:00:03,737 I'm the one prying. 872 01:00:04,171 --> 01:00:07,241 Uh, yeah, there were two of us when we 873 01:00:07,341 --> 01:00:08,776 first bought this place. 874 01:00:10,644 --> 01:00:13,013 And we were probably around the same age 875 01:00:13,114 --> 01:00:15,249 as you guys, probably had the same 876 01:00:15,883 --> 01:00:17,885 issues, same fights. 877 01:00:20,254 --> 01:00:21,789 And there was a brief time 878 01:00:21,889 --> 01:00:24,158 where I actually did walk away. 879 01:00:25,759 --> 01:00:28,162 And it was liberating. 880 01:00:28,597 --> 01:00:31,832 I had the freedom to do whatever I wanted. 881 01:00:32,766 --> 01:00:34,068 So what did you do? 882 01:00:35,035 --> 01:00:36,137 Oh, nothing. 883 01:00:37,238 --> 01:00:38,607 I was miserable. 884 01:00:39,006 --> 01:00:41,175 Yeah. I just didn't know 885 01:00:41,275 --> 01:00:43,210 how to exist on my own. 886 01:00:43,310 --> 01:00:44,546 I, I, 887 01:00:45,079 --> 01:00:47,248 I even started to miss the fights we had. 888 01:00:47,982 --> 01:00:49,984 Yeah. For better or worse, 889 01:00:50,117 --> 01:00:52,987 I was me 890 01:00:54,221 --> 01:00:55,189 because of him. 891 01:00:59,693 --> 01:01:01,095 I bet you miss him. 892 01:01:08,202 --> 01:01:09,436 You know, 893 01:01:10,471 --> 01:01:12,873 I have a tape of my wedding 894 01:01:12,973 --> 01:01:16,043 that I have been looking for an excuse to, uh-- 895 01:01:16,143 --> 01:01:17,444 Uh, you know, 896 01:01:18,712 --> 01:01:20,582 that sounds great, 897 01:01:20,681 --> 01:01:22,016 but I should head back. 898 01:01:22,116 --> 01:01:22,850 Thanks. 899 01:01:23,751 --> 01:01:24,952 Next time. 900 01:01:29,757 --> 01:01:31,125 Sorry. 901 01:01:32,661 --> 01:01:34,762 Sorry, okay, I didn't know where else to go. 902 01:02:14,868 --> 01:02:16,470 Babe, you ready for bed? 903 01:02:23,712 --> 01:02:25,079 Babe? 904 01:02:45,567 --> 01:02:47,067 Are you asleep? 905 01:02:52,306 --> 01:02:53,307 I'm sorry. 906 01:02:53,407 --> 01:02:56,076 I wish I could be what either of us wants me to be. 907 01:04:02,209 --> 01:04:03,877 Oh, shit! 908 01:04:28,670 --> 01:04:31,004 What? No. Come on. 909 01:04:31,472 --> 01:04:32,439 What? 910 01:04:33,742 --> 01:04:34,975 Fuck. 911 01:04:50,825 --> 01:04:51,992 Mil? 912 01:05:44,846 --> 01:05:45,979 Alright, fuck this! 913 01:05:49,483 --> 01:05:50,518 Oh fuck! 914 01:05:50,652 --> 01:05:51,619 Oh shit! 915 01:05:53,220 --> 01:05:54,556 Baby, baby, wake up! Wake up! 916 01:05:54,656 --> 01:05:55,956 Millie, wake up! 917 01:05:58,358 --> 01:05:59,326 Baby! 918 01:06:08,068 --> 01:06:09,604 What are you doing? 919 01:06:10,103 --> 01:06:11,472 What am I doing? 920 01:06:14,809 --> 01:06:16,611 Maybe it was like a seizure. 921 01:06:16,711 --> 01:06:17,645 A seizure? 922 01:06:17,745 --> 01:06:20,147 Since when have you had seizures or sleep walked? 923 01:06:20,481 --> 01:06:23,383 It's probably stress, and you're not helping. 924 01:06:23,852 --> 01:06:26,186 Look, I think something happened to me in the cave. 925 01:06:26,286 --> 01:06:28,355 something that's making me act insane. 926 01:06:28,455 --> 01:06:31,726 And now it's like, it's like it's in you too. 927 01:06:34,094 --> 01:06:35,697 Alright, that missing couple, those hikers, 928 01:06:35,797 --> 01:06:37,197 they were on the same path 929 01:06:37,297 --> 01:06:38,432 that took us to the cave. 930 01:06:38,533 --> 01:06:40,802 What if whatever happened to them is happening to us? 931 01:06:41,001 --> 01:06:42,035 I feel fine. 932 01:06:42,135 --> 01:06:43,538 Well, that's because you're awake. 933 01:06:43,638 --> 01:06:44,839 You're adrenalized. 934 01:06:44,939 --> 01:06:46,741 Okay? I think it gets worse at night. 935 01:06:46,841 --> 01:06:48,008 It's like when the mind gets tired, 936 01:06:48,108 --> 01:06:49,777 the body can take over. 937 01:06:51,011 --> 01:06:52,312 Listen to what you're saying. 938 01:06:53,948 --> 01:06:54,916 Alright, remember that morning 939 01:06:55,015 --> 01:06:56,350 our legs stuck together? 940 01:06:56,885 --> 01:06:58,352 You said that was just mildew. 941 01:06:58,452 --> 01:07:00,120 Since when do I know anything about mildew? 942 01:07:00,220 --> 01:07:02,055 I don't even know what it fucking is. 943 01:07:03,323 --> 01:07:05,359 After we had sex, we couldn't separate. 944 01:07:05,459 --> 01:07:06,594 Explain that. 945 01:07:06,728 --> 01:07:07,494 It had been a while? 946 01:07:07,595 --> 01:07:09,463 That always makes it a little painful. 947 01:07:09,564 --> 01:07:10,665 Babe. 948 01:07:13,267 --> 01:07:14,936 Okay. Alright. Put your hand up like this. 949 01:07:15,035 --> 01:07:16,436 Try not to touch mine. 950 01:07:16,571 --> 01:07:18,272 You'll feel it. Babe, please. 951 01:07:19,941 --> 01:07:21,743 This is ridiculous. I'm going to bed. 952 01:07:21,843 --> 01:07:22,877 Come on. 953 01:07:22,977 --> 01:07:25,013 It's like we're magnetic, babe, please. 954 01:07:25,145 --> 01:07:27,247 I think you should sleep in the spare room tonight. 955 01:07:27,347 --> 01:07:29,349 I agree, we need to keep our distance. 956 01:07:32,486 --> 01:07:33,755 Babe, wait. 957 01:07:41,963 --> 01:07:43,263 I know why you stopped. 958 01:07:43,463 --> 01:07:44,699 Because the moment you got there, 959 01:07:44,799 --> 01:07:45,767 I wanted you to stop. 960 01:07:45,867 --> 01:07:46,834 I felt it. 961 01:07:48,201 --> 01:07:49,336 That's not... 962 01:07:49,871 --> 01:07:50,838 it's... 963 01:07:50,939 --> 01:07:52,439 that doesn't make any sense. 964 01:07:52,574 --> 01:07:54,609 Then how come I know exactly what you're feeling? 965 01:07:55,577 --> 01:07:59,446 The pull, the thirst in your bones, babe, 966 01:07:59,547 --> 01:08:02,249 something inside us has imprinted on each other. 967 01:08:02,884 --> 01:08:04,184 We're sick, okay? 968 01:08:04,284 --> 01:08:06,420 I can't explain it, but it's that place. 969 01:08:06,521 --> 01:08:07,287 It has to be. 970 01:08:07,387 --> 01:08:08,856 - Tim. - We need answers. 971 01:08:08,957 --> 01:08:09,891 I'm gonna go back. 972 01:08:09,991 --> 01:08:10,959 Go back? 973 01:08:11,059 --> 01:08:12,359 Yeah, as soon as there's light, I'll go. 974 01:08:12,660 --> 01:08:15,162 You know my parents are coming for lunch Sunday? 975 01:08:16,196 --> 01:08:17,632 Yeah, why? 976 01:08:18,231 --> 01:08:19,801 I don't think you should be here. 977 01:08:21,069 --> 01:08:22,169 What does that mean? 978 01:08:22,502 --> 01:08:24,706 It means, I don't want you... 979 01:08:27,609 --> 01:08:28,843 I don't want you. 980 01:09:14,022 --> 01:09:15,389 I love you. 981 01:09:17,491 --> 01:09:18,458 Okay. 982 01:10:01,903 --> 01:10:02,804 What the fuck... 983 01:11:30,057 --> 01:11:31,058 Oh, God! 984 01:11:31,159 --> 01:11:33,127 Why is this happening? 985 01:11:40,168 --> 01:11:41,501 Ahh, Millie! 986 01:11:43,871 --> 01:11:44,939 Fight it! 987 01:11:45,072 --> 01:11:46,841 Baby, you gotta fight it! 988 01:11:57,018 --> 01:11:57,952 Ah! 989 01:12:08,963 --> 01:12:10,965 I just want to die! 990 01:12:11,232 --> 01:12:12,233 Baby, look at me. 991 01:12:12,332 --> 01:12:13,000 Stay with me. 992 01:12:13,100 --> 01:12:14,035 We can do this. 993 01:12:15,169 --> 01:12:17,104 Okay, do what? 994 01:12:18,639 --> 01:12:21,576 The drugs, the pills... the drawer. 995 01:12:22,643 --> 01:12:23,611 What? 996 01:12:23,711 --> 01:12:24,912 Muscle- 997 01:12:25,012 --> 01:12:26,413 relaxant! 998 01:12:41,128 --> 01:12:42,530 Valium, Valium! 999 01:12:42,663 --> 01:12:44,632 It's called diazepam now. 1000 01:12:48,468 --> 01:12:50,338 Fucking child-lock! 1001 01:12:50,437 --> 01:12:51,572 Hold it out! 1002 01:12:58,980 --> 01:13:00,114 How many? 1003 01:13:00,548 --> 01:13:01,916 Just take them, just... 1004 01:13:05,452 --> 01:13:07,088 It'll kick in quicker if we snort them! 1005 01:13:25,840 --> 01:13:28,009 Just put your feet against mine... 1006 01:13:28,109 --> 01:13:29,210 and then push away! 1007 01:13:29,409 --> 01:13:30,912 I can't do it. 1008 01:13:31,012 --> 01:13:32,046 Yes, you can. 1009 01:13:32,146 --> 01:13:33,748 You're so fucking strong. 1010 01:13:33,848 --> 01:13:34,949 You can do this. 1011 01:13:35,249 --> 01:13:36,317 Push, baby. 1012 01:13:38,319 --> 01:13:40,054 We only need to last a couple minutes. 1013 01:13:40,955 --> 01:13:41,923 Push! 1014 01:13:43,791 --> 01:13:44,325 Push! 1015 01:13:44,424 --> 01:13:45,793 We got this! 1016 01:13:45,893 --> 01:13:46,727 I can do it. 1017 01:13:46,827 --> 01:13:47,295 We got this. 1018 01:13:47,395 --> 01:13:48,596 Just keep pushing. 1019 01:13:53,067 --> 01:13:53,968 Keep pushing! 1020 01:13:55,069 --> 01:13:56,137 Just keep pushing! 1021 01:13:58,973 --> 01:13:59,974 Just keep... 1022 01:14:04,078 --> 01:14:05,179 Just keep pushing... 1023 01:14:32,506 --> 01:14:33,674 Babe? 1024 01:14:35,743 --> 01:14:37,812 I was hoping I'd have more time before you woke up. 1025 01:14:38,446 --> 01:14:39,747 It's gonna be okay. 1026 01:14:40,214 --> 01:14:41,248 What's going on? 1027 01:14:41,349 --> 01:14:42,917 Sorry, we don't have time for you to "hem" and "haw" 1028 01:14:43,017 --> 01:14:43,918 about this. 1029 01:14:44,018 --> 01:14:45,019 About what? 1030 01:14:48,556 --> 01:14:50,992 Woah babe, this is a weird time for a joke. 1031 01:14:51,092 --> 01:14:51,926 It's not getting worse, 1032 01:14:52,026 --> 01:14:53,995 so the drugs must still be in our system, right? 1033 01:14:54,428 --> 01:14:55,429 Wait. 1034 01:14:55,529 --> 01:14:56,564 Wait, wait. Babe, babe, 1035 01:14:56,664 --> 01:14:57,631 I wasn't even sure that was the right tool 1036 01:14:57,732 --> 01:14:58,733 to fix the fucking porch. 1037 01:14:58,833 --> 01:15:00,034 Listen, when the pills wear off, 1038 01:15:00,134 --> 01:15:01,235 it's gonna start again. 1039 01:15:01,335 --> 01:15:02,670 No, babe, babe, babe. 1040 01:15:03,270 --> 01:15:05,906 Imagine what you're about to do actually happening, 1041 01:15:06,007 --> 01:15:08,175 and tell me that's not gonna make things way worse. 1042 01:15:08,275 --> 01:15:09,844 Whiskey for the pain... 1043 01:15:10,244 --> 01:15:11,312 and as soon as we're separated, 1044 01:15:11,412 --> 01:15:12,480 I'll sprint for the first aid kit. 1045 01:15:12,580 --> 01:15:14,415 We have bandages, disinfectant, 1046 01:15:14,515 --> 01:15:15,516 everything we need! 1047 01:15:15,616 --> 01:15:16,484 Ah, you're right handed. 1048 01:15:16,584 --> 01:15:17,818 Oh, God. 1049 01:15:18,853 --> 01:15:20,354 Actually, maybe that's enough of that. 1050 01:15:20,454 --> 01:15:21,455 What, why? 1051 01:15:21,555 --> 01:15:23,290 I think I can feel your whiskey. 1052 01:15:23,391 --> 01:15:25,092 You're right handed and drunk. 1053 01:15:25,292 --> 01:15:27,294 Remember when you said you weren't holding me hostage? 1054 01:15:27,395 --> 01:15:28,896 Do you think I wanna do this? 1055 01:15:28,996 --> 01:15:29,997 No. So don't. 1056 01:15:30,097 --> 01:15:31,866 We are out of time. 1057 01:15:31,966 --> 01:15:32,933 We need to do this while the drugs 1058 01:15:33,034 --> 01:15:35,102 are still in our system, then we can get help. 1059 01:15:35,202 --> 01:15:35,870 I'm sorry. 1060 01:15:35,970 --> 01:15:37,171 We have to. 1061 01:15:37,271 --> 01:15:39,473 If we don't split now, it'll be much harder later. 1062 01:15:39,573 --> 01:15:41,175 There's gotta be another way. 1063 01:15:50,351 --> 01:15:51,252 Do it. 1064 01:15:51,352 --> 01:15:52,253 Do it. 1065 01:15:55,756 --> 01:15:57,058 Ahh! 1066 01:15:57,558 --> 01:15:58,826 - Sorry. - Ahh! 1067 01:15:58,926 --> 01:15:59,894 Sorry. 1068 01:16:01,862 --> 01:16:02,563 Okay. 1069 01:16:02,663 --> 01:16:03,497 Careful, Careful! 1070 01:16:03,597 --> 01:16:04,331 Alright, I'm doing it. 1071 01:16:04,432 --> 01:16:04,999 Then do it! 1072 01:16:05,099 --> 01:16:06,467 I'm doing it. 1073 01:16:06,567 --> 01:16:07,334 Just do it. 1074 01:16:07,435 --> 01:16:08,069 I'm doing it. 1075 01:16:08,169 --> 01:16:09,070 Then do it! 1076 01:16:13,908 --> 01:16:15,376 By the way, I'm sorry I didn't believe you before. 1077 01:16:15,476 --> 01:16:16,410 You were right, obviously. 1078 01:16:16,511 --> 01:16:17,344 Babe, just go! 1079 01:16:17,445 --> 01:16:18,312 I'm gonna go. 1080 01:16:59,353 --> 01:17:01,288 Stop, a doctor isn't gonna be able to fix this! 1081 01:17:01,388 --> 01:17:02,289 Get in the trunk. 1082 01:17:02,389 --> 01:17:03,657 We need to keep as much distance as possible. 1083 01:17:03,757 --> 01:17:05,759 - No - Honey, the pills are gonna wear off. 1084 01:17:05,860 --> 01:17:07,661 I know, but more pills is just a band aid. 1085 01:17:07,761 --> 01:17:08,762 We need answers. 1086 01:17:08,863 --> 01:17:11,566 Tim, I just sawed through our fucking arms. 1087 01:17:11,665 --> 01:17:13,901 We are going to the hospital. 1088 01:17:15,102 --> 01:17:16,103 Okay. 1089 01:17:17,304 --> 01:17:19,273 Oh wait... Shit. 1090 01:17:19,608 --> 01:17:20,941 What? What's going on? 1091 01:17:21,408 --> 01:17:22,076 My keys. 1092 01:17:22,176 --> 01:17:23,744 I think I left them at Jamie's. 1093 01:17:24,011 --> 01:17:25,312 Why-- why would you do that? 1094 01:17:25,412 --> 01:17:26,814 I didn't do it on purpose. 1095 01:17:26,914 --> 01:17:28,282 - Sorry. - Come on. 1096 01:17:32,219 --> 01:17:33,154 You coming? 1097 01:17:33,754 --> 01:17:34,955 I'll wait. 1098 01:17:35,256 --> 01:17:36,323 Like you said, distance. 1099 01:17:37,526 --> 01:17:40,261 Tim, don't do anything stupid. 1100 01:18:14,795 --> 01:18:16,063 Jamie? 1101 01:18:21,101 --> 01:18:22,069 Jamie? 1102 01:18:50,130 --> 01:18:51,799 I'm so sorry, it's-- it's me. 1103 01:18:51,899 --> 01:18:54,569 I'm just... we need help. 1104 01:18:54,669 --> 01:18:56,370 It's, it's serious... 1105 01:18:56,470 --> 01:18:57,438 Shit. 1106 01:19:02,376 --> 01:19:03,744 Jamie? 1107 01:19:22,263 --> 01:19:23,531 Jamie? 1108 01:19:34,441 --> 01:19:35,776 Hello? 1109 01:21:45,072 --> 01:21:46,508 What the fuck? 1110 01:22:07,294 --> 01:22:09,129 The happiest day of our life. 1111 01:22:11,498 --> 01:22:13,300 I'll give these back, don't worry. 1112 01:22:14,803 --> 01:22:16,336 What is this? 1113 01:22:16,805 --> 01:22:18,472 The beginning of something wonderful. 1114 01:22:22,644 --> 01:22:23,545 the fuck? 1115 01:22:39,694 --> 01:22:41,261 Help me! 1116 01:22:41,663 --> 01:22:42,897 Stay away from me. 1117 01:22:43,096 --> 01:22:45,299 We were scared at first too. 1118 01:22:45,399 --> 01:22:47,067 Everybody is, 1119 01:22:47,334 --> 01:22:49,036 but this is a great gift. 1120 01:22:49,470 --> 01:22:52,206 Such lucky few are we who become whole. 1121 01:22:53,006 --> 01:22:54,509 No, I don't want this. 1122 01:22:56,143 --> 01:22:57,411 The connection is deeper than 1123 01:22:57,512 --> 01:22:59,714 anything you could ever imagine. 1124 01:23:00,582 --> 01:23:01,749 No more walls. 1125 01:23:02,216 --> 01:23:05,319 Share fears and memories. 1126 01:23:06,153 --> 01:23:07,321 This is the hardest part. 1127 01:23:07,421 --> 01:23:09,557 You just have to push through. 1128 01:23:09,724 --> 01:23:10,725 Please. 1129 01:23:10,825 --> 01:23:14,662 What awaits is the ultimate intimacy in divine flesh. 1130 01:23:15,062 --> 01:23:16,430 Stop it. 1131 01:23:19,032 --> 01:23:20,735 It's already happening. 1132 01:23:21,134 --> 01:23:23,203 You wouldn't like the alternative. 1133 01:23:42,089 --> 01:23:43,423 Help me! 1134 01:23:51,833 --> 01:23:52,934 Millie! 1135 01:23:53,033 --> 01:23:54,134 Millie! 1136 01:23:55,469 --> 01:23:58,138 Rejoice in the intimacy that awaits. 1137 01:23:59,172 --> 01:24:01,676 No dissonance, only warmth. 1138 01:24:02,810 --> 01:24:05,947 I'm sorry, but it's best to be open for each other. 1139 01:24:06,213 --> 01:24:07,749 It will hurry things along. 1140 01:24:18,492 --> 01:24:19,426 Ah! 1141 01:24:26,266 --> 01:24:30,170 The God's jealousy has robbed you of your perfect form. 1142 01:24:30,638 --> 01:24:34,441 Yet divine happiness is flowing through us. 1143 01:24:35,375 --> 01:24:37,812 You will be so warm. 1144 01:24:52,192 --> 01:24:53,293 Help me. 1145 01:24:54,996 --> 01:24:56,129 Help me. 1146 01:25:06,139 --> 01:25:07,274 Come back. 1147 01:25:28,395 --> 01:25:29,363 Ahh! 1148 01:26:14,008 --> 01:26:15,308 Don't come any closer. 1149 01:26:16,376 --> 01:26:17,645 I know, I know! 1150 01:26:18,513 --> 01:26:20,682 This thing, it's happened before. 1151 01:26:20,782 --> 01:26:21,883 We're not the first. 1152 01:26:22,550 --> 01:26:23,584 I know. 1153 01:26:27,354 --> 01:26:28,790 You went there. 1154 01:26:37,632 --> 01:26:38,566 Oh shit! 1155 01:26:51,579 --> 01:26:53,614 I saw something down there. 1156 01:26:55,083 --> 01:26:56,751 I think I know how to stop it. 1157 01:27:01,488 --> 01:27:02,690 What are you doing? 1158 01:27:04,424 --> 01:27:05,893 We can't fight it forever. 1159 01:27:06,094 --> 01:27:07,929 No! Stay back! 1160 01:27:08,129 --> 01:27:10,330 It's okay, you can let go. 1161 01:27:10,464 --> 01:27:12,365 Honey, I'm serious. 1162 01:27:12,466 --> 01:27:13,835 Don't come any closer. 1163 01:27:14,068 --> 01:27:15,268 No. 1164 01:27:15,737 --> 01:27:17,638 There's only one way to end this. 1165 01:27:34,354 --> 01:27:35,957 What are you doing? 1166 01:27:36,557 --> 01:27:38,626 What I should have done a long time ago. 1167 01:27:46,433 --> 01:27:48,468 Are you fucking kidding me? 1168 01:27:51,606 --> 01:27:52,740 Babe, 1169 01:27:53,241 --> 01:27:54,341 I used to worry I wouldn't remember 1170 01:27:54,441 --> 01:27:55,877 who I was without you, 1171 01:27:56,244 --> 01:27:57,444 but, 1172 01:27:57,545 --> 01:27:59,981 the truth is I remember exactly who I was. 1173 01:28:00,480 --> 01:28:02,282 Okay? I was, I was miserable. 1174 01:28:02,984 --> 01:28:05,318 I was incomplete, cold, 1175 01:28:05,620 --> 01:28:08,388 so much time wasted thinking about 1176 01:28:08,488 --> 01:28:10,691 some other life where all my bullshit 1177 01:28:10,792 --> 01:28:13,194 adolescent dreams came true, but, 1178 01:28:13,928 --> 01:28:16,296 babe, you are the dream that came true. 1179 01:28:17,565 --> 01:28:19,534 I'm so sorry it took me so long, 1180 01:28:19,634 --> 01:28:21,501 but I just, I fucking suck and I, 1181 01:28:21,602 --> 01:28:23,436 I love you so much. 1182 01:28:23,571 --> 01:28:25,338 I love you so much. 1183 01:28:35,883 --> 01:28:37,018 Close your eyes. 1184 01:28:37,718 --> 01:28:38,719 What? 1185 01:28:39,587 --> 01:28:41,354 Trust me, close your eyes. 1186 01:28:42,156 --> 01:28:43,825 Tim, what are you doing? 1187 01:28:44,258 --> 01:28:46,060 This won't end until one of us is dead. 1188 01:28:46,160 --> 01:28:47,094 Okay? 1189 01:28:47,195 --> 01:28:48,328 Babe, I don't want you to see this. 1190 01:28:48,428 --> 01:28:49,530 We don't have time, okay? 1191 01:28:49,630 --> 01:28:51,132 No, you don't have to. You don't have to. 1192 01:28:51,232 --> 01:28:52,499 It's gonna be okay. 1193 01:28:53,100 --> 01:28:54,268 You'll be okay. 1194 01:28:54,367 --> 01:28:56,003 Please just drop it. 1195 01:28:56,204 --> 01:28:57,337 Just drop it. 1196 01:28:57,437 --> 01:28:59,006 Please just-- just drop it. 1197 01:29:10,084 --> 01:29:11,919 Babe, babe, babe! 1198 01:29:12,352 --> 01:29:13,588 Oh shit! 1199 01:29:13,955 --> 01:29:15,355 Oh shit, oh God! 1200 01:29:16,924 --> 01:29:18,593 Baby, hey, hey. 1201 01:29:18,826 --> 01:29:20,795 Hey, stay with me, baby, hey yes, yeah, hey, 1202 01:29:21,295 --> 01:29:22,797 You gotta run. 1203 01:29:23,030 --> 01:29:24,431 You gotta be free. 1204 01:29:25,299 --> 01:29:27,034 I'll never be free from you. 1205 01:29:28,803 --> 01:29:29,770 Never. 1206 01:29:31,371 --> 01:29:32,740 Promise me one thing. 1207 01:29:32,840 --> 01:29:33,841 Anything. 1208 01:29:35,843 --> 01:29:38,779 You'll make my final post "BRB dying." 1209 01:29:43,184 --> 01:29:45,219 Hey, hey, hey, Millie, Millie! 1210 01:29:45,385 --> 01:29:47,121 No, no, hey, Millie! 1211 01:29:47,355 --> 01:29:48,956 Millie! Shit. 1212 01:29:49,056 --> 01:29:49,757 Baby, baby. 1213 01:29:49,857 --> 01:29:51,792 Baby, stay with me, please. 1214 01:29:54,095 --> 01:29:55,529 No, no, no, baby! 1215 01:30:52,620 --> 01:30:54,221 What have you done? 1216 01:30:55,823 --> 01:30:57,892 It was the only way to stop the bleeding. 1217 01:30:59,794 --> 01:31:00,795 What? 1218 01:31:07,435 --> 01:31:08,869 No. 1219 01:31:09,370 --> 01:31:11,205 No, no. 1220 01:31:13,641 --> 01:31:15,643 I was trying to let you go. 1221 01:31:17,211 --> 01:31:18,679 Did you wanna let me go? 1222 01:31:27,188 --> 01:31:28,589 What are you doing? 1223 01:31:36,964 --> 01:31:38,833 It's your favorite album, right? 1224 01:31:40,735 --> 01:31:42,303 You remember that? 1225 01:31:42,903 --> 01:31:45,573 I always imagined it as our first dance, but... 1226 01:31:46,440 --> 01:31:48,075 because maybe that won't happen now. 1227 01:32:08,763 --> 01:32:10,297 Are you sure you want this? 1228 01:32:12,266 --> 01:32:13,634 I do. 1229 01:32:38,559 --> 01:32:39,727 I love you. 1230 01:32:40,361 --> 01:32:41,462 I love you too. 1231 01:32:41,629 --> 01:32:44,765 "When two become one"... 1232 01:36:08,603 --> 01:36:09,903 Hey. 78533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.