Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:11,160
All the events depicted in this movie
occurred and contributed to the legend of
Martin Cahill AKA...
2
00:00:11,400 --> 00:00:17,920
THE GENERAL
3
00:00:18,320 --> 00:00:22,680
DUBLIN, IRELAND 18TH AUGUST 1994
4
00:01:05,474 --> 00:01:06,907
Martin!
5
00:01:11,147 --> 00:01:13,081
Tango One is down!
6
00:01:13,149 --> 00:01:15,083
They got the General!
7
00:01:17,086 --> 00:01:18,678
Don't you touch him!
8
00:01:18,754 --> 00:01:21,154
Where were you this morning
when he needed you?
9
00:01:21,223 --> 00:01:23,623
They killed him.
10
00:01:23,693 --> 00:01:26,184
That's my da!
You did this!
11
00:01:26,262 --> 00:01:28,127
Is he dead, is he?
12
00:01:29,465 --> 00:01:31,023
Get off!
13
00:01:32,568 --> 00:01:34,729
Unknown assailant.
14
00:01:36,105 --> 00:01:38,938
Congratulations, sir.
They got the General.
15
00:01:39,008 --> 00:01:41,374
This is no victory for us.
16
00:01:41,444 --> 00:01:43,344
- Inspector Kenny...
- Stand back.
17
00:01:43,412 --> 00:01:46,472
The IRA are claiming responsibility.
Have you any comment?
18
00:01:46,549 --> 00:01:48,414
There's nothing to say
at this time.
19
00:01:48,484 --> 00:01:52,215
Can you give us any information about
the circumstances of the death, sir?
20
00:01:52,288 --> 00:01:56,588
Inspector, the press want to know
why was there no Garda in presence.
21
00:01:56,659 --> 00:01:59,526
They're trying to suggest
we were in collusion with the IRA.
22
00:02:36,599 --> 00:02:38,430
Hey, stop there!
23
00:02:39,502 --> 00:02:40,269
- Run!
- They're after us.
24
00:02:40,304 --> 00:02:42,032
- Run!
- They're after us.
25
00:02:42,104 --> 00:02:45,767
- Hey, stop there!
- Come back here!
26
00:02:45,841 --> 00:02:47,468
Oh, no!
27
00:02:49,912 --> 00:02:52,710
- Martin, wait!
- Faster!
28
00:02:52,782 --> 00:02:54,943
Jesus, look at the size
of that bleedin' dog!
29
00:03:05,027 --> 00:03:07,552
Pick on someone your own size!
30
00:03:15,404 --> 00:03:19,397
They're only bleedin kids!
Get out, you scumbag!
31
00:03:28,084 --> 00:03:29,676
Where did you get those?
32
00:03:29,752 --> 00:03:32,448
Jesus, you're shamin' me, Martin.
33
00:03:32,521 --> 00:03:35,422
- I'll bring 'em back then, will I?
- Jesus, Martin.
34
00:03:47,603 --> 00:03:49,764
Yeah, that's my boy.
35
00:03:51,807 --> 00:03:53,832
Ma, look.
36
00:04:02,418 --> 00:04:05,751
It's fresh, Frances.
I only nicked it half an hour ago.
37
00:04:13,195 --> 00:04:14,958
You'll get caught one day, Martin.
38
00:04:15,030 --> 00:04:16,395
Not me.
39
00:04:19,969 --> 00:04:22,301
Got ya now, Cahill!
40
00:05:10,152 --> 00:05:14,020
- Why did you bring Frances?
- She wanted to see you, Martin.
41
00:05:14,089 --> 00:05:16,956
- She is your girlfriend.
- She's not!
42
00:05:17,026 --> 00:05:19,517
You said you'd never get caught.
43
00:05:19,595 --> 00:05:22,291
I promise you,
I never will again.
44
00:05:22,364 --> 00:05:25,891
They're evicting us.
All of us.
45
00:05:25,968 --> 00:05:28,163
Got six months to get out.
46
00:05:28,237 --> 00:05:31,468
No. They can't do that, Frances.
We won't leave Hollyfield.
47
00:05:31,540 --> 00:05:34,236
- No way do we go.
- They've got us a flat in Kevin Street.
48
00:05:34,310 --> 00:05:38,144
Kevin Street? That's a deliberate
insult to a criminal.
49
00:05:38,214 --> 00:05:40,273
Them flats is right opposite
the cop shop.
50
00:05:40,349 --> 00:05:41,873
They're nice flats, though.
51
00:05:41,951 --> 00:05:46,012
What's nice? Neighbors
that'll cover for you. That's nice.
52
00:05:46,088 --> 00:05:48,852
Look, Frances, we're the dregs.
We're the lowest of the low.
53
00:05:48,924 --> 00:05:51,586
That's why we stick together.
That's why we belong in Hollyfield.
54
00:05:51,660 --> 00:05:53,093
It's us against them.
55
00:05:53,162 --> 00:05:55,858
Yeah. Four kids
in one little room.
56
00:05:55,931 --> 00:05:59,196
Yeah, but happy.
Aren't our kids happy?
57
00:06:00,936 --> 00:06:03,461
weren't we happy there as kids?
58
00:06:03,539 --> 00:06:05,063
weren't we?
59
00:06:07,243 --> 00:06:09,404
No. I won't go.
60
00:06:10,479 --> 00:06:12,379
I'll drag them through the courts.
61
00:06:12,448 --> 00:06:15,645
As your lawyer, Martin,
I have to advise you against it.
62
00:06:15,718 --> 00:06:18,084
It will be expensive,
and you'll lose in the end.
63
00:06:18,153 --> 00:06:22,146
I don't care what it costs.
I pay you, don't I?
64
00:06:22,224 --> 00:06:25,022
And I know you charge me twice
what you ask civilians.
65
00:06:25,094 --> 00:06:28,461
Yeah, you rob me
without breakin into me house.
66
00:06:29,932 --> 00:06:32,799
You break in
through the freakin letter box.
67
00:06:32,868 --> 00:06:33,926
Come on, you lot.
68
00:06:34,003 --> 00:06:35,698
- What's your name?
- Martin Cahill.
69
00:06:35,771 --> 00:06:38,069
Get in there.
I haven't got all day. Go on.
70
00:06:38,140 --> 00:06:40,074
Okay, you're free to go.
71
00:06:55,557 --> 00:06:57,548
Keep your hands off me!
72
00:06:59,561 --> 00:07:01,085
Come here.
73
00:07:06,168 --> 00:07:07,999
- How are you, Tina?
- How are you?
74
00:07:08,070 --> 00:07:11,096
Don't worry, Orla. Your da's here.
We're goin nowhere. Don't worry.
75
00:07:11,173 --> 00:07:13,073
- They better not touch our stuff.
- They haven't.
76
00:07:13,142 --> 00:07:17,044
The children will be better off.
Lovely park, schools, everything.
77
00:07:17,112 --> 00:07:20,309
Hey, Kenny, you fat slob!
78
00:07:20,382 --> 00:07:22,373
I see you! Get him!
79
00:07:22,451 --> 00:07:26,046
Kenny, you're behind this!
We'll deal with you!
80
00:07:26,121 --> 00:07:28,089
You're a big man now
with your men behind you.
81
00:07:28,157 --> 00:07:31,422
- I'll have you anytime, Noel Curley!
- Get off!
82
00:07:31,493 --> 00:07:32,892
You dirt bag.
83
00:07:34,964 --> 00:07:37,228
Martin, you mad devil, ya.
84
00:07:37,299 --> 00:07:40,359
Don't lose the rag, Martin.
Don't give him the satisfaction.
85
00:07:40,436 --> 00:07:42,631
Oh, they let you out, did they?
86
00:07:44,139 --> 00:07:47,074
Nice to get out
of this sewage and filth.
87
00:07:47,142 --> 00:07:50,441
Young man, here's a 20p.
88
00:07:50,512 --> 00:07:52,503
Get away from my kids.
89
00:07:57,386 --> 00:07:58,751
Come here.
90
00:08:07,696 --> 00:08:10,324
You're a clever fellow.
91
00:08:10,399 --> 00:08:14,096
You're not like these thugs. You're
clever, and there's a responsibility.
92
00:08:14,169 --> 00:08:17,263
You don't want your children
to grow up with your troubles.
93
00:08:17,339 --> 00:08:20,775
You can get out of this cesspit,
get a job...
94
00:08:20,843 --> 00:08:23,107
leave this behind.
95
00:08:24,213 --> 00:08:27,376
Think I could get a job
in the police?
96
00:08:27,449 --> 00:08:29,849
Throwin women and children
out on the street.
97
00:08:29,918 --> 00:08:32,751
Throwin people out of their homes.
I'd love that.
98
00:08:32,821 --> 00:08:36,450
Wreckin the family kip. And you
better not touch any of my stuff.
99
00:08:36,525 --> 00:08:39,016
And you're not gettin' me out of here,
neither. My appeal is pending.
100
00:08:39,094 --> 00:08:41,153
Come on, Frances.
Let's go home.
101
00:08:47,069 --> 00:08:49,060
The law's on my side.
102
00:08:51,673 --> 00:08:53,732
You happy in the gutter?
103
00:08:53,809 --> 00:08:56,539
Stay there, then.
Stay in the gutter.
104
00:09:21,904 --> 00:09:25,305
Martin, you can't stay here.
Please!
105
00:09:25,374 --> 00:09:28,309
Look, I'm beggin' you,
on me hands and knees.
106
00:09:28,377 --> 00:09:30,345
I can't, Frances.
I got me principles.
107
00:09:30,412 --> 00:09:33,404
Principles!
You're lovin' it.
108
00:09:35,684 --> 00:09:37,743
Selfish thing, you.
109
00:09:39,721 --> 00:09:42,747
Me sister's too good for you.
Get lost!
110
00:09:52,768 --> 00:09:54,360
What can I do for you gents?
111
00:09:54,436 --> 00:09:57,963
On the failure of your appeal,
I have to inform you, Mr. Cahill...
112
00:09:58,040 --> 00:10:00,508
unless you vacate this site
within 48 hours...
113
00:10:00,576 --> 00:10:02,806
you will be forcibly removed.
114
00:10:02,878 --> 00:10:05,870
Well, let me inform you
that I'm havin' you lot...
115
00:10:05,948 --> 00:10:08,382
before the European Court
of Human Rights.
116
00:10:08,450 --> 00:10:11,351
You dumped us here
when it suited you.
117
00:10:11,420 --> 00:10:14,150
Now you want to sling us out
when you feel like it.
118
00:10:16,024 --> 00:10:18,686
I know the hardship
suffered in this parish.
119
00:10:18,760 --> 00:10:22,628
Push off, the lot of you.
You are all oppressors of the poor.
120
00:10:22,698 --> 00:10:26,828
Civil freakin' servants.
Garda freakin' Sichona.
121
00:10:26,902 --> 00:10:31,362
Who are these Parish priests?
Get out of me house.
122
00:10:55,230 --> 00:10:58,393
Why do you always come in the mornings?
Don't you know I'm a night worker?
123
00:10:58,467 --> 00:11:00,935
I'm the chairman
of the Housing Committee.
124
00:11:01,003 --> 00:11:04,234
I've come myself to ask you
to back down quietly...
125
00:11:04,306 --> 00:11:07,400
so we can start building
much needed houses on this site.
126
00:11:08,977 --> 00:11:12,845
Well, I won't go to Kevin Street.
I told you that already.
127
00:11:12,915 --> 00:11:16,282
I'll tell you what.
Give us a flat in Rathmines...
128
00:11:16,351 --> 00:11:19,252
and I'll fold me tent.
129
00:11:19,321 --> 00:11:22,256
Well, wouldn't you sooner live
closer to your own kind?
130
00:11:22,925 --> 00:11:24,790
No, I'd sooner live
closer to me work.
131
00:11:24,860 --> 00:11:27,090
All the big houses.
132
00:11:27,162 --> 00:11:28,993
I'm only jokin'.
133
00:11:29,598 --> 00:11:32,158
- Where's my football?
- Why can't I ask Da for a new bike?
134
00:11:32,234 --> 00:11:34,725
Because you can't.
You want a new one every week.
135
00:11:34,803 --> 00:11:37,772
- The one you have is fine.
- No, there's two holes in it.
136
00:11:37,839 --> 00:11:40,137
Unless you did it, there isn't any.
I looked at it the other day.
137
00:11:40,209 --> 00:11:43,076
- There is.
- I told you not to leave it out.
138
00:11:44,012 --> 00:11:45,980
- Do you want some tea?
- No, I'll eat out.
139
00:11:46,048 --> 00:11:48,676
- Are you sure?
- Yeah. See ya.
140
00:11:48,750 --> 00:11:50,342
Anybody want anything?
141
00:11:50,419 --> 00:11:52,546
Well, you know Orla's mad for a train set.
142
00:11:52,621 --> 00:11:55,613
- Train set.
- Put it away.
143
00:11:55,691 --> 00:11:57,659
Was that you, Orla?
144
00:11:57,726 --> 00:12:00,490
If you spent less time
nagging about your schoolbag...
145
00:12:00,562 --> 00:12:02,587
you might get
some of this food in you.
146
00:12:02,664 --> 00:12:05,724
It's your own fault. You're supposed
to put it away every time.
147
00:12:05,801 --> 00:12:08,099
Two holes! There is not,
unless you left it somewhere.
148
00:12:08,170 --> 00:12:09,404
Just use the one you have until...
149
00:12:09,439 --> 00:12:10,371
Just use the one you have until...
150
00:14:09,925 --> 00:14:14,089
Look, if I buy a house,
the tax people will get me.
151
00:14:14,162 --> 00:14:16,926
And welfare will stop
me dole money.
152
00:14:16,998 --> 00:14:19,262
You could put it in Tina's name.
153
00:14:19,334 --> 00:14:22,394
We could go there with the kids,
and she can stay here.
154
00:14:22,471 --> 00:14:24,336
She needs her own place.
155
00:14:27,943 --> 00:14:30,935
- Is that what you want, Tina?
- It'll be the same, won't it?
156
00:14:31,012 --> 00:14:33,480
You'll come over here when
you want to get away from the kids...
157
00:14:33,548 --> 00:14:35,140
and I'll help Frances there.
158
00:14:35,217 --> 00:14:38,778
And you can have your own pigeon loft,
like you always wanted.
159
00:14:40,088 --> 00:14:42,613
How much do they want?
160
00:14:42,691 --> 00:14:44,784
Eighty grand.
161
00:14:44,860 --> 00:14:47,522
It's a beautiful house, though.
162
00:14:52,367 --> 00:14:55,530
I'll go around me hidin' place tomorrow
and see what I can scrape up.
163
00:14:55,604 --> 00:14:58,630
Oh, Martin, thanks a million.
164
00:14:58,707 --> 00:15:00,299
You're great.
165
00:15:01,376 --> 00:15:03,207
There's only one thing.
166
00:15:06,782 --> 00:15:09,945
- What?
- They won't take cash.
167
00:15:12,687 --> 00:15:15,952
Jesus. What's wrong
with this country?
168
00:15:18,160 --> 00:15:21,527
Do they not trust
paper money anymore?
169
00:15:26,034 --> 00:15:28,730
Everything's fake today.
170
00:15:28,804 --> 00:15:30,704
Look at this.
171
00:15:30,772 --> 00:15:32,637
Gold record?
172
00:15:40,015 --> 00:15:42,609
- Hello. How are you?
- Can I get a banker's draft here?
173
00:15:42,684 --> 00:15:44,743
Yes, indeed. How much
would you like it for?
174
00:15:44,820 --> 00:15:46,344
Eighty grand.
175
00:15:48,023 --> 00:15:50,253
- Eighty thousand?
- Yeah.
176
00:16:05,507 --> 00:16:07,702
Good day at the races.
177
00:16:22,123 --> 00:16:24,091
- Now, there you go.
- Is that it?
178
00:16:24,159 --> 00:16:25,751
Yes, it is.
179
00:16:26,895 --> 00:16:28,328
Thank you. Good-bye.
180
00:16:28,396 --> 00:16:31,388
It's terrible how they make you wait
for your own money, isn't it?
181
00:16:51,953 --> 00:16:53,784
I'd like to see Sergeant Kenny.
182
00:16:53,855 --> 00:16:56,756
- Inspector.
- Oh, promotion.
183
00:16:56,825 --> 00:16:59,055
- Name?
- Martin Cahill.
184
00:17:02,631 --> 00:17:04,792
Excuse me, missus.
185
00:17:04,866 --> 00:17:08,233
How's it goin', love?
We'd like to make a withdrawal.
186
00:17:08,303 --> 00:17:09,895
That looks about 80 grand.
187
00:17:09,971 --> 00:17:13,566
What do you want, Martin?
Come to confess a few crimes?
188
00:17:14,809 --> 00:17:18,210
Just want to welcome you
back to the neighborhood, Inspector.
189
00:17:18,280 --> 00:17:21,374
It's nice and peaceful now,
isn't it?
190
00:17:21,449 --> 00:17:24,350
You know why they
sent me here, don't you?
191
00:17:25,787 --> 00:17:28,312
- Not because of me, I hope.
- Yes, because of you.
192
00:17:28,390 --> 00:17:31,154
Because they think I know
your wiles and your ways.
193
00:17:31,226 --> 00:17:33,091
And I do.
194
00:17:33,161 --> 00:17:37,427
It can only end one way, Martin,
if you keep on like this.
195
00:17:37,499 --> 00:17:38,523
I know.
196
00:17:42,137 --> 00:17:45,629
- Move! Out of the way!
- Oh, my God!
197
00:17:45,707 --> 00:17:48,403
I'm a poor fellow.
I haven't much.
198
00:17:48,476 --> 00:17:52,139
Debts up to here.
But I can sleep at night.
199
00:17:52,213 --> 00:17:55,148
I've seen you outside me flat
there a few times.
200
00:17:55,216 --> 00:17:58,014
No, you should drop in
the next time you're passin'.
201
00:17:58,086 --> 00:17:59,917
Have a little jar.
202
00:17:59,988 --> 00:18:02,047
Bank robbery, across the street!
203
00:18:03,358 --> 00:18:07,124
- Come on! The Celtic Bank!
- Come on! Hurry up!
204
00:18:07,195 --> 00:18:09,720
Disgraceful the profits
these banks are makin'.
205
00:18:11,199 --> 00:18:14,999
You've made a right patsy
out of me, haven't you?
206
00:18:15,070 --> 00:18:16,503
Congratulations.
207
00:18:19,074 --> 00:18:20,905
Isn't it gorgeous?
208
00:18:21,943 --> 00:18:23,808
It's great, Da.
209
00:18:26,314 --> 00:18:29,112
- You're happy, huh?
- Go out and play in the back.
210
00:18:37,792 --> 00:18:39,623
Oh, I love it.
211
00:18:40,895 --> 00:18:42,829
You'll be playin' golf next,
I suppose.
212
00:18:42,897 --> 00:18:46,731
Now, don't be stupid, Martin.
It's still us against them.
213
00:18:52,540 --> 00:18:54,405
Better get some curtains up.
214
00:19:01,483 --> 00:19:04,077
What's gonna happen to the flat
when she gets a bloke?
215
00:19:04,152 --> 00:19:07,019
She says, where'll she find one
as good as you?
216
00:19:09,524 --> 00:19:11,549
Yeah, well.
217
00:19:22,937 --> 00:19:24,768
Get your hands up!
218
00:19:27,809 --> 00:19:31,438
Come on!
219
00:19:31,513 --> 00:19:33,743
Let's go! Hurry up!
220
00:19:33,815 --> 00:19:36,784
Come on! Pick it up!
221
00:19:36,851 --> 00:19:38,375
Let's go!
222
00:19:38,453 --> 00:19:39,818
Go!
223
00:20:34,776 --> 00:20:38,212
Tell all mobiles keep a distance.
These men are armed, and we're not.
224
00:20:38,279 --> 00:20:40,543
Suspects are armed.
Keep your distance.
225
00:20:40,615 --> 00:20:43,482
Message received.
Suspects heading for Charleville Place.
226
00:20:43,551 --> 00:20:45,951
We get a car to block them off
at Charleville Place.
227
00:20:47,422 --> 00:20:49,185
- Throw the bag on the road!
- Why?
228
00:20:49,257 --> 00:20:51,225
- Just do it!
- All right.
229
00:20:58,933 --> 00:21:01,265
Jesus, sweet Jesus!
230
00:21:01,336 --> 00:21:02,633
- Come on.
- We lost 'em.
231
00:21:02,704 --> 00:21:05,639
- Dump the gear.
- Right. Let's go!
232
00:21:14,082 --> 00:21:14,980
Jesus!
233
00:21:27,762 --> 00:21:30,390
I don't even know the place.
I was only walkin' down the street.
234
00:21:30,465 --> 00:21:32,956
- You better sort it out.
- All right.
235
00:21:36,037 --> 00:21:38,801
My client informs me that he was walking
quietly along the street...
236
00:21:38,873 --> 00:21:41,137
when he was brutally assaulted
by Garda.
237
00:21:41,209 --> 00:21:43,234
You have no witness
to connect him to this crime...
238
00:21:43,311 --> 00:21:46,041
and I must insist
you release him immediately.
239
00:21:46,114 --> 00:21:50,312
Well, you've had your reasonable access,
and we have the evidence.
240
00:21:51,452 --> 00:21:52,476
Door!
241
00:21:59,360 --> 00:22:01,453
Feeling better now, Martin?
242
00:22:08,369 --> 00:22:11,167
Remember the slight collision
in the arcade?
243
00:22:11,239 --> 00:22:13,673
Get that stuff!
244
00:22:13,741 --> 00:22:15,538
When you scraped the helmet.
245
00:22:17,679 --> 00:22:19,044
Careless.
246
00:22:20,648 --> 00:22:22,013
Amateur.
247
00:22:22,984 --> 00:22:25,544
We have the weapons.
248
00:22:25,620 --> 00:22:27,986
We have the money.
We have the bike.
249
00:22:28,056 --> 00:22:31,992
Armed robbery.
You're lookin at 12 years.
250
00:22:32,527 --> 00:22:34,620
And for what?
For pennies.
251
00:22:34,696 --> 00:22:38,598
When I'm inside, I'll have to admit
I was sent down for stealin' 10p coins.
252
00:22:38,666 --> 00:22:40,600
- It's humiliatin'.
- Too true.
253
00:22:40,668 --> 00:22:42,533
You're a creeper.
It's in your nature.
254
00:22:42,604 --> 00:22:45,038
You'll always be a bleedin' creeper.
Give up out of that, will you?
255
00:22:45,106 --> 00:22:47,870
That'll always be me hobby.
256
00:22:47,942 --> 00:22:50,342
But I want somethin' big.
257
00:22:50,411 --> 00:22:51,810
Humiliate them.
258
00:22:53,081 --> 00:22:56,847
Besides, I've got a family to support.
So has Noel.
259
00:22:57,919 --> 00:23:01,446
If we go down for 12,
it's gonna take a lot of money.
260
00:23:01,522 --> 00:23:03,854
Here's what we're gonna do.
261
00:23:05,426 --> 00:23:08,259
- We're gonna take O'Connor's.
- O'Connor's the jeweler?
262
00:23:10,331 --> 00:23:13,232
Two million in gold and jewels,
waitin' for us.
263
00:23:17,005 --> 00:23:19,838
Doesn't matter to me.
I'm goin' down with you.
264
00:23:19,908 --> 00:23:24,242
So gettin' nicked for another job
makes no difference, but...
265
00:23:24,312 --> 00:23:26,212
The IRA cased O'Connor's...
266
00:23:27,615 --> 00:23:29,913
and even with their firepower...
267
00:23:29,984 --> 00:23:32,179
they walked away from it.
268
00:23:32,253 --> 00:23:34,813
The place is a fortified fortress.
269
00:23:34,889 --> 00:23:37,221
You better believe it.
270
00:23:37,292 --> 00:23:39,726
Get in here, will ya?
271
00:23:41,963 --> 00:23:43,794
Who the hell is this?
272
00:23:46,267 --> 00:23:49,725
- Why is he wearin' that in here?
- Go lie down for a bit, please.
273
00:23:53,675 --> 00:23:58,612
You don't need to know this bollix,
and he doesn't need to know you.
274
00:23:58,680 --> 00:24:02,741
This gentleman works in O'Connor's.
275
00:24:02,817 --> 00:24:06,218
- He's kindly offered to help us out.
- That's very nice of him.
276
00:24:06,287 --> 00:24:09,654
Now, if word of this plan leaks out,
I'll know who done it and he'll suffer.
277
00:24:09,724 --> 00:24:11,555
You all know the rules.
278
00:24:24,305 --> 00:24:27,069
This is the Penzance cock, isn't it?
He's won everything.
279
00:24:27,141 --> 00:24:29,075
Yeah, he won five races
for me last year.
280
00:24:29,143 --> 00:24:32,738
Still waitin' for him
to bring home the trophy, though.
281
00:24:32,814 --> 00:24:36,250
It's gonna be hard
to leave them all.
282
00:24:36,317 --> 00:24:39,115
People in our profession
shouldn't have families.
283
00:24:39,187 --> 00:24:40,814
Makes us soft.
284
00:24:42,090 --> 00:24:44,820
No way. I'm not gonna let them
put me away again.
285
00:24:44,892 --> 00:24:46,917
Not this time.
286
00:24:46,995 --> 00:24:49,327
It'll be a hard rap to beat.
287
00:24:50,631 --> 00:24:53,930
That woman can't identify us.
Not with the helmets on.
288
00:24:54,002 --> 00:24:56,493
It's that forensics bollix.
What's his name?
289
00:24:56,571 --> 00:24:58,971
Donovan. Clever boyo.
290
00:25:01,009 --> 00:25:03,034
Get out!
291
00:25:03,111 --> 00:25:07,810
I don't care if it is your birthday.
Get out of here with that cake.
292
00:25:08,750 --> 00:25:11,913
Hey, I'm gonna get you.
Here, Martin, have a bite.
293
00:25:13,254 --> 00:25:14,619
Go for it!
294
00:25:18,159 --> 00:25:19,786
You're bad!
295
00:25:39,013 --> 00:25:42,449
I beg the court's indulgence
in asking for an adjournment.
296
00:25:42,517 --> 00:25:47,147
I'm assured that Dr. Donovan will
recover and is determined to testify.
297
00:25:47,221 --> 00:25:50,952
The perpetrator
of this heinous crime...
298
00:25:51,025 --> 00:25:54,620
will be hunted down
and brought to justice.
299
00:25:54,695 --> 00:25:58,131
If this wicked person
happens to be in this court...
300
00:25:58,199 --> 00:26:01,999
let me remind him that sentences
for perverting the course of justice...
301
00:26:02,070 --> 00:26:05,562
are some of the severest
that this court can inflict.
302
00:26:05,640 --> 00:26:08,609
- I don't want to talk to you.
- No, I don't want to talk to you.
303
00:26:08,676 --> 00:26:13,409
- We know the type of bomb.
- I don't want to talk to you.
304
00:26:13,481 --> 00:26:16,416
You got it from the paramilitaries,
probably a renegade.
305
00:26:16,484 --> 00:26:18,850
The IRA won't like this.
306
00:26:18,920 --> 00:26:22,378
They make their own inquiries.
You know what that means.
307
00:26:22,457 --> 00:26:27,121
The next time your door is kicked in,
you'll be prayin' it's the police.
308
00:26:27,195 --> 00:26:29,686
I don't want to talk to you.
309
00:26:32,066 --> 00:26:33,897
That's good, Martin.
310
00:26:36,971 --> 00:26:39,201
You'll talk to him, then.
311
00:26:41,709 --> 00:26:43,074
Right, Martin.
312
00:26:47,215 --> 00:26:50,207
Let's talk your own language, then.
313
00:26:53,020 --> 00:26:54,385
Get up!
314
00:26:55,857 --> 00:26:57,654
Come on, get up!
315
00:26:59,293 --> 00:27:01,523
I'll burn your house.
316
00:27:03,598 --> 00:27:04,963
Higgins has a black dog.
317
00:27:05,032 --> 00:27:08,661
You touch my dog,
and I will bloody kill ya.
318
00:27:19,213 --> 00:27:21,613
- What have they done to you?
- You all right?
319
00:27:21,682 --> 00:27:23,513
I'm passin' blood.
320
00:27:24,719 --> 00:27:27,119
Sound pad, yeah.
321
00:27:27,188 --> 00:27:31,215
Now, this came from our man inside.
322
00:27:35,263 --> 00:27:37,527
It's not good enough.
323
00:27:37,598 --> 00:27:40,624
Willie, I want you to go to the alarms
company that fitted the system...
324
00:27:40,701 --> 00:27:42,464
and rob the plans, all right?
325
00:27:42,537 --> 00:27:44,528
Yeah. No worries.
326
00:27:53,781 --> 00:27:56,443
- Is that the manager?
- 7:55?
327
00:27:57,952 --> 00:28:00,250
- Yeah.
- On the dot.
328
00:28:09,730 --> 00:28:14,064
They disarm the alarm between them.
Each of them has half of the code.
329
00:28:15,303 --> 00:28:16,827
It's freezin'.
330
00:28:18,206 --> 00:28:20,436
- Next. Thank you.
- How are you?
331
00:28:21,509 --> 00:28:23,636
And that's their weak spot?
332
00:28:23,711 --> 00:28:25,576
Yeah, but look.
333
00:28:27,648 --> 00:28:30,378
- How many?
- Just under a hundred.
334
00:28:32,553 --> 00:28:35,078
That's a bit of a bollix.
335
00:28:40,394 --> 00:28:41,759
Electrified.
336
00:28:44,065 --> 00:28:47,626
All the windows are alarmed,
apart from them three at the top.
337
00:29:13,761 --> 00:29:15,626
There he is! There's Cahill!
338
00:29:15,696 --> 00:29:18,426
What do you know about the attempt
on Dr. Donovan's life?
339
00:29:18,499 --> 00:29:21,559
Show us your face.
Take off the balaclava.
340
00:29:21,636 --> 00:29:24,662
- Take it off.
- Come on, Martin.
341
00:29:24,739 --> 00:29:26,934
- Come on.
- Give us a look, Martin.
342
00:29:27,008 --> 00:29:30,307
Now, that is an unwarranted
intrusion of that man's privacy.
343
00:29:30,378 --> 00:29:32,141
- True.
- What's the problem?
344
00:29:32,213 --> 00:29:34,738
- There they are!
- Over there!
345
00:29:34,815 --> 00:29:37,409
This way, lads.
346
00:29:46,427 --> 00:29:47,826
Before the adjournment...
347
00:29:47,895 --> 00:29:52,628
several members of the jury complained
of being followed and watched.
348
00:29:52,700 --> 00:29:54,292
For the remainder of this trial...
349
00:29:54,368 --> 00:29:58,737
I order the jury to be sequestered
in a hotel...
350
00:29:58,806 --> 00:30:01,297
under the armed protection
of the Garda.
351
00:30:01,375 --> 00:30:03,605
Jeepers, I'm running out of ideas.
352
00:30:05,646 --> 00:30:08,410
- Now, go again. Harry?
- I nick a car on the North Side.
353
00:30:08,482 --> 00:30:10,507
- Shea?
- I take one in Terenure.
354
00:30:10,584 --> 00:30:12,415
- When?
- 10:00.
355
00:30:12,486 --> 00:30:15,421
- What kind of motor?
- Nothin' flash, just reliable.
356
00:30:15,489 --> 00:30:17,753
- You all right?
- No problem.
357
00:30:17,825 --> 00:30:20,817
- Stuff fit ya?
- Like a glove.
358
00:30:20,895 --> 00:30:23,455
- Got the van?
- Got it in me garage already.
359
00:30:23,531 --> 00:30:26,022
- Tuned up.
- What are we wearin'?
360
00:30:26,100 --> 00:30:28,660
We're goin' as a soccer team.
Track suits and trainers.
361
00:30:28,736 --> 00:30:31,364
Burn them afterwards.
362
00:30:31,439 --> 00:30:32,804
And?
363
00:30:34,175 --> 00:30:36,268
Wear our own clothes under.
364
00:30:41,615 --> 00:30:43,947
What's in the bags?
365
00:30:46,187 --> 00:30:48,121
Cuttin' equipment.
366
00:30:48,189 --> 00:30:52,216
Hang on. Do you know
what's in the bags?
367
00:30:52,293 --> 00:30:54,625
I know what's in the bags.
368
00:30:54,695 --> 00:30:56,720
Well, what's the panic?
369
00:30:56,797 --> 00:30:59,231
There's no need for panic.
370
00:31:02,169 --> 00:31:05,263
- Any gun that's fired?
- Get rid of it.
371
00:31:07,808 --> 00:31:10,743
Make sure your alibis
are rock solid.
372
00:31:10,811 --> 00:31:14,542
And don't expect a woman to lie for you
if you're playin' away from home.
373
00:31:14,615 --> 00:31:16,913
That's me.
374
00:31:18,486 --> 00:31:21,148
What about your alibi, Martin?
375
00:31:21,222 --> 00:31:24,988
Just have to hope we can keep
the old case goin'. We'll be in court.
376
00:31:35,936 --> 00:31:39,064
- Will it be tomorrow?
- I'll let you know, Gary.
377
00:31:39,140 --> 00:31:41,700
I want you to pull a little stroke
for me in court tomorrow.
378
00:31:43,244 --> 00:31:44,973
Exhibit nine.
379
00:31:45,045 --> 00:31:48,947
You will see that the analysis confirms
that the paint on the helmet...
380
00:31:49,016 --> 00:31:51,780
is identical to that
on the metal grille in the arcade.
381
00:31:51,852 --> 00:31:56,551
Martin Cahill's a murderer,
drug dealer and a dart board!
382
00:31:56,624 --> 00:31:58,558
He deserves to be sent down
for life!
383
00:31:58,626 --> 00:32:01,356
Order! Order in this court!
384
00:32:04,265 --> 00:32:05,994
What's this about?
385
00:32:06,066 --> 00:32:09,729
I never seen him before in me life.
It's gotta be a mistrial, hasn't it?
386
00:32:09,804 --> 00:32:12,796
Mr. Mackie,
I will not tolerate...
387
00:32:12,873 --> 00:32:14,864
this kind of outrage.
388
00:32:14,942 --> 00:32:17,433
I am as outraged as you,
Your Honor.
389
00:32:17,511 --> 00:32:20,947
However, my client claims
no knowledge of this man.
390
00:32:21,015 --> 00:32:24,178
And I must point out that
the accusations made just now...
391
00:32:24,251 --> 00:32:26,651
could influence the jury
against my client...
392
00:32:26,720 --> 00:32:30,087
and therefore I must ask you
to declare a mistrial.
393
00:32:30,157 --> 00:32:34,890
Members of the jury,
this is a cynical ruse...
394
00:32:34,962 --> 00:32:38,420
and I direct you to disregard
what was said.
395
00:32:39,633 --> 00:32:43,170
Are you taking up study
of the law, Mr. Cahill?
396
00:33:22,510 --> 00:33:26,446
See, I've been doin'
a bit of reading tonight.
397
00:33:26,514 --> 00:33:30,610
It seems that if you werent
in fear of your life...
398
00:33:30,684 --> 00:33:33,778
when we took the money from you,
they can't deal me.
399
00:33:33,854 --> 00:33:35,378
What? Oh, Jesus.
400
00:33:35,456 --> 00:33:39,392
So if you say in court...
401
00:33:39,460 --> 00:33:42,258
that you were
in fear of your life...
402
00:33:42,329 --> 00:33:46,959
I'll have to make sure
that you are in fear of your life.
403
00:33:47,034 --> 00:33:49,935
- Have you got that?
- Yeah.
404
00:33:52,540 --> 00:33:55,065
- You sure?
- Yeah.
405
00:34:13,761 --> 00:34:17,561
Yvonne, have you got
somebody with you?
406
00:34:18,933 --> 00:34:21,163
Go back to sleep, Ma.
407
00:34:40,187 --> 00:34:41,552
Good shot.
408
00:34:42,823 --> 00:34:45,724
Somebody should fix that.
409
00:34:45,793 --> 00:34:47,260
Pardon?
410
00:34:47,328 --> 00:34:49,990
Somebody should fix that.
411
00:34:50,064 --> 00:34:51,429
Me?
412
00:35:14,288 --> 00:35:15,653
Whoa.
413
00:35:19,994 --> 00:35:21,985
Right. Over. Up.
414
00:35:28,736 --> 00:35:31,170
All right.
It's gonna be a long night.
415
00:35:31,238 --> 00:35:32,967
Right. We're in.
416
00:35:40,280 --> 00:35:42,111
Good luck, lads.
417
00:35:56,363 --> 00:35:57,728
Opening gate.
418
00:36:12,046 --> 00:36:13,946
Good morning, Mr. Smidtz.
419
00:36:15,416 --> 00:36:17,577
- Not a bad day.
- Not bad, no.
420
00:36:17,651 --> 00:36:19,744
Don't move, right?
Shut your mouth!
421
00:36:19,820 --> 00:36:21,651
What's goin' on?
422
00:36:57,424 --> 00:36:58,789
Come on!
423
00:37:11,405 --> 00:37:14,272
Jimmy, off you go.
424
00:37:33,093 --> 00:37:34,458
What's up?
425
00:37:34,528 --> 00:37:38,123
Just a problem with the alarms.
It'll only take a couple of minutes.
426
00:37:38,198 --> 00:37:41,463
- You're new, aren't you?
- Yeah, me first day.
427
00:37:41,535 --> 00:37:43,594
- Nice.
- Just my luck.
428
00:37:44,938 --> 00:37:46,371
What's going on?
429
00:37:46,440 --> 00:37:48,601
Something wrong with the alarms.
It's gonna be a couple of minutes.
430
00:37:48,675 --> 00:37:50,836
- What did he say?
- What's goin' on, lads?
431
00:37:50,911 --> 00:37:54,369
- What's everybody out here for?
- Are we to stand out here all mornin'?
432
00:37:54,448 --> 00:37:57,383
Just a little delay.
It'll be fine. Don't worry about it.
433
00:38:01,388 --> 00:38:04,846
- What was that?
- Don't worry about it. It's fine.
434
00:38:04,925 --> 00:38:08,156
- It must be a test or something.
- There's something going on.
435
00:38:14,468 --> 00:38:15,833
Is the shop open yet?
436
00:38:16,737 --> 00:38:19,535
Looks good. Very good.
437
00:38:19,606 --> 00:38:21,471
Looks very good.
438
00:38:30,083 --> 00:38:32,142
I know we'll be inside
in a couple of minutes, okay?
439
00:38:48,368 --> 00:38:49,892
Hurry your self up!
440
00:38:51,471 --> 00:38:53,336
What's the problem here?
441
00:39:02,516 --> 00:39:04,575
Hold it!
442
00:39:07,855 --> 00:39:10,415
Don't come out.
443
00:39:11,892 --> 00:39:13,484
What the hell is his problem?
444
00:39:15,896 --> 00:39:18,626
What's the problem with the gate?
445
00:39:18,699 --> 00:39:21,725
Shut up, all of ya!
Shut up!
446
00:39:22,436 --> 00:39:25,269
- Look, it's no problem.
- I'll take a look for you.
447
00:39:25,339 --> 00:39:27,432
It's an alarm thing, you know.
No, look. It's grand.
448
00:39:27,507 --> 00:39:29,338
- It's bein' sorted out.
- You sure?
449
00:39:29,409 --> 00:39:31,309
It'll just take a couple of minutes.
No problem.
450
00:39:31,378 --> 00:39:33,505
All right, sirs.
Take it easy. See you.
451
00:39:33,580 --> 00:39:34,945
Right.
452
00:39:42,756 --> 00:39:44,656
Now.
453
00:39:45,659 --> 00:39:48,492
Out of the way!
Get out of the fuckin' way!
454
00:39:53,133 --> 00:39:56,830
- What's wrong?
- Get out of the way!
455
00:41:07,674 --> 00:41:09,369
Here.
456
00:41:09,443 --> 00:41:12,173
Divide it up.
Everyone gets the same.
457
00:41:14,414 --> 00:41:18,350
You're the General.
You should get more than us.
458
00:41:18,418 --> 00:41:21,546
I will. When you've peed it
against the wall...
459
00:41:21,621 --> 00:41:24,954
or stuck it in your arm
or up your nose, I'll still have mine.
460
00:41:54,488 --> 00:41:57,821
Left, right, left, right.
461
00:42:07,934 --> 00:42:11,665
Me and Noel have to go. Stay here.
The bags'll be hidden safe later.
462
00:42:11,738 --> 00:42:13,228
- All right?
- Where?
463
00:42:13,306 --> 00:42:15,171
Better you don't know.
464
00:42:17,177 --> 00:42:19,771
One of them's mine.
I've got a right to know.
465
00:42:19,846 --> 00:42:22,644
You don't have a right to live
unless I say so.
466
00:42:22,716 --> 00:42:25,344
- Where's the freakin' helmets?
- Sorry, Martin.
467
00:42:25,419 --> 00:42:28,115
Do you realize it's against the law
to ride a motorbike...
468
00:42:28,188 --> 00:42:31,351
out on a public thoroughfare
without a freakin' helmet?
469
00:42:31,425 --> 00:42:33,416
Want to get me arrested?
470
00:42:41,001 --> 00:42:42,400
In God's name.
471
00:42:42,469 --> 00:42:43,834
What?
472
00:42:46,106 --> 00:42:48,904
Wonder where all the press is today.
Down at O'Connor's, I suppose.
473
00:42:48,975 --> 00:42:52,001
- You left the key in there.
- What bollix is gonna rob my bike?
474
00:42:52,079 --> 00:42:54,172
- Come on. We're late.
- It's absolutely disgraceful.
475
00:42:58,885 --> 00:43:01,445
Your Honor,
could we finish early today?
476
00:43:01,521 --> 00:43:03,580
I have to draw me dole.
477
00:43:09,729 --> 00:43:12,289
So, afraid for your life,
you handed over the money?
478
00:43:12,365 --> 00:43:14,526
Objection.
Leading the witness.
479
00:43:14,601 --> 00:43:17,399
- Sustained.
- I'll rephrase that.
480
00:43:17,471 --> 00:43:20,497
With this gun
pointing at your head...
481
00:43:20,574 --> 00:43:23,509
why did you give them the money?
482
00:43:23,577 --> 00:43:26,842
- Well, wouldn't you?
- So, you were afraid you would be shot?
483
00:43:26,913 --> 00:43:29,882
Not really.
I'm used to it.
484
00:43:29,950 --> 00:43:33,351
It's happened a few times.
They never shoot.
485
00:43:33,420 --> 00:43:36,617
But they would if you
did not give them the money?
486
00:43:36,690 --> 00:43:38,920
I don't know.
I always give it to them.
487
00:43:38,992 --> 00:43:42,018
But surely a terrifying experience.
488
00:43:43,730 --> 00:43:45,254
Well, I wouldn't say that.
489
00:43:52,139 --> 00:43:53,868
Your Honor...
490
00:43:53,940 --> 00:43:59,344
I refer to section 23
of the Larceny Act of 1916.
491
00:44:00,547 --> 00:44:05,246
If the state cannot show that
the victim was in fear of her life...
492
00:44:05,318 --> 00:44:08,344
then the charge
cannot be sustained...
493
00:44:10,123 --> 00:44:12,421
and I thereby call
for an acquittal.
494
00:44:19,599 --> 00:44:22,329
Well done, men!
You beat them again!
495
00:44:31,378 --> 00:44:33,938
You fellas should be out
catchin' the big criminals...
496
00:44:34,014 --> 00:44:35,879
instead of botherin'
us little fellas.
497
00:44:35,949 --> 00:44:38,543
We'll catch you yet, Cahill.
We'll take you down.
498
00:44:51,865 --> 00:44:55,426
There's roughly 1,000 carats
in diamonds...
499
00:44:55,502 --> 00:44:58,938
and 3,000 carats of sapphires...
500
00:44:59,005 --> 00:45:01,906
rubies and sundries.
501
00:45:03,577 --> 00:45:07,274
The whole lot's worth
around 1 million.
502
00:45:07,347 --> 00:45:09,838
I'll give you 50,000 Pounds for the lot.
503
00:45:09,916 --> 00:45:13,545
- 50,000?
- It's the best I can do.
504
00:45:13,620 --> 00:45:16,612
No, it's not. We won't take
less than ten percent of its value.
505
00:45:16,690 --> 00:45:20,592
- Oh, ten percent.
- It's the standard rate.
506
00:45:21,194 --> 00:45:22,991
We won't haggle.
It's beneath us.
507
00:45:23,063 --> 00:45:26,055
So, like, you know,
if you want to leave here alive...
508
00:45:31,171 --> 00:45:32,832
Done.
509
00:45:32,906 --> 00:45:36,569
Mr. Beavis has also
made an offer for your gold.
510
00:45:38,545 --> 00:45:41,139
Twenty grand a man,
so it's up to yourselves.
511
00:45:41,214 --> 00:45:44,411
To be delivered to me
in London, of course.
512
00:45:46,753 --> 00:45:49,551
- So, are you pleased with it?
- Oh, yeah.
513
00:45:49,623 --> 00:45:52,251
We thought it was a bit fancy
when we seen it goin' up...
514
00:45:52,325 --> 00:45:55,294
but she's state of the art,
all right.
515
00:45:55,362 --> 00:45:58,525
You've got great height there,
you know. You need that.
516
00:45:58,598 --> 00:46:01,123
Yeah. What's the story here?
517
00:46:04,070 --> 00:46:08,370
She's got stamina.
She's brave.
518
00:46:08,441 --> 00:46:11,808
That's pedigree there.
That's a winner.
519
00:46:13,446 --> 00:46:15,607
What are you askin'?
520
00:46:15,682 --> 00:46:20,016
A lot of money, but you
can have her for what I paid.
521
00:46:20,086 --> 00:46:22,987
I wouldn't take a profit.
Not from you.
522
00:46:26,493 --> 00:46:30,327
How often do you take the ferry?
You know, with the pigeons.
523
00:46:31,498 --> 00:46:33,523
Flyin' them or buyin' them.
524
00:46:33,600 --> 00:46:35,761
Every couple of weeks, at least.
525
00:46:35,835 --> 00:46:38,030
Sometimes I might go over
twice a week.
526
00:47:00,327 --> 00:47:03,524
- Is she due?
- Yeah, any minute now.
527
00:47:40,600 --> 00:47:42,761
- Where's the race from this week?
- Milton Keynes.
528
00:47:43,436 --> 00:47:46,234
I don't know if it's a poet
or a place.
529
00:47:46,306 --> 00:47:47,967
- Good luck, now.
- Yeah. See you.
530
00:47:48,041 --> 00:47:49,406
Thanks.
531
00:48:04,758 --> 00:48:07,955
I can't see it.
Where will it be comin' from?
532
00:48:08,027 --> 00:48:10,928
There. There he is.
He's comin' in.
533
00:48:10,997 --> 00:48:14,489
- Oh, there it is, yeah.
- My pigeons don't fly, they flutter.
534
00:48:16,703 --> 00:48:19,763
Amazin', isn't it, they find their way
back from a place miles away?
535
00:48:19,839 --> 00:48:23,900
Ah, Penzance, you little darlin'.
Come here to me.
536
00:48:26,513 --> 00:48:27,537
Hurry up, Da.
537
00:48:31,251 --> 00:48:33,879
What's on the clock, Da?
538
00:48:37,859 --> 00:48:40,554
- Thanks. See ya.
- No problem. Best of luck next week.
539
00:48:40,627 --> 00:48:42,219
- Yeah.
- Hi, Martin.
540
00:48:42,295 --> 00:48:44,627
- How are you, Katherine?
- Is it okay if I get nappies off you?
541
00:48:44,697 --> 00:48:47,461
- That's what they're there for.
- That's great. Thanks. See you later.
542
00:48:47,534 --> 00:48:49,900
havin' a little party
at the creche with the kids.
543
00:48:49,969 --> 00:48:51,960
- Tryin' to raise some money.
- You're Mrs. Flannigan?
544
00:48:52,038 --> 00:48:53,403
- Yeah.
- What's the eldest now?
545
00:48:53,473 --> 00:48:56,465
- Seven now.
- Oh, Jesus! Seven.
546
00:48:56,543 --> 00:48:59,171
- Tell Mick I was askin' for him.
- I will. Thanks, Martin.
547
00:48:59,245 --> 00:49:00,177
Good luck.
548
00:49:02,348 --> 00:49:05,840
Half them fools are havin' you on.
They're lyin'.
549
00:49:05,919 --> 00:49:07,750
It's my way of payin' taxes,
you know.
550
00:49:09,155 --> 00:49:12,386
Listen, I heard
about your brother Anthony.
551
00:49:12,459 --> 00:49:16,725
- I'm sorry for your troubles.
- Died in jail.
552
00:49:16,796 --> 00:49:19,458
Was it the wardens?
Brutality, was it?
553
00:49:19,532 --> 00:49:21,432
No, it was the smack...
554
00:49:22,802 --> 00:49:25,828
which you're fond of yourself, Jimmy.
555
00:49:25,905 --> 00:49:28,066
You drug addicts
are always short of money.
556
00:49:28,908 --> 00:49:30,739
I've got that under control.
557
00:49:31,811 --> 00:49:34,336
Yeah. Johnny!
558
00:49:44,991 --> 00:49:46,049
There you are.
559
00:49:53,867 --> 00:49:57,394
You were a gold bar short
on your last run. Where'd you forget it?
560
00:49:59,506 --> 00:50:01,497
Martin, I never would.
561
00:50:03,109 --> 00:50:05,373
I swear
on me mother's life.
562
00:50:05,445 --> 00:50:07,777
So, did it grow legs
and run away?
563
00:50:09,816 --> 00:50:11,215
Honest.
564
00:50:19,392 --> 00:50:23,123
Own up, and I'll leave you off
with a hidin'.
565
00:50:30,436 --> 00:50:32,666
Martin, please, no!
566
00:50:32,739 --> 00:50:35,037
This isn't right.
There's some kind of mix-up.
567
00:50:35,108 --> 00:50:37,406
I'm gonna nail down this problem
once and for all...
568
00:50:37,477 --> 00:50:40,139
so it doesn't come back to haunt me.
569
00:50:41,981 --> 00:50:45,473
Martin, I swear. I swear to God
I'd tell you if I knew.
570
00:50:50,957 --> 00:50:52,788
You're a filthy liar.
571
00:50:52,859 --> 00:50:56,056
Only for the pigeons, I wouldn't have
let you join in the first place.
572
00:50:58,565 --> 00:51:01,591
Okay, listen, I might have pulled
a few strokes now and again...
573
00:51:01,668 --> 00:51:04,660
just to feed me habit, you know,
but I wouldn't rip you off.
574
00:51:06,105 --> 00:51:09,506
- Merciful God!
- You're going to know how he felt.
575
00:51:11,711 --> 00:51:12,609
Talk.
576
00:51:14,480 --> 00:51:15,811
I don't know.
577
00:51:21,888 --> 00:51:23,321
Whew!
578
00:51:51,684 --> 00:51:53,845
The bollix is innocent.
579
00:52:02,695 --> 00:52:05,493
Nobody could take that much pain
without talkin'.
580
00:52:19,045 --> 00:52:22,173
Hello. This man here.
581
00:52:23,816 --> 00:52:27,013
You came through with flying colors.
I'll see you never want.
582
00:52:27,086 --> 00:52:29,816
You're my man, right?
All right?
583
00:52:29,889 --> 00:52:32,915
- Hello!
- Take a seat. I'll be right with you.
584
00:52:32,992 --> 00:52:35,552
Here, come on.
585
00:52:35,628 --> 00:52:38,153
Hello, Doctor.
Excuse me, Doctor.
586
00:52:39,332 --> 00:52:41,823
Hello, Doctor,
this man is very sick.
587
00:52:41,901 --> 00:52:44,699
He's bleedin' to death, ain't he?
See ya, Jimmy.
588
00:52:44,771 --> 00:52:47,433
What have you done to yourself?
589
00:52:47,507 --> 00:52:49,941
I was playin' snooker.
590
00:52:52,045 --> 00:52:54,605
We don't trust the IRA.
They're not proper criminals.
591
00:52:54,681 --> 00:52:56,979
Just hear what they've got to say.
592
00:53:02,055 --> 00:53:05,320
What do you want? Been up all night
dealin' with one of me own men.
593
00:53:05,391 --> 00:53:07,916
Yeah. The crucifixion.
594
00:53:07,994 --> 00:53:11,361
Fair play. You've got your ear
close to the ground.
595
00:53:12,799 --> 00:53:16,030
- Congratulations on the O'Connor job.
- Thanks very much, yeah.
596
00:53:16,102 --> 00:53:18,935
It was too tough
for the IRA, I hear.
597
00:53:21,708 --> 00:53:25,041
So, you're gettin'
into drug dealin', huh?
598
00:53:25,111 --> 00:53:27,443
Nah, not me.
I don't hold with it.
599
00:53:28,548 --> 00:53:31,346
Some of your men
have been buyin' up heroin.
600
00:53:31,417 --> 00:53:34,284
Now they're flush with money.
601
00:53:34,353 --> 00:53:37,413
It's for themselves, isn't it?
We all have our hobbies, you know.
602
00:53:37,490 --> 00:53:39,981
I'm into pigeons myself.
603
00:53:40,059 --> 00:53:43,358
Well, you let them know that the IRA
will be taking measures against them.
604
00:53:47,900 --> 00:53:51,597
Paddy, you could have sent me
a postcard, you know.
605
00:53:56,008 --> 00:53:58,636
We want half the O'Connor haul.
606
00:54:00,646 --> 00:54:03,308
If you want your own gold,
you get your own freakin' gold.
607
00:54:03,382 --> 00:54:05,907
- Rob your bleedin' own, all right?
- Keep your voice down.
608
00:54:05,985 --> 00:54:08,886
You pull your strokes,
and we'll pull ours.
609
00:54:08,955 --> 00:54:12,652
Come here! You're not gettin'
a penny, you dossers!
610
00:54:12,725 --> 00:54:16,388
Go away! There's nothin' as low
as robbin' a robber!
611
00:54:16,462 --> 00:54:19,329
Martin, just calm down.
There's no point aggravatin' them.
612
00:54:35,114 --> 00:54:36,581
What's the matter with you?
613
00:54:38,050 --> 00:54:40,518
Walk away, why don't you?
614
00:54:41,120 --> 00:54:46,114
I have a lot on me mind.
The IRA's on me back.
615
00:54:57,270 --> 00:55:00,103
I hurted Jimmy
when I shouldn't have.
616
00:55:04,744 --> 00:55:06,837
Half me men are drug addicts.
617
00:55:13,286 --> 00:55:16,016
You're not like them.
You're a good man.
618
00:55:18,157 --> 00:55:21,615
How many other men do you know
don't drink or smoke...
619
00:55:21,694 --> 00:55:23,525
or hang around with other women?
620
00:55:27,900 --> 00:55:30,926
Why don't you go around the flat
and see Tina?
621
00:55:31,003 --> 00:55:34,302
We've had a chat about it,
me and her. I don't mind.
622
00:55:34,373 --> 00:55:36,534
Keep it in the family, what?
623
00:55:40,713 --> 00:55:43,307
I've been thinkin' about it.
624
00:55:43,382 --> 00:55:45,247
That's settled, then.
625
00:55:54,594 --> 00:55:57,586
I don't know what
you're lookin' so sad for.
626
00:56:04,937 --> 00:56:06,302
What?
627
00:56:08,908 --> 00:56:10,808
Yeah, he did.
628
00:56:15,548 --> 00:56:17,413
And that.
629
00:56:23,189 --> 00:56:24,952
Enough of that.
630
00:56:25,024 --> 00:56:28,118
Tell Frances to come over here
instead of talkin' behind me back.
631
00:56:28,194 --> 00:56:29,957
Did you hear that, Frances?
632
00:56:49,248 --> 00:56:51,614
They've taken Gary.
633
00:56:51,684 --> 00:56:54,050
Lifted him off the street
in broad daylight.
634
00:56:54,120 --> 00:56:57,283
- IRA?
- Yeah, for pushin' drugs.
635
00:56:57,356 --> 00:56:59,824
- Was he?
- No, not really.
636
00:56:59,892 --> 00:57:02,122
Bit of dodging and weaving.
Personal, really.
637
00:57:03,496 --> 00:57:06,397
Leave me bike.
638
00:57:06,465 --> 00:57:09,923
But they're namin' all of us,
even those who don't do drugs.
639
00:57:10,002 --> 00:57:12,937
They're whippin' the people up against
us. It's flamin' mayhem out there.
640
00:57:16,108 --> 00:57:18,406
Here, let me get me dole money,
and we'll see what can be done.
641
00:57:18,477 --> 00:57:20,001
Right.
642
00:57:26,852 --> 00:57:29,582
95 Anders Road.
643
00:57:29,655 --> 00:57:32,522
Yeah, it's pandemonium.
You can hear them. Listen.
644
00:57:38,464 --> 00:57:39,692
No, of course not.
645
00:57:39,765 --> 00:57:42,325
Youse police are never here
when you are needed.
646
00:57:42,401 --> 00:57:44,130
I'm a friend of Ned Kenny.
647
00:58:07,793 --> 00:58:10,694
Get out, Curley,
you bleedin' drug pusher!
648
00:58:10,763 --> 00:58:12,856
We don't bleedin' want you
around here!
649
00:58:12,932 --> 00:58:16,299
There you are, poisonin'
our bleedin' kids. Out, out, out, out!
650
00:58:22,441 --> 00:58:25,410
You're ruinin' our kids
with your drugs.
651
00:58:25,478 --> 00:58:27,002
We're throwing you out.
652
00:58:27,079 --> 00:58:29,206
You people know me.
653
00:58:29,281 --> 00:58:31,977
I'm not a pusher,
and I'm not a user.
654
00:58:32,985 --> 00:58:35,283
Which one of you has ever
seen me sellin' drugs, eh?
655
00:58:35,354 --> 00:58:36,981
Come on!
Which one of you?
656
00:58:37,011 --> 00:58:39,795
We know what you are,
Noel Curley.
657
00:58:39,830 --> 00:58:42,491
A filthy crook
who'd stoop to anything.
658
00:58:42,564 --> 00:58:44,691
You're out of here in two days.
659
00:58:44,767 --> 00:58:47,361
Two days, do you hear?
660
00:58:47,436 --> 00:58:49,996
Two days and you're out.
661
00:59:00,516 --> 00:59:04,213
Gary says what they were really after
was where the O'Connor loot is stashed.
662
00:59:04,286 --> 00:59:07,414
This anti-drug campaign is all bollix.
It's just a smoke screen.
663
00:59:18,800 --> 00:59:21,564
He said they threatened to nail
his hands to the front room floor.
664
00:59:22,771 --> 00:59:26,366
Well, you know, imitation is
the sincerest form of flattery.
665
00:59:26,441 --> 00:59:28,136
All right, boys.
666
00:59:29,244 --> 00:59:30,734
All right.
Now listen, all of you.
667
00:59:30,812 --> 00:59:33,303
Stay away from the drugs.
668
00:59:33,381 --> 00:59:35,246
This is a battle of wits.
669
00:59:36,084 --> 00:59:39,417
We have to let the people know
that we're not dealers or pushers.
670
00:59:39,488 --> 00:59:41,513
The IRA think
they own the neighborhood.
671
00:59:41,590 --> 00:59:43,888
They're trying to turn
our own people against us.
672
00:59:44,726 --> 00:59:46,489
They're comin' back
for Noel again tomorrow.
673
00:59:46,561 --> 00:59:49,155
They're tryin' to toss him
out of his own house.
674
00:59:51,533 --> 00:59:53,398
We'll be waitin' for them.
675
00:59:54,903 --> 00:59:56,837
- Pushers out!
- When do we want it?
676
00:59:56,905 --> 00:59:57,997
Now!
677
00:59:58,073 --> 00:59:59,870
- What do we want?
- Pushers out!
678
00:59:59,941 --> 01:00:01,909
- When do we want it?
- Now!
679
01:00:31,006 --> 01:00:34,237
You know who the real pushers are.
Why don't you go after them...
680
01:00:34,309 --> 01:00:36,869
instead of molesting
ordinary, decent criminals?
681
01:00:36,945 --> 01:00:40,813
If you know who they are, why don't you
go after them if you're so concerned?
682
01:00:40,882 --> 01:00:42,679
Get the hell away
from me house!
683
01:00:45,487 --> 01:00:47,751
Get the hell away!
684
01:00:48,590 --> 01:00:50,251
You all right?
685
01:00:50,325 --> 01:00:51,849
Gee, you left that a bit late.
686
01:00:51,927 --> 01:00:53,292
Timing.
687
01:00:54,262 --> 01:00:56,162
Good. Right.
688
01:00:56,231 --> 01:00:58,256
We get back down to business.
689
01:00:58,333 --> 01:01:01,131
I've had an idea.
Do you know anything about art?
690
01:01:02,070 --> 01:01:05,164
Art? No. Do you?
691
01:01:05,240 --> 01:01:08,835
No, I don't know anything about art,
but I do know what I like...
692
01:01:08,910 --> 01:01:10,673
to steal.
693
01:01:10,814 --> 01:01:13,805
Apart from one other
owned by the Queen of England...
53821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.