All language subtitles for The Listener - S02E13 [Reckoning][Fin]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,005 --> 00:00:03,685 It's just a headache, everybody gets them. 2 00:00:03,757 --> 00:00:06,565 But then there's those flashes, the white outs, 3 00:00:06,580 --> 00:00:08,184 the possible tie into your telepathy. 4 00:00:08,192 --> 00:00:09,489 Look, it's not that bad. 5 00:00:10,995 --> 00:00:12,345 What's going on with you, are you okay? 6 00:00:12,356 --> 00:00:14,368 No, no. There's -uh-I'm fine. 7 00:00:15,483 --> 00:00:17,136 These headaches that you've been having, 8 00:00:17,149 --> 00:00:19,025 are linked to intense electrical activity. 9 00:00:19,256 --> 00:00:20,174 Is it serious? 10 00:00:20,252 --> 00:00:22,273 You're pushing your brain to its stress limit. 11 00:00:22,479 --> 00:00:24,514 Do you know exactly what you've volunteered for? 12 00:00:24,671 --> 00:00:26,829 I mean, do you get bonus when you end up dead? 13 00:00:27,273 --> 00:00:29,832 What I'm trying to tell you isn't that it might, 14 00:00:29,841 --> 00:00:31,750 I'm trying to say that it will kill you. 15 00:00:50,648 --> 00:00:51,584 Nice shot, sir. 16 00:00:51,653 --> 00:00:52,853 Yeah, it's all mental, 17 00:00:52,940 --> 00:00:54,325 you see, and the body follows. 18 00:00:55,459 --> 00:00:56,959 Sport is like life, you know, 19 00:00:56,960 --> 00:00:58,295 ninety percent mental, 20 00:00:59,163 --> 00:01:00,230 and you've lost your edge. 21 00:01:00,270 --> 00:01:01,147 Come on sir, let's go. 22 00:01:01,190 --> 00:01:02,435 I'm dissapointed in you. 23 00:01:02,485 --> 00:01:03,179 Why you dissappointed? 24 00:01:03,196 --> 00:01:04,319 You should be happy, you're winning. 25 00:01:04,330 --> 00:01:05,610 I'm talking about the real game. 26 00:01:06,132 --> 00:01:07,296 You know why I ride Bey? 27 00:01:07,531 --> 00:01:08,907 It's because he needs it. 28 00:01:09,470 --> 00:01:11,663 He doesn't push himself unless I give him a hard time, 29 00:01:11,678 --> 00:01:12,992 but I never had to do that with you. 30 00:01:13,008 --> 00:01:14,719 I mean what happened to you this year? 31 00:01:15,608 --> 00:01:17,636 You used to be all about the job, 32 00:01:17,639 --> 00:01:19,031 you're up on the latest technologies, 33 00:01:19,039 --> 00:01:21,393 I mean you performed and you prepared, 34 00:01:21,632 --> 00:01:22,752 used to put up points up on the board. 35 00:01:22,760 --> 00:01:24,008 But you don't do that anymore. 36 00:01:24,118 --> 00:01:25,118 Uh look, 37 00:01:25,717 --> 00:01:26,564 I'm okay, alright. 38 00:01:26,567 --> 00:01:27,766 I'm a little distracted, 39 00:01:27,833 --> 00:01:28,392 Distracted.. 40 00:01:28,400 --> 00:01:29,181 But I'm okay. 41 00:01:29,207 --> 00:01:31,007 You know what, just bring it. 42 00:01:42,012 --> 00:01:43,320 Are you sure you wanna stay in the game? 43 00:01:43,334 --> 00:01:44,334 Yeah, come on. 44 00:01:45,807 --> 00:01:47,331 Look, I don't wanna quick response, man, 45 00:01:47,332 --> 00:01:48,643 I want you to think about this. 46 00:01:49,720 --> 00:01:51,595 All right, what about my evaluation sir? 47 00:01:53,420 --> 00:01:54,473 You just had it. 48 00:02:00,136 --> 00:02:01,089 You know, I hate to admit it, 49 00:02:01,090 --> 00:02:02,409 but I think Ryder's got a point. 50 00:02:02,417 --> 00:02:03,737 Oh, you're teamed up with him eh? 51 00:02:03,827 --> 00:02:04,933 What? No, I'm not teaming up, 52 00:02:04,941 --> 00:02:06,347 I just think he's right, I agree with him. 53 00:02:06,357 --> 00:02:07,503 You're taking his side? 54 00:02:07,605 --> 00:02:09,121 No, I'm not taking anybody's side. 55 00:02:09,137 --> 00:02:10,365 Why do you talking about sides? 56 00:02:10,371 --> 00:02:12,571 This is uh.. - If anything, we're both on ur side, Toby. 57 00:02:12,627 --> 00:02:13,572 It's like an intervention. 58 00:02:13,603 --> 00:02:15,043 Oh yeah, yeah, it's an intervention. 59 00:02:15,347 --> 00:02:16,791 Do you need an intervention? 60 00:02:19,014 --> 00:02:20,544 What's going on with you man? 61 00:02:22,988 --> 00:02:23,988 I don't know. 62 00:02:25,653 --> 00:02:26,840 University two-one 63 00:02:29,495 --> 00:02:30,695 Go for Uni two-one. 64 00:02:30,867 --> 00:02:33,107 45 year old male, gunshot wound to the head, 65 00:02:33,122 --> 00:02:34,153 possible through 'n through, 66 00:02:34,154 --> 00:02:36,596 car lot at 380 Queen Street East Kennedy. 67 00:02:36,650 --> 00:02:37,893 All right, we're on it. 68 00:02:50,421 --> 00:02:51,272 He was fine. 69 00:02:51,434 --> 00:02:53,687 Just talking to me about booking tickets to Arruba. 70 00:02:54,457 --> 00:02:56,159 There was something yesterday though, 71 00:02:56,162 --> 00:02:57,955 he was having an argument with some guy, 72 00:02:57,956 --> 00:02:59,261 but that was over in a flash. 73 00:02:59,619 --> 00:03:01,067 Really, this is hard to believe. 74 00:03:04,623 --> 00:03:06,154 We got a gun on the floor here, Oz. 75 00:03:06,187 --> 00:03:07,286 Hey, careful Toby. 76 00:03:07,522 --> 00:03:08,522 Oh my god. 77 00:03:08,900 --> 00:03:10,505 Why they always do it like this? 78 00:03:12,490 --> 00:03:13,732 Hey I got a pulse here, Oz. 79 00:03:13,808 --> 00:03:14,808 You're kidding me. - Yeah. 80 00:03:17,246 --> 00:03:19,299 I can't live with this anymore. 81 00:03:21,359 --> 00:03:23,546 Toby, come on man, you're all right? Jeez. 82 00:03:23,719 --> 00:03:25,220 Can't have you flicking out like that on me man, 83 00:03:25,244 --> 00:03:26,704 you focus right now, okay? 84 00:03:26,712 --> 00:03:27,720 I am, all right. 85 00:03:27,722 --> 00:03:28,345 You with me? 86 00:03:28,347 --> 00:03:29,219 All right, I'm with you. 87 00:03:29,225 --> 00:03:30,297 All right, okay. 88 00:03:38,881 --> 00:03:39,485 Status. 89 00:03:39,493 --> 00:03:40,743 Vital sign are stabilized. 90 00:03:40,759 --> 00:03:41,907 Not sure for how long. 91 00:03:41,919 --> 00:03:43,290 Gotta want ventilator, CTC, 92 00:03:43,291 --> 00:03:44,040 how about the damages. 93 00:03:44,055 --> 00:03:46,329 Let's move people, neuro surgeon have scrubbed in. 94 00:04:04,796 --> 00:04:05,796 Yep. 95 00:04:08,217 --> 00:04:08,906 Hey. 96 00:04:09,198 --> 00:04:10,198 Hey. 97 00:04:11,847 --> 00:04:12,918 How did you get in here? 98 00:04:12,926 --> 00:04:13,926 Klein let me in. 99 00:04:15,882 --> 00:04:17,282 The divorce papers. 100 00:04:18,917 --> 00:04:20,600 Signed, as promised. 101 00:04:21,043 --> 00:04:25,132 Wow, you've kept a promise, gotta love the irony. 102 00:04:27,072 --> 00:04:28,072 Yeah. 103 00:04:28,931 --> 00:04:31,107 It ends not with a bang but a whimper. 104 00:04:31,418 --> 00:04:33,877 You're not getting sentimental on me now, are you? 105 00:04:35,794 --> 00:04:37,285 Gotta admit, I'd prefer the bang. 106 00:04:39,566 --> 00:04:40,801 What's this? Looks new. 107 00:04:41,243 --> 00:04:42,243 Shiny. 108 00:04:43,812 --> 00:04:45,427 Huh, commendation. 109 00:04:45,544 --> 00:04:46,544 Yeah. 110 00:04:46,716 --> 00:04:48,405 Any money come along with those things? 111 00:04:50,717 --> 00:04:51,717 What? 112 00:04:51,981 --> 00:04:54,741 You know, I don't like being singled out with attention. 113 00:04:55,279 --> 00:04:57,741 Why not? Huh.. 114 00:04:58,259 --> 00:05:00,489 Highest ranking female in the department? 115 00:05:00,677 --> 00:05:02,843 Closed more cases than anyone else last year. 116 00:05:02,953 --> 00:05:04,671 You've been following my career. 117 00:05:04,757 --> 00:05:07,397 You're my wife, I have a right to take an interest. 118 00:05:08,576 --> 00:05:10,217 Right, should have said ex-wife. 119 00:05:13,359 --> 00:05:17,171 Come on Miche, can't you enjoy the limelight for two seconds? 120 00:05:17,679 --> 00:05:18,700 You deserve it. 121 00:05:22,224 --> 00:05:25,888 Just -uh-get those to my lawyer, whenever. 122 00:05:25,989 --> 00:05:26,989 Thanks. 123 00:05:28,270 --> 00:05:29,559 Don't doubt yourself. 124 00:05:37,542 --> 00:05:38,542 As you were. 125 00:05:43,062 --> 00:05:44,594 You can touch it if you want. 126 00:05:49,199 --> 00:05:50,199 It's impressive. 127 00:05:51,595 --> 00:05:52,834 Logan get one too? 128 00:05:54,826 --> 00:05:56,850 Just remember he was a big help on that one. 129 00:05:59,013 --> 00:06:01,779 Yeah, I guess it never really official until the paperwork comes, huh? 130 00:06:01,967 --> 00:06:03,189 Oh, you would know, 131 00:06:03,342 --> 00:06:05,809 you've been through a few divorces yourself, right? 132 00:06:08,153 --> 00:06:10,668 So, congratulations. 133 00:06:10,977 --> 00:06:12,829 The commendation, it's nothing. 134 00:06:12,832 --> 00:06:14,774 Actually I was talking about the divorce. 135 00:06:15,982 --> 00:06:17,465 Guess you're a real cop now. 136 00:06:25,644 --> 00:06:28,373 9-1-1 call comes in at 10.40 am, 137 00:06:28,374 --> 00:06:30,843 first responders, Logan and Bey arrived at a 138 00:06:30,929 --> 00:06:32,858 used car dealership on Queen Street east. 139 00:06:32,874 --> 00:06:34,702 Toby and Oz were the first to respond? 140 00:06:34,713 --> 00:06:36,413 Yeah, it was a good thing they were. 141 00:06:37,300 --> 00:06:38,512 The guy was this close to dying 142 00:06:38,530 --> 00:06:41,380 from everyone on the scene described as self inflicted gunshot wound. 143 00:06:41,452 --> 00:06:44,251 So why are we looking at an attempted suicide? 144 00:06:44,273 --> 00:06:46,451 Because, looks can be deceiving. 145 00:06:46,475 --> 00:06:47,615 Do you run it through Viclas? 146 00:06:47,625 --> 00:06:50,687 How about two more suicides, all in the last three months, 147 00:06:50,700 --> 00:06:54,300 and all of them former members of the now defunct nineties biker gang, 148 00:06:54,507 --> 00:06:55,906 the Demon Saints? 149 00:06:56,589 --> 00:06:57,956 Now that was strange. 150 00:06:58,019 --> 00:07:02,083 Back then, the leader of the Demon Saints was a guy named Luke Cassel. 151 00:07:02,800 --> 00:07:04,727 Luke Cassel, that name is familiar. 152 00:07:04,731 --> 00:07:08,904 Few years back, he had a rep as one of Canada's highest priced contract killers. 153 00:07:08,935 --> 00:07:11,709 Didn't he take out those union leaders in Calgary? 154 00:07:11,717 --> 00:07:12,389 Allegedly. 155 00:07:12,430 --> 00:07:13,538 And then he left the country, right? 156 00:07:13,547 --> 00:07:16,049 Well he's back now, he's in Toronto, 157 00:07:16,183 --> 00:07:18,482 and he open himself up a nice little art gallery. 158 00:07:18,724 --> 00:07:20,310 Let me guess, three months ago. 159 00:07:20,368 --> 00:07:22,740 And the salesman Andrew at the car lot ID'd him, 160 00:07:22,755 --> 00:07:25,349 said that him and mister Millet had worked yesterday. 161 00:07:25,885 --> 00:07:26,599 Okay. 162 00:07:26,875 --> 00:07:28,364 Hey, I saw Adam was here. 163 00:07:28,365 --> 00:07:30,034 I don't really want to talk about that. 164 00:07:32,891 --> 00:07:35,175 Any kind of art interest you in particular? 165 00:07:35,696 --> 00:07:39,170 Well for me, it's really about whether a piece speaks to me or not. 166 00:07:40,211 --> 00:07:42,160 Your collection is very eclectic. 167 00:07:42,786 --> 00:07:43,909 I just go with my gut. 168 00:07:44,634 --> 00:07:45,992 Maybe we have that in common. 169 00:07:46,516 --> 00:07:47,774 Like motorcycles? 170 00:07:48,028 --> 00:07:49,938 Did a little riding back in the day. 171 00:07:50,335 --> 00:07:52,030 Two wheels and the open road. 172 00:07:53,010 --> 00:07:55,834 These were very intense. 173 00:07:56,648 --> 00:07:59,105 Everyone sees something different behind the image. 174 00:07:59,212 --> 00:08:00,321 What do you see? 175 00:08:03,436 --> 00:08:06,764 I see the torment of a young boy, 176 00:08:07,682 --> 00:08:10,315 whose stepfather put his hand in a vise, 177 00:08:10,691 --> 00:08:12,490 and turned it till he heard it crack. 178 00:08:12,897 --> 00:08:14,057 Is that what happened to you? 179 00:08:14,321 --> 00:08:15,321 Me? 180 00:08:15,697 --> 00:08:18,509 No, that's how the artist described his inspiration. 181 00:08:20,385 --> 00:08:22,548 Well that is very morbid. 182 00:08:23,697 --> 00:08:25,217 You're not here for the art, sergeant. 183 00:08:25,363 --> 00:08:26,574 Is it that obvious? 184 00:08:27,647 --> 00:08:28,850 What brings you around? 185 00:08:28,941 --> 00:08:30,811 You know a man named Claude Millet? 186 00:08:30,929 --> 00:08:33,225 We rode together years ago, yeah. 187 00:08:33,361 --> 00:08:34,771 You went to go see him yesterday. 188 00:08:34,841 --> 00:08:36,271 I did, to warn him. 189 00:08:36,736 --> 00:08:37,878 Warn him about what? 190 00:08:37,943 --> 00:08:40,826 Some crazy son of a bitch was killing our buddies one by one. 191 00:08:40,943 --> 00:08:42,523 You don't believe me, go ask him yourself. 192 00:08:42,547 --> 00:08:44,742 Well, I would love to, but he is in a coma. 193 00:08:45,215 --> 00:08:46,865 Gunshot wound to the head. 194 00:08:57,841 --> 00:09:00,840 Well, he didn't deny seeing Millet for the first time in years. 195 00:09:00,841 --> 00:09:03,940 Just 24 hours before he tried to blow himself away. 196 00:09:03,963 --> 00:09:05,909 Well, did he admit that they were arguing? 197 00:09:05,916 --> 00:09:08,408 He swears he was there on a humanitarian mission. 198 00:09:08,416 --> 00:09:10,432 -Haha-what hitman isn't. 199 00:09:10,807 --> 00:09:12,094 Did the crime lab get back to us? 200 00:09:12,102 --> 00:09:15,141 The only prints on that gun belonged to the car salesman himself. 201 00:09:15,157 --> 00:09:17,593 Maybe if Cassel was threatening, 202 00:09:17,594 --> 00:09:19,196 and Millet figured that shooting himself, 203 00:09:19,202 --> 00:09:20,340 was the easy way out? 204 00:09:20,464 --> 00:09:21,108 Maybe. 205 00:09:21,109 --> 00:09:23,734 You still think these're homicides not suicides? 206 00:09:23,791 --> 00:09:25,375 Well, gangs have rivals, right? 207 00:09:25,402 --> 00:09:27,836 Let's check with the RCMP and OPP Bike Squads. 208 00:09:27,936 --> 00:09:30,055 I can do that. That I can do. 209 00:09:30,486 --> 00:09:32,157 Hey, just thinking, 210 00:09:32,165 --> 00:09:34,125 if we wanna know Cassel is holding out on us, 211 00:09:34,126 --> 00:09:34,741 why don't we just.. 212 00:09:34,742 --> 00:09:37,038 Call Toby? See if we can do a redress? 213 00:09:37,060 --> 00:09:38,446 Well yeah, I just thought that.. 214 00:09:38,447 --> 00:09:41,805 We shouldn't do our job, so we should just rely on a telepath? 215 00:09:43,523 --> 00:09:47,079 Did I say something wrong? I said something wrong. 216 00:09:50,806 --> 00:09:52,103 Cool, thank you. 217 00:09:55,143 --> 00:09:55,729 Really? 218 00:09:55,737 --> 00:09:56,737 Yep. 219 00:09:57,063 --> 00:09:58,851 I thought we already had our talk, Liv. 220 00:09:58,909 --> 00:10:01,030 M-hmm, and you haven't said a word to me since. 221 00:10:02,101 --> 00:10:03,710 I appreciate the ride. 222 00:10:04,345 --> 00:10:07,239 I'm just wondering if you actually have given this any thought. 223 00:10:07,463 --> 00:10:09,101 Look, when your doctor comes to you.. 224 00:10:09,103 --> 00:10:10,144 Oh please.. 225 00:10:10,568 --> 00:10:12,013 When your friend comes to you 226 00:10:12,018 --> 00:10:14,620 and says you gotta stop doing that one thing that makes you, you. 227 00:10:14,773 --> 00:10:16,393 It's not exactly that easy to let it go. 228 00:10:16,400 --> 00:10:18,320 What if someone asked you to stop being a doctor? 229 00:10:18,364 --> 00:10:20,044 That is not what I'm asking you to do. 230 00:10:20,045 --> 00:10:23,005 And I actually think you're a lot more than just your telepathy. 231 00:10:23,318 --> 00:10:23,857 Really? 232 00:10:23,974 --> 00:10:24,818 I'm serious, 233 00:10:24,822 --> 00:10:27,158 everything that you've learnt from this gift, 234 00:10:27,166 --> 00:10:29,626 getting into people's heads, knowing how they feel, 235 00:10:29,638 --> 00:10:31,477 there is so much that you could do with that. 236 00:10:32,412 --> 00:10:35,493 I can't think of anything else, I like what I do, Liv. 237 00:10:35,494 --> 00:10:36,275 Toby... 238 00:10:36,455 --> 00:10:39,025 Liv, you're asking me to not be me. 239 00:10:41,313 --> 00:10:43,165 Stop me if I'm out of line, 240 00:10:43,262 --> 00:10:45,251 but I think the reason you push yourself 241 00:10:45,253 --> 00:10:48,442 so hard all the time is because you're trying to fill a void. 242 00:10:50,256 --> 00:10:51,571 A relationship? 243 00:10:52,495 --> 00:10:54,295 Getting into people's heads, 244 00:10:54,296 --> 00:10:57,906 is no substitute for actually letting them get close to you. 245 00:12:00,931 --> 00:12:02,284 You all right sir? What happened? 246 00:12:02,469 --> 00:12:04,855 He was speeding, shouldn't even been on the road. 247 00:12:05,032 --> 00:12:06,548 I got a town transportation. 248 00:12:06,550 --> 00:12:09,008 Yeah, it's all terrain wheelchair out on the street. 249 00:12:09,145 --> 00:12:10,595 I think my ass is broken. 250 00:12:10,596 --> 00:12:11,853 I think he means his tail bone. 251 00:12:11,856 --> 00:12:14,121 Showing off for the girls at the home eh? 252 00:12:14,161 --> 00:12:16,441 Thinking of getting flames painted on the sides. 253 00:12:16,473 --> 00:12:17,955 Yeah, that'd be sick bro. 254 00:12:18,035 --> 00:12:21,160 Let's get Johnny Knoxville here down to x-ray as soon as we can. 255 00:12:21,764 --> 00:12:23,640 Hey, what's all the commotion in here? 256 00:12:23,669 --> 00:12:24,726 What, you didn't hear? 257 00:12:24,931 --> 00:12:26,782 Theresa, you know, the senior nurse? 258 00:12:26,786 --> 00:12:27,279 Yeah. 259 00:12:27,289 --> 00:12:29,978 She pulled the plug on that attempted suicide you guys brought in. 260 00:12:30,022 --> 00:12:31,563 What, you're kidding. The guy from the car dealership? 261 00:12:31,586 --> 00:12:35,186 Yeah, look like he was gonna make it and she just disconnect his life support. 262 00:12:35,339 --> 00:12:37,230 Theresa did that? Really? 263 00:12:37,236 --> 00:12:38,420 That's the crazy part. 264 00:12:38,433 --> 00:12:40,532 She says something just came over her. 265 00:12:41,206 --> 00:12:42,877 Like what? What does that even mean? 266 00:12:42,882 --> 00:12:44,089 I've no idea. 267 00:12:46,243 --> 00:12:48,337 One minute I was checking his drip, 268 00:12:48,673 --> 00:12:49,673 And? 269 00:12:50,234 --> 00:12:51,835 And then I thought, 270 00:12:52,400 --> 00:12:54,695 what kind of life would he be facing, 271 00:12:55,064 --> 00:12:57,773 I thought it would be better, 272 00:12:57,776 --> 00:13:00,092 I know this sounds awful, 273 00:13:00,093 --> 00:13:01,499 if he were dead. 274 00:13:01,742 --> 00:13:04,531 Have you ever thought about helping patients die before? 275 00:13:04,914 --> 00:13:06,874 Any compassionate person would, 276 00:13:07,304 --> 00:13:09,933 when you see the condition they're in sometimes, 277 00:13:10,590 --> 00:13:12,955 but I swear they were just thoughts, 278 00:13:13,283 --> 00:13:15,666 I would never do anything like this. 279 00:13:17,457 --> 00:13:18,527 But you did. 280 00:13:20,691 --> 00:13:23,238 God, I don't know why. 281 00:13:35,199 --> 00:13:36,487 I'll be right back. 282 00:13:41,896 --> 00:13:43,456 Hey, you got a sec? 283 00:13:43,482 --> 00:13:44,498 Yeah, you okay Toby? 284 00:13:44,516 --> 00:13:45,365 You look a little pale. 285 00:13:45,366 --> 00:13:48,365 So this nurse, Theresa, she mention anything about a girl? 286 00:13:48,911 --> 00:13:50,303 Being around during the incident? 287 00:13:50,631 --> 00:13:51,740 Did you see her? 288 00:13:51,756 --> 00:13:52,936 Theresa saw her, yeah, I mean, 289 00:13:52,943 --> 00:13:55,576 she had this intense connection with her. 290 00:13:55,965 --> 00:13:59,217 Okay, well, I'll get Dev to recheck the security tapes in records, 291 00:13:59,223 --> 00:14:00,783 are you sure you're okay? 292 00:14:00,995 --> 00:14:04,416 I'm gonna take some time off from this for a while. 293 00:14:05,031 --> 00:14:07,111 I think I might be straining myself a little with it. 294 00:14:08,510 --> 00:14:09,594 Yeah, of course. 295 00:14:09,610 --> 00:14:11,891 Yeah well, you know, step away for a little bit, 296 00:14:11,906 --> 00:14:13,008 come back refreshed. 297 00:14:13,259 --> 00:14:14,259 Okay. 298 00:14:14,329 --> 00:14:14,828 You cool? 299 00:14:14,836 --> 00:14:15,922 Yeah, absolutely. 300 00:14:28,738 --> 00:14:31,178 Copy that, two-one is on it, we're right in the neighbourhood. 301 00:14:31,668 --> 00:14:33,066 All right, the kid is back. 302 00:14:33,071 --> 00:14:34,301 All right, look, don't make it a big deal. 303 00:14:34,308 --> 00:14:36,129 Hey man, I'm just glad you came to your senses, dude. 304 00:14:36,153 --> 00:14:36,808 Proud of you. 305 00:14:36,813 --> 00:14:37,926 Ryder's right, you know, 306 00:14:37,953 --> 00:14:39,683 I should focus more on my job. 307 00:14:39,820 --> 00:14:41,361 That's what I've been saying dude. 308 00:14:41,603 --> 00:14:42,603 So we're good? 309 00:14:42,814 --> 00:14:43,814 Yeah, we're good. 310 00:14:44,279 --> 00:14:45,069 Except for one thing. 311 00:14:45,070 --> 00:14:45,922 What? What? 312 00:14:45,968 --> 00:14:47,438 I don't buy it for a second. 313 00:14:47,571 --> 00:14:49,500 You don't think I can walk away from the IIB? 314 00:14:49,501 --> 00:14:51,234 Absolutely not, how you telling me now. 315 00:14:51,269 --> 00:14:52,375 Well you're wrong. 316 00:14:52,404 --> 00:14:54,240 Hey, if I'm wrong, I will totally admit it, 317 00:14:54,253 --> 00:14:55,131 love to admit it. 318 00:14:55,148 --> 00:14:56,148 Fair enough. 319 00:14:58,154 --> 00:14:58,998 You should prolly get that. 320 00:14:59,025 --> 00:15:02,986 It's prolly some high profile industrial espionage case. 321 00:15:03,175 --> 00:15:04,175 Whatever. 322 00:15:05,859 --> 00:15:07,059 You're good. 323 00:15:13,909 --> 00:15:15,838 Heh, all upscale like this, 324 00:15:15,847 --> 00:15:17,276 didn't think you can have any beer around here. 325 00:15:17,282 --> 00:15:19,970 I always keep a few around in case old friends stop by. 326 00:15:20,629 --> 00:15:23,629 A lot of old bikers dropped by a place like this, huh? 327 00:15:23,948 --> 00:15:26,276 Dropped 20 grand on painting our side of the culture. 328 00:15:27,029 --> 00:15:28,669 That ain't why you're here, is it Jeremy? 329 00:15:31,204 --> 00:15:32,706 I got a wife and three kids now. 330 00:15:33,684 --> 00:15:34,684 Wanna see? 331 00:15:35,764 --> 00:15:36,764 Get to the point. 332 00:15:39,155 --> 00:15:40,489 I don't wanna die, Luke. 333 00:15:41,480 --> 00:15:43,152 And whatever Claude and the rest did, 334 00:15:44,161 --> 00:15:45,205 I don't want to join them. 335 00:15:45,643 --> 00:15:46,941 Makes two of us. 336 00:15:47,516 --> 00:15:49,316 So if you want some money... 337 00:15:53,021 --> 00:15:55,294 I didn't kill any of them, if that what you're saying. 338 00:15:55,347 --> 00:15:57,781 I'm not wearing a wire, and I didn't say that. 339 00:15:57,809 --> 00:15:59,312 You didn't have to, Jeremy. 340 00:16:00,164 --> 00:16:01,414 Come on, we were brothers.. 341 00:16:01,447 --> 00:16:01,976 Yeah. 342 00:16:02,283 --> 00:16:03,422 That don't go away. 343 00:16:07,796 --> 00:16:09,754 You know, I want to believe you. 344 00:16:09,792 --> 00:16:12,192 If I want you dead, you'd be dead, you know that. 345 00:16:13,535 --> 00:16:14,122 Yeah. 346 00:16:14,269 --> 00:16:17,200 Besides, all three of them died by their own hand. 347 00:16:17,653 --> 00:16:18,849 They weren't murdered. 348 00:16:20,689 --> 00:16:22,302 And that's what all the paper saying. 349 00:16:22,581 --> 00:16:23,966 But it just doesn't compute. 350 00:16:24,366 --> 00:16:25,637 They were all doing so good. 351 00:16:29,027 --> 00:16:31,830 Maybe it's the past catching up to us. 352 00:16:32,475 --> 00:16:34,679 Maybe they're just weak, 353 00:16:34,686 --> 00:16:36,403 a little troubled by a guilty conscience. 354 00:16:38,641 --> 00:16:39,740 But we're good. 355 00:16:41,302 --> 00:16:42,302 Yeah. 356 00:16:44,092 --> 00:16:45,092 I'm closing up. 357 00:16:47,189 --> 00:16:48,189 Okay man. 358 00:16:52,984 --> 00:16:55,015 Okay, so this was taken just a few minutes 359 00:16:55,020 --> 00:16:57,187 before our nurse turned into an angel of mercy. 360 00:17:00,310 --> 00:17:01,537 Freeze that, right there. 361 00:17:02,804 --> 00:17:06,146 Toby said something about a connection to a girl, 362 00:17:06,522 --> 00:17:09,117 I need you to find out everything you can about her. 363 00:17:57,645 --> 00:18:00,785 Jeremy Stabler, victim number four, 364 00:18:02,121 --> 00:18:05,900 was the last surviving Demon Saint beside Cassel himself. 365 00:18:06,780 --> 00:18:09,850 Darts into traffic right after visiting Cassel in his gallery. 366 00:18:09,869 --> 00:18:13,463 The driver said it was intentional, again, no history of mental problems. 367 00:18:13,697 --> 00:18:15,967 Here's the footage we pulled from the hospital. 368 00:18:19,549 --> 00:18:20,133 That's her. 369 00:18:20,139 --> 00:18:21,110 Now we got lucky, 370 00:18:21,115 --> 00:18:23,563 she had to show her ID for the hospital visitor log in. 371 00:18:23,568 --> 00:18:26,235 Her name, Elizabeth Simmonds. 372 00:18:26,415 --> 00:18:28,302 She appears to be your average law abiding citizen. 373 00:18:28,315 --> 00:18:29,232 No record. 374 00:18:29,240 --> 00:18:30,450 She walks dogs for a living. 375 00:18:39,715 --> 00:18:42,256 We showed your photo to the people at the car dealership. 376 00:18:42,756 --> 00:18:44,795 You were that man's last customer. 377 00:18:45,696 --> 00:18:47,342 You don't think that creeps me out? 378 00:18:47,717 --> 00:18:49,373 Then you showed up at the hospital. 379 00:18:50,453 --> 00:18:51,453 Why is that? 380 00:18:52,308 --> 00:18:54,108 I had to see for myself, I guess. 381 00:18:54,328 --> 00:18:56,268 One minute this guy is trying to sell me a car, 382 00:18:56,273 --> 00:18:58,744 and the next he goes off the deep end and shoots himself. 383 00:18:59,527 --> 00:19:00,378 I was right there. 384 00:19:00,383 --> 00:19:01,456 Yeah, you were. 385 00:19:02,068 --> 00:19:05,067 You were also there when that nurse pulled the plug on his life support. 386 00:19:05,068 --> 00:19:06,470 I didn't even know what was happening. 387 00:19:06,475 --> 00:19:08,064 Alarm just started going off. 388 00:19:08,080 --> 00:19:09,583 And you didn't think to do something? 389 00:19:09,605 --> 00:19:11,405 I'm not a medical professional. 390 00:19:11,419 --> 00:19:12,380 There were plenty of them coming, 391 00:19:12,397 --> 00:19:13,903 and I knew the nurse will be dealt with. 392 00:19:13,909 --> 00:19:15,372 There was no question of that. 393 00:19:16,902 --> 00:19:20,979 This picture is from a traffic camera taken one block from Cassel's art gallery. 394 00:19:21,837 --> 00:19:22,837 That's me. 395 00:19:23,943 --> 00:19:24,727 What about it? 396 00:19:24,744 --> 00:19:26,244 You were outside that gallery 397 00:19:26,245 --> 00:19:27,841 at the same time a man named, 398 00:19:27,862 --> 00:19:31,364 Jeremy Stabler walked out into traffic and killed himself. 399 00:19:32,262 --> 00:19:34,331 Are you saying that that's my fault? 400 00:19:34,351 --> 00:19:37,995 I'm just saying people seem to get very self destructive around you. 401 00:19:39,374 --> 00:19:40,726 That's one way to look at it. 402 00:19:54,624 --> 00:19:55,452 Toby not coming? 403 00:19:55,453 --> 00:19:57,529 I mean this seems like the kinda case he was born for. 404 00:19:57,553 --> 00:19:59,077 No, he's taking a break for a bit. 405 00:19:59,314 --> 00:20:00,314 Something up? 406 00:20:00,600 --> 00:20:03,520 I just-I don't think we should rely on him every time we hit a roadblock. 407 00:20:04,475 --> 00:20:04,919 Hmm. 408 00:20:05,349 --> 00:20:06,389 What do we know about her? 409 00:20:07,196 --> 00:20:09,298 Well she admits to be in all of the three crime scenes, 410 00:20:09,305 --> 00:20:10,602 but she got the perfect alibi, 411 00:20:10,605 --> 00:20:12,752 I mean she never gets into contact with any of the victims. 412 00:20:12,758 --> 00:20:14,362 Well, I'm gonna speak with her again. 413 00:20:14,573 --> 00:20:15,784 She's gonna lawyer up. 414 00:20:16,015 --> 00:20:18,164 She hasn't yet, so until she does.. 415 00:20:18,182 --> 00:20:19,672 Okay, in the mean time, 416 00:20:19,677 --> 00:20:21,786 I'll look for something better to keep her here with. 417 00:20:22,381 --> 00:20:23,381 Okay. 418 00:20:38,658 --> 00:20:39,947 What happened to the suspect? 419 00:20:40,184 --> 00:20:40,775 What do you mean? 420 00:20:40,790 --> 00:20:43,376 Well, I thought the plan was to try to keep her until we came up with something. 421 00:20:43,391 --> 00:20:46,343 There is no ground for holding her, I had no choice. 422 00:20:46,359 --> 00:20:47,453 Of course you did. 423 00:20:47,703 --> 00:20:49,218 Michelle, we just talked about this. 424 00:20:49,538 --> 00:20:51,204 Until she requested a lawyer, 425 00:20:51,205 --> 00:20:53,509 we were free to question her for as long as we wanted. 426 00:20:53,563 --> 00:20:55,761 She was at three different crime scenes. 427 00:20:58,378 --> 00:20:59,433 I just let her go. 428 00:21:20,060 --> 00:21:21,532 Hey, I know, 429 00:21:21,537 --> 00:21:23,188 you said we were taking a bit of a break here. 430 00:21:23,200 --> 00:21:25,665 I just, I really need to talk. 431 00:21:27,288 --> 00:21:28,288 Come on in. 432 00:21:28,371 --> 00:21:29,371 You want a coffee? 433 00:21:30,143 --> 00:21:31,143 Great. 434 00:21:32,228 --> 00:21:34,860 All I know is I was fully intending to question her again, 435 00:21:34,861 --> 00:21:37,040 the next thing I know I'm walking her out of the office. 436 00:21:37,064 --> 00:21:38,813 All right, so shes able to get into people's heads. 437 00:21:38,822 --> 00:21:39,938 You actually believe that. 438 00:21:39,960 --> 00:21:41,618 I know it sounds crazy, but, 439 00:21:42,027 --> 00:21:43,758 maybe she is working for Cassel. 440 00:21:43,782 --> 00:21:46,782 You know, he finds this girl with a gift, and figures out how to exploit it. 441 00:21:46,805 --> 00:21:49,725 So, instead of getting thoughts out of people's head, she's planting them. 442 00:21:49,836 --> 00:21:52,406 All right, suppose I run in there after work. 443 00:21:53,690 --> 00:21:56,310 Toby, obviously I wanna know what's going on with this girl, 444 00:21:56,314 --> 00:21:58,357 but I'm not gonna let you compromise your health. 445 00:21:58,368 --> 00:21:59,061 It's my call. 446 00:21:59,383 --> 00:22:01,313 Okay? If she is what you think she is, 447 00:22:01,314 --> 00:22:02,860 I want to be there, I'm curious. 448 00:22:03,864 --> 00:22:05,082 Because you wouldn't be alone? 449 00:22:06,281 --> 00:22:07,551 Something like that, yeah. 450 00:22:29,309 --> 00:22:30,389 I don't know who the hell you are, 451 00:22:30,391 --> 00:22:31,701 but if you don't stop following me, 452 00:22:31,707 --> 00:22:32,724 I'm gonna call the cops. 453 00:22:32,751 --> 00:22:34,943 All right, look, you don't have to call the cops. 454 00:22:34,978 --> 00:22:36,053 And then why are you stalking me? 455 00:22:36,071 --> 00:22:36,787 I'm not stalking you, 456 00:22:36,790 --> 00:22:39,336 I'm trying to figure out your connection to these men. 457 00:22:39,584 --> 00:22:40,943 I don't know what you're talking about. 458 00:22:40,967 --> 00:22:43,034 These men that have been killing themselves. 459 00:22:43,172 --> 00:22:45,026 You want to turn around and walk away. 460 00:22:45,032 --> 00:22:47,037 Look, I'm not gonna turn around and walk away. 461 00:22:47,065 --> 00:22:48,881 Okay, I'm trying to get a sense of, 462 00:22:48,884 --> 00:22:51,702 how it is that you're around these people when they kill themselves. 463 00:22:52,592 --> 00:22:53,600 You were there, 464 00:22:53,944 --> 00:22:55,913 you're that paramedic that rescued that salesman. 465 00:22:55,928 --> 00:22:58,288 Yeah, maybe you're the reason that these guys need rescuing. 466 00:22:58,756 --> 00:22:59,756 What's your name? 467 00:23:01,699 --> 00:23:02,699 Toby. 468 00:23:04,237 --> 00:23:05,786 So what do you want with me, Toby? 469 00:23:10,593 --> 00:23:11,593 Uhh.. 470 00:23:12,396 --> 00:23:13,860 I knew what I wanted... 471 00:23:19,835 --> 00:23:21,239 You have a beautiful smile. 472 00:23:23,028 --> 00:23:24,217 You're lonely. 473 00:23:27,446 --> 00:23:28,510 You don't have to be. 474 00:23:44,213 --> 00:23:45,664 That's a little presumptuous. 475 00:23:46,177 --> 00:23:47,437 Then I won't do it again. 476 00:23:48,145 --> 00:23:49,453 I didn't say that. 477 00:24:04,887 --> 00:24:08,022 Well, how about we go to court with she killed them with her mind. 478 00:24:09,591 --> 00:24:10,630 Look, I'm sorry, 479 00:24:10,631 --> 00:24:12,428 I got nothing to connect the dots with. 480 00:24:12,459 --> 00:24:14,069 Maybe Toby can dig something out for us. 481 00:24:14,132 --> 00:24:16,054 I think maybe we're depending on him too much. 482 00:24:16,243 --> 00:24:17,835 Everyone uses his experts, no? 483 00:24:18,007 --> 00:24:20,038 If I gonna figure something out, I'll call someone. 484 00:24:20,058 --> 00:24:23,062 You know there was a time when we were able to solve crimes by ourselves, 485 00:24:23,066 --> 00:24:24,257 not with Toby's... 486 00:24:25,302 --> 00:24:27,637 Yeah, but now I bet you sleep occasionally. 487 00:24:27,967 --> 00:24:28,967 Not really. 488 00:24:31,644 --> 00:24:32,315 Hello. 489 00:24:32,557 --> 00:24:34,463 Hmm, Alicia. 490 00:24:35,600 --> 00:24:36,600 Slow me. 491 00:24:37,136 --> 00:24:39,872 I thought you were my cousin, Alicia.. 492 00:24:39,942 --> 00:24:42,414 Yeah, no, I got your email, absolutel. 493 00:24:42,577 --> 00:24:47,141 I don't usually wear a uniform but something can be arranged for you. 494 00:24:48,676 --> 00:24:49,817 Absolutely. 495 00:25:19,526 --> 00:25:20,879 That was fun. 496 00:25:25,764 --> 00:25:26,764 Now you do. 497 00:25:26,855 --> 00:25:29,015 Yeah, that was kinda the idea. 498 00:25:29,482 --> 00:25:31,462 No, you manipulate people. 499 00:25:32,634 --> 00:25:36,033 Okay, so next time I won't twist you around. 500 00:25:36,121 --> 00:25:39,489 You put ideas into their heads. 501 00:25:40,216 --> 00:25:41,567 You're crazy. 502 00:25:41,690 --> 00:25:44,225 I just slept with a crazy person. 503 00:25:44,309 --> 00:25:45,499 What the hell are you doing? 504 00:25:45,501 --> 00:25:46,897 You're reading me out. 505 00:25:49,326 --> 00:25:50,526 Who are you? 506 00:25:53,449 --> 00:25:54,534 I'm just like you. 507 00:25:59,377 --> 00:26:00,423 I'm reading your mind. 508 00:26:01,851 --> 00:26:02,922 That's not possible. 509 00:26:02,949 --> 00:26:03,844 It's possible. 510 00:26:03,900 --> 00:26:05,313 Just did it, it's what I do. 511 00:26:09,496 --> 00:26:10,697 You're not alone. 512 00:26:12,517 --> 00:26:14,260 What's it like? What you do? 513 00:26:16,932 --> 00:26:18,516 You think you know me, 514 00:26:19,258 --> 00:26:21,058 but trust me, you have no idea. 515 00:26:21,276 --> 00:26:22,959 I have no idea why you like me. 516 00:26:23,202 --> 00:26:24,436 You like me, tell me. 517 00:26:26,754 --> 00:26:28,905 I never asked for it, I never wanted it, 518 00:26:28,911 --> 00:26:32,600 and I wished to god that it'd go away. 519 00:26:34,116 --> 00:26:35,116 But it doesn't. 520 00:26:36,865 --> 00:26:39,138 These men who killed themselves, 521 00:26:40,533 --> 00:26:42,422 did you put those ideas in their head? 522 00:26:42,556 --> 00:26:43,664 That's crazy. 523 00:26:43,858 --> 00:26:44,820 Well, it's true right? 524 00:26:44,823 --> 00:26:45,945 Stop it. 525 00:26:46,593 --> 00:26:47,953 You don't know what you're saying. 526 00:26:49,701 --> 00:26:51,178 Did they do something to you? 527 00:26:59,066 --> 00:27:01,035 Sorry kid, no witnesses. 528 00:27:06,679 --> 00:27:07,781 Who'd they shoot? 529 00:27:09,339 --> 00:27:11,168 I don't know what you're talking about. 530 00:27:16,227 --> 00:27:17,581 You can't lie to me. 531 00:27:19,272 --> 00:27:20,472 My parents, 532 00:27:22,088 --> 00:27:23,088 my brother, 533 00:27:25,545 --> 00:27:26,545 I was eight. 534 00:27:26,752 --> 00:27:29,152 So these guys who killed themselves, 535 00:27:30,129 --> 00:27:32,084 it's the guys who shot your family? 536 00:27:34,133 --> 00:27:35,818 They knew what they did was wrong, 537 00:27:35,830 --> 00:27:39,338 they felt guilty, they wanted relief. 538 00:27:39,715 --> 00:27:40,824 Is that what you do? 539 00:27:42,306 --> 00:27:45,306 You draw on their guilt to force somebody to take their own lives. 540 00:27:47,447 --> 00:27:50,832 LCD, radio, it's not gonna get any better than this. 541 00:28:01,961 --> 00:28:03,344 I have to go. 542 00:28:15,021 --> 00:28:16,072 I have to go. 543 00:28:16,119 --> 00:28:16,478 No. 544 00:28:16,487 --> 00:28:17,525 I have to go. 545 00:28:40,381 --> 00:28:41,853 You can't keep doing this. 546 00:28:42,372 --> 00:28:43,572 It's not right. 547 00:28:45,126 --> 00:28:46,367 Let me help you. 548 00:28:51,452 --> 00:28:52,652 Goodbye Toby. 549 00:29:01,840 --> 00:29:03,609 So you just watched her walk away? 550 00:29:03,898 --> 00:29:06,402 Yeah, she just walked away. 551 00:29:06,682 --> 00:29:10,269 Well, Dev did some digging and her real name is Emily Madeleine. 552 00:29:10,635 --> 00:29:13,676 Her family was killed in this gruesome home invasion. 553 00:29:13,799 --> 00:29:15,918 Which ties into what you told me you saw. 554 00:29:15,965 --> 00:29:19,137 And it's crazy she's even alive, she suffered a gunshot wound to the head. 555 00:29:19,192 --> 00:29:22,020 Was in a coma for seven months, didn't speak for a year, 556 00:29:22,025 --> 00:29:24,494 and then one day she just makes this miraculous recovery. 557 00:29:24,526 --> 00:29:26,705 Okay, so maybe the head wound has something to do with her ability. 558 00:29:26,729 --> 00:29:28,790 And then she killed four ex-bikers? 559 00:29:28,793 --> 00:29:29,908 They killed her family. 560 00:29:30,236 --> 00:29:31,415 That was never proven. 561 00:29:31,453 --> 00:29:33,798 Michelle, these men felt guilty already, 562 00:29:33,803 --> 00:29:36,620 all she is doing is amplifying that to get them to kill themselves. 563 00:29:36,822 --> 00:29:38,862 Legal system failed, that's the way she sees it, 564 00:29:38,876 --> 00:29:40,477 this is the only way she'd find justice, 565 00:29:40,488 --> 00:29:41,751 maybe she deserves this. 566 00:29:41,775 --> 00:29:42,931 Are you serious right now? 567 00:29:42,981 --> 00:29:43,981 Yeah. 568 00:29:47,404 --> 00:29:48,739 So how is this end? 569 00:29:49,550 --> 00:29:50,816 Probably with Cassel. 570 00:29:51,312 --> 00:29:52,394 He's the one who shot her. 571 00:29:54,707 --> 00:29:56,164 She saved him for last. 572 00:29:56,750 --> 00:29:59,070 So what do you wanna do, you want to go protect the killer? 573 00:30:09,988 --> 00:30:10,988 Can I help you? 574 00:30:11,024 --> 00:30:14,024 I'm Miss Moroner, I have an appointment with Mister Cassel. 575 00:30:16,301 --> 00:30:17,114 I'll see if he is in. 576 00:30:17,193 --> 00:30:18,356 I'd appreciate that. 577 00:30:31,547 --> 00:30:33,922 We're pretty selective about taking on new artists. 578 00:30:33,971 --> 00:30:35,961 That as is I've heard, but I think if you could just take a look, 579 00:30:35,985 --> 00:30:37,434 you might be really surprised. 580 00:30:41,583 --> 00:30:43,174 We don't do raw photography. 581 00:30:43,386 --> 00:30:45,979 That's a shame, I think people could really relate to these. 582 00:30:46,454 --> 00:30:49,502 It's just a corny family potrait, 583 00:30:50,095 --> 00:30:51,917 maybe if you distessed it or something, 584 00:30:51,918 --> 00:30:54,386 but, no thanks. 585 00:30:56,054 --> 00:30:57,054 What about this one? 586 00:30:58,895 --> 00:30:59,981 This one interest you? 587 00:31:03,453 --> 00:31:04,532 I was just a kid. 588 00:31:06,011 --> 00:31:07,011 Eight years old. 589 00:31:08,422 --> 00:31:10,009 That's what's left of my family. 590 00:31:10,909 --> 00:31:13,309 One day a gang of bikers broke into our house, 591 00:31:14,143 --> 00:31:17,025 a random act of violence the cops called it. 592 00:31:17,139 --> 00:31:19,197 You want a confession, go see your priest. 593 00:31:19,477 --> 00:31:21,444 Bad things happen, you survived. 594 00:31:22,214 --> 00:31:23,345 Consider yourself lucky. 595 00:31:23,375 --> 00:31:24,548 You the one who shot me. 596 00:31:24,834 --> 00:31:27,736 Sorry kid, no witnesses, remember? 597 00:31:30,025 --> 00:31:31,134 But I didn't die. 598 00:31:32,968 --> 00:31:36,766 You're the one who has been messing with my crew, 599 00:31:38,297 --> 00:31:39,415 how'd you manage that? 600 00:31:40,545 --> 00:31:41,617 Well, this is unbelievable, 601 00:31:41,618 --> 00:31:43,024 you think you can come in here, 602 00:31:43,501 --> 00:31:44,501 and take me out, 603 00:31:44,736 --> 00:31:45,883 get the hell outta here. 604 00:31:45,914 --> 00:31:49,426 You turned me from a person into a disease, 605 00:31:49,969 --> 00:31:52,221 Something black and awful that clings to your mind, 606 00:31:52,227 --> 00:31:53,659 and doesn't let go. 607 00:31:54,350 --> 00:31:55,773 But you don't have to feel that, 608 00:31:57,182 --> 00:31:58,228 you can get relief, 609 00:31:58,788 --> 00:32:00,244 just like your friends. 610 00:32:12,618 --> 00:32:14,755 You want the guilt to go away, don't you? 611 00:32:16,138 --> 00:32:17,138 Guilt? 612 00:32:20,938 --> 00:32:21,938 No. 613 00:32:25,180 --> 00:32:27,693 You son of a bitch, you have no conscience. 614 00:32:27,732 --> 00:32:28,732 Elize, 615 00:32:29,322 --> 00:32:30,709 you don't have to do this. 616 00:32:33,952 --> 00:32:35,551 Stay out of this, Toby. 617 00:32:37,723 --> 00:32:40,899 This is the only way for me to get justice for my family. 618 00:32:45,603 --> 00:32:46,603 Finish it. 619 00:32:46,959 --> 00:32:47,959 Finish it. 620 00:33:45,386 --> 00:33:46,863 Hey, I'm glad you called me, man. 621 00:33:47,507 --> 00:33:48,800 Thanks for coming, Oz. 622 00:33:50,394 --> 00:33:51,528 What am I gonna not show up? 623 00:33:51,530 --> 00:33:52,530 Yeah. 624 00:34:03,911 --> 00:34:05,671 You know you did everything you could, right? 625 00:34:09,067 --> 00:34:10,465 You gotta get outta this life, 626 00:34:11,429 --> 00:34:12,429 before it kills you. 627 00:34:18,615 --> 00:34:19,815 Hey-uh.. 628 00:34:19,989 --> 00:34:20,420 Thanks. 629 00:34:20,438 --> 00:34:22,078 I'll see you at work tomorrow, all right. 630 00:34:22,438 --> 00:34:23,438 All right. 631 00:34:25,330 --> 00:34:28,444 We're gonna get Cassel for murder. 632 00:34:29,003 --> 00:34:30,963 That's the only way that she was going to get him. 633 00:34:31,049 --> 00:34:34,049 She had to sacrifice herself if he didn't feel guilty. 634 00:34:34,705 --> 00:34:37,948 I'll testify, I saw everything with my own eyes. 635 00:34:38,013 --> 00:34:39,495 Yeah, thank you. 636 00:34:43,080 --> 00:34:45,487 Okay, see you around. 637 00:34:45,524 --> 00:34:46,524 Yeah. 638 00:34:48,291 --> 00:34:49,315 Don't be a stranger. 639 00:34:49,340 --> 00:34:50,340 You too. 640 00:35:16,589 --> 00:35:17,140 Done. 641 00:35:17,253 --> 00:35:18,253 Are you serious? 642 00:35:19,031 --> 00:35:20,125 You know, I remember a time, 643 00:35:20,127 --> 00:35:21,734 when you can put back two dozen of those, 644 00:35:21,745 --> 00:35:22,562 no problem. 645 00:35:22,733 --> 00:35:24,445 Yeah, well I'd be howling at the moon. 646 00:35:24,525 --> 00:35:26,390 Maybe that's not such a bad thing. 647 00:35:27,344 --> 00:35:29,453 Well, I guess it depends on the situation. 648 00:35:29,868 --> 00:35:33,223 God, it has been a hell of a week. 649 00:35:33,707 --> 00:35:35,137 It's good to unwind. 650 00:35:35,650 --> 00:35:38,650 Well, that is something we always did well together. 651 00:35:39,306 --> 00:35:40,685 Cheers. 652 00:35:46,686 --> 00:35:47,686 I have something. 653 00:35:51,351 --> 00:35:53,616 Two tickets, to Saint Maarten. 654 00:35:54,721 --> 00:35:55,859 I took the week off. 655 00:36:00,911 --> 00:36:02,834 I thought we were getting a divorce. 656 00:36:04,600 --> 00:36:07,765 Well, I was thinking about what I might be missing, 657 00:36:10,281 --> 00:36:10,836 And? 658 00:36:11,092 --> 00:36:13,246 Look, if you don't want to, 659 00:36:13,259 --> 00:36:14,965 No, no, I didn't say that, 660 00:36:17,646 --> 00:36:18,715 I'm just surprised. 661 00:36:26,617 --> 00:36:28,177 Saint Maarten huh? 662 00:36:30,878 --> 00:36:31,878 Yeah? 663 00:36:32,316 --> 00:36:33,316 Yeah. 664 00:36:39,565 --> 00:36:41,146 So, when this plane leave? 665 00:36:41,630 --> 00:36:42,325 Tonight. 666 00:36:42,596 --> 00:36:43,596 Tonight? 667 00:36:45,163 --> 00:36:47,591 Could we get a check, please. 668 00:37:02,429 --> 00:37:04,146 Liz Simmonds did what she did because 669 00:37:04,147 --> 00:37:05,780 she felt she had no other choice. 670 00:37:05,894 --> 00:37:09,194 It was that or give up on the only thing that mattered to her anymore. 671 00:37:09,752 --> 00:37:10,939 I know how she felt. 672 00:37:11,336 --> 00:37:19,336 (indistinct thoughts) 673 00:37:40,474 --> 00:37:42,091 How can I turn my back on them, 674 00:37:43,125 --> 00:37:45,001 even if it cost me everything? 675 00:37:56,087 --> 00:37:57,567 Synced by NmL05 Proofread by Buckyman 48616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.