All language subtitles for The Listener - S01E09 [Inside Man]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,840 --> 00:00:05,909 I'm telling you, Toby, 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,096 this whole mind reading thing is starting to rub off on me. 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,588 - Call it Oz-mosis. - "Oz-mosis"? 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,256 Yeah. What? You don't think it's possible? 5 00:00:12,280 --> 00:00:14,271 No, probably is. I don't know. Who am I to judge? 6 00:00:14,360 --> 00:00:17,591 You tell me. I'm in line at the presto-jiffy-whatever-mart, 7 00:00:17,680 --> 00:00:21,832 you know, I'm looking at the cashier, like a seven out of 10, borderline odds. 8 00:00:21,920 --> 00:00:25,071 And all of a sudden I get this hit, you know, like you, 9 00:00:25,160 --> 00:00:29,472 and I feel that she's gonna say this, "Twelve items or less." 10 00:00:29,560 --> 00:00:31,016 Had nothing to do with the sign over her head? 11 00:00:31,040 --> 00:00:33,634 It's got nothing to do with it. I knew what she was gonna say 12 00:00:33,720 --> 00:00:36,359 ten seconds before she said it. If that's not reading minds, 13 00:00:36,440 --> 00:00:39,318 - I don't know, what do you call it? - The ability to read the future. 14 00:00:39,400 --> 00:00:41,595 The future? Maybe I got that, too. 15 00:00:41,680 --> 00:00:44,600 I mean, if you and I get together on this, we could really do some damage. 16 00:00:45,400 --> 00:00:47,656 - We'll open a little business for ourselves. - Yeah. Sparrows Inc. 17 00:00:47,680 --> 00:00:49,920 We got multiple vics at the corner of Gormley and Lawton. 18 00:00:50,000 --> 00:00:52,230 - All right. Step on it. - Playtime's over. 19 00:01:11,040 --> 00:01:13,235 - In here? - Neighbour heard screams, then silence. 20 00:01:13,320 --> 00:01:15,629 Knocked, no answer. Let herself in. Two down. 21 00:01:15,720 --> 00:01:18,473 - All right. Any alive? - You'll see. 22 00:01:18,560 --> 00:01:21,438 Thanks. Hey, Oz, I got this. Oh, man. 23 00:01:27,640 --> 00:01:30,552 I got nothing? You? Nothing? 24 00:01:31,560 --> 00:01:34,279 - House clear? - As far as we can tell. 25 00:01:34,360 --> 00:01:36,396 We're too late, Charlie. 26 00:01:51,560 --> 00:01:53,710 Detective? Charlie? Charlie? 27 00:01:55,440 --> 00:01:57,271 - Someone's here. - Yeah? 28 00:01:57,880 --> 00:01:59,836 Someone's in the house. 29 00:02:02,680 --> 00:02:06,992 How the hell does a paramedic know there's someone else in the house? 30 00:02:12,840 --> 00:02:15,229 You point. Leave the rest to me. 31 00:02:35,880 --> 00:02:38,348 Honey? Honey? What! Wade? 32 00:02:50,400 --> 00:02:54,188 The fireplace. There's someone in the fireplace. 33 00:03:14,080 --> 00:03:16,878 - Toby! Hey, Oz, grab the bags! 34 00:03:20,280 --> 00:03:21,952 Come on, damn it. 35 00:03:24,000 --> 00:03:25,592 His breathing's weak. 36 00:03:27,840 --> 00:03:29,273 Want a candy? 37 00:03:32,840 --> 00:03:35,991 No, no, whoa, whoa. No. Hey. Relax, relax. 38 00:03:40,760 --> 00:03:42,751 He's gonna make it, Toby. 39 00:04:22,960 --> 00:04:27,636 - Four minutes, Toby. How's he doing? - He's lost a lot of blood. BP's holding. 40 00:04:28,120 --> 00:04:29,678 Where do you think you're going? 41 00:04:29,760 --> 00:04:31,671 - What was that? - Huh? I didn't say anything. 42 00:04:31,760 --> 00:04:33,751 It's just a fever. When you wake up... 43 00:04:33,840 --> 00:04:35,319 Help me! Mommy, help me! 44 00:04:35,400 --> 00:04:36,896 He's not mad at you. You have to understand... 45 00:04:36,920 --> 00:04:39,296 - You getting a hit off him? - Yeah, yeah, I'm getting a lot. 46 00:04:39,320 --> 00:04:42,756 He needs quiet. He doesn't mean it. He loves you. He really does, honey. 47 00:04:43,280 --> 00:04:45,096 So, what was going on with that kid back there? 48 00:04:45,120 --> 00:04:47,839 What kind of hit were you getting off him? 49 00:04:47,920 --> 00:04:50,718 Hey, sorry, Oz. If it begins to make sense, I'll let you know. 50 00:04:50,800 --> 00:04:54,918 Don't worry about it. I go from one incoherent thought to the next. 51 00:04:58,680 --> 00:05:01,478 Oz. Toby. Just the gentlemen I wanted to see. 52 00:05:01,560 --> 00:05:03,198 My sister Jennifer is coming to visit. 53 00:05:03,280 --> 00:05:04,816 You mean the sister you love when you're not dreaming 54 00:05:04,840 --> 00:05:07,056 - about driving a stake through her heart? - Yep. That one. 55 00:05:07,080 --> 00:05:08,976 - I need you to run interference. - What kind of interference? 56 00:05:09,000 --> 00:05:10,656 Like, if she asks me what I'm doing after work, 57 00:05:10,680 --> 00:05:12,936 I need to be able to say that I'm doing something with one of you. 58 00:05:12,960 --> 00:05:15,056 - Thank you. - Or if I randomly end up alone with her, 59 00:05:15,080 --> 00:05:16,877 one of you saves the day. Show up. Call. 60 00:05:16,960 --> 00:05:18,616 Don't say you have plans. You never have plans. 61 00:05:18,640 --> 00:05:21,552 You just randomly disappear. So? Are you in? 62 00:05:22,360 --> 00:05:23,429 I think I can handle that. 63 00:05:23,520 --> 00:05:25,636 - You should probably meet her before you... - Don't! 64 00:05:25,720 --> 00:05:29,395 - I do have one question, though. - She's gorgeous. Stunning. 65 00:05:29,680 --> 00:05:32,638 You know, I think I need to brush my teeth. 66 00:05:33,080 --> 00:05:34,195 - Hey. - Hey. 67 00:05:34,280 --> 00:05:38,512 - How's our stab victim? Any improvements? - Physically stable, but still shut down. 68 00:05:38,600 --> 00:05:40,656 Spent an hour with the staff psychologist, and nothing. 69 00:05:40,680 --> 00:05:41,976 Yeah, well, I guess seeing your parents murdered 70 00:05:42,000 --> 00:05:43,136 right in front of you might do that. 71 00:05:43,160 --> 00:05:44,752 Yeah, no kidding. Any suspects? 72 00:05:44,840 --> 00:05:47,229 Well, the longer he's not talking, the harder it's gonna be. 73 00:05:47,320 --> 00:05:48,896 - Can I have a minute with you, please? - Sure. 74 00:05:48,920 --> 00:05:51,798 - Excuse us, please. - You're asking a lot. 75 00:05:52,880 --> 00:05:56,111 Charlie, no, I'm not a telepathic vacuum cleaner. I'm not gonna do that. 76 00:05:56,200 --> 00:05:59,033 I have two people dead and the only witness I have is unable to speak. 77 00:05:59,120 --> 00:06:00,216 I need a way inside that kid's head. 78 00:06:00,240 --> 00:06:02,616 I don't think anything I could get from him would help anyway. 79 00:06:02,640 --> 00:06:04,517 The kid is messed up. 80 00:06:04,600 --> 00:06:07,114 - So, you already read him? - It's not like I could help it. 81 00:06:07,200 --> 00:06:12,479 - Well, what'd you get? - Everything I saw was pretty messed up. 82 00:06:12,560 --> 00:06:17,588 I can't trust what I pick up from people when they're in an emotional state like that. 83 00:06:17,680 --> 00:06:20,000 Well, usually in my world, that's when the truth comes out. 84 00:06:20,080 --> 00:06:22,799 - What did you see, Toby? - I got... 85 00:06:24,400 --> 00:06:28,916 I got a few hits. I saw a guy in a clown face. Clown makeup. 86 00:06:29,240 --> 00:06:31,595 - Is that the murderer? - I don't know. 87 00:06:31,680 --> 00:06:34,956 I saw two guys with black ski masks, I saw a knife stabbing someone. 88 00:06:35,040 --> 00:06:36,712 I don't know who was holding the knife. 89 00:06:36,800 --> 00:06:39,189 That's what I'm gonna need for you to find out. 90 00:06:39,280 --> 00:06:40,536 You really want me to go in there? 91 00:06:40,560 --> 00:06:44,155 I really wanna know who killed this kid's parents, yeah. 92 00:06:45,600 --> 00:06:46,953 All right. 93 00:06:55,440 --> 00:06:56,839 Hey, Andy. 94 00:06:59,600 --> 00:07:01,238 How are you doing? 95 00:07:04,360 --> 00:07:06,078 I know you're scared. 96 00:07:06,440 --> 00:07:09,750 Police just need to know who's responsible for this. 97 00:07:11,240 --> 00:07:13,515 Do you know who did it, Andy? 98 00:07:15,400 --> 00:07:19,075 Just think about it. Just try to remember. 99 00:07:36,360 --> 00:07:38,555 Somebody's here. We gotta go. 100 00:07:39,520 --> 00:07:41,351 Hey! What's going on? 101 00:07:44,160 --> 00:07:45,559 Where am I? 102 00:07:50,360 --> 00:07:51,952 Wade! 103 00:07:55,120 --> 00:07:57,714 - Where are my parents? - Andy? Can you hear me? 104 00:07:57,800 --> 00:08:00,234 - Where's my mom and dad? You're in a hospital, okay? 105 00:08:00,320 --> 00:08:05,519 You're going to be just fine, all right? You just gotta let us take care of you, okay? 106 00:08:14,720 --> 00:08:16,073 You okay? 107 00:08:18,160 --> 00:08:22,119 I don't know. I don't know. 108 00:08:25,280 --> 00:08:27,191 - You saw both their faces? - Yeah, kind of. 109 00:08:27,280 --> 00:08:29,555 - Did you get an age? - I'm thinking late teens. 110 00:08:29,640 --> 00:08:31,736 Well, the ski masks fit with a description we had gotten 111 00:08:31,760 --> 00:08:33,318 from an old lady they had attacked. 112 00:08:33,400 --> 00:08:35,280 - What old lady? - We had a series of break-ins, 113 00:08:35,320 --> 00:08:37,356 all in the same neighbourhood. Same MO. 114 00:08:37,440 --> 00:08:39,256 At first, no one got hurt, then a couple of weeks ago, 115 00:08:39,280 --> 00:08:40,536 an old lady got pretty roughed up. 116 00:08:40,560 --> 00:08:42,710 - You think it's connected to the break-ins? - Maybe. 117 00:08:42,800 --> 00:08:44,816 You think it's anyone you could pick out from a mug shot? 118 00:08:44,840 --> 00:08:46,193 - Yeah, I could try. - Okay. 119 00:09:09,280 --> 00:09:10,838 - Nothing? - Nada. 120 00:09:12,200 --> 00:09:16,113 - Okay, well, take a look at this. - What is this? A yearbook? 121 00:09:16,200 --> 00:09:17,376 Yeah, I got it from Andy's room. 122 00:09:17,400 --> 00:09:19,470 You think they might have gone to the same school? 123 00:09:19,560 --> 00:09:22,632 Two kids, late teens, all from the same neighbourhood. 124 00:09:22,720 --> 00:09:25,029 Houses they know. Not every punk has a record. 125 00:09:25,120 --> 00:09:27,714 All right. All right. 126 00:09:32,960 --> 00:09:34,075 There's one. 127 00:09:34,160 --> 00:09:40,110 "Scott Knox. Nickname, Sudz. Interests, me. Chilling." Wow. 128 00:09:42,560 --> 00:09:43,595 He's the other. 129 00:09:43,680 --> 00:09:48,629 "Jordan Shanks. Ambition, to retire at 25. Favourite movie, Natural Born Killers." 130 00:10:04,320 --> 00:10:07,949 Hey, Andy. I'm Detective Charlie Marks. Mind if I come in? 131 00:10:14,640 --> 00:10:19,191 Can you take a look at these pictures and tell me if you recognise anyone? 132 00:10:24,920 --> 00:10:28,071 I've never seen any of those people before. 133 00:10:39,560 --> 00:10:42,074 You're sure you've never seen them? 134 00:10:44,080 --> 00:10:45,399 I'm sure. 135 00:11:02,840 --> 00:11:06,276 He said he didn't recognise Shanks or Knox. I read that he saw them there. 136 00:11:06,360 --> 00:11:08,271 Look, Knox's parents reported their car stolen, 137 00:11:08,360 --> 00:11:10,736 then withdrew the complaint after he called from a 50 Cent concert. 138 00:11:10,760 --> 00:11:11,795 That was nice of them. 139 00:11:11,880 --> 00:11:16,112 Jordan Shanks racked up $40,000 from a credit card he found on the subway. 140 00:11:16,200 --> 00:11:18,240 His parents paid the bill. All charges were dropped. 141 00:11:18,280 --> 00:11:20,616 All right, you don't think that these kids could graduate to murder? 142 00:11:20,640 --> 00:11:21,816 That might be exactly what they did, 143 00:11:21,840 --> 00:11:23,776 but I can't go after them until I get something solid. 144 00:11:23,800 --> 00:11:25,836 Hold up. 145 00:11:27,440 --> 00:11:28,634 Marks. 146 00:11:30,560 --> 00:11:32,596 No, that's okay. Thanks. 147 00:11:33,240 --> 00:11:34,832 - What? - That was the lab. 148 00:11:34,920 --> 00:11:36,831 They say it's possible he could've cut himself. 149 00:11:36,920 --> 00:11:39,856 Look, I don't want to believe this kid killed his parents any more than you do, 150 00:11:39,880 --> 00:11:41,950 - but... - I get it. In your world... I get it. 151 00:11:42,040 --> 00:11:43,837 - Exactly. - I get it. 152 00:11:47,120 --> 00:11:50,192 So, you just keep that dry for 24 hours, okay? 153 00:11:50,640 --> 00:11:53,313 - Livie! - Jen! 154 00:11:53,400 --> 00:11:55,356 Oh, my God. Is white ever not your colour! 155 00:11:55,440 --> 00:11:57,749 But don't let that stop you on your wedding day. 156 00:11:57,840 --> 00:12:00,513 - Great to see you. - You as well. 157 00:12:02,320 --> 00:12:04,959 Who is that man and why is he smiling? 158 00:12:07,040 --> 00:12:09,998 Oz, this is Jen. Jen, Oz. 159 00:12:10,080 --> 00:12:11,308 - Hey. - Hi. 160 00:12:11,400 --> 00:12:12,536 And, of course, you remember Toby. 161 00:12:12,560 --> 00:12:14,720 - Hey, how you doing, Jen? - Good. You're looking good. 162 00:12:14,800 --> 00:12:16,870 I'm sorry, I forget. Are you two hot or cold or... 163 00:12:16,960 --> 00:12:20,919 We're lukewarm. And pretty busy altogether all the time... 164 00:12:21,000 --> 00:12:22,319 Okay, I'm dying to go for sushi, 165 00:12:22,400 --> 00:12:24,576 and there's this great place on Queen West that sounds killer. 166 00:12:24,600 --> 00:12:26,336 Come on. Let's go. I've got so much to tell you. 167 00:12:26,360 --> 00:12:28,032 I can't. I have a hair appointment. 168 00:12:28,120 --> 00:12:29,216 What do you mean you have a hair appointment? 169 00:12:29,240 --> 00:12:31,629 Okay, well, what about tomorrow? 170 00:12:32,760 --> 00:12:35,115 Tomorrow we have dinner plans already. Sorry. 171 00:12:35,200 --> 00:12:37,395 That's right. But you should come to the dinner. 172 00:12:37,480 --> 00:12:39,232 Yeah, it's at Toby's place at 7:00. 173 00:12:39,320 --> 00:12:40,435 - Okay. We're having dinner. 174 00:12:40,520 --> 00:12:42,000 - That sounds good, if... - Hey, Toby. 175 00:12:42,040 --> 00:12:43,816 That kid you brought in yesterday? He wants to see you. 176 00:12:43,840 --> 00:12:45,637 Okay, cool. Thanks, Pam. Hey, be right back. 177 00:12:45,720 --> 00:12:47,016 - Okay. - So, what time is dinner? 178 00:12:47,040 --> 00:12:48,553 - 7:00, 7:00-ish. - Okay. 179 00:12:48,640 --> 00:12:50,835 Anything you don't eat? Any dietary restrictions? 180 00:12:50,920 --> 00:12:52,831 I don't actually do shellfish. 181 00:12:52,920 --> 00:12:54,680 We've got to plan the day for tomorrow then. 182 00:12:58,360 --> 00:13:00,351 You're the paramedic who revived me, aren't you? 183 00:13:00,440 --> 00:13:01,475 Yeah. 184 00:13:01,560 --> 00:13:03,949 I just wanted to say thank you for saving my life. 185 00:13:04,040 --> 00:13:07,316 Hey, it's no problem. If you need anything, you let me know. 186 00:13:07,400 --> 00:13:10,278 The detective asked me if I recognised anyone in those photographs. 187 00:13:10,360 --> 00:13:12,336 Two of them were the ones who forced their way into my house 188 00:13:12,360 --> 00:13:14,237 and killed my parents. 189 00:13:14,760 --> 00:13:17,911 - Do you remember which two? - Not sure of their names. 190 00:13:18,000 --> 00:13:20,958 They were seniors when I started high school. 191 00:13:21,360 --> 00:13:24,716 All right, so if the detective brings in the photos again, 192 00:13:24,800 --> 00:13:27,314 will you be able to point them out? 193 00:13:27,960 --> 00:13:32,033 - Let's do it. - All right. 194 00:13:37,680 --> 00:13:41,195 Police. Party's over, everyone. Put down your drinks. 195 00:13:53,400 --> 00:13:55,834 This one. Hey, wake up. 196 00:14:00,040 --> 00:14:01,758 - Where's Jordan Shanks? - Who? 197 00:14:01,840 --> 00:14:05,879 - The kid who lives here. - Oh! Upstairs. Second door on the left. 198 00:14:07,360 --> 00:14:08,634 Police! 199 00:14:14,320 --> 00:14:16,550 - You gotta be kidding me. - Paid for it all myself. 200 00:14:16,640 --> 00:14:19,837 Yeah, mowing grass, right? What do we have here? 201 00:14:26,920 --> 00:14:30,879 - You pay for this, too? - That's a gift. Yeah, for my girlfriend. 202 00:14:30,960 --> 00:14:33,633 "To Wendy on our 20th anniversary." 203 00:14:33,720 --> 00:14:36,678 You might want to call your lawyer. Book him. 204 00:14:45,400 --> 00:14:47,038 Convict on what basis? 205 00:14:47,120 --> 00:14:49,588 Your witness said the intruders were wearing ski masks. 206 00:14:49,680 --> 00:14:51,159 So, how did he see them? 207 00:14:54,800 --> 00:14:56,631 Somebody's here. We gotta go. 208 00:14:58,280 --> 00:15:00,536 How can you claim with any certainty that it was my client 209 00:15:00,560 --> 00:15:03,518 that was at that house that night? 210 00:15:03,600 --> 00:15:07,115 Because the stolen items we found in his closet belong to the victim. 211 00:15:07,200 --> 00:15:09,336 And if he wasn't there that night, how did he get them? 212 00:15:09,360 --> 00:15:12,113 Same way he gets all the stolen property he sells. 213 00:15:12,200 --> 00:15:13,838 People steal it. 214 00:15:15,480 --> 00:15:17,357 You're a fence? 215 00:15:17,440 --> 00:15:21,831 You asked how I paid for all that stuff in my room. Now you know. 216 00:15:21,920 --> 00:15:25,595 Okay, so who brought you the stuff from the Lassiters' house? 217 00:15:25,680 --> 00:15:30,196 I don't know names. The way he wanted it. We met at a party. 218 00:15:30,280 --> 00:15:32,316 So, could you pick him out from a mug book? 219 00:15:33,640 --> 00:15:36,598 Yo! Hitting this place is gonna be easy. 220 00:15:38,920 --> 00:15:40,319 Yeah, right. 221 00:15:40,400 --> 00:15:42,118 Why don't you just tell me how you did it? 222 00:15:46,320 --> 00:15:49,471 - Do you like being a cop? - Yeah, I do. You like being a smart ass? 223 00:15:49,560 --> 00:15:51,437 I don't think that's necessary, Detective. 224 00:15:51,520 --> 00:15:54,830 I'm sorry. Was I being a smart ass? 225 00:15:56,960 --> 00:16:01,238 You're not here for a conversation, so just answer the damn questions. 226 00:16:09,800 --> 00:16:12,758 - I'm all over that. - I bet you are. 227 00:16:13,640 --> 00:16:17,155 Mr Shanks had a bag full of articles from the Lassiters' home. 228 00:16:17,240 --> 00:16:19,993 When we went to your home, we found nothing. Why is that, Mr Knox? 229 00:16:20,080 --> 00:16:21,216 Because I didn't steal nothing. 230 00:16:21,240 --> 00:16:23,000 Or could it be that Shanks doesn't trust you? 231 00:16:23,080 --> 00:16:26,755 And if he doesn't trust you, do you really think he's going to protect you? 232 00:16:26,840 --> 00:16:29,752 - Which one did you kill? - What? 233 00:16:29,840 --> 00:16:32,308 Was it the mother? The father? Maybe it was both of them. 234 00:16:32,400 --> 00:16:34,176 What? No, no, no. I don't know what you're talking about. 235 00:16:34,200 --> 00:16:35,536 What the hell is she trying to do? 236 00:16:35,560 --> 00:16:38,096 Are you covering for your partner? That what you're trying to do? 237 00:16:38,120 --> 00:16:40,190 No one killed no one. 238 00:16:40,280 --> 00:16:43,078 You tell me what happened, and I'll cut you a deal. 239 00:16:43,160 --> 00:16:46,038 No one killed nobody. 240 00:16:48,080 --> 00:16:49,896 Well, they're lying, Charlie, they were in the house. 241 00:16:49,920 --> 00:16:51,478 I saw them wrecking a room. 242 00:16:51,560 --> 00:16:54,791 Yeah, there was a room that they wrecked, but did you get anything else? 243 00:16:54,880 --> 00:16:57,394 Shanks was just thinking about sex, wasn't he? 244 00:16:57,480 --> 00:16:59,016 Some guys are easier to read than you think. 245 00:16:59,040 --> 00:17:00,176 No, I got him wrecking a room 246 00:17:00,200 --> 00:17:02,191 - and, well, yeah... - But this is the thing. 247 00:17:02,280 --> 00:17:03,816 Tearing up a room doesn't fit with their pattern. 248 00:17:03,840 --> 00:17:05,616 They're usually just into jewellery and stuff. 249 00:17:05,640 --> 00:17:07,096 You think you can get me in the house tomorrow? 250 00:17:07,120 --> 00:17:10,192 - Yeah, what are you gonna do? - I feel like I'm missing something. 251 00:17:10,280 --> 00:17:13,078 Or maybe there's someone else. That clown. 252 00:17:13,160 --> 00:17:15,400 - That's staying with you, isn't it? - Yeah, it is. Yeah. 253 00:17:32,580 --> 00:17:35,174 - Wine? - Thank you. 254 00:17:35,260 --> 00:17:36,693 Mmm-hmm. 255 00:17:36,780 --> 00:17:39,135 Oz has no idea what he's getting into. 256 00:17:39,220 --> 00:17:42,451 Oh, come on, I've seen him pick up and bring home 6' 5" women. 257 00:17:42,540 --> 00:17:43,939 He's fine. 258 00:17:44,020 --> 00:17:47,808 Yeah, except the thing is Jennifer is not the fling/one-night-stand kind of girl. 259 00:17:47,900 --> 00:17:51,290 She finds an interest, you can kiss your life, as you know it, goodbye. 260 00:17:51,380 --> 00:17:54,736 - Sounds familiar. - You've been kind of scarce. 261 00:17:56,020 --> 00:17:59,296 - Really? I've been busy. - With Charlie? 262 00:17:59,380 --> 00:18:01,940 - Yeah. Not like that, though. We're... - What? 263 00:18:02,020 --> 00:18:04,250 - It's that kid. - Yeah. It's a nightmare. 264 00:18:04,340 --> 00:18:07,457 - Speaking of which, step into mine. - No. 265 00:18:09,420 --> 00:18:13,299 Okay, but, no, Oz, seriously, all you really are right now is a glorified taxi driver. 266 00:18:13,380 --> 00:18:16,019 I do save the occasional life, you know. - Okay, and there's... 267 00:18:16,100 --> 00:18:19,012 I mean, that's okay. There's nothing wrong with being a taxi driver. 268 00:18:19,100 --> 00:18:21,614 De Niro was great in that movie. It's just that, 269 00:18:21,700 --> 00:18:25,773 I think you could do so much more than, what, $40,000 a year? 270 00:18:25,860 --> 00:18:28,897 - $41,050 actually. - Really? Where does all that money go? 271 00:18:28,980 --> 00:18:31,076 - Obviously not your clothes. - What's wrong with my clothes? 272 00:18:31,100 --> 00:18:33,011 - What about fancy cars? - I have a car. 273 00:18:33,100 --> 00:18:34,215 - Bling? - Toe ring. 274 00:18:34,300 --> 00:18:37,417 - Travel? - I go to Buffalo. Outlet stores. 275 00:18:37,500 --> 00:18:39,456 - You know what your problem is? - Jennifer! 276 00:18:39,540 --> 00:18:41,815 - Liv, we're bonding. - We're having a good time. 277 00:18:41,900 --> 00:18:43,333 And what is it you do, by the way, 278 00:18:43,420 --> 00:18:45,934 Miss I-know-everything- and-tell-me-what-my-problem-is? 279 00:18:46,020 --> 00:18:48,136 I am a sales rep for a top pharmaceutical company. 280 00:18:48,220 --> 00:18:51,576 I bet you get some sweet discounts on cotton swabs. 281 00:18:51,660 --> 00:18:53,396 We're actually soon to be number one in the world 282 00:18:53,420 --> 00:18:55,980 if I meet my targets for the year, and I will. 283 00:18:56,060 --> 00:18:57,500 Yeah, but do you get to use a siren? 284 00:18:57,540 --> 00:18:59,656 You wanna know something? You want some advice? 285 00:18:59,740 --> 00:19:03,289 All this "living in the moment" stuff, it's just, it's a lot of hype. 286 00:19:03,380 --> 00:19:06,452 You have to be ready for tomorrow, and you do that by, 287 00:19:06,540 --> 00:19:09,054 Liv, standing up to people who walk all over you. 288 00:19:09,140 --> 00:19:11,734 Wow. You should be a motivational speaker. 289 00:19:11,820 --> 00:19:14,937 Actually, Liv, did you talk to the bank about that condo on Bloor? 290 00:19:15,020 --> 00:19:16,055 Mmm-mmm. 291 00:19:16,140 --> 00:19:18,859 Because, Liv, right now is really the time to buy. 292 00:19:18,940 --> 00:19:21,156 - I just bought a condo, actually. Thank you. - You're welcome. 293 00:19:21,180 --> 00:19:25,014 And I was going to stay with you till all the renos were done. 294 00:19:25,540 --> 00:19:29,374 - Till the renos were done? - It'll be like a month. Two, tops. 295 00:19:31,020 --> 00:19:33,818 - To roommates! - Cheers. 296 00:19:33,900 --> 00:19:37,017 - Great. Cheers up. 297 00:20:07,100 --> 00:20:08,818 Hey! Are you done with this room? 298 00:20:08,900 --> 00:20:11,937 - Yeah. - You might want to take a look out here. 299 00:20:12,020 --> 00:20:13,169 Right. 300 00:20:16,060 --> 00:20:18,096 So, this is the only room that got trashed? 301 00:20:18,180 --> 00:20:19,738 Yeah, it doesn't fit their normal MO. 302 00:20:19,820 --> 00:20:21,139 Yeah, this is crazy. 303 00:20:27,860 --> 00:20:29,691 Someone didn't like fishing. 304 00:20:47,020 --> 00:20:48,419 What's that? 305 00:20:53,580 --> 00:20:56,378 You've been a good boy. Have a candy. 306 00:21:02,860 --> 00:21:06,933 This face haunts Andy's thoughts. He can't stop thinking about it. 307 00:21:08,060 --> 00:21:09,573 All right then. 308 00:21:17,940 --> 00:21:19,578 Ouch! 309 00:21:32,060 --> 00:21:33,413 Hey, Andy. 310 00:21:37,620 --> 00:21:40,418 Hey, it's... It's nice to see you again. 311 00:21:40,500 --> 00:21:45,016 It's good to see you. I got good news. They arrested those two guys. 312 00:21:45,100 --> 00:21:46,579 - Really? - Yeah. 313 00:21:46,660 --> 00:21:48,196 - Did they confess? - They confessed only 314 00:21:48,220 --> 00:21:50,415 to fencing the stolen goods. 315 00:21:52,060 --> 00:21:53,778 Well, that must be a lie. 316 00:21:53,860 --> 00:21:55,657 - Is it? - Yes. 317 00:21:58,820 --> 00:22:01,653 Do it. You can take whatever you want. 318 00:22:08,580 --> 00:22:11,617 It was a lie when you said you didn't know Shanks and Knox. 319 00:22:11,700 --> 00:22:15,488 I don't. I mean, I recognised their photos of... 320 00:22:15,580 --> 00:22:16,996 Yeah, I must have seen them around school. 321 00:22:17,020 --> 00:22:19,773 Yeah, Shanks said he met you at a party. 322 00:22:20,620 --> 00:22:23,453 What are you... What are you saying? I'm a liar? 323 00:22:23,540 --> 00:22:27,010 I'm saying you gave Shanks the keys to your house. 324 00:22:27,100 --> 00:22:29,409 - Why would I do that? - Because you wanted them in there. 325 00:22:29,500 --> 00:22:31,860 - I wanted them there? - It was your idea. It was your plan. 326 00:22:31,900 --> 00:22:34,130 What was my idea? Why would I let them into my house? 327 00:22:34,220 --> 00:22:35,476 You were in on this from the beginning, Andy. 328 00:22:35,500 --> 00:22:37,616 I don't know what you're talking about. 329 00:22:38,060 --> 00:22:39,334 Hi, Andy. 330 00:22:39,780 --> 00:22:41,008 Have a candy! 331 00:22:42,100 --> 00:22:46,332 What about the clown? What's the clown? Andy? 332 00:22:49,140 --> 00:22:51,017 Do you recognise this? 333 00:22:56,620 --> 00:22:58,531 Where did you get that? 334 00:23:01,500 --> 00:23:03,570 That belongs to my father. 335 00:23:04,900 --> 00:23:07,698 Tell me about your father. Andy, tell me. 336 00:23:07,780 --> 00:23:09,736 That's not yours. 337 00:23:09,820 --> 00:23:12,971 - Why does this scare you? - Who says it scares me? 338 00:23:13,940 --> 00:23:15,692 What'd he do to you? 339 00:23:20,820 --> 00:23:24,608 - You had no right to take that. - He had no right to hurt you. 340 00:23:25,860 --> 00:23:29,614 Leave me alone! Leave me alone! 341 00:23:32,340 --> 00:23:34,331 Did your father beat you? 342 00:23:36,540 --> 00:23:39,418 Is that why you had them trash his den? 343 00:23:39,500 --> 00:23:41,377 Wade! 344 00:23:47,940 --> 00:23:50,579 Andy, tell me, what happened to your parents? 345 00:23:50,660 --> 00:23:53,891 Who killed your mother and father? You tell me, Andy, what did you see? 346 00:23:53,980 --> 00:23:55,936 He got what he deserved! 347 00:23:59,860 --> 00:24:03,933 He got what he deserved! He had to pay for what he did. 348 00:24:04,020 --> 00:24:06,898 Only his pain didn't last for years. 349 00:24:07,500 --> 00:24:10,139 What about your mother? Did she get what she deserved? 350 00:24:10,220 --> 00:24:14,498 - Leave my mother out of this! - Is it because she didn't protect you? 351 00:24:14,580 --> 00:24:17,174 What did you do with the knife, Andy? 352 00:24:20,540 --> 00:24:24,215 What knife? I don't know what you're talking about. 353 00:24:24,300 --> 00:24:26,575 What did you do with the knife? 354 00:24:38,500 --> 00:24:40,570 Is it in the garage, Andy? 355 00:24:43,540 --> 00:24:47,169 I'm sorry? I'm sorry? What's in the garage? 356 00:25:02,020 --> 00:25:04,700 Seriously. If I hear her say, "You know what I mean?" one more time, 357 00:25:04,740 --> 00:25:06,731 I am going to throttle her with my bare hands. 358 00:25:06,820 --> 00:25:09,414 Full cranial x-ray. Overnight observation. 359 00:25:09,500 --> 00:25:13,539 And after I kill her, because I will kill her, I will hold you two personally responsible 360 00:25:13,620 --> 00:25:15,656 because you promised to keep her off my back. 361 00:25:15,740 --> 00:25:17,219 Liv, not for a month. 362 00:25:17,300 --> 00:25:19,939 Oh, now, it's three months. I am going to kill her. 363 00:25:20,020 --> 00:25:21,976 Okay, tell her the truth. Tell her how you feel. 364 00:25:22,060 --> 00:25:25,257 - I don't think she's that bad. No. - She is. 365 00:25:25,340 --> 00:25:26,739 I find her delightful. 366 00:25:26,820 --> 00:25:28,636 - Hey, Charlie, you going to go see Andy? - Yeah. 367 00:25:28,660 --> 00:25:30,173 - Mind if I come? - Not at all. 368 00:25:30,260 --> 00:25:32,316 Forensics came back. The knife belonged to Andy's dad. 369 00:25:32,340 --> 00:25:34,092 The prints on the knife belong to Andy. 370 00:25:34,180 --> 00:25:36,356 No way. So, what do Knox and Shanks have to do with this? 371 00:25:36,380 --> 00:25:39,460 Could be that Andy arranged for them to break in. They left the parents alive. 372 00:25:39,540 --> 00:25:42,737 - He came back hoping they'd take the rap. - Yeah, but Andy has defence wounds. 373 00:25:42,820 --> 00:25:45,095 Our guys say it's possible the wounds are self-inflicted. 374 00:25:45,180 --> 00:25:46,408 - Really? - Yeah. 375 00:25:50,860 --> 00:25:55,775 Andy, I need to be sure that you understand everything I am about to tell you. 376 00:25:55,860 --> 00:25:59,216 You need to listen to me very closely. 377 00:25:59,300 --> 00:26:01,814 You are under arrest for the murder of your parents. 378 00:26:01,900 --> 00:26:04,095 Ray, I need your help. 379 00:26:27,700 --> 00:26:30,453 - Hey, Toby. - Ray. Thanks for coming. 380 00:26:30,540 --> 00:26:32,371 You know, they let those kids out on bail 381 00:26:32,460 --> 00:26:34,916 and they dropped the charges down to possession of stolen goods. 382 00:26:34,940 --> 00:26:37,374 High-priced lawyers. I'm not surprised they got off. 383 00:26:37,460 --> 00:26:40,577 - Ray, I got to crack this. - So, how can I help? 384 00:26:41,100 --> 00:26:43,820 I got to figure out this clown. I got to figure out the trashed room. 385 00:26:43,900 --> 00:26:47,449 I'm guessing from what you've told me that the father would punish or abuse him 386 00:26:47,540 --> 00:26:51,215 or some combination of both, enough to create a psychological trauma. 387 00:26:51,300 --> 00:26:53,860 And then, he felt so bad about hurting him 388 00:26:53,940 --> 00:26:56,170 that he would try to make nice and offer the candy. 389 00:26:56,260 --> 00:26:59,730 But Andy hated the hypocrisy. In fact, that's what most kids hate. 390 00:26:59,820 --> 00:27:02,971 All right, so you think maybe this clown represents hypocrisy? 391 00:27:03,060 --> 00:27:04,891 Maybe, but maybe he just represents the dad. 392 00:27:04,980 --> 00:27:09,849 - Well, it's the dad's room that was trashed. - Interesting. That would make sense. 393 00:27:09,940 --> 00:27:13,057 Will you talk to him? I want to listen, Ray. 394 00:27:13,140 --> 00:27:17,452 I don't know. Maybe the truth is going to stay locked up inside Andy's mind forever. 395 00:27:17,540 --> 00:27:21,579 If it's locked up, that kid will go down for killing his parents. 396 00:27:30,700 --> 00:27:33,294 Do you know why you're in here, Andy? 397 00:27:37,340 --> 00:27:39,217 They think I did something bad. 398 00:27:39,300 --> 00:27:41,609 Can you remember what you did? 399 00:27:42,460 --> 00:27:45,054 Andy, can you try? 400 00:27:46,820 --> 00:27:52,178 Will you try, Andy? Will you try? Andy? 401 00:27:54,900 --> 00:27:57,209 - Will you try... - "Andy? Andy?" 402 00:27:57,300 --> 00:28:00,258 Who the hell do you think you're talking to? An idiot? 403 00:28:00,340 --> 00:28:02,535 You people want me to say that I killed my parents? 404 00:28:02,620 --> 00:28:04,815 Okay. I killed my parents! 405 00:28:04,900 --> 00:28:06,413 Stabbed them. 406 00:28:06,500 --> 00:28:08,536 You're a pretty tough guy. 407 00:28:09,700 --> 00:28:12,168 Tough enough to kick your ass. 408 00:28:12,260 --> 00:28:16,173 If you're so proud of killing your parents, then why did you hide the knife? 409 00:28:16,260 --> 00:28:17,739 I didn't. 410 00:28:17,820 --> 00:28:20,036 Then why did the police find it in the drain in your garage? 411 00:28:20,060 --> 00:28:22,938 - I didn't put it there. - Well, somebody did. 412 00:28:24,220 --> 00:28:28,054 Who put the knife in the drain, Andy? Hmm? 413 00:28:34,940 --> 00:28:37,500 - I'm sorry? - Who put the knife in the drain? 414 00:28:37,580 --> 00:28:39,650 I did, of course. 415 00:28:39,740 --> 00:28:42,254 I wouldn't have left it in the room. 416 00:28:43,180 --> 00:28:45,330 - Andy? - I beg your pardon? 417 00:28:47,260 --> 00:28:50,935 Tell me. When you look in that mirror, who do you see? 418 00:28:56,380 --> 00:28:59,611 Well, I see me, of course. 419 00:29:00,420 --> 00:29:04,174 - Did Andy kill his parents? - Of course not. 420 00:29:04,260 --> 00:29:08,048 Okay. Thank you very much. You've been very helpful. 421 00:29:09,260 --> 00:29:10,454 Wait. 422 00:29:18,340 --> 00:29:20,171 What was the question? 423 00:29:25,740 --> 00:29:27,935 Tell me what happened, Andy. 424 00:29:32,340 --> 00:29:33,819 I... I... 425 00:29:36,380 --> 00:29:39,452 Honey? Honey? What! Wade? 426 00:29:49,380 --> 00:29:51,610 I don't know what happened. 427 00:30:00,740 --> 00:30:03,857 Actual cases of Dissociative Identity Disorder are rare 428 00:30:03,940 --> 00:30:05,339 and none are ever the same. 429 00:30:05,420 --> 00:30:07,676 Some therapists don't even believe the condition is genuine. 430 00:30:07,700 --> 00:30:10,236 So, you don't think he's faking any of these multiple personalities? 431 00:30:10,260 --> 00:30:13,411 - Well, I don't know. - No, no, he didn't see Andy in the mirror 432 00:30:13,500 --> 00:30:14,819 when he was another personality. 433 00:30:14,900 --> 00:30:18,131 If he was, in fact, abused by his father as a child, 434 00:30:18,220 --> 00:30:20,256 then he would have tried to protect himself. 435 00:30:20,340 --> 00:30:23,377 And that's why he'd break down into these three different alters, 436 00:30:23,460 --> 00:30:26,657 Andy the Boy, Tough Guy Andy, Mother Andy. 437 00:30:26,740 --> 00:30:28,890 - So, Andy killed his parents? - Well, no. 438 00:30:28,980 --> 00:30:31,619 One of Andy's personalities killed his parents. 439 00:30:31,700 --> 00:30:35,295 Okay, so Little Boy Andy gets hurt, Tough Guy Andy gets payback 440 00:30:35,380 --> 00:30:38,178 - and Mother Andy hides the knife? - I don't think he did it. 441 00:30:38,260 --> 00:30:40,535 I don't... I don't see how he could be looking at himself 442 00:30:40,620 --> 00:30:42,576 from the hiding place with a bloody knife. 443 00:30:42,660 --> 00:30:43,934 So, who was holding the knife? 444 00:30:44,020 --> 00:30:47,569 I don't know. It's not Andy. Couldn't be. 445 00:31:06,580 --> 00:31:09,413 Yoga is good. Hot yoga is better. And then Tai Chi is overrated. 446 00:31:09,500 --> 00:31:10,636 But there is this new cool thing 447 00:31:10,660 --> 00:31:11,756 that Eckhart Tolle is getting behind... 448 00:31:11,780 --> 00:31:13,418 - Silence. - What? 449 00:31:14,140 --> 00:31:16,700 Ever try not filling up a room? 450 00:31:16,780 --> 00:31:20,170 - I'm having a conversation. - Yeah, no kidding, with yourself. 451 00:31:20,260 --> 00:31:22,137 Do you ever try listening? 452 00:31:22,220 --> 00:31:27,692 Yes, but, I mean, the Zen of listening is to hear yourself, if you know what I mean. 453 00:31:27,780 --> 00:31:30,977 You know, I do know what you mean. And for once, 454 00:31:32,220 --> 00:31:35,371 I've had it. Okay? You dominate, you're controlling 455 00:31:35,460 --> 00:31:37,291 and God forbid you be the centre of attention. 456 00:31:37,380 --> 00:31:40,736 Well, yeah, that's what you do in an Obama world. 457 00:31:40,820 --> 00:31:42,299 Olivia? What? Isn't it? 458 00:31:42,380 --> 00:31:46,658 You know, I don't care that your renovations won't be done in 2020, okay, 459 00:31:46,740 --> 00:31:49,459 and I don't care that you're my sister. 460 00:31:50,860 --> 00:31:55,217 - Do you want me to go? - Yeah. Yeah, I do. 461 00:31:59,260 --> 00:32:01,774 - You want to know something? - No. 462 00:32:01,860 --> 00:32:06,172 If you lost your job and your condo and you were out on your ass, 463 00:32:06,260 --> 00:32:08,615 I would still take you in and I would never say a word 464 00:32:08,700 --> 00:32:11,294 about what a little princess you are. 465 00:32:11,820 --> 00:32:13,412 You lost your condo? 466 00:32:13,500 --> 00:32:15,889 Look, I missed five payments, okay. Five. 467 00:32:15,980 --> 00:32:20,258 And they foreclosed because I lost my job. 468 00:32:21,700 --> 00:32:22,894 Why didn't you tell me? 469 00:32:22,980 --> 00:32:26,859 Because I didn't think I needed a sob story to be your sister. 470 00:32:27,580 --> 00:32:32,893 Look, fine, I will look for another job. I'll look for another place to live. Easy. Done. 471 00:32:33,580 --> 00:32:38,938 But, in the meantime, can we just... Can we try to be sisters? 472 00:32:41,620 --> 00:32:44,293 Two weeks, tops. So, you stay at my place two weeks. 473 00:32:44,380 --> 00:32:48,089 I'll help you find a job. It'll be easier here anyway. 474 00:32:48,180 --> 00:32:52,412 - You'd put up with me in the same city? - Maybe, if you back off. 475 00:32:52,500 --> 00:32:53,899 - I will. - Okay. 476 00:32:53,980 --> 00:32:59,293 Okay. Okay, so, should I pick anything up for dinner tonight? 477 00:32:59,380 --> 00:33:01,530 - Tilapia? Lamb chops? - Chicken would be good. 478 00:33:01,620 --> 00:33:03,212 Couscous and spinach would be... 479 00:33:03,300 --> 00:33:06,098 - No, chicken is very good. - Chicken. 480 00:33:08,300 --> 00:33:10,291 - Andy. - Hi. 481 00:33:11,860 --> 00:33:15,489 Shanks and Knox are going to get away with what they did. 482 00:33:16,060 --> 00:33:18,290 I already told the police everything I know. 483 00:33:18,380 --> 00:33:21,178 I'm not going to tell you nothing! 484 00:33:21,260 --> 00:33:23,171 You can trust me, Andy. 485 00:33:24,900 --> 00:33:28,734 - Shanks and Knox did it, didn't they? - I don't know. 486 00:33:30,420 --> 00:33:33,969 Maybe. I'm sorry. I'm sorry. 487 00:33:34,660 --> 00:33:36,651 No way am I sorry. 488 00:33:37,500 --> 00:33:40,651 Andy, what happened that night? 489 00:33:43,180 --> 00:33:44,898 What did they do? 490 00:33:50,180 --> 00:33:52,410 It was horrible what they did. 491 00:34:04,780 --> 00:34:07,897 I did it. Okay? I wanted him dead! 492 00:34:07,980 --> 00:34:09,777 - Why? - Because I hated him! 493 00:34:09,860 --> 00:34:12,738 - Why? - Because of what he did to this body. 494 00:34:14,100 --> 00:34:18,378 The candy. The horrible candy. "Andy, Andy..." 495 00:34:18,460 --> 00:34:19,939 Have a candy! 496 00:34:24,260 --> 00:34:27,730 I made them destroy that room. That was the deal. 497 00:34:27,820 --> 00:34:30,892 - Because... - Because that's where it happened. 498 00:34:39,820 --> 00:34:41,299 You saw everything. 499 00:34:41,380 --> 00:34:46,329 I wanted to see that room destroyed over and over and over again. 500 00:34:57,220 --> 00:35:00,371 - Did you record it, Andy? - I had to. 501 00:35:02,500 --> 00:35:07,620 Where's the tape? What happened to the tape, Andy? Where is it? 502 00:35:12,860 --> 00:35:15,135 - Well, I had to hide it. - Where? 503 00:35:16,180 --> 00:35:19,968 Where it would be safe. Where I always put things to be safe. 504 00:35:36,980 --> 00:35:40,131 All right, Andy, let's take a look at the video. 505 00:35:44,500 --> 00:35:46,491 That's it. Take it apart. 506 00:35:51,700 --> 00:35:53,930 Somebody's here. We gotta go. 507 00:36:00,100 --> 00:36:01,897 Hey! What's going on? 508 00:36:16,380 --> 00:36:20,214 What did you do? That's not right! It was me. 509 00:36:20,300 --> 00:36:24,213 No, Andy. Look again. It wasn't you. 510 00:36:33,820 --> 00:36:35,970 But I wanted him dead. 511 00:36:36,060 --> 00:36:40,815 - Shanks did it. - No. No, no, no, no, no. 512 00:36:48,180 --> 00:36:51,058 Andy? Andy? 513 00:37:11,820 --> 00:37:13,856 They're dead, aren't they? 514 00:37:44,180 --> 00:37:49,208 - I don't know if I can keep doing this. - I don't know how you've done it this long. 515 00:38:15,460 --> 00:38:18,258 - So, what, big fight? Huge. 516 00:38:18,340 --> 00:38:20,934 - You told her what you thought of her? - I did. 517 00:38:21,020 --> 00:38:24,695 And she completely ignored you and carried on like she always does? 518 00:38:24,780 --> 00:38:28,489 - Mmm-hmm. She's picking out wallpaper. - For her place or yours? 519 00:38:28,580 --> 00:38:29,649 Mine, of course. 520 00:38:29,740 --> 00:38:33,369 Oh, Liv, come on, I mean, you've told her, right? Those days are over? 521 00:38:33,460 --> 00:38:34,859 Not exactly. 522 00:38:35,380 --> 00:38:38,292 Oh, wait, you like the wallpaper? 523 00:38:38,380 --> 00:38:41,736 Yes. You know, the place needed a makeover. 524 00:38:42,380 --> 00:38:45,531 - It's going to work out. - I agree with that. 525 00:38:45,620 --> 00:38:47,476 Why does family always have to be so complicated? 526 00:38:47,500 --> 00:38:50,333 I wouldn't know. I'm just a little orphan. 527 00:38:51,700 --> 00:38:54,498 Yeah, but you do remember certain things, don't you? 528 00:38:54,580 --> 00:38:56,855 You've mentioned some moments. 529 00:39:10,740 --> 00:39:14,972 Yeah, yeah, but it's the things I don't remember that bother me. 530 00:39:16,300 --> 00:39:17,415 But it's okay, right? 531 00:39:17,500 --> 00:39:24,133 'Cause one of us is normal and knows who we are. 532 00:39:38,300 --> 00:39:40,530 - That didn't just happen. - No. 533 00:39:46,900 --> 00:39:51,257 Well, on my list of things that never just happened, that's at the top. 44674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.