Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:05,701
? ?
2
00:00:44,087 --> 00:00:46,785
BETO:
Space is filled with wonders.
3
00:00:46,916 --> 00:00:50,311
Bright and beautiful stars.
4
00:00:50,441 --> 00:00:52,731
We travel among them
searching for answers,
5
00:00:52,748 --> 00:00:55,620
investigating the mysteries
within ourselves.
6
00:00:55,621 --> 00:00:58,753
Starfleet presents themselves
as our quadrant's
7
00:00:58,754 --> 00:01:01,322
shining example of duty,
8
00:01:01,452 --> 00:01:04,325
honor, peacekeeping.
9
00:01:06,109 --> 00:01:08,024
But what separates
a "Federation"
10
00:01:08,155 --> 00:01:10,026
from an "Empire"?
11
00:01:16,859 --> 00:01:19,035
Red alert.
All hands to battle stations.
12
00:01:19,166 --> 00:01:21,336
- [alarm sounding]
- Arm photon torpedoes.
13
00:01:26,738 --> 00:01:28,349
BETO:
Both colonize.
14
00:01:28,479 --> 00:01:32,092
Both impose their laws
and doctrines on others.
15
00:01:32,093 --> 00:01:34,005
Torpedoes armed
and locked on target.
16
00:01:34,006 --> 00:01:35,573
Ready to fire on your command.
17
00:01:35,574 --> 00:01:37,835
PIKE:
You threaten one of us, you threaten all of us.
18
00:01:37,836 --> 00:01:40,882
Trust me when I say, you do not
want the Federation as an enemy.
19
00:01:40,883 --> 00:01:44,365
BETO:
Are they explorers as they claim?
20
00:01:46,410 --> 00:01:49,587
Or soldiers as they appear?
21
00:01:51,850 --> 00:01:55,724
They call their vessels
starships.
22
00:01:56,768 --> 00:01:59,684
What distinguishes them
from warships?
23
00:02:20,357 --> 00:02:22,577
PIKE:
Starfleet officers take an oath.
24
00:02:22,664 --> 00:02:24,231
First, a vow to obey the laws
25
00:02:24,232 --> 00:02:26,014
of the United Federation
of Planets,
26
00:02:26,015 --> 00:02:27,495
to defend its security,
27
00:02:27,625 --> 00:02:30,454
and to abide to the principles
it stands for.
28
00:02:30,585 --> 00:02:32,282
Second, a vow
29
00:02:32,283 --> 00:02:34,718
to obey Starfleet's orders
and responsibilities.
30
00:02:34,719 --> 00:02:36,067
BETO:
Tell me about Starfleet.
31
00:02:36,068 --> 00:02:38,419
What can I say?
32
00:02:38,549 --> 00:02:40,812
What does Starfleet mean to me?
33
00:02:41,987 --> 00:02:44,076
No comment. Full stop.
34
00:02:44,208 --> 00:02:48,558
BETO: If you can look straight
into the camera
35
00:02:48,559 --> 00:02:51,388
as you feel comfortable.
Whenever you're ready.
36
00:02:51,519 --> 00:02:55,175
Violence is an acceptable level
of risk.
37
00:02:55,176 --> 00:02:57,350
Vulcans have many more ways
to handle this than humans.
38
00:02:57,351 --> 00:02:59,178
BETO:
Aren't you half-Vulcan, half-human?
39
00:02:59,179 --> 00:03:00,615
SPOCK:
On Vulcan,
40
00:03:00,616 --> 00:03:02,529
being half-human is viewed
as a deficit,
41
00:03:02,530 --> 00:03:04,009
something to be excised
42
00:03:04,010 --> 00:03:05,923
or buried so deeply
within the psyche
43
00:03:05,924 --> 00:03:07,622
that it will never reemerge.
44
00:03:07,752 --> 00:03:10,059
? ?
45
00:03:15,325 --> 00:03:17,675
SPOCK:
As a child, I had a friend- Sovrek.
46
00:03:17,676 --> 00:03:21,200
He was told by his parents
to no longer associate with me
47
00:03:21,201 --> 00:03:22,680
because I was half-human.
48
00:03:26,380 --> 00:03:29,121
In response,
I ran away to the desert,
49
00:03:29,296 --> 00:03:30,906
to the Plain of Blood.
50
00:03:32,299 --> 00:03:34,605
[grunting]
51
00:03:34,736 --> 00:03:37,608
Two days later, my father
found me in a cave cutting
52
00:03:37,739 --> 00:03:39,915
into my skin with a Vantu blade.
53
00:03:40,002 --> 00:03:42,396
I was trying
to cut away my human half.
54
00:03:46,356 --> 00:03:48,097
I have faced far worse
55
00:03:48,184 --> 00:03:50,317
for the benefit of Starfleet.
56
00:03:50,404 --> 00:03:53,407
BETO:
I thought the Enterprise was an exploring vessel.
57
00:03:54,190 --> 00:03:55,670
It's space.
58
00:03:55,757 --> 00:03:57,927
It's unpredictable.
That's why we don't go
59
00:03:57,933 --> 00:04:00,283
anywhere unarmed.
60
00:04:02,329 --> 00:04:04,287
It's stupid to.
61
00:04:06,637 --> 00:04:09,727
LA'AN: I've had 12 broken bones,
a fractured skull,
62
00:04:09,858 --> 00:04:12,164
multiple phaser burns,
63
00:04:12,339 --> 00:04:14,254
radiation poisoning.
64
00:04:14,428 --> 00:04:17,169
Was even slashed open
by a Kolaran blade.
65
00:04:18,170 --> 00:04:19,607
All hazards of the job.
66
00:04:22,218 --> 00:04:25,395
I am the ship's
security and tactical officer.
67
00:04:25,482 --> 00:04:28,398
But Starfleet's primary mission
is exploration.
68
00:04:28,485 --> 00:04:31,619
I don't think
killing people is okay.
69
00:04:31,749 --> 00:04:33,838
I think sometimes it's necessary
70
00:04:34,012 --> 00:04:35,362
for the greater good.
71
00:04:35,492 --> 00:04:37,581
Sometimes that means
we attack first.
72
00:04:37,755 --> 00:04:39,235
The weapons
73
00:04:39,409 --> 00:04:42,151
Enterprise carries
are primarily defensive.
74
00:04:42,282 --> 00:04:44,458
Our goal is
to not have to use them.
75
00:04:44,459 --> 00:04:48,199
That doesn't mean we don't
fight back if we have to.
76
00:04:48,200 --> 00:04:50,811
BETO: If you were to encounter
a ship you've fought with before,
77
00:04:50,812 --> 00:04:53,858
like the Gorn,
would you fire first?
78
00:04:57,035 --> 00:04:58,863
Unless you can kill them first,
79
00:04:58,994 --> 00:05:00,604
the best move is to run.
80
00:05:07,176 --> 00:05:09,047
As first officer,
81
00:05:09,178 --> 00:05:11,615
my role is to support
the captain and the crew.
82
00:05:11,616 --> 00:05:14,051
When it comes
to executing Starfleet's orders,
83
00:05:14,052 --> 00:05:18,448
my job is to offer options,
strategy, even alternatives.
84
00:05:18,579 --> 00:05:20,581
But my job isn't
to question orders.
85
00:05:20,668 --> 00:05:22,060
Starfleet has
86
00:05:22,061 --> 00:05:23,626
the interests of Federation
87
00:05:23,627 --> 00:05:25,890
and non-Federation worlds
clearly in mind.
88
00:05:25,891 --> 00:05:28,109
Our missions
and the goals of Starfleet
89
00:05:28,110 --> 00:05:30,591
are always in alignment.
90
00:05:31,853 --> 00:05:32,984
[clears throat]
91
00:05:33,115 --> 00:05:34,508
Time for a mission brief.
92
00:05:34,638 --> 00:05:35,898
It's how we get our orders.
93
00:05:35,987 --> 00:05:37,815
Sometimes
94
00:05:37,946 --> 00:05:40,716
we don't know what we're
supposed to do until we arrive.
95
00:05:54,528 --> 00:05:57,095
UHURA:
Transport cargo to Lutani VII?
96
00:05:57,226 --> 00:05:58,793
Did Starfleet specify why?
97
00:05:58,880 --> 00:06:01,099
That's classified.
98
00:06:01,230 --> 00:06:02,850
Are there any problems, Ensign?
99
00:06:02,884 --> 00:06:04,886
- No, sir.
- UNA: Any other questions?
100
00:06:04,887 --> 00:06:07,061
ORTEGAS:
The Lutani used to raid our cargo runs.
101
00:06:07,062 --> 00:06:09,019
Pretty sure
they're helping the Klingons.
102
00:06:09,020 --> 00:06:11,326
- Is that a question, Lieutenant?
- Are we helping the Lutani now?
103
00:06:11,327 --> 00:06:12,459
PIKE:
Yes.
104
00:06:12,589 --> 00:06:14,765
But the why is... classified?
105
00:06:14,896 --> 00:06:17,072
That is correct.
106
00:06:17,073 --> 00:06:19,856
You will find out what you need
to know on a need-to-know basis.
107
00:06:19,857 --> 00:06:21,729
Lieutenant?
108
00:06:21,730 --> 00:06:24,295
Crates are filling Cargo Bay 12.
Lists on your PADD.
109
00:06:24,296 --> 00:06:26,254
We have armed escorts
standing by in case...
110
00:06:26,255 --> 00:06:28,170
anything happens.
111
00:06:28,300 --> 00:06:30,230
Are we expecting
anything to happen?
112
00:06:30,259 --> 00:06:32,827
Things do happen,
whether or not we expect it.
113
00:06:32,957 --> 00:06:35,007
That's why,
when we enter Lutani space,
114
00:06:35,046 --> 00:06:38,485
I've alerted phaser and photon
torpedo crews to stand ready.
115
00:06:38,615 --> 00:06:41,226
It's an active war zone.
116
00:06:41,357 --> 00:06:42,880
Thank you.
117
00:06:42,967 --> 00:06:46,057
There is one more important
element on this journey.
118
00:06:46,188 --> 00:06:47,624
UHURA:
What's a Jikaru?
119
00:06:47,711 --> 00:06:49,670
Technically, it is livestock.
120
00:06:49,671 --> 00:06:51,888
The Lutani intend to use it
in their rebuilding efforts.
121
00:06:51,889 --> 00:06:54,152
We shall pick it up
and we shall drop it off.
122
00:06:55,153 --> 00:06:56,593
We have to be at half impulse?
123
00:06:56,594 --> 00:06:58,286
We won't be able to run
with that on the ship?
124
00:06:58,287 --> 00:07:00,376
It will not be on the ship.
125
00:07:00,377 --> 00:07:02,856
- It will be outside of the ship.
- What else do we know about it?
126
00:07:02,857 --> 00:07:04,467
That's classified.
127
00:07:04,598 --> 00:07:05,903
Dismissed.
128
00:07:05,990 --> 00:07:07,557
ORTEGAS:
Because it's none
129
00:07:07,558 --> 00:07:08,992
- of your business.
- BETO: I-I'm just asking you,
130
00:07:08,993 --> 00:07:11,103
why do the Lutani need
Starfleet's help?
131
00:07:11,169 --> 00:07:13,476
Because they're currently
at war.
132
00:07:13,607 --> 00:07:15,304
BETO:
Any thoughts on that?
133
00:07:15,391 --> 00:07:18,612
No. We received orders to
transport cargo to Lutani VII,
134
00:07:18,613 --> 00:07:20,917
a non-Federation world
in need of aid and supplies,
135
00:07:20,918 --> 00:07:22,398
and that's what we're doing.
136
00:07:22,399 --> 00:07:23,920
[quietly]:
What kind of supplies?
137
00:07:23,921 --> 00:07:25,314
Easy guess. They're at war.
138
00:07:25,315 --> 00:07:27,750
- [turbolift bell chimes]
- [door whooshes open]
139
00:07:27,751 --> 00:07:31,015
"Jikaru" is the Lutani word
for "starlight."
140
00:07:31,189 --> 00:07:33,479
They have lived
on the oceanic moon Tychus-B.
141
00:07:33,540 --> 00:07:35,890
Oh, and according to the data,
142
00:07:36,020 --> 00:07:39,023
one of the Jikaru
has shown signs of a...
143
00:07:39,110 --> 00:07:40,808
transformation.
144
00:07:40,938 --> 00:07:43,593
Soon, it will be able
to move through space.
145
00:07:43,594 --> 00:07:46,769
There are a lot of restrictions
around how we have to handle it.
146
00:07:46,770 --> 00:07:50,121
BETO: And Starfleet is helping
move the creature to a war zone.
147
00:07:50,252 --> 00:07:52,428
Why?
148
00:07:54,430 --> 00:07:55,810
That's outside of my orders.
149
00:07:55,823 --> 00:07:57,477
LA'AN:
We've input the codes
150
00:07:57,478 --> 00:07:59,478
for your orbital
containment field.
151
00:07:59,479 --> 00:08:01,567
Una, stand by to lock onto it
with a tractor beam.
152
00:08:01,568 --> 00:08:03,439
We'll bring it in close
to the ship.
153
00:08:03,570 --> 00:08:05,740
This thing's really gonna fly
into space?
154
00:08:05,741 --> 00:08:08,487
There is activity
on the surface.
155
00:08:08,488 --> 00:08:10,924
- Containment field is now down.
- UHURA: I can get
156
00:08:10,925 --> 00:08:13,623
- visual
from the observation lab. - Tie us in.
157
00:08:14,581 --> 00:08:16,539
[creaky bellowing]
158
00:08:22,806 --> 00:08:24,721
[singing]
159
00:08:25,007 --> 00:08:28,202
The Jikaru will be
in orbit soon.
160
00:08:28,203 --> 00:08:29,509
Tractor beams are ready.
161
00:08:29,596 --> 00:08:32,250
[singing]
162
00:08:36,037 --> 00:08:39,257
I'm getting a transponder
signal from a Lutani vessel.
163
00:08:39,258 --> 00:08:40,823
ORTEGAS:
Confirmed. It's a Lutani scout ship
164
00:08:40,824 --> 00:08:42,694
on an intercept course
coming in hot.
165
00:08:42,783 --> 00:08:45,568
- Hail them.
- No response.
166
00:08:45,569 --> 00:08:47,351
I'm getting strange readings
from the Jikaru.
167
00:08:47,352 --> 00:08:49,616
Tractor beams cannot lock on.
168
00:08:49,703 --> 00:08:51,873
LA'AN:
Captain, the scout ship is in range.
169
00:08:52,009 --> 00:08:54,272
- It's opening fire.
- Shields up.
170
00:08:54,446 --> 00:08:56,710
They're not shooting at us.
171
00:08:56,711 --> 00:08:59,059
They're shooting at the Jikaru,
but it's doing little damage.
172
00:08:59,060 --> 00:09:00,626
ORTEGAS:
Definitely not a fighter pilot.
173
00:09:00,627 --> 00:09:02,737
Una, prepare phasers
to fire on that ship.
174
00:09:04,282 --> 00:09:07,503
[Jikaru singing]
175
00:09:07,634 --> 00:09:10,419
ORTEGAS:
Captain, what's the creature doing?
176
00:09:12,377 --> 00:09:16,207
- [static crackling]
- [Jikaru bellowing]
177
00:09:19,254 --> 00:09:21,473
[sonic scream]
178
00:09:21,474 --> 00:09:24,650
ORTEGAS:
What the hell was that?
179
00:09:24,651 --> 00:09:25,868
UNA:
Massive surge of radiation.
180
00:09:25,869 --> 00:09:28,306
- La'An, status.
- LA'AN: Shields holding.
181
00:09:28,307 --> 00:09:30,743
But the Lutani scout ship
is completely disabled.
182
00:09:30,744 --> 00:09:33,573
No shields,
and hull integrity failing.
183
00:09:35,357 --> 00:09:38,403
Lock transporters on that ship,
beam the survivors aboard.
184
00:09:38,404 --> 00:09:39,839
Get that containment field
back up.
185
00:09:39,840 --> 00:09:41,581
And turn that damn thing off.
186
00:09:44,612 --> 00:09:48,369
We've recovered a pilot
from the Lutani vessel.
187
00:09:48,370 --> 00:09:50,327
- She's in sickbay.
- I want a full update.
188
00:09:50,328 --> 00:09:51,894
Who they are
and why they came here.
189
00:09:51,895 --> 00:09:53,680
Can I have the Jikaru
audio data?
190
00:09:53,810 --> 00:09:55,682
UHURA:
I'm already on it.
191
00:09:55,812 --> 00:09:57,553
Are you all right?
192
00:09:58,293 --> 00:09:59,903
Your hand was shaking.
193
00:09:59,904 --> 00:10:02,339
All Vulcans who practice
the ancient meditation of Surak
194
00:10:02,340 --> 00:10:04,691
experience an increase
in esper sensitivity.
195
00:10:04,778 --> 00:10:07,389
It allows our mind melds
to be more efficient.
196
00:10:07,563 --> 00:10:09,696
You felt the creature's mind?
197
00:10:09,826 --> 00:10:11,654
I sensed its aggression.
198
00:10:13,395 --> 00:10:14,614
But I have recovered.
199
00:10:15,392 --> 00:10:19,966
BETO:
What would motivate this Lutani scientist
200
00:10:19,967 --> 00:10:22,883
to risk their life to sabotage
their own project?
201
00:10:22,884 --> 00:10:26,320
M'BENGA: Dermal regenerator can't
compensate for the organ damage.
202
00:10:26,321 --> 00:10:29,367
- Quadroline?
- No, it's fatal to her species.
203
00:10:29,368 --> 00:10:31,325
- CHAPEL: Her vitals
are crashing. - Radiation poisoning.
204
00:10:31,326 --> 00:10:32,501
Hyronalin hypospray.
205
00:10:32,632 --> 00:10:34,590
She's going into shock.
206
00:10:34,721 --> 00:10:36,940
We need to keep her conscious.
207
00:10:37,114 --> 00:10:38,550
Hey, hey, hey. Look at me.
208
00:10:38,551 --> 00:10:39,899
What's your name?
Don't close your eyes.
209
00:10:39,900 --> 00:10:41,292
Tell me your name?
210
00:10:41,379 --> 00:10:43,251
- Dr. Gyud.
- Gyud.
211
00:10:43,381 --> 00:10:44,818
- Hey, hey.
- [gasping]
212
00:10:44,819 --> 00:10:46,166
GYUD:
Don't let them use
213
00:10:46,167 --> 00:10:47,690
the Jikaru.
214
00:10:47,821 --> 00:10:51,346
It's a terrible, awful mistake.
215
00:10:51,476 --> 00:10:52,956
It's okay.
216
00:10:53,130 --> 00:10:54,436
We were wrong.
217
00:10:54,610 --> 00:10:56,960
- [choking]
- [monitor beeping rapidly]
218
00:10:58,527 --> 00:11:00,355
- [gasps]
- [sustained beep]
219
00:11:09,930 --> 00:11:12,584
M'BENGA:
Well, I am a doctor.
220
00:11:13,324 --> 00:11:15,544
So...
221
00:11:15,718 --> 00:11:18,112
I have seen many deaths,
I'm afraid.
222
00:11:18,242 --> 00:11:21,550
BETO: Have you ever been ordered
by Starfleet to kill anyone?
223
00:11:23,160 --> 00:11:26,250
I will defend myself,
224
00:11:26,337 --> 00:11:27,948
like anybody would.
225
00:11:28,035 --> 00:11:31,778
But it is not a function
of my current job.
226
00:11:31,908 --> 00:11:35,477
You were in
the Klingon War, yes?
227
00:11:35,607 --> 00:11:37,174
Yes.
228
00:11:37,305 --> 00:11:40,003
I was a field surgeon.
229
00:11:40,134 --> 00:11:41,962
[exhales]
230
00:11:42,049 --> 00:11:43,964
I am a doctor.
231
00:11:44,094 --> 00:11:45,966
I'm not the most
qualified person
232
00:11:46,096 --> 00:11:50,492
to answer questions about
Starfleet's military protocols.
233
00:11:53,887 --> 00:11:55,877
BETO:
Mission assignments: redacted.
234
00:11:56,019 --> 00:11:57,934
Protocol 12: redacted.
235
00:11:58,065 --> 00:12:01,111
Battle of ChaKana,
confirmed kills: redacted.
236
00:12:01,242 --> 00:12:05,855
Battle of J'Gal,
confirmed kills: redacted.
237
00:12:05,900 --> 00:12:10,206
Have you ever scrubbed
the surveillance logs
238
00:12:10,207 --> 00:12:11,687
from sickbay?
239
00:12:15,691 --> 00:12:17,911
I cannot recall.
240
00:12:22,829 --> 00:12:25,309
I cannot recall.
241
00:12:25,483 --> 00:12:29,792
UHURA:
Before Starfleet, I was adrift.
242
00:12:29,923 --> 00:12:33,187
I'd lost my family,
I'd lost myself,
243
00:12:33,317 --> 00:12:35,493
really.
244
00:12:35,624 --> 00:12:38,670
Starfleet sent me in a direction
at just the right time.
245
00:12:38,758 --> 00:12:41,456
BETO:
Were you close to anyone at the Academy?
246
00:12:43,501 --> 00:12:44,807
Not really.
247
00:12:44,938 --> 00:12:47,810
Except maybe Elena, my roommate.
248
00:12:47,941 --> 00:12:50,247
We hung out sometimes.
249
00:12:50,334 --> 00:12:53,424
Ensign Elena Cho.
She was on the Cayuga.
250
00:12:53,511 --> 00:12:55,513
Did you know that?
251
00:12:59,909 --> 00:13:01,563
No.
252
00:13:02,651 --> 00:13:04,784
I didn't. I...
253
00:13:05,828 --> 00:13:08,875
Elena went down with the Cayuga?
254
00:13:22,062 --> 00:13:26,022
I didn't look at all the names
on the ship, because it...
255
00:13:29,330 --> 00:13:31,320
PIKE:
If that creature turns on us, sir...
256
00:13:33,987 --> 00:13:35,553
I know the mission, sir.
257
00:13:35,684 --> 00:13:38,514
I-I know the orders I was given.
I'm not refusing command.
258
00:13:38,999 --> 00:13:43,125
Because my crew
is required to do their job.
259
00:13:43,126 --> 00:13:46,136
We don't survive this, what
Starfleet wants is irrelevant.
260
00:13:49,132 --> 00:13:51,178
Sir,
261
00:13:51,308 --> 00:13:54,007
you didn't see what it could do.
262
00:13:57,793 --> 00:14:00,535
I know why
it's important, sir, I...
263
00:14:02,058 --> 00:14:03,973
I understand the stakes.
264
00:14:07,585 --> 00:14:09,457
We'll get it done.
Enterprise out.
265
00:14:10,980 --> 00:14:13,417
- All decks, red alert.
- Status report.
266
00:14:13,418 --> 00:14:15,766
UNA: The Jikaru has broken
free of the containment field.
267
00:14:15,767 --> 00:14:17,159
- It's moving out of orbit.
- ORTEGAS: It can do that?
268
00:14:17,160 --> 00:14:19,161
I thought we had to tractor it
to Lutani VII.
269
00:14:19,162 --> 00:14:21,381
SPOCK:
It appears the creature's evolved physiology
270
00:14:21,382 --> 00:14:23,600
allows it to act
as a supercharged magnetosphere,
271
00:14:23,601 --> 00:14:25,515
using energized particles
for propulsion.
272
00:14:25,516 --> 00:14:27,518
So, what?
It's got its own engines?
273
00:14:27,519 --> 00:14:28,736
PIKE: What about the neural
dampener attached to the creature?
274
00:14:28,737 --> 00:14:30,565
Shouldn't that keep it calm?
275
00:14:30,566 --> 00:14:32,000
UHURA:
Scans show it was damaged
276
00:14:32,001 --> 00:14:33,697
during the attack
on the scout ship.
277
00:14:33,698 --> 00:14:35,308
Without a neural dampener,
we can't control it
278
00:14:35,309 --> 00:14:37,353
or stop it from attacking
whatever it wants.
279
00:14:37,354 --> 00:14:38,833
And the big fella's
picking up speed.
280
00:14:38,834 --> 00:14:40,096
Do we let it go?
281
00:14:40,183 --> 00:14:42,098
[Jikaru bellowing]
282
00:14:42,185 --> 00:14:43,708
SPOCK:
It is now a weapon.
283
00:14:43,839 --> 00:14:45,188
But also a creature.
284
00:14:47,060 --> 00:14:48,409
Our orders are to take it
285
00:14:48,410 --> 00:14:50,453
to Lutani VII,
so that's what we're gonna do.
286
00:14:50,454 --> 00:14:52,803
- How, sir?
- I've done this kind of thing before,
287
00:14:52,804 --> 00:14:54,676
just usually on horseback.
288
00:14:54,763 --> 00:14:57,157
Chase down and lasso a bronco.
289
00:14:57,244 --> 00:14:59,376
BETO:
Have you ever refused an order?
290
00:15:01,509 --> 00:15:05,208
Well, um...
291
00:15:05,339 --> 00:15:09,256
I think I can confidently say
that that's classified.
292
00:15:12,476 --> 00:15:17,872
BETO:
The Enterprise is following Starfleet's orders
293
00:15:17,873 --> 00:15:20,267
and transporting
what they know is a weapon,
294
00:15:20,397 --> 00:15:22,660
- the Jikaru.
- [Jikaru bellowing]
295
00:15:22,661 --> 00:15:24,661
- La'An, tractor beam?
- LA'AN: I've tried.
296
00:15:24,662 --> 00:15:25,880
The creature's emitting
a randomized
297
00:15:25,881 --> 00:15:27,143
electromagnetic field.
298
00:15:27,274 --> 00:15:28,666
The beam can't lock on.
299
00:15:28,667 --> 00:15:30,798
- What about the transporter?
- Same problem.
300
00:15:30,799 --> 00:15:32,453
Can we match its frequency?
301
00:15:32,454 --> 00:15:34,236
Without precise readings,
an incorrect beam could result
302
00:15:34,237 --> 00:15:36,674
in an energy feedback,
disabling Enterprise.
303
00:15:36,675 --> 00:15:38,414
If tractoring isn't an option,
why don't we follow it?
304
00:15:38,415 --> 00:15:40,635
- Keep it within visual range?
- PIKE: Do it.
305
00:15:40,765 --> 00:15:42,637
ORTEGAS:
Just not too close, okay?
306
00:15:42,638 --> 00:15:44,333
I don't want
to get ripped apart.
307
00:15:44,334 --> 00:15:46,596
What about other ships?
Anything it runs into,
308
00:15:46,597 --> 00:15:48,251
- it might attack.
- I can send out
309
00:15:48,252 --> 00:15:49,643
a system-wide navigational
bulletin to keep clear
310
00:15:49,644 --> 00:15:51,951
- of our coordinates.
- Keep it vague.
311
00:15:51,952 --> 00:15:53,734
We don't want this weapon
falling into the wrong hands.
312
00:15:53,735 --> 00:15:55,824
- Am I clear?
- Aye, sir.
313
00:15:55,825 --> 00:15:57,303
LA'AN:
If that's the order,
314
00:15:57,304 --> 00:15:59,522
we need to work on a plan
to destroy the creature
315
00:15:59,523 --> 00:16:02,657
- if necessary.
- ORTEGAS: Better that than Klingons get it.
316
00:16:02,658 --> 00:16:07,269
BETO:
What makes you good at being head of security?
317
00:16:07,270 --> 00:16:09,020
I think what makes me
good at my job
318
00:16:09,142 --> 00:16:11,318
is that I have
a lot of experience.
319
00:16:11,448 --> 00:16:14,495
From a young age,
I've had to look after myself,
320
00:16:14,625 --> 00:16:19,848
and I've learned to make
logical decisions very quickly
321
00:16:19,979 --> 00:16:23,417
in tense, high-risk situations.
322
00:16:23,547 --> 00:16:26,463
BETO:
What does it feel like to kill somebody?
323
00:16:31,729 --> 00:16:33,557
CHAPEL:
This is incredible.
324
00:16:33,688 --> 00:16:35,951
Its autonomic systems
can manipulate
325
00:16:36,082 --> 00:16:38,012
- and distribute energy.
- SPOCK: It is...
326
00:16:38,127 --> 00:16:40,042
Fascinating?
327
00:16:40,129 --> 00:16:41,939
CHAPEL:
Spock, I understand that,
328
00:16:42,088 --> 00:16:44,786
when the Jikaru "powered up,"
329
00:16:44,960 --> 00:16:49,573
you-you had a-a reaction
on the bridge?
330
00:16:49,747 --> 00:16:51,227
Your hand was shaking?
331
00:16:52,228 --> 00:16:55,057
I have been
experiencing discomfort.
332
00:16:55,144 --> 00:16:57,581
It is manageable.
333
00:16:57,582 --> 00:16:59,278
UHURA: Engineering is working
on recreating neural dampeners
334
00:16:59,279 --> 00:17:00,909
based on our scans
of the device.
335
00:17:02,064 --> 00:17:04,849
This isn't just
a neural dampener.
336
00:17:05,850 --> 00:17:07,896
It's a shock collar.
337
00:17:08,027 --> 00:17:11,421
It's become clear
why they felt they needed that.
338
00:17:11,552 --> 00:17:14,033
SPOCK:
The creature is, to the Lutani, a weapon.
339
00:17:14,207 --> 00:17:16,383
One they need to find
a way to control.
340
00:17:16,470 --> 00:17:18,733
They should have tried
talking to it first.
341
00:17:20,561 --> 00:17:23,651
But, hey, I'm just
a communications officer.
342
00:17:23,652 --> 00:17:28,742
CHAPEL: You think you were actually
in contact with the Jikaru?
343
00:17:28,743 --> 00:17:30,136
We heard it.
344
00:17:31,615 --> 00:17:33,095
It was talking.
345
00:17:35,663 --> 00:17:38,100
[Jikaru singing over recording]
346
00:17:45,977 --> 00:17:47,588
[singing stops]
347
00:17:47,718 --> 00:17:50,547
SPOCK:
Perhaps.
348
00:17:50,634 --> 00:17:53,028
I believe I was sensing
its emotions.
349
00:17:53,202 --> 00:17:57,293
Joseph told me about this,
about how Vulcans abandoned
350
00:17:57,380 --> 00:17:59,339
these psionics centuries ago.
351
00:17:59,469 --> 00:18:02,951
Because of brain aneurysms,
synaptic overload.
352
00:18:03,125 --> 00:18:04,474
Death.
353
00:18:04,605 --> 00:18:07,825
Perhaps I can shield my mind
from its effect.
354
00:18:07,956 --> 00:18:09,766
It is a logical,
reasonable option.
355
00:18:09,871 --> 00:18:12,569
[Jikaru singing over recording]
356
00:18:12,700 --> 00:18:15,094
BETO:
Do you believe in every mission?
357
00:18:15,224 --> 00:18:17,096
Yes.
358
00:18:17,226 --> 00:18:18,967
Uh...
359
00:18:19,141 --> 00:18:23,189
I mean, of course I do.
360
00:18:23,319 --> 00:18:28,194
PIKE: Starfleet needs us to
deliver the weapon or take it.
361
00:18:28,324 --> 00:18:30,021
Thoughts?
362
00:18:30,152 --> 00:18:32,067
UNA:
The Lutani are at war.
363
00:18:32,198 --> 00:18:36,811
Understandably desperate,
eager to shift the balance.
364
00:18:36,812 --> 00:18:38,855
This creature dies
because of their experiments,
365
00:18:38,856 --> 00:18:40,945
it's nothing to them.
366
00:18:41,032 --> 00:18:44,253
If it saves them,
it's everything.
367
00:18:46,690 --> 00:18:49,128
PIKE:
And if it falls into the wrong hands?
368
00:18:49,215 --> 00:18:51,304
UNA:
Then it's trouble for everyone.
369
00:18:51,478 --> 00:18:55,873
PIKE: How do you feel about
what's happening to the Jikaru?
370
00:18:56,004 --> 00:18:59,573
UNA:
You know how I feel. It's irrelevant.
371
00:18:59,703 --> 00:19:03,054
PIKE:
We have our orders, whether we like it or not.
372
00:19:03,229 --> 00:19:05,579
Same goes for the crew as well.
373
00:19:05,753 --> 00:19:08,583
UNA: No one tells you about
this part of the job, do they?
374
00:19:08,584 --> 00:19:10,887
The new neural dampeners are
loaded into torpedo tubes
375
00:19:10,888 --> 00:19:12,063
and standing by.
376
00:19:12,194 --> 00:19:13,282
Uh, Captain?
377
00:19:14,544 --> 00:19:17,014
Mr. Spock and I are working on
an alternative plan.
378
00:19:17,015 --> 00:19:18,634
A way to communicate
with the Jikaru
379
00:19:18,635 --> 00:19:20,506
- without injuring it.
- Communicate how?
380
00:19:20,507 --> 00:19:22,683
Oh, we're still working
on that, but...
381
00:19:22,857 --> 00:19:24,989
PIKE:
Unfortunately, we're out of time.
382
00:19:24,990 --> 00:19:26,816
The creature's trajectory will
take it near a planet
383
00:19:26,817 --> 00:19:28,514
- with ships in orbit.
- Captain, the neural dampener
384
00:19:28,515 --> 00:19:30,604
will put the Jikaru
in a catatonic state.
385
00:19:30,605 --> 00:19:32,431
We won't be able to communicate
with it in that condition.
386
00:19:32,432 --> 00:19:34,216
PIKE:
We have our orders, Ensign.
387
00:19:34,347 --> 00:19:36,997
We don't have to like them,
but we do have to obey them.
388
00:19:39,265 --> 00:19:41,267
[alert trilling]
389
00:19:41,397 --> 00:19:43,399
Captain, we're in range.
390
00:19:45,401 --> 00:19:47,447
PIKE:
Fire.
391
00:19:48,926 --> 00:19:50,319
[Jikaru bellowing]
392
00:19:50,406 --> 00:19:52,626
Torpedo wasn't able
to penetrate its skin.
393
00:19:52,627 --> 00:19:55,193
LA'AN:
It's a narrow target. The dampener has to reach
394
00:19:55,194 --> 00:19:57,370
a precise depth
near its cerebral cortex.
395
00:19:57,371 --> 00:19:59,936
- PIKE:
How many torpedoes do we have? - Three more.
396
00:19:59,937 --> 00:20:01,287
PIKE:
Fire again.
397
00:20:04,246 --> 00:20:06,117
All power to shields.
398
00:20:07,031 --> 00:20:08,729
[grunting]
399
00:20:19,609 --> 00:20:21,829
Shields are down to 40%.
400
00:20:21,830 --> 00:20:23,699
PIKE:
Ortegas, full power astern.
401
00:20:23,700 --> 00:20:25,005
Give us some distance
from that thing.
402
00:20:25,006 --> 00:20:26,225
�Qu�tame eso de la cara!
403
00:20:26,312 --> 00:20:28,139
Engines answering full astern.
404
00:20:28,270 --> 00:20:30,011
Giving distance and lots of it.
405
00:20:30,012 --> 00:20:31,533
Damage report, all departments.
406
00:20:31,534 --> 00:20:33,361
All nonessential personnel
off the bridge, now.
407
00:20:33,362 --> 00:20:35,234
UHURA:
I'm sorry, Beto. You have to go.
408
00:20:35,235 --> 00:20:36,799
BETO:
No, I'll-I'll stay right here.
409
00:20:36,800 --> 00:20:38,105
- Wait. Nyota, no.
- I'm sorry.
410
00:20:38,106 --> 00:20:40,064
- Just stop. Wait.
- Sorry.
411
00:20:51,989 --> 00:20:53,382
[alert sounding]
412
00:20:53,469 --> 00:20:54,818
PIKE:
Damage report.
413
00:20:54,819 --> 00:20:56,079
LA'AN:
That attack drained our shields
414
00:20:56,080 --> 00:20:57,580
like nothing I've seen before.
415
00:20:57,581 --> 00:20:59,648
Another energy burst will
disable them completely.
416
00:20:59,649 --> 00:21:02,260
Anyone else gonna have
nightmares about space dragons?
417
00:21:02,261 --> 00:21:03,391
Captain, the Jikaru
is in pursuit
418
00:21:03,392 --> 00:21:04,610
and energizing
for another attack.
419
00:21:04,611 --> 00:21:05,872
Ortegas, get it off our tail.
420
00:21:05,873 --> 00:21:07,090
You don't have to tell me twice,
421
00:21:07,091 --> 00:21:08,222
but helm controls are sluggish.
422
00:21:08,223 --> 00:21:10,704
[Jikaru bellowing]
423
00:21:10,834 --> 00:21:12,706
It has to be stopped, Captain.
424
00:21:12,707 --> 00:21:14,924
I suggest we hit it with a full
spread of photon torpedoes.
425
00:21:14,925 --> 00:21:16,435
SPOCK:
I advise against that.
426
00:21:16,436 --> 00:21:17,753
The Jikaru could simply
absorb the energy,
427
00:21:17,754 --> 00:21:18,886
then use it against us.
428
00:21:19,887 --> 00:21:21,097
BETO:
How's your hand?
429
00:21:22,759 --> 00:21:23,809
It's fine.
430
00:21:25,240 --> 00:21:26,589
Stop asking.
431
00:21:26,720 --> 00:21:29,418
You can't prepare
for the unknown.
432
00:21:31,115 --> 00:21:34,249
You face it, deal with it.
That's it.
433
00:21:34,380 --> 00:21:38,166
End of story.
[sighs]
434
00:21:38,297 --> 00:21:40,473
UHURA:
I'm sorry for being so abrupt.
435
00:21:40,647 --> 00:21:42,475
It's just when
the ship's on alert,
436
00:21:42,605 --> 00:21:45,075
things move fast.
We can't have any distractions.
437
00:21:45,086 --> 00:21:48,742
I get it, okay? Sure.
438
00:21:50,352 --> 00:21:53,790
What I don't get is
how Starfleet can agree
439
00:21:53,921 --> 00:21:56,924
to bring a weapon of war
to a distant planet.
440
00:21:59,187 --> 00:22:00,387
Help me understand that.
441
00:22:08,849 --> 00:22:11,068
Are you recording this?
442
00:22:11,199 --> 00:22:12,722
I am, yes. That's my job.
443
00:22:12,723 --> 00:22:14,462
Just like your job.
You're delivering a weapon,
444
00:22:14,463 --> 00:22:17,423
or taking it, or-or maybe both.
445
00:22:17,424 --> 00:22:19,206
And you're all just
following orders.
446
00:22:19,207 --> 00:22:21,078
None of you like it,
so I just want to-
447
00:22:21,079 --> 00:22:22,818
I just want to know why,
because it feels like
448
00:22:22,819 --> 00:22:25,256
the actions of a colonizer,
who takes.
449
00:22:32,742 --> 00:22:34,570
[whispering]:
Oh, my God.
450
00:22:34,571 --> 00:22:38,225
Th-This is what
you've been after all along.
451
00:22:38,226 --> 00:22:39,226
Nyota, I've been af-
[stammers]
452
00:22:39,227 --> 00:22:41,055
- You should go.
- Wait.
453
00:22:41,185 --> 00:22:43,492
And don't come back
to the bridge.
454
00:22:45,494 --> 00:22:48,976
[Uhura scoffing]
455
00:22:53,248 --> 00:22:57,113
PIKE:
And you really think this will work?
456
00:22:57,114 --> 00:22:59,420
UHURA:
With a neural amplifier, we believe Spock can
457
00:22:59,421 --> 00:23:00,552
communicate with the Jikaru.
458
00:23:00,553 --> 00:23:02,118
SPOCK:
The amplifier should allow me
459
00:23:02,119 --> 00:23:03,772
to mind-meld
with the creature remotely.
460
00:23:03,773 --> 00:23:05,208
I have already sensed
impressions from it.
461
00:23:05,209 --> 00:23:06,949
PIKE:
Spock, you have no way of knowing
462
00:23:06,950 --> 00:23:09,540
what connecting with this
creature might do to you.
463
00:23:09,541 --> 00:23:12,302
I'll be monitoring
Spock's vital signs
464
00:23:12,303 --> 00:23:13,827
during the procedure,
465
00:23:13,914 --> 00:23:17,961
so if there's any complications,
the link can be severed.
466
00:23:18,048 --> 00:23:21,400
We just- We need to be
close enough to link them.
467
00:23:21,401 --> 00:23:23,052
I still can't believe
I'm letting you
468
00:23:23,053 --> 00:23:25,055
approach the Jikaru
in a shuttlecraft.
469
00:23:25,186 --> 00:23:28,136
UHURA: Hopefully the shuttle's
small size won't alarm it.
470
00:23:28,145 --> 00:23:29,973
And if you do rile it,
471
00:23:29,974 --> 00:23:31,887
you won't last a second
in that shuttle.
472
00:23:31,888 --> 00:23:33,455
None of you will.
473
00:23:33,456 --> 00:23:35,891
The creature nearly
destroyed our ship, Captain.
474
00:23:35,892 --> 00:23:38,025
It might try it again.
Given our orders,
475
00:23:38,026 --> 00:23:39,895
the shuttle is our smallest
risk of loss
476
00:23:39,896 --> 00:23:41,332
against the creature.
477
00:23:46,642 --> 00:23:48,078
Godspeed.
478
00:23:50,646 --> 00:23:55,259
CHAPEL: Easy. Easy.
We don't want to make it upset.
479
00:23:56,217 --> 00:23:59,960
Yes. Closer.
480
00:24:02,876 --> 00:24:04,791
[Jikaru bellowing]
481
00:24:04,965 --> 00:24:08,229
CHAPEL:
Spock has made connection with the Jikaru.
482
00:24:08,316 --> 00:24:10,623
SPOCK:
I am not sensing any aggression,
483
00:24:10,753 --> 00:24:13,713
but I do believe it is aware
of our presence.
484
00:24:14,844 --> 00:24:16,498
I see her,
485
00:24:16,672 --> 00:24:18,587
- feel her.
- [Jikaru moans]
486
00:24:18,718 --> 00:24:22,461
Something... so sublime.
487
00:24:23,505 --> 00:24:26,275
- [alert chiming]
- Ship quartering in at high impulse.
488
00:24:28,771 --> 00:24:30,207
It's a Lutani warship.
489
00:24:31,295 --> 00:24:32,819
We're being hailed.
490
00:24:32,949 --> 00:24:35,952
Captain Pike, now you're
tracking the creature
491
00:24:36,126 --> 00:24:37,737
to take it back to Starfleet.
492
00:24:37,867 --> 00:24:40,157
I question the wisdom
of trusting Starfleet.
493
00:24:40,158 --> 00:24:41,566
LA'AN:
Captain, the Lutani warship
494
00:24:41,567 --> 00:24:43,306
- is powering up weapons.
- Red alert.
495
00:24:43,307 --> 00:24:44,786
I think they pissed off
the big guy.
496
00:24:44,787 --> 00:24:46,484
With the Galileo right
in their line of fire.
497
00:24:46,485 --> 00:24:49,226
[Jikaru bellowing]
498
00:24:49,227 --> 00:24:51,358
PIKE:
Enterprise to Galileo. Get the hell out of there.
499
00:24:51,359 --> 00:24:53,666
CHAPEL:
Spock's vitals are spiking.
500
00:24:57,147 --> 00:24:58,671
- [explosion]
- [grunts]
501
00:24:59,802 --> 00:25:02,065
PIKE:
You're right, people do die.
502
00:25:02,152 --> 00:25:04,024
Have you ever seen somebody die?
503
00:25:11,335 --> 00:25:13,642
I don't recommend it.
504
00:25:15,862 --> 00:25:18,908
And if it ever does
happen to you...
505
00:25:20,823 --> 00:25:23,870
I don't think you would enjoy
being questioned about it.
506
00:25:30,180 --> 00:25:32,661
PIKE:
We don't always like our orders, but...
507
00:25:34,165 --> 00:25:37,143
I trust my crew, they trust me,
508
00:25:37,144 --> 00:25:38,834
and sometimes
that's all we have.
509
00:25:41,975 --> 00:25:44,847
PIKE:
What is the creature doing?
510
00:25:44,978 --> 00:25:47,633
As far as I can tell,
watching the Lutani ship.
511
00:25:47,763 --> 00:25:51,593
After it attacked our shuttle,
it started doing laps.
512
00:25:51,680 --> 00:25:55,292
Well, now we know not to
try talking to it.
513
00:25:55,423 --> 00:25:57,643
I'm not so sure.
514
00:25:57,644 --> 00:25:59,687
Before the Lutani got there,
Spock was able to
515
00:25:59,688 --> 00:26:00,993
connect his mind with hers.
516
00:26:00,994 --> 00:26:03,170
I felt it, too.
She bonded with me.
517
00:26:03,344 --> 00:26:04,693
How are they?
518
00:26:04,780 --> 00:26:06,652
Christine is stable.
519
00:26:06,826 --> 00:26:10,743
I have Spock in an induced coma
so his brain can heal.
520
00:26:10,873 --> 00:26:12,222
He needs some time.
521
00:26:12,223 --> 00:26:14,572
Did we learn anything more
about the Jikaru?
522
00:26:14,573 --> 00:26:16,792
According to the data,
523
00:26:16,966 --> 00:26:19,534
her brain chemistry
was artificially altered
524
00:26:19,665 --> 00:26:23,494
to focus solely on violence
and destruction.
525
00:26:23,625 --> 00:26:25,453
It causes her great pain.
526
00:26:25,584 --> 00:26:27,150
UNA:
Can you reverse it?
527
00:26:27,281 --> 00:26:29,805
No. She's too far gone.
528
00:26:29,936 --> 00:26:32,373
I still think we just need
to talk to her.
529
00:26:32,503 --> 00:26:34,723
UNA:
How? Spock's in a coma.
530
00:26:34,854 --> 00:26:37,804
The Jikaru's telepathic ability
was too strong for Spock.
531
00:26:37,857 --> 00:26:39,787
Maybe someone who isn't
as sensitive.
532
00:26:39,788 --> 00:26:41,207
Uhura, I know where
you're going with this.
533
00:26:41,208 --> 00:26:43,471
Instead of a shuttle,
we use Enterprise.
534
00:26:43,602 --> 00:26:45,516
- Neural link me.
- Nyota...
535
00:26:45,647 --> 00:26:47,606
I've studied for this.
536
00:26:47,780 --> 00:26:50,173
Communication
with a new species.
537
00:26:50,304 --> 00:26:51,994
I won't risk another
crew member.
538
00:26:52,001 --> 00:26:54,177
You don't have to.
539
00:26:54,264 --> 00:26:55,875
I'm volunteering.
540
00:26:56,832 --> 00:27:00,096
[Jikaru screeching]
541
00:27:00,227 --> 00:27:02,098
[doors whoosh open]
542
00:27:02,272 --> 00:27:04,231
[grunting]
543
00:27:05,362 --> 00:27:06,625
[doors whoosh shut]
544
00:27:11,630 --> 00:27:14,633
[humming]
545
00:27:14,763 --> 00:27:16,513
BETO:
What makes you a good medic?
546
00:27:19,550 --> 00:27:21,378
I care about my patients.
547
00:27:22,118 --> 00:27:24,251
[Uhura groaning]
548
00:27:28,559 --> 00:27:31,998
- [Jikaru singing]
- [Uhura humming]
549
00:27:32,128 --> 00:27:34,870
Uhura, you're risking
permanent brain damage.
550
00:27:35,001 --> 00:27:37,307
[humming forcefully]
551
00:27:38,918 --> 00:27:40,876
[whimpering]
552
00:27:43,313 --> 00:27:46,882
This is one of the last photos
I took with my family.
553
00:27:47,013 --> 00:27:51,147
This is...
very important to me.
554
00:27:51,278 --> 00:27:53,236
[device chiming]
555
00:27:53,367 --> 00:27:55,282
[grunting softly]
556
00:27:55,412 --> 00:27:58,677
[singing sustained note]
557
00:27:58,807 --> 00:28:00,504
Destroy.
558
00:28:01,636 --> 00:28:03,116
Attack.
559
00:28:04,465 --> 00:28:06,075
Destroy me.
560
00:28:06,206 --> 00:28:07,598
What does that mean?
561
00:28:07,686 --> 00:28:10,601
She wants us to attack her.
562
00:28:10,689 --> 00:28:12,619
Then she'll turn
her aggression on us
563
00:28:12,734 --> 00:28:14,823
and let the Lutani ship go.
564
00:28:15,868 --> 00:28:17,826
BETO:
Boy, you all look very happy.
565
00:28:17,913 --> 00:28:20,046
We-we are.
566
00:28:20,176 --> 00:28:21,743
We were.
567
00:28:23,571 --> 00:28:24,964
UHURA:
The sun.
568
00:28:25,965 --> 00:28:28,271
If we attack her,
she'll follow us there.
569
00:28:28,402 --> 00:28:30,317
The sun?
570
00:28:31,927 --> 00:28:34,364
She's tired of being a weapon.
571
00:28:34,495 --> 00:28:35,545
[Uhura sobbing]
572
00:28:35,714 --> 00:28:37,150
Yes.
573
00:28:37,280 --> 00:28:38,542
[crying]
574
00:28:38,717 --> 00:28:40,849
[Jikaru cries]
575
00:28:40,850 --> 00:28:43,068
BETO:
You're doing okay?
576
00:28:43,069 --> 00:28:44,505
Yeah, thanks.
577
00:28:45,898 --> 00:28:47,073
She...
578
00:28:47,203 --> 00:28:48,857
wants to die.
579
00:28:50,076 --> 00:28:52,556
It's the only way
she can find peace.
580
00:28:55,646 --> 00:28:56,976
PIKE:
Yeah, when I was 14,
581
00:28:57,083 --> 00:29:00,521
I had a bronco that fought
so hard she fell.
582
00:29:03,480 --> 00:29:06,048
Broke her rib...
583
00:29:06,179 --> 00:29:09,356
straight into her lung,
and, um, she couldn't breathe.
584
00:29:12,446 --> 00:29:15,362
[sniffles] I didn't like
what I had to do, but, um...
585
00:29:18,974 --> 00:29:20,149
I did it.
586
00:29:22,499 --> 00:29:24,675
That's the job, sometimes.
587
00:29:25,720 --> 00:29:29,768
When the costs we pay
for our missions,
588
00:29:29,855 --> 00:29:32,945
for our choices... comes due.
589
00:29:45,827 --> 00:29:47,829
PIKE:
I just spoke with Command.
590
00:29:47,830 --> 00:29:49,438
They weren't thrilled with me,
591
00:29:49,439 --> 00:29:52,149
but given the circumstances,
we're in agreement now.
592
00:29:52,150 --> 00:29:53,703
La'An, let's get her attention.
593
00:29:53,704 --> 00:29:55,228
Firing a low-yield burst.
594
00:29:55,229 --> 00:29:57,011
Enough to annoy her,
but not enough for her
595
00:29:57,012 --> 00:29:58,579
to reflect back against us.
596
00:29:58,709 --> 00:29:59,759
[beeping]
597
00:29:59,798 --> 00:30:01,974
[Jikaru screeching]
598
00:30:07,675 --> 00:30:10,112
UNA:
She released the Lutani ship.
599
00:30:10,243 --> 00:30:12,413
Ortegas, set a course
for the system's sun.
600
00:30:15,378 --> 00:30:17,293
Aye, sir.
601
00:30:17,424 --> 00:30:20,601
The Jikaru's children
on her homeworld,
602
00:30:20,731 --> 00:30:22,051
they haven't been altered.
603
00:30:22,081 --> 00:30:24,170
She's worried for them.
604
00:30:25,171 --> 00:30:28,043
Understood. Tell her, um...
605
00:30:31,220 --> 00:30:33,701
Tell her that we'll make sure
they stay that way.
606
00:30:35,529 --> 00:30:36,922
That's a promise.
607
00:30:37,966 --> 00:30:40,273
? ?
608
00:30:58,552 --> 00:31:01,120
Ensign Elena Cho,
609
00:31:01,294 --> 00:31:02,730
my friend...
610
00:31:04,297 --> 00:31:07,126
...died doing
what she believed in.
611
00:31:09,519 --> 00:31:11,521
It's what I believe in, too.
612
00:31:13,045 --> 00:31:14,220
[sighs]
613
00:31:16,483 --> 00:31:17,919
This is the job.
614
00:31:18,050 --> 00:31:19,834
We're often
in a situation where,
615
00:31:19,965 --> 00:31:22,576
if we don't do anything,
people will die.
616
00:31:22,750 --> 00:31:25,666
But is it really just
all on Starfleet?
617
00:31:25,796 --> 00:31:27,966
Don't you think we should
take a step back?
618
00:31:28,016 --> 00:31:32,151
There are other people
trying to help, sure, but...
619
00:31:32,325 --> 00:31:34,675
none with our resources.
620
00:31:34,805 --> 00:31:36,503
If not us, then who?
621
00:31:37,547 --> 00:31:39,027
I do think it's brave,
622
00:31:39,158 --> 00:31:42,378
that you ask
all these questions.
623
00:31:42,379 --> 00:31:44,205
No one should accept
anything blindly.
624
00:31:44,206 --> 00:31:46,556
And that's...
625
00:31:46,557 --> 00:31:48,949
That's all I was trying to do,
I was just, I was just
626
00:31:48,950 --> 00:31:51,300
trying to provide
a counterpoint.
627
00:31:51,301 --> 00:31:53,562
I believe you think that's
what you were trying to do,
628
00:31:53,563 --> 00:31:56,523
but you came here angry.
629
00:31:56,653 --> 00:31:59,091
You had a point to prove.
630
00:31:59,221 --> 00:32:01,049
W-What was my point?
631
00:32:01,920 --> 00:32:03,747
[sighs]
632
00:32:03,834 --> 00:32:07,186
You blame Starfleet
for taking your sister away.
633
00:32:07,316 --> 00:32:09,797
And then, when she got hurt,
634
00:32:09,928 --> 00:32:12,713
you needed someone to blame
for almost losing her.
635
00:32:15,281 --> 00:32:19,067
The thing is, she's still here.
636
00:32:19,198 --> 00:32:22,984
Erica and I chose to be
a part of Starfleet.
637
00:32:23,071 --> 00:32:26,161
And you can choose
to shut us out for that
638
00:32:26,292 --> 00:32:28,033
or you can accept it.
639
00:32:28,163 --> 00:32:31,819
But Starfleet isn't keeping you
from mending things.
640
00:32:40,697 --> 00:32:43,004
[doors whoosh open]
641
00:32:43,135 --> 00:32:45,572
[doors whoosh shut]
642
00:32:48,009 --> 00:32:49,141
How we doing?
643
00:32:50,620 --> 00:32:53,319
The Jikaru is still pursuing us,
just out of range.
644
00:32:53,406 --> 00:32:54,796
PIKE:
And the Lutani ship?
645
00:32:54,842 --> 00:32:56,713
Heavily damaged,
but still intact.
646
00:32:56,844 --> 00:32:58,541
PIKE:
Hail them.
647
00:32:59,629 --> 00:33:01,849
[trilling]
648
00:33:01,850 --> 00:33:04,155
What are you doing
with the Jikaru?
649
00:33:04,156 --> 00:33:05,418
Where are you leading it?
650
00:33:05,548 --> 00:33:07,159
Honoring her final wish.
651
00:33:07,246 --> 00:33:09,116
No. We've spent years
on this project.
652
00:33:09,117 --> 00:33:10,813
- You can't just-
- PIKE: Project?
653
00:33:10,814 --> 00:33:13,077
This is an intelligent,
emotional creature.
654
00:33:13,078 --> 00:33:14,469
She has a right
to her free will.
655
00:33:14,470 --> 00:33:16,254
- You took that from her.
- VOOR: Captain,
656
00:33:16,255 --> 00:33:18,344
I'm sure we can come
to some arrangement.
657
00:33:18,345 --> 00:33:20,388
PIKE:
I'm shutting down your metamorphosis program,
658
00:33:20,389 --> 00:33:22,434
and have been authorized
to quarantine Tychus-B
659
00:33:22,435 --> 00:33:24,611
as a sanctuary world
for the Jikaru.
660
00:33:24,698 --> 00:33:27,440
No. You can't do this,
you mustn't.
661
00:33:27,441 --> 00:33:29,876
Countless Lutani will die
without this weapon.
662
00:33:29,877 --> 00:33:32,052
The Federation will continue
to provide help in other ways.
663
00:33:32,053 --> 00:33:33,794
Just... not like this.
664
00:33:33,924 --> 00:33:36,214
VOOR:
And if we refuse to allow you to do this?
665
00:33:36,231 --> 00:33:38,059
We have other warships
in the area.
666
00:33:38,060 --> 00:33:40,017
You threaten one of us,
you threaten all of us.
667
00:33:40,018 --> 00:33:43,412
Trust me when I say, you do not
want the Federation as an enemy.
668
00:33:47,416 --> 00:33:50,115
[Jikaru bellowing]
669
00:34:00,603 --> 00:34:05,130
? ?
670
00:34:16,054 --> 00:34:18,099
[Jikaru screeching]
671
00:34:31,547 --> 00:34:32,635
[distant impact]
672
00:34:52,699 --> 00:34:53,961
[sniffles]
673
00:34:57,138 --> 00:34:59,009
So much loss.
674
00:35:00,054 --> 00:35:03,797
ORTEGAS: For me, joining Starfleet
was something I could control.
675
00:35:06,452 --> 00:35:08,671
Mom was dying.
676
00:35:08,758 --> 00:35:11,109
I couldn't do anything about it.
677
00:35:12,588 --> 00:35:14,808
I was lost...
678
00:35:14,938 --> 00:35:16,549
scared, I couldn't face it.
679
00:35:18,899 --> 00:35:20,553
I couldn't face it.
680
00:35:22,598 --> 00:35:24,992
Okay. Do it.
[clears throat]
681
00:35:26,776 --> 00:35:30,215
I figured, out here,
I'm in control.
682
00:35:30,345 --> 00:35:32,913
Every day, I get to prove
what I'm made of.
683
00:35:33,043 --> 00:35:34,741
I'm the best.
684
00:35:34,828 --> 00:35:37,309
Nothing can touch me,
until it did and now...
685
00:35:38,353 --> 00:35:41,095
...there are days when
I'm as scared as I was then.
686
00:35:41,226 --> 00:35:45,012
I'm here because
these people are my family now.
687
00:35:45,143 --> 00:35:47,754
Just as much
as you're my family.
688
00:35:48,929 --> 00:35:51,366
They give me hope.
689
00:35:51,367 --> 00:35:53,150
Don't tell them I said that.
[chuckles softly]
690
00:35:53,151 --> 00:35:55,501
[both grunting]
691
00:35:55,631 --> 00:35:59,635
UNA:
Someone once said space is dark and cold
692
00:35:59,766 --> 00:36:01,724
and full of death.
693
00:36:02,943 --> 00:36:04,379
Our job
694
00:36:04,510 --> 00:36:05,859
is to bring light,
695
00:36:05,989 --> 00:36:08,427
bring warmth, bring life
696
00:36:08,601 --> 00:36:10,429
to wherever we go.
697
00:36:11,604 --> 00:36:12,866
That's our mission.
698
00:36:13,040 --> 00:36:15,521
UHURA:
Before Starfleet,
699
00:36:15,651 --> 00:36:18,219
I was adrift.
700
00:36:19,655 --> 00:36:20,743
I'd lost my family.
701
00:36:20,874 --> 00:36:22,832
I'd lost myself.
702
00:36:24,617 --> 00:36:27,387
Starfleet sent me in a direction
at just the right time.
703
00:36:29,230 --> 00:36:33,191
LA'AN:
Without Starfleet, I'd either be dead
704
00:36:33,365 --> 00:36:34,801
or undisciplined,
705
00:36:34,975 --> 00:36:37,543
consumed by my own anger.
706
00:36:37,544 --> 00:36:39,108
SPOCK:
Starfleet has allowed me to explore
707
00:36:39,109 --> 00:36:40,241
my human half.
708
00:36:42,809 --> 00:36:46,334
Had I attempted this
exploration on Vulcan,
709
00:36:46,465 --> 00:36:48,162
I would have been shunned
710
00:36:48,293 --> 00:36:49,903
or banished.
711
00:36:49,963 --> 00:36:55,124
BETO: I have now been invited
to see a side of Starfleet
712
00:36:55,125 --> 00:36:56,910
I didn't expect.
713
00:36:56,997 --> 00:37:00,218
? ?
714
00:37:03,438 --> 00:37:05,397
[indistinct chatter]
715
00:37:06,746 --> 00:37:09,662
- ?
- [chatter continues]
716
00:37:09,792 --> 00:37:11,838
Thank you very much.
717
00:37:11,839 --> 00:37:14,883
BETO:
What separates a "Federation"
718
00:37:14,884 --> 00:37:16,799
from an "Empire"?
719
00:37:16,930 --> 00:37:18,801
And a starship from a warship?
720
00:37:18,888 --> 00:37:20,673
[laughter]
721
00:37:20,803 --> 00:37:23,023
[overlapping chatter]
722
00:37:24,067 --> 00:37:25,757
- Oh, yes!
- [chatter, laughter]
723
00:37:25,765 --> 00:37:27,810
UHURA:
What is Starfleet?
724
00:37:27,897 --> 00:37:29,638
It's the people.
725
00:37:29,725 --> 00:37:31,423
All of us.
726
00:37:31,553 --> 00:37:33,425
We make Starfleet what it is.
727
00:37:33,555 --> 00:37:35,209
Not the other way around.
728
00:37:37,472 --> 00:37:39,431
? ?
729
00:37:55,273 --> 00:37:58,276
Captioning sponsored by
CBS
730
00:37:58,406 --> 00:38:01,322
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
731
00:38:13,639 --> 00:38:15,510
? ?
732
00:38:45,148 --> 00:38:47,368
? ?
733
00:39:09,651 --> 00:39:11,914
?
734
00:39:21,359 --> 00:39:23,578
? ?
735
00:39:52,955 --> 00:39:54,827
? ?
736
00:39:54,877 --> 00:39:59,427
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.