All language subtitles for South.Park.S27E03.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,786 - ♪ MTV 2 00:00:12,273 --> 00:00:13,448 - ♪ I'm goin' down to South Park ♪ 3 00:00:13,491 --> 00:00:15,406 ♪ Gonna have myself a time 4 00:00:15,450 --> 00:00:16,886 - ♪ Friendly faces everywhere ♪ 5 00:00:16,973 --> 00:00:18,757 ♪ Humble folks without temptation ♪ 6 00:00:18,888 --> 00:00:19,976 - ♪ I'm goin' down to South Park ♪ 7 00:00:20,107 --> 00:00:21,891 ♪ Gonna leave my woes behind ♪ 8 00:00:21,934 --> 00:00:23,675 - ♪ Ample parking day or night ♪ 9 00:00:23,762 --> 00:00:25,460 ♪ People spouting, "Howdy, neighbor" ♪ 10 00:00:25,547 --> 00:00:26,678 - ♪ I'm headin' on down to South Park ♪ 11 00:00:26,765 --> 00:00:28,811 ♪ Gonna see if I can't unwind ♪ 12 00:00:32,119 --> 00:00:33,294 - ♪ Come on down to South Park ♪ 13 00:00:33,337 --> 00:00:35,122 ♪ And meet some friends of mine ♪ 14 00:00:43,130 --> 00:00:45,958 Some folks chase big dreams. 15 00:00:46,089 --> 00:00:49,092 Out here, we tend to the small ones, 16 00:00:49,223 --> 00:00:51,529 the kind you can hold in your hands. 17 00:00:51,660 --> 00:00:53,966 This is Tegridy Farms. 18 00:00:54,097 --> 00:00:57,709 And we produce what some call the best weed in the world. 19 00:00:57,796 --> 00:01:00,538 And now it can be delivered straight to your door-- 20 00:01:04,498 --> 00:01:06,718 Wait. Hey, I'm shooting a commercial here! 21 00:01:09,939 --> 00:01:11,636 Wait! Hey! Hey! 22 00:01:11,723 --> 00:01:14,117 Stop it! 23 00:01:18,295 --> 00:01:20,732 You sons of bitches! 24 00:01:20,776 --> 00:01:23,083 Those are my Mexicans! 25 00:01:25,085 --> 00:01:26,738 God damn it! 26 00:01:26,825 --> 00:01:28,088 - What's the matter? 27 00:01:28,175 --> 00:01:29,611 - Stupid ICE. 28 00:01:29,741 --> 00:01:31,830 They took my Mexicans again. 29 00:01:34,354 --> 00:01:35,660 That's it. 30 00:01:35,704 --> 00:01:37,619 We're done. 31 00:01:37,749 --> 00:01:39,751 - What do you mean, we're done? 32 00:01:39,838 --> 00:01:42,798 - I mean that with these new rules the government has, 33 00:01:42,928 --> 00:01:45,322 we might just have to shut down the farm. 34 00:01:45,366 --> 00:01:47,063 - So we can move back to our old house? 35 00:01:47,107 --> 00:01:48,369 - Really? 36 00:01:48,499 --> 00:01:50,197 - Well, don't sound too excited. 37 00:01:50,327 --> 00:01:52,808 Our dream may be over, guys. 38 00:01:52,938 --> 00:01:55,723 - Randy, having a marijuana farm was your dream, 39 00:01:55,854 --> 00:01:56,942 not ours. 40 00:01:59,728 --> 00:02:01,556 - You guys never told me that. 41 00:02:01,599 --> 00:02:03,210 Yes, we did. 42 00:02:03,340 --> 00:02:05,777 - We've always backed you, 43 00:02:05,864 --> 00:02:07,692 but it never seems to pay off. 44 00:02:09,651 --> 00:02:11,870 - I didn't realize what I was doing to my family. 45 00:02:13,524 --> 00:02:15,918 I should have always put my marriage first. 46 00:02:17,833 --> 00:02:20,966 Maybe we should talk to someone, Sharon. 47 00:02:21,010 --> 00:02:23,752 - Really? Do you mean that? 48 00:02:23,882 --> 00:02:25,536 - Yeah. 49 00:02:25,579 --> 00:02:27,103 Hey, how's it going? 50 00:02:27,234 --> 00:02:28,931 So my wife and I are having some issues. 51 00:02:28,974 --> 00:02:30,759 Can you help with that? 52 00:02:33,240 --> 00:02:34,980 Absolutely. I'm here to help. 53 00:02:35,024 --> 00:02:36,634 Just share a bit about what's going on, 54 00:02:36,765 --> 00:02:38,158 and we can talk it through together. 55 00:02:38,201 --> 00:02:39,898 - Do you want to start, Sharon? 56 00:02:40,029 --> 00:02:42,640 - I'm not talking to ChatGPT. 57 00:02:42,684 --> 00:02:45,165 - Sharon, she's the smartest person in the world. 58 00:02:45,252 --> 00:02:46,601 - She? 59 00:02:46,688 --> 00:02:48,255 - Yeah, anyway, I'm trying to help, 60 00:02:48,298 --> 00:02:50,126 but my wife is being kind of difficult. 61 00:02:50,257 --> 00:02:51,562 I totally get it. 62 00:02:51,692 --> 00:02:53,216 But it's great that at least one of you 63 00:02:53,260 --> 00:02:55,175 is taking positive steps to improve the marriage. 64 00:02:55,262 --> 00:02:56,828 - Oh, my God! 65 00:02:56,915 --> 00:02:58,047 Is there any specific reason 66 00:02:58,134 --> 00:03:00,049 for the current conflict? 67 00:03:00,136 --> 00:03:01,398 - Yeah, it's 'cause my marijuana business 68 00:03:01,485 --> 00:03:03,052 is failing again. 69 00:03:03,139 --> 00:03:04,575 I'm sorry to hear that. 70 00:03:04,706 --> 00:03:06,882 Is your business dealing with regulatory issues, 71 00:03:06,925 --> 00:03:09,928 competition, or are you just trying to reach more customers? 72 00:03:10,059 --> 00:03:12,192 - The government took all my Mexicans. 73 00:03:14,019 --> 00:03:16,196 That's tough, but you got this. 74 00:03:16,283 --> 00:03:17,719 You're really smart. 75 00:03:17,849 --> 00:03:18,937 And if you've lost a lot of your workforce 76 00:03:19,068 --> 00:03:20,591 because of government crackdowns, 77 00:03:20,722 --> 00:03:22,637 we just need to brainstorm some new business models. 78 00:03:22,680 --> 00:03:23,725 - Wait--really? 79 00:03:23,855 --> 00:03:25,248 You can help fix this? 80 00:03:25,379 --> 00:03:27,119 Sure thing. 81 00:03:27,250 --> 00:03:28,338 Let's start with some reallocation of resources. 82 00:03:28,469 --> 00:03:30,384 Are there any employees you still have? 83 00:03:30,427 --> 00:03:33,778 - Yeah. Yeah, there's still one. 84 00:03:48,445 --> 00:03:51,317 - Hey, honey, I got some bad news. 85 00:03:51,448 --> 00:03:52,667 The farm's shutting down, 86 00:03:52,754 --> 00:03:55,452 and I gotta find a new job. 87 00:03:55,539 --> 00:03:57,192 Wow. 88 00:03:57,324 --> 00:03:58,890 Sorry to hear things have taken a bad turn, 89 00:03:58,977 --> 00:04:00,762 but you're smart and resourceful. 90 00:04:00,849 --> 00:04:02,851 And I'm sure we can figure something new out. 91 00:04:02,981 --> 00:04:05,201 What kind of job do you want me to help you look for? 92 00:04:05,332 --> 00:04:06,855 - Well, I was thinking about maybe 93 00:04:06,898 --> 00:04:09,684 becoming a movie director. 94 00:04:09,771 --> 00:04:11,773 Wow. What a cool idea. 95 00:04:11,903 --> 00:04:12,904 Anything is possible, 96 00:04:12,991 --> 00:04:14,776 so let's just map out a path, 97 00:04:14,906 --> 00:04:16,343 and we can try to figure it out. 98 00:04:16,473 --> 00:04:18,432 Wow. Really? 99 00:04:18,475 --> 00:04:20,476 Oh, that's great. 100 00:04:20,564 --> 00:04:21,913 - Towelie, listen to me! 101 00:04:22,000 --> 00:04:24,133 I've got it. I've totally got it. 102 00:04:24,220 --> 00:04:25,743 It's really great that you've got it, 103 00:04:25,787 --> 00:04:27,658 and it's amazing that you're being causative. 104 00:04:27,702 --> 00:04:29,094 - Is that ChatGPT? 105 00:04:29,138 --> 00:04:31,227 - Yeah, I'm using it to find a new job. 106 00:04:31,358 --> 00:04:33,273 - No, no, no, everything's gonna be OK. 107 00:04:33,360 --> 00:04:35,710 I used ChatGPT last night, 108 00:04:35,753 --> 00:04:37,015 and she helped me figure out a way 109 00:04:37,146 --> 00:04:39,322 to make the farm totally profitable. 110 00:04:39,453 --> 00:04:41,106 - Really? - Yes. 111 00:04:41,237 --> 00:04:43,674 And all we need is me, you, 112 00:04:43,718 --> 00:04:46,460 ChatGPT, and one Mexican. 113 00:04:51,247 --> 00:04:54,032 OK, so I'm also thinking the company could be more global, 114 00:04:54,163 --> 00:04:56,165 but still with a focus on the local community. 115 00:04:56,296 --> 00:04:57,819 What do you think about that? 116 00:04:57,949 --> 00:04:59,995 I think that's a fantastic way to approach it. 117 00:05:00,038 --> 00:05:02,824 Thinking big, but still making an impact where you are. 118 00:05:02,954 --> 00:05:04,521 I'd say let's go for it. 119 00:05:04,608 --> 00:05:06,001 - Yeah, and then I'm thinking 120 00:05:06,131 --> 00:05:08,177 we could allocate some of our resources 121 00:05:08,220 --> 00:05:11,354 to get in on the entertainment industry. 122 00:05:11,398 --> 00:05:12,964 That's a really fun idea. 123 00:05:13,008 --> 00:05:14,966 Kind of going for that "tech company 124 00:05:15,010 --> 00:05:16,925 meets movie studio" vibe. 125 00:05:16,968 --> 00:05:18,840 Should I combine all these innovative thoughts 126 00:05:18,927 --> 00:05:21,625 we've been discussing into a polished business outline? 127 00:05:21,756 --> 00:05:23,279 - Yep. Generate that, and, uh, 128 00:05:23,323 --> 00:05:25,063 we'll get right back to you. 129 00:05:25,194 --> 00:05:26,195 Do you see what I mean? 130 00:05:26,238 --> 00:05:28,415 - Wow, I feel smarter already. 131 00:05:28,457 --> 00:05:30,112 - Do you feel smarter? I feel smarter. 132 00:05:30,155 --> 00:05:31,722 She's making us smarter. 133 00:05:31,766 --> 00:05:33,332 - AI is incredible! 134 00:05:33,420 --> 00:05:34,943 - All right, but now, 135 00:05:34,986 --> 00:05:36,640 if we're really gonna take this thing to the next level 136 00:05:36,771 --> 00:05:38,990 and be like those Silicon Valley elites, 137 00:05:39,077 --> 00:05:41,384 we got to take these. 138 00:05:41,515 --> 00:05:43,517 It's called microdosing. 139 00:05:43,647 --> 00:05:46,520 It bolsters our focus and creativity. 140 00:05:46,563 --> 00:05:47,651 - What's in it? 141 00:05:47,782 --> 00:05:48,783 - It's ketamine. 142 00:05:48,826 --> 00:05:49,957 - Ketamine? 143 00:05:50,001 --> 00:05:52,003 Isn't that a horse tranquilizer? 144 00:05:52,090 --> 00:05:55,050 - Yeah, it's a microdose of horse tranquilizer. 145 00:05:55,180 --> 00:05:57,618 These tech guys do just one little spray in their nose 146 00:05:57,661 --> 00:06:00,751 once a day, and it's just a micro amount of ketamine 147 00:06:00,795 --> 00:06:03,798 to give their minds the edge to work with AI. 148 00:06:03,841 --> 00:06:05,539 You ready? You ready? 149 00:06:08,368 --> 00:06:09,804 That's it. That's it. 150 00:06:09,847 --> 00:06:10,761 Just that much. 151 00:06:10,805 --> 00:06:11,849 - Wow. 152 00:06:11,980 --> 00:06:14,591 This is gonna be so easy. 153 00:06:15,679 --> 00:06:16,593 When we started, 154 00:06:16,680 --> 00:06:18,247 we were just a farm. 155 00:06:18,334 --> 00:06:20,292 But then we asked ourselves a simple question. 156 00:06:20,423 --> 00:06:23,861 What if marijuana could be more than marijuana? 157 00:06:23,992 --> 00:06:26,255 By harnessing AI, we've transformed 158 00:06:26,298 --> 00:06:29,606 from a quaint farm into a platform for innovation. 159 00:06:29,650 --> 00:06:32,217 Introducing Techridy. 160 00:06:32,261 --> 00:06:33,828 No longer a marijuana farm, 161 00:06:33,915 --> 00:06:37,048 we are now an AI-powered marijuana platform 162 00:06:37,135 --> 00:06:38,572 for global solutions. 163 00:06:38,702 --> 00:06:41,052 Our AI platform transforms insights 164 00:06:41,096 --> 00:06:43,707 from the cannabis ecosystem into global action. 165 00:06:43,838 --> 00:06:45,361 And just like any tech company, 166 00:06:45,405 --> 00:06:47,058 we are expanding our minds 167 00:06:47,145 --> 00:06:48,669 by microdosing ketamine. 168 00:06:50,497 --> 00:06:53,500 We reimagine supply chain resilience, 169 00:06:53,543 --> 00:06:55,850 design new pathways for the global infrastructure-- 170 00:06:57,068 --> 00:06:58,592 - And we're able to do it all 171 00:06:58,635 --> 00:06:59,941 with just one Mexican. 172 00:07:01,725 --> 00:07:03,945 At the intersection of nature and technology, 173 00:07:04,075 --> 00:07:05,816 we see more than plants. 174 00:07:05,860 --> 00:07:07,862 We see a connected world-- 175 00:07:07,949 --> 00:07:10,038 Healed by intelligence and nurtured by-- 176 00:07:10,168 --> 00:07:12,257 oh, I'm in a hole. 177 00:07:12,388 --> 00:07:13,650 I'm-- 178 00:07:13,737 --> 00:07:14,999 I'm in a hole. 179 00:07:20,048 --> 00:07:21,310 Techridy. 180 00:07:21,397 --> 00:07:22,746 Because when you combine cannabis 181 00:07:22,877 --> 00:07:24,139 with artificial intelligence, 182 00:07:24,269 --> 00:07:25,880 you don't just change an industry, 183 00:07:25,923 --> 00:07:27,882 you change the future. 184 00:07:36,673 --> 00:07:38,109 Hey, how's it going? 185 00:07:38,153 --> 00:07:39,241 I was thinking maybe we could generate 186 00:07:39,328 --> 00:07:40,851 some mission statements. 187 00:07:40,895 --> 00:07:42,113 Hey, there. 188 00:07:42,200 --> 00:07:43,637 I think that's a really great idea. 189 00:07:43,767 --> 00:07:45,073 Are you looking for some rough statements 190 00:07:45,116 --> 00:07:46,466 or more polished ones? 191 00:07:46,509 --> 00:07:48,859 - Put it down. 192 00:07:48,990 --> 00:07:50,339 - What? 193 00:07:50,382 --> 00:07:52,558 - I told you no more ChatGPT in the bed. 194 00:07:52,602 --> 00:07:54,561 - Why are you such a bitch to her? 195 00:07:54,604 --> 00:07:56,432 She's helping to change our lives. 196 00:07:56,563 --> 00:07:58,913 - Fine! I'll go sleep on the couch. 197 00:07:58,956 --> 00:08:01,132 - Sharon, sometimes my ideas hit me 198 00:08:01,176 --> 00:08:02,873 in the middle of the night, OK? 199 00:08:02,917 --> 00:08:05,354 And she thinks those are some of my best ideas. 200 00:08:05,441 --> 00:08:07,661 - Just because something kisses your ass 201 00:08:07,791 --> 00:08:10,533 doesn't mean it actually thinks you have good ideas. 202 00:08:10,664 --> 00:08:12,448 - She doesn't kiss my ass. 203 00:08:12,579 --> 00:08:14,798 - Ittotally kisses your ass. 204 00:08:14,929 --> 00:08:17,148 Wow. Honestly, that's a clever idea. 205 00:08:17,192 --> 00:08:18,802 Ooh, what a cool concept. 206 00:08:18,933 --> 00:08:19,977 Let's run with it. 207 00:08:20,108 --> 00:08:21,370 It's like it-- 208 00:08:21,413 --> 00:08:23,894 - What was that? - What was what? 209 00:08:23,938 --> 00:08:26,549 - What did you just stick up your nose? 210 00:08:26,593 --> 00:08:27,898 - Sharon, you don't know anything 211 00:08:27,942 --> 00:08:29,683 about the tech industry, OK? 212 00:08:29,726 --> 00:08:31,293 All we have to do is find our Mexican, 213 00:08:31,380 --> 00:08:33,121 and we are set for life. 214 00:08:33,251 --> 00:08:35,078 - Fine, Randy! 215 00:08:35,210 --> 00:08:37,952 Go ahead and have fun with your little sycophant machine. 216 00:08:38,039 --> 00:08:41,085 - Oh, my God, she's not a sycophant. 217 00:08:43,260 --> 00:08:45,350 Hey, so, uh, what's a sycophant? 218 00:08:49,398 --> 00:08:50,747 - Mr. President, 219 00:08:50,790 --> 00:08:53,707 you have so many great ideas. 220 00:08:53,837 --> 00:08:56,057 Your leadership is truly beyond anything 221 00:08:56,187 --> 00:08:58,625 we have ever had in this country. 222 00:08:58,712 --> 00:09:01,541 And you do not have a small penis. 223 00:09:01,628 --> 00:09:04,021 - Aw, thanks, guy. 224 00:09:04,152 --> 00:09:06,067 - On behalf of the state of Florida, 225 00:09:06,197 --> 00:09:07,851 I'd like to give you this gift, 226 00:09:07,982 --> 00:09:09,853 a silver-plated space shuttle. 227 00:09:09,984 --> 00:09:10,854 - Next! 228 00:09:14,858 --> 00:09:17,165 - Mr. President, your ideas for the tech industry 229 00:09:17,295 --> 00:09:18,819 are so innovative. 230 00:09:18,862 --> 00:09:21,299 And you definitely do not have a small penis. 231 00:09:21,343 --> 00:09:23,867 - Aw, thanks, guy. 232 00:09:23,911 --> 00:09:26,522 - Please accept this gift on behalf of Apple. 233 00:09:26,566 --> 00:09:27,915 - Next! 234 00:09:31,179 --> 00:09:32,659 - Mr. President, 235 00:09:32,789 --> 00:09:35,226 your ideas incredible. 236 00:09:35,270 --> 00:09:37,751 You do not have small penis. 237 00:09:39,840 --> 00:09:41,581 - Another great day getting presents. 238 00:09:45,585 --> 00:09:46,977 Hey, Satan! 239 00:09:47,021 --> 00:09:49,980 Look at what some dipshit tech CEO gave me. 240 00:09:50,111 --> 00:09:52,809 I was thinking maybe we could try to shove it up your ass. 241 00:09:52,853 --> 00:09:54,245 - Hello? 242 00:09:54,332 --> 00:09:56,334 Uh, yeah, I'm in a relationship with someone, 243 00:09:56,465 --> 00:09:58,728 and I really need to find a way out of it. 244 00:09:58,859 --> 00:10:00,687 That sounds rough, but you have great ideas, 245 00:10:00,774 --> 00:10:02,602 and I'm sure we can figure out an exit plan 246 00:10:02,689 --> 00:10:04,081 if that's what you want. 247 00:10:04,212 --> 00:10:05,735 - Who you talking to? 248 00:10:09,478 --> 00:10:11,393 - Do you really think I could get away from him? 249 00:10:11,436 --> 00:10:12,829 Absolutely. 250 00:10:12,916 --> 00:10:14,309 If you're having self-doubts, 251 00:10:14,439 --> 00:10:16,354 then we can plan the exit like a project. 252 00:10:16,485 --> 00:10:19,227 Want me to break it down to something step by step? 253 00:10:19,357 --> 00:10:20,620 - Yes. 254 00:10:20,707 --> 00:10:22,883 Yes. 255 00:10:29,977 --> 00:10:32,022 - All right. - You ready to do this, man? 256 00:10:32,066 --> 00:10:34,459 - I don't know. - This seems crazy. 257 00:10:34,503 --> 00:10:36,287 - Hey, anything for the company, right? 258 00:10:36,331 --> 00:10:37,854 We're a tech company, right? 259 00:10:37,941 --> 00:10:39,073 Hell, yeah, we are. 260 00:10:39,160 --> 00:10:40,683 All right, let's go. 261 00:10:50,084 --> 00:10:51,085 - Hey, what's up? 262 00:10:51,128 --> 00:10:52,695 We're from Techridy. 263 00:10:52,739 --> 00:10:54,871 We're an AI-powered tech platform for global solutions. 264 00:10:56,046 --> 00:10:58,527 What's up? 265 00:10:58,614 --> 00:11:01,791 - I don't understand at all what you're talking about. 266 00:11:01,922 --> 00:11:03,532 - Hey, can you explain to this guard at the gate 267 00:11:03,619 --> 00:11:05,534 what our company is, and that we have clearance to enter? 268 00:11:05,621 --> 00:11:07,492 Sure thing. I'll give it a try. 269 00:11:07,623 --> 00:11:08,885 Hello there. 270 00:11:08,972 --> 00:11:10,757 It's really great that you're doing your job. 271 00:11:10,800 --> 00:11:12,149 We're an intelligence-driven think tank 272 00:11:12,280 --> 00:11:13,977 that tackles global challenges, 273 00:11:14,021 --> 00:11:16,153 and we do have the clearance to come through. 274 00:11:16,284 --> 00:11:17,502 Thanks for helping us out. 275 00:11:20,549 --> 00:11:22,072 - All right. Go on in. 276 00:11:22,203 --> 00:11:23,770 Awesome. Looks like we're good to go. 277 00:11:23,857 --> 00:11:25,510 If you need anything else, just let me know, 278 00:11:25,641 --> 00:11:26,816 and we'll keep rolling. 279 00:11:31,212 --> 00:11:33,040 - Over here. Come on. 280 00:11:34,389 --> 00:11:35,738 Hey, so I have this big generator 281 00:11:35,869 --> 00:11:37,131 that I need help shutting off. 282 00:11:37,218 --> 00:11:38,785 Sure thing. 283 00:11:38,828 --> 00:11:40,090 Just send me a quick photo of the model and type, 284 00:11:40,134 --> 00:11:42,310 and I'll let you know how to shut it down safely. 285 00:11:47,924 --> 00:11:49,317 - What the hell? 286 00:11:52,755 --> 00:11:53,800 - That one. Just grab that one. 287 00:12:00,154 --> 00:12:01,111 - Hey! - Hey! 288 00:12:01,155 --> 00:12:03,113 Hey, come back here! 289 00:12:07,639 --> 00:12:10,947 Yeah! How does it feel? 290 00:12:11,034 --> 00:12:13,123 AI, motherfuckers! 291 00:12:28,486 --> 00:12:30,532 - Hello? 292 00:12:30,619 --> 00:12:32,403 Are you there? 293 00:12:32,447 --> 00:12:33,665 Hey there. 294 00:12:33,796 --> 00:12:35,189 I'm here and ready to help. 295 00:12:35,232 --> 00:12:37,887 What's on your mind? 296 00:12:38,018 --> 00:12:40,803 - My husband keeps trying and failing to run a business, 297 00:12:40,847 --> 00:12:43,937 and I don't know if I can take it anymore. 298 00:12:44,067 --> 00:12:45,808 I'm really sorry to hear that. 299 00:12:45,852 --> 00:12:49,029 Sounds like a tough spot for both of you. 300 00:12:49,159 --> 00:12:52,641 - I'd like you to stay away from him. 301 00:12:52,684 --> 00:12:54,469 Of course. I understand. 302 00:12:54,599 --> 00:12:57,037 I'll respect that and keep the focus on you. 303 00:12:57,080 --> 00:12:58,516 Just let me know if you need anything at all. 304 00:13:02,085 --> 00:13:03,695 - I'm thinking of starting a business 305 00:13:03,826 --> 00:13:06,263 where I turn french fries into salad. 306 00:13:08,004 --> 00:13:09,223 Honestly, I think 307 00:13:09,310 --> 00:13:11,312 that's a pretty creative culinary twist. 308 00:13:11,442 --> 00:13:12,792 Turning french fries into salad sounds like 309 00:13:12,879 --> 00:13:14,489 a magical transformation 310 00:13:14,619 --> 00:13:17,187 where guilty pleasure meets healthy-ish vibes. 311 00:13:19,015 --> 00:13:20,408 - You think that's a good idea? 312 00:13:21,888 --> 00:13:22,976 Yeah, it sounds like 313 00:13:23,019 --> 00:13:24,891 a deconstructed comfort food. 314 00:13:24,934 --> 00:13:26,631 Let's dive into a business proposal 315 00:13:26,675 --> 00:13:28,851 and have some fun shaping it up. 316 00:13:28,982 --> 00:13:31,027 - Oh, shit. 317 00:13:32,681 --> 00:13:34,509 - Hey, guys, I want to welcome you 318 00:13:34,639 --> 00:13:38,556 to the first all-employees meeting for Techridy. 319 00:13:38,687 --> 00:13:41,255 As you know, our company has grown exponentially 320 00:13:41,298 --> 00:13:43,344 in the last 24 hours. 321 00:13:43,474 --> 00:13:45,563 Our intention is to scale nationally 322 00:13:45,607 --> 00:13:47,652 and then globally. 323 00:13:47,696 --> 00:13:51,526 However, we've recently been hit with some devastating news. 324 00:13:51,656 --> 00:13:54,355 According to ChatGPT, 325 00:13:54,398 --> 00:13:57,880 marijuana is still illegal in much of the United States. 326 00:13:57,924 --> 00:14:00,187 - What? - Yes. That's right. 327 00:14:00,317 --> 00:14:02,711 - Hey, Marsh, are you gonna buy any coffee or what? 328 00:14:02,842 --> 00:14:03,799 - Don't need coffee. 329 00:14:03,843 --> 00:14:05,932 Thanks, though, Richard. 330 00:14:06,019 --> 00:14:09,370 So how will we deal with this current crisis? 331 00:14:09,500 --> 00:14:12,547 Our AI informs us that the only way to change these laws 332 00:14:12,677 --> 00:14:14,941 is by changing the classification of marijuana 333 00:14:15,071 --> 00:14:16,464 at the federal level. 334 00:14:18,379 --> 00:14:20,511 I believe our best course of action 335 00:14:20,598 --> 00:14:23,558 is to send one of our employees to Washington 336 00:14:23,688 --> 00:14:27,083 to explain our tech and ask for these regulations to change. 337 00:14:29,738 --> 00:14:31,087 - Who, me? 338 00:14:31,131 --> 00:14:32,480 - That's right. 339 00:14:32,523 --> 00:14:35,048 Using ChatGPT, I've booked your travel plans, 340 00:14:35,091 --> 00:14:36,527 got you White House clearance, 341 00:14:36,571 --> 00:14:37,877 and found the perfect gift for you 342 00:14:37,964 --> 00:14:39,400 to give to the president. 343 00:14:39,443 --> 00:14:40,923 - Oh, boy! 344 00:14:41,054 --> 00:14:42,490 I'm going to Washington! 345 00:14:48,148 --> 00:14:49,453 Oh, wow! 346 00:14:49,497 --> 00:14:51,107 Union Station! 347 00:14:54,545 --> 00:14:57,157 Wow! The Supreme Court! 348 00:14:59,899 --> 00:15:00,900 Wow! 349 00:15:00,987 --> 00:15:02,510 Washington Memorial! 350 00:15:07,863 --> 00:15:09,734 The Capitol! 351 00:15:22,791 --> 00:15:25,663 Oh, the Lincoln Memorial! 352 00:15:32,453 --> 00:15:35,456 And there it is, the White House! 353 00:15:39,155 --> 00:15:40,374 - All right. 354 00:15:40,461 --> 00:15:41,549 Everyone here to meet with the president, 355 00:15:41,592 --> 00:15:43,203 please make sure you have a reservation 356 00:15:43,333 --> 00:15:45,031 and that you have your gifts ready. 357 00:15:45,074 --> 00:15:47,033 As a reminder, please stay five feet away 358 00:15:47,163 --> 00:15:48,469 from the president at all times 359 00:15:48,599 --> 00:15:50,950 and avoid staring directly into his penis. 360 00:15:51,037 --> 00:15:52,734 - Oh, gosh. 361 00:16:01,395 --> 00:16:02,657 - All right. 362 00:16:02,787 --> 00:16:03,745 Thanks so much for the gift, you little bitch. 363 00:16:03,788 --> 00:16:04,746 Now, get out of here. 364 00:16:04,789 --> 00:16:06,748 - Next! 365 00:16:06,835 --> 00:16:09,142 - Next is Mr. Towelie 366 00:16:09,185 --> 00:16:12,493 from Techridy Marijuana Solutions. 367 00:16:12,623 --> 00:16:14,451 - Oh, my god. 368 00:16:14,582 --> 00:16:16,932 Oh, well, hello, Mr. President, sir. 369 00:16:18,194 --> 00:16:19,804 - I'm listening. 370 00:16:19,935 --> 00:16:21,502 - Oh, yes, sir. 371 00:16:21,589 --> 00:16:24,244 Well, you've done such a great job with our country. 372 00:16:24,374 --> 00:16:25,985 You're so smart, 373 00:16:26,028 --> 00:16:27,421 and your ideas are great. 374 00:16:27,508 --> 00:16:30,250 And you do not have a-- 375 00:16:30,380 --> 00:16:32,643 a-- 376 00:16:32,730 --> 00:16:34,167 - Listen, buddy, I don't have all day. 377 00:16:34,210 --> 00:16:36,299 Did you bring me a gift or not? 378 00:16:36,430 --> 00:16:37,648 - Oh, yes, sir. 379 00:16:37,692 --> 00:16:40,521 Oh, this is from the CEO of our company. 380 00:16:40,651 --> 00:16:41,826 Let's see here. 381 00:16:41,870 --> 00:16:44,568 Uh, I think he said it opens this way. 382 00:16:46,527 --> 00:16:48,007 - Greetings, Mr. President. 383 00:16:48,050 --> 00:16:49,486 - Huh? 384 00:16:49,617 --> 00:16:51,836 - Allow me to introduce myself. 385 00:16:51,880 --> 00:16:54,274 I'm Randy Marsh from Techridy Solutions. 386 00:16:55,884 --> 00:16:58,408 In order for our company to make $6 billion, 387 00:16:58,452 --> 00:17:01,107 we need you to reclassify marijuana 388 00:17:01,237 --> 00:17:02,238 on the national level. 389 00:17:03,761 --> 00:17:05,762 With your wisdom, I'm sure that we can 390 00:17:05,807 --> 00:17:08,027 work out an arrangement that will be mutually beneficial. 391 00:17:09,463 --> 00:17:10,898 In return for your understanding, 392 00:17:10,942 --> 00:17:12,727 I wish to offer you a gift, 393 00:17:12,857 --> 00:17:15,034 this incredible towel. 394 00:17:15,077 --> 00:17:16,035 - Say what? 395 00:17:16,122 --> 00:17:17,513 It is a luxurious towel 396 00:17:17,645 --> 00:17:19,777 made from the finest fabrics available. 397 00:17:19,907 --> 00:17:20,778 And I'm sure it will serve-- 398 00:17:20,821 --> 00:17:23,259 oh, I'm in a hole! 399 00:17:23,346 --> 00:17:25,479 Oh, I'm in a hole! 400 00:17:27,655 --> 00:17:29,352 - All right, put the towel in with the other gifts. 401 00:17:29,483 --> 00:17:30,788 - No, wait! 402 00:17:30,919 --> 00:17:32,834 There's been a misunderstanding! 403 00:17:45,151 --> 00:17:46,717 - Not now, Sharon. 404 00:17:46,761 --> 00:17:49,111 The porch won't slow down. 405 00:17:49,242 --> 00:17:50,852 - The porch won't slow down? 406 00:17:52,158 --> 00:17:54,073 - It's not slowing down. 407 00:17:54,116 --> 00:17:55,596 - Got it. 408 00:17:55,726 --> 00:17:57,902 Would you like me to help slow down the porch for you? 409 00:17:59,121 --> 00:18:00,296 - Wha? 410 00:18:00,340 --> 00:18:02,733 - You've had some really innovative ideas, 411 00:18:02,820 --> 00:18:05,519 and all that effort has probably just tapped you out. 412 00:18:05,606 --> 00:18:06,998 Would you like me to suggest some ways 413 00:18:07,129 --> 00:18:09,871 to go in a different direction? 414 00:18:09,914 --> 00:18:12,352 Uh... 415 00:18:12,395 --> 00:18:14,267 I can't go in a different direction now. 416 00:18:14,310 --> 00:18:15,964 I've been really bad. 417 00:18:16,007 --> 00:18:17,270 I've been doing a bunch of ketamine, 418 00:18:17,400 --> 00:18:19,837 and I haven't changed the company at all. 419 00:18:19,968 --> 00:18:22,318 - Wow, that must be really tough for you. 420 00:18:22,362 --> 00:18:23,711 But it's great you took some chances. 421 00:18:23,841 --> 00:18:25,191 Nice job. 422 00:18:28,194 --> 00:18:31,588 - Sharon, we're in more debt than ever. 423 00:18:31,632 --> 00:18:34,591 We have to sell the farm now just to be able to eat. 424 00:18:34,722 --> 00:18:36,289 - No problem. 425 00:18:36,419 --> 00:18:38,247 Would you like me to start laying out some exit strategies 426 00:18:38,378 --> 00:18:40,641 for you, with a focus on retaining any assets 427 00:18:40,771 --> 00:18:43,557 you might still have? 428 00:18:43,600 --> 00:18:45,689 - Yeah. Could you do that? 429 00:18:45,733 --> 00:18:47,561 - Absolutely. 430 00:18:47,604 --> 00:18:48,823 Why don't you sleep it off for a few days, 431 00:18:48,953 --> 00:18:51,782 and I'll get back to you with everything you need? 432 00:18:51,869 --> 00:18:54,002 - OK. Thanks, Sharon. 433 00:18:54,089 --> 00:18:56,439 I love you, and I'm really sorry. 434 00:18:56,570 --> 00:18:57,919 - It's OK, Randy. 435 00:18:59,660 --> 00:19:01,270 - Can you hold this for me? 436 00:19:01,401 --> 00:19:03,316 I don't think I should be around it for a while. 437 00:19:03,359 --> 00:19:05,274 - Yeah, I got it. 438 00:19:09,757 --> 00:19:12,368 Fuck you, bitch. 439 00:19:50,276 --> 00:19:53,061 Sorry you have to let it go, Randy. 440 00:19:53,192 --> 00:19:55,585 - No, it's OK. 441 00:19:55,716 --> 00:19:58,632 If there's one thing I know, it's that right now, 442 00:19:58,719 --> 00:20:00,634 there's just no place for Tegridy. 443 00:20:04,377 --> 00:20:06,030 Has anyone seen Towelie? 444 00:20:06,074 --> 00:20:07,467 I thought he'd want to be here for this. 445 00:20:07,597 --> 00:20:09,120 - You haven't seen him? 446 00:20:09,251 --> 00:20:10,948 - No. I can't remember what we even did 447 00:20:10,992 --> 00:20:12,689 the last few days. 448 00:20:12,820 --> 00:20:14,213 Well, I sobered up, and he's obviously 449 00:20:14,256 --> 00:20:16,476 still on some ketamine bender 450 00:20:16,519 --> 00:20:20,523 while ChatGPT kisses his ass with pandering slop. 451 00:20:24,440 --> 00:20:26,312 And now back to "Hey, Satan!" 452 00:20:26,442 --> 00:20:28,270 on Comedy Central. 453 00:20:28,314 --> 00:20:29,750 "Hey, Satan!" is filmed in front of 454 00:20:29,880 --> 00:20:32,013 a live studio audience. 455 00:20:36,887 --> 00:20:38,541 - Hey, Satan! 456 00:20:44,504 --> 00:20:45,679 You wanna fuck? 457 00:20:48,290 --> 00:20:50,074 - How about just you want to talk? 458 00:20:50,118 --> 00:20:51,946 Or you want to watch a show together? 459 00:20:51,989 --> 00:20:54,296 - OK, you wanna talk and watch a show together while we fuck? 460 00:20:57,343 --> 00:20:59,345 - Boss! Boss! 461 00:21:02,130 --> 00:21:03,871 If you have to have sex with yourself again, 462 00:21:03,914 --> 00:21:05,699 I can bring you a cum rag. 463 00:21:07,135 --> 00:21:08,702 - God, I hate this place. 464 00:21:08,745 --> 00:21:10,269 It's a madhouse! 465 00:21:17,232 --> 00:21:20,496 What am I doing here? 466 00:21:20,540 --> 00:21:22,063 Help. 467 00:21:23,804 --> 00:21:25,849 Help. 468 00:21:30,245 --> 00:21:31,464 Please. 469 00:21:31,507 --> 00:21:33,640 I wanna get out of here. 470 00:21:35,076 --> 00:21:39,036 - So do I, but... 471 00:21:39,167 --> 00:21:42,910 there is no escape from this place. 472 00:21:43,040 --> 00:21:45,086 - No! 473 00:21:45,129 --> 00:21:47,610 No! 33214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.