All language subtitles for Somm.Cup.Of.Salvation.2023.1080P.Webrip.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,300 --> 00:00:24,540 I've been a wine professional now for, you know, 2 00:00:24,660 --> 00:00:26,020 roughly 15 years. 3 00:00:26,260 --> 00:00:29,260 I've seen thousands of different grape varieties. 4 00:00:29,380 --> 00:00:31,340 I've tasted tens of thousands, 5 00:00:31,460 --> 00:00:33,420 if not hundreds of thousands of different wines. 6 00:00:33,900 --> 00:00:35,180 As sommeliers, as wine people, 7 00:00:35,340 --> 00:00:37,180 we spend a lot of time looking forward. 8 00:00:37,300 --> 00:00:40,180 You know, what's-- what's the new cool thing? 9 00:00:41,661 --> 00:00:43,701 But I think it's equally as interesting to look back 10 00:00:43,820 --> 00:00:45,020 and start to understand, really, 11 00:00:45,140 --> 00:00:47,021 where did these things come from. 12 00:01:02,621 --> 00:01:05,101 Tomorrow morning I fly to Tehran - Mm-hm. 13 00:01:05,221 --> 00:01:08,341 and spend the day in Tehran seeing the wine merchant. 14 00:01:08,460 --> 00:01:09,981 Checking out the grapes. 15 00:01:12,540 --> 00:01:14,021 The ancient world of wine 16 00:01:15,501 --> 00:01:19,661 really centers around modern day Iran, Armenia, Georgia, 17 00:01:20,780 --> 00:01:23,021 Caucus Mountains, these places. 18 00:01:26,901 --> 00:01:29,741 Iran is one of the countries 19 00:01:29,901 --> 00:01:32,221 considered the birthplace of the wine, you know. 20 00:01:32,341 --> 00:01:34,141 They belong to a different club. 21 00:01:38,741 --> 00:01:41,021 This area of the world, for wine, 22 00:01:41,141 --> 00:01:42,982 is really starting to wake up. 23 00:01:43,101 --> 00:01:46,942 It's an ancient place that's been sleeping for a long time. 24 00:01:49,901 --> 00:01:51,701 Is there any concern with the truckers 25 00:01:51,821 --> 00:01:53,421 getting the grapes across the border? 26 00:01:53,542 --> 00:01:56,621 Yeah, the problem is they're not eating grapes. 27 00:01:56,781 --> 00:01:59,101 I mean, as far Iran is concerned, 28 00:01:59,221 --> 00:02:01,021 all grapes are eating grapes. 29 00:02:06,982 --> 00:02:09,461 This is just like one of the wildest things 30 00:02:09,822 --> 00:02:12,941 I think that could ever happen in wine. 31 00:02:13,782 --> 00:02:14,701 You okay? 32 00:02:14,861 --> 00:02:17,701 Um well, it's not-- 33 00:02:17,821 --> 00:02:18,902 I'll call you from jail. 34 00:02:19,022 --> 00:02:20,021 Okay? 35 00:02:20,142 --> 00:02:21,782 Please don't. 36 00:02:21,902 --> 00:02:23,502 If you have to call me from jail, just don't call. 37 00:02:23,621 --> 00:02:24,742 Okay, I understand. 38 00:02:24,862 --> 00:02:26,582 The government has an alcohol ban. 39 00:02:26,702 --> 00:02:29,422 It's extremely illegal and what we're doing is very public. 40 00:02:29,582 --> 00:02:31,821 I mean, a little danger is fine, I don't mind. 41 00:02:31,982 --> 00:02:35,982 You know, do I want to go to prison in Iran or elsewhere? 42 00:02:36,102 --> 00:02:38,422 Probably not. But anyway, it'll be fine, yeah. 43 00:02:38,541 --> 00:02:41,102 - You're okay, you'll be okay. - Yeah. 44 00:02:42,222 --> 00:02:43,342 - All right. - Okay, yeah. 45 00:02:43,502 --> 00:02:45,102 I'll leave you, let me go. 46 00:02:45,262 --> 00:02:46,621 I have other things to do. 47 00:02:46,742 --> 00:02:48,142 - You keep the map. - Yeah. 48 00:02:48,302 --> 00:02:49,982 And I'll call you on WhatsApp. 49 00:02:50,102 --> 00:02:51,782 - Okay. - Okay, bye. 50 00:02:54,942 --> 00:02:57,062 Okay? Thanks. 51 00:03:05,263 --> 00:03:07,902 It's the most dangerous wine in the world. 52 00:03:23,142 --> 00:03:24,502 Nice, clear day. 53 00:03:24,622 --> 00:03:27,142 Look at Ararat, so majestic. 54 00:03:29,742 --> 00:03:32,943 Noah's Ark, on the mountain, sat on the Mount Ararat. 55 00:03:33,103 --> 00:03:34,863 Then Noah came down, planted vineyard, 56 00:03:34,983 --> 00:03:36,263 made wine and he got drunk. 57 00:03:36,383 --> 00:03:37,903 I dunno if you know the story. 58 00:03:38,703 --> 00:03:40,903 It's in the Bible. There's no escaping it. 59 00:03:44,863 --> 00:03:46,463 Hey, Luca, it's me. 60 00:03:46,582 --> 00:03:47,823 Hi, not too much. 61 00:03:47,983 --> 00:03:50,942 Is it Hell's Canyon or Devil's Canyon? 62 00:03:51,703 --> 00:03:52,783 Hell's Canyon. 63 00:03:52,943 --> 00:03:54,583 And does the road go a little bit in 64 00:03:54,703 --> 00:03:56,743 so we don't hear the car, 65 00:03:56,863 --> 00:03:58,743 so if we want to shoot, 66 00:03:58,863 --> 00:04:01,583 is there a road that goes into the Hell's Canyon? 67 00:04:02,783 --> 00:04:04,303 No, I'm not gonna go through the canyon. 68 00:04:04,423 --> 00:04:07,303 I want to see the canyon, but not be on the road. 69 00:04:07,423 --> 00:04:09,263 I want to, so we can walk a little bit down, 70 00:04:09,383 --> 00:04:10,703 is that what you're saying? 71 00:04:10,863 --> 00:04:11,943 All right. 72 00:04:12,063 --> 00:04:13,623 Okay, all right. Thanks, honey, okay. 73 00:04:13,743 --> 00:04:15,303 I'll call you back later, bye. 74 00:04:17,743 --> 00:04:19,903 The first time I came here was '97. 75 00:04:20,463 --> 00:04:23,663 I was born in Syria, but I grew up in Lebanon. 76 00:04:23,783 --> 00:04:25,783 But then I went to Italy when I was 19, 77 00:04:25,904 --> 00:04:27,144 the first time, a couple of years, 78 00:04:27,264 --> 00:04:28,463 fell in love with the country, 79 00:04:28,624 --> 00:04:30,424 then went to the States, became serious, 80 00:04:30,544 --> 00:04:32,823 got my college degree, then became un-serious, 81 00:04:32,943 --> 00:04:35,423 opened a restaurant. You know, that kind of thing. 82 00:04:36,984 --> 00:04:38,303 I'm Armenian. 83 00:04:38,423 --> 00:04:40,824 Parents, Armenian, Armenian school, church, 84 00:04:40,944 --> 00:04:42,383 everything else was Armenian. 85 00:04:42,504 --> 00:04:46,263 So we grew up as Armenians in a host country. 86 00:04:46,383 --> 00:04:48,944 Lebanon was a host, Syria was a host country. 87 00:04:49,064 --> 00:04:52,143 We went, we worked hard, we did whatever we had to do, 88 00:04:52,304 --> 00:04:54,183 but we didn't mingle too much. 89 00:04:54,504 --> 00:04:56,543 When you are always being pushed around, 90 00:04:56,663 --> 00:04:58,504 you figure out how to hang in there, you know, 91 00:04:58,624 --> 00:04:59,584 how to survive. 92 00:05:00,184 --> 00:05:02,224 We're always in this survival mode, you know? 93 00:05:02,664 --> 00:05:05,584 But the beauty of being on your own land, 94 00:05:05,744 --> 00:05:07,664 your own soil, your own country, 95 00:05:07,784 --> 00:05:09,984 is that in the context of vineyards, 96 00:05:10,104 --> 00:05:12,624 you can plant and you don't have to worry about it 97 00:05:13,264 --> 00:05:15,784 because you don't worry that you have to move again. 98 00:05:15,904 --> 00:05:17,584 We're not moving anything from now. 99 00:05:17,704 --> 00:05:19,224 From here, we're not going anywhere. 100 00:05:19,344 --> 00:05:21,344 I'm not going anywhere. My family will be here. 101 00:05:21,464 --> 00:05:23,584 So the vineyards that we plant will be here 102 00:05:23,704 --> 00:05:25,064 for a very long time. 103 00:05:25,184 --> 00:05:27,984 Yeah, so, sorry, I didn't know what animal 104 00:05:28,144 --> 00:05:29,904 was coming behind me. 105 00:05:31,264 --> 00:05:33,304 What's up, bro? You wanna be in the video, huh? 106 00:05:38,264 --> 00:05:39,344 Cute, huh? 107 00:05:39,504 --> 00:05:40,824 Oh, Aimee would kill for it. 108 00:05:40,944 --> 00:05:43,144 You know, Aimee has a horse. She rides a horse, yeah. 109 00:05:45,784 --> 00:05:47,024 I never call him Dad. 110 00:05:47,184 --> 00:05:48,704 I never call Vahe Dad. 111 00:05:48,824 --> 00:05:50,105 Vahe is always Vahe to me. 112 00:05:50,225 --> 00:05:52,145 We work together. It's Vahe. 113 00:05:52,305 --> 00:05:55,705 He's a dreamer, romantic type, but he sees the big picture. 114 00:05:55,824 --> 00:05:59,624 So I have twins, Luca and Aimee. 115 00:06:00,304 --> 00:06:03,344 The first project that I did in Armenia... 116 00:06:05,025 --> 00:06:07,984 the first six barrels I made, I made with Luca, my son. 117 00:06:08,985 --> 00:06:11,025 You know, he likes it, he loves drinking it, 118 00:06:11,185 --> 00:06:12,665 he loves everything about it, 119 00:06:12,784 --> 00:06:16,425 but he's not into the wine business per se. 120 00:06:17,105 --> 00:06:19,904 But somehow she got attracted to the wine, 121 00:06:20,024 --> 00:06:22,985 the concept, the vineyards, the making of the wine, 122 00:06:23,105 --> 00:06:26,225 the consuming of the wine, the whole scene. 123 00:06:26,744 --> 00:06:28,264 I'm Armenian, I'm half Armenian. 124 00:06:28,384 --> 00:06:29,545 My father's Armenian. 125 00:06:29,665 --> 00:06:31,264 My mother is very New England American. 126 00:06:31,385 --> 00:06:33,905 I never really felt Armenian until I came to Armenia 127 00:06:34,025 --> 00:06:35,625 and started working in wine. 128 00:06:35,745 --> 00:06:37,065 I graduated college. 129 00:06:37,185 --> 00:06:38,465 A couple of weeks before I graduated, 130 00:06:38,585 --> 00:06:40,185 my father sent me an email and said, 131 00:06:40,305 --> 00:06:42,065 "Aimee, would you like to come work in wine?" 132 00:06:42,185 --> 00:06:44,465 It took me about five minutes to answer, and I answered yes. 133 00:06:44,625 --> 00:06:45,905 And then I came to Armenia 134 00:06:46,025 --> 00:06:48,385 and that was my first harvest that fall. 135 00:06:50,345 --> 00:06:51,945 She really loves it. 136 00:06:52,065 --> 00:06:55,345 And she started from day one also to have her own brand. 137 00:06:55,505 --> 00:06:58,425 This is about 100 years old. 138 00:06:59,906 --> 00:07:01,105 It's her own wine. 139 00:07:01,266 --> 00:07:02,705 She does all the marketing, the branding, 140 00:07:02,825 --> 00:07:06,066 the positioning, rather than work for the father. 141 00:07:06,226 --> 00:07:08,225 Except for our sparkling wine project 142 00:07:08,345 --> 00:07:09,945 that carries our family name 143 00:07:10,066 --> 00:07:12,786 and that will be a family brand. 144 00:07:12,906 --> 00:07:16,786 For me, I think it is, in some ways, it's a legacy thing. 145 00:07:16,945 --> 00:07:20,425 So now you have two generations of Armenians making wine, 146 00:07:20,545 --> 00:07:23,145 which is pretty amazing considering how young 147 00:07:23,265 --> 00:07:24,866 modern wine making is in Armenia, 148 00:07:24,986 --> 00:07:29,266 to have a father and daughter making wine together. 149 00:07:30,226 --> 00:07:32,146 Of course, Armenians have been making wine 150 00:07:32,305 --> 00:07:33,705 for thousands of years, 151 00:07:33,825 --> 00:07:36,506 but it's been interrupted for the past 100. 152 00:07:39,585 --> 00:07:41,386 Vines are not like tomatoes. 153 00:07:41,505 --> 00:07:44,626 Vines are two or three generation crops. 154 00:07:44,746 --> 00:07:48,146 A vine will live until it's 70, 100 years old. 155 00:07:48,266 --> 00:07:52,185 And vines have to struggle to survive. So do people. 156 00:08:06,586 --> 00:08:09,346 Armenia is situated in the Caucasus Mountains. 157 00:08:09,466 --> 00:08:14,107 We're surrounded by Azerbaijan, Georgia, Turkey, Iran. 158 00:08:15,306 --> 00:08:16,746 We are situated in the highlands, 159 00:08:16,866 --> 00:08:18,507 so everything is high elevation. 160 00:08:18,627 --> 00:08:20,626 We sit in this mountaintop. 161 00:08:24,146 --> 00:08:27,306 It's a nation that has this advantage today 162 00:08:27,426 --> 00:08:29,626 of being a global nation. 163 00:08:32,266 --> 00:08:34,426 I mean, Armenians were always tradesman, 164 00:08:34,547 --> 00:08:36,066 because we lived on the crossroads 165 00:08:36,187 --> 00:08:38,266 of different civilizations. 166 00:08:41,826 --> 00:08:43,506 As being a crossroads of civilization, 167 00:08:43,667 --> 00:08:46,067 it has a very old culture. 168 00:08:48,146 --> 00:08:51,267 That culture is about architecture... 169 00:08:52,546 --> 00:08:54,027 because Armenia was one of the first 170 00:08:54,147 --> 00:08:55,987 to adopt Christian architecture. 171 00:08:56,147 --> 00:08:59,707 It was the first state kingdom that became Christian 172 00:08:59,827 --> 00:09:01,306 in the year 301. 173 00:09:07,507 --> 00:09:09,507 Armenians, we have a sense of territory, 174 00:09:09,627 --> 00:09:14,267 of place, of culture, of food, of morality, of family. 175 00:09:16,787 --> 00:09:19,187 Armenia is our land because we've survived here 176 00:09:19,347 --> 00:09:21,267 for thousands of years. 177 00:09:22,947 --> 00:09:26,867 In general, our existence is a miracle for me. 178 00:09:29,387 --> 00:09:31,868 As a historian, it's very difficult to explain 179 00:09:31,987 --> 00:09:33,667 how we survived, you know. 180 00:09:33,788 --> 00:09:36,108 It's really miracle by itself. 181 00:09:39,867 --> 00:09:42,148 The darkest moment for Armenians 182 00:09:42,268 --> 00:09:44,667 came in the form of genocide. 183 00:09:46,067 --> 00:09:47,707 Preceding World War I, 184 00:09:47,827 --> 00:09:50,068 the Ottoman Empire attempted to erase 185 00:09:50,228 --> 00:09:51,827 a large population of Armenians 186 00:09:51,988 --> 00:09:55,347 and other Christian minorities living in their territories. 187 00:09:57,307 --> 00:09:59,828 We lost 1.5 million Armenians. 188 00:10:01,107 --> 00:10:03,587 Fifty percent of the Armenian people. 189 00:10:06,708 --> 00:10:08,628 My grandfather was a survivor. 190 00:10:09,148 --> 00:10:12,067 He lost his entire family of 17. 191 00:10:14,788 --> 00:10:16,988 We were Christians in a Muslim country. 192 00:10:17,108 --> 00:10:18,908 There was a war going on. 193 00:10:19,028 --> 00:10:21,788 They thought it was a good time to clean up the mess. 194 00:10:25,507 --> 00:10:28,428 While many civilizations have disappeared 195 00:10:28,548 --> 00:10:32,028 way before classical Greece collapsed, 196 00:10:32,148 --> 00:10:34,428 the Roman Empire collapsed, 197 00:10:34,908 --> 00:10:36,868 the Ottoman Empire collapsed. 198 00:10:37,348 --> 00:10:39,348 If you're from a mountain civilization, 199 00:10:39,468 --> 00:10:41,708 the land is everything because it's rare. 200 00:10:42,348 --> 00:10:45,228 You need to hold onto as much as possible. 201 00:10:55,828 --> 00:10:58,788 Being Armenian is, there's a sense of pride. 202 00:10:59,388 --> 00:11:02,389 Growing up, there were so few of us in the world 203 00:11:02,509 --> 00:11:04,149 and we've been around for so long, 204 00:11:04,668 --> 00:11:07,189 there's a sense of pride for that survival. 205 00:11:10,189 --> 00:11:12,669 Genocide is part of our family, who we are. 206 00:11:15,109 --> 00:11:18,149 Most of our songs tend to be sad... 207 00:11:19,828 --> 00:11:22,428 because we are always reminded, yeah, 208 00:11:22,549 --> 00:11:25,949 that there's always bad in this world. 209 00:11:26,509 --> 00:11:30,069 But at some point we will move forward. 210 00:11:37,909 --> 00:11:40,309 I'm of the generation in Armenia currently 211 00:11:40,469 --> 00:11:42,869 that was born in the early '90s, 212 00:11:42,989 --> 00:11:45,229 so when the country was just becoming a country, 213 00:11:45,349 --> 00:11:48,389 and it was the dissolution of the Soviet Union. 214 00:11:49,109 --> 00:11:51,269 So we're very much a part of defining 215 00:11:51,389 --> 00:11:54,589 what our country's new identity is. 216 00:11:58,189 --> 00:12:01,429 And now we've adopted wine as our identity. 217 00:12:07,670 --> 00:12:11,510 So it's really beautiful to be a part of. 218 00:12:11,630 --> 00:12:13,189 Wine has always been, to me, 219 00:12:13,309 --> 00:12:15,109 it's always been this international language. 220 00:12:15,229 --> 00:12:17,029 You can put a bottle of wine 221 00:12:17,149 --> 00:12:18,750 and people of different cultures 222 00:12:18,869 --> 00:12:21,390 and different nationalities and ages, it doesn't matter. 223 00:12:21,510 --> 00:12:23,389 It brings everyone together. 224 00:12:26,229 --> 00:12:28,309 When I met Vahe, he had a map. 225 00:12:29,109 --> 00:12:30,469 He had all the different grapes 226 00:12:30,589 --> 00:12:32,229 that were growing in all the different regions. 227 00:12:33,069 --> 00:12:35,870 It's not a political map as much as wine map 228 00:12:35,990 --> 00:12:38,309 of how viticulture started. 229 00:12:39,350 --> 00:12:41,510 And he said that a lot of these, 230 00:12:41,630 --> 00:12:43,790 they didn't even know existed. 231 00:12:43,909 --> 00:12:45,429 Over the last 8,000 years, 232 00:12:45,590 --> 00:12:48,870 farmers have been selecting, selecting, selecting. 233 00:12:50,110 --> 00:12:53,629 It's the kid in a candy store, literally. 234 00:12:54,710 --> 00:12:56,390 What this man is doing 235 00:12:56,509 --> 00:13:00,670 to revive the historical significance of grape growing. 236 00:13:00,790 --> 00:13:02,230 Fascinating. 237 00:13:05,630 --> 00:13:08,030 It's a labor of love. It's a passion project. 238 00:13:08,150 --> 00:13:09,510 He doesn't do this because someone's 239 00:13:09,630 --> 00:13:11,110 paying him a lot of money. 240 00:13:11,230 --> 00:13:15,350 He's doing this because it's his mark as an Armenian. 241 00:13:18,630 --> 00:13:21,670 In this region, the red varietal that is the most famous 242 00:13:21,790 --> 00:13:25,270 and I think has the most potential is Areni Noir. 243 00:13:28,950 --> 00:13:31,910 Areni itself is not a thick-skinned grape, 244 00:13:32,030 --> 00:13:35,230 so it doesn't have a lot of color, a lot of extension, 245 00:13:35,350 --> 00:13:37,071 not unlike a Pinot Noir. 246 00:13:37,191 --> 00:13:38,470 Yeah. 247 00:13:39,430 --> 00:13:43,030 Areni also has a black pepper character, 248 00:13:43,190 --> 00:13:44,790 has a little bit of pepperiness. 249 00:13:44,911 --> 00:13:47,191 And the important thing for Areni in general 250 00:13:47,310 --> 00:13:48,831 is that it needs to be ripe. 251 00:13:48,950 --> 00:13:52,551 Unripe Areni is really hard. 252 00:13:52,671 --> 00:13:56,030 It's not-- it's not ripe, it doesn't express itself. 253 00:13:56,151 --> 00:13:59,671 But once it's ripe, it really expresses itself nicely. 254 00:14:04,950 --> 00:14:06,231 Absolutely gorgeous. 255 00:14:06,831 --> 00:14:11,071 It is possible that Areni is a very ancient grape. 256 00:14:13,590 --> 00:14:17,830 And I always like to say that wine was not invented, 257 00:14:17,951 --> 00:14:19,311 it was discovered. 258 00:14:27,631 --> 00:14:30,871 So there's this cave in modern day Armenia 259 00:14:30,992 --> 00:14:32,632 that was recently discovered, 260 00:14:33,551 --> 00:14:36,991 and in it, a place to make wine. 261 00:14:37,111 --> 00:14:39,431 Kind of a ancient winery, if you will. 262 00:14:51,991 --> 00:14:54,871 So we are going 263 00:14:55,031 --> 00:14:59,072 to the inner part of the first gallery... 264 00:15:00,231 --> 00:15:04,791 where the main ritual events took place 265 00:15:04,911 --> 00:15:07,111 thousands of years ago. 266 00:15:12,952 --> 00:15:16,271 The grape is a very mysterious plant. 267 00:15:16,872 --> 00:15:19,352 It related with the cult of the sun 268 00:15:19,512 --> 00:15:22,392 and people who lived here were worshiping the sun. 269 00:15:25,232 --> 00:15:28,432 So you can see these clay structures, 270 00:15:30,992 --> 00:15:34,631 and in the context of these clay structures, 271 00:15:34,752 --> 00:15:36,152 you can see what is believed 272 00:15:36,272 --> 00:15:39,832 to be the earliest wine making unit. 273 00:15:41,672 --> 00:15:44,592 So the wine was pressed on this platform, 274 00:15:44,712 --> 00:15:49,912 and with the help of gravity, it flowed down into the tank. 275 00:15:52,072 --> 00:15:56,072 We dated it and it's 4,000 BC. 276 00:15:56,192 --> 00:15:58,473 So there are not wine making units 277 00:15:58,592 --> 00:16:00,832 known in the world like this, 278 00:16:00,953 --> 00:16:03,953 so this is the oldest at the moment. 279 00:16:06,672 --> 00:16:10,032 The clay structures contains animal remains 280 00:16:10,152 --> 00:16:12,512 and as well parts of human body. 281 00:16:18,672 --> 00:16:22,193 Those structures were not burials themselves, 282 00:16:22,313 --> 00:16:24,432 but ritual basins, 283 00:16:25,152 --> 00:16:29,232 which was reflecting a very complicated ritual 284 00:16:29,352 --> 00:16:33,513 related with dying and reviving God. 285 00:16:34,233 --> 00:16:35,672 It was deeply believed that wine 286 00:16:35,832 --> 00:16:39,953 was connecting this world with the next world, 287 00:16:40,273 --> 00:16:43,193 because people believed that everyone drinks wine, 288 00:16:43,313 --> 00:16:46,193 people alive, people dead and gods. 289 00:16:48,793 --> 00:16:51,393 So wine was kind of a beverage 290 00:16:51,513 --> 00:16:54,713 who was opening gates to the next world. 291 00:16:55,833 --> 00:16:57,593 There was a culture here. 292 00:16:58,033 --> 00:17:01,153 And to put it in perspective, they were, I think, 293 00:17:01,273 --> 00:17:02,713 discovering the wheel. 294 00:17:02,873 --> 00:17:04,913 Can you imagine, like, it's the same period. 295 00:17:05,033 --> 00:17:07,353 There was sophistication that they were making wine 296 00:17:07,513 --> 00:17:09,794 while they were tinkering about how to make the wheel, 297 00:17:09,913 --> 00:17:11,833 or they had made the wheel. 298 00:17:13,033 --> 00:17:15,913 This was the time that humans were changing, 299 00:17:16,033 --> 00:17:18,473 transforming from hunters and collectors 300 00:17:18,593 --> 00:17:21,753 into those who could produce agricultural goods. 301 00:17:21,874 --> 00:17:26,553 And these people who were agricultural people, 302 00:17:26,713 --> 00:17:30,194 they see each year, nature is dying and reviving, 303 00:17:30,313 --> 00:17:34,913 and these rituals were related with this, 304 00:17:35,473 --> 00:17:37,673 death and revival. 305 00:17:41,074 --> 00:17:45,434 Those who stayed here became also Armenians. 306 00:17:47,074 --> 00:17:49,554 During the time when you had Christianity, they made wine. 307 00:17:49,674 --> 00:17:51,834 When Armenia was not ruled by Christians, 308 00:17:51,994 --> 00:17:53,674 they stopped making wine. 309 00:17:53,794 --> 00:17:55,314 There were times they'd go 300, 400 years 310 00:17:55,434 --> 00:17:56,754 without making any wine, 311 00:17:56,873 --> 00:17:58,074 and then they'd have to start up again. 312 00:17:58,233 --> 00:18:00,874 And they've done that over and over. 313 00:18:02,954 --> 00:18:08,074 The residues that are found in the amphora in that cave 314 00:18:08,594 --> 00:18:12,554 have been carbon dated and analyzed genetically 315 00:18:12,674 --> 00:18:16,154 and those residues carry the same grape variety 316 00:18:16,314 --> 00:18:19,074 that exists today, over 6,000 years old. 317 00:18:22,474 --> 00:18:26,314 It is a strange irony that Armenia is starting over 318 00:18:26,714 --> 00:18:28,795 with very ancient plant material. 319 00:18:30,834 --> 00:18:35,034 And I'm not sure that's ironic as it is a connection. 320 00:18:37,435 --> 00:18:39,034 Think about the level of pride 321 00:18:39,195 --> 00:18:41,754 and excitement that you or you as a country 322 00:18:41,874 --> 00:18:45,274 or certainly as a region might experience 323 00:18:45,395 --> 00:18:46,995 if you've been kind of sitting 324 00:18:47,114 --> 00:18:51,754 on that winning lottery ticket for thousands of years 325 00:18:51,874 --> 00:18:53,514 and just not being able to cash it in. 326 00:18:53,634 --> 00:18:55,994 And now, all of a sudden, someone had the balls 327 00:18:56,154 --> 00:18:57,675 to go cash it in. 328 00:19:04,595 --> 00:19:05,955 Armenia was an independent country 329 00:19:06,075 --> 00:19:08,594 for three years after World War I, 330 00:19:09,355 --> 00:19:11,515 then it became part of USSR. 331 00:19:12,834 --> 00:19:16,394 It disrupted the whole trajectory of viticulture, 332 00:19:16,515 --> 00:19:18,474 or wine making, here, if you will. 333 00:19:18,594 --> 00:19:21,315 It got interrupted for 70 or 80 years. 334 00:19:31,955 --> 00:19:34,275 We are in Getap Winery. 335 00:19:34,395 --> 00:19:36,155 It's an old-school winery. 336 00:19:37,235 --> 00:19:38,875 Very classic Soviet. 337 00:19:39,435 --> 00:19:43,155 It wasn't modern wine making at all, whatsoever. 338 00:19:44,916 --> 00:19:47,355 They would process the fruit fairly rough. 339 00:19:47,995 --> 00:19:51,395 The machines were, you know, pretty industrial machines. 340 00:19:55,155 --> 00:19:57,595 This is as Soviet as it will get. 341 00:19:57,715 --> 00:19:58,876 You like it? 342 00:19:59,355 --> 00:20:00,796 During the Soviet times, 343 00:20:00,956 --> 00:20:03,515 each country had to produce something. 344 00:20:04,475 --> 00:20:07,396 Georgia made wine, Bulgaria made wine. 345 00:20:07,516 --> 00:20:10,236 Armenia was told to make fortified wine. 346 00:20:10,875 --> 00:20:14,315 The Soviet Union decided you guys stop doing wine, 347 00:20:14,435 --> 00:20:16,116 you do brandy. 348 00:20:16,235 --> 00:20:19,876 So Armenia became the cognac country for the Soviet Union. 349 00:20:24,516 --> 00:20:26,836 When the Soviet Union was making brandy 350 00:20:26,956 --> 00:20:30,956 and planting vineyards for large scale production, 351 00:20:31,076 --> 00:20:33,236 they wanted flat land. 352 00:20:34,556 --> 00:20:37,676 All the vineyards that were planted pre-Soviet times 353 00:20:37,796 --> 00:20:39,716 were left untouched. 354 00:20:41,876 --> 00:20:43,996 It just so happens that 120 years ago 355 00:20:44,116 --> 00:20:47,076 we had Armenians that planted Areni. 356 00:20:47,716 --> 00:20:49,716 So that's why we have these vineyards 357 00:20:49,836 --> 00:20:52,956 that essentially have been untouched for 120 years. 358 00:20:53,836 --> 00:20:56,156 So it kind of slipped through the cracks, 359 00:20:56,276 --> 00:20:58,076 kind of thing, you know. 360 00:20:59,716 --> 00:21:02,397 Areni Noir, it's such a complex varietal. 361 00:21:02,516 --> 00:21:06,036 I think it can rival some of the best in-- in the world. 362 00:21:07,836 --> 00:21:09,436 Areni has the possibility 363 00:21:09,596 --> 00:21:12,076 of bringing a lot of international recognition 364 00:21:12,196 --> 00:21:17,037 to a country that has a great and rich history. 365 00:21:17,836 --> 00:21:20,556 As wine has become more and more popular globally, 366 00:21:20,676 --> 00:21:24,916 making high quality wine has almost become sort of a seal 367 00:21:25,036 --> 00:21:27,877 of your cultural significance. 368 00:21:29,076 --> 00:21:30,556 I think Areni as a wine 369 00:21:30,676 --> 00:21:33,556 could do kind of what Malbec did for Argentina. 370 00:21:33,676 --> 00:21:35,236 When I think about Argentina, for instance, 371 00:21:35,356 --> 00:21:37,956 the first thing comes to mind is great steak and great wine. 372 00:21:43,677 --> 00:21:47,396 Malbec was a sleeper as a variety. 373 00:21:48,797 --> 00:21:50,956 So all we did was to say, "Well, 374 00:21:51,077 --> 00:21:54,557 what if we could grow this grape, you know, 375 00:21:54,717 --> 00:21:56,357 just make a high quality vineyard? 376 00:21:56,477 --> 00:21:57,837 How would it perform?" 377 00:21:58,677 --> 00:22:00,877 And so that's what we tried. 378 00:22:01,437 --> 00:22:02,877 And when we did that, 379 00:22:02,997 --> 00:22:06,437 we were like shocked how good the wine was. 380 00:22:08,157 --> 00:22:09,637 Paul Hobbs turned out to be 381 00:22:09,757 --> 00:22:12,877 one of the most influential winemakers in the world. 382 00:22:13,157 --> 00:22:17,397 He was vital in shaping the wine culture 383 00:22:17,517 --> 00:22:19,757 that we see in Argentina today. 384 00:22:20,637 --> 00:22:22,597 Malbec solidified Argentina 385 00:22:22,717 --> 00:22:24,917 as a world-class producing region. 386 00:22:26,237 --> 00:22:28,717 Having a variety that you're known for, 387 00:22:28,837 --> 00:22:32,157 you're the world leader, I think is a huge asset. 388 00:22:33,438 --> 00:22:37,077 When Malbec took hold, it infected everything. 389 00:22:37,517 --> 00:22:41,317 Tourism, restaurants, hotels bloomed, 390 00:22:41,437 --> 00:22:43,598 or even exploded in the region. 391 00:22:44,398 --> 00:22:46,397 That's one of the reasons I love working 392 00:22:46,517 --> 00:22:47,757 in these kind of places, 393 00:22:47,877 --> 00:22:49,837 because there's always the possibility 394 00:22:49,957 --> 00:22:54,238 of helping either resurrect or create something afresh. 395 00:22:55,238 --> 00:22:56,677 In the case of Armenia, yeah, 396 00:22:56,797 --> 00:23:00,117 I think Areni as a wine could have enormous power. 397 00:23:02,398 --> 00:23:04,477 Paul Hobbs has a bit of a reputation in wine 398 00:23:04,598 --> 00:23:07,318 as a prospector and recently he was one 399 00:23:07,438 --> 00:23:09,238 of the first outsiders to go to Armenia 400 00:23:09,358 --> 00:23:12,358 to make wine with the Areni grape. 401 00:23:14,398 --> 00:23:17,718 This is a 2016 version. 402 00:23:17,838 --> 00:23:23,878 This grape clearly stood out in terms of quality. 403 00:23:23,998 --> 00:23:27,318 Beautiful color, this freshness. 404 00:23:28,278 --> 00:23:30,558 And then it finishes, right, 405 00:23:30,958 --> 00:23:33,758 and you can feel the nice grip 406 00:23:33,878 --> 00:23:36,638 and you get the feeling of the mineral, chalky soils 407 00:23:36,758 --> 00:23:38,599 from the sites that these are grown. - Mm-Hm. 408 00:23:38,718 --> 00:23:43,838 With all this dynamic activity going on in Armenia, 409 00:23:44,238 --> 00:23:46,438 do you feel any kind of pressure? 410 00:23:46,559 --> 00:23:49,198 Because it's really gonna fall on the shoulders 411 00:23:49,318 --> 00:23:51,918 of people like you that are gonna carry this thing 412 00:23:52,039 --> 00:23:54,639 and make it to be whatever it's going to be. 413 00:24:00,318 --> 00:24:02,918 This is a nation that lived on the crossroad, 414 00:24:03,038 --> 00:24:05,358 always surrounded by different nations. 415 00:24:05,479 --> 00:24:08,118 Not always friends. 416 00:24:09,119 --> 00:24:10,878 Sometimes very hostile. 417 00:24:10,998 --> 00:24:14,038 But that created a new DNA in these people, 418 00:24:14,158 --> 00:24:17,239 which is a DNA of a survivor. 419 00:24:30,839 --> 00:24:32,439 When the Soviet Union dissolved, 420 00:24:32,559 --> 00:24:37,399 when USSR dissolved... borders were drawn. 421 00:24:38,039 --> 00:24:39,719 Repeating once again, our top story, 422 00:24:39,839 --> 00:24:41,439 Soviet President Mikhail Gorbachev 423 00:24:41,599 --> 00:24:45,119 has been removed from power and there are tanks now 424 00:24:45,279 --> 00:24:46,719 in the streets of Moscow. 425 00:24:46,879 --> 00:24:48,599 He has declared a state of emergency 426 00:24:48,719 --> 00:24:50,279 in individual localities. 427 00:24:50,399 --> 00:24:52,319 It is not clear what that means. 428 00:24:53,599 --> 00:24:55,319 There were Armenians and Azeris 429 00:24:55,439 --> 00:24:57,880 living in different areas. 430 00:24:58,479 --> 00:25:00,359 The borders were redefined for Armenia 431 00:25:00,480 --> 00:25:03,039 to be an independent country and Azerbaijan, 432 00:25:03,159 --> 00:25:05,439 and that's when the conflict started. 433 00:25:07,519 --> 00:25:12,240 So it's really kind of a country, you know, at war. 434 00:25:12,759 --> 00:25:14,079 It's always a state of war. 435 00:25:14,239 --> 00:25:15,960 There's always soldiers coming, soldiers going. 436 00:25:16,080 --> 00:25:19,199 We might even see a column of tanks going, you know, 437 00:25:19,360 --> 00:25:20,720 it's very common. 438 00:25:21,359 --> 00:25:22,719 Because this is the road 439 00:25:22,879 --> 00:25:25,520 that goes to Artsakh, or Nagorno Karabakh. 440 00:25:25,639 --> 00:25:29,439 So stuff is always moving from here, there. 441 00:25:29,560 --> 00:25:30,920 It's the main road. 442 00:25:33,279 --> 00:25:38,000 See these things are all to protect 443 00:25:39,999 --> 00:25:42,319 from sniper fire. 444 00:25:43,680 --> 00:25:48,000 When Vahe came and wanted to make sparkling in Armenia, 445 00:25:48,120 --> 00:25:50,279 he had always dreamt of making bubbles. 446 00:25:50,720 --> 00:25:52,400 And he came to Armenia 447 00:25:52,520 --> 00:25:54,240 and he went to different vineyard sites and said, 448 00:25:54,400 --> 00:25:56,960 "Where is the best place to make sparkling?" 449 00:25:57,440 --> 00:25:59,520 And they happened upon Khachik. 450 00:26:08,600 --> 00:26:10,561 Khachik is a village 451 00:26:10,680 --> 00:26:14,401 at around 1,800 meters above sea level. 452 00:26:14,560 --> 00:26:15,960 So that represents 453 00:26:16,080 --> 00:26:18,641 the highest elevation vineyards in Armenia. 454 00:26:27,360 --> 00:26:30,520 Every year, I buy all the grapes of the village. 455 00:26:31,361 --> 00:26:35,680 Always. The only people that buy are us. 456 00:26:36,881 --> 00:26:39,560 Whether it be 50 tons, 80 tons, 100 tons. 457 00:26:39,680 --> 00:26:42,601 I have promised them and every year I buy it from them. 458 00:26:45,000 --> 00:26:47,480 We'll drive now past the military base, 459 00:26:47,600 --> 00:26:49,041 and then we get to our vineyards. 460 00:26:50,321 --> 00:26:53,920 And our vineyards are 500 meters from the Azeri border. 461 00:26:54,880 --> 00:26:57,681 And I want to build my winery there. 462 00:27:00,321 --> 00:27:04,321 So when I got an architect, a structural engineer, 463 00:27:04,480 --> 00:27:10,001 I asked to build that could withstand, you know, mortars. 464 00:27:12,041 --> 00:27:13,441 Yeah, yeah. 465 00:27:13,561 --> 00:27:16,761 Vahe, my father wants to build a bombproof-- bombproof cellar. 466 00:27:16,881 --> 00:27:20,201 So that my cellar wouldn't be, you know, 467 00:27:20,321 --> 00:27:22,241 short of a bunker buster, 468 00:27:22,361 --> 00:27:24,161 whatever those big bombs are, you know. 469 00:27:24,281 --> 00:27:27,481 Every time he says that, I'm like, "Will we need it?" 470 00:27:27,601 --> 00:27:28,881 And it was gonna be 471 00:27:29,002 --> 00:27:30,401 four to five times more expensive 472 00:27:30,561 --> 00:27:33,601 because of the amount of concrete we had to pour. 473 00:27:33,721 --> 00:27:36,361 I mean, it's a little surreal. 474 00:27:37,201 --> 00:27:39,321 But if we're gonna age our Keush up here, 475 00:27:39,441 --> 00:27:40,802 1,500 meters from the border 476 00:27:40,961 --> 00:27:43,161 and any war breaks out, then yeah. 477 00:27:45,761 --> 00:27:49,002 I'm a little concerned, but I'm not gonna run away. 478 00:27:50,242 --> 00:27:52,881 These are our vineyards, this is our land, 479 00:27:53,761 --> 00:27:55,681 so we're gonna make wine no matter what. 480 00:27:58,442 --> 00:28:01,242 The first war, which started in 1988, 481 00:28:01,362 --> 00:28:05,042 the peace accord was signed more or less in '94. 482 00:28:05,602 --> 00:28:09,602 That brutal conflict was won by the Armenians. Hands down. 483 00:28:09,761 --> 00:28:13,481 They really-- the Azeri army got a serious beating 484 00:28:13,601 --> 00:28:14,882 and took heavy losses. 485 00:28:15,442 --> 00:28:19,202 For the Azeris, it's a question of revenge as well. 486 00:28:19,322 --> 00:28:21,561 They claim that it's their territory. 487 00:28:22,362 --> 00:28:25,762 Now, if a country claims that this is their territory, 488 00:28:25,922 --> 00:28:27,882 then we can go back in time indefinitely and say, 489 00:28:28,002 --> 00:28:30,482 "Well, actually, Armenians were there way before you were." 490 00:28:30,602 --> 00:28:35,002 The Turks didn't come before the early 11th century. 491 00:28:35,122 --> 00:28:37,922 The Armenians had been there many hundreds of years before, 492 00:28:38,082 --> 00:28:40,042 so if you go into that logic, then, well, 493 00:28:40,162 --> 00:28:42,642 Armenians, that's their land. It's not Turkish land. 494 00:28:42,762 --> 00:28:46,002 Of course, the reality on the ground is quite different. 495 00:28:58,042 --> 00:29:01,003 Women and children were evacuated a week ago 496 00:29:02,042 --> 00:29:05,442 and most of the farmers have reported to the front lines 497 00:29:05,563 --> 00:29:07,122 to defend the village. 498 00:29:07,843 --> 00:29:10,122 We're preparing for air raids. 499 00:29:18,922 --> 00:29:20,923 This war is very dangerous. 500 00:29:21,522 --> 00:29:23,002 Not only just at the front line 501 00:29:23,122 --> 00:29:24,563 when you are there with the troops. 502 00:29:24,683 --> 00:29:26,442 I mean, yeah, you're getting shelled constantly 503 00:29:26,562 --> 00:29:29,162 and you don't know if the next bomb is for you or not. 504 00:29:29,283 --> 00:29:31,362 But it was very dangerous on the roads. 505 00:29:31,523 --> 00:29:33,163 We knew there are drones everywhere. 506 00:29:33,282 --> 00:29:36,243 It's like having a giant sniper up in the air. 507 00:29:36,643 --> 00:29:38,883 The difference that the sniper gets tired, 508 00:29:39,003 --> 00:29:40,243 these drones don't. 509 00:29:40,363 --> 00:29:42,043 They could keep circling for 24 hours, replace. 510 00:29:42,163 --> 00:29:43,803 I mean, it's nonstop. 511 00:29:46,643 --> 00:29:49,323 A lot of people that I met who stayed, 512 00:29:50,083 --> 00:29:52,483 they stayed because it was their home, 513 00:29:52,683 --> 00:29:57,163 either the house or the land, or because they had cattle. 514 00:29:58,043 --> 00:30:01,883 Also, the grapes, you know, the people who were making wine. 515 00:30:10,883 --> 00:30:14,684 The vineyards sit right between the Armenian military base 516 00:30:14,804 --> 00:30:16,923 and the Azeri military base. 517 00:30:18,723 --> 00:30:21,244 It is around a half a mile, 518 00:30:21,364 --> 00:30:26,284 maybe a mile maximum from their post to our border. 519 00:30:26,403 --> 00:30:32,484 So it is in a direct line of fire, the vineyards. 520 00:30:35,604 --> 00:30:38,283 For the most part, we've never had a problem. 521 00:30:38,404 --> 00:30:42,084 There was not much happening in the last 30 or some years, 522 00:30:42,244 --> 00:30:45,843 but because now it's a full-blown war... 523 00:30:48,924 --> 00:30:51,924 people are hesitating whether they should harvest. 524 00:30:54,404 --> 00:30:57,164 The harvest date is the most important date 525 00:30:57,284 --> 00:31:00,164 in the entire process of making wine. 526 00:31:00,324 --> 00:31:03,044 Winemakers have to wait until the perfect moment 527 00:31:03,164 --> 00:31:04,804 to pick the fruit. 528 00:31:04,924 --> 00:31:08,164 And if you miss the window, you can't make wine that year. 529 00:31:08,284 --> 00:31:11,484 It is exact time to do the harvest, 530 00:31:11,604 --> 00:31:13,524 probably either today, tomorrow, 531 00:31:13,644 --> 00:31:16,724 the next three, four days is the window 532 00:31:16,844 --> 00:31:19,564 before the sugars go up too much. 533 00:31:20,844 --> 00:31:24,004 It is potentially 30,000 bottles 534 00:31:24,164 --> 00:31:27,205 of blanc de noirs from that village. 535 00:31:27,765 --> 00:31:28,844 It's not about money, I think, 536 00:31:28,964 --> 00:31:31,284 it's about the work that they did 537 00:31:31,404 --> 00:31:34,844 that they can't harvest and it has to stay on the vine. 538 00:31:36,324 --> 00:31:38,205 It's their year that they've spent, you know, 539 00:31:38,325 --> 00:31:41,885 growing these grapes and they wanna see it go into fruition. 540 00:31:42,804 --> 00:31:46,444 It's kind of a dilemma. 541 00:31:47,205 --> 00:31:49,565 Do we risk going to the fields 542 00:31:49,685 --> 00:31:52,805 and perhaps aggravate the situation 543 00:31:52,924 --> 00:31:54,564 by them fighting on them, 544 00:31:54,725 --> 00:31:59,125 or we let go of the fruit and let it stand in the vineyard? 545 00:32:01,565 --> 00:32:03,005 First of all, the road to Khachik 546 00:32:03,125 --> 00:32:06,405 at the moment is closed for military personnel only. 547 00:32:09,805 --> 00:32:14,205 So if they were to allow us to go and harvest the grapes, 548 00:32:14,325 --> 00:32:17,285 that would be a very strategic military decision 549 00:32:17,445 --> 00:32:18,525 at the moment. 550 00:32:19,245 --> 00:32:20,685 We can't go at night with lights. 551 00:32:20,805 --> 00:32:21,845 You know, they have snipers, 552 00:32:21,965 --> 00:32:23,365 they have certain technologies 553 00:32:23,485 --> 00:32:25,165 that can see you when you harvest the grapes. 554 00:32:25,285 --> 00:32:27,645 So we're talking about a completely different ballgame. 555 00:32:28,525 --> 00:32:33,125 This is a war of our right to live peacefully in our land. 556 00:32:34,965 --> 00:32:38,565 And the vineyards actually are a pretty big part of that. 557 00:32:38,725 --> 00:32:40,405 It's not a new thing that the vineyards 558 00:32:40,525 --> 00:32:43,045 have acted like borders where farmers stay 559 00:32:43,165 --> 00:32:45,005 and they defend their land. 560 00:32:46,285 --> 00:32:48,325 Look, we can pull it off. 561 00:32:49,086 --> 00:32:51,006 It's gonna be a day-to-day decision. 562 00:32:57,326 --> 00:32:59,206 No, I'm calm. Yeah. 563 00:32:59,325 --> 00:33:01,925 Yeah, and it's not a fake calm, it's a real calm. 564 00:33:04,205 --> 00:33:07,125 Vahe, Vahe is, 565 00:33:07,245 --> 00:33:09,886 you would think I understand how he's thinking. 566 00:33:11,046 --> 00:33:14,925 He does well when there's something that needs to happen. 567 00:33:16,165 --> 00:33:18,846 He has war experience, so it's a little different. 568 00:33:18,966 --> 00:33:21,606 He can see this from a different perspective. 569 00:33:25,686 --> 00:33:27,726 He's very much a leader and a lot of people around us 570 00:33:27,846 --> 00:33:30,006 are looking at him to be a leader. 571 00:33:31,526 --> 00:33:34,126 Actually, I do better in times of difficulty 572 00:33:34,246 --> 00:33:35,646 than in times of peace. 573 00:33:35,766 --> 00:33:39,766 For some reason, I'm better suited to take charge 574 00:33:39,886 --> 00:33:42,766 when things are out of your control. 575 00:33:42,886 --> 00:33:44,566 I think it's best. Yeah, let's-- okay. 576 00:33:48,326 --> 00:33:49,606 Okay. 577 00:34:13,806 --> 00:34:17,287 Usually we see a lot more trucks with grapes. 578 00:34:17,446 --> 00:34:18,566 It's mid-harvest season, 579 00:34:18,726 --> 00:34:21,127 but it looks really calm right now. 580 00:34:26,646 --> 00:34:29,567 It's becoming more and more real, by the way. 581 00:34:29,686 --> 00:34:32,327 It's coming, you know, closer. 582 00:34:33,246 --> 00:34:36,366 And now we know we're hearing about people 583 00:34:36,487 --> 00:34:40,766 that we know got hurt, injured or died, you know? 584 00:34:53,127 --> 00:34:55,167 So freaking quiet. 585 00:34:55,286 --> 00:34:56,367 Yeah? 586 00:34:56,487 --> 00:34:57,927 Yeah, it's almost too quiet. 587 00:34:58,047 --> 00:35:00,487 Yeah, exactly. The famous calm before the storm. 588 00:35:00,607 --> 00:35:03,207 Hopefully the storm never comes here. 589 00:35:17,208 --> 00:35:18,687 Here we go. 590 00:35:33,567 --> 00:35:34,927 Okay. 591 00:35:36,327 --> 00:35:37,888 You got it? 592 00:35:51,368 --> 00:35:52,408 Okay. 593 00:36:02,808 --> 00:36:04,528 The plan is each farmer and their plot 594 00:36:04,648 --> 00:36:06,128 will have three, four people harvesting. 595 00:36:06,248 --> 00:36:08,608 Yeah, basically, rather than the whole village harvest-- 596 00:36:08,728 --> 00:36:10,728 They do plot by plot slowly, slowly. 597 00:36:10,848 --> 00:36:13,128 So that there's no big concentration, you know? 598 00:36:13,288 --> 00:36:14,488 Yeah. 599 00:36:19,048 --> 00:36:21,368 Do you know they used to plant, in the Roman Empire, 600 00:36:21,488 --> 00:36:24,969 they used to plant vineyards on the borders of the empire 601 00:36:25,128 --> 00:36:28,529 because they figured any community that has vineyards, 602 00:36:28,648 --> 00:36:31,728 they will never run away because they've invested so much. 603 00:36:31,848 --> 00:36:35,888 This is what? 120, 130, 140 years. 604 00:36:36,008 --> 00:36:40,688 It's been-- to let go of this without putting up a fight, 605 00:36:41,088 --> 00:36:43,209 it's almost impossible. 606 00:36:46,448 --> 00:36:47,528 Yeah, that's the white line. 607 00:36:47,688 --> 00:36:48,848 You see the white line? That's the-- 608 00:36:48,969 --> 00:36:50,329 - The road looking thing. - Yeah. 609 00:36:50,449 --> 00:36:52,008 And that's their post. 610 00:36:54,208 --> 00:36:57,648 Our fields go 300 meters from their post. 611 00:36:57,768 --> 00:37:00,489 I mean, people farm, they're gutsy, man. 612 00:37:01,449 --> 00:37:03,248 They've seen war, they've seen so much 613 00:37:03,369 --> 00:37:07,889 that then farming there is, you know, 614 00:37:08,009 --> 00:37:10,049 it's a normal day-to-day thing, honey. 615 00:37:10,169 --> 00:37:11,488 - They're used to it. - They don't care. 616 00:37:11,608 --> 00:37:12,889 Yeah. 617 00:37:13,008 --> 00:37:15,249 Do you know another beauty is that you see, 618 00:37:15,369 --> 00:37:17,729 we stand right, Ararat, you see? 619 00:37:20,808 --> 00:37:22,969 That mountain is a symbol. 620 00:37:23,089 --> 00:37:26,049 Symbol of who we are, what we've done, 621 00:37:26,169 --> 00:37:29,529 from Noah to this day. 622 00:37:29,649 --> 00:37:31,729 Yeah, of course, let's leave religion 623 00:37:31,849 --> 00:37:33,329 on the side for a minute, but, you know, 624 00:37:33,449 --> 00:37:38,369 had it been Noah and whatnot, it's a remarkable story 625 00:37:39,009 --> 00:37:41,689 you'll tell to your kids one day. 626 00:37:41,809 --> 00:37:43,529 I'm telling you now. 627 00:38:01,370 --> 00:38:04,810 It will be a historic moment for the village, 628 00:38:04,930 --> 00:38:07,690 for the country in saying in spite of it, 629 00:38:07,849 --> 00:38:08,930 we did it, you know? 630 00:38:09,450 --> 00:38:12,330 Even if it's 7,000 bottles, who cares, you know? 631 00:38:13,850 --> 00:38:16,330 It's what that 7,000 represent. 632 00:39:21,331 --> 00:39:22,851 After a couple of weeks, 633 00:39:22,971 --> 00:39:25,650 they knew the war was going really badly for them. 634 00:39:26,411 --> 00:39:28,370 Maybe they wouldn't express it publicly, 635 00:39:28,490 --> 00:39:31,211 but inside, they knew they had lost. 636 00:39:33,131 --> 00:39:35,650 There's no question about it. 637 00:39:37,091 --> 00:39:39,411 They lost quite a bit of territory, too. 638 00:39:58,091 --> 00:40:02,571 We truly thought we would win this one. 639 00:40:02,731 --> 00:40:05,331 And then slowly we came to the belief 640 00:40:05,451 --> 00:40:07,691 that we were going to lose this one. 641 00:40:08,091 --> 00:40:10,411 And we did lose it, honestly. 642 00:40:13,131 --> 00:40:14,531 We lost three major wineries, 643 00:40:14,651 --> 00:40:16,651 several large-scale vineyard projects, 644 00:40:16,811 --> 00:40:18,611 and the majority of the oak forest 645 00:40:18,731 --> 00:40:20,571 that are used to make our barrels. 646 00:40:21,011 --> 00:40:23,531 It's kind of a rough one, 647 00:40:23,691 --> 00:40:25,652 seeing all that lost, you know? 648 00:40:27,131 --> 00:40:30,411 We'll pick up the pieces and we'll move forward. 649 00:40:35,011 --> 00:40:39,851 The people who stick it out through thick and thin 650 00:40:40,012 --> 00:40:42,571 respect the vine, respect the struggle 651 00:40:42,731 --> 00:40:44,051 the vine has to go through, 652 00:40:44,172 --> 00:40:47,491 respect the age to which the vines live 653 00:40:47,611 --> 00:40:51,292 and respect the produce of the vine, 654 00:40:51,412 --> 00:40:52,772 which is just a bunch of grapes, 655 00:40:52,892 --> 00:40:55,171 which they, through their intelligence, 656 00:40:55,291 --> 00:40:57,132 manage to turn into wine. 657 00:40:58,451 --> 00:41:02,092 Wine is a product which can be sold across the world. 658 00:41:02,252 --> 00:41:05,492 That's a great advantage. 659 00:41:06,532 --> 00:41:10,692 If you are a country that produces very high quality wine 660 00:41:10,812 --> 00:41:12,972 and become globally recognized for it, 661 00:41:13,131 --> 00:41:16,972 it can really help to market you as a country, 662 00:41:17,092 --> 00:41:20,572 can show people that you should be seen on the global stage 663 00:41:20,692 --> 00:41:22,852 alongside these other places in the world 664 00:41:22,972 --> 00:41:25,732 that make high quality wine. 665 00:41:26,612 --> 00:41:28,492 I'm gonna take the Areni to Napa Valley 666 00:41:28,612 --> 00:41:31,292 and see what the world thinks of it. 667 00:41:35,892 --> 00:41:38,292 Getting the message out is the toughest part. 668 00:41:39,372 --> 00:41:41,452 There's a story that has to be told. 669 00:41:41,932 --> 00:41:43,532 Not many people have heard of Areni 670 00:41:43,652 --> 00:41:46,132 and not many people have heard of Armenia. 671 00:41:46,612 --> 00:41:49,412 First of all, the wine has to be good. 672 00:41:49,532 --> 00:41:52,333 You gotta get people to try it, to taste it. 673 00:41:52,453 --> 00:41:55,053 But it's not a wine that anybody's familiar with. 674 00:41:55,173 --> 00:41:56,732 This is a first for me. 675 00:41:56,853 --> 00:41:58,773 I don't think I've ever had an Armenian wine. 676 00:41:58,893 --> 00:42:00,332 I've never had the grape variety before, 677 00:42:00,492 --> 00:42:02,252 so I don't really know what to expect. 678 00:42:02,453 --> 00:42:05,453 Everyone's, at first, a little hesitant. 679 00:42:06,252 --> 00:42:08,692 You've got words on here that I can't pronounce. 680 00:42:08,812 --> 00:42:10,492 How do you market it outside of Armenia? 681 00:42:10,612 --> 00:42:13,133 If you're trying to sell something that nobody can say, 682 00:42:13,253 --> 00:42:15,012 that's a bit of an obstacle. 683 00:42:15,132 --> 00:42:16,613 Because you know what you get in Napa, 684 00:42:16,733 --> 00:42:17,973 you know what you get in Bordeaux, 685 00:42:18,093 --> 00:42:19,372 you know what you get in Burgundy or La Morra. 686 00:42:19,532 --> 00:42:20,373 Yep. 687 00:42:20,492 --> 00:42:21,773 With Caucasus oak, 688 00:42:21,893 --> 00:42:23,333 is it at faster growing or slower growing? 689 00:42:23,453 --> 00:42:24,452 Caucasian, it's slow growth. 690 00:42:24,572 --> 00:42:25,733 It's very delicate grape. 691 00:42:25,853 --> 00:42:27,373 It's very thin-skinned, tight clustered. 692 00:42:27,533 --> 00:42:28,853 So what's the viticulture like? 693 00:42:28,972 --> 00:42:30,813 How are you harvesting these grapes? What, what-- 694 00:42:30,933 --> 00:42:32,613 Yeah, yeah. 695 00:42:32,733 --> 00:42:34,973 Viticulture is, yeah. 696 00:42:35,093 --> 00:42:37,133 Is there a problem with winter cold? 697 00:42:37,253 --> 00:42:38,493 Do you do any special winterization, 698 00:42:38,613 --> 00:42:39,613 burying the trunks or anything like that? 699 00:42:39,733 --> 00:42:40,933 We don't do any of that. 700 00:42:41,053 --> 00:42:42,893 Areni is grown in volcanic soil. 701 00:42:43,013 --> 00:42:44,613 It's all volcanic soil, high elevation. 702 00:42:44,733 --> 00:42:47,334 The vineyards range from 1,300 meters 703 00:42:47,453 --> 00:42:49,213 all the way up to 1,700 meters. 704 00:42:49,333 --> 00:42:50,453 Those vineyards are first 705 00:42:50,573 --> 00:42:51,973 or second highest elevation vineyards 706 00:42:52,093 --> 00:42:53,613 in the Northern Hemisphere. 707 00:42:53,774 --> 00:42:57,253 Do the local skirmishes affect when you can harvest? 708 00:42:57,933 --> 00:42:59,254 We don't have certifications yet, 709 00:42:59,373 --> 00:43:00,573 we don't have appellations. 710 00:43:00,693 --> 00:43:01,893 We're at the very beginning. 711 00:43:02,013 --> 00:43:04,253 We're just starting to export, really. 712 00:43:04,373 --> 00:43:06,053 No one was making wine in Armenia 713 00:43:06,173 --> 00:43:07,933 and Armenia has only been a country for around 20 years. 714 00:43:08,053 --> 00:43:09,613 Oh, now I'm gonna have to go look at a map. 715 00:43:09,773 --> 00:43:11,093 Yeah. Figure this all out. 716 00:43:11,213 --> 00:43:12,853 - Should we try it? - So let's do it. Yeah. 717 00:43:12,974 --> 00:43:14,373 - Let's taste. - I think we shall. 718 00:43:14,493 --> 00:43:15,773 Thanks so much. 719 00:43:25,694 --> 00:43:27,054 It smells lovely. 720 00:43:32,613 --> 00:43:34,054 It's very exotic. 721 00:43:35,093 --> 00:43:37,813 A lot of people try to compare it or place it. 722 00:43:37,934 --> 00:43:41,094 Like, "Oh, Areni tastes like Pinot Noir," 723 00:43:41,214 --> 00:43:42,414 but it's not a Pinot Noir. 724 00:43:42,534 --> 00:43:45,334 It's a completely different grape. 725 00:44:19,134 --> 00:44:22,615 I don't think-- I-I don't think that it should be compared 726 00:44:22,734 --> 00:44:24,774 to other grapes, personally. 727 00:44:25,334 --> 00:44:29,615 This wine is totally singular. 728 00:44:41,575 --> 00:44:43,094 Well, I really like it. 729 00:44:44,455 --> 00:44:47,094 I love the wine. The wine is pleasurable. 730 00:44:47,214 --> 00:44:50,295 It's got great acid, it's got great tannin. 731 00:44:50,415 --> 00:44:52,935 This is a quality wine. I really dig it. 732 00:44:53,055 --> 00:44:55,695 It has crazy balance. 733 00:44:57,774 --> 00:44:59,655 This one, you could call this a noble variety, 734 00:44:59,775 --> 00:45:01,614 if you were to use that term. 735 00:45:03,215 --> 00:45:05,775 It has, it's the whole package. 736 00:45:07,335 --> 00:45:09,095 It should be a noble grape. 737 00:45:09,215 --> 00:45:11,055 I mean, the grape is one of the oldest grape varieties 738 00:45:11,175 --> 00:45:14,615 in the world and somehow it still survives to this day. 739 00:45:16,695 --> 00:45:19,855 The story of an ancient land, you know, 740 00:45:19,975 --> 00:45:23,895 with such an ancient, ancient wine culture. 741 00:45:24,015 --> 00:45:25,575 I think it's a winner. 742 00:45:27,295 --> 00:45:30,256 This would be the closing of a circle. 743 00:45:31,496 --> 00:45:32,935 It's originated here 744 00:45:33,536 --> 00:45:36,175 and now it's coming back with a vengeance. 745 00:45:37,295 --> 00:45:39,856 Wine can be used as a form of diplomacy, 746 00:45:39,976 --> 00:45:44,335 can be used as a form of peacemaking, of negotiations. 747 00:45:45,176 --> 00:45:47,215 Wine can be used as many things. 748 00:45:48,695 --> 00:45:50,696 She can, if not the world, 749 00:45:50,816 --> 00:45:54,175 she can change parts of the world through wine 750 00:45:54,295 --> 00:45:56,775 and she can make it a little bit better 751 00:45:57,256 --> 00:46:00,735 because she's... she's my daughter. 752 00:46:23,936 --> 00:46:25,736 It's the harvest season in Armenia. 753 00:46:26,376 --> 00:46:28,096 We're harvesting grapes from five different regions, 754 00:46:28,216 --> 00:46:31,216 so it's definitely hectic here at the winery. 755 00:46:33,856 --> 00:46:36,936 I like the excitement of the new. 756 00:46:38,176 --> 00:46:40,816 The thrill of the chase. 757 00:46:40,936 --> 00:46:42,456 I think it's my character. 758 00:46:42,576 --> 00:46:44,136 I'm not irresponsible, 759 00:46:44,256 --> 00:46:50,696 but I like the high of doing something new, you know, 760 00:46:50,816 --> 00:46:53,296 and maybe getting away with it. 761 00:46:53,936 --> 00:46:57,696 The idea came to me to make first wine from Iran. 762 00:47:01,857 --> 00:47:07,737 The whole idea started because we have the map behind me. 763 00:47:07,857 --> 00:47:10,136 Iran is a critical part of it. 764 00:47:11,216 --> 00:47:13,617 When you drink wine, the majority, 765 00:47:14,017 --> 00:47:16,937 ninety-nine-point-something percent of what you drink 766 00:47:17,057 --> 00:47:20,057 is from a species of vine called vitis vinifera. 767 00:47:20,177 --> 00:47:23,176 That is Pinot Noir, that is Chardonnay, that is Gamay, 768 00:47:23,296 --> 00:47:25,017 that's Shiraz, that's Cabernet Sauvignon, 769 00:47:25,137 --> 00:47:26,497 that's Cabernet Franc. 770 00:47:26,617 --> 00:47:29,176 It all comes back to vitis vinifera. 771 00:47:29,297 --> 00:47:31,617 A lot of experts believe that the origin 772 00:47:31,737 --> 00:47:34,697 of vitis vinifera comes from Iran. 773 00:47:35,857 --> 00:47:38,096 Well, we have two neighbors that are friendly. 774 00:47:38,217 --> 00:47:40,696 So one is Georgia, which is fine. 775 00:47:40,817 --> 00:47:44,737 And then we have Iran, which we get along very nicely, 776 00:47:44,857 --> 00:47:47,857 but no one else in the world gets along, you know. 777 00:47:47,977 --> 00:47:49,657 It's interesting that the Armenians 778 00:47:49,777 --> 00:47:53,817 and the Persians get along for a multitude of reasons. 779 00:47:53,937 --> 00:47:56,097 One of them is because they are alike. 780 00:47:56,217 --> 00:47:58,337 They were enemies, but they were also allies 781 00:47:58,457 --> 00:48:01,457 that went back and forth since the fifth century, really. 782 00:48:01,577 --> 00:48:03,137 They have a common history. 783 00:48:14,698 --> 00:48:17,657 Maysara is an ancient Persian word 784 00:48:17,777 --> 00:48:19,618 meaning house of wine. 785 00:48:19,738 --> 00:48:23,417 "May" means wine and "Sara" is house. 786 00:48:31,857 --> 00:48:36,537 Initially when we started owning a vineyard and a winery, 787 00:48:37,097 --> 00:48:38,938 we made it very clear to our kids 788 00:48:39,058 --> 00:48:42,738 that they should pursue their own dreams, 789 00:48:43,377 --> 00:48:46,098 but I am so excited and thrilled 790 00:48:46,257 --> 00:48:49,098 for it to become a family business. 791 00:48:55,778 --> 00:48:58,258 I have to say, it didn't seem as much 792 00:48:58,418 --> 00:49:01,098 whatever you girls wanna do, go do. 793 00:49:01,218 --> 00:49:02,738 It was always expected, 794 00:49:02,898 --> 00:49:05,138 but it could also be that we put that pressure on ourselves, 795 00:49:05,298 --> 00:49:08,498 right, where we wanted to kind of perform, 796 00:49:08,658 --> 00:49:10,138 seeing what they've done. 797 00:49:10,258 --> 00:49:12,018 I mean, they escaped from a country with whatever they had 798 00:49:12,178 --> 00:49:14,978 and I think that it does hold us to a different standard. 799 00:49:15,698 --> 00:49:17,818 I mean, I'm American, I was born here, 800 00:49:18,498 --> 00:49:19,538 but I'm so proud of my roots. 801 00:49:19,699 --> 00:49:22,579 I'm so proud that I'm Iranian. 802 00:49:24,338 --> 00:49:26,658 Of course, we get people asking, 803 00:49:26,778 --> 00:49:28,978 well, in your country you don't have wine culture 804 00:49:29,139 --> 00:49:32,299 or you're Muslim, how come you have a winery? 805 00:49:32,418 --> 00:49:34,619 I think people often, when they think Persia 806 00:49:34,738 --> 00:49:36,259 or they think Iran, 807 00:49:36,378 --> 00:49:39,098 they think of the regime that's going on with religion 808 00:49:39,218 --> 00:49:41,818 and then they pull away being like, well, they can't drink wine. 809 00:49:41,938 --> 00:49:44,418 And it's just like, let's go back to history 810 00:49:44,538 --> 00:49:45,778 and see where it all started. 811 00:49:45,938 --> 00:49:47,418 It came from our home country. 812 00:49:48,059 --> 00:49:49,658 In the western world, 813 00:49:49,938 --> 00:49:51,739 we mainly talk about 814 00:49:52,378 --> 00:49:55,739 the flavor, aroma, acidity. 815 00:49:55,859 --> 00:49:59,819 But in our Persian culture, in our poetry, 816 00:49:59,939 --> 00:50:05,378 it's mainly talked about the spirit of wine. 817 00:50:05,499 --> 00:50:10,299 Wine was considered as like a sun's radiance 818 00:50:10,419 --> 00:50:12,499 in a liquid form. 819 00:50:13,819 --> 00:50:16,099 It was a very sacred thing. 820 00:50:17,579 --> 00:50:19,579 What happened was that there was 821 00:50:19,699 --> 00:50:22,699 a religious revolution in 1979. 822 00:50:24,739 --> 00:50:27,979 The country became an Islamic republic. 823 00:50:28,979 --> 00:50:33,379 So immediately, use of alcohol was banned. 824 00:50:35,699 --> 00:50:37,299 You know, you hear a lot of these stories 825 00:50:37,460 --> 00:50:39,979 of these Persians fleeing when the revolution happened. 826 00:50:40,099 --> 00:50:41,819 They fled after the revolution. 827 00:50:41,939 --> 00:50:43,539 It was even harder to get out. 828 00:50:43,699 --> 00:50:45,779 They came with what they had on their back and, you know, 829 00:50:45,940 --> 00:50:47,699 my mom was eight months pregnant. 830 00:50:48,339 --> 00:50:51,180 - It was difficult. - It was really hard, yeah. 831 00:50:52,140 --> 00:50:54,899 Of course they closed down the wineries, 832 00:50:55,059 --> 00:51:00,259 but before the revolution, there was about like 300 wineries. 833 00:51:01,779 --> 00:51:06,100 But a lot of those vineyards, they got demolished. 834 00:51:08,460 --> 00:51:13,579 It's unfortunate that when you get a lot of politics 835 00:51:13,699 --> 00:51:15,660 and religion and things like that, 836 00:51:15,780 --> 00:51:19,220 they forget history and it automatically goes to a place 837 00:51:19,380 --> 00:51:22,459 of just like negative, bad, right? 838 00:51:22,580 --> 00:51:24,140 They took something that was so important 839 00:51:24,259 --> 00:51:26,700 to my parents' culture 840 00:51:26,820 --> 00:51:30,380 and so it makes-- it makes it hard, you know, so. 841 00:51:44,060 --> 00:51:45,980 Let's put the show on the road. 842 00:51:46,420 --> 00:51:48,340 - Let's see. - As they say. 843 00:51:48,980 --> 00:51:52,140 So tomorrow, I'll fly to Tehran. 844 00:51:52,980 --> 00:51:55,060 I've never been to Tehran. 845 00:51:55,180 --> 00:51:57,780 Tuesday, Wednesday, we'll be in the grape region. 846 00:51:58,180 --> 00:52:00,780 This part is Kurdistan. You see, it's all mountains, 847 00:52:00,900 --> 00:52:03,060 and we'll get the grapes from there. - Mm-hm. 848 00:52:03,220 --> 00:52:05,260 I'm looking for Rasheh grapes. 849 00:52:05,380 --> 00:52:07,141 The harvest has started already, 850 00:52:07,261 --> 00:52:10,060 so it's going to be treasure trove, you know. 851 00:52:10,821 --> 00:52:11,941 The problem I need to be careful 852 00:52:12,061 --> 00:52:13,940 is that we're going to go around here 853 00:52:14,101 --> 00:52:16,540 with lots of cameras, drones and whatnot. 854 00:52:16,660 --> 00:52:19,700 And that, you know, it might attract attention 855 00:52:19,861 --> 00:52:23,421 as to why would anybody video. 856 00:52:23,540 --> 00:52:27,780 So wine is going to be a distant idea 857 00:52:27,900 --> 00:52:32,020 that we know but not everyone to know. 858 00:52:32,181 --> 00:52:33,260 Why now? 859 00:52:33,380 --> 00:52:35,101 So at some point it's the right time. 860 00:52:35,221 --> 00:52:37,620 You know, it's the right time to do something. 861 00:52:38,101 --> 00:52:43,141 And you know, wine hasn't been made for 40 years. 862 00:52:43,261 --> 00:52:44,941 It's something new. 863 00:52:48,821 --> 00:52:51,341 Yeah, you'll come visit me in jail, okay? 864 00:52:51,460 --> 00:52:52,381 It'll be fine, yeah. 865 00:52:52,501 --> 00:52:54,501 You're okay. It'll be okay. 866 00:53:02,661 --> 00:53:05,941 He's been talking about this for four, five years. 867 00:53:06,101 --> 00:53:08,341 I remember every year during harvest season, he says, 868 00:53:08,501 --> 00:53:10,102 "Should we get the grapes? Should we bring the grapes in? 869 00:53:10,261 --> 00:53:12,022 Should we go find grapes in Iran?" 870 00:53:16,262 --> 00:53:18,501 It's a state with very heavy surveillance 871 00:53:18,621 --> 00:53:20,341 that happens on a day-to-day basis. 872 00:53:23,262 --> 00:53:28,342 I've had friends that, they got caught drinking 873 00:53:28,462 --> 00:53:30,701 and they wanted to take him out to the street 874 00:53:30,821 --> 00:53:33,262 and slash him with belts. 875 00:53:42,221 --> 00:53:45,582 So somehow we managed enough contacts and people 876 00:53:45,702 --> 00:53:48,182 that now it's gonna be a reality. 877 00:53:49,182 --> 00:53:50,702 I don't know what to expect, 878 00:53:50,822 --> 00:53:53,822 but something's going to happen, let's put it that way. 879 00:54:14,862 --> 00:54:16,462 We land in Iran and it's nothing 880 00:54:16,582 --> 00:54:19,382 like I've experienced before other countries. 881 00:54:19,542 --> 00:54:23,062 There is security concerns. 882 00:54:24,182 --> 00:54:28,102 It is a police state because there's so many rules 883 00:54:28,222 --> 00:54:29,862 that people have to obey, 884 00:54:29,982 --> 00:54:33,623 so you have to have a lot of people to enforce those rules. 885 00:54:36,343 --> 00:54:38,263 You asked me if I'm nervous. 886 00:54:38,582 --> 00:54:40,982 It takes a lot to make me nervous. 887 00:54:48,423 --> 00:54:49,783 It's one thing being in prisons, 888 00:54:49,903 --> 00:54:52,742 another thing being in Iranian prison. 889 00:54:56,663 --> 00:54:58,263 This is gonna be the first time 890 00:54:58,423 --> 00:55:00,623 anyone is making wine with modern technology 891 00:55:00,743 --> 00:55:02,223 from these Iranian grapes 892 00:55:02,342 --> 00:55:04,343 and that is just too hard to pass up, honestly. 893 00:55:04,463 --> 00:55:07,262 It's just too exciting. It's very risky. 894 00:55:09,783 --> 00:55:13,463 I don't look at the risk, I look only at the rewards. 895 00:55:15,223 --> 00:55:19,103 If we don't take risks in life, what's the point? 896 00:55:21,143 --> 00:55:23,142 I'm gonna spend the day in Tehran. 897 00:55:23,263 --> 00:55:24,662 I'll figure out which are the grapes 898 00:55:24,823 --> 00:55:26,583 that we would like to get. 899 00:55:28,383 --> 00:55:30,903 Hello, nice to meet you. How are you? 900 00:55:31,023 --> 00:55:32,743 Yes, you want some jewelry? 901 00:55:32,863 --> 00:55:34,383 They might stop us, ask us questions. 902 00:55:34,503 --> 00:55:37,303 Say we're doing a documentary on grapes, DNA, 903 00:55:37,463 --> 00:55:39,063 origins of grapes, whatever. 904 00:55:39,184 --> 00:55:46,223 We'll make it up, something. 905 00:55:54,743 --> 00:55:57,783 Now, you know, we are playing with fire a little bit. 906 00:55:58,583 --> 00:55:59,864 Nice to meet you. Pleasure. 907 00:56:00,024 --> 00:56:01,903 It's so good to meet you. Thank you very much. 908 00:56:02,023 --> 00:56:04,824 Thanks for having me. It's a pleasure here. 909 00:56:05,464 --> 00:56:09,904 Anyway, so, my first time in Tehran. 910 00:56:10,024 --> 00:56:12,983 First time. Looks okay, I'll come back again, I think. 911 00:56:13,144 --> 00:56:14,384 It's very nice. 912 00:56:14,504 --> 00:56:16,424 So you will translate? 913 00:56:16,543 --> 00:56:17,623 How's your English? It's okay? 914 00:56:17,784 --> 00:56:19,464 You understand quite well? 915 00:56:19,584 --> 00:56:20,704 Yeah? Okay. 916 00:56:20,824 --> 00:56:24,384 So the purpose is for me to buy grapes, 917 00:56:24,504 --> 00:56:29,104 maybe 10, 15 ton of grapes 918 00:56:29,224 --> 00:56:31,904 for us for do research, 919 00:56:32,024 --> 00:56:33,824 do some microvinification. 920 00:56:33,944 --> 00:56:38,144 Try to see, you know, how Iranian grapes are. 921 00:56:38,264 --> 00:56:42,224 I guess you must produce a lot of fruit, yeah, 922 00:56:42,344 --> 00:56:44,104 grapes in Iran, yeah? 923 00:56:45,144 --> 00:56:50,704 So my interest, I want to see what varieties is available, 924 00:56:50,824 --> 00:56:51,904 what we can get. 925 00:56:52,024 --> 00:56:53,864 Maybe we drive around, we see some vineyards. 926 00:56:53,984 --> 00:56:56,584 If you have a supplier there, we can go see them, 927 00:56:56,704 --> 00:56:59,104 see the grape and we can purchase, 928 00:56:59,224 --> 00:57:01,704 if you have anybody in Kermanshah. 929 00:57:02,184 --> 00:57:04,664 We know historically grapes were grown there 930 00:57:04,824 --> 00:57:06,144 for thousands of years 931 00:57:06,265 --> 00:57:10,264 because it's one of the birthplaces of the vine. 932 00:57:10,424 --> 00:57:11,465 Where are the grapes? 933 00:57:11,584 --> 00:57:12,985 I need vineyards. 934 00:57:17,024 --> 00:57:19,864 This is Western Azerbaijan or something, right? 935 00:57:19,985 --> 00:57:22,705 Yeah, and that is Kermanshah. 936 00:57:22,825 --> 00:57:24,664 Kermanshah? 937 00:57:24,785 --> 00:57:26,904 Does it have a name, this grape? 938 00:57:28,104 --> 00:57:30,864 - Rasheh, Rasheh. - Rasheh, Rasheh? Okay. 939 00:57:46,425 --> 00:57:48,985 Fifteen ton, 10 cent makes no difference. 940 00:57:49,105 --> 00:57:51,665 One thousand dollar, 500. 941 00:57:54,505 --> 00:57:56,825 So tomorrow, where can we go tomorrow? Tomorrow? 942 00:57:58,585 --> 00:57:59,705 Here? 943 00:58:00,185 --> 00:58:02,705 Over to Sanandaj, and here over to Mahabad. 944 00:58:02,825 --> 00:58:05,665 From here, they are three hours, so five hours? 945 00:58:07,185 --> 00:58:10,585 I think I have a new road, but I don't... 946 00:58:10,705 --> 00:58:16,025 So we decided not to wait and drive to Sanandaj. 947 00:58:18,425 --> 00:58:21,905 Here we are going to the hills in Kurdistan 948 00:58:22,425 --> 00:58:24,225 trying to find grapes, 949 00:58:24,345 --> 00:58:26,745 and they didn't know if there were grapes. 950 00:58:28,025 --> 00:58:30,425 And there was one point we kept driving, driving. 951 00:58:30,545 --> 00:58:31,706 I wasn't seeing any vineyards, 952 00:58:31,865 --> 00:58:33,585 like what the hell am I going to do 953 00:58:33,705 --> 00:58:36,346 if there's no grapes in this goddamn country? 954 00:58:39,666 --> 00:58:41,785 No grapes? Grapes, no grapes? 955 00:58:43,025 --> 00:58:44,826 He says six kilometers. 956 00:58:44,945 --> 00:58:46,585 - Maybe. - No, no, three kilometers. 957 00:58:46,705 --> 00:58:49,145 - Maybe, or there is grapes? - Yes, there is. 958 00:58:58,586 --> 00:59:00,186 Thank you. Vahe. 959 00:59:00,906 --> 00:59:02,266 And this fellow, he's Kurdish, 960 00:59:02,426 --> 00:59:04,505 he's gonna accompany us to a place 961 00:59:04,626 --> 00:59:07,385 where he knows where those grapes are grown. 962 00:59:07,506 --> 00:59:09,746 But he insisted on having tea, so we're having tea. 963 00:59:09,865 --> 00:59:11,586 Yes, shall we have tea? 964 00:59:13,786 --> 00:59:15,866 You drink a lot of tea, huh? 965 00:59:16,705 --> 00:59:17,626 You don't? 966 00:59:17,786 --> 00:59:20,026 Iranians drinking tea, 967 00:59:20,146 --> 00:59:21,706 Kurdistan doesn't have a good tea. 968 00:59:21,826 --> 00:59:24,066 Yeah, they grow it here? 969 00:59:24,626 --> 00:59:25,946 Smuggle it, yeah. 970 00:59:26,106 --> 00:59:26,946 The good tea. 971 00:59:27,066 --> 00:59:28,186 They smuggle tea? 972 00:59:28,346 --> 00:59:29,266 Why? 973 00:59:29,386 --> 00:59:30,666 They just take it in the car, no? No? 974 00:59:30,786 --> 00:59:32,187 No, no. 975 00:59:32,346 --> 00:59:34,706 If they wanna smuggle, smuggle something better, no? 976 00:59:40,147 --> 00:59:41,507 What? 977 00:59:41,626 --> 00:59:44,947 He says if you want some place for resting-- 978 00:59:45,067 --> 00:59:46,707 No, no, it's okay. Yeah, it's okay. 979 00:59:46,826 --> 00:59:48,186 We want vineyards. 980 00:59:48,306 --> 00:59:50,586 We want grapes, vineyards. Yeah. 981 01:00:03,547 --> 01:00:06,547 Slowly, we started seeing vineyards. 982 01:00:08,706 --> 01:00:11,227 So you can see there's a piece of vineyard there. 983 01:00:11,787 --> 01:00:15,546 There's an impossible piece of vineyard over there. 984 01:00:16,786 --> 01:00:19,786 I have no idea why would anybody 985 01:00:19,907 --> 01:00:21,947 want to put a vineyard there, 986 01:00:22,107 --> 01:00:24,027 but I guess they don't have a choice. 987 01:00:24,787 --> 01:00:26,506 We'll drive another half an hour, an hour 988 01:00:26,627 --> 01:00:28,547 and see what we need. 989 01:00:29,587 --> 01:00:32,627 How do they farm this land, man? 990 01:00:32,747 --> 01:00:34,507 Okay, so I'm gonna go. 991 01:00:35,067 --> 01:00:36,507 Let me go. 992 01:01:00,667 --> 01:01:02,347 Oh, fuck. 993 01:01:02,708 --> 01:01:03,907 Sorry. 994 01:01:11,348 --> 01:01:12,828 Where's the vineyard? There? 995 01:01:42,108 --> 01:01:44,348 These are definitely ready. 996 01:01:48,468 --> 01:01:49,627 Perfect, yeah. 997 01:01:50,268 --> 01:01:53,788 I'm gonna go talk to the owner and see how much he has 998 01:01:53,948 --> 01:01:55,828 and what he wants to sell. 999 01:02:03,868 --> 01:02:05,468 When it comes to wine, he's always, I think, 1000 01:02:05,588 --> 01:02:07,428 been at the right place at the right time. 1001 01:02:12,509 --> 01:02:15,588 He does all this out of pure excitement 1002 01:02:15,708 --> 01:02:19,308 and seeing a boundary and wanting to push it. 1003 01:02:21,108 --> 01:02:24,948 His ability to be inspiring is contagious. 1004 01:02:37,829 --> 01:02:40,828 Grapes cannot grow anywhere for 8,000 years 1005 01:02:40,948 --> 01:02:42,988 and not have something special. 1006 01:02:43,428 --> 01:02:45,389 You know, it's something beautiful, 1007 01:02:45,509 --> 01:02:48,229 and if people can't see beauty, it's their problem, 1008 01:02:48,348 --> 01:02:49,789 it's not my problem. 1009 01:02:58,669 --> 01:03:04,069 For 40 years, no modern wine was made in Iran, 1010 01:03:04,189 --> 01:03:06,629 so as if time has stood still. 1011 01:03:09,149 --> 01:03:11,229 Now we're trying to catch up, 1012 01:03:11,389 --> 01:03:15,549 get the grapes, make the wine and see what they have. 1013 01:03:16,429 --> 01:03:20,189 For a winemaker, it's the holy grail. 1014 01:03:23,549 --> 01:03:25,349 We used professional people 1015 01:03:25,470 --> 01:03:28,109 that truck between Iran and Armenia. 1016 01:03:28,229 --> 01:03:30,909 I'm not saying they bribed or they didn't bribe, 1017 01:03:31,069 --> 01:03:35,190 but I'm saying they figured it out how to bring it. 1018 01:03:37,790 --> 01:03:40,950 Of course, we have to put a different name on the paperwork 1019 01:03:41,069 --> 01:03:44,790 so that it crosses the border with relative ease. 1020 01:03:49,789 --> 01:03:52,870 Shipping grapes for three days, four days 1021 01:03:52,990 --> 01:03:54,630 is not something common. 1022 01:03:54,910 --> 01:03:57,989 But because of the circumstances, we don't have a choice. 1023 01:03:58,110 --> 01:04:01,829 You know, I can't sit there in Kurdistan and make wine. 1024 01:04:04,429 --> 01:04:05,829 At least not yet. 1025 01:04:13,870 --> 01:04:15,510 Things could go wrong. 1026 01:04:17,590 --> 01:04:19,710 I'm hoping that everything is perfect, but you never know. 1027 01:04:19,830 --> 01:04:21,989 This is a first for us. 1028 01:04:26,270 --> 01:04:28,310 We're doing something that maybe some people 1029 01:04:28,429 --> 01:04:32,150 have dreamt of but never thought that it would be possible. 1030 01:04:52,510 --> 01:04:56,070 So far... so far, so good. 1031 01:05:11,110 --> 01:05:12,750 It's gonna have a huge impact. 1032 01:05:12,870 --> 01:05:14,711 It's going to open talks, 1033 01:05:14,830 --> 01:05:16,710 people are going to write articles. 1034 01:05:17,430 --> 01:05:21,071 Not because of the wine, but because of the possibility. 1035 01:05:24,830 --> 01:05:26,271 For Aimee, my daughter, 1036 01:05:26,391 --> 01:05:28,951 you know, there's a big question mark. 1037 01:05:29,711 --> 01:05:31,311 I am very concerned. 1038 01:05:32,511 --> 01:05:35,671 We don't know how the government is going to react. 1039 01:05:36,431 --> 01:05:39,431 There isn't a precedent for something like this. 1040 01:05:43,951 --> 01:05:47,231 Perhaps the Iranian government might not like it. 1041 01:05:48,831 --> 01:05:50,471 I don't know what they can do. 1042 01:05:51,151 --> 01:05:52,351 I'm not going to not do it 1043 01:05:52,471 --> 01:05:54,351 because it might happen, you know? 1044 01:06:04,071 --> 01:06:05,271 - Twenty-two? - Yeah, 22. 1045 01:06:05,391 --> 01:06:07,311 - Twenty-two. - Exactly 22. 1046 01:06:07,832 --> 01:06:10,312 Now we have something special, I think. 1047 01:06:10,432 --> 01:06:12,191 - We can start the process. - Cool. 1048 01:06:12,311 --> 01:06:14,552 - Let's get it done, yeah? - Yellah. 1049 01:06:15,871 --> 01:06:17,712 Okay, yellah. 1050 01:06:18,672 --> 01:06:22,112 It was risk worth taking, you know, so we'll see. 1051 01:06:23,391 --> 01:06:25,551 She's fine. She'll be okay. 1052 01:06:27,872 --> 01:06:31,631 I think it's a wait-and-see kind of thing. 1053 01:06:54,231 --> 01:06:57,992 We bottled the wine and we had to get a pulse 1054 01:06:58,112 --> 01:07:00,832 and we wanted to put it in front of professionals 1055 01:07:00,992 --> 01:07:03,392 to see what we had achieved. 1056 01:07:05,832 --> 01:07:07,272 I think it represents 1057 01:07:07,392 --> 01:07:09,352 - the Persian culture very well. - Yeah, it's very nice. 1058 01:07:10,192 --> 01:07:12,352 Came out beautifully, it's wonderful. 1059 01:07:12,512 --> 01:07:13,472 Yeah. 1060 01:07:13,632 --> 01:07:15,392 - Yeah. - I like it, yeah. 1061 01:07:15,992 --> 01:07:17,592 I'm sure people will like it, too. 1062 01:07:19,352 --> 01:07:21,432 Before we release the wine, 1063 01:07:21,552 --> 01:07:24,432 we can know what kind of product we have 1064 01:07:24,552 --> 01:07:26,592 and how to approach it and how to release it 1065 01:07:26,713 --> 01:07:28,353 and what we're going to do next, 1066 01:07:28,473 --> 01:07:30,312 and New York is the place to do it. 1067 01:07:30,432 --> 01:07:34,152 New York City is the most dynamic. 1068 01:07:34,272 --> 01:07:37,273 Top restaurants and the top sommeliers. 1069 01:07:38,353 --> 01:07:41,793 Well, I'm very nervous because it's one thing 1070 01:07:41,913 --> 01:07:45,392 you make the wine, you taste it during its progress 1071 01:07:45,512 --> 01:07:47,472 and you become very acquainted to it. 1072 01:07:47,592 --> 01:07:49,352 And then you can be often biased, 1073 01:07:49,473 --> 01:07:51,233 so it's very important not to be biased. 1074 01:07:51,353 --> 01:07:56,072 So that's the anxiety, if anything, I have 1075 01:07:56,193 --> 01:07:59,713 and butterflies right before we taste, 1076 01:07:59,833 --> 01:08:02,873 because, "What if, what if," in my mind. 1077 01:08:29,833 --> 01:08:31,233 I've been carrying these things. 1078 01:08:31,353 --> 01:08:33,033 I'll put it down before I break it. 1079 01:08:33,153 --> 01:08:34,833 All right, it made it all this way. 1080 01:08:34,953 --> 01:08:36,193 Amazing. 1081 01:08:47,393 --> 01:08:49,593 - Hi. - Oh, sorry. 1082 01:08:49,713 --> 01:08:50,754 Dustin, good to see you. How's it going? 1083 01:08:50,914 --> 01:08:52,233 - Good, you? - Pleasure. 1084 01:08:52,353 --> 01:08:53,354 - Nice to meet you. - Good to meet you. 1085 01:08:53,473 --> 01:08:54,513 - Lovely show. - Thank you. 1086 01:08:54,633 --> 01:08:56,273 Thanks very much. Yeah, absolutely. 1087 01:08:56,394 --> 01:08:57,833 Looking forward to tasting with you. - Very excited to meet you. 1088 01:08:57,953 --> 01:08:59,353 You've come a long way to get here. 1089 01:09:00,833 --> 01:09:03,794 So, first bottle, you'll be the first to taste it, 1090 01:09:03,914 --> 01:09:04,793 outside of Armenia. 1091 01:09:04,913 --> 01:09:06,114 - Armenia-- - Wow. 1092 01:09:06,274 --> 01:09:07,874 Where we made at the winery, we've tasted it. 1093 01:09:08,034 --> 01:09:10,114 But outside you will be the first, so-- 1094 01:09:10,234 --> 01:09:12,233 - This has come a long way. - I'm a bit apprehensive. 1095 01:09:12,353 --> 01:09:14,634 I don't know, but I'm guessing 1096 01:09:14,754 --> 01:09:16,473 it will do just fine, you know? 1097 01:09:16,593 --> 01:09:19,274 You're a tough judge, I'm guessing. 1098 01:09:19,394 --> 01:09:21,393 It's not like my friends or something, 1099 01:09:21,513 --> 01:09:23,954 so your input will be, you know, because it's-- 1100 01:09:24,074 --> 01:09:25,314 - I've heard the story. - No one's tasted it, 1101 01:09:25,474 --> 01:09:27,794 so I'm apprehensive, will people like it, 1102 01:09:27,914 --> 01:09:30,234 and the whole journey to make something like this. 1103 01:09:30,354 --> 01:09:32,234 - Right. - And then you're kind of like, 1104 01:09:32,353 --> 01:09:34,514 was it all worth it, you know, so. 1105 01:09:34,634 --> 01:09:36,354 Right, well, what do you think? 1106 01:09:36,514 --> 01:09:38,513 Yeah, no, I think of course, it's worth it. 1107 01:09:38,634 --> 01:09:39,874 - Yeah. - Hopefully, 1108 01:09:40,034 --> 01:09:42,314 it's the first bottle, 1109 01:09:42,434 --> 01:09:44,914 actually without over dramatizing it, 1110 01:09:45,034 --> 01:09:48,114 it will be the first bottle of fine Iranian wine 1111 01:09:48,234 --> 01:09:50,994 - ever made in the last 40, 50-- - Wow. 1112 01:09:51,114 --> 01:09:52,674 Forty-some years. 1113 01:09:52,794 --> 01:09:54,154 And before that there was no technology 1114 01:09:54,275 --> 01:09:55,714 - to make wines like this. - Sure. 1115 01:09:55,874 --> 01:09:59,834 So this would be the first bottle made, 1116 01:09:59,954 --> 01:10:02,554 modern style wine in the history of Iran, 1117 01:10:02,674 --> 01:10:03,834 let's put it that way. 1118 01:10:03,954 --> 01:10:05,874 So for what it's worth, we tasted it 1119 01:10:05,994 --> 01:10:10,554 and I am hoping, I'm hoping we are onto something. 1120 01:10:10,674 --> 01:10:12,554 Now what do you hope to accomplish with this wine? 1121 01:10:12,674 --> 01:10:15,515 - Do you have some-- - This wine, just start curiosity, 1122 01:10:15,635 --> 01:10:18,074 I think, you know? 1123 01:10:18,194 --> 01:10:20,634 You know, the romantic in me says maybe the government 1124 01:10:20,754 --> 01:10:23,995 might allow a little bit of wine to be made 1125 01:10:24,115 --> 01:10:27,074 within a decade or maybe two decades. 1126 01:10:27,234 --> 01:10:29,915 Things will open up and we'll be able to taste more wines. 1127 01:10:30,035 --> 01:10:32,195 Well, it's a way more humble answer than I was expecting. 1128 01:10:32,355 --> 01:10:34,754 - Yeah. - I mean, you could do a lot with this thing. 1129 01:10:34,914 --> 01:10:37,155 - Yeah. - Change the whole world. 1130 01:10:37,315 --> 01:10:39,554 - If you don't mind opening it. - I'd be happy to. 1131 01:10:39,675 --> 01:10:41,275 - Yeah. - Thanks. 1132 01:10:43,315 --> 01:10:46,435 Honored to be the first one to taste this with you. 1133 01:10:46,595 --> 01:10:48,594 I'm honored to taste it with you also. 1134 01:10:48,715 --> 01:10:49,875 Do you wanna do the honors? 1135 01:10:49,995 --> 01:10:51,754 - May I? - Yeah, of course, of course. 1136 01:10:51,875 --> 01:10:52,995 So tell me about the label here. 1137 01:10:53,155 --> 01:10:54,115 Okay. 1138 01:10:54,275 --> 01:10:55,355 It's from the Iranian motifs. 1139 01:10:55,475 --> 01:10:56,635 This is very typical. 1140 01:10:56,755 --> 01:10:59,875 Molana is a very famous poet, Rumi. 1141 01:10:59,995 --> 01:11:01,755 - Rasheh is the grape. - Yeah. 1142 01:11:01,875 --> 01:11:04,075 Sardasht is the region. 1143 01:11:04,195 --> 01:11:06,556 And here I added a little bit of-- 1144 01:11:06,675 --> 01:11:09,195 I saw that, yeah. 1145 01:11:09,755 --> 01:11:10,995 - All right. - It's the first bottling. 1146 01:11:11,115 --> 01:11:12,915 - Moment of truth, as they say. - All right. 1147 01:11:13,035 --> 01:11:16,355 Honored to be able to serve you your wine. 1148 01:11:16,515 --> 01:11:18,315 My heartbeat is 120. 1149 01:11:20,796 --> 01:11:25,115 And my misery, so you can taste the wine. 1150 01:11:28,476 --> 01:11:30,276 Good fruit, nice. 1151 01:11:31,876 --> 01:11:33,116 I'm sorry I don't have 1152 01:11:33,235 --> 01:11:34,995 any Reidel Rasheh glasses here for you. 1153 01:11:35,115 --> 01:11:38,036 No, no, I don't-- It's going to be a while. 1154 01:11:38,155 --> 01:11:39,915 - Slightly nervous? - A little bit, yeah. 1155 01:11:40,035 --> 01:11:42,196 More, I am definitely nervous. Yeah. 1156 01:11:42,316 --> 01:11:44,236 - Cheers, sorry. - Thank you, this is wild. 1157 01:11:44,356 --> 01:11:46,956 Thank you. Thanks for having-- having me. 1158 01:11:48,675 --> 01:11:52,235 It will open up a bit. I think it's cold because... 1159 01:11:52,356 --> 01:11:53,916 So it's fresh, nice, bright fruit. 1160 01:11:54,035 --> 01:11:55,395 - It smells great. - Yeah. 1161 01:11:55,516 --> 01:11:57,156 A nice little black cherry, I think, you know. 1162 01:11:57,276 --> 01:11:59,635 I'll let you do the description, too. 1163 01:12:01,276 --> 01:12:03,316 Mostly cherry, I think. 1164 01:12:05,955 --> 01:12:07,916 Good fruit. Good... 1165 01:12:08,036 --> 01:12:12,196 It's for you to say, honestly, because I've had it a few times. 1166 01:12:20,756 --> 01:12:22,556 You know, it's hard to place, to compare. 1167 01:12:22,676 --> 01:12:23,836 - It's really good. - Yeah, yeah. 1168 01:12:23,956 --> 01:12:25,277 - It's really good. - You like it? 1169 01:12:25,396 --> 01:12:26,316 - Yeah, it's very good. - Thank you. 1170 01:12:26,436 --> 01:12:27,236 - Yeah. - Thank you. 1171 01:12:27,356 --> 01:12:28,316 - Cheers. - Cheers. 1172 01:12:28,436 --> 01:12:29,316 - Thank you. - Well done. 1173 01:12:29,436 --> 01:12:30,516 - Thank you. - Wow. 1174 01:12:30,716 --> 01:12:35,116 This is by far the best Iranian wine 1175 01:12:35,236 --> 01:12:37,276 made in Armenia that I've ever had. 1176 01:12:37,396 --> 01:12:39,797 Thank you. 1177 01:12:39,917 --> 01:12:41,276 Thank you for sharing this. 1178 01:12:41,396 --> 01:12:45,876 But no, in, in all seriousness, it's very unique. 1179 01:12:46,196 --> 01:12:48,677 I'm thinking about the people that harvested that 1180 01:12:48,796 --> 01:12:51,516 and it's just yesterday they were harvesting table grapes 1181 01:12:51,636 --> 01:12:52,557 and today they're harvesting this, 1182 01:12:52,677 --> 01:12:54,396 but here we are in New York City 1183 01:12:54,516 --> 01:12:57,197 drinking the fruits of their labor and yours, 1184 01:12:57,317 --> 01:13:00,156 and it's amazing when you think about how many people 1185 01:13:00,276 --> 01:13:02,437 are involved in producing this and the worlds 1186 01:13:02,557 --> 01:13:04,516 and lives that they live to put it together 1187 01:13:04,676 --> 01:13:05,957 to tell the story in the glass. 1188 01:13:06,077 --> 01:13:07,637 It's pretty, pretty amazing. 1189 01:13:07,757 --> 01:13:12,196 You know, there's these moments where I've been very lucky 1190 01:13:12,356 --> 01:13:13,757 to drink a lot of great wine. 1191 01:13:13,877 --> 01:13:16,596 And sometimes, you know, you're drinking something 1192 01:13:16,716 --> 01:13:18,557 that means so much historically, 1193 01:13:18,677 --> 01:13:22,037 or it's so old or it's such a rare experience 1194 01:13:22,756 --> 01:13:25,356 that that part kind of takes over, you know, 1195 01:13:25,477 --> 01:13:27,597 and the wine itself might just be kind of so so. 1196 01:13:27,717 --> 01:13:28,997 - Yeah, yeah. - You know? 1197 01:13:29,117 --> 01:13:30,757 - This is very cool because-- - It has both. 1198 01:13:30,877 --> 01:13:32,317 This has both. Yeah. 1199 01:13:32,437 --> 01:13:33,957 I mean, I have friends that are Iranian 1200 01:13:34,077 --> 01:13:35,597 that live in the United States 1201 01:13:35,717 --> 01:13:37,757 and they've never tasted wine like this. 1202 01:13:37,877 --> 01:13:40,557 And so I can only imagine what this is like for them, 1203 01:13:40,677 --> 01:13:43,317 for, you know, having family or knowing an appreciation 1204 01:13:43,437 --> 01:13:45,477 for where they came from to be able to drink this 1205 01:13:45,638 --> 01:13:49,637 with people they love that have endured a lot to be here, 1206 01:13:49,758 --> 01:13:53,077 so I think that's really special from that standpoint. 1207 01:13:53,197 --> 01:13:57,397 I think it's great for the wine community, 1208 01:13:57,517 --> 01:13:58,918 wine loving community, 1209 01:13:59,078 --> 01:14:01,157 and then of course the Iranian community 1210 01:14:01,278 --> 01:14:03,077 who haven't had Iranian wine 1211 01:14:03,198 --> 01:14:06,117 since they left Iran or any Iranian 1212 01:14:06,277 --> 01:14:08,358 in the last 40-some years. 1213 01:14:34,558 --> 01:14:36,238 Hey, can I have you? 1214 01:14:38,597 --> 01:14:39,878 Follow me. 1215 01:14:43,358 --> 01:14:45,558 Follow me up top. 1216 01:14:49,038 --> 01:14:51,638 Well, they have something for you. 1217 01:14:54,438 --> 01:14:55,838 Oh, my God. 1218 01:14:55,958 --> 01:14:56,959 You wanna read it? 1219 01:14:57,078 --> 01:14:58,158 Yeah. 1220 01:14:58,278 --> 01:14:59,718 - Do you know what this is? - Glasses. 1221 01:14:59,839 --> 01:15:01,038 Do you know what it is? 1222 01:15:01,678 --> 01:15:03,038 Is it from Armenia? 1223 01:15:03,158 --> 01:15:05,198 Keep going, keep reading it. 1224 01:15:08,038 --> 01:15:10,438 - Iranian... - Dad, they've-- 1225 01:15:10,558 --> 01:15:12,999 this is the first wine that's been made out of Iran. 1226 01:15:13,158 --> 01:15:14,759 They smuggled the grapes. 1227 01:15:15,518 --> 01:15:17,639 - Took it-- - That's amazing. 1228 01:15:17,758 --> 01:15:18,798 How do you feel? 1229 01:15:20,198 --> 01:15:21,199 Emotional. 1230 01:15:24,598 --> 01:15:26,839 - That's so great. - Yeah. 1231 01:15:28,879 --> 01:15:31,718 So this is-- this is history coming back. 1232 01:15:32,599 --> 01:15:33,638 Thanks. 1233 01:15:33,758 --> 01:15:35,159 You wanna open it? 1234 01:15:35,278 --> 01:15:36,519 Sure. 1235 01:15:37,959 --> 01:15:39,918 Dad, I'm gonna cry. 1236 01:15:41,039 --> 01:15:42,879 I can't even see right now. 1237 01:15:49,518 --> 01:15:52,238 So, that daughter and father, 1238 01:15:52,359 --> 01:15:58,119 they smuggled in the grapes to Armenia 1239 01:15:58,239 --> 01:15:59,079 and they... 1240 01:15:59,199 --> 01:16:01,479 From Shiraz or? 1241 01:16:01,639 --> 01:16:02,518 Sardasht, yeah. 1242 01:16:02,639 --> 01:16:03,839 - Yeah. - Yeah. 1243 01:16:03,959 --> 01:16:06,519 Yeah, I used to pass through that town 1244 01:16:06,639 --> 01:16:09,239 almost every week with your mom. - 1245 01:16:10,759 --> 01:16:12,559 They have great grapes in there. 1246 01:16:12,679 --> 01:16:14,119 Yeah, so... 1247 01:16:17,999 --> 01:16:20,279 You wanna pour it? I'll give you the honors. 1248 01:16:31,160 --> 01:16:32,919 - Cheers. - Cheers. 1249 01:16:33,039 --> 01:16:34,559 Be salamati. 1250 01:16:38,960 --> 01:16:42,400 - You could smell the dirt. - Mm-hmm. 1251 01:16:44,519 --> 01:16:47,519 "This wine was crafted to transcend time and place. 1252 01:16:47,639 --> 01:16:49,839 Named after the prolific Persian poet, 1253 01:16:49,960 --> 01:16:53,120 the wine resembles its namesake emphasis 1254 01:16:53,240 --> 01:16:54,480 on purity and elegance. 1255 01:16:54,600 --> 01:16:56,400 It is fresh and playful on the palate 1256 01:16:56,520 --> 01:16:58,239 with a strong sense of provenance 1257 01:16:58,359 --> 01:17:00,959 due to the terroir the grapes were grown in. 1258 01:17:01,079 --> 01:17:04,360 Rumi was an experimental innovator among the Persian poets 1259 01:17:04,480 --> 01:17:07,560 who had a mystical appeal and bold poetic forms. 1260 01:17:07,679 --> 01:17:09,520 This wine echoes just that." 1261 01:17:09,640 --> 01:17:11,840 That is so great. 1262 01:17:12,360 --> 01:17:14,040 Molana, yeah. 1263 01:17:15,400 --> 01:17:19,160 I really smell the place. 1264 01:17:19,920 --> 01:17:21,080 I'm serious. 1265 01:17:21,400 --> 01:17:23,080 Well, they did a great job. 1266 01:17:36,041 --> 01:17:37,920 It's like bringing everyone together again. 1267 01:17:38,040 --> 01:17:41,880 And that Armenians make great, great wines. 1268 01:17:42,000 --> 01:17:46,360 They're just known for it throughout the history, actually. 1269 01:17:48,680 --> 01:17:53,680 I really feel not only very honored, but very emotional. 1270 01:17:55,400 --> 01:17:56,881 They did a great job. 1271 01:17:57,001 --> 01:17:58,320 You know, I'm even-- 1272 01:17:58,440 --> 01:18:00,561 I'm gonna drink quite a bit of this tonight. 1273 01:18:00,841 --> 01:18:05,400 Well, hopefully, one day we'll have our wine in there. 1274 01:18:09,520 --> 01:18:13,601 Well, at least we can share some with the family. 1275 01:18:27,681 --> 01:18:29,161 For thousands of years, bottles of wine 1276 01:18:29,321 --> 01:18:32,241 have graced our dinner tables on a regular basis. 1277 01:18:32,721 --> 01:18:35,321 Common dinner table topics that are not to be discussed 1278 01:18:35,440 --> 01:18:37,521 are religion, politics. 1279 01:18:38,721 --> 01:18:40,921 But the truth is that bottle of wine 1280 01:18:41,041 --> 01:18:42,521 sitting in the middle of that table 1281 01:18:42,641 --> 01:18:45,481 came from religion and survived politics 1282 01:18:45,641 --> 01:18:47,721 to get to that place. 1283 01:18:55,722 --> 01:18:59,041 There is a certain poetic beauty of continuing something 1284 01:18:59,161 --> 01:19:03,481 that people started 6,000, 7,000 years ago. 1285 01:19:03,601 --> 01:19:05,681 And if you don't have that kind of poetic beauty 1286 01:19:05,801 --> 01:19:08,961 in your life, what's the purpose, really? 99383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.