All language subtitles for Sloan Rider - Nanas Revenge - PervNana(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,370 --> 00:00:16,148 Come in. 2 00:00:16,149 --> 00:00:17,150 Come in. 3 00:00:17,350 --> 00:00:18,430 Grab the door. 4 00:00:19,390 --> 00:00:21,710 Okay. How are you? 5 00:00:22,290 --> 00:00:24,010 I'm doing great. How about you? 6 00:00:24,310 --> 00:00:25,310 I'm good. 7 00:00:25,990 --> 00:00:30,690 So happy to see you. However, your mom is pissing me off. 8 00:00:30,950 --> 00:00:37,790 She always does this. Like, I feel like she just dumps you, trots off and goes 9 00:00:37,790 --> 00:00:39,230 and does whatever she wants to do. 10 00:00:39,430 --> 00:00:42,190 And it really isn't fair for me or you. 11 00:00:42,650 --> 00:00:48,100 But that... I love having you here. I'm so thankful you're my step -grandson and 12 00:00:48,100 --> 00:00:54,260 thankful that my son adopted you, but God, your mom pisses me off. Ugh, just 13 00:00:54,260 --> 00:00:56,680 fucking pisses me off that she does this shit. 14 00:00:57,000 --> 00:00:57,959 You know? 15 00:00:57,960 --> 00:00:59,740 Do you ever get mad at your mom? 16 00:01:00,240 --> 00:01:03,560 I can't really get upset at her because I don't see that side. 17 00:01:04,060 --> 00:01:08,820 Really? Most of the time she just leaves and just leaves me alone, lets me do 18 00:01:08,820 --> 00:01:10,720 whatever I want, and I keep myself busy. 19 00:01:11,080 --> 00:01:13,400 Keep yourself busy doing what? What in the world can you do? 20 00:01:13,770 --> 00:01:20,390 Well, she did get me a Team Ski porn subscription, so that does take up some 21 00:01:20,390 --> 00:01:22,090 time. Of course you fucking got me. 22 00:01:22,810 --> 00:01:25,250 That is what I'm talking about. That's not even appropriate. 23 00:01:25,770 --> 00:01:32,330 I mean, she needs to go do stuff with you. It's like she's just here to go 24 00:01:32,330 --> 00:01:35,930 off and have a great day and I'll be back in two or three days. Like, are you 25 00:01:35,930 --> 00:01:36,930 kidding me? 26 00:01:37,530 --> 00:01:40,550 Okay, that's why she just sort of dropped me off here. 27 00:01:40,870 --> 00:01:42,310 Well, what kind of mom is that? 28 00:01:44,330 --> 00:01:48,350 I mean, honestly, you know, when I grew up, my folks were always there. And when 29 00:01:48,350 --> 00:01:51,770 I raised stepdad, I was always there. 30 00:01:52,150 --> 00:01:53,150 Always, always, always. 31 00:01:53,750 --> 00:01:58,610 Always. Instead, she goes to Cancun, spends money on Lord only knows what. 32 00:01:58,670 --> 00:02:00,030 Probably out fucking some other guy. 33 00:02:00,430 --> 00:02:02,530 All that shit. I mean, really? 34 00:02:02,810 --> 00:02:03,970 I don't. Ugh. 35 00:02:04,210 --> 00:02:06,270 It irritates me. I'm sorry. 36 00:02:06,730 --> 00:02:07,990 Sorry. That's okay. 37 00:02:08,310 --> 00:02:10,110 Sorry. This wasn't new to me. 38 00:02:10,509 --> 00:02:14,220 Well, yeah, I should be better about it. I really should. 39 00:02:14,800 --> 00:02:17,860 Again, I'm happy to see you. I'm thankful you're here. 40 00:02:18,380 --> 00:02:19,520 I wonder what we'll do today. 41 00:02:19,840 --> 00:02:21,380 We'll do some fun stuff to do. 42 00:02:22,400 --> 00:02:26,460 Yeah, we always have fun. We can watch movies and cartoons and stuff like that. 43 00:02:26,640 --> 00:02:27,640 Yeah, that'd be good. 44 00:02:28,040 --> 00:02:29,820 Of course, I can cook us a nice lunch. 45 00:02:30,600 --> 00:02:34,920 And after that, I don't know, if the weather's nice, we'll go outside. 46 00:02:36,000 --> 00:02:40,920 And after we go outside, we can always come back in and play a fun game. 47 00:02:41,420 --> 00:02:46,640 You know? Yeah. And I'll tell you what a real grandma does, you know, be there 48 00:02:46,640 --> 00:02:48,200 for the kids, all that stuff. 49 00:02:49,860 --> 00:02:52,680 Have you been doing anything fun with any friends lately or anything? 50 00:02:53,640 --> 00:03:00,440 Oh, mostly we all play video games inside the house. We haven't gone 51 00:03:00,440 --> 00:03:03,580 and done anything in a while because everything's been closed. 52 00:03:04,280 --> 00:03:08,760 Well, like the good old days, like we just made shit up. We went outside. 53 00:03:09,220 --> 00:03:10,640 We got on our bike. 54 00:03:11,000 --> 00:03:13,120 Everybody expected us to come home by dinner. 55 00:03:13,440 --> 00:03:18,160 And the world, I mean, the world just went around and we entertained 56 00:03:18,600 --> 00:03:22,880 Not watching teen geek porn for crying out loud. 57 00:03:23,080 --> 00:03:24,400 I can't even fathom. 58 00:03:25,120 --> 00:03:27,760 Jesus. Like, do you do any reading? 59 00:03:28,220 --> 00:03:29,600 The book's gone away? 60 00:03:29,980 --> 00:03:35,160 Just all iPads? I mean, I don't get it. Well, I do read my comics on my iPad and 61 00:03:35,160 --> 00:03:36,160 tablet. Oh, comics. 62 00:03:36,200 --> 00:03:39,060 Oh, my God, your comics. Your comics. Okay, well, that's good. 63 00:03:39,610 --> 00:03:40,610 Glad you liked your comics. 64 00:03:41,570 --> 00:03:44,770 Can't your mom, like, give you some education? 65 00:03:45,590 --> 00:03:48,550 Like, get you into summer school? Is that on, too? 66 00:03:48,810 --> 00:03:49,810 Nobody does summer school? 67 00:03:49,990 --> 00:03:52,150 Oh, yeah, you're too old for that. Oh, whatever. Let's see. 68 00:03:52,910 --> 00:03:55,170 Hmm. Well, you know what? 69 00:03:55,890 --> 00:04:00,450 I definitely, definitely want to make it for lunch. You kind of look like you 70 00:04:00,450 --> 00:04:01,329 need a shower. 71 00:04:01,330 --> 00:04:06,530 So how about you go take a shower, and I will get something for lunch for us. 72 00:04:06,790 --> 00:04:10,930 Sounds great. And again, happy to see you. Love you. Go take a shower. Okay? 73 00:04:10,990 --> 00:04:12,190 Okay. Great. 74 00:04:15,190 --> 00:04:16,850 Jenna? Yeah. 75 00:04:17,290 --> 00:04:18,290 Yeah. 76 00:04:18,690 --> 00:04:19,690 Hi. 77 00:04:21,310 --> 00:04:28,310 Can you not even come up with, like, the decency to call me and 78 00:04:28,310 --> 00:04:34,230 say, hey, I'm thinking about taking this trip, and are you available for these 79 00:04:34,230 --> 00:04:37,710 next few days to keep David, and do you mind? 80 00:04:40,620 --> 00:04:42,660 Really? No, that's not part of being a grandma. 81 00:04:44,080 --> 00:04:46,840 Yes, I don't mind and I do like having him. 82 00:04:47,240 --> 00:04:48,540 But you're so rude. 83 00:04:49,540 --> 00:04:51,020 Yeah, very rude. 84 00:04:51,260 --> 00:04:57,560 Very rude to just assume that I could drop everything I'm doing and I don't 85 00:04:57,560 --> 00:04:58,560 to do anything. 86 00:04:59,100 --> 00:05:00,800 That's not true. How do you even know what I do? 87 00:05:01,400 --> 00:05:02,400 Really? 88 00:05:03,520 --> 00:05:08,540 Okay. Well, if you're going to talk about morals and things like that, 89 00:05:09,480 --> 00:05:15,280 Why in the world would you give him a subscription to team speed porn? 90 00:05:16,180 --> 00:05:18,200 Like, what is that? What is that teaching him? 91 00:05:19,400 --> 00:05:24,080 Well, it passes his time. It's better that he's home jacking off in his room 92 00:05:24,080 --> 00:05:25,600 than he's out talking to somebody. 93 00:05:26,260 --> 00:05:27,260 Really. 94 00:05:28,040 --> 00:05:31,920 You know, probably half the problem with the world these days is people like 95 00:05:31,920 --> 00:05:32,920 you. 96 00:05:33,020 --> 00:05:34,260 That's your mindset, right? 97 00:05:34,920 --> 00:05:37,540 Yeah, you just are just thinking he can just... 98 00:05:38,120 --> 00:05:44,000 to the home, back off, while you go out and basically cheat on my son. 99 00:05:45,120 --> 00:05:46,860 Yes. No, I'm not stupid. 100 00:05:47,200 --> 00:05:49,300 He's been his money. He's always working. 101 00:05:50,120 --> 00:05:53,640 And... Right. 102 00:05:54,460 --> 00:05:56,560 Right. He loves me very much. Yeah. 103 00:05:57,300 --> 00:05:58,760 I don't think that's the case. 104 00:05:59,420 --> 00:06:03,140 Yeah. I really, really, really... 105 00:06:05,600 --> 00:06:09,780 Would like to have you in this room right now because I will tell you 106 00:06:09,780 --> 00:06:10,780 what I think. 107 00:06:12,120 --> 00:06:14,400 Yes, I do. I think you're a shitty mom. 108 00:06:14,860 --> 00:06:15,860 Mm -hmm. 109 00:06:16,100 --> 00:06:17,100 Yeah. 110 00:06:17,340 --> 00:06:20,880 Yeah. You have a good kid. Dave is actually a really, really good kid. 111 00:06:21,120 --> 00:06:26,240 He just needs a little guidance, a little push, you know, getting involved 112 00:06:26,240 --> 00:06:29,980 something besides, again, videos. 113 00:06:32,650 --> 00:06:35,370 Yeah, and take time. Like, why don't you take him on a trip with you? I mean, 114 00:06:35,390 --> 00:06:36,390 it's summer. 115 00:06:36,630 --> 00:06:39,230 What else could you do? Like, take him to Cancun with you. 116 00:06:40,210 --> 00:06:41,210 Why don't you do that? 117 00:06:44,230 --> 00:06:45,230 Yeah. 118 00:06:45,990 --> 00:06:50,670 Right. Right. You care about him. You love him. And it breaks your heart when 119 00:06:50,670 --> 00:06:51,750 you're not there with him. 120 00:06:52,590 --> 00:06:54,150 I don't believe a piece of that. 121 00:06:54,690 --> 00:06:59,010 I feel like you have him and you're just thrown into the wind. 122 00:07:03,600 --> 00:07:06,000 We're going to do something fun. I'm going to make him some lunch. He's 123 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 shower right now. 124 00:07:07,300 --> 00:07:08,940 I don't know. We're going to watch a movie. 125 00:07:09,580 --> 00:07:12,580 Maybe go for a hike or a walk later on. Something. 126 00:07:13,400 --> 00:07:17,560 Yeah. Just to help him, like, realize there's more to life. 127 00:07:19,560 --> 00:07:23,980 Yeah. Well, I would prefer next time that you actually call and ask my 128 00:07:23,980 --> 00:07:29,280 permission instead of taking the assumption that you can just drop him 129 00:07:29,280 --> 00:07:31,540 have nothing to do and I've got... 130 00:07:39,700 --> 00:07:43,520 I don't think we need to go there on who's a better parent. 131 00:07:43,780 --> 00:07:46,740 Right now, you're not a parent at all. You're an avid parent. 132 00:07:47,560 --> 00:07:50,140 Yeah. I think that's the case. 133 00:07:50,700 --> 00:07:52,120 Definitely. Yeah. 134 00:07:52,420 --> 00:07:53,419 I do. 135 00:07:53,420 --> 00:07:55,440 I think that is... 136 00:08:01,200 --> 00:08:02,200 What would you say? 137 00:08:02,900 --> 00:08:03,980 Right. Yeah. 138 00:08:04,700 --> 00:08:08,640 No. I think I just know where I'm going to have lunch. 139 00:08:09,360 --> 00:08:10,360 I got to go. 140 00:08:16,320 --> 00:08:17,320 Oh. 141 00:08:20,300 --> 00:08:21,360 Look at you. 142 00:08:22,600 --> 00:08:29,250 You have really matured into a really, really. Really good 143 00:08:29,250 --> 00:08:30,350 -looking young man. 144 00:08:30,730 --> 00:08:31,850 Oh, thanks, Nana. 145 00:08:32,090 --> 00:08:33,990 Yeah, your mom did something right. 146 00:09:41,830 --> 00:09:45,530 That's better than the porn shoot that you watch. 147 00:09:46,510 --> 00:09:48,310 Oh, yeah. 148 00:10:04,080 --> 00:10:06,160 I mean, I mean, you know what I mean? 149 00:13:05,880 --> 00:13:08,380 I mean, I mean, I mean. 150 00:13:47,400 --> 00:13:48,920 Busy boys have to eat, you know. 151 00:13:49,220 --> 00:13:50,280 Keep up their stamina. 152 00:13:53,220 --> 00:13:55,100 Let's see. What can I get you? 153 00:13:55,400 --> 00:13:59,280 How about a little salad here, too, if that's okay? 154 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 That'll still be enough. 155 00:14:03,680 --> 00:14:04,680 Are you sure? 156 00:14:04,720 --> 00:14:09,000 Mm -hmm. I want you to be, you know, fulfilled. 157 00:14:10,740 --> 00:14:11,699 Oh, okay. 158 00:14:11,700 --> 00:14:12,700 Okay. 159 00:14:14,080 --> 00:14:18,400 Take your mom, for instance, here in this city. What does she do for you? 160 00:14:19,160 --> 00:14:21,980 Like, give you fast food? 161 00:14:22,880 --> 00:14:24,880 Always? Does she even know how to cook? 162 00:14:25,180 --> 00:14:32,120 Nope. I mean... Most of the time, I make myself something more. 163 00:14:32,160 --> 00:14:36,860 I just get it myself. There's always the phone that I can use to order stuff. 164 00:14:37,320 --> 00:14:38,360 Like DoorDash? 165 00:14:39,660 --> 00:14:40,780 Stuff like that, yeah. 166 00:14:41,060 --> 00:14:42,060 Oh my gosh. 167 00:14:42,400 --> 00:14:44,300 She... She hardly cooks. 168 00:14:44,620 --> 00:14:45,620 She hardly cooks. 169 00:14:45,760 --> 00:14:50,480 What happens to the good old days when, you know, she's your mom. She's supposed 170 00:14:50,480 --> 00:14:54,320 to make sure you have three square meals a day, that you're getting all your 171 00:14:54,320 --> 00:14:59,200 veggies and your grains and your fiber and everything, right? 172 00:15:00,720 --> 00:15:01,679 You know? 173 00:15:01,680 --> 00:15:05,080 I mean, come on. Like, here, look at this. You've got chicken. 174 00:15:05,700 --> 00:15:06,700 You've got broccoli. 175 00:15:07,560 --> 00:15:08,900 You've got your noodles. 176 00:15:09,400 --> 00:15:10,480 You've got your tomatoes. 177 00:15:10,760 --> 00:15:14,660 And it's been so long since I had a man of meal. Oh, my gosh. 178 00:15:15,560 --> 00:15:17,840 Thank you, honey. I just want to make you happy. 179 00:15:18,180 --> 00:15:19,180 You know? 180 00:15:19,620 --> 00:15:25,140 Mm -hmm. Like, the things your mom should be doing for you, I just, it 181 00:15:25,140 --> 00:15:27,380 frustrates me. I really worry about you. 182 00:15:28,100 --> 00:15:29,100 You know? 183 00:15:29,320 --> 00:15:33,740 Someone needs to show you, well, they need to show you a lot of things. 184 00:15:34,560 --> 00:15:35,680 But, um. 185 00:15:36,480 --> 00:15:39,700 Uh, I was, I feel a bit worried. 186 00:15:40,240 --> 00:15:41,260 What are you worried about? 187 00:15:41,540 --> 00:15:44,020 Uh, earlier this afternoon, just sort of. 188 00:15:45,290 --> 00:15:46,490 happened really fast. 189 00:15:47,670 --> 00:15:50,750 And I don't know. 190 00:15:50,970 --> 00:15:54,030 There's things I can do for you your mom can't do, you know? 191 00:15:54,550 --> 00:15:58,890 Like, treat you well, show you new tricks. 192 00:15:59,750 --> 00:16:04,550 It's like, not only am I supposed to feed you and comfort you and care for 193 00:16:04,670 --> 00:16:10,350 but I kind of think, actually, I don't even think you need your subscription 194 00:16:10,350 --> 00:16:11,710 anymore to... 195 00:16:14,040 --> 00:16:15,040 Why? 196 00:16:15,220 --> 00:16:19,740 Why? Well, because I would at least love to help you with that. 197 00:16:19,980 --> 00:16:23,260 Why would you want to watch porn when you can have the real thing? 198 00:16:26,660 --> 00:16:27,660 You know? 199 00:16:28,600 --> 00:16:32,420 Just a little teaser of the real thing. 200 00:16:33,380 --> 00:16:36,000 Like, I think we should take it another step. 201 00:16:37,560 --> 00:16:42,940 Like, I know you're hungry, but I think that 202 00:16:45,740 --> 00:16:48,140 This is what you've kind of been missing. 203 00:16:48,480 --> 00:16:52,120 And I know your mom can't give you that. 204 00:16:52,740 --> 00:16:53,800 But I can. 205 00:16:55,400 --> 00:17:02,020 So, how about we try... Ooh, see? 206 00:17:03,000 --> 00:17:04,859 A little different kind of breast. 207 00:17:05,180 --> 00:17:06,599 Not the chicken breast. 208 00:17:16,780 --> 00:17:18,520 Need the real life thing. Wow. 209 00:17:18,740 --> 00:17:20,880 See? Push them together. There you go. 210 00:17:21,520 --> 00:17:22,640 How does that feel? 211 00:17:22,980 --> 00:17:24,280 Hot. Hot. 212 00:17:24,540 --> 00:17:25,540 Ooh. 213 00:17:25,800 --> 00:17:28,079 Yeah? Do you like that? 214 00:17:28,400 --> 00:17:29,400 Mm -hmm. Ooh. 215 00:17:29,420 --> 00:17:31,200 Feel your arms. Wow. 216 00:17:31,600 --> 00:17:34,100 Those feel really good. Here. 217 00:17:35,820 --> 00:17:38,240 You want to take a little taste? 218 00:19:13,330 --> 00:19:16,490 What am I doing? 219 00:19:16,830 --> 00:19:19,610 Okay. Whoa. 220 00:19:32,360 --> 00:19:33,780 Oh, this... 221 00:25:14,320 --> 00:25:15,320 They're so warm. 222 00:27:05,360 --> 00:27:07,200 Now, what are we gonna do next? 223 00:27:08,240 --> 00:27:11,020 I don't know, but it's gonna be fun. 224 00:27:11,640 --> 00:27:14,580 Yeah, I'm pretty tired right now. 225 00:27:15,400 --> 00:27:17,080 Maybe you should take a nap. 226 00:27:17,340 --> 00:27:19,300 Yeah. And get rested. 227 00:27:20,160 --> 00:27:25,220 Yeah, I'm gonna finish the rest of my lunch, take a nap. 228 00:27:26,240 --> 00:27:27,600 This was amazing. 229 00:27:27,820 --> 00:27:30,480 You felt so good. Oh, fuck, you were good. 230 00:27:42,129 --> 00:27:48,930 okay i'm pretty winded yeah i have to feed you again maybe i'll make it 231 00:27:48,930 --> 00:27:49,930 different oh 232 00:28:11,820 --> 00:28:12,820 Yeah? David? 233 00:28:13,180 --> 00:28:15,240 Yeah? Can you come in here for a second, please? 234 00:28:15,600 --> 00:28:16,600 Yeah, of course. 235 00:28:16,760 --> 00:28:18,540 I'd love to. Just talk for a minute. 236 00:28:19,180 --> 00:28:20,200 If you don't mind. 237 00:28:22,280 --> 00:28:23,280 How's it going? 238 00:28:24,060 --> 00:28:25,580 Pretty good. Pretty good. That's good. 239 00:28:26,120 --> 00:28:27,120 It's been a great day. 240 00:28:27,160 --> 00:28:28,760 Yeah, I would have to say so. 241 00:28:29,060 --> 00:28:30,200 Did you get a little rest? 242 00:28:30,760 --> 00:28:32,400 Mm -hmm. Yes, I certainly did. 243 00:28:32,660 --> 00:28:33,459 I'm glad. 244 00:28:33,460 --> 00:28:38,300 Because I'm kind of thinking, you know, maybe we do something else fun. 245 00:28:39,320 --> 00:28:40,320 Like what? 246 00:28:40,400 --> 00:28:41,400 Well... 247 00:28:41,740 --> 00:28:44,180 I don't know. You know, play around, do a little something. 248 00:28:45,120 --> 00:28:48,140 I think first I need to be honest with you, though. 249 00:28:48,380 --> 00:28:54,960 When I kind of came on to you earlier and we did the things we did, I was on a 250 00:28:54,960 --> 00:28:58,860 mission. I was on a mission to get to your mom. 251 00:28:59,100 --> 00:29:01,700 Oh. Yeah. She kind of pissed me off. 252 00:29:02,160 --> 00:29:08,160 So I was all about taking advantage of you to hurt her, which isn't very good. 253 00:29:08,900 --> 00:29:09,900 However. 254 00:29:10,000 --> 00:29:13,740 What I am going to tell you now is I fucking liked it. 255 00:29:14,080 --> 00:29:20,860 Oh. And really liked it. And it felt good. And now I can't help but want 256 00:29:20,860 --> 00:29:21,860 more. 257 00:29:22,400 --> 00:29:25,800 So I think we should do something else. 258 00:29:26,280 --> 00:29:30,880 All right, Nana. How do I help you with that? Well, I think you should come over 259 00:29:30,880 --> 00:29:36,240 here and we should get busy and figure out what we can explore and find out 260 00:29:36,240 --> 00:29:37,079 we can do. 261 00:29:37,080 --> 00:29:38,820 Okay. Well, I'm still... 262 00:29:39,719 --> 00:29:43,300 Brand new to a lot of this. I mean, I don't know what else to do. 263 00:29:43,580 --> 00:29:47,460 I probably could help you with that. 264 00:29:48,260 --> 00:29:49,260 If that's okay. 265 00:29:50,080 --> 00:29:51,660 I'll lead the way just a little bit. 266 00:29:51,900 --> 00:29:52,900 Okay. Okay. 267 00:29:53,640 --> 00:29:57,900 I'm just going to help you. 19662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.