All language subtitles for Sloan Rider - Nanas Revenge - PervNana(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,370 --> 00:00:16,148
Come in.
2
00:00:16,149 --> 00:00:17,150
Come in.
3
00:00:17,350 --> 00:00:18,430
Grab the door.
4
00:00:19,390 --> 00:00:21,710
Okay. How are you?
5
00:00:22,290 --> 00:00:24,010
I'm doing great. How about you?
6
00:00:24,310 --> 00:00:25,310
I'm good.
7
00:00:25,990 --> 00:00:30,690
So happy to see you. However, your mom
is pissing me off.
8
00:00:30,950 --> 00:00:37,790
She always does this. Like, I feel like
she just dumps you, trots off and goes
9
00:00:37,790 --> 00:00:39,230
and does whatever she wants to do.
10
00:00:39,430 --> 00:00:42,190
And it really isn't fair for me or you.
11
00:00:42,650 --> 00:00:48,100
But that... I love having you here. I'm
so thankful you're my step -grandson and
12
00:00:48,100 --> 00:00:54,260
thankful that my son adopted you, but
God, your mom pisses me off. Ugh, just
13
00:00:54,260 --> 00:00:56,680
fucking pisses me off that she does this
shit.
14
00:00:57,000 --> 00:00:57,959
You know?
15
00:00:57,960 --> 00:00:59,740
Do you ever get mad at your mom?
16
00:01:00,240 --> 00:01:03,560
I can't really get upset at her because
I don't see that side.
17
00:01:04,060 --> 00:01:08,820
Really? Most of the time she just leaves
and just leaves me alone, lets me do
18
00:01:08,820 --> 00:01:10,720
whatever I want, and I keep myself busy.
19
00:01:11,080 --> 00:01:13,400
Keep yourself busy doing what? What in
the world can you do?
20
00:01:13,770 --> 00:01:20,390
Well, she did get me a Team Ski porn
subscription, so that does take up some
21
00:01:20,390 --> 00:01:22,090
time. Of course you fucking got me.
22
00:01:22,810 --> 00:01:25,250
That is what I'm talking about. That's
not even appropriate.
23
00:01:25,770 --> 00:01:32,330
I mean, she needs to go do stuff with
you. It's like she's just here to go
24
00:01:32,330 --> 00:01:35,930
off and have a great day and I'll be
back in two or three days. Like, are you
25
00:01:35,930 --> 00:01:36,930
kidding me?
26
00:01:37,530 --> 00:01:40,550
Okay, that's why she just sort of
dropped me off here.
27
00:01:40,870 --> 00:01:42,310
Well, what kind of mom is that?
28
00:01:44,330 --> 00:01:48,350
I mean, honestly, you know, when I grew
up, my folks were always there. And when
29
00:01:48,350 --> 00:01:51,770
I raised stepdad, I was always there.
30
00:01:52,150 --> 00:01:53,150
Always, always, always.
31
00:01:53,750 --> 00:01:58,610
Always. Instead, she goes to Cancun,
spends money on Lord only knows what.
32
00:01:58,670 --> 00:02:00,030
Probably out fucking some other guy.
33
00:02:00,430 --> 00:02:02,530
All that shit. I mean, really?
34
00:02:02,810 --> 00:02:03,970
I don't. Ugh.
35
00:02:04,210 --> 00:02:06,270
It irritates me. I'm sorry.
36
00:02:06,730 --> 00:02:07,990
Sorry. That's okay.
37
00:02:08,310 --> 00:02:10,110
Sorry. This wasn't new to me.
38
00:02:10,509 --> 00:02:14,220
Well, yeah, I should be better about it.
I really should.
39
00:02:14,800 --> 00:02:17,860
Again, I'm happy to see you. I'm
thankful you're here.
40
00:02:18,380 --> 00:02:19,520
I wonder what we'll do today.
41
00:02:19,840 --> 00:02:21,380
We'll do some fun stuff to do.
42
00:02:22,400 --> 00:02:26,460
Yeah, we always have fun. We can watch
movies and cartoons and stuff like that.
43
00:02:26,640 --> 00:02:27,640
Yeah, that'd be good.
44
00:02:28,040 --> 00:02:29,820
Of course, I can cook us a nice lunch.
45
00:02:30,600 --> 00:02:34,920
And after that, I don't know, if the
weather's nice, we'll go outside.
46
00:02:36,000 --> 00:02:40,920
And after we go outside, we can always
come back in and play a fun game.
47
00:02:41,420 --> 00:02:46,640
You know? Yeah. And I'll tell you what a
real grandma does, you know, be there
48
00:02:46,640 --> 00:02:48,200
for the kids, all that stuff.
49
00:02:49,860 --> 00:02:52,680
Have you been doing anything fun with
any friends lately or anything?
50
00:02:53,640 --> 00:03:00,440
Oh, mostly we all play video games
inside the house. We haven't gone
51
00:03:00,440 --> 00:03:03,580
and done anything in a while because
everything's been closed.
52
00:03:04,280 --> 00:03:08,760
Well, like the good old days, like we
just made shit up. We went outside.
53
00:03:09,220 --> 00:03:10,640
We got on our bike.
54
00:03:11,000 --> 00:03:13,120
Everybody expected us to come home by
dinner.
55
00:03:13,440 --> 00:03:18,160
And the world, I mean, the world just
went around and we entertained
56
00:03:18,600 --> 00:03:22,880
Not watching teen geek porn for crying
out loud.
57
00:03:23,080 --> 00:03:24,400
I can't even fathom.
58
00:03:25,120 --> 00:03:27,760
Jesus. Like, do you do any reading?
59
00:03:28,220 --> 00:03:29,600
The book's gone away?
60
00:03:29,980 --> 00:03:35,160
Just all iPads? I mean, I don't get it.
Well, I do read my comics on my iPad and
61
00:03:35,160 --> 00:03:36,160
tablet. Oh, comics.
62
00:03:36,200 --> 00:03:39,060
Oh, my God, your comics. Your comics.
Okay, well, that's good.
63
00:03:39,610 --> 00:03:40,610
Glad you liked your comics.
64
00:03:41,570 --> 00:03:44,770
Can't your mom, like, give you some
education?
65
00:03:45,590 --> 00:03:48,550
Like, get you into summer school? Is
that on, too?
66
00:03:48,810 --> 00:03:49,810
Nobody does summer school?
67
00:03:49,990 --> 00:03:52,150
Oh, yeah, you're too old for that. Oh,
whatever. Let's see.
68
00:03:52,910 --> 00:03:55,170
Hmm. Well, you know what?
69
00:03:55,890 --> 00:04:00,450
I definitely, definitely want to make it
for lunch. You kind of look like you
70
00:04:00,450 --> 00:04:01,329
need a shower.
71
00:04:01,330 --> 00:04:06,530
So how about you go take a shower, and I
will get something for lunch for us.
72
00:04:06,790 --> 00:04:10,930
Sounds great. And again, happy to see
you. Love you. Go take a shower. Okay?
73
00:04:10,990 --> 00:04:12,190
Okay. Great.
74
00:04:15,190 --> 00:04:16,850
Jenna? Yeah.
75
00:04:17,290 --> 00:04:18,290
Yeah.
76
00:04:18,690 --> 00:04:19,690
Hi.
77
00:04:21,310 --> 00:04:28,310
Can you not even come up with, like, the
decency to call me and
78
00:04:28,310 --> 00:04:34,230
say, hey, I'm thinking about taking this
trip, and are you available for these
79
00:04:34,230 --> 00:04:37,710
next few days to keep David, and do you
mind?
80
00:04:40,620 --> 00:04:42,660
Really? No, that's not part of being a
grandma.
81
00:04:44,080 --> 00:04:46,840
Yes, I don't mind and I do like having
him.
82
00:04:47,240 --> 00:04:48,540
But you're so rude.
83
00:04:49,540 --> 00:04:51,020
Yeah, very rude.
84
00:04:51,260 --> 00:04:57,560
Very rude to just assume that I could
drop everything I'm doing and I don't
85
00:04:57,560 --> 00:04:58,560
to do anything.
86
00:04:59,100 --> 00:05:00,800
That's not true. How do you even know
what I do?
87
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
Really?
88
00:05:03,520 --> 00:05:08,540
Okay. Well, if you're going to talk
about morals and things like that,
89
00:05:09,480 --> 00:05:15,280
Why in the world would you give him a
subscription to team speed porn?
90
00:05:16,180 --> 00:05:18,200
Like, what is that? What is that
teaching him?
91
00:05:19,400 --> 00:05:24,080
Well, it passes his time. It's better
that he's home jacking off in his room
92
00:05:24,080 --> 00:05:25,600
than he's out talking to somebody.
93
00:05:26,260 --> 00:05:27,260
Really.
94
00:05:28,040 --> 00:05:31,920
You know, probably half the problem with
the world these days is people like
95
00:05:31,920 --> 00:05:32,920
you.
96
00:05:33,020 --> 00:05:34,260
That's your mindset, right?
97
00:05:34,920 --> 00:05:37,540
Yeah, you just are just thinking he can
just...
98
00:05:38,120 --> 00:05:44,000
to the home, back off, while you go out
and basically cheat on my son.
99
00:05:45,120 --> 00:05:46,860
Yes. No, I'm not stupid.
100
00:05:47,200 --> 00:05:49,300
He's been his money. He's always
working.
101
00:05:50,120 --> 00:05:53,640
And... Right.
102
00:05:54,460 --> 00:05:56,560
Right. He loves me very much. Yeah.
103
00:05:57,300 --> 00:05:58,760
I don't think that's the case.
104
00:05:59,420 --> 00:06:03,140
Yeah. I really, really, really...
105
00:06:05,600 --> 00:06:09,780
Would like to have you in this room
right now because I will tell you
106
00:06:09,780 --> 00:06:10,780
what I think.
107
00:06:12,120 --> 00:06:14,400
Yes, I do. I think you're a shitty mom.
108
00:06:14,860 --> 00:06:15,860
Mm -hmm.
109
00:06:16,100 --> 00:06:17,100
Yeah.
110
00:06:17,340 --> 00:06:20,880
Yeah. You have a good kid. Dave is
actually a really, really good kid.
111
00:06:21,120 --> 00:06:26,240
He just needs a little guidance, a
little push, you know, getting involved
112
00:06:26,240 --> 00:06:29,980
something besides, again, videos.
113
00:06:32,650 --> 00:06:35,370
Yeah, and take time. Like, why don't you
take him on a trip with you? I mean,
114
00:06:35,390 --> 00:06:36,390
it's summer.
115
00:06:36,630 --> 00:06:39,230
What else could you do? Like, take him
to Cancun with you.
116
00:06:40,210 --> 00:06:41,210
Why don't you do that?
117
00:06:44,230 --> 00:06:45,230
Yeah.
118
00:06:45,990 --> 00:06:50,670
Right. Right. You care about him. You
love him. And it breaks your heart when
119
00:06:50,670 --> 00:06:51,750
you're not there with him.
120
00:06:52,590 --> 00:06:54,150
I don't believe a piece of that.
121
00:06:54,690 --> 00:06:59,010
I feel like you have him and you're just
thrown into the wind.
122
00:07:03,600 --> 00:07:06,000
We're going to do something fun. I'm
going to make him some lunch. He's
123
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
shower right now.
124
00:07:07,300 --> 00:07:08,940
I don't know. We're going to watch a
movie.
125
00:07:09,580 --> 00:07:12,580
Maybe go for a hike or a walk later on.
Something.
126
00:07:13,400 --> 00:07:17,560
Yeah. Just to help him, like, realize
there's more to life.
127
00:07:19,560 --> 00:07:23,980
Yeah. Well, I would prefer next time
that you actually call and ask my
128
00:07:23,980 --> 00:07:29,280
permission instead of taking the
assumption that you can just drop him
129
00:07:29,280 --> 00:07:31,540
have nothing to do and I've got...
130
00:07:39,700 --> 00:07:43,520
I don't think we need to go there on
who's a better parent.
131
00:07:43,780 --> 00:07:46,740
Right now, you're not a parent at all.
You're an avid parent.
132
00:07:47,560 --> 00:07:50,140
Yeah. I think that's the case.
133
00:07:50,700 --> 00:07:52,120
Definitely. Yeah.
134
00:07:52,420 --> 00:07:53,419
I do.
135
00:07:53,420 --> 00:07:55,440
I think that is...
136
00:08:01,200 --> 00:08:02,200
What would you say?
137
00:08:02,900 --> 00:08:03,980
Right. Yeah.
138
00:08:04,700 --> 00:08:08,640
No. I think I just know where I'm going
to have lunch.
139
00:08:09,360 --> 00:08:10,360
I got to go.
140
00:08:16,320 --> 00:08:17,320
Oh.
141
00:08:20,300 --> 00:08:21,360
Look at you.
142
00:08:22,600 --> 00:08:29,250
You have really matured into a really,
really. Really good
143
00:08:29,250 --> 00:08:30,350
-looking young man.
144
00:08:30,730 --> 00:08:31,850
Oh, thanks, Nana.
145
00:08:32,090 --> 00:08:33,990
Yeah, your mom did something right.
146
00:09:41,830 --> 00:09:45,530
That's better than the porn shoot that
you watch.
147
00:09:46,510 --> 00:09:48,310
Oh, yeah.
148
00:10:04,080 --> 00:10:06,160
I mean, I mean, you know what I mean?
149
00:13:05,880 --> 00:13:08,380
I mean, I mean, I mean.
150
00:13:47,400 --> 00:13:48,920
Busy boys have to eat, you know.
151
00:13:49,220 --> 00:13:50,280
Keep up their stamina.
152
00:13:53,220 --> 00:13:55,100
Let's see. What can I get you?
153
00:13:55,400 --> 00:13:59,280
How about a little salad here, too, if
that's okay?
154
00:14:02,440 --> 00:14:03,440
That'll still be enough.
155
00:14:03,680 --> 00:14:04,680
Are you sure?
156
00:14:04,720 --> 00:14:09,000
Mm -hmm. I want you to be, you know,
fulfilled.
157
00:14:10,740 --> 00:14:11,699
Oh, okay.
158
00:14:11,700 --> 00:14:12,700
Okay.
159
00:14:14,080 --> 00:14:18,400
Take your mom, for instance, here in
this city. What does she do for you?
160
00:14:19,160 --> 00:14:21,980
Like, give you fast food?
161
00:14:22,880 --> 00:14:24,880
Always? Does she even know how to cook?
162
00:14:25,180 --> 00:14:32,120
Nope. I mean... Most of the time, I make
myself something more.
163
00:14:32,160 --> 00:14:36,860
I just get it myself. There's always the
phone that I can use to order stuff.
164
00:14:37,320 --> 00:14:38,360
Like DoorDash?
165
00:14:39,660 --> 00:14:40,780
Stuff like that, yeah.
166
00:14:41,060 --> 00:14:42,060
Oh my gosh.
167
00:14:42,400 --> 00:14:44,300
She... She hardly cooks.
168
00:14:44,620 --> 00:14:45,620
She hardly cooks.
169
00:14:45,760 --> 00:14:50,480
What happens to the good old days when,
you know, she's your mom. She's supposed
170
00:14:50,480 --> 00:14:54,320
to make sure you have three square meals
a day, that you're getting all your
171
00:14:54,320 --> 00:14:59,200
veggies and your grains and your fiber
and everything, right?
172
00:15:00,720 --> 00:15:01,679
You know?
173
00:15:01,680 --> 00:15:05,080
I mean, come on. Like, here, look at
this. You've got chicken.
174
00:15:05,700 --> 00:15:06,700
You've got broccoli.
175
00:15:07,560 --> 00:15:08,900
You've got your noodles.
176
00:15:09,400 --> 00:15:10,480
You've got your tomatoes.
177
00:15:10,760 --> 00:15:14,660
And it's been so long since I had a man
of meal. Oh, my gosh.
178
00:15:15,560 --> 00:15:17,840
Thank you, honey. I just want to make
you happy.
179
00:15:18,180 --> 00:15:19,180
You know?
180
00:15:19,620 --> 00:15:25,140
Mm -hmm. Like, the things your mom
should be doing for you, I just, it
181
00:15:25,140 --> 00:15:27,380
frustrates me. I really worry about you.
182
00:15:28,100 --> 00:15:29,100
You know?
183
00:15:29,320 --> 00:15:33,740
Someone needs to show you, well, they
need to show you a lot of things.
184
00:15:34,560 --> 00:15:35,680
But, um.
185
00:15:36,480 --> 00:15:39,700
Uh, I was, I feel a bit worried.
186
00:15:40,240 --> 00:15:41,260
What are you worried about?
187
00:15:41,540 --> 00:15:44,020
Uh, earlier this afternoon, just sort
of.
188
00:15:45,290 --> 00:15:46,490
happened really fast.
189
00:15:47,670 --> 00:15:50,750
And I don't know.
190
00:15:50,970 --> 00:15:54,030
There's things I can do for you your mom
can't do, you know?
191
00:15:54,550 --> 00:15:58,890
Like, treat you well, show you new
tricks.
192
00:15:59,750 --> 00:16:04,550
It's like, not only am I supposed to
feed you and comfort you and care for
193
00:16:04,670 --> 00:16:10,350
but I kind of think, actually, I don't
even think you need your subscription
194
00:16:10,350 --> 00:16:11,710
anymore to...
195
00:16:14,040 --> 00:16:15,040
Why?
196
00:16:15,220 --> 00:16:19,740
Why? Well, because I would at least love
to help you with that.
197
00:16:19,980 --> 00:16:23,260
Why would you want to watch porn when
you can have the real thing?
198
00:16:26,660 --> 00:16:27,660
You know?
199
00:16:28,600 --> 00:16:32,420
Just a little teaser of the real thing.
200
00:16:33,380 --> 00:16:36,000
Like, I think we should take it another
step.
201
00:16:37,560 --> 00:16:42,940
Like, I know you're hungry, but I think
that
202
00:16:45,740 --> 00:16:48,140
This is what you've kind of been
missing.
203
00:16:48,480 --> 00:16:52,120
And I know your mom can't give you that.
204
00:16:52,740 --> 00:16:53,800
But I can.
205
00:16:55,400 --> 00:17:02,020
So, how about we try... Ooh, see?
206
00:17:03,000 --> 00:17:04,859
A little different kind of breast.
207
00:17:05,180 --> 00:17:06,599
Not the chicken breast.
208
00:17:16,780 --> 00:17:18,520
Need the real life thing. Wow.
209
00:17:18,740 --> 00:17:20,880
See? Push them together. There you go.
210
00:17:21,520 --> 00:17:22,640
How does that feel?
211
00:17:22,980 --> 00:17:24,280
Hot. Hot.
212
00:17:24,540 --> 00:17:25,540
Ooh.
213
00:17:25,800 --> 00:17:28,079
Yeah? Do you like that?
214
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
Mm -hmm. Ooh.
215
00:17:29,420 --> 00:17:31,200
Feel your arms. Wow.
216
00:17:31,600 --> 00:17:34,100
Those feel really good. Here.
217
00:17:35,820 --> 00:17:38,240
You want to take a little taste?
218
00:19:13,330 --> 00:19:16,490
What am I doing?
219
00:19:16,830 --> 00:19:19,610
Okay. Whoa.
220
00:19:32,360 --> 00:19:33,780
Oh, this...
221
00:25:14,320 --> 00:25:15,320
They're so warm.
222
00:27:05,360 --> 00:27:07,200
Now, what are we gonna do next?
223
00:27:08,240 --> 00:27:11,020
I don't know, but it's gonna be fun.
224
00:27:11,640 --> 00:27:14,580
Yeah, I'm pretty tired right now.
225
00:27:15,400 --> 00:27:17,080
Maybe you should take a nap.
226
00:27:17,340 --> 00:27:19,300
Yeah. And get rested.
227
00:27:20,160 --> 00:27:25,220
Yeah, I'm gonna finish the rest of my
lunch, take a nap.
228
00:27:26,240 --> 00:27:27,600
This was amazing.
229
00:27:27,820 --> 00:27:30,480
You felt so good. Oh, fuck, you were
good.
230
00:27:42,129 --> 00:27:48,930
okay i'm pretty winded yeah i have to
feed you again maybe i'll make it
231
00:27:48,930 --> 00:27:49,930
different oh
232
00:28:11,820 --> 00:28:12,820
Yeah? David?
233
00:28:13,180 --> 00:28:15,240
Yeah? Can you come in here for a second,
please?
234
00:28:15,600 --> 00:28:16,600
Yeah, of course.
235
00:28:16,760 --> 00:28:18,540
I'd love to. Just talk for a minute.
236
00:28:19,180 --> 00:28:20,200
If you don't mind.
237
00:28:22,280 --> 00:28:23,280
How's it going?
238
00:28:24,060 --> 00:28:25,580
Pretty good. Pretty good. That's good.
239
00:28:26,120 --> 00:28:27,120
It's been a great day.
240
00:28:27,160 --> 00:28:28,760
Yeah, I would have to say so.
241
00:28:29,060 --> 00:28:30,200
Did you get a little rest?
242
00:28:30,760 --> 00:28:32,400
Mm -hmm. Yes, I certainly did.
243
00:28:32,660 --> 00:28:33,459
I'm glad.
244
00:28:33,460 --> 00:28:38,300
Because I'm kind of thinking, you know,
maybe we do something else fun.
245
00:28:39,320 --> 00:28:40,320
Like what?
246
00:28:40,400 --> 00:28:41,400
Well...
247
00:28:41,740 --> 00:28:44,180
I don't know. You know, play around, do
a little something.
248
00:28:45,120 --> 00:28:48,140
I think first I need to be honest with
you, though.
249
00:28:48,380 --> 00:28:54,960
When I kind of came on to you earlier
and we did the things we did, I was on a
250
00:28:54,960 --> 00:28:58,860
mission. I was on a mission to get to
your mom.
251
00:28:59,100 --> 00:29:01,700
Oh. Yeah. She kind of pissed me off.
252
00:29:02,160 --> 00:29:08,160
So I was all about taking advantage of
you to hurt her, which isn't very good.
253
00:29:08,900 --> 00:29:09,900
However.
254
00:29:10,000 --> 00:29:13,740
What I am going to tell you now is I
fucking liked it.
255
00:29:14,080 --> 00:29:20,860
Oh. And really liked it. And it felt
good. And now I can't help but want
256
00:29:20,860 --> 00:29:21,860
more.
257
00:29:22,400 --> 00:29:25,800
So I think we should do something else.
258
00:29:26,280 --> 00:29:30,880
All right, Nana. How do I help you with
that? Well, I think you should come over
259
00:29:30,880 --> 00:29:36,240
here and we should get busy and figure
out what we can explore and find out
260
00:29:36,240 --> 00:29:37,079
we can do.
261
00:29:37,080 --> 00:29:38,820
Okay. Well, I'm still...
262
00:29:39,719 --> 00:29:43,300
Brand new to a lot of this. I mean, I
don't know what else to do.
263
00:29:43,580 --> 00:29:47,460
I probably could help you with that.
264
00:29:48,260 --> 00:29:49,260
If that's okay.
265
00:29:50,080 --> 00:29:51,660
I'll lead the way just a little bit.
266
00:29:51,900 --> 00:29:52,900
Okay. Okay.
267
00:29:53,640 --> 00:29:57,900
I'm just going to help you.
19662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.