Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,660 --> 00:00:22,160
Saika, dinner's ready.
2
00:00:49,260 --> 00:00:51,400
Are you going to the fireworks show?
3
00:00:54,370 --> 00:00:57,770
I can't go to Misa anymore so...
4
00:00:59,090 --> 00:01:01,650
And if it was a fireworks show we could see them from home
5
00:01:02,470 --> 00:01:04,630
If only Yuma-kun and Masa were still dating
6
00:01:07,910 --> 00:01:09,930
How long are you gonna say that for
7
00:01:09,930 --> 00:01:10,990
We've already broken up
8
00:01:13,090 --> 00:01:16,390
You know, an old woman like you doesn't have a boyfriend for two years.
9
00:01:17,310 --> 00:01:18,790
It's not easy to say that to your husband!
10
00:01:20,750 --> 00:01:23,050
Leave me alone...
11
00:01:24,090 --> 00:01:27,030
There are no good men in the country like this anyway
12
00:01:28,643 --> 00:01:29,110
Yes yes
13
00:01:29,110 --> 00:01:32,610
When school is over and I get back on my feet with work
14
00:01:32,610 --> 00:01:34,990
Maybe there won' t be any time left for making boyfriends
15
00:01:35,970 --> 00:01:37,610
Not only do we wait
16
00:01:37,610 --> 00:01:40,070
But sometimes it has gotta come by itself
17
00:01:40,070 --> 00:01:40,330
I have to go.
18
00:01:41,630 --> 00:01:43,150
So, you don't need to worry about me at all
19
00:01:52,050 --> 00:01:56,050
She left her hometown and started working in a local company
20
00:01:57,830 --> 00:02:01,170
The summer of 25 years old is coming
21
00:02:18,016 --> 00:02:19,150
It's been so long
22
00:02:21,750 --> 00:02:23,350
Thank you for everything
23
00:02:25,150 --> 00:02:25,550
Saika!
24
00:02:28,070 --> 00:02:28,670
Come here
25
00:02:28,670 --> 00:02:28,870
Kenichi!
26
00:02:35,140 --> 00:02:36,920
Oh, long time no see.
27
00:02:38,590 --> 00:02:39,730
Kenichi?
28
00:02:40,390 --> 00:02:42,990
He brought me a souvenir for you
29
00:02:42,990 --> 00:02:44,910
Do you want to go upstairs with him
30
00:02:45,910 --> 00:02:46,510
No thanks
31
00:02:46,510 --> 00:02:49,150
I'll be back home after this
32
00:02:53,096 --> 00:02:54,230
How have you been
33
00:02:56,043 --> 00:02:56,310
Good
34
00:02:57,410 --> 00:02:58,010
Well then
35
00:02:58,010 --> 00:02:58,590
I'm going
36
00:03:07,973 --> 00:03:08,440
Sae-kan
37
00:03:09,420 --> 00:03:09,620
Yes
38
00:03:10,633 --> 00:03:10,900
Yes.
39
00:03:12,540 --> 00:03:15,460
You're in Tokyo now, right?
40
00:03:16,573 --> 00:03:17,040
Yeah...
41
00:03:20,303 --> 00:03:20,570
Hey!
42
00:03:24,010 --> 00:03:24,710
Oh my gosh
43
00:03:33,120 --> 00:03:33,320
Hey
44
00:03:34,440 --> 00:03:35,320
Let's go out
45
00:03:39,640 --> 00:03:40,840
How long are you going to stay here
46
00:03:41,800 --> 00:03:43,360
Until this Sunday
47
00:03:43,360 --> 00:03:45,740
It is a nostalgic summer vacation of the student days
48
00:03:45,740 --> 00:03:46,660
I miss the long summer break.
49
00:03:49,460 --> 00:03:51,140
It was fun back then, wasn't it?
50
00:03:52,200 --> 00:03:55,240
We all went to festivals and stuff like that...
51
00:03:55,590 --> 00:03:56,090
Yeah
52
00:04:01,463 --> 00:04:02,130
By the way
53
00:04:02,130 --> 00:04:04,850
Are you going to a fireworks show or something
54
00:04:06,376 --> 00:04:07,510
What should we do
55
00:04:07,510 --> 00:04:09,590
Although i want see some fireworks
56
00:04:09,590 --> 00:04:09,950
But there'so many people
57
00:04:13,170 --> 00:04:13,970
That is true
58
00:04:13,970 --> 00:04:16,960
Then why don'y watch them together at home
59
00:04:16,960 --> 00:04:17,380
I don't care.
60
00:04:19,980 --> 00:04:26,960
Mom, this girl bought a cute yukata but she doesn' t have anyone to go with her
61
00:04:27,560 --> 00:04:28,900
So stop it
62
00:04:28,900 --> 00:04:32,920
Because i just like simple Yukatas
63
00:04:33,840 --> 00:04:35,560
What's that excuse?
64
00:04:38,700 --> 00:04:40,520
Then can we really interrupt you
65
00:04:42,460 --> 00:04:43,060
Of course
66
00:04:43,060 --> 00:04:43,220
I don't want to go.
67
00:04:45,060 --> 00:04:45,980
Kenichi,
68
00:04:46,580 --> 00:04:49,160
are you really coming?
69
00:04:51,660 --> 00:04:52,060
Yes...
70
00:04:52,060 --> 00:04:52,420
No way!
71
00:05:01,300 --> 00:05:04,700
It was the last time we met since my birthday party
72
00:05:10,156 --> 00:05:10,490
Saika
73
00:05:10,490 --> 00:05:12,190
Kenichi is here
74
00:05:12,190 --> 00:05:13,930
He's waiting for me in the garden
75
00:05:15,116 --> 00:05:15,250
OK
76
00:05:23,123 --> 00:05:24,790
Sorry to keep you waiting
77
00:05:33,700 --> 00:05:36,500
I'm glad you're wearing a yukata, Kenichi.
78
00:05:37,600 --> 00:05:40,600
Saika said she'd wear it so...
79
00:05:40,600 --> 00:05:41,740
...I thought we could match them together
80
00:05:45,926 --> 00:05:46,460
Oh yeah?
81
00:05:48,260 --> 00:05:51,560
Mom's going to the town meeting
82
00:05:53,753 --> 00:05:54,620
Is that right
83
00:05:54,620 --> 00:05:59,050
She'll probably be drinking and will be home late
84
00:06:02,470 --> 00:06:04,020
There are some beers in the fridge
85
00:06:04,020 --> 00:06:05,060
I'll be waiting for you, so have a drink with Kenichi.
86
00:06:08,860 --> 00:06:10,520
Take your time and enjoy yourself
87
00:06:11,586 --> 00:06:11,720
OK
88
00:06:24,003 --> 00:06:25,870
You look great in the yukata
89
00:06:28,913 --> 00:06:29,380
Really?
90
00:06:31,080 --> 00:06:31,280
Yes
91
00:06:33,670 --> 00:06:34,270
It's cute
92
00:07:09,693 --> 00:07:10,960
Why am i so nervous
93
00:07:15,780 --> 00:07:19,120
You're getting a little drunk, aren't you?
94
00:07:20,410 --> 00:07:20,870
Yeah.
95
00:11:08,423 --> 00:11:09,090
I'm not...
96
00:14:26,380 --> 00:14:26,665
It'so embarrassing.
97
00:15:21,980 --> 00:15:23,080
Kenichi...
98
00:15:45,670 --> 00:15:48,890
Your face is soaking wet
99
00:17:19,920 --> 00:17:21,120
I'm glad you came.
100
00:20:22,083 --> 00:20:22,950
I am sorry...
101
00:22:57,490 --> 00:22:59,990
I love you, Kurokawa-san.
102
00:23:14,280 --> 00:23:14,680
Dad...
103
00:25:39,206 --> 00:25:39,740
Sorry...
104
00:25:39,740 --> 00:25:40,200
Kei-chan,
105
00:25:53,796 --> 00:25:54,130
Sorry
106
00:26:20,953 --> 00:26:21,620
Forgive me
107
00:26:23,256 --> 00:26:23,790
Stop it.
108
00:27:30,493 --> 00:27:31,160
Stop it...
109
00:29:57,193 --> 00:29:58,260
I can't do this.
110
00:30:03,040 --> 00:30:03,220
It'so hot...
111
00:30:07,793 --> 00:30:08,060
Hot!
112
00:34:05,500 --> 00:34:07,000
What's wrong?
113
00:34:08,120 --> 00:34:08,880
What do you mean by that...
114
00:34:09,720 --> 00:34:13,700
You've been curious about Kenichi-kun, haven't you.
115
00:34:15,900 --> 00:34:17,620
Why is that...?
116
00:34:19,090 --> 00:34:20,930
It was obvious from your face!
117
00:34:21,450 --> 00:34:22,490
Thank you for the meal
118
00:34:32,533 --> 00:34:34,000
So did he say it to me
119
00:34:37,830 --> 00:34:39,990
That's not what I meant.
120
00:34:44,050 --> 00:34:47,010
Happiness doesn't come just by waiting, you know?
121
00:34:47,850 --> 00:34:50,110
If you take a step forward...
122
00:34:50,110 --> 00:34:51,010
something will change for sure
123
00:35:04,806 --> 00:35:05,140
Hello
124
00:35:25,090 --> 00:35:27,200
Are you okay now ?
125
00:35:28,830 --> 00:35:29,090
Yes
126
00:35:30,090 --> 00:35:31,010
Tonight
127
00:35:34,983 --> 00:35:36,050
What? Tonight...
128
00:35:40,440 --> 00:35:43,060
Hey! I didn't ask you anything.
129
00:35:44,680 --> 00:35:45,360
Oh, right
130
00:35:45,360 --> 00:35:47,680
My mom is going out tonight
131
00:35:47,680 --> 00:35:51,560
So it might be a little late
132
00:36:00,166 --> 00:36:00,500
Sorry
133
00:36:04,546 --> 00:36:05,680
It's open tonight
134
00:36:06,253 --> 00:36:06,520
Okay
135
00:36:09,346 --> 00:36:10,080
Oh, well...
136
00:36:11,260 --> 00:36:13,980
Do you want to have fireworks at my house again?
137
00:36:16,166 --> 00:36:16,700
What...?
138
00:36:16,700 --> 00:36:18,380
Yeah. Let's do it!
139
00:36:20,586 --> 00:36:21,320
Well then..
140
00:36:21,320 --> 00:36:21,660
Tonight
141
00:36:44,916 --> 00:36:46,250
Wow really beautiful
142
00:36:48,200 --> 00:36:52,420
Slowly the old feeling came back
143
00:36:52,420 --> 00:36:55,300
I hated it when you told me stupid stories.
144
00:37:09,966 --> 00:37:12,300
Hey, do you want to play fireworks?
145
00:37:14,066 --> 00:37:14,400
Sure!
146
00:37:16,626 --> 00:37:16,960
So...
147
00:37:16,960 --> 00:37:17,365
Let'see who can last longer
148
00:37:22,840 --> 00:37:24,440
The loser has one secret
149
00:37:30,606 --> 00:37:30,940
Okay.
150
00:37:34,293 --> 00:37:34,960
Ready, go!
151
00:37:40,926 --> 00:37:41,260
Next?
152
00:37:53,860 --> 00:37:55,060
Which one is it...
153
00:38:02,800 --> 00:38:03,200
I lost
154
00:38:05,720 --> 00:38:06,520
Saika's loss
155
00:38:08,146 --> 00:38:08,680
You lose
156
00:38:15,383 --> 00:38:16,650
Tell me your secret
157
00:38:29,000 --> 00:38:31,420
Is this the flow of confession?
158
00:38:35,350 --> 00:38:38,370
Then I'll tell you a secret.
159
00:38:45,300 --> 00:38:46,240
To be honest,
160
00:38:46,860 --> 00:38:50,720
It was nice to see Saika again
161
00:38:56,966 --> 00:38:58,700
What happened yesterday...
162
00:38:58,700 --> 00:39:01,180
Did you think it was on purpose
163
00:39:05,926 --> 00:39:07,860
Do that kind thing on purpose
164
00:39:09,606 --> 00:39:09,740
No
165
00:39:11,593 --> 00:39:12,860
Because i'm Kenichi
166
00:39:20,153 --> 00:39:21,020
I'm so happy.
167
00:39:25,300 --> 00:39:25,640
You know,
168
00:39:27,830 --> 00:39:30,870
it's been on my mind for a while now...
169
00:39:30,960 --> 00:39:31,480
about Saika
170
00:39:34,713 --> 00:39:36,580
If only you had told me then
171
00:39:38,766 --> 00:39:39,900
that you like her
172
00:39:42,440 --> 00:39:44,040
When we confess our love
173
00:39:44,040 --> 00:39:46,380
the relationship between us would be ruined
174
00:39:46,380 --> 00:39:46,620
So i couldn'tell
175
00:39:52,200 --> 00:39:52,600
I see.
176
00:39:52,600 --> 00:39:54,560
Are you seeing anyone right now?
177
00:39:58,560 --> 00:40:02,100
No, we broke up a year ago
178
00:40:04,963 --> 00:40:05,830
Is that so...
179
00:40:11,710 --> 00:40:12,475
Why are you telling me this even though lost to him
180
00:40:26,066 --> 00:40:27,000
Because of Sai
181
00:40:27,000 --> 00:40:28,020
Sayaka...
182
00:40:57,666 --> 00:40:59,000
Can I say something?
183
00:41:03,413 --> 00:41:03,680
Yes.
184
00:41:08,826 --> 00:41:10,360
Come to my room, please
185
00:42:15,676 --> 00:42:17,810
You were the first one who cried
186
00:45:46,040 --> 00:45:47,460
Are you okay?
187
00:45:51,940 --> 00:45:55,900
It's all right, it'll be fine
188
00:46:07,370 --> 00:46:07,730
Please say you love me one more time.
189
00:46:22,496 --> 00:46:23,630
I'm sorry, but...
190
00:46:53,833 --> 00:46:56,900
You're not going to be able to do that anymore
191
00:47:08,450 --> 00:47:09,050
It's okay
192
00:47:14,560 --> 00:47:14,740
Hey
193
00:47:27,150 --> 00:47:31,920
Please tell me you love me every time.
194
00:47:33,720 --> 00:47:34,950
I love you
195
00:50:24,296 --> 00:50:26,030
I can't do this anymore...
196
00:51:45,250 --> 00:51:46,110
I'm sweating a lot
197
00:51:47,370 --> 00:51:48,310
It's okay
198
00:52:21,546 --> 00:52:22,080
Aim here
199
00:52:39,970 --> 00:52:40,850
It's hot...
200
00:53:40,036 --> 00:53:43,170
I didn't expect you to be so active at the end.
201
00:53:52,220 --> 00:53:54,220
That's because you're a genji.
202
00:55:48,500 --> 00:55:48,710
Oh, it'so good
203
00:55:54,743 --> 00:55:55,010
Uhhh
204
00:56:48,210 --> 00:56:49,010
This is the best
205
00:57:53,226 --> 00:57:53,960
I love you.
206
00:58:32,113 --> 00:58:32,980
I love you...
207
00:58:47,640 --> 00:58:47,900
Sayaka,
208
00:58:48,220 --> 00:58:49,360
...I really like you!
209
00:58:51,933 --> 00:58:52,800
Oh my god...!
210
00:59:17,270 --> 00:59:18,950
It's okay, it'll be fine
211
00:59:22,670 --> 00:59:22,690
It hurts
212
00:59:47,360 --> 00:59:48,560
You did a good job
213
01:01:25,280 --> 01:01:25,640
Ouch!
214
01:03:30,270 --> 01:03:31,170
Kenji...
215
01:04:23,120 --> 01:04:23,820
Kenji!
216
01:06:45,086 --> 01:06:45,820
I'm scared.
217
01:06:45,820 --> 01:06:46,200
What's going on there?
218
01:07:15,596 --> 01:07:16,130
Scary...
219
01:08:23,733 --> 01:08:25,000
I can't believe it.
220
01:08:34,553 --> 01:08:35,620
What's going on?
221
01:08:39,406 --> 01:08:39,940
Help me!
222
01:08:41,646 --> 01:08:42,180
Stop it!
223
01:08:44,313 --> 01:08:44,980
I love you
224
01:08:51,396 --> 01:08:52,530
You're disgusting
225
01:09:09,846 --> 01:09:10,380
It hurts
226
01:09:58,883 --> 01:09:59,150
Love
227
01:10:24,686 --> 01:10:25,420
I love you.
228
01:11:30,873 --> 01:11:33,140
Thank you for telling me the truth
229
01:11:55,620 --> 01:11:58,320
We wanted each other to fill up our emptiness
230
01:12:32,283 --> 01:12:32,750
Oh, no!
231
01:12:41,430 --> 01:12:42,170
What's wrong?
232
01:12:48,176 --> 01:12:49,710
Are you tired of me now
233
01:12:54,820 --> 01:12:56,820
Do you want to kiss on my lips
234
01:13:51,666 --> 01:13:52,600
Can I stand up
235
01:15:33,120 --> 01:15:34,920
Can you do it with my hair?
236
01:15:36,890 --> 01:15:38,120
It feels so good
237
01:15:39,150 --> 01:15:40,280
Keep doing that
238
01:17:11,116 --> 01:17:12,250
It feels so good.
239
01:18:19,066 --> 01:18:21,600
I can do it. Can you pass me the rice?
240
01:19:11,780 --> 01:19:12,380
Thank you
241
01:19:42,756 --> 01:19:45,090
Until the day after tomorrow, right
242
01:19:46,616 --> 01:19:47,350
Good night.
243
01:19:57,540 --> 01:19:59,740
We're going back to Tokyo, right?
244
01:20:12,090 --> 01:20:15,570
I want to be with you forever...
245
01:20:17,160 --> 01:20:21,060
That's what i wanted but couldn't say it
246
01:20:23,040 --> 01:20:25,560
After all ,I'm a childless
247
01:20:35,550 --> 01:20:37,930
Saiko! Do we have any more alarm clocks ?
248
01:20:37,930 --> 01:20:39,230
No, I don't.
249
01:20:40,510 --> 01:20:44,640
Are you dating Kenichi-kun already?
250
01:20:48,120 --> 01:20:48,580
No...
251
01:20:49,520 --> 01:20:52,480
Because he's in Tokyo now
252
01:20:52,480 --> 01:20:55,440
You're not dating him yet?!
253
01:20:55,730 --> 01:20:57,670
It would be nice if we could keep a long distance relationship
254
01:20:57,670 --> 01:20:59,610
If both of us like each other
255
01:21:03,126 --> 01:21:04,460
Things wont work out
256
01:21:07,153 --> 01:21:09,420
There are many cute girls in Tokyo
257
01:21:12,543 --> 01:21:14,410
You'll forget about me soon.
258
01:21:20,160 --> 01:21:20,790
I didn'think my daughter was so ungrateful
259
01:21:24,160 --> 01:21:27,080
What do you know without doing anything?
260
01:21:29,120 --> 01:21:31,900
That's it, your bad habit
261
01:21:34,950 --> 01:21:37,410
What are you afraid of
262
01:21:38,590 --> 01:21:42,370
Are you going to regret this all the time like that again
263
01:21:42,370 --> 01:21:45,070
You don't have to fail.
264
01:21:45,970 --> 01:21:46,465
If you don' try, it wont work out
265
01:21:52,100 --> 01:21:55,660
Mom will be away for a while and not come back till night
266
01:22:05,060 --> 01:22:06,420
Sayaka can do this
267
01:22:07,460 --> 01:22:08,880
Because she is your daughter
268
01:22:11,250 --> 01:22:15,210
Tell her how much you love her
269
01:22:57,616 --> 01:22:59,350
What are we talking about?
270
01:23:12,723 --> 01:23:15,990
I've been running away from this for a long time.
271
01:23:23,933 --> 01:23:27,000
It may be hard to say, but please listen to me
272
01:23:35,943 --> 01:23:40,210
You know, I really like you Kenichi and can't get enough of you.
273
01:23:42,300 --> 01:23:43,760
And want to be with you forever
274
01:23:51,396 --> 01:23:53,530
It's not that i want us together
275
01:23:58,346 --> 01:23:59,680
When we go back home
276
01:24:01,240 --> 01:24:05,640
There will also more attractive people than me
277
01:24:05,640 --> 01:24:08,240
I know there are a lot of people out there.
278
01:24:14,520 --> 01:24:15,620
Sorry for troubling you,
279
01:24:18,826 --> 01:24:20,760
but it just hurt so much that
280
01:24:23,600 --> 01:24:24,460
i didn't want to regret
281
01:24:43,080 --> 01:24:43,680
Thank you
282
01:24:45,016 --> 01:24:45,950
For holding me
283
01:24:50,563 --> 01:24:51,030
Kenichi
284
01:29:20,663 --> 01:29:21,730
Show me the best
285
01:31:36,406 --> 01:31:37,140
I love you.
286
01:31:38,860 --> 01:31:42,260
It's okay, it'll heal soon
287
01:32:07,560 --> 01:32:08,160
It hurts.
288
01:38:56,703 --> 01:38:57,170
More...
289
01:38:59,416 --> 01:38:59,750
More!
290
01:39:00,680 --> 01:39:02,840
Lower your head more
291
01:39:03,526 --> 01:39:03,860
Ouch!
292
01:41:07,120 --> 01:41:10,540
I can't believe it's over.
293
01:41:36,470 --> 01:41:37,430
Oh, my God!
294
01:41:46,630 --> 01:41:48,230
Kei-chan, you can do it.
295
01:41:49,890 --> 01:41:51,170
You can do it!
296
01:42:37,556 --> 01:42:38,490
It feels good.
297
01:42:48,146 --> 01:42:49,680
Yuin, it feels so good!
298
01:43:05,853 --> 01:43:06,320
Ouch...
299
01:43:18,463 --> 01:43:19,330
What's wrong?
300
01:43:49,186 --> 01:43:50,120
It feels great
301
01:45:44,980 --> 01:45:45,130
It'so hot.
302
01:46:36,976 --> 01:46:38,110
Do you feel good?
303
01:46:39,423 --> 01:46:40,090
Yes, I do!
304
01:48:23,660 --> 01:48:24,260
It's okay
305
01:48:56,280 --> 01:48:56,430
It'so hot.
306
01:49:04,630 --> 01:49:06,070
I'm tired...
307
01:49:19,240 --> 01:49:19,480
It hurts!
308
01:50:19,090 --> 01:50:19,490
Ouch!!
309
01:50:19,490 --> 01:50:20,350
You're crazy!!!
310
01:50:24,160 --> 01:50:24,940
What are you doing?
311
01:52:26,140 --> 01:52:27,740
It's not painful, is it?
312
01:52:49,180 --> 01:52:49,480
I can't do this anymore.
313
01:52:49,480 --> 01:52:50,360
Let go of me...
314
01:52:50,360 --> 01:52:52,910
Let my hands off you
315
01:53:47,713 --> 01:53:50,580
What are we going to eat for dinner tonight
316
01:53:59,946 --> 01:54:01,280
We're having a party
317
01:54:01,280 --> 01:54:01,900
A party?!
318
01:54:21,853 --> 01:54:22,120
Yeah
319
01:54:23,340 --> 01:54:24,340
Can I help you?
320
01:54:26,060 --> 01:54:26,260
No.
321
01:54:29,983 --> 01:54:31,850
Help me wherever you like...
322
01:54:38,346 --> 01:54:38,880
Damn it!
323
01:54:42,173 --> 01:54:42,440
Help
324
01:54:43,506 --> 01:54:43,840
Saika
325
01:56:19,293 --> 01:56:20,160
What's wrong?
326
01:56:27,256 --> 01:56:28,790
I told you my feelings.
327
01:56:33,016 --> 01:56:33,350
So...
328
01:56:33,350 --> 01:56:34,950
How was it...?
329
01:56:45,360 --> 01:56:46,400
You did a good job!
330
01:56:48,200 --> 01:56:49,840
Good luck, Saika
331
01:57:18,630 --> 01:57:19,970
For the past six months
332
01:57:19,970 --> 01:57:22,650
we've been living an unchanging daily life
333
01:57:25,343 --> 01:57:26,810
But Yuuki at that time
334
01:57:28,550 --> 01:57:29,090
I feel like helped me grow a little.
335
01:57:35,290 --> 01:57:35,830
Oh my!
336
01:57:37,800 --> 01:57:39,900
Saika, come here for second
337
01:57:39,900 --> 01:57:40,300
What?
338
01:57:42,646 --> 01:57:43,180
Hurry up
339
01:57:44,393 --> 01:57:45,060
What is it
340
01:57:52,263 --> 01:57:52,730
Kenichi
341
01:57:54,276 --> 01:57:54,410
Yo
342
01:57:56,410 --> 01:57:56,610
Why
343
01:57:59,206 --> 01:58:00,740
I'm going to work here.
344
01:58:03,440 --> 01:58:07,760
It's been a long time since the transfer was made, and it finally passed
345
01:58:07,760 --> 01:58:11,420
Then my mother will come to see the laundry
346
01:58:19,246 --> 01:58:19,580
Saika
347
01:58:22,390 --> 01:58:22,590
Yes
348
01:58:24,510 --> 01:58:25,450
Once again
349
01:58:25,450 --> 01:58:28,490
Please let me say from
350
01:58:31,710 --> 01:58:32,910
Please go out with
351
01:58:48,060 --> 01:58:48,660
It's hot.
352
01:58:48,660 --> 01:58:49,260
[created using whisperjav 0.7]
19969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.