All language subtitles for Private.Eyes.S05E06.Angie.Get.Your.Gun.720p.WEB-DL.x264-Pahe.ph

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,533 --> 00:00:06,383 And may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:09,627 Viewer discretion is advised. 3 00:00:10,667 --> 00:00:12,149 And may contain mature subject matter. 4 00:00:12,233 --> 00:00:14,549 I thought you said we were going 5 00:00:14,633 --> 00:00:15,949 - for coffee. - We are, hon. 6 00:00:16,033 --> 00:00:18,349 - We're on the highway, Mom. - I need to get back 7 00:00:18,433 --> 00:00:20,082 - to the agency! - What would you say 8 00:00:20,166 --> 00:00:22,549 to a mother-daughter trip to the country? 9 00:00:22,633 --> 00:00:24,916 I'd say we need to check your meds. 10 00:00:25,000 --> 00:00:26,516 Oh, be adventurous. 11 00:00:26,600 --> 00:00:28,716 - You hate the country. - What's going on? 12 00:00:28,800 --> 00:00:30,816 My baby... 13 00:00:30,900 --> 00:00:33,116 Hey, hands on the wheel! 14 00:00:33,200 --> 00:00:35,082 When my baby got shot... 15 00:00:35,166 --> 00:00:37,349 - It was the other side. - ...I had an awakening. 16 00:00:37,433 --> 00:00:40,216 - What are you not telling me? - All I'm asking, hon, 17 00:00:40,300 --> 00:00:42,230 is that you keep an open mind. 18 00:00:49,533 --> 00:00:51,916 - Thanks for coming, Shade. - It means the world to me. 19 00:00:52,000 --> 00:00:54,483 Yeah, no worries. Gotta say I was a little surprised 20 00:00:54,567 --> 00:00:57,283 to get your call this morning... at 5 a.m. 21 00:00:57,367 --> 00:01:00,116 Ah, butcher's day, old habits. 22 00:01:00,200 --> 00:01:02,383 And why did you ask me not to tell Angie 23 00:01:02,467 --> 00:01:04,249 - I was coming to see you? - 'Cause we want it to be 24 00:01:04,333 --> 00:01:06,416 a surprise. What do you know about Billy the Kid? 25 00:01:06,500 --> 00:01:09,583 The outlaw from the Old West? 26 00:01:09,667 --> 00:01:11,650 Not much. Just what I've seen in the movies. 27 00:01:11,734 --> 00:01:14,316 He was a gunslinger, he killed a bunch of guys, 28 00:01:14,400 --> 00:01:16,216 - right? - Hmm... He was misunderstood. 29 00:01:16,300 --> 00:01:20,049 - Didn't he kill like 20 guys? - A lot of misunderstanding. 30 00:01:20,133 --> 00:01:21,949 Well, I'm sure he had 31 00:01:22,033 --> 00:01:24,650 good reasons. Anyway, there's this one story 32 00:01:24,734 --> 00:01:26,816 where after he robbed a train of its gold, 33 00:01:26,900 --> 00:01:29,316 he hid out right here, in Ellisvale. 34 00:01:29,400 --> 00:01:31,483 Legend has it he even stuck around for a little while. 35 00:01:31,567 --> 00:01:33,416 Huh? Didn't realize you were such a fan. 36 00:01:33,500 --> 00:01:35,449 Still waters run deep, Shade. 37 00:01:35,533 --> 00:01:37,049 Mm-hmm. Well, 38 00:01:37,133 --> 00:01:39,349 why did he hang out in a sleepy little hamlet like this? 39 00:01:39,433 --> 00:01:40,982 - Why do you think? - He fell in love. 40 00:01:41,066 --> 00:01:43,449 - Oh, that will do it. - Yeah, there's even proof. 41 00:01:43,533 --> 00:01:45,449 Some old lady recently died. 42 00:01:45,533 --> 00:01:47,016 She willed the contents of her farmhouse 43 00:01:47,100 --> 00:01:49,750 to the Historical Society. Well, they found 44 00:01:49,834 --> 00:01:52,783 a pair of Billy's boots in her attic. And the boots 45 00:01:52,867 --> 00:01:54,316 were made right here in town. 46 00:01:54,400 --> 00:01:56,916 Ah, that's an exciting find, but what it's got to do with me? 47 00:01:57,000 --> 00:01:59,082 Well, when he was gunned down, he only had two things 48 00:01:59,166 --> 00:02:01,049 in his hand: A Colt six-shooter 49 00:02:01,133 --> 00:02:02,783 and a wooden-handled butcher's knife. 50 00:02:02,867 --> 00:02:05,750 Nobody ever found the gun, but the knife recently sold 51 00:02:05,834 --> 00:02:08,574 at auction to a private buyer for 1.2 million. 52 00:02:10,266 --> 00:02:11,683 Those boots gotta be worth nearly as much. 53 00:02:11,767 --> 00:02:14,016 Now you see why I called you? 54 00:02:14,100 --> 00:02:15,783 No. No, I really don't. 55 00:02:15,867 --> 00:02:18,316 You are gonna be our PR guy. 56 00:02:18,400 --> 00:02:20,516 You're gonna help me and my lady put Ellisvale back on the map. 57 00:02:20,600 --> 00:02:22,883 - I'm gonna do what? - And who's your lady? 58 00:02:22,967 --> 00:02:25,182 - And what does this have to do with Angie? - Hey! 59 00:02:25,266 --> 00:02:28,449 Excuse me, excuse me. 60 00:02:28,533 --> 00:02:30,349 - Hi. - Oh, hi. 61 00:02:30,433 --> 00:02:31,783 - Hi, honey. - Hey, baby. How are... 62 00:02:31,867 --> 00:02:33,383 Oh. Oh my. 63 00:02:33,467 --> 00:02:36,349 Ah, shoot, I gotta take this. I'll... I'll be back. 64 00:02:36,433 --> 00:02:38,516 - I miss you already. - I miss you more! 65 00:02:38,600 --> 00:02:41,049 - I'll catch up with you guys. - Guys, I'll meet you guys 66 00:02:41,133 --> 00:02:43,283 at the town hall down the street. 67 00:02:43,367 --> 00:02:44,927 Door. 68 00:02:47,934 --> 00:02:49,704 What is going on? 69 00:02:56,266 --> 00:02:58,116 I got kidnapped by my mother; Why are you here? 70 00:02:58,200 --> 00:03:01,416 I got a call at dawn from the Butcher 71 00:03:01,500 --> 00:03:03,283 of Bathurst Street. Said they needed some help 72 00:03:03,367 --> 00:03:05,016 with the launch of Billy the Kid's boots 73 00:03:05,100 --> 00:03:06,383 to, I don't know, save the town. 74 00:03:06,467 --> 00:03:08,850 I'll ask again, why are you here? 75 00:03:08,934 --> 00:03:12,049 - They needed a big celebrity. - Ha! You? 76 00:03:12,133 --> 00:03:13,549 A big celebrity? 77 00:03:13,633 --> 00:03:15,583 Something fishy is going on. 78 00:03:15,667 --> 00:03:17,949 - Hey, guys, today. - Chop-chop, let's go! 79 00:03:18,033 --> 00:03:19,603 Here we are! 80 00:03:20,700 --> 00:03:22,683 The boots don't go on display 'til tomorrow, 81 00:03:22,767 --> 00:03:24,916 but we pulled some strings. You guys get a sneak preview. 82 00:03:25,000 --> 00:03:26,949 Why do you care about an old pair of boots? 83 00:03:27,033 --> 00:03:29,516 They're not "an old pair of boots"; 84 00:03:29,600 --> 00:03:32,182 They're a piece of history. It'll be fun. 85 00:03:32,266 --> 00:03:35,116 Besides, Rory already told the mayor's office 86 00:03:35,200 --> 00:03:36,850 that the Shadow is in our corner. 87 00:03:36,934 --> 00:03:38,949 Oh! 88 00:03:39,033 --> 00:03:40,949 Nichelle? 89 00:03:41,033 --> 00:03:42,716 - What happened? - I've been looking for things 90 00:03:42,800 --> 00:03:45,516 to throw, but everything is too valuable. Hi. 91 00:03:45,600 --> 00:03:48,016 You must be her daughter. And Matt Shade. 92 00:03:48,100 --> 00:03:50,600 - What's wrong? - Billy the Kid's cowboy boots... 93 00:03:52,300 --> 00:03:55,082 ...have been stolen. And if I don't get them back, 94 00:03:55,166 --> 00:03:57,766 this town will be deader than a Texas salad bar. 95 00:04:01,400 --> 00:04:05,516 ♪ I see you and you see me ♪ 96 00:04:05,600 --> 00:04:07,416 ♪ Watch you blowing the lines ♪ 97 00:04:07,500 --> 00:04:09,116 ♪ when you're making a scene ♪ 98 00:04:09,200 --> 00:04:12,616 ♪ Oh boy, you've got to know ♪ 99 00:04:12,700 --> 00:04:15,182 ♪ What my head overlooks ♪ 100 00:04:15,266 --> 00:04:18,750 ♪ The senses will show to my heart ♪ 101 00:04:18,834 --> 00:04:20,583 ♪ When it's watching for lies ♪ 102 00:04:20,667 --> 00:04:23,683 ♪ 'Cause you can't escape my ♪ 103 00:04:23,767 --> 00:04:27,316 ♪ Private Eyes They're watching you ♪ 104 00:04:27,400 --> 00:04:29,916 ♪ Private Eyes ♪ 105 00:04:30,000 --> 00:04:31,816 ♪ They're watching you, watching you ♪ 106 00:04:31,900 --> 00:04:33,670 ♪ Watching you, watching you ♪ 107 00:04:40,700 --> 00:04:43,616 As mayor, I guaranteed a tourism boom 108 00:04:43,700 --> 00:04:46,583 once the boots went public and all the jobs that would come with it. 109 00:04:46,667 --> 00:04:48,583 Billy the Kid's boots 110 00:04:48,667 --> 00:04:51,016 would kickstart Ellisvale into the future. 111 00:04:51,100 --> 00:04:52,816 That was Nichelle's campaign slogan. 112 00:04:52,900 --> 00:04:54,349 I made a lot of real promises, 113 00:04:54,433 --> 00:04:57,549 which means a lot of families are counting on me to deliver. 114 00:04:57,633 --> 00:05:00,316 - Are they insured? - For half the appraised value. 115 00:05:00,400 --> 00:05:01,970 Shade, take a look at this. 116 00:05:05,100 --> 00:05:06,716 Pretty sloppy leaving the blood behind. 117 00:05:06,800 --> 00:05:09,316 - Yeah. - You said the alarm was turned off? 118 00:05:09,400 --> 00:05:11,982 - There were no clipped wires. - Could it be an inside job? 119 00:05:12,066 --> 00:05:13,916 I can't believe that, but talk 120 00:05:14,000 --> 00:05:16,416 to the chief of police, George Cutler. He's handling security. 121 00:05:16,500 --> 00:05:18,283 That's exactly what we're gonna do. 122 00:05:18,367 --> 00:05:21,149 Don't worry, Nichelle. Everett and Shade Investigations 123 00:05:21,233 --> 00:05:23,850 - is on it. - Thanks, Nora. But you'd have to do it on the down-low 124 00:05:23,934 --> 00:05:25,982 and in 24 hours or less. 125 00:05:26,066 --> 00:05:29,266 Monday is the unveiling, and I owe people the truth. 126 00:05:30,333 --> 00:05:34,149 OK. Um... who had access to the boots? 127 00:05:34,233 --> 00:05:36,650 Well, uh, me. I'm president of the Historical Society, 128 00:05:36,734 --> 00:05:38,316 so I was the first to handle them. 129 00:05:38,400 --> 00:05:40,916 Then, they went to Texas for authentication. 130 00:05:41,000 --> 00:05:42,650 And when did they get back here? 131 00:05:42,734 --> 00:05:45,082 - Day before yesterday. - Jane Clanton, 132 00:05:45,166 --> 00:05:46,883 she's the Old West expert who helped restore them, 133 00:05:46,967 --> 00:05:48,383 she brought them back personally. 134 00:05:48,467 --> 00:05:51,182 And I invited her to stick around for the unveiling 135 00:05:51,266 --> 00:05:52,516 to give it some old-timey flavour. 136 00:05:52,600 --> 00:05:54,082 And where's Jane now? 137 00:05:54,166 --> 00:05:55,783 She's staying at the Denworth Hotel. 138 00:05:55,867 --> 00:05:58,082 If you'll excuse me, I gave to get back 139 00:05:58,166 --> 00:06:00,996 to my office to find something cheap to break. 140 00:06:03,734 --> 00:06:05,916 What? Tell me you weren't gonna offer to take the case. 141 00:06:06,000 --> 00:06:08,449 We weren't gonna offer to take this case! 142 00:06:08,533 --> 00:06:11,383 But now that we're in this, tell us why we're really here. 143 00:06:11,467 --> 00:06:13,483 To save a piece of history and this town. 144 00:06:13,567 --> 00:06:16,416 Please. I've never even heard you mention Ellisvale before. 145 00:06:16,500 --> 00:06:18,449 Look, the important thing is we've got a case to solve now. 146 00:06:18,533 --> 00:06:20,316 It's gonna be very exciting. 147 00:06:20,400 --> 00:06:22,816 - I can't wait to tell Rory. - Don't change the subject, Mom. 148 00:06:22,900 --> 00:06:24,283 I'm not going anywhere until you tell me what's going on! 149 00:06:24,367 --> 00:06:26,449 - You're so cute, honey. - You know, she used 150 00:06:26,533 --> 00:06:28,982 to do this to me at Woodbine when she was 6. 151 00:06:29,066 --> 00:06:30,449 The track announcer would do 152 00:06:30,533 --> 00:06:32,383 the final call for bets minutes before 153 00:06:32,467 --> 00:06:35,483 post time, and Little Miss Angie would decide right then 154 00:06:35,567 --> 00:06:37,116 and there that she wanted some Jell-O 155 00:06:37,200 --> 00:06:38,916 - from the buffet. - It wasn't about the Jell-O! 156 00:06:39,000 --> 00:06:40,483 You know what? I've got a great idea. Why don't we go 157 00:06:40,567 --> 00:06:43,049 to the Denworth Hotel and see if we can find 158 00:06:43,133 --> 00:06:45,683 - this Jane Clanton. - Great! I'll find Rory. 159 00:06:45,767 --> 00:06:47,527 We need to talk to Chief Cutler. 160 00:06:52,734 --> 00:06:55,716 Stolen? 161 00:06:55,800 --> 00:06:58,483 I know I shouldn't have left those boots with Nichelle. 162 00:06:58,567 --> 00:07:00,949 You said you set the alarm around 10 last night, locked up and went home? 163 00:07:01,033 --> 00:07:03,733 - Yeah. That's right. - The alarm wasn't on this morning. 164 00:07:05,200 --> 00:07:07,516 - You said your dad was a cop? - Yeah. 165 00:07:07,600 --> 00:07:10,216 A lifer. From uniform to homicide and narcotics. 166 00:07:10,300 --> 00:07:13,383 Well, then you know when to leave the investigation to the professionals. 167 00:07:13,467 --> 00:07:15,182 As long as the professionals aren't hiding anything. 168 00:07:15,266 --> 00:07:17,149 Maybe you should start with whoever 169 00:07:17,233 --> 00:07:19,549 you hired to set up that lame security system. 170 00:07:19,633 --> 00:07:21,716 It's old tech, like 90... That would be me. 171 00:07:21,800 --> 00:07:24,283 And from the sounds of it, we should be looking 172 00:07:24,367 --> 00:07:26,427 for someone with previous criminal experience. 173 00:07:27,600 --> 00:07:29,449 You know anyone who fits that description? 174 00:07:29,533 --> 00:07:32,116 Careful, Chief, you're starting to sound like an actual cop. 175 00:07:32,200 --> 00:07:33,816 Where were you when the theft was discovered? 176 00:07:33,900 --> 00:07:36,082 - Taking a call. - That's convenient. 177 00:07:36,166 --> 00:07:37,982 - Who were you talking to? - None of your business. 178 00:07:38,066 --> 00:07:40,483 OK. Um, thanks so much for your time. We'll be in touch. 179 00:07:40,567 --> 00:07:41,627 Let's go. 180 00:07:49,200 --> 00:07:50,816 Ever since the factory shut down, 181 00:07:50,900 --> 00:07:52,650 this town has been praying for a miracle. 182 00:07:52,734 --> 00:07:55,650 Those boots were Ellisvale's chance at the golden ticket. 183 00:07:55,734 --> 00:07:58,316 Believe me, I'll find them... 184 00:07:58,400 --> 00:07:59,640 ...no matter where it takes me. 185 00:08:04,533 --> 00:08:07,116 ♪ How could I have known ♪ 186 00:08:07,200 --> 00:08:09,949 ♪ That you would be my baby ♪ 187 00:08:10,033 --> 00:08:11,683 One Devil's Whisper 188 00:08:11,767 --> 00:08:14,049 for my cutest customer. 189 00:08:15,633 --> 00:08:18,182 I would sip that if I were you. 190 00:08:18,266 --> 00:08:20,349 ♪ My heart has been broken a long, long time ♪ 191 00:08:20,433 --> 00:08:23,316 ♪ But then you came my way ♪ 192 00:08:23,400 --> 00:08:26,016 ♪ You better stop running or playing around ♪ 193 00:08:26,100 --> 00:08:28,783 So, Jane, where did you get 194 00:08:28,867 --> 00:08:31,116 your bartending skills? I thought you were an historian. 195 00:08:31,200 --> 00:08:33,082 Professional consultant 196 00:08:33,166 --> 00:08:35,616 on all things Old West, including saloons. 197 00:08:35,700 --> 00:08:37,549 The owner of this hotel asked me 198 00:08:37,633 --> 00:08:39,650 to come up with an authentic cocktail menu 199 00:08:39,734 --> 00:08:42,016 for the tourists, but you are my first 200 00:08:42,100 --> 00:08:43,683 - test subject. - Haha! 201 00:08:43,767 --> 00:08:45,583 - What brings you to Ellisvale? - The main event is not 202 00:08:45,667 --> 00:08:48,449 - until Monday. - I'm helping Mayor Nichelle with the launch. 203 00:08:48,533 --> 00:08:50,549 - Oh! - But I'm a professional 204 00:08:50,633 --> 00:08:52,916 hockey player; I don't really know that much about Billy the Kid. 205 00:08:53,000 --> 00:08:55,349 - Fire away. - Start with the boots. 206 00:08:55,433 --> 00:08:57,883 - Are they the real deal? - Genuine article. 207 00:08:57,967 --> 00:08:59,750 Ah. They must be worth a fortune. 208 00:08:59,834 --> 00:09:01,982 - If they went to auction, - Which they can't 209 00:09:02,066 --> 00:09:04,483 because they are the property of Ellisvale County. 210 00:09:04,567 --> 00:09:07,650 The owner of the farmhouse left everything to the town, 211 00:09:07,734 --> 00:09:10,483 but she had no idea what was up in that attic. 212 00:09:10,567 --> 00:09:12,483 Nichelle discovered the boots after the estate 213 00:09:12,567 --> 00:09:13,750 was settled. 214 00:09:13,834 --> 00:09:16,016 Did that farmer's family file a claim? 215 00:09:16,100 --> 00:09:17,982 Well, she didn't have any, according to Nichelle. 216 00:09:18,066 --> 00:09:20,616 I could do a deeper dive 217 00:09:20,700 --> 00:09:23,149 into the history of the boots if you're interested. 218 00:09:23,233 --> 00:09:26,449 Here, take my card. 219 00:09:26,533 --> 00:09:28,416 "Jane Clanton, 220 00:09:28,500 --> 00:09:31,349 "president of the Old West Historical Association. 221 00:09:31,433 --> 00:09:33,149 PhD American History." 222 00:09:33,233 --> 00:09:34,949 Read the small print. 223 00:09:35,033 --> 00:09:36,916 "Two-time champion 224 00:09:37,000 --> 00:09:39,416 of the Western Gun Collectors Shootout." 225 00:09:39,500 --> 00:09:40,616 Poof! 226 00:09:40,700 --> 00:09:43,870 I'm the best. Standing or lying down. 227 00:09:44,934 --> 00:09:47,982 I'll bet you are. 228 00:09:48,066 --> 00:09:51,182 - I'll be in touch. - Yeah, he's not interested. 229 00:09:51,266 --> 00:09:53,249 Standing or lying down. 230 00:09:53,333 --> 00:09:57,116 ♪ How could I have known that you would drive me crazy ♪ 231 00:09:57,200 --> 00:09:59,670 Nora asked us to meet them at the farmhouse. 232 00:10:01,533 --> 00:10:03,449 Who even hands out business cards anymore? 233 00:10:03,533 --> 00:10:06,016 Sharpshooting, flair bartending 234 00:10:06,100 --> 00:10:07,949 PhDs from Texas apparently. 235 00:10:08,033 --> 00:10:10,049 Please, it's all a gimmick. 236 00:10:10,133 --> 00:10:11,583 Sounds like she's all hat, no cattle. 237 00:10:11,667 --> 00:10:14,516 Maybe, but she may be useful if we can find 238 00:10:14,600 --> 00:10:16,683 a family connection to the farmhouse. 239 00:10:16,767 --> 00:10:19,216 If I found a Picasso in my grandma's attic, 240 00:10:19,300 --> 00:10:21,483 - I may try to steal it back. - Fair point, 241 00:10:21,567 --> 00:10:23,650 but Nichelle could give us that info. 242 00:10:23,734 --> 00:10:25,249 Yeah, she could. 243 00:10:25,333 --> 00:10:27,583 How did it go with the chief of police? 244 00:10:27,667 --> 00:10:29,516 Oh! Um, not a Rory fan. 245 00:10:29,600 --> 00:10:32,850 - They know each other? - Let's just say the Chief knows 246 00:10:32,934 --> 00:10:34,683 that Rory hasn't always been a butcher. 247 00:10:34,767 --> 00:10:37,616 - Rory didn't steal the boots. - And how can we be sure? 248 00:10:37,700 --> 00:10:39,916 His past is as mysterious as Billy the Kid's. 249 00:10:40,000 --> 00:10:42,949 - Not everyone's got an angle. - I have a strange feeling 250 00:10:43,033 --> 00:10:44,683 about where this case might take us. 251 00:10:44,767 --> 00:10:48,049 - Don't trust Nora either? - She can be... 252 00:10:48,133 --> 00:10:49,433 unpredictable. 253 00:10:56,834 --> 00:10:59,316 Uh... who lives here, Mom? 254 00:10:59,400 --> 00:11:01,982 Welcome to Casa Nory! 255 00:11:02,066 --> 00:11:05,426 Hahahaha! Ah? 256 00:11:08,200 --> 00:11:09,716 You bought a house. 257 00:11:09,800 --> 00:11:11,449 Yes. 258 00:11:11,533 --> 00:11:12,683 With a criminal. 259 00:11:12,767 --> 00:11:15,949 - Angie, it's Rory. - I know. He's the guy 260 00:11:16,033 --> 00:11:17,982 we go to to get info even the police can't get. 261 00:11:18,066 --> 00:11:19,949 You know what? I'm happy. 262 00:11:20,033 --> 00:11:21,650 Why can't you be happy that I'm happy? 263 00:11:21,734 --> 00:11:24,016 I'm... trying. 264 00:11:24,100 --> 00:11:25,750 I mean, the old place needs a lot of TLC, 265 00:11:25,834 --> 00:11:28,683 but we've already replaced half 266 00:11:28,767 --> 00:11:31,916 - the drywalls upstairs. - Was that a reno injury? 267 00:11:32,000 --> 00:11:35,016 Oh, yeah. Just daydreaming with the mitre saw. I'm... 268 00:11:35,100 --> 00:11:37,182 I'm building Nora 269 00:11:37,266 --> 00:11:39,049 a sleigh bed from reclaimed pine. 270 00:11:39,133 --> 00:11:41,583 You know, I was just thinking about the possibilities, 271 00:11:41,667 --> 00:11:43,297 I got to the headboard and zing! 272 00:11:45,734 --> 00:11:47,104 How well do you know him? 273 00:11:48,967 --> 00:11:50,797 As well as you know Shade. 274 00:11:52,967 --> 00:11:55,467 Rory looks at me the way Shade looks at you. 275 00:11:57,133 --> 00:11:59,016 It's not the same. 276 00:11:59,100 --> 00:12:01,949 Yeah, um... 277 00:12:02,033 --> 00:12:03,716 you guys are moving pretty quickly. 278 00:12:03,800 --> 00:12:05,383 How did you know she was the one? 279 00:12:05,467 --> 00:12:08,783 Well, it actually didn't happen overnight, you know? 280 00:12:08,867 --> 00:12:10,616 I was afraid it would ruin our friendship, 281 00:12:10,700 --> 00:12:12,716 so it took me forever to ask her out. 282 00:12:12,800 --> 00:12:14,949 Since then, we've just been keeping it on the down-low. 283 00:12:15,033 --> 00:12:18,383 You know, day trips to Ellisvale, stuff like that. 284 00:12:18,467 --> 00:12:20,583 And then next thing you know, you're making a sleigh bed? 285 00:12:20,667 --> 00:12:22,082 Hey, 286 00:12:22,166 --> 00:12:24,249 this is nothing, though. You know, I'd take a bullet 287 00:12:24,333 --> 00:12:28,249 for my girl, Shade. I am one lucky son of a gun. 288 00:12:28,333 --> 00:12:30,516 Well, it is nice here. 289 00:12:30,600 --> 00:12:32,650 Maybe you found yourself a little slice of heaven. 290 00:12:32,734 --> 00:12:34,783 Well, let's hope Ange thinks so. 291 00:12:34,867 --> 00:12:37,283 I mean, I know I've done some things. 292 00:12:37,367 --> 00:12:39,483 Ah, the less I know, the better. 293 00:12:39,567 --> 00:12:41,716 And Nora knows who you are; That's all that matters. 294 00:12:41,800 --> 00:12:44,383 Maybe you're right, but... I know 295 00:12:44,467 --> 00:12:46,049 how tight you and Ange are, and I was thinking 296 00:12:46,133 --> 00:12:48,316 - maybe you could put in a word. - Hahaha! 297 00:12:48,400 --> 00:12:51,383 I'm flattered you think I could change Angie's mind. 298 00:12:51,467 --> 00:12:54,249 - She is Nora's daughter. - What about Nora's daughter? 299 00:12:54,333 --> 00:12:56,516 Oh, I-I was just saying how blessed we are 300 00:12:56,600 --> 00:13:00,082 to have the two of you here with us in our dream house. 301 00:13:00,166 --> 00:13:02,016 Salute! 302 00:13:02,100 --> 00:13:04,149 More wine. 303 00:13:04,233 --> 00:13:06,850 What the hell is that? 304 00:13:06,934 --> 00:13:08,616 Yes! 305 00:13:08,700 --> 00:13:11,549 - Howdy, Rory! - Oh, howdy, Chief. 306 00:13:11,633 --> 00:13:13,249 Not a social call, I'm sorry. 307 00:13:13,333 --> 00:13:14,949 - Step outside, please. - Yeah, what's up? 308 00:13:15,033 --> 00:13:16,816 Rory Hargrove, you are under arrest. 309 00:13:16,900 --> 00:13:18,149 - Oh, come on. - What?! 310 00:13:18,233 --> 00:13:20,516 - What's the charge? - Well, I got a list 311 00:13:20,600 --> 00:13:23,449 in my pocket. Right at the top, that would be robbery. 312 00:13:23,533 --> 00:13:25,716 - On what evidence? - Hey, for now, 313 00:13:25,800 --> 00:13:28,483 it's just a bunch of coincidences, like this house. 314 00:13:28,567 --> 00:13:29,867 What about this house? 315 00:13:31,000 --> 00:13:32,149 Oh, they didn't tell you? 316 00:13:32,233 --> 00:13:34,049 See, up there, in the attic, that's where 317 00:13:34,133 --> 00:13:37,349 Nichelle found Billy the Kid's million-dollar boots. 318 00:13:37,433 --> 00:13:39,373 You think that's just a coincidence? 319 00:13:55,600 --> 00:13:58,982 And the fact that we chose that house, 320 00:13:59,066 --> 00:14:02,066 - that was a coincidence. - Uh-huh? 321 00:14:07,767 --> 00:14:09,850 Hey, I'll just meet you guys inside. 322 00:14:12,233 --> 00:14:16,133 Rory did not steal anything. 323 00:14:21,233 --> 00:14:23,416 You know, we fell in love with this little town 324 00:14:23,500 --> 00:14:26,249 at the same time that we fell in love with each other? 325 00:14:26,333 --> 00:14:29,633 It took a lot for him to hang up his apron. 326 00:14:30,767 --> 00:14:32,416 Meat was never his only business, Mom. 327 00:14:32,500 --> 00:14:34,070 I know that. 328 00:14:37,066 --> 00:14:38,982 - You OK? - You comfortable enough? 329 00:14:39,066 --> 00:14:40,750 Yeah. Chief Cutler gave me a pillow, 330 00:14:40,834 --> 00:14:42,434 but I'm pretty sure it was FULL OF ROCKS! 331 00:14:45,800 --> 00:14:48,182 He's suspicious about the phone call you made. You know, 332 00:14:48,266 --> 00:14:50,082 the one right before the boots were discovered stolen. 333 00:14:50,166 --> 00:14:52,616 I was just talking to the furniture store. 334 00:14:52,700 --> 00:14:55,316 You know, I've been thinking about delivering a mattress the next day for that sleigh bed 335 00:14:55,400 --> 00:14:58,549 - I was telling you about. - Why don't you tell him that? Let him confirm your story. 336 00:14:58,633 --> 00:15:01,503 - And ruin Nora's surprise? - No way! No! 337 00:15:06,500 --> 00:15:08,383 You know, you should know something 338 00:15:08,467 --> 00:15:10,082 before you try to play junior detectives. 339 00:15:10,166 --> 00:15:13,783 - Someone turned in the boots? - Almost as good. 340 00:15:13,867 --> 00:15:16,416 We found the glass cutter used in the robbery 341 00:15:16,500 --> 00:15:18,283 in the alley outside the town hall. 342 00:15:18,367 --> 00:15:21,327 - Well, that's convenient. - Find any prints? 343 00:15:22,667 --> 00:15:25,616 - Being processed as we speak. - They won't be Rory's. 344 00:15:25,700 --> 00:15:27,149 You should test the blood on the display case too. 345 00:15:27,233 --> 00:15:29,383 - I don't have to. - I've already got the thief. 346 00:15:29,467 --> 00:15:30,883 Then you won't mind proving it. 347 00:15:30,967 --> 00:15:35,216 - Rory, show him your palm. - Ange, I'm innocent. 348 00:15:35,300 --> 00:15:37,483 - Yeah, I know. - That's why you need to. 349 00:15:37,567 --> 00:15:38,567 What are you doing? 350 00:15:39,667 --> 00:15:41,616 - Oh! - How did you cut 351 00:15:41,700 --> 00:15:43,383 - yourself, Rory? - None of your damn business! 352 00:15:43,467 --> 00:15:45,316 - Honey. - Baby, it's fine. I'm innocent, 353 00:15:45,400 --> 00:15:48,650 and that's all anybody needs to know. 354 00:15:48,734 --> 00:15:52,004 As the saying goes, "The blood will tell." 355 00:15:54,834 --> 00:15:55,716 Thanks, Angie. 356 00:15:55,800 --> 00:15:58,349 Let me know when you get the results 357 00:15:58,433 --> 00:16:00,753 - from the blood and the print. - You have my word on that. 358 00:16:01,667 --> 00:16:02,650 Thanks, Shade. 359 00:16:02,734 --> 00:16:04,316 Hey! Hey! 360 00:16:04,400 --> 00:16:08,049 Come on! 361 00:16:08,133 --> 00:16:09,833 Mom, wait! 362 00:16:11,233 --> 00:16:12,816 Why would you do that? 363 00:16:12,900 --> 00:16:14,850 It's the only way to prove that Rory's 364 00:16:14,934 --> 00:16:16,816 - not the thief. - She's right. 365 00:16:16,900 --> 00:16:19,182 It's better to get his blood tested now. 366 00:16:19,266 --> 00:16:21,049 Are you afraid of what might come back? 367 00:16:21,133 --> 00:16:23,116 Because if he's innocent, then the blood from the scene 368 00:16:23,200 --> 00:16:24,949 - won't be a match. - "If he's innocent"? 369 00:16:25,033 --> 00:16:26,583 Of course, he's innocent. 370 00:16:26,667 --> 00:16:29,116 - Why wouldn't he be? - That's a text 371 00:16:29,200 --> 00:16:30,516 from Mayor Nichelle. She wants to see us. 372 00:16:30,600 --> 00:16:33,216 - Well, that's great. - She probably has evidence 373 00:16:33,300 --> 00:16:36,470 - to clear Rory. Let's go. - Nah. Actually, she said just the two of us. 374 00:16:39,867 --> 00:16:43,316 OK, I'm gonna go to Enzo's to get him a steak pie. 375 00:16:43,400 --> 00:16:45,616 He loves those. 376 00:16:45,700 --> 00:16:47,730 He's probably starving. 377 00:16:55,066 --> 00:16:56,182 You've known 378 00:16:56,266 --> 00:16:58,949 Nora and Rory since they first started coming to Ellisvale. 379 00:16:59,033 --> 00:17:00,549 I have. 380 00:17:00,633 --> 00:17:03,173 Was there anything about Rory that didn't sit right with you? 381 00:17:04,367 --> 00:17:06,583 I heard he paid for the house in cash, 382 00:17:06,667 --> 00:17:08,997 but there's nothing illegal about that. 383 00:17:10,300 --> 00:17:12,216 Honest truth is they've both been great citizens. 384 00:17:12,300 --> 00:17:14,850 Who neglected to tell us they bought the same house 385 00:17:14,934 --> 00:17:16,850 where you found Billy the Kid's boots. 386 00:17:16,934 --> 00:17:19,449 - It is a big coincidence. - But they took possession 387 00:17:19,533 --> 00:17:21,583 after the Historical Society took possession 388 00:17:21,667 --> 00:17:23,449 of the house contents the owner left in the will. 389 00:17:23,533 --> 00:17:26,116 Rory still could have known about the boots before he put in 390 00:17:26,200 --> 00:17:28,149 - the offer. - True. He is obsessed 391 00:17:28,233 --> 00:17:30,016 with Billy and the story of the boots, 392 00:17:30,100 --> 00:17:32,783 - but frankly, so am I. - Which story? 393 00:17:32,867 --> 00:17:35,916 The story about how the boots ended up in the farmhouse attic? 394 00:17:36,000 --> 00:17:39,349 Local legend has it that Billy pulled a major train robbery before he holed up in Ellisvale. 395 00:17:39,433 --> 00:17:41,416 Do you know what Billy took from the train? 396 00:17:41,500 --> 00:17:43,616 The Philadelphia Mint was transporting 397 00:17:43,700 --> 00:17:45,750 a fortune in 20-dollar gold pieces. 398 00:17:45,834 --> 00:17:47,449 In today's dollars, 399 00:17:47,533 --> 00:17:50,683 who knows? It could be priceless. But it's 400 00:17:50,767 --> 00:17:53,182 - probably just a tall tale. - And what if it isn't? 401 00:17:53,266 --> 00:17:55,349 I mean, have they ever recovered the gold? 402 00:17:55,433 --> 00:17:57,082 - No. - Would it be 403 00:17:57,166 --> 00:17:59,116 possible that someone stole 404 00:17:59,200 --> 00:18:00,949 the boots thinking they might hold a clue to the gold? 405 00:18:01,033 --> 00:18:03,750 You know, like maybe a treasure map shoved up in the toe. 406 00:18:03,834 --> 00:18:05,916 I've had those boots inspected from here 'til Sunday. 407 00:18:06,000 --> 00:18:07,650 If there was a map in them, I would have found it. 408 00:18:07,734 --> 00:18:09,149 Do you mind if I look at the photos? 409 00:18:09,233 --> 00:18:10,750 Of course. 410 00:18:22,200 --> 00:18:25,016 What's this writing here in the leather? 411 00:18:25,100 --> 00:18:27,416 - An inscription Billy wrote. - "Where there's smoke, 412 00:18:27,500 --> 00:18:29,916 there's fire." Jane says it's 413 00:18:30,000 --> 00:18:31,416 - a gunslinger mantra. - And what about 414 00:18:31,500 --> 00:18:35,016 - these overlapping circles? - Probably Billy's mark. 415 00:18:35,100 --> 00:18:37,516 And the spurs, do you have any photos of the detail? 416 00:18:37,600 --> 00:18:39,230 Hang on. 417 00:18:43,934 --> 00:18:45,683 Do you know what these numbers mean? 418 00:18:45,767 --> 00:18:48,416 ♪- No. 419 00:18:48,500 --> 00:18:50,349 I didn't think much of them. 420 00:18:50,433 --> 00:18:54,516 Two sets of five-digit-number sequences. 421 00:18:54,600 --> 00:18:57,082 - Could be a combination? - Good guess. 422 00:18:57,166 --> 00:18:59,616 But the story says Billy the Kid buried his gold. 423 00:18:59,700 --> 00:19:01,949 - Right. - So what else has 424 00:19:02,033 --> 00:19:03,850 two sets of five digits 425 00:19:03,934 --> 00:19:06,416 that you find on a map? 426 00:19:06,500 --> 00:19:07,916 Latitude and longitude. 427 00:19:08,000 --> 00:19:09,683 And I bet I know where X marks 428 00:19:09,767 --> 00:19:11,683 the spot. I'm gonna 429 00:19:11,767 --> 00:19:13,297 call Nora. 430 00:19:15,266 --> 00:19:17,149 You know what, Mom? These coordinates aren't 431 00:19:17,233 --> 00:19:19,583 the only mystery around here. 432 00:19:19,667 --> 00:19:21,483 I need to know a few things. 433 00:19:21,567 --> 00:19:23,516 Like what? 434 00:19:23,600 --> 00:19:25,630 When did you start coming to Ellisvale? 435 00:19:26,834 --> 00:19:28,850 Six months ago. 436 00:19:28,934 --> 00:19:30,816 We stayed at the Denworth Hotel. 437 00:19:30,900 --> 00:19:32,549 Whose idea was it to buy the farmhouse? 438 00:19:32,633 --> 00:19:34,603 Um, I can't remember. 439 00:19:36,166 --> 00:19:38,416 OK. Did you know 440 00:19:38,500 --> 00:19:40,216 that you bought the same house where the boots were found? 441 00:19:40,300 --> 00:19:42,683 - No. - Rory didn't 442 00:19:42,767 --> 00:19:45,249 - tell you? - No, he didn't. 443 00:19:45,333 --> 00:19:48,416 Hmm. 444 00:19:48,500 --> 00:19:50,249 Did he tell you that he paid for it 445 00:19:50,333 --> 00:19:53,716 - with a suitcase full of cash? - Well, of course I knew that. 446 00:19:53,800 --> 00:19:56,516 It was my suitcase. Plus half my cash. 447 00:19:56,600 --> 00:19:59,230 - What?! - Condo sale. 448 00:20:00,800 --> 00:20:01,870 Oh. 449 00:20:03,400 --> 00:20:05,216 Well, what about Billy the Kid's gold? 450 00:20:05,300 --> 00:20:07,049 Just a made-up story. 451 00:20:07,133 --> 00:20:09,333 The cut on Rory's hand? 452 00:20:11,200 --> 00:20:13,816 He won't tell me how he got it. 453 00:20:13,900 --> 00:20:17,000 He said it would spoil the surprise. 454 00:20:18,667 --> 00:20:21,783 Mom... we think 455 00:20:21,867 --> 00:20:24,049 the boots were stolen to lead the thief to the treasure. 456 00:20:24,133 --> 00:20:26,949 You know what? You can spin the story any way you want, 457 00:20:27,033 --> 00:20:28,982 but I love Rory 458 00:20:29,066 --> 00:20:30,883 more than I've ever loved anyone since... 459 00:20:30,967 --> 00:20:33,549 well, since your father. 460 00:20:33,633 --> 00:20:35,933 He is innocent. I will prove it. 461 00:20:37,333 --> 00:20:39,503 Even if I have to do it all alone. 462 00:20:41,767 --> 00:20:43,383 It's just up ahead. 463 00:20:43,467 --> 00:20:45,827 This better not be a wild goose chase. 464 00:20:56,600 --> 00:20:58,600 - You're kidding? - This is X? 465 00:21:01,734 --> 00:21:04,583 Mom, wait! The door! 466 00:21:22,567 --> 00:21:24,650 Is that someone upstairs? 467 00:21:24,734 --> 00:21:26,804 No, that's just the wind. 468 00:21:32,734 --> 00:21:35,683 And the broken vase is just the wind too? 469 00:21:35,767 --> 00:21:37,583 - Yikes. - Doesn't look like it. 470 00:21:37,667 --> 00:21:40,149 I think I just figured out 471 00:21:40,233 --> 00:21:42,683 what "Where there's smoke, there's fire" means. 472 00:21:42,767 --> 00:21:44,949 From Billy's boot. 473 00:21:45,033 --> 00:21:47,516 - Is this about the treasure? - When I was outside, 474 00:21:47,600 --> 00:21:50,800 I noticed you have a chimney stack, but you don't have a fireplace. 475 00:21:51,700 --> 00:21:53,870 Or do you? 476 00:22:03,100 --> 00:22:04,800 There's something in there. 477 00:22:08,133 --> 00:22:09,633 What the hell?! 478 00:22:10,333 --> 00:22:12,283 That's Billy the Kid's mark. 479 00:22:12,367 --> 00:22:14,727 There's some other writing on there too. 480 00:22:28,734 --> 00:22:30,383 The entire town is expecting 481 00:22:30,467 --> 00:22:32,316 to see those boots in less than 24 hours. 482 00:22:32,400 --> 00:22:34,249 Not to mention all the press I invited. 483 00:22:34,333 --> 00:22:36,316 - We're close. - I never thought I'd say this, 484 00:22:36,400 --> 00:22:40,100 but Chief Cutler may be right. Rory is our best lead. 485 00:22:41,567 --> 00:22:42,567 Thanks again, Daughter. 486 00:22:44,066 --> 00:22:45,949 You know, my house just got broken into; 487 00:22:46,033 --> 00:22:47,349 Why isn't Chief Cutler looking into that? 488 00:22:47,433 --> 00:22:49,233 - What were they after? - These. 489 00:22:51,667 --> 00:22:53,316 They have the same overlapping circles 490 00:22:53,400 --> 00:22:54,916 - as Billy's boots. - Did the numbers 491 00:22:55,000 --> 00:22:57,116 - on the spurs lead here? - Yeah. 492 00:22:57,200 --> 00:22:59,349 After you came by, I looked at old copies 493 00:22:59,433 --> 00:23:01,583 of The Ellisvale Gazette from the early 1880s. 494 00:23:01,667 --> 00:23:04,383 The overlapping circles 495 00:23:04,467 --> 00:23:06,916 were the mark of a local blacksmith. 496 00:23:07,000 --> 00:23:09,683 You know, these horseshoes are two different sizes: 497 00:23:09,767 --> 00:23:11,549 His and hers. I know my horses. 498 00:23:11,633 --> 00:23:13,816 Well, the blacksmith had a daughter, Josephine. 499 00:23:13,900 --> 00:23:16,750 She was the school teacher at our one-room schoolhouse. 500 00:23:16,834 --> 00:23:19,182 So, Billy rides into town, falls in love 501 00:23:19,266 --> 00:23:21,683 with the blacksmith's daughter, and they help him hide his gold? 502 00:23:21,767 --> 00:23:24,049 Maybe that's what the overlapping circles mean. 503 00:23:24,133 --> 00:23:25,716 No. Those are the symbols of the Freemasons. 504 00:23:25,800 --> 00:23:26,916 My dad was a nut 505 00:23:27,000 --> 00:23:28,750 - for that stuff. - Well, maybe, 506 00:23:28,834 --> 00:23:30,816 - Josephine's dad was a mason. - That would explain 507 00:23:30,900 --> 00:23:32,316 the other symbols on the horseshoes. 508 00:23:32,400 --> 00:23:34,349 I mean, masons are all about their ciphers and puzzles. 509 00:23:34,433 --> 00:23:36,650 So all we have to do is figure out what the other symbols mean. 510 00:23:36,734 --> 00:23:38,683 While I appreciate your enthusiasm 511 00:23:38,767 --> 00:23:40,982 for puzzles and gold in Ellisvale, 512 00:23:41,066 --> 00:23:42,650 I'm not sure how this exonerates Rory 513 00:23:42,734 --> 00:23:44,549 or finds my precious boots. 514 00:23:44,633 --> 00:23:46,616 Whoever took the boots is after 515 00:23:46,700 --> 00:23:48,750 Billy the Kid's gold from the train robbery. 516 00:23:48,834 --> 00:23:51,149 Now, if we can find the treasure before the thief does, 517 00:23:51,233 --> 00:23:54,016 then maybe we can set a trap and get the boots back. 518 00:23:54,100 --> 00:23:55,349 That's a lot of ifs and maybes. 519 00:23:55,433 --> 00:23:57,816 Cutler never got over losing to me 520 00:23:57,900 --> 00:24:00,149 in the election for mayor. I'm sure he'd love the chance 521 00:24:00,233 --> 00:24:02,416 to drag me through the mud with Rory. 522 00:24:02,500 --> 00:24:04,916 So, all we have to do is find the boots before Chief Cutler does. 523 00:24:05,000 --> 00:24:07,616 I think it's time we did the neighbourly thing 524 00:24:07,700 --> 00:24:09,883 and got the Chief on our side. 525 00:24:09,967 --> 00:24:12,049 Really? And how do you propose to do that? 526 00:24:12,133 --> 00:24:15,333 Simple. By telling him everything we know. 527 00:24:21,133 --> 00:24:22,583 Once again, Miss Everett, 528 00:24:22,667 --> 00:24:25,816 I appreciate the intel, but what you've just told me 529 00:24:25,900 --> 00:24:29,283 confirms Rory had an even bigger motive to steal those boots 530 00:24:29,367 --> 00:24:31,182 - than I thought. - Oh, for Pete's sake. 531 00:24:31,266 --> 00:24:32,783 What about the break-in at Nora's? 532 00:24:32,867 --> 00:24:34,716 Someone broke a glass vase, 533 00:24:34,800 --> 00:24:36,583 you want to press charges? Against who? 534 00:24:36,667 --> 00:24:38,082 Isn't that your job to find out? 535 00:24:38,166 --> 00:24:40,883 Be warned, you go treasure hunting, 536 00:24:40,967 --> 00:24:42,316 it'll make you co-conspirators. 537 00:24:42,400 --> 00:24:44,216 In fact, my new working theory 538 00:24:44,300 --> 00:24:46,982 is of a... you know, right this second, 539 00:24:47,066 --> 00:24:49,816 is that Rory has at least one accomplice 540 00:24:49,900 --> 00:24:51,449 on the outside helping him to find that gold. 541 00:24:51,533 --> 00:24:52,650 Really? 542 00:24:52,734 --> 00:24:55,074 Told you this was a bad idea. 543 00:24:56,834 --> 00:24:58,750 Unless you do the right thing however. 544 00:24:58,834 --> 00:25:00,949 - And what's the right thing? - A confession. 545 00:25:01,033 --> 00:25:02,949 We just told you how we're gonna 546 00:25:03,033 --> 00:25:04,783 help you find the actual thief! 547 00:25:04,867 --> 00:25:07,149 Thanks, but I've got that covered. 548 00:25:07,233 --> 00:25:10,349 And Dr. Clanton here has already 549 00:25:10,433 --> 00:25:13,883 offered to help recover the boots, so I deputized her. 550 00:25:13,967 --> 00:25:15,549 Chief. 551 00:25:15,633 --> 00:25:16,973 Matthew. 552 00:25:18,367 --> 00:25:20,483 And you must be Angie Everett. 553 00:25:20,567 --> 00:25:22,216 You must be Jane Clanton, 554 00:25:22,300 --> 00:25:24,116 - the Old West bartender. - Oh! 555 00:25:24,200 --> 00:25:27,049 I'm handy with a pistol too. I'm partial to the Watney. 556 00:25:27,133 --> 00:25:29,549 Classic, small-sized handgun. 557 00:25:29,633 --> 00:25:31,383 Isn't that nice? 558 00:25:31,467 --> 00:25:33,816 Can I go talk to Rory now? 559 00:25:33,900 --> 00:25:37,283 I don't have a hacksaw on me, but you can frisk me if you want. 560 00:25:37,367 --> 00:25:40,116 Five minutes while I go stretch my legs. 561 00:25:40,200 --> 00:25:42,470 Thank you. 562 00:25:48,500 --> 00:25:51,082 Well, at least, it's not infected. 563 00:25:51,166 --> 00:25:53,082 How did you do it again? 564 00:25:53,166 --> 00:25:55,283 Baby, it's top secret. 565 00:25:55,367 --> 00:25:58,716 - I can't tell you. - Give me a hint. 566 00:25:58,800 --> 00:26:01,516 I just say that once we hop in, 567 00:26:01,600 --> 00:26:03,549 we are gonna go to some places 568 00:26:03,633 --> 00:26:05,616 we have never been before. 569 00:26:05,700 --> 00:26:08,549 Trust me. 570 00:26:08,633 --> 00:26:10,449 I really feel like we're peeping toms. 571 00:26:10,533 --> 00:26:13,616 Yeah, it's nothing we haven't seen before. 572 00:26:13,700 --> 00:26:15,600 And taken pictures of. 573 00:26:16,633 --> 00:26:18,650 For money. 574 00:26:18,734 --> 00:26:21,174 You know, they really do seem like they're in love. 575 00:26:22,600 --> 00:26:24,683 That doesn't rule out them planning the boot heist. 576 00:26:24,767 --> 00:26:27,716 But if Cutler and Jane get to those boots before we do... 577 00:26:27,800 --> 00:26:30,949 Rory will be going away for a long time. 578 00:26:31,033 --> 00:26:32,773 And maybe my mom too. 579 00:26:38,333 --> 00:26:39,850 You OK, Mom? 580 00:26:39,934 --> 00:26:41,416 Yeah. 581 00:26:41,500 --> 00:26:43,249 No. 582 00:26:43,333 --> 00:26:45,349 Angie, I'm scared. 583 00:26:45,433 --> 00:26:47,416 Chief Cutler has all the angles covered, 584 00:26:47,500 --> 00:26:49,430 and I can't see a way out. 585 00:26:50,633 --> 00:26:53,182 What if this is an inside job? I mean, 586 00:26:53,266 --> 00:26:55,716 how could Mayor Nichelle miss those numbers on the spurs? 587 00:26:55,800 --> 00:26:57,883 Yeah, that crossed my mind too. 588 00:26:57,967 --> 00:26:59,616 What about Chief Cutler? 589 00:26:59,700 --> 00:27:01,670 Revenge is a pretty good motive. 590 00:27:03,400 --> 00:27:04,700 Where are you going? 591 00:27:06,033 --> 00:27:08,750 Oh, I just, uh... remembered. 592 00:27:08,834 --> 00:27:11,249 I have to pick up something from the drugstore. 593 00:27:11,333 --> 00:27:13,249 I'll catch you later. 594 00:27:13,333 --> 00:27:15,316 Should we go with her? 595 00:27:15,400 --> 00:27:17,370 No. Let her go. 596 00:27:18,500 --> 00:27:21,000 Let's go crack some Masonic code. 597 00:27:30,300 --> 00:27:32,850 Definitely never thought I'd break into a library. 598 00:27:32,934 --> 00:27:34,883 Desperate times. 599 00:27:34,967 --> 00:27:36,916 We need to figure this out or Rory and my mom 600 00:27:37,000 --> 00:27:38,583 are gonna end up spending their golden years 601 00:27:38,667 --> 00:27:41,827 in the slammer, and Ellisvale will be a ghost town. 602 00:27:42,867 --> 00:27:44,349 Hey, um, can you 603 00:27:44,433 --> 00:27:47,103 pass me that book on the Key of Solomon? 604 00:27:48,433 --> 00:27:51,449 - Do you have the code book handy? - Uh, yeah. 605 00:27:51,533 --> 00:27:55,003 And I dog-eared the page that talks about the Masonic cipher. 606 00:28:01,934 --> 00:28:04,249 OK. I'm pretty sure I figured out 607 00:28:04,333 --> 00:28:06,316 what my horseshoe says. 608 00:28:06,400 --> 00:28:09,650 It's F dash G dash T. 609 00:28:09,734 --> 00:28:11,683 Mine starts 610 00:28:11,767 --> 00:28:13,716 with a T and ends with an S. It's a basic 611 00:28:13,800 --> 00:28:16,116 Masonic cipher, but it uses 612 00:28:16,200 --> 00:28:19,549 the Maltese Cross shape. 613 00:28:19,633 --> 00:28:20,916 What? 614 00:28:21,000 --> 00:28:22,683 Hold that. Um, 615 00:28:22,767 --> 00:28:25,216 - put our almost words together. - Tempus Fugit. 616 00:28:25,300 --> 00:28:26,570 Time flies. 617 00:28:28,133 --> 00:28:30,082 I think I know where the next clue is pointing. 618 00:28:30,166 --> 00:28:31,850 I'll be right back. 619 00:28:43,934 --> 00:28:46,383 Howdy, handsome. 620 00:28:46,467 --> 00:28:49,483 Didn't the Chief tell you to back off the boots' search? 621 00:28:49,567 --> 00:28:51,750 - Leave it to the professionals? - This? 622 00:28:51,834 --> 00:28:56,016 No. This is, uh... I'm 623 00:28:56,100 --> 00:28:59,730 - studying for the bar exam. - Uh-huh? 624 00:29:01,200 --> 00:29:02,750 "The Key of Solomon. 625 00:29:02,834 --> 00:29:06,234 Solving the Templar Cipher." 626 00:29:20,500 --> 00:29:22,816 Did Rory tell you where he hid the boots? 627 00:29:22,900 --> 00:29:28,216 - Rory didn't steal the boots. - You are just way too trustin'. 628 00:29:28,300 --> 00:29:29,616 Clearly. 629 00:29:29,700 --> 00:29:31,883 The Watney. Developed 630 00:29:31,967 --> 00:29:34,082 by the Watney family in 1825. 631 00:29:34,166 --> 00:29:37,383 A large-calibre pistol in a super-small frame. 632 00:29:37,467 --> 00:29:39,082 Mine's a double-shot, 633 00:29:39,166 --> 00:29:40,982 extra barrel in case I need it. 634 00:29:41,066 --> 00:29:42,626 Will I need it, Matt? 635 00:29:44,000 --> 00:29:45,683 Something tells me you're after much more 636 00:29:45,767 --> 00:29:47,216 than the boots, isn't that right, 637 00:29:47,300 --> 00:29:49,683 - Deputy? - Where's your partner in crime? 638 00:29:49,767 --> 00:29:51,750 Taking care of her mom at the farmhouse. 639 00:29:51,834 --> 00:29:53,716 Just me here, Jane, 640 00:29:53,800 --> 00:29:55,483 if that is your real name. 641 00:29:58,266 --> 00:30:01,616 Ah! Chief wants to know 642 00:30:01,700 --> 00:30:03,816 if I have a lead on the boots. 643 00:30:03,900 --> 00:30:06,900 Do I? 644 00:30:15,600 --> 00:30:16,716 So what are you saying, 645 00:30:16,800 --> 00:30:18,516 handsome? Gonna go against 646 00:30:18,600 --> 00:30:20,116 a two-time shootout champ or what? 647 00:30:20,200 --> 00:30:23,116 I'm guessing you've already got the boots. 648 00:30:23,200 --> 00:30:26,616 You're after something far more valuable. 649 00:30:26,700 --> 00:30:28,750 I need an answer 650 00:30:28,834 --> 00:30:30,716 in 10 seconds or less. 651 00:30:30,800 --> 00:30:32,883 10.9. 652 00:30:32,967 --> 00:30:35,082 I got a steady hand, so I'll avoid any major arteries, 653 00:30:35,166 --> 00:30:37,249 but... 6.5. 654 00:30:37,333 --> 00:30:38,716 ...let's not let it get to that. 655 00:30:38,800 --> 00:30:40,716 - 3. - Wait. What happened to 8, 656 00:30:40,800 --> 00:30:42,850 - 7 and 4? - 2.1. 657 00:30:42,934 --> 00:30:45,483 UGH! 658 00:30:51,533 --> 00:30:53,850 Shade. 659 00:30:53,934 --> 00:30:55,683 Shade? 660 00:30:55,767 --> 00:30:58,827 You know, you didn't have to hit the lights, I had it under control. 661 00:31:00,066 --> 00:31:02,583 You owe the library a book there, handsome. 662 00:31:02,667 --> 00:31:05,082 Deputy Jane taking the law on her own hands. 663 00:31:05,166 --> 00:31:07,916 Here. 664 00:31:08,000 --> 00:31:09,483 It's Nora. 665 00:31:09,567 --> 00:31:12,867 In all caps. "Meet me in front of the jailhouse now." 666 00:31:22,934 --> 00:31:24,774 What have you done?! 667 00:31:27,900 --> 00:31:30,049 You don't bring a Porsche to a jailbreak! 668 00:31:30,133 --> 00:31:31,182 Mom, get in! 669 00:31:31,266 --> 00:31:33,449 - Oh, come on, Bella! - Get in! Get in! 670 00:31:33,533 --> 00:31:35,533 She says or he says... 671 00:31:36,600 --> 00:31:40,116 We've done crazier gymnastics in smaller spaces than this. 672 00:31:40,200 --> 00:31:42,570 Floor it, Shade! 673 00:31:46,100 --> 00:31:47,616 All right, here we go. 674 00:31:47,700 --> 00:31:49,516 Yeah. 675 00:31:49,600 --> 00:31:50,816 We have to take you back to jail. 676 00:31:50,900 --> 00:31:53,349 - I disagree - No, listen. - We have a new lead. 677 00:31:53,433 --> 00:31:56,116 It turns out Wild West Jane is after the treasure. 678 00:31:56,200 --> 00:31:57,516 I knew she couldn't be trusted. 679 00:31:57,600 --> 00:31:59,616 Yeah, but now thanks to the stunt you two pulled, 680 00:31:59,700 --> 00:32:01,683 we can't tell the Chief that he's got a dodgy deputy 681 00:32:01,767 --> 00:32:03,516 or he'll arrest us for aiding and abetting. 682 00:32:03,600 --> 00:32:05,850 Wait, how did you even bust Rory out? 683 00:32:05,934 --> 00:32:08,949 I lost some of my sleeping pills 684 00:32:09,033 --> 00:32:10,982 in the steak pie that I gave the Chief. 685 00:32:11,066 --> 00:32:12,982 I love you so much. 686 00:32:13,066 --> 00:32:15,316 - How long do we have? - Oh, he's sleeping 687 00:32:15,400 --> 00:32:17,316 like a baby. He won't even notice 688 00:32:17,400 --> 00:32:20,630 Rory's gone until the sun rises. What's the plan? 689 00:32:22,600 --> 00:32:24,316 We borrowed a treasure map. 690 00:32:26,567 --> 00:32:29,750 So you guys figured out the message from the horseshoes? 691 00:32:29,834 --> 00:32:31,316 Yeah, we cracked it using 692 00:32:31,400 --> 00:32:34,982 a Masonic cipher. It uses a simple geometric alphabetic 693 00:32:35,066 --> 00:32:37,066 substitution to... 694 00:32:38,533 --> 00:32:40,982 - The clue was Tempus Fugit. - Time flies. 695 00:32:41,066 --> 00:32:43,916 Sure does. We only have a few hours 'til the sun comes up, 696 00:32:44,000 --> 00:32:45,850 and now we know Jane's racing us to the treasure, so... 697 00:32:45,934 --> 00:32:47,583 See this? 698 00:32:47,667 --> 00:32:49,182 It looks like two hands of a clock. 699 00:32:49,266 --> 00:32:52,149 Exactly. It shows the location of the Ellisvale clock tower. 700 00:32:52,233 --> 00:32:54,182 I know that street; There's no clock tower there. 701 00:32:54,266 --> 00:32:57,082 - There was in 1890. - There's a bank there now. 702 00:32:57,166 --> 00:32:59,149 I wonder if the clock survived. 703 00:32:59,233 --> 00:33:01,703 I think I know someone who might know the answer to that. 704 00:33:06,200 --> 00:33:08,182 I'm not seeing this. 705 00:33:08,266 --> 00:33:10,949 - I can't see this. - Nichelle, wait. Hear us out. 706 00:33:11,033 --> 00:33:13,283 - If I don't call Cutler... - I'm pretty sure he won't be 707 00:33:13,367 --> 00:33:14,816 answering his phone for a few hours. 708 00:33:14,900 --> 00:33:17,982 - What have you all done? - He's sleeping off a steak pie. 709 00:33:18,066 --> 00:33:19,896 It'll be good for his iron deficiency. 710 00:33:21,567 --> 00:33:24,216 But now you've made me an accomplice. Could this get any worse? 711 00:33:24,300 --> 00:33:26,883 We strongly suspect Jane Clanton. 712 00:33:26,967 --> 00:33:28,982 - What? - Did you check her credentials? 713 00:33:29,066 --> 00:33:32,049 She came from a reputable firm in Texas. 714 00:33:32,133 --> 00:33:33,982 They do all kinds of restorations and appraisals. 715 00:33:34,066 --> 00:33:35,982 She already took a shot at me. 716 00:33:36,066 --> 00:33:36,949 Oh, my God! 717 00:33:37,033 --> 00:33:38,883 I brought her to town. 718 00:33:38,967 --> 00:33:40,616 When word gets out, this is a nightmare. 719 00:33:40,700 --> 00:33:43,949 - Maybe not. - Look, we just need to find the last key to Billy's treasure. 720 00:33:44,033 --> 00:33:45,553 And we can't do it without your help. 721 00:33:46,967 --> 00:33:48,549 Does this end with Ellisvale getting its boots back? 722 00:33:48,633 --> 00:33:49,750 Absolutely. 723 00:33:49,834 --> 00:33:52,416 We just need a few favours first. 724 00:34:00,867 --> 00:34:04,027 Well, the Mayor said it would be here if it was anywhere. 725 00:34:10,734 --> 00:34:13,283 Whoa! This place is an antiquer's dream. 726 00:34:13,367 --> 00:34:16,116 An old clock face can't be that hard to find. Let's just 727 00:34:16,200 --> 00:34:18,549 hope it's still intact. 728 00:34:18,633 --> 00:34:20,373 Hey! Here we go, pay dirt! 729 00:34:22,934 --> 00:34:24,516 There's an inscription on the metal. 730 00:34:24,600 --> 00:34:27,383 "Abecedarians are my foundation. 731 00:34:27,467 --> 00:34:31,182 - But you are my true North." - It's another riddle. 732 00:34:31,266 --> 00:34:34,349 - Oh, my God! - Look. Don't you guys see? 733 00:34:34,433 --> 00:34:36,016 All the clues are in pairs - 734 00:34:36,100 --> 00:34:38,349 spurs, horseshoes, hands and a clock - 735 00:34:38,433 --> 00:34:41,316 - because it's a love story. - Billy and Josephine. 736 00:34:41,400 --> 00:34:43,883 Yes. Abecedarians are 737 00:34:43,967 --> 00:34:46,182 the youngest kids in the classroom, 738 00:34:46,266 --> 00:34:49,483 and Josephine was telling Billy that her students were her joy, 739 00:34:49,567 --> 00:34:52,516 - but he was her soulmate. - Josephine was a school teacher. 740 00:34:52,600 --> 00:34:54,716 And true north on the old Ellisvale map 741 00:34:54,800 --> 00:34:57,900 - pointed to the schoolhouse. - X marks the spot. 742 00:35:03,834 --> 00:35:05,850 Ah, it's bolted from the outside. 743 00:35:05,934 --> 00:35:08,082 It's got to be Jane. She must have heard. 744 00:35:08,166 --> 00:35:11,196 There goes the gold and Rory's chance of freedom. 745 00:35:27,767 --> 00:35:31,297 - Any luck with the door? - Maybe we can help. What do you got, babe? 746 00:35:33,100 --> 00:35:35,516 You know me so well. 747 00:35:35,600 --> 00:35:37,883 Here. 748 00:35:37,967 --> 00:35:40,267 You couldn't open your coat 10 minutes ago? 749 00:35:41,333 --> 00:35:43,716 I don't want to make a bad impression. 750 00:35:43,800 --> 00:35:46,270 I got this. 751 00:35:47,934 --> 00:35:48,816 You go in. 752 00:35:48,900 --> 00:35:51,516 AH! Huh? 753 00:35:51,600 --> 00:35:53,670 It's my man. 754 00:35:55,266 --> 00:35:57,783 - Hey. - Besides symbols and ciphers, 755 00:35:57,867 --> 00:35:59,016 what else do masons 756 00:35:59,100 --> 00:36:01,182 - make you think of? - You mean bricks and mortar? 757 00:36:01,266 --> 00:36:04,616 - Exactly. - Hi there, Jane. Go ahead. 758 00:36:04,700 --> 00:36:06,650 Tear down the whole building, you'll never find 759 00:36:06,734 --> 00:36:09,650 - Billy the Kid's gold. - And why would that be, darlin'? 760 00:36:09,734 --> 00:36:12,650 - 'Cause it ain't inside, "darlin'." - You know, 761 00:36:12,734 --> 00:36:16,149 I think I'm gonna rest the dogs right here. 762 00:36:16,233 --> 00:36:19,216 Mayor Nichelle sent the boots to your company for restoration. 763 00:36:19,300 --> 00:36:21,916 You intercepted the package and then realized 764 00:36:22,000 --> 00:36:23,750 - what you had. - The key to a treasure! 765 00:36:23,834 --> 00:36:25,883 And you were gonna let a good man go to jail 766 00:36:25,967 --> 00:36:27,049 for your crime. 767 00:36:27,133 --> 00:36:28,549 OK, 768 00:36:28,633 --> 00:36:30,349 let me get into the car. 769 00:36:30,433 --> 00:36:32,249 I'll get the boots. I'll be on my way. 770 00:36:32,333 --> 00:36:34,116 That would clear Rory. 771 00:36:34,200 --> 00:36:36,583 What do you think, partner? Should we trust her 772 00:36:36,667 --> 00:36:38,449 now that she's being honest and all? 773 00:36:38,533 --> 00:36:40,783 You wouldn't be trying to pull a fast one on us 774 00:36:40,867 --> 00:36:43,167 just to get this out of your glovebox. 775 00:36:44,200 --> 00:36:47,349 Honey, that's just my backup. 776 00:36:47,433 --> 00:36:50,133 This is what I use for business. 777 00:36:51,567 --> 00:36:53,650 Hmm... A silver-plated Springbank .45. 778 00:36:53,734 --> 00:36:55,750 It's classy. 779 00:36:55,834 --> 00:36:57,949 And if you were the real Jane, 780 00:36:58,033 --> 00:37:01,283 you'd be a crack shot, but I'm betting you're not. 781 00:37:01,367 --> 00:37:03,516 - Then you'd be betting with your life. - Or yours. 782 00:37:03,600 --> 00:37:04,930 Or theirs. 783 00:37:07,266 --> 00:37:08,683 Ah! I wouldn't. 784 00:37:08,767 --> 00:37:10,367 It's a double-shot, remember? 785 00:37:17,433 --> 00:37:20,283 Everett, you are a mystery. 786 00:37:20,367 --> 00:37:21,783 Which might take more 787 00:37:21,867 --> 00:37:23,883 than a night in the library to solve. 788 00:37:33,333 --> 00:37:35,449 Just in time, Chief! 789 00:37:35,533 --> 00:37:37,883 Caught 'em red-handed. The boots are in the car. 790 00:37:37,967 --> 00:37:40,316 Mayor Nichelle filled me in. 791 00:37:40,400 --> 00:37:42,316 And I made a call down to Texas this morning. 792 00:37:42,400 --> 00:37:43,783 You'll never guess who answered the phone. 793 00:37:43,867 --> 00:37:45,716 Jane Clanton, 794 00:37:45,800 --> 00:37:47,982 president of the Old West Historical Association? 795 00:37:48,066 --> 00:37:51,683 Yes. But a colleague of hers, Kim Martin, 796 00:37:51,767 --> 00:37:54,383 she left town a few days ago. Seems that this woman 797 00:37:54,467 --> 00:37:55,982 has a rap sheet. 798 00:37:56,066 --> 00:37:58,066 Several charges of fraud, a real con artist. 799 00:38:02,166 --> 00:38:04,949 I do hate liars, Miss Martin. 800 00:38:05,033 --> 00:38:07,473 Especially those who mess with me and Ellisvale. 801 00:38:10,166 --> 00:38:12,249 Angie's dad used to take her 802 00:38:12,333 --> 00:38:14,516 to the police shooting range. 803 00:38:14,600 --> 00:38:17,416 Only 12-year-old that could take the eye out of 804 00:38:17,500 --> 00:38:19,883 - a 6-inch target at 50 yards. - Wow. 805 00:38:27,266 --> 00:38:29,182 The boots. 806 00:38:32,433 --> 00:38:35,016 They're beautiful, aren't they? 807 00:38:35,100 --> 00:38:38,300 Nothing compared to my very own outlaw. 808 00:38:39,800 --> 00:38:41,850 Well, should we finish what we started? 809 00:38:41,934 --> 00:38:45,104 A lot of bricks in that schoolhouse. 810 00:38:49,800 --> 00:38:51,616 But even if your mason theory is right, 811 00:38:51,700 --> 00:38:53,549 how do we know which one to look behind? 812 00:38:53,633 --> 00:38:55,783 What time did the clock hands mark 813 00:38:55,867 --> 00:38:57,427 - on the map? - 3 o'clock. 814 00:38:58,834 --> 00:39:00,316 That's it, Shade. 815 00:39:00,400 --> 00:39:02,149 From the corner stone. 816 00:39:02,233 --> 00:39:04,982 Twelve bricks up for the big hand? 817 00:39:05,066 --> 00:39:06,726 Three across for the little hand? 818 00:39:09,433 --> 00:39:11,116 What is that? A keyhole? 819 00:39:11,200 --> 00:39:12,750 Rory? 820 00:39:12,834 --> 00:39:14,916 - Yeah? - Hand me one of those boots. 821 00:39:15,000 --> 00:39:16,670 Yeah, sure. 822 00:39:27,600 --> 00:39:29,249 Whoa! 823 00:39:44,266 --> 00:39:46,096 You want to do the honours, Mom? 824 00:39:52,500 --> 00:39:53,650 I knew it! 825 00:39:53,734 --> 00:39:57,204 Oh, and look. 826 00:40:00,467 --> 00:40:02,697 "To my beloved Josephine." 827 00:40:04,066 --> 00:40:05,326 They're love letters. 828 00:40:06,533 --> 00:40:09,003 Between an outlaw and his soulmate. 829 00:40:11,734 --> 00:40:15,283 You know, that's not all of Billy's gold. 830 00:40:15,367 --> 00:40:17,216 Not interested. 831 00:40:17,300 --> 00:40:18,982 Plus, we need to get this back to Mayor Nichelle. 832 00:40:19,066 --> 00:40:21,182 Come on, partner, 833 00:40:21,266 --> 00:40:23,116 we can go 50-50! 834 00:40:23,200 --> 00:40:24,700 60-40? 835 00:40:30,800 --> 00:40:32,783 ♪ All the clouds parting ♪ 836 00:40:32,867 --> 00:40:35,116 - ♪ In the sky ♪ - Thanks, Rory. 837 00:40:35,200 --> 00:40:36,982 - Yeah, of course. - You know, I can't stop 838 00:40:37,066 --> 00:40:39,783 checking my phone. Ellisvale is blowing up on social media. 839 00:40:39,867 --> 00:40:42,416 Oh, wow! 840 00:40:42,500 --> 00:40:44,516 Well, everybody loves a good love story. 841 00:40:44,600 --> 00:40:45,616 Go hashtag BillyJo. 842 00:40:45,700 --> 00:40:47,783 To outlaws and school teachers. 843 00:40:47,867 --> 00:40:51,249 Many future generations of Ellisvaleians thank you. 844 00:40:51,333 --> 00:40:53,182 - Cheers! - Salute! And all we did, 845 00:40:53,266 --> 00:40:54,383 it's like it was meant to be. 846 00:40:54,467 --> 00:40:57,116 This house, where the boots once lived. 847 00:40:57,200 --> 00:40:59,116 Where the outlaw stopped running for once 848 00:40:59,200 --> 00:41:00,516 in his life. 849 00:41:00,600 --> 00:41:02,316 While everyone searched for him and his gold. 850 00:41:02,400 --> 00:41:04,850 It was his final cosmic joke. 851 00:41:04,934 --> 00:41:07,516 It says, I'm more than an outlaw, 852 00:41:07,600 --> 00:41:09,283 and it was love that changed me. 853 00:41:09,367 --> 00:41:11,949 Yes, you are and yes, it was. 854 00:41:12,033 --> 00:41:14,349 Hotels and inns are sold out 855 00:41:14,433 --> 00:41:16,883 - within 50 miles of Ellisvale. - Come on. 856 00:41:16,967 --> 00:41:18,850 Which is why we are converting 857 00:41:18,934 --> 00:41:20,783 part of our famous farmhouse into a bed and breakfast. 858 00:41:20,867 --> 00:41:23,016 - It'll be a gold mine. - Yep. 859 00:41:23,100 --> 00:41:26,616 And it's only less than an hour from the city, 860 00:41:26,700 --> 00:41:28,650 so we expect to be seeing a lot of you two. 861 00:41:28,734 --> 00:41:31,116 Ah, you got me. 862 00:41:31,200 --> 00:41:33,750 My ride's here, folks. 863 00:41:33,834 --> 00:41:36,534 Who says different branches of the government can't work together? 864 00:41:39,266 --> 00:41:42,266 - Howdy, folks. - Howdy, Chief. 865 00:41:43,367 --> 00:41:45,227 Rory... 866 00:41:47,066 --> 00:41:49,850 - ...I'm real sorry. - Ah, it's all right, 867 00:41:49,934 --> 00:41:52,374 I understand. You're just looking out for the town. 868 00:41:54,667 --> 00:41:56,982 And, Nora, I owe you a thank you. Ooh, 869 00:41:57,066 --> 00:41:59,283 after I finished that steak pie, I had the best night of sleep 870 00:41:59,367 --> 00:42:01,049 I've had in years. 871 00:42:01,133 --> 00:42:02,803 Good. 872 00:42:04,266 --> 00:42:05,850 Now, it's fitting it was you four. 873 00:42:05,934 --> 00:42:08,416 It took new love to solve the mystery 874 00:42:08,500 --> 00:42:10,600 of an old love. 875 00:42:12,367 --> 00:42:16,716 ♪ But it seems we've been heading here ♪ 876 00:42:16,800 --> 00:42:19,783 - Folks. - ♪ I'm all the way in ♪ 877 00:42:19,867 --> 00:42:22,082 Oh, did you see the way she looks at him? 878 00:42:22,166 --> 00:42:24,383 And the way he was looking at her. 879 00:42:24,467 --> 00:42:26,383 Maybe we should put in a bridal suite. 880 00:42:26,467 --> 00:42:28,549 Not a bad idea. 881 00:42:28,633 --> 00:42:31,683 You... got any more of this? 882 00:42:31,767 --> 00:42:35,716 - Yeah, of course. - Truckloads! Truckloads! 883 00:42:35,800 --> 00:42:38,049 You know, Mom? 884 00:42:38,133 --> 00:42:40,516 I should have trusted your instincts with Rory. 885 00:42:40,600 --> 00:42:42,700 He's the perfect match. 886 00:42:44,900 --> 00:42:46,630 Yeah, he is. 887 00:42:47,867 --> 00:42:50,549 And he was right under my nose the whole time. 888 00:42:50,633 --> 00:42:55,449 ♪ Everything's gonna work out just fine ♪ 889 00:42:55,533 --> 00:42:59,933 ♪ 'Cause I am all the way in ♪ 890 00:43:01,800 --> 00:43:05,082 - ♪ I'm going all the way in ♪ - This just in. 891 00:43:05,166 --> 00:43:08,650 Our fake cowgirl's blood is a match for the display case, 892 00:43:08,734 --> 00:43:11,049 and her prints are on the glass cutter. 893 00:43:11,133 --> 00:43:12,182 Case closed. 894 00:43:12,266 --> 00:43:14,249 You know, if she'd only 895 00:43:14,333 --> 00:43:17,283 taken a minute to consider what the clues really meant. 896 00:43:17,367 --> 00:43:18,982 I don't think she had the heart for it. 897 00:43:19,066 --> 00:43:21,516 She was only after the gold, but the real treasure 898 00:43:21,600 --> 00:43:23,449 - was the love story. - Yeah. 899 00:43:23,533 --> 00:43:25,683 - Billy and Josephine. - Rory and Nora. 900 00:43:25,767 --> 00:43:27,916 And now Chief Cutler and Mayor Nichelle. 901 00:43:28,000 --> 00:43:30,449 Right? What is it with that town? 902 00:43:30,533 --> 00:43:32,116 There must be something in the water. 903 00:43:32,200 --> 00:43:34,116 Maybe country living just brings out 904 00:43:34,200 --> 00:43:37,349 the best in people, like you and that amazing crack shot. 905 00:43:37,433 --> 00:43:40,416 - You're welcome. - You know, skills like that, 906 00:43:40,500 --> 00:43:42,449 you could give the real sharpshooter Jane 907 00:43:42,533 --> 00:43:44,349 a run for her money. 908 00:43:44,433 --> 00:43:47,303 - Standing up or...? - No. Not going there. 909 00:43:55,767 --> 00:43:58,867 Closed Captioning by SETTE inc 69511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.