All language subtitles for Presence.2024.bluray.hdr.2160p.av1.5.1.eac3-Dust_Track05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,239 --> 00:03:19,325 Shit. Are you kidding me? 2 00:03:37,468 --> 00:03:39,386 Oh shit. 3 00:03:49,855 --> 00:03:51,190 Hello! 4 00:03:51,315 --> 00:03:53,359 Hi. Sorry. Have you been here long? 5 00:03:53,484 --> 00:03:54,484 I'm always early. 6 00:03:54,485 --> 00:03:56,278 Here, you can have a look at that. 7 00:03:56,403 --> 00:03:59,865 Thanks. Um, I just want to confirm the school district. 8 00:03:59,990 --> 00:04:03,202 North. I would not have shown it to you otherwise. 9 00:04:03,494 --> 00:04:06,872 Also, excuse how bare it is at the moment... 10 00:04:06,997 --> 00:04:08,958 I just haven't had the time to dress it since... 11 00:04:09,124 --> 00:04:11,460 - it's not even on the market. - Wow. 12 00:04:11,585 --> 00:04:15,339 So you are the first family to see it and the demand in... 13 00:04:15,506 --> 00:04:18,551 this area has just gotten so out of hand. 14 00:04:19,426 --> 00:04:20,510 Have a look around. 15 00:04:20,511 --> 00:04:21,887 Let me know if you have any questions. 16 00:04:22,012 --> 00:04:23,012 Great. Thank you. 17 00:04:23,013 --> 00:04:24,765 Of course. Make yourself at home. 18 00:04:32,898 --> 00:04:36,860 Oh, it's beautiful, right? This is a 100 years old. 19 00:04:36,861 --> 00:04:38,988 Like original with the house, of course. 20 00:04:39,113 --> 00:04:41,657 It's silver nitrate glass. 21 00:04:41,782 --> 00:04:43,325 Like they don't even make it anymore. 22 00:04:43,450 --> 00:04:45,243 It just has a totally different quality 23 00:04:45,244 --> 00:04:46,328 to the light. 24 00:04:46,453 --> 00:04:49,707 It's an antique. I mean, it's spectacular. 25 00:04:49,832 --> 00:04:51,125 It's the heart of the home in my opinion. 26 00:04:51,250 --> 00:04:53,544 - Done deal. I mean, right? - I don't know that yet. 27 00:04:53,669 --> 00:04:54,753 We're the first people to see it. 28 00:04:54,879 --> 00:04:56,797 The second people are going to buy it. 29 00:04:56,922 --> 00:04:58,172 I mean, it's impossible 30 00:04:58,173 --> 00:04:59,466 to find anything in this district. 31 00:04:59,592 --> 00:05:00,926 - Yeah, I know. - He has to go to North. 32 00:05:01,051 --> 00:05:02,720 - I am aware. - He can swim four-event. 33 00:05:02,845 --> 00:05:04,763 He'll be top of every heat sheet. 34 00:05:04,889 --> 00:05:06,599 I think that's Poplar across the alley. 35 00:05:06,724 --> 00:05:07,975 If they win State, he can write his own ticket. 36 00:05:08,100 --> 00:05:10,436 Yeah, Poplar has a, uh, fire station. 37 00:05:10,561 --> 00:05:12,897 We'll get 600 at least for the other place. 38 00:05:13,022 --> 00:05:14,523 Fire stations mean sirens. 39 00:05:14,648 --> 00:05:16,692 We'll get boned on the rate, but we'll re-fi in 12 months. 40 00:05:18,944 --> 00:05:20,154 Is it too soon? 41 00:05:20,446 --> 00:05:21,614 What, for Tyler? 42 00:05:21,739 --> 00:05:23,240 Swim season doesn't even start until November. 43 00:05:23,365 --> 00:05:24,366 For Chloe. 44 00:05:24,491 --> 00:05:27,161 I mean, it's life. 45 00:05:28,037 --> 00:05:30,414 - Actually, it's death. - Honey, she'll be fine. 46 00:05:30,539 --> 00:05:31,957 Change is good. 47 00:05:32,082 --> 00:05:34,668 Oh, hey! So, eight and a quarter, 30 day escrow... 48 00:05:34,793 --> 00:05:36,629 25K repair fund, our discretion. 49 00:05:37,254 --> 00:05:40,174 - Your wife is a smart lady. - Yeah. 50 00:05:40,299 --> 00:05:41,800 A 30 day loan contingency, but I'll lift it if I have to. 51 00:05:41,926 --> 00:05:43,719 Oh yeah. Yeah, I'm taking your anchor spot. 52 00:05:43,844 --> 00:05:45,304 I'm sure we can work something out. 53 00:05:45,429 --> 00:05:47,890 - Anybody else get a vote? - Just let her do her thing. 54 00:05:48,015 --> 00:05:49,683 You know how this goes. 55 00:05:49,808 --> 00:05:51,143 Bro, it's done. Deal with it. 56 00:05:51,268 --> 00:05:53,395 So what is this area though? A kind of a living room? 57 00:05:53,520 --> 00:05:54,939 Go take a look around. 58 00:05:55,064 --> 00:05:56,273 I kind of see this as the den, the living area. 59 00:05:56,398 --> 00:05:57,983 I mean, it could be anything you want it to be though. 60 00:05:58,108 --> 00:06:00,861 The house just has so much potential. 61 00:06:00,986 --> 00:06:02,363 Wow. I mean, look at how much light there is. 62 00:06:02,488 --> 00:06:05,074 It's so much of the original charm. 63 00:06:05,199 --> 00:06:08,493 I feel like the renovations would be so minimal. 64 00:06:08,494 --> 00:06:10,161 You could probably just move right in. 65 00:06:10,162 --> 00:06:11,287 I don't think it needs renovating. 66 00:06:11,288 --> 00:06:12,413 It's perfect. 67 00:06:12,414 --> 00:06:15,042 It really is. 68 00:07:39,960 --> 00:07:42,588 It would never happen with Dutton, man. 69 00:07:42,713 --> 00:07:44,381 - I promise you. - So full of shit. 70 00:07:44,506 --> 00:07:45,715 Oh my God. Okay. 71 00:07:45,716 --> 00:07:47,009 Tell me when. Show me one time. 72 00:07:47,134 --> 00:07:48,594 The Green Bay game. Did you even watch it? 73 00:07:48,761 --> 00:07:49,762 Green Bay game. This dude-- 74 00:07:49,887 --> 00:07:50,930 Hey, start upstairs. 75 00:07:51,055 --> 00:07:52,389 Green Bay game. 76 00:07:52,514 --> 00:07:54,642 - That was three years ago. - Still counts. 77 00:07:54,767 --> 00:07:56,352 Oh my God. 78 00:07:56,477 --> 00:07:58,311 It's Sherwin-Williams "Breezy." 79 00:07:58,312 --> 00:08:00,356 It's the front driveway side. 80 00:08:00,481 --> 00:08:01,899 All right, all right. 81 00:08:02,024 --> 00:08:04,693 Yo, look, he's a bum! 82 00:08:04,818 --> 00:08:06,153 Yeah, I get it. 83 00:08:06,278 --> 00:08:07,613 Bum, bum, bum, bum, bum. 84 00:08:12,910 --> 00:08:14,578 Thought you'd be done in here. 85 00:08:15,328 --> 00:08:17,623 I thought I'd be done in here too, but that was... 86 00:08:17,748 --> 00:08:19,958 before I was doing it all myself. 87 00:08:20,708 --> 00:08:22,253 Where's Roberto? 88 00:08:22,503 --> 00:08:24,462 He's priming the master. 89 00:08:25,589 --> 00:08:27,132 Why the fuck isn't he in here helping you? 90 00:08:27,258 --> 00:08:28,968 Uh, he wouldn't come in. 91 00:08:29,093 --> 00:08:30,761 What do you mean he wouldn't come in? 92 00:08:31,220 --> 00:08:34,305 He said, "I'm not going in that room." 93 00:08:34,306 --> 00:08:35,683 That's what he said. 94 00:08:37,184 --> 00:08:38,602 This is insane. 95 00:09:04,003 --> 00:09:05,963 - Hey. - Hey, how did it go? 96 00:09:06,088 --> 00:09:07,256 Fine. 97 00:09:26,567 --> 00:09:27,735 I don't want to know that. 98 00:09:28,194 --> 00:09:31,155 Dave, the whole point is I don't know that. 99 00:09:32,156 --> 00:09:34,200 I scaled the shit out of the first two and a half... 100 00:09:34,325 --> 00:09:37,244 without knowing. Why would you-- 101 00:09:38,329 --> 00:09:39,579 Tell Carlos. Tell him. 102 00:09:39,580 --> 00:09:41,916 I don't care. I am so fucking... 103 00:09:42,041 --> 00:09:43,124 layered on this. 104 00:09:43,125 --> 00:09:45,711 Well, I'm sleeping at night, okay? Yeah-- 105 00:09:45,836 --> 00:09:47,503 I am fucking sleeping at night. 106 00:09:47,504 --> 00:09:49,215 Don't increase the... 107 00:09:49,340 --> 00:09:52,134 attack surface on this. That would be a bad idea. 108 00:09:54,136 --> 00:09:55,971 Well, I got to go. 109 00:09:56,096 --> 00:09:57,264 Yeah, I got to go. 110 00:10:06,315 --> 00:10:07,942 What kind of trouble? 111 00:10:08,067 --> 00:10:09,192 It's complicated. 112 00:10:09,193 --> 00:10:10,361 I'll get out of it. I always do. 113 00:10:10,486 --> 00:10:11,654 Why are you even telling me? 114 00:10:11,779 --> 00:10:13,197 I shouldn't know shit like that. 115 00:10:13,322 --> 00:10:14,823 I just want you to know that everything I've... 116 00:10:14,949 --> 00:10:20,371 done, every single thing has been for you. 117 00:10:20,496 --> 00:10:21,830 Mom, what are you-- 118 00:10:21,956 --> 00:10:25,042 No, no. Nobody has ever meant to me what you have. 119 00:10:25,167 --> 00:10:26,460 Okay. 120 00:10:26,585 --> 00:10:28,295 From the moment I knew I was pregnant with you... 121 00:10:28,420 --> 00:10:30,548 Listen, I knew my purpose in life. 122 00:10:31,382 --> 00:10:33,551 - This child must be protected. - What? 123 00:10:33,676 --> 00:10:37,429 No, no. No, really. 124 00:10:37,555 --> 00:10:39,890 No. I never felt... 125 00:10:41,392 --> 00:10:43,936 this close to another human being ever. 126 00:10:48,107 --> 00:10:49,400 What about Chloe? 127 00:10:49,525 --> 00:10:52,069 Yeah. No. I mean, of course. It's just... 128 00:10:53,487 --> 00:10:54,905 It's just different. 129 00:10:55,531 --> 00:10:56,656 I-- Listen, Ty, I just want you to know 130 00:10:56,657 --> 00:10:57,867 that in the end... 131 00:10:57,992 --> 00:10:59,993 - it was all for you. - All what is for me? 132 00:10:59,994 --> 00:11:01,536 All I'm saying is that 133 00:11:01,537 --> 00:11:04,331 it's okay to go too far for the people... 134 00:11:04,456 --> 00:11:06,208 that you love. That's all. 135 00:11:06,333 --> 00:11:07,333 Mom. 136 00:11:07,334 --> 00:11:08,794 Just do what you think you have to do. 137 00:11:11,171 --> 00:11:13,549 Doesn't matter how big the mistake is. If you make it... 138 00:11:13,674 --> 00:11:14,883 for the right reason, 139 00:11:14,884 --> 00:11:16,969 you can live with yourself. That's all. 140 00:11:21,765 --> 00:11:23,017 Go to bed, Mom. 141 00:12:46,100 --> 00:12:47,101 Nadia? 142 00:14:30,996 --> 00:14:32,414 Clo, you okay? I'm sorry. 143 00:14:32,540 --> 00:14:34,750 - It-- - Was that a scream? 144 00:14:34,875 --> 00:14:38,003 I-I thought I saw something. A mouse. 145 00:14:38,128 --> 00:14:39,755 Oh. Great. 146 00:14:39,880 --> 00:14:41,257 - Sorry. - Uh, do you want me to look? 147 00:14:41,382 --> 00:14:43,634 No, no. I was wrong. 148 00:14:43,759 --> 00:14:46,720 - Okay, you sure? - I'm sure. Sorry. 149 00:14:46,845 --> 00:14:49,098 Yeah. Okay. 150 00:15:14,540 --> 00:15:15,708 You see the way she jumps at... 151 00:15:15,833 --> 00:15:16,876 loud noises on the street? 152 00:15:17,001 --> 00:15:18,127 Who doesn't? 153 00:15:18,252 --> 00:15:19,753 This is... this is different. 154 00:15:20,379 --> 00:15:22,131 So she's got some anxiety. 155 00:15:22,256 --> 00:15:24,758 Like Chloe's always been a nervous kid. 156 00:15:25,801 --> 00:15:28,012 Maybe we should test her. 157 00:15:28,137 --> 00:15:29,179 Yeah, sure, you tell her. 158 00:15:29,305 --> 00:15:30,347 No, she doesn't have to know. 159 00:15:30,472 --> 00:15:31,473 We can take a hair out of her brush. 160 00:15:31,599 --> 00:15:33,142 You're going down a rabbit hole. 161 00:15:33,267 --> 00:15:35,561 Look, she knows that the same people that Nadia knew-- 162 00:15:35,686 --> 00:15:37,313 The same shit is still out there. 163 00:15:37,438 --> 00:15:39,355 Nadia smoked pot from the time she was, what, 11 years old? 164 00:15:39,356 --> 00:15:40,523 Chloe is not her. 165 00:15:40,524 --> 00:15:41,650 She's got her head on straighter than that. 166 00:15:41,775 --> 00:15:43,694 You know, it only takes one time. Just once. 167 00:15:43,819 --> 00:15:45,738 That's two dead kids in two months, okay? 168 00:15:45,863 --> 00:15:47,072 I got to finish this. 169 00:15:51,911 --> 00:15:54,455 She just stopped breathing. Dead in her own bed. 170 00:15:54,580 --> 00:15:56,916 Can you imagine the parents finding her? 171 00:15:57,249 --> 00:16:00,419 Chris, please. I have to get this in. I have a deadline. 172 00:16:00,544 --> 00:16:03,505 Chloe has stopped talking. She's so inward. 173 00:16:03,631 --> 00:16:09,553 Okay, so do you want to try a different medication? 174 00:16:09,678 --> 00:16:10,804 Maybe. 175 00:16:12,348 --> 00:16:14,141 What about a different therapist? 176 00:16:14,266 --> 00:16:16,644 Yeah. I just want to fix this. 177 00:16:16,936 --> 00:16:18,979 Sweetie, there is no fixing it. 178 00:16:19,939 --> 00:16:21,649 And she can't take us all down with her. 179 00:16:21,774 --> 00:16:24,401 Look at you. You're a mess. 180 00:16:25,236 --> 00:16:27,446 Time. That's the only thing that will help. 181 00:16:30,366 --> 00:16:31,824 Have you ever noticed that 182 00:16:31,825 --> 00:16:33,369 your advice always corresponds... 183 00:16:33,494 --> 00:16:37,248 exactly with us not having to do anything at all? 184 00:16:40,543 --> 00:16:42,002 - At all? - I... 185 00:16:46,047 --> 00:16:47,424 At all. 186 00:16:47,967 --> 00:16:48,968 Got it. 187 00:16:58,310 --> 00:16:59,311 At all. 188 00:17:23,836 --> 00:17:26,338 Hey, Howard. It's, uh, Christopher Payne. 189 00:17:26,463 --> 00:17:28,799 Long time no talk. Um... 190 00:17:29,466 --> 00:17:33,637 I have kind of a weird legal question on-- 191 00:17:33,762 --> 00:17:36,891 I don't know who else to ask. Um... 192 00:17:37,016 --> 00:17:40,518 So I would love to ask you. 193 00:17:40,519 --> 00:17:43,314 Uh, whenever you have a moment. 194 00:17:43,439 --> 00:17:44,815 Thanks. Hope you're doing well. 195 00:18:10,883 --> 00:18:13,385 ...this whole house? 196 00:18:13,844 --> 00:18:15,136 Yeah, my parents, 197 00:18:15,137 --> 00:18:17,138 I don't think are going to be home for like, three days. 198 00:18:19,350 --> 00:18:21,936 My sister's here too, but she'll like hang up here. 199 00:18:22,061 --> 00:18:25,189 - Oh, you got a sister? - Yeah. She's chill. 200 00:18:27,316 --> 00:18:28,692 Oh, that's her room? 201 00:18:28,859 --> 00:18:32,154 Yeah. You want to say hi? 202 00:18:32,279 --> 00:18:33,280 Sure. 203 00:18:39,411 --> 00:18:40,704 This is Ryan. 204 00:18:41,205 --> 00:18:42,206 Hey. 205 00:18:44,124 --> 00:18:45,125 Hey. 206 00:19:02,601 --> 00:19:03,727 Dude. 207 00:19:05,187 --> 00:19:06,188 Don't even. 208 00:19:06,313 --> 00:19:08,023 Nah, but for real though. 209 00:19:08,983 --> 00:19:10,192 Seriously. 210 00:19:10,317 --> 00:19:14,363 All right. No smoke, no smoke. I'm just saying. 211 00:19:15,447 --> 00:19:16,574 Yeah. 212 00:19:17,533 --> 00:19:20,494 Listen. Uh, so next week we can do a party or something. 213 00:19:21,161 --> 00:19:24,498 And then, uh, I was thinking Max could come, Eric. 214 00:19:24,623 --> 00:19:26,333 Yeah, I'm down. Full party or kickback? 215 00:19:26,458 --> 00:19:28,627 I think we do like a kickback type sitch. 216 00:19:28,752 --> 00:19:29,837 What's the opposite of that? 217 00:19:29,962 --> 00:19:31,380 Like rager. 218 00:19:31,505 --> 00:19:33,883 So that's what I want to do. A rager. 219 00:19:34,008 --> 00:19:36,218 I mean, what can you get? Like... 220 00:19:37,803 --> 00:19:39,388 Like what addicts get. 221 00:19:39,513 --> 00:19:41,599 My dad's a pediatrician, he's never home. 222 00:19:41,724 --> 00:19:44,810 But he's a pharmacist and so I have any drug... 223 00:20:15,966 --> 00:20:19,136 Well, that sucked. 224 00:20:19,261 --> 00:20:21,096 Oh no. It's not done? 225 00:20:21,222 --> 00:20:23,599 No, they are dug in. They're like a dead nerve. 226 00:20:23,724 --> 00:20:25,351 Oh that's so annoying. 227 00:20:25,893 --> 00:20:28,062 And I don't know what the next move is. 228 00:20:28,187 --> 00:20:29,313 Sorry. 229 00:20:31,065 --> 00:20:32,858 I guess we just wait for them to counter. 230 00:20:35,277 --> 00:20:36,487 What are you up to? 231 00:20:37,029 --> 00:20:40,616 Um, I got some weird virus. Just got to... 232 00:20:41,992 --> 00:20:44,286 blank everything. 233 00:20:46,413 --> 00:20:47,998 What kind of virus? 234 00:20:48,290 --> 00:20:50,918 Uh, I don't know. I must've clicked on one of those... 235 00:20:51,043 --> 00:20:53,379 "Your Amazon account has been frozen" things. 236 00:20:53,963 --> 00:20:57,591 I love the bad grammar in those things. 237 00:20:57,716 --> 00:20:59,260 Yeah, I'll be down in a few. 238 00:21:00,010 --> 00:21:02,972 "We regrets to advice you your accounts is fraud." 239 00:21:03,097 --> 00:21:06,850 Oh! Um, Tyler won the 400. And both his solos. 240 00:21:06,976 --> 00:21:09,019 - Oh. - So just let him tell you. 241 00:21:12,273 --> 00:21:13,691 I, uh... 242 00:21:15,150 --> 00:21:17,987 I got another name for, uh, for Chloe today. 243 00:21:20,656 --> 00:21:24,159 Yeah, Tommy's therapist, um, knows somebody. 244 00:21:24,285 --> 00:21:26,412 A woman. Maybe that's what she needs so... 245 00:21:26,537 --> 00:21:29,748 she'll feel like she can open up. 246 00:21:29,874 --> 00:21:33,419 Uh-huh. Uh, time is what she needs. 247 00:21:37,047 --> 00:21:39,550 Two kids. You have two kids. 248 00:21:39,675 --> 00:21:41,343 Yeah, I have a very clear memory of each of them... 249 00:21:41,468 --> 00:21:45,055 coming out of my body. Yeah, thanks for the reminder. 250 00:21:50,936 --> 00:21:52,479 Hey, hey. 251 00:21:52,605 --> 00:21:55,691 - Hi. - How was your day? 252 00:21:55,816 --> 00:21:57,609 Moderate to below average. 253 00:21:57,610 --> 00:22:01,363 Hey. Mine too. Uh, you want a burrito? 254 00:22:01,488 --> 00:22:02,907 Love one. 255 00:22:03,532 --> 00:22:06,702 I will order. All right. 256 00:22:11,916 --> 00:22:14,543 Hey, buddy. You want a burrito? 257 00:22:16,086 --> 00:22:17,630 I'll take that as a yes. 258 00:22:32,561 --> 00:22:34,813 Howard. Hey. Yeah. 259 00:22:35,522 --> 00:22:36,565 Thanks so much for getting back to me. 260 00:22:36,690 --> 00:22:38,400 Just give me one sec, okay? 261 00:22:45,282 --> 00:22:47,159 Hey. Yeah. 262 00:22:49,119 --> 00:22:50,663 Yeah, good. Good, good. No, no. 263 00:22:50,788 --> 00:22:53,499 The return looks great. Yeah, it looks good. 264 00:22:54,542 --> 00:22:55,875 Yeah, no, it was just this legal thing. 265 00:22:55,876 --> 00:22:57,336 I don't know how to... 266 00:22:57,461 --> 00:23:02,799 phrase it, I guess. Um, a, uh, friend of mine came to me... 267 00:23:02,800 --> 00:23:04,509 with this legal issue 268 00:23:04,510 --> 00:23:06,178 and it was just over my head and then-- 269 00:23:06,303 --> 00:23:08,681 And I, um, I didn't know who else to bring it to. 270 00:23:10,474 --> 00:23:12,685 Okay, yeah. Um... 271 00:23:12,810 --> 00:23:18,190 if one person in a marriage is into something, uh... 272 00:23:20,025 --> 00:23:23,529 something that isn't strictly legal, what are the... 273 00:23:23,654 --> 00:23:26,657 implications for the other spouse? 274 00:23:27,741 --> 00:23:29,410 The non-involved spouse. 275 00:23:29,535 --> 00:23:31,954 Yeah. Uh-huh. 276 00:23:34,081 --> 00:23:36,625 Yeah, no, I think it's a hypothetical... 277 00:23:36,750 --> 00:23:38,335 "what if" kind of thing. 278 00:23:38,794 --> 00:23:41,297 Yeah, he didn't want to give me a lot of details obviously. 279 00:23:45,092 --> 00:23:47,177 Okay. And, um... 280 00:23:51,098 --> 00:23:53,893 And what if they were legally separated? 281 00:23:57,062 --> 00:23:58,939 Yeah. 282 00:23:59,064 --> 00:24:03,027 Me? Oh. Um... 283 00:24:03,152 --> 00:24:06,113 I am, uh, if I'm honest, I'm not doing that great. 284 00:24:07,531 --> 00:24:11,160 I'm-I'm fucking coming apart is what I'm... 285 00:24:11,911 --> 00:24:14,872 Yeah, everybody, everything, everybody's coming apart. 286 00:24:16,457 --> 00:24:17,666 Yeah. 287 00:24:21,462 --> 00:24:22,838 Okay, thanks. 288 00:24:24,006 --> 00:24:25,007 Yeah. 289 00:25:08,968 --> 00:25:10,678 That's true. 290 00:25:12,263 --> 00:25:13,597 You got a brother. Tyler. 291 00:25:30,197 --> 00:25:31,782 You sure? 292 00:25:31,907 --> 00:25:33,576 Not for a couple hours. 293 00:25:59,810 --> 00:26:03,063 - You thirsty? - No thanks. 294 00:26:03,188 --> 00:26:05,274 Pussy. 295 00:26:05,399 --> 00:26:07,193 You are so cool. 296 00:26:07,860 --> 00:26:09,820 More proof. 297 00:26:13,490 --> 00:26:15,367 You want to see my room? 298 00:26:15,492 --> 00:26:16,702 I saw it. 299 00:26:16,827 --> 00:26:19,455 You're so fucking weird. 300 00:26:19,997 --> 00:26:21,331 Girl tries to get you to drink 301 00:26:21,332 --> 00:26:22,708 and see her room and you say... 302 00:26:22,833 --> 00:26:27,087 "I saw it"? Oh my God. 303 00:26:29,256 --> 00:26:32,218 So you may not be aware, and maybe this isn't something... 304 00:26:32,343 --> 00:26:35,930 you can hear, but your brother has a mean streak. 305 00:26:36,180 --> 00:26:40,476 Tyler has a mean streak? How? 306 00:26:40,893 --> 00:26:42,686 He's got this prank he wants to play on Simone. 307 00:26:43,938 --> 00:26:45,022 It's pretty harsh. 308 00:26:45,147 --> 00:26:47,233 Why Simone? She do something? 309 00:26:51,237 --> 00:26:52,238 Um... 310 00:26:53,364 --> 00:26:54,823 Tick, tick, tick... 311 00:26:57,201 --> 00:27:00,120 Fine. Show me your stupid room. 312 00:27:07,002 --> 00:27:08,921 This is strong as shit. 313 00:27:10,339 --> 00:27:12,967 Yeah. Trainwreck. 314 00:27:15,553 --> 00:27:18,138 Hits quick, but mellows fast if you just sit with it. 315 00:27:26,605 --> 00:27:28,983 You actually print out pictures? 316 00:27:31,652 --> 00:27:33,445 I'm so fucking old school. 317 00:27:35,030 --> 00:27:36,657 You knew her. Right? 318 00:27:37,908 --> 00:27:38,993 Yeah. 319 00:27:39,910 --> 00:27:41,328 She was your friend. 320 00:27:43,038 --> 00:27:44,206 Best friend. 321 00:27:46,667 --> 00:27:49,545 I met her once. I think. 322 00:27:51,213 --> 00:27:52,840 At a party maybe. 323 00:28:08,355 --> 00:28:09,565 What's it like? 324 00:28:10,941 --> 00:28:12,526 What's what like? 325 00:28:15,529 --> 00:28:17,489 I never had anybody die. 326 00:28:23,454 --> 00:28:25,122 Scary. 327 00:28:26,373 --> 00:28:28,500 And it goes on. 328 00:28:28,626 --> 00:28:30,044 What do you mean? 329 00:28:31,795 --> 00:28:36,675 Like the world cracks apart. 330 00:28:36,800 --> 00:28:38,677 And you fall into this hole. 331 00:28:41,013 --> 00:28:45,017 And the sides are mud. And you can't get out. 332 00:28:47,394 --> 00:28:49,063 And you wonder where they are. 333 00:28:51,315 --> 00:28:54,360 And you wonder what it would be like if you were there too. 334 00:28:55,402 --> 00:28:56,612 I'm sorry. 335 00:28:58,697 --> 00:29:01,699 Like you want to be in the room with them 336 00:29:01,700 --> 00:29:02,910 when it happened. 337 00:29:04,495 --> 00:29:09,041 Not to stop it, but to go too. 338 00:29:11,961 --> 00:29:14,088 I think I did maybe. 339 00:29:15,673 --> 00:29:17,132 Or she stayed. 340 00:29:18,634 --> 00:29:20,469 Or wants to come back. 341 00:29:23,055 --> 00:29:26,016 Oh this is fucked up. I'm not making any sense. 342 00:29:26,141 --> 00:29:28,060 No, I'm sorry I asked. 343 00:29:30,479 --> 00:29:32,022 Nobody else does. 344 00:29:35,526 --> 00:29:38,696 What was it like? Do you think? 345 00:29:41,740 --> 00:29:42,950 Oh for her? 346 00:29:43,742 --> 00:29:44,785 Yeah. 347 00:29:46,912 --> 00:29:48,539 I don't fucking know. 348 00:29:50,499 --> 00:29:52,209 She do it on purpose maybe? 349 00:29:52,334 --> 00:29:54,003 No. 350 00:29:54,295 --> 00:29:56,589 No, she just got some bad shit. 351 00:30:00,885 --> 00:30:02,928 Sometimes I think about it. 352 00:30:05,514 --> 00:30:07,057 I think she's here. 353 00:30:07,892 --> 00:30:08,892 What? 354 00:30:08,893 --> 00:30:12,146 Nadia. Is here. 355 00:30:13,022 --> 00:30:14,064 Where? 356 00:30:15,065 --> 00:30:18,444 Nothing. Nowhere. I don't know. 357 00:30:21,614 --> 00:30:23,407 I'm sorry. 358 00:30:23,532 --> 00:30:24,867 No, it's okay. 359 00:30:25,618 --> 00:30:26,785 Hey, it's okay. 360 00:30:39,340 --> 00:30:44,053 Oh hey, it's cool. It's all cool. 361 00:30:44,178 --> 00:30:45,970 This is going to go exactly how you want it to. 362 00:30:45,971 --> 00:30:48,307 Okay? Okay? 363 00:30:51,143 --> 00:30:53,062 Listen. 364 00:30:53,812 --> 00:30:58,275 My whole life, everybody else makes decisions but me. 365 00:30:58,400 --> 00:31:00,986 You know, I've never been in charge of my own shit. 366 00:31:01,779 --> 00:31:02,988 Not once. 367 00:31:03,405 --> 00:31:04,865 And my mom? 368 00:31:05,449 --> 00:31:07,326 She's like fucking Beth Jarrett. 369 00:31:08,160 --> 00:31:11,288 Oh you don't know. You'll read that junior year. 370 00:31:13,040 --> 00:31:14,041 You don't know. 371 00:31:17,336 --> 00:31:18,712 I decide nothing. 372 00:31:19,630 --> 00:31:23,217 I'm in charge of nothing. I'm fucking RyanBot 9000. 373 00:31:24,468 --> 00:31:26,262 And shit gets so dark. 374 00:31:30,057 --> 00:31:33,811 I carried a razor blade in my glove for six months. 375 00:31:37,189 --> 00:31:38,399 I'm nothing. 376 00:31:40,359 --> 00:31:42,278 I decide nothing. 377 00:31:43,988 --> 00:31:45,990 Hey, but this? 378 00:31:47,116 --> 00:31:48,701 With us? This is you. 379 00:31:49,743 --> 00:31:51,495 This is all going to be you. 380 00:31:53,163 --> 00:31:54,957 Okay? You decide. 381 00:32:30,534 --> 00:32:31,952 What the fuck was that? 382 00:32:35,331 --> 00:32:38,667 Bar pulled out of the wall. 383 00:32:39,210 --> 00:32:42,755 Cheap-ass drywall. 384 00:32:46,759 --> 00:32:48,052 Oh fuck. 385 00:32:52,223 --> 00:32:53,599 - What? What's wrong? - Nothing. 386 00:32:53,724 --> 00:32:55,476 - What happened? - Nothing, nothing, nothing. 387 00:32:56,936 --> 00:32:58,646 What happened? 388 00:32:58,771 --> 00:33:01,440 It's the weed. 389 00:33:01,565 --> 00:33:02,983 Okay. 390 00:33:08,155 --> 00:33:10,991 What do you mean "seen anything"? 391 00:33:11,575 --> 00:33:12,993 Pretty much what I said. 392 00:33:13,285 --> 00:33:14,453 Like what? 393 00:33:14,578 --> 00:33:17,456 Or felt anything. Like sensed it. 394 00:33:17,581 --> 00:33:18,874 Tyler-- 395 00:33:18,999 --> 00:33:20,334 I mean, it can't-- I just can't-- 396 00:33:20,459 --> 00:33:22,336 It's a simple question, you guys. Yes or no. 397 00:33:22,461 --> 00:33:24,213 - "No" is fine. - Listen to me... 398 00:33:24,338 --> 00:33:26,130 No, I-I haven't felt 399 00:33:26,131 --> 00:33:30,427 or sensed anything unusual here. 400 00:33:30,553 --> 00:33:31,887 Do you mean like a... 401 00:33:32,012 --> 00:33:33,097 A presence. 402 00:33:33,973 --> 00:33:36,475 No. Have you? 403 00:33:37,351 --> 00:33:38,352 Yes. 404 00:33:39,562 --> 00:33:42,022 Can you elaborate? 405 00:33:43,566 --> 00:33:45,276 I'm not sure I want to. 406 00:33:45,401 --> 00:33:47,486 Okay, maybe... maybe you and me can talk later. 407 00:33:47,611 --> 00:33:50,281 At first I just sensed it and then things moved. 408 00:33:50,406 --> 00:33:51,615 - Moved? - Yes. 409 00:33:51,740 --> 00:33:53,200 - What things? - A lot of things. 410 00:33:53,325 --> 00:33:54,618 - Jesus Christ. - I saw it. 411 00:33:54,743 --> 00:33:56,203 You saw it? You saw things move? 412 00:33:56,328 --> 00:33:58,788 I saw the aftermath. 413 00:33:59,123 --> 00:34:00,914 And there's a feeling I get 414 00:34:00,915 --> 00:34:03,002 and sometimes it's really strong. 415 00:34:03,127 --> 00:34:05,962 - What feeling? - Athazagoraphobia. 416 00:34:06,087 --> 00:34:08,757 I don't think I know that word. What does that mean? 417 00:34:08,883 --> 00:34:10,341 It's the fear of being forgotten 418 00:34:10,342 --> 00:34:11,886 or ignored and I-I can feel it. 419 00:34:12,011 --> 00:34:13,596 It's here. In the house. 420 00:34:13,721 --> 00:34:16,473 Oh for Christ's sake! Seriously! What the fuck? 421 00:34:16,598 --> 00:34:17,725 - Whoa! - I get it that you guys... 422 00:34:17,850 --> 00:34:19,643 have to listen to this shit, but I don't. 423 00:34:19,768 --> 00:34:22,605 You're seeing shit? Are you fucking serious right now? 424 00:34:22,730 --> 00:34:24,355 - Hey, hey, hey, knock it off. - No, it's fucking ridiculous! 425 00:34:24,480 --> 00:34:26,066 This is just another way she's going to make me... 426 00:34:26,192 --> 00:34:27,526 look like a fucking idiot. 427 00:34:27,651 --> 00:34:28,694 You're already crushing that, asshole. 428 00:34:28,819 --> 00:34:29,903 Guys. Come on, let's de-escalate this. 429 00:34:29,904 --> 00:34:31,028 You fucked me up with your shit last year, 430 00:34:31,029 --> 00:34:32,739 but you won't fuck me up this time. 431 00:34:32,740 --> 00:34:34,074 What is it? 432 00:34:36,243 --> 00:34:37,411 Just say it. 433 00:34:37,912 --> 00:34:40,331 You think your dead fucking drug-addict friend... 434 00:34:40,456 --> 00:34:41,540 - is like haunting you? - Too far, Tyler. 435 00:34:41,665 --> 00:34:44,210 Is that it? I'm getting somewhere, okay? 436 00:34:44,335 --> 00:34:46,670 That guy Ryan? He's huge at this school. 437 00:34:46,795 --> 00:34:48,297 And he came to me to be friends. 438 00:34:48,422 --> 00:34:50,174 Do you even get how massive that is? 439 00:34:50,299 --> 00:34:51,342 No one is trying to embarrass you. 440 00:34:51,467 --> 00:34:52,468 That is not anyone's intention. 441 00:34:52,593 --> 00:34:53,886 - Too fucking late! - I hate you! 442 00:34:54,011 --> 00:34:55,304 - I fucking hate you so much! - You're a fucking... 443 00:34:55,429 --> 00:34:56,472 psychopath, that's what you are! 444 00:34:56,597 --> 00:34:57,848 Hey, I'm not going to live like this! 445 00:34:59,266 --> 00:35:01,810 I-I will not. I refuse. 446 00:35:02,478 --> 00:35:05,189 Do you understand? Now just take it down. 447 00:35:10,903 --> 00:35:11,904 Hopeless. 448 00:35:13,322 --> 00:35:15,366 Will you go talk to him, please? 449 00:35:29,547 --> 00:35:32,591 Hey. You got a second? 450 00:35:33,300 --> 00:35:34,301 Sure. 451 00:35:40,516 --> 00:35:42,351 It's possible I was an asshole. 452 00:35:44,144 --> 00:35:45,854 I'm not the one you need to tell. 453 00:35:46,647 --> 00:35:47,815 I did. 454 00:35:48,941 --> 00:35:50,651 And what'd she say? 455 00:35:50,776 --> 00:35:52,069 "Get out of my room." 456 00:35:52,194 --> 00:35:55,865 Maybe try again later. 457 00:35:57,199 --> 00:35:58,409 Whatever. 458 00:35:59,034 --> 00:36:00,578 You're going to be waiting a long time to fix that... 459 00:36:00,703 --> 00:36:02,496 relationship if you don't do it now. 460 00:36:02,997 --> 00:36:06,125 I didn't talk to my sister for six years after high school. 461 00:36:06,250 --> 00:36:07,251 Got it. 462 00:36:07,668 --> 00:36:11,130 Hey. She's been through a lot, Tyler. 463 00:36:12,131 --> 00:36:13,632 Oh please. 464 00:36:13,757 --> 00:36:16,427 Reality was never exactly her thing to start with... 465 00:36:16,552 --> 00:36:17,761 know what I'm saying? 466 00:36:18,137 --> 00:36:20,639 Now she's on the freak and you pay attention to her for it. 467 00:36:20,764 --> 00:36:22,683 She's looking for weird shit, so she sees it. 468 00:36:22,808 --> 00:36:23,808 That's what this is. 469 00:36:23,809 --> 00:36:25,019 She knew both of them. 470 00:36:26,270 --> 00:36:28,230 The girls who died. 471 00:36:28,355 --> 00:36:29,565 I thought just Nadia. 472 00:36:29,857 --> 00:36:32,193 The other one too. Just a little, but still. 473 00:36:32,318 --> 00:36:34,820 Fucking idiots putting shit in their bodies. 474 00:36:34,945 --> 00:36:36,654 - Okay. - No powders, no pills. 475 00:36:36,655 --> 00:36:37,739 If it grows in the earth, fine. 476 00:36:37,740 --> 00:36:38,865 - Okay. - But if it comes from a lab... 477 00:36:38,866 --> 00:36:40,326 I should actually get to bed. 478 00:36:40,910 --> 00:36:42,286 Make her piss in a cup. 479 00:36:42,411 --> 00:36:44,580 - Hey, I know how to do my job. - Well, then do it, Dad. 480 00:36:44,705 --> 00:36:46,165 I'm telling you. She's fucked in the head... 481 00:36:46,290 --> 00:36:47,833 and it's not the dead friend shit. 482 00:36:51,587 --> 00:36:53,756 There's an excellent man inside of you Tyler. 483 00:36:55,257 --> 00:36:56,842 I would love to see him soon. 484 00:37:22,326 --> 00:37:23,994 I ironed your blue blouse. 485 00:37:25,246 --> 00:37:26,247 Oh. 486 00:37:27,331 --> 00:37:28,415 Thanks. 487 00:37:42,388 --> 00:37:44,598 Oh, um... 488 00:37:44,723 --> 00:37:46,350 Have a nice day. 489 00:38:01,532 --> 00:38:03,075 But that's important, right? 490 00:38:03,200 --> 00:38:04,450 You got to know that this Simone, 491 00:38:04,451 --> 00:38:05,786 man, she's a fucking... 492 00:38:05,911 --> 00:38:07,955 nightmare, so she totally had it coming. 493 00:38:08,080 --> 00:38:10,082 I mean the way she fronted on Derek's buddy. 494 00:38:10,207 --> 00:38:12,167 And you know Derek's not going to take that. 495 00:38:12,293 --> 00:38:13,669 - No. - I mean, he is hilarious... 496 00:38:13,794 --> 00:38:15,462 that guy. Fucking hilarious. 497 00:38:15,588 --> 00:38:17,506 We knew what you meant without the modifier. 498 00:38:17,631 --> 00:38:18,924 But go ahead. 499 00:38:19,049 --> 00:38:21,719 So she gets a text and she's like, "Who is this?" 500 00:38:21,844 --> 00:38:24,430 And he writes back, "Jimmy-boy, come on." 501 00:38:24,555 --> 00:38:25,555 And she must have checked 502 00:38:25,556 --> 00:38:27,391 his number with somebody else and... 503 00:38:27,516 --> 00:38:29,267 of course it comes up that it's real 504 00:38:29,268 --> 00:38:30,895 because Derek cloned... 505 00:38:31,020 --> 00:38:32,813 - Jimbo's phone... Yeah. - Cloned? How did he do that? 506 00:38:32,938 --> 00:38:34,857 - With an OTA and a re-router. - What? 507 00:38:34,982 --> 00:38:37,026 I mean, the guy's a fucking genius. It's crazy. 508 00:38:37,151 --> 00:38:39,153 It doesn't even emphasize anymore, the word. 509 00:38:39,278 --> 00:38:40,988 Remarkable. Your generation. I mean-- 510 00:38:41,113 --> 00:38:44,074 I know! So she texts back and she's all into it... 511 00:38:44,200 --> 00:38:46,368 because, you know, he's way out of her league. 512 00:38:46,493 --> 00:38:48,829 But you know he's pushing her and he's charming as shit. 513 00:38:48,954 --> 00:38:51,582 And she sends him the picture because you know people-- 514 00:38:51,707 --> 00:38:53,125 Well, I don't love that. 515 00:38:53,250 --> 00:38:55,502 Hang on, I'm not done. He's not in it for the picture. 516 00:38:55,628 --> 00:38:58,214 That's just like, she'd expect it, you know? 517 00:38:58,339 --> 00:39:00,716 So he says, "God, you're so hot. 518 00:39:00,841 --> 00:39:02,426 Do you want to meet up tomorrow?" 519 00:39:02,551 --> 00:39:05,095 And she's all over that shit. And so he says... 520 00:39:05,221 --> 00:39:08,307 "Great. How about the theater loft after seventh period? 521 00:39:08,432 --> 00:39:11,310 "And hey, why don't you wear that puppy shirt? 522 00:39:11,435 --> 00:39:12,685 "You're super hot in that." 523 00:39:12,686 --> 00:39:14,647 And she's so into him. Man, she's-- 524 00:39:14,772 --> 00:39:16,398 He didn't keep the picture, did he? 525 00:39:16,523 --> 00:39:17,899 What? No. No, no. I don't think so. 526 00:39:17,900 --> 00:39:19,360 Probably not. But hang on. 527 00:39:19,485 --> 00:39:20,736 So, this is the best part. 528 00:39:20,861 --> 00:39:24,865 So we go, like all of us up to the theater loft. 529 00:39:24,990 --> 00:39:26,200 Have you ever been up there? 530 00:39:26,700 --> 00:39:28,869 - No. - Of course you haven't. 531 00:39:28,994 --> 00:39:31,330 Anyways, so we're up there, like eight of us. 532 00:39:31,455 --> 00:39:32,998 - Eight of you? - Eight of us back... 533 00:39:33,123 --> 00:39:35,209 behind the racks of stuff and we're like going to fall out. 534 00:39:35,334 --> 00:39:36,877 But we're doing our best... 535 00:39:37,002 --> 00:39:40,130 because now we can hear her on her way up the stairs and... 536 00:39:40,256 --> 00:39:42,924 she's all like, "Derek, are you here? 537 00:39:42,925 --> 00:39:45,052 "Derek, I wore the shirt." 538 00:39:45,177 --> 00:39:46,845 What's that sound? 539 00:39:46,971 --> 00:39:48,596 And we all jump out and we're like, 540 00:39:48,597 --> 00:39:50,516 "Derek! I wore the shirt!" 541 00:39:50,641 --> 00:39:52,768 Oh my God. You guys are so mean. 542 00:39:52,893 --> 00:39:57,189 Hey, this girl Simone totally had it coming. So somehow... 543 00:39:57,314 --> 00:39:59,400 - everybody heard about it. - Yeah, somehow. 544 00:39:59,525 --> 00:40:03,153 And all day today in the hallway, everybody's like... 545 00:40:03,279 --> 00:40:07,491 "Hey, nice shirt. Hey, Simone, did you wear the shirt? 546 00:40:07,616 --> 00:40:10,160 "Hey, nice doggie shirt, Simone." 547 00:40:10,286 --> 00:40:11,996 So how'd the picture get out? 548 00:40:12,121 --> 00:40:13,914 What? That's-That's the text? 549 00:40:14,039 --> 00:40:15,916 Oh wow. I-- It wasn't me. 550 00:40:16,041 --> 00:40:18,294 Wait. Wait. Why do you have that? 551 00:40:18,419 --> 00:40:20,379 Because he posted it on the internet. 552 00:40:20,504 --> 00:40:22,464 I've never seen that picture. I'm serious. 553 00:40:22,590 --> 00:40:24,758 Don't even try to lie right now. 554 00:40:25,509 --> 00:40:26,593 Neither one of you 555 00:40:26,594 --> 00:40:27,761 should have that on your phone. 556 00:40:27,887 --> 00:40:29,305 It was definitely not me. 557 00:40:29,430 --> 00:40:30,723 Why am I getting in trouble for this? 558 00:40:30,848 --> 00:40:31,891 Neither one of you should have something... 559 00:40:32,016 --> 00:40:33,601 like that on your phone. 560 00:40:36,312 --> 00:40:37,646 What the fuck? 561 00:40:37,771 --> 00:40:40,357 What is that, Chris? Is someone upstairs? 562 00:40:40,482 --> 00:40:41,483 Hey! 563 00:40:42,026 --> 00:40:44,528 - What is that? - Wait! 564 00:40:44,653 --> 00:40:46,572 What the fuck? 565 00:40:46,697 --> 00:40:47,823 Jesus Christ! 566 00:40:50,409 --> 00:40:52,953 - Holy shit! - Hey. No, stay back! 567 00:40:53,078 --> 00:40:54,580 - Oh my God! - My fucking trophies! 568 00:40:54,705 --> 00:40:55,706 Chloe! Chloe! 569 00:40:55,831 --> 00:40:59,293 It's her. 570 00:40:59,960 --> 00:41:02,379 It's Nadia. 571 00:41:04,048 --> 00:41:05,548 - What are we gonna-- What-- - Just give me a second. 572 00:41:05,549 --> 00:41:06,633 I'm not going back in there. 573 00:41:06,634 --> 00:41:07,760 Just let me think for a minute. 574 00:41:07,885 --> 00:41:09,345 Are you serious right now? 575 00:41:09,470 --> 00:41:10,930 Fuck off, I need this. 576 00:41:11,055 --> 00:41:13,307 - Since when do you smoke? - 2003. 577 00:41:13,432 --> 00:41:14,516 That cigarette doesn't stand a chance. 578 00:41:14,642 --> 00:41:16,685 How can you be so fucking calm about this? 579 00:41:16,810 --> 00:41:18,145 I tried to tell you. 580 00:41:18,270 --> 00:41:20,022 God, you're even fucked up when shit's crazy. 581 00:41:20,147 --> 00:41:21,732 Hey, you know what? You come at your sister like that... 582 00:41:21,857 --> 00:41:22,857 - ...one more time and... - Hey, ease up. 583 00:41:22,858 --> 00:41:24,193 ...I'm going to come at you. No. 584 00:41:24,318 --> 00:41:26,737 I am serious. Get off her back and stay off it! 585 00:41:26,862 --> 00:41:29,406 And it wouldn't kill you to stand up for her one time. 586 00:41:29,532 --> 00:41:31,033 All right? One time! 587 00:41:39,250 --> 00:41:42,336 Okay, so that happened. 588 00:41:44,672 --> 00:41:46,215 What do we do now? 589 00:41:46,340 --> 00:41:47,841 Who do we talk to about this? I mean, for real. 590 00:41:47,967 --> 00:41:49,218 Can we tell anybody? 591 00:41:49,343 --> 00:41:50,970 How do we just walk back in there? Seriously. 592 00:41:51,095 --> 00:41:52,721 How do we just go back into our house? 593 00:41:52,846 --> 00:41:54,640 - She doesn't mean harm. - What? 594 00:41:54,765 --> 00:41:56,100 Who? Who doesn't mean harm? 595 00:41:56,225 --> 00:41:57,643 We all know who. 596 00:41:57,768 --> 00:41:59,478 - How do you know? - It trashed my room. 597 00:41:59,603 --> 00:42:01,313 But how do you know? 598 00:42:01,438 --> 00:42:07,361 I just do. The same way I can just kind of look into her. 599 00:42:07,486 --> 00:42:10,823 - And what do you see? - I see her. 600 00:42:10,948 --> 00:42:13,367 Well, no, not-not exactly. I feel her. 601 00:42:14,660 --> 00:42:15,785 And it usually happens when I'm alone 602 00:42:15,786 --> 00:42:16,953 and this is-this is the... 603 00:42:16,954 --> 00:42:18,998 first time it's happened with people. 604 00:42:19,456 --> 00:42:21,208 Hey, she doesn't want to hurt anybody. 605 00:42:22,084 --> 00:42:24,461 It's the opposite. I think she wants to help. 606 00:42:27,381 --> 00:42:28,756 This is an insane conversation. 607 00:42:28,757 --> 00:42:30,259 Fucking A it is. 608 00:42:30,384 --> 00:42:32,761 There is mystery, Tyler. There is mystery in this world. 609 00:42:32,887 --> 00:42:34,930 - We are not safe here. - Finally. No, we're not. 610 00:42:35,055 --> 00:42:36,599 Leave if you want. You can all move out. 611 00:42:36,724 --> 00:42:38,142 I'm not going anywhere. 612 00:42:38,267 --> 00:42:40,102 - I'll stay. - This is fucked up. 613 00:42:40,227 --> 00:42:41,645 I'm not going to be part of her insane shit. 614 00:42:41,770 --> 00:42:43,022 - I'm not. - Hey, I told you once! 615 00:42:43,147 --> 00:42:44,857 Aren't you interested just a little bit? 616 00:42:44,982 --> 00:42:46,983 I mean, isn't there some part of you that thinks... 617 00:42:46,984 --> 00:42:48,902 maybe, just maybe, 618 00:42:48,903 --> 00:42:51,571 that this is the most fascinating thing 619 00:42:51,572 --> 00:42:53,073 that has ever happened to you in your... 620 00:42:53,199 --> 00:42:55,117 entire stupid fucking life? 621 00:42:56,994 --> 00:42:58,746 I mean, come on. 622 00:42:59,914 --> 00:43:01,040 Don't ignore that. 623 00:43:01,665 --> 00:43:03,417 Are you seriously that afraid? 624 00:43:06,879 --> 00:43:09,965 You'll be okay, Tyler. I promise. 625 00:43:10,090 --> 00:43:11,091 So... 626 00:43:13,427 --> 00:43:14,637 Okay. 627 00:43:17,306 --> 00:43:19,475 Yeah? Okay, that would be amazing. 628 00:43:21,101 --> 00:43:22,394 Great. 629 00:43:22,519 --> 00:43:23,938 Yeah, thanks. Bye. 630 00:43:25,272 --> 00:43:29,360 Okay. Um, first of all, Cece says that there have never... 631 00:43:29,485 --> 00:43:31,362 been any reports of any incidents like this in... 632 00:43:31,487 --> 00:43:33,280 our house before. Ever. 633 00:43:33,405 --> 00:43:37,326 And she is bound by law to tell us if there were. 634 00:43:37,451 --> 00:43:39,828 But what's interesting is... 635 00:43:41,580 --> 00:43:45,543 her sister-in-law, um... 636 00:43:45,668 --> 00:43:49,129 knows things. Uh, senses things. 637 00:43:49,255 --> 00:43:51,507 Whoa, wait, she's a psychic? 638 00:43:51,632 --> 00:43:54,218 No. No, she has... she has more of, um... 639 00:43:54,969 --> 00:43:57,930 a second sight, is what Cece called it. 640 00:43:58,055 --> 00:44:02,017 Um, and she said that she could maybe bring her here... 641 00:44:02,142 --> 00:44:04,853 to see if she could help us. 642 00:44:04,979 --> 00:44:06,772 So she's a professional psychic. 643 00:44:06,897 --> 00:44:09,817 No, she's a regular lady with a regular job. She just-- 644 00:44:09,942 --> 00:44:13,696 She does stuff like this, uh, for friends and family. 645 00:44:13,821 --> 00:44:15,030 Friends and family. 646 00:44:15,155 --> 00:44:16,866 - Yeah. - Really. 647 00:44:17,408 --> 00:44:19,285 Cece said that she could bring her here tomorrow... 648 00:44:19,410 --> 00:44:23,038 at 12:30 and I said okay. 649 00:44:39,471 --> 00:44:41,974 Okay. She's here. 650 00:45:02,411 --> 00:45:03,412 Here they come. 651 00:45:07,249 --> 00:45:10,628 Hi, how are you? Thanks for coming. I'm Chris. 652 00:45:10,878 --> 00:45:13,130 I'm Carl. Uh, this is my wife Lisa. 653 00:45:15,633 --> 00:45:16,842 Please, come in. Yeah. 654 00:45:17,426 --> 00:45:22,097 This is my wife, uh, Rebekah. And this is Tyler and Chloe. 655 00:45:27,645 --> 00:45:30,814 Uh, this is her lunchtime, so we should get started. 656 00:45:30,940 --> 00:45:34,109 Okay. Yeah, absolutely. Um, what do you need? 657 00:45:34,235 --> 00:45:38,155 Uh, she likes to sit and, uh, she'll need a glass of water. 658 00:45:38,280 --> 00:45:40,241 Tyler, would you grab a glass of water real quick? 659 00:45:40,491 --> 00:45:41,825 You can come right this way? Thanks. 660 00:45:46,539 --> 00:45:47,998 Yeah, where-wherever you'd-- 661 00:45:53,712 --> 00:45:55,714 Oh. Thank you. 662 00:46:11,730 --> 00:46:14,483 - Are you able to-- - You. 663 00:46:14,608 --> 00:46:16,026 You're fooling yourself. 664 00:46:32,126 --> 00:46:33,210 Blue. 665 00:46:35,504 --> 00:46:38,549 That's her middle name. Chloe Blue. How-- 666 00:46:38,674 --> 00:46:39,758 How do you know? 667 00:46:39,884 --> 00:46:41,969 I told her that. 668 00:46:42,094 --> 00:46:44,179 Carl said she needed all of our full names. 669 00:46:45,598 --> 00:46:47,099 It's suffering. 670 00:46:48,851 --> 00:46:52,646 Just like you are, Chloe. 671 00:46:52,771 --> 00:46:54,273 You lost your friend? 672 00:46:56,692 --> 00:46:58,152 I didn't tell her that. 673 00:46:59,653 --> 00:47:00,905 What was her name? 674 00:47:01,530 --> 00:47:02,823 Nadia. 675 00:47:04,700 --> 00:47:07,286 I am very sorry that you suffer, Blue. 676 00:47:07,828 --> 00:47:09,705 I know what it means to suffer. 677 00:47:12,166 --> 00:47:14,043 Nadia's death, this trauma. It is-- 678 00:47:14,168 --> 00:47:16,086 It's brought you more than pain. 679 00:47:17,004 --> 00:47:18,630 You are more alive on this planet 680 00:47:18,631 --> 00:47:20,382 than you have ever been. 681 00:47:21,133 --> 00:47:23,510 You are sensitive in ways that others are not. 682 00:47:25,221 --> 00:47:28,057 So, think of it like a door. 683 00:47:28,182 --> 00:47:31,352 And for most people this door is almost always closed. 684 00:47:31,477 --> 00:47:34,813 Um, sometimes it opens like, you know, just a crack. 685 00:47:34,939 --> 00:47:36,440 Like when you dream. 686 00:47:37,441 --> 00:47:39,276 Or when we experience God. 687 00:47:41,570 --> 00:47:44,198 But, um, for some people... 688 00:47:44,323 --> 00:47:48,619 just a few, this door is somehow open. 689 00:47:48,744 --> 00:47:51,704 Like smashed open by trauma or, 690 00:47:51,705 --> 00:47:53,582 uh, a sickness of the mind. 691 00:47:53,707 --> 00:47:58,379 And for even fewer still, the door is always open. 692 00:47:59,463 --> 00:48:03,217 And, um, some can't bear it. 693 00:48:04,927 --> 00:48:10,057 Some choose to, um, end all perception rather than endure. 694 00:48:11,559 --> 00:48:14,061 Um, Lisa's been open her whole life. 695 00:48:14,186 --> 00:48:15,229 Yes. 696 00:48:16,939 --> 00:48:20,276 You have a presence here. It feels connected to you. 697 00:48:20,401 --> 00:48:24,488 Do-Do you know who sh-she is? Is it Nadia? 698 00:48:24,613 --> 00:48:28,117 I-- It's, um, it's confused. 699 00:48:28,242 --> 00:48:33,706 It doesn't know why it's here. Something happened to it. 700 00:48:33,831 --> 00:48:36,750 Um, probably here in this house. 701 00:48:38,127 --> 00:48:39,461 It's trying to figure you out. 702 00:48:39,587 --> 00:48:41,297 It's trying to figure itself out. 703 00:48:41,755 --> 00:48:44,592 Time-- it doesn't work the same way for it. 704 00:48:45,050 --> 00:48:47,011 Past, present can be happening at the same, so it doesn't... 705 00:48:47,136 --> 00:48:48,470 even know when it is. 706 00:48:50,055 --> 00:48:51,765 There's something that it needs to do. 707 00:48:53,183 --> 00:48:55,477 But it doesn't know what. 708 00:49:01,734 --> 00:49:04,195 Old mirrors are so much better than new ones. 709 00:49:06,363 --> 00:49:09,074 They're like old people. 710 00:49:09,200 --> 00:49:10,743 They've seen more. 711 00:49:13,245 --> 00:49:14,413 Help her. 712 00:49:16,957 --> 00:49:18,709 Jesus. Hey. 713 00:49:23,505 --> 00:49:25,925 Are you--are you okay? Is she okay? 714 00:49:35,726 --> 00:49:39,313 I'm okay. Sorry. 715 00:49:41,023 --> 00:49:42,566 Um, s-- 716 00:49:42,691 --> 00:49:44,193 Oh. Okay, would you-- 717 00:49:44,318 --> 00:49:45,319 Excuse me. 718 00:49:50,616 --> 00:49:53,494 - Um, this gift... - Yeah. 719 00:49:53,619 --> 00:49:55,746 That my wife has, it doesn't always feel like a gift. 720 00:49:55,871 --> 00:49:59,041 - Yeah. - Um, and it takes a toll on... 721 00:49:59,166 --> 00:50:00,167 - Yeah. - A physical toll. 722 00:50:00,292 --> 00:50:01,710 Sure. 723 00:50:01,835 --> 00:50:05,422 Sometimes it takes her a day or two to go back to work. 724 00:50:05,548 --> 00:50:07,216 She can't go back to work after she's... 725 00:50:09,760 --> 00:50:12,680 Uh, yeah. Understood. Understood. Yeah. 726 00:50:12,805 --> 00:50:14,890 - Oh. - Let's see, um... 727 00:50:15,849 --> 00:50:18,601 Wow, right? You okay? 728 00:50:18,602 --> 00:50:19,728 Yeah. 729 00:50:19,853 --> 00:50:20,938 - Fucking freaks! - Tyler. 730 00:50:21,063 --> 00:50:22,439 Hey. 731 00:50:22,565 --> 00:50:26,193 Chris, did you pay her? You did, didn't you? How much? 732 00:50:26,318 --> 00:50:29,238 She didn't want to come. Cece had to talk her into doing it. 733 00:50:29,363 --> 00:50:31,866 That woman is never setting foot in this house again. 734 00:51:01,896 --> 00:51:02,938 You okay? 735 00:51:06,192 --> 00:51:07,776 I think I made it worse. 736 00:52:26,105 --> 00:52:27,856 Hey, are you thirsty? 737 00:52:27,982 --> 00:52:29,733 Should I get us something to drink? 738 00:52:29,859 --> 00:52:32,236 Yeah, sure. Not booze. 739 00:52:33,195 --> 00:52:34,572 Juice maybe? 740 00:52:35,739 --> 00:52:37,074 You got it, beautiful. 741 00:52:41,537 --> 00:52:44,539 So, like if I tell you something weird, 742 00:52:44,540 --> 00:52:46,083 would you just listen? 743 00:52:46,208 --> 00:52:47,418 Yeah, sure. 744 00:52:48,878 --> 00:52:50,546 Hey, what time are people getting home? 745 00:52:50,671 --> 00:52:52,172 Not until after seven. 746 00:52:52,798 --> 00:52:53,799 Cool. 747 00:52:56,552 --> 00:52:57,720 What did you want to tell me? 748 00:52:58,220 --> 00:52:59,471 When you get back. 749 00:54:20,970 --> 00:54:22,721 So what was that weird shit you wanted to tell me? 750 00:54:24,515 --> 00:54:26,684 Maybe later. 751 00:54:28,811 --> 00:54:30,980 This is crazy, but I could go again. 752 00:54:31,105 --> 00:54:34,149 No thanks, stud. 753 00:54:34,275 --> 00:54:35,901 I got you some juice. 754 00:54:36,026 --> 00:54:37,736 Whoa! Ryan! Oh my God! 755 00:54:37,862 --> 00:54:40,030 What the fuck was that? Shit! 756 00:54:40,155 --> 00:54:41,824 Uh, uh, I'll grab a towel. 757 00:54:43,659 --> 00:54:46,203 I must have put it too close to the edge. 758 00:54:50,249 --> 00:54:51,292 It's sticky. 759 00:54:51,417 --> 00:54:53,252 Yeah. I'm sorry. 760 00:54:53,377 --> 00:54:54,962 It wasn't your fault. 761 00:55:00,301 --> 00:55:03,345 Hey, I got a chem test on Thursday. 762 00:55:03,596 --> 00:55:06,056 - On what? - Ionization. 763 00:55:06,473 --> 00:55:08,976 Yeah? I aced that. You want some help? 764 00:55:09,643 --> 00:55:12,313 No thanks. I study better alone. 765 00:55:15,149 --> 00:55:17,234 I need to see you again. 766 00:55:17,359 --> 00:55:19,695 - Me too. - No, I mean for longer. 767 00:55:20,571 --> 00:55:21,946 Is that okay with you? 768 00:55:21,947 --> 00:55:23,365 Remember, this is all going to be you. 769 00:55:23,657 --> 00:55:26,660 You choose. You're in control. 770 00:55:26,785 --> 00:55:30,581 I'd say I was pretty in control just now. 771 00:55:30,706 --> 00:55:33,083 Yeah. You for sure were. 772 00:55:34,043 --> 00:55:35,044 I loved it. 773 00:55:37,046 --> 00:55:39,048 My parents have to go to a work thing for my mom... 774 00:55:39,173 --> 00:55:40,549 a week from Friday. 775 00:55:41,050 --> 00:55:42,259 They leaving you here? 776 00:55:42,384 --> 00:55:44,637 Yeah. Stay over. 777 00:55:49,725 --> 00:55:51,560 What about Tyler? 778 00:55:51,685 --> 00:55:53,187 That's the only drag. 779 00:55:54,730 --> 00:55:55,898 Okay. 780 00:55:56,732 --> 00:55:57,733 I can deal with him. 781 00:55:58,400 --> 00:55:59,401 How? 782 00:55:59,527 --> 00:56:00,945 Boy's got Ambien written all over him. 783 00:56:01,070 --> 00:56:03,405 What are you, my pharmacist? 784 00:56:03,531 --> 00:56:04,949 I've been known to prescribe. 785 00:56:09,620 --> 00:56:12,706 I think... I'm in love with you. 786 00:56:12,831 --> 00:56:14,208 Shut the fuck up. 787 00:56:50,452 --> 00:56:51,954 Oh my God. 788 00:56:52,079 --> 00:56:53,539 - I'm sorry. - You scared me. 789 00:56:53,664 --> 00:56:55,040 I'm sorry. 790 00:56:55,165 --> 00:56:56,166 How long have you been standing there? 791 00:56:56,292 --> 00:56:57,376 Just-- I just got here. I just... 792 00:57:00,671 --> 00:57:02,006 Wait, don't be weird. Come in if you want. 793 00:57:02,131 --> 00:57:03,424 Okay, okay. 794 00:57:10,639 --> 00:57:12,099 Is-Is something wrong? 795 00:57:12,641 --> 00:57:13,851 Um... 796 00:57:15,352 --> 00:57:17,855 The-- No. There's-- 797 00:57:18,230 --> 00:57:20,649 There's just a few-- Hmm. 798 00:57:21,358 --> 00:57:22,526 You can do it. 799 00:57:22,651 --> 00:57:24,778 Um... 800 00:57:28,866 --> 00:57:32,119 I always knew that your mother was out of my league. 801 00:57:32,244 --> 00:57:33,787 I knew that from the very beginning. 802 00:57:33,913 --> 00:57:35,122 Please don't say stupid shit. 803 00:57:35,247 --> 00:57:36,832 But I-I think-- I think... 804 00:57:36,957 --> 00:57:40,419 that I liked that she made all the decisions. 805 00:57:41,045 --> 00:57:43,047 I-I knew that it made her happy... 806 00:57:43,172 --> 00:57:46,175 and so I was fine for her to do that. 807 00:57:46,634 --> 00:57:48,761 Okay, what are you trying to tell me? 808 00:57:48,886 --> 00:57:52,431 Okay, yeah, what am I trying to tell you. 809 00:57:52,640 --> 00:57:55,309 Okay, my-- My mother. 810 00:57:55,434 --> 00:57:59,146 Your grandmother, uh, was super religious. 811 00:57:59,271 --> 00:58:00,731 Yeah, I noticed. 812 00:58:00,856 --> 00:58:05,027 I mean, it was way out there, even more than you knew. 813 00:58:05,152 --> 00:58:07,487 It was very easy to make fun of her 814 00:58:07,488 --> 00:58:09,949 for all this Catholic stuff. 815 00:58:10,074 --> 00:58:11,283 I mean, look at me. 816 00:58:11,408 --> 00:58:13,327 She named me after Christ, for Christ's sake. 817 00:58:13,452 --> 00:58:15,287 Um... 818 00:58:17,540 --> 00:58:21,377 And that's why I wanted to make your middle name Blue. 819 00:58:21,877 --> 00:58:27,424 Because Blue is a cool name. You know? It's-- 820 00:58:27,550 --> 00:58:30,970 But it is not a saint's name. 821 00:58:31,220 --> 00:58:36,517 And that was a big problem for my mother. 822 00:58:37,059 --> 00:58:38,561 Which is why I didn't have the nerve... 823 00:58:38,686 --> 00:58:41,438 to do it for your first name. 824 00:58:42,606 --> 00:58:45,943 The point is that-- 825 00:58:46,068 --> 00:58:49,029 My mom and I didn't get along very well... 826 00:58:49,655 --> 00:58:52,074 until the last few years before she died. 827 00:58:52,199 --> 00:58:54,577 And I think... 828 00:58:54,702 --> 00:58:56,579 maybe it's because I was getting older... 829 00:58:56,704 --> 00:58:59,665 and I started to think... 830 00:58:59,790 --> 00:59:04,211 "Well, what do I know?" About anything? Maybe she's right. 831 00:59:06,130 --> 00:59:10,759 You know? God, death, the universe. 832 00:59:10,885 --> 00:59:13,596 It's-- I don't have... I don't have any of the answers. 833 00:59:13,721 --> 00:59:15,264 I don't even know the right questions. 834 00:59:16,473 --> 00:59:17,766 What I'm trying to say is... 835 00:59:19,643 --> 00:59:21,353 I believe you. 836 00:59:23,564 --> 00:59:27,902 Something is here. With us. 837 00:59:28,027 --> 00:59:32,781 And for whatever reason, you can... sense it. 838 00:59:33,407 --> 00:59:37,578 For whatever reason, you are different than the rest of us. 839 00:59:37,703 --> 00:59:39,538 Gloriously so. 840 00:59:41,207 --> 00:59:42,333 And I hope... 841 00:59:42,958 --> 00:59:45,753 Hey, I hope that you never change. 842 00:59:47,880 --> 00:59:49,256 Okay, okay. 843 00:59:57,139 --> 00:59:59,140 Look, I'm sorry. Not everyone here agrees... 844 00:59:59,141 --> 01:00:00,934 that your help is needed. I'm sorry. 845 01:00:00,935 --> 01:00:02,185 I don't need to come in. 846 01:00:02,186 --> 01:00:03,436 I just want you to know that... 847 01:00:03,437 --> 01:00:04,687 I believe now because of this dream 848 01:00:04,688 --> 01:00:05,940 that it's here because... 849 01:00:06,065 --> 01:00:07,775 of something that hasn't happened yet. 850 01:00:07,900 --> 01:00:10,152 - Something bad. - That's... not really helpful. 851 01:00:10,277 --> 01:00:12,530 Because of a window. A window that doesn't open. 852 01:00:13,489 --> 01:00:14,865 I'm sorry. 853 01:00:14,990 --> 01:00:20,454 The window. I saw a window. 854 01:01:19,930 --> 01:01:21,891 I mean, it's very nice of you and everything. 855 01:01:22,016 --> 01:01:23,475 Yeah, a couple days away. 856 01:01:23,601 --> 01:01:24,602 We got to steal them when we can. 857 01:01:24,727 --> 01:01:25,727 Yeah. 858 01:01:25,728 --> 01:01:26,811 We don't get many anymore. 859 01:01:26,812 --> 01:01:28,188 It'll be boring as hell. 860 01:01:28,314 --> 01:01:30,024 - I'll be fine. - I'm in meetings all day. 861 01:01:30,149 --> 01:01:32,234 That's why I packed a book. 862 01:01:33,652 --> 01:01:38,240 Hey, is, um, is Alan Doyle going to be at this one? 863 01:01:38,365 --> 01:01:41,118 Sure. I mean, everybody from legal. Why? 864 01:01:41,243 --> 01:01:42,494 I'm just curious. 865 01:01:42,786 --> 01:01:44,580 Yeah, well, it's company-wide, so... 866 01:01:47,625 --> 01:01:50,419 Maybe we should meet with him. The two of us. Together. 867 01:01:51,670 --> 01:01:53,672 Why would we meet with Alan Doyle? 868 01:01:54,673 --> 01:01:57,051 Just to judge... exposure. 869 01:01:58,594 --> 01:01:59,637 To what? 870 01:01:59,887 --> 01:02:01,805 To anything that might threaten you. 871 01:02:03,641 --> 01:02:05,434 - Like what, Chris? - Hey, hey, come on. 872 01:02:08,187 --> 01:02:10,731 I thought about getting out. I did. But I am here. 873 01:02:10,856 --> 01:02:12,900 And I'm willing to go through this with you. 874 01:02:13,025 --> 01:02:15,778 We can figure this out together if you'll let me. 875 01:02:21,033 --> 01:02:23,118 You don't... you don't understand. 876 01:02:23,244 --> 01:02:25,120 Well, then help me. 877 01:02:25,246 --> 01:02:28,791 We're late. Um... 878 01:02:31,001 --> 01:02:33,462 - I mean, if you want to. - I got it. I got it. 879 01:02:36,340 --> 01:02:37,758 We're leaving. 880 01:02:40,302 --> 01:02:42,429 Chloe, Tyler, we're headed out. 881 01:02:42,555 --> 01:02:44,431 We'll be back Sunday by six at the latest. 882 01:02:44,557 --> 01:02:45,890 I put money in your accounts. 883 01:02:45,891 --> 01:02:47,268 Please at least try and order... 884 01:02:47,393 --> 01:02:48,894 from the same place and save on the fees. 885 01:02:53,274 --> 01:02:54,859 Chloe! Tyler! 886 01:02:56,944 --> 01:03:00,114 Oh, hey. We're heading out. 887 01:03:00,239 --> 01:03:01,615 All good. 888 01:03:01,740 --> 01:03:02,741 Okay. 889 01:03:03,450 --> 01:03:04,660 Bye, sweetie. 890 01:03:05,995 --> 01:03:06,996 Come here. 891 01:03:09,540 --> 01:03:11,208 Text me anytime, okay? 892 01:03:11,333 --> 01:03:12,418 - Okay. - Okay. 893 01:03:14,169 --> 01:03:17,590 I love you. Okay. Where's Tyler? 894 01:03:17,715 --> 01:03:19,383 - Shower. I'll tell him. - Okay, all right. 895 01:03:19,508 --> 01:03:22,177 Nobody over. Got me? 896 01:03:22,303 --> 01:03:25,139 I'm... I am not buying that, but okay. 897 01:03:26,140 --> 01:03:29,268 Make smart choices. The stupid ones tend to last forever. 898 01:03:29,393 --> 01:03:30,686 So you've said. 899 01:03:30,811 --> 01:03:35,316 Yeah, well, I'm right about it. Love you. 900 01:04:56,605 --> 01:04:59,316 Hello? 901 01:05:11,579 --> 01:05:12,579 Bro. 902 01:05:12,580 --> 01:05:13,664 Dude. 903 01:05:20,254 --> 01:05:22,047 Bro, this shit is so three years ago. 904 01:05:22,172 --> 01:05:24,425 It's a fucking classic is what it is. 905 01:05:25,885 --> 01:05:27,636 Oh, you got something for a thirsty man. 906 01:05:28,345 --> 01:05:29,597 You know I do. 907 01:05:33,058 --> 01:05:35,269 Yeah, like I'm going to drink that fucking... 908 01:05:35,394 --> 01:05:36,979 grain alcohol shit of your mom's straight up. 909 01:05:38,063 --> 01:05:40,316 You, uh, you got some o.j.? 910 01:05:40,816 --> 01:05:44,570 Yeah, we keep it on the, uh, shelf for pussies. 911 01:05:44,695 --> 01:05:46,071 - Follow me. - No, I got it. 912 01:05:46,989 --> 01:05:47,990 All right. 913 01:05:53,704 --> 01:05:55,122 So that girl Simone? 914 01:05:55,831 --> 01:05:56,916 Yeah? 915 01:05:57,041 --> 01:05:58,876 From the, uh, thing with Jimbo? 916 01:06:00,002 --> 01:06:01,003 What about her? 917 01:06:03,505 --> 01:06:05,174 Well, she's gone, dude. 918 01:06:06,508 --> 01:06:09,428 Full-on mental health leave. 919 01:06:09,553 --> 01:06:10,971 Well, maybe not even coming back. 920 01:06:12,264 --> 01:06:13,432 No shit? 921 01:06:14,141 --> 01:06:15,267 Yeah. 922 01:06:16,602 --> 01:06:18,020 Some people just can't take it. 923 01:06:21,482 --> 01:06:24,235 They just can't fucking take it. 924 01:06:27,029 --> 01:06:28,821 She'll probably end up at Sacred Heart. 925 01:06:28,822 --> 01:06:30,199 That's where they all do. 926 01:06:30,324 --> 01:06:31,450 Yeah. 927 01:06:54,557 --> 01:06:58,352 To the fucking strong, my man. We survive. 928 01:07:06,485 --> 01:07:10,656 Oh, well, maybe... 929 01:07:11,740 --> 01:07:13,325 Sure. Just one more? 930 01:07:14,034 --> 01:07:15,244 Yeah. 931 01:07:23,043 --> 01:07:24,044 Cheers. 932 01:07:42,730 --> 01:07:43,731 Tyler. 933 01:07:48,819 --> 01:07:49,820 Tyler! 934 01:09:44,852 --> 01:09:45,936 Come in. 935 01:09:48,731 --> 01:09:50,149 Hey, sexy. 936 01:09:50,983 --> 01:09:52,109 Hey. 937 01:09:53,736 --> 01:09:55,070 Are you okay? 938 01:09:56,739 --> 01:09:58,824 Yeah. 939 01:09:58,949 --> 01:10:00,659 - Doesn't seem like it. - Where's Tyler? 940 01:10:01,035 --> 01:10:03,537 I told you. I got you on that. 941 01:10:03,662 --> 01:10:04,830 Where is he? 942 01:10:06,373 --> 01:10:07,625 Bedtime for Tyler. 943 01:10:14,006 --> 01:10:15,549 Did I do something wrong? 944 01:10:15,674 --> 01:10:17,801 No. No, I... 945 01:10:22,348 --> 01:10:24,183 I'm not okay with this. 946 01:10:26,393 --> 01:10:27,770 Fuck. 947 01:10:27,895 --> 01:10:29,063 I'm sorry. 948 01:10:30,898 --> 01:10:34,860 - I did do something wrong. - No, you didn't. You didn't. 949 01:10:34,985 --> 01:10:36,528 Okay, that was me. 950 01:10:36,529 --> 01:10:39,323 That was all me that time. I just-- I... 951 01:10:40,074 --> 01:10:42,660 I'm not okay. 952 01:10:42,785 --> 01:10:46,288 I'm not like... stable. 953 01:10:46,413 --> 01:10:47,665 So... 954 01:10:48,916 --> 01:10:52,503 I don't want to. With anyone. 955 01:10:52,795 --> 01:10:55,631 It's just a thing I got to go through alone. That's all. 956 01:10:57,341 --> 01:10:58,425 Wow. 957 01:11:00,427 --> 01:11:02,304 I'm such an asshole. 958 01:11:02,429 --> 01:11:03,806 No. 959 01:11:04,056 --> 01:11:07,351 No, I am. I'm-- I'm an asshole. 960 01:11:08,352 --> 01:11:12,064 I-I went through a thing, right. I'm still in it. 961 01:11:15,776 --> 01:11:16,819 I get it. 962 01:11:18,571 --> 01:11:20,030 I do, but... 963 01:11:27,997 --> 01:11:30,666 I'm so fucking alone. 964 01:11:30,791 --> 01:11:32,167 Hey, you're not. 965 01:11:33,586 --> 01:11:35,713 Hey, you--you are not. 966 01:11:44,221 --> 01:11:47,099 Can we maybe just talk? 967 01:11:47,224 --> 01:11:48,350 Of course. 968 01:12:05,826 --> 01:12:07,620 We don't even have to say anything. 969 01:12:07,995 --> 01:12:10,122 How is that talking then? 970 01:12:12,499 --> 01:12:14,001 Sometimes it just is. 971 01:12:16,170 --> 01:12:17,213 Okay. 972 01:12:19,006 --> 01:12:21,842 Yeah, just... Relax. 973 01:12:23,344 --> 01:12:24,762 Get comfortable. 974 01:12:37,066 --> 01:12:38,442 Nothing's going to happen. 975 01:12:41,487 --> 01:12:43,322 It's all your call. 976 01:12:43,447 --> 01:12:44,990 Everything is your call. 977 01:12:46,659 --> 01:12:48,160 Damn right. 978 01:12:51,247 --> 01:12:52,373 Okay if I do that? 979 01:12:54,208 --> 01:12:55,209 Yeah. 980 01:12:58,504 --> 01:13:02,716 Maybe if I could just talk to you, until you fall asleep. 981 01:13:04,593 --> 01:13:05,719 Maybe. 982 01:13:07,680 --> 01:13:10,766 It's really soft. 983 01:13:10,891 --> 01:13:12,518 It feels nice. 984 01:13:14,520 --> 01:13:16,772 I don't feel so alone when I talk to you. 985 01:13:19,441 --> 01:13:20,985 I'm glad. 986 01:13:22,778 --> 01:13:23,863 You like that? 987 01:13:28,742 --> 01:13:30,619 You like when I say it's all you? 988 01:13:32,162 --> 01:13:33,706 That you're in control? 989 01:13:34,331 --> 01:13:35,666 S-Sure. 990 01:13:37,585 --> 01:13:39,044 I give that to you. 991 01:13:40,796 --> 01:13:42,798 Because it's mine to give. 992 01:13:44,633 --> 01:13:46,886 Okay. 993 01:13:47,011 --> 01:13:49,555 Everybody else has the power but us. 994 01:13:49,680 --> 01:13:51,473 I don't feel too good. 995 01:13:52,182 --> 01:13:53,726 So I took it. 996 01:13:55,519 --> 01:14:00,107 I took it. And I gave it. 997 01:14:00,232 --> 01:14:04,737 And I took it back. And I took it again. 998 01:14:06,447 --> 01:14:09,116 And no shit, Chloe... 999 01:14:09,241 --> 01:14:14,747 I got so hard. 1000 01:14:14,997 --> 01:14:19,084 Easy. Easy. Easy, I got you. 1001 01:14:21,712 --> 01:14:24,882 I got this. 1002 01:14:26,091 --> 01:14:30,095 It's so fucking fragile, you know? 1003 01:14:30,930 --> 01:14:34,225 So thin. 1004 01:14:34,683 --> 01:14:36,434 Like, like one second 1005 01:14:36,435 --> 01:14:38,270 somebody's alive and the next... 1006 01:14:39,396 --> 01:14:40,481 they're not. 1007 01:14:41,232 --> 01:14:45,444 And I'm telling you, it's like nothing, that time in between. 1008 01:14:48,280 --> 01:14:51,784 It's the line I'm talking about, Chloe. 1009 01:14:52,618 --> 01:14:54,245 The line in between. 1010 01:14:55,579 --> 01:14:58,916 I think about it all the time. 1011 01:14:59,500 --> 01:15:02,670 I dream about it. Constantly. I mean... 1012 01:15:06,298 --> 01:15:07,299 Look at this. 1013 01:15:13,681 --> 01:15:16,475 Do you know how thin this is? 1014 01:15:19,436 --> 01:15:24,567 Point 0005 of a centimeter. 1015 01:15:25,901 --> 01:15:30,739 Five ten-thousandths of a centimeter. 1016 01:15:32,408 --> 01:15:33,742 That's it. 1017 01:15:35,661 --> 01:15:38,831 Have you heard of something so crazy thin? 1018 01:15:39,665 --> 01:15:42,293 I mean, can you get your head around that, even? 1019 01:15:42,418 --> 01:15:46,922 Do you want to see? 1020 01:15:49,675 --> 01:15:50,801 I'll show you. 1021 01:15:52,595 --> 01:15:54,972 I'll show you what I showed the other two. 1022 01:15:57,224 --> 01:16:01,895 You want to feel what Nadia felt? 1023 01:16:08,569 --> 01:16:11,197 Now look at that. 1024 01:16:12,364 --> 01:16:16,452 Fucking synthetic fent, man. You can't do it. 1025 01:16:16,619 --> 01:16:19,788 But you can hear me, right? 1026 01:16:22,249 --> 01:16:23,667 Right? 1027 01:16:36,847 --> 01:16:39,350 I'm everything. 1028 01:16:40,935 --> 01:16:43,312 You know what they'll say? 1029 01:16:44,396 --> 01:16:47,273 Stupid girl. Another fucking OD, 1030 01:16:47,274 --> 01:16:50,277 she just stopped breathing. 1031 01:16:51,779 --> 01:16:55,824 Just like all the other... 1032 01:16:55,950 --> 01:16:59,452 stupid... fucking... girls. 1033 01:17:46,500 --> 01:17:47,543 Chloe? 1034 01:18:00,264 --> 01:18:03,100 Get the fuck away from her! 1035 01:19:14,129 --> 01:19:15,214 Let's go, Mom. 1036 01:19:16,966 --> 01:19:19,426 Another minute. 1037 01:19:19,552 --> 01:19:22,096 We'll be outside. Take as long as you need. 1038 01:20:28,287 --> 01:20:32,333 - It's him! It's him! - Rebekah! 1039 01:20:32,499 --> 01:20:33,918 - Oh my baby! - Hey, hey. 1040 01:20:34,043 --> 01:20:36,462 - Mom. - My boy! My-- 1041 01:20:36,587 --> 01:20:40,716 Oh he saved you. 1042 01:20:40,966 --> 01:20:44,511 My boy! My boy. 1043 01:20:44,637 --> 01:20:48,349 He came back. He came back to save you. 1044 01:20:51,310 --> 01:20:52,645 - You're okay. - It's okay. 72760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.