All language subtitles for OBA-006 play Fancy Dress Mother Shinobu Oshima - nJAV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:12,100 おい しい ご ち 2 00:00:12,100 --> 00:00:31,320 そう 3 00:00:31,320 --> 00:00:35,940 さ ま もう 食べ 終 わ っちゃ った の? 4 00:00:48,580 --> 00:00:55,520 保 守 家 庭 で ある 我 が 家 の 生活 は と て も 貧 しく ただ 日 々 5 00:00:55,520 --> 00:01:02,500 の 生活 に 追 わ れる だけ の 毎 日 でした お 正 月 も ゴ ール デ ン ウ ィ ー 6 00:01:02,500 --> 00:01:06,860 ク も お 盆 も ク リ ス マ ス も 息 子 が 7 00:01:07,720 --> 00:01:14,700 ど れ だけ 寂 しい 思 い を して きた の か 考 える と 胸 が 痛 み ます た ま には 8 00:01:14,700 --> 00:01:19,780 何 か 親 子 で 楽 しい イ ベ ント を と思 って いる の です が 9 00:01:37,560 --> 00:01:43,820 何 も ない わ ね って 何 も ない って どう いう 意 味? 10 00:01:46,040 --> 00:01:52,660 例えば 日 曜 の お 誕 生 日 とか ク リ ス マ ス とか そう い った イ ベ ント が 何 も ない で しょ? 11 00:01:53,300 --> 00:02:00,220 ああ、 ということ 10 月 なら 31 日 に 12 00:02:00,220 --> 00:02:02,400 ハ ロ ウ ィ ン が ある よ ある の? 13 00:02:03,640 --> 00:02:04,680 あれ って 何 か し ら? 14 00:02:06,109 --> 00:02:12,790 み んな で 仮 装 した り して パ ーテ ィ ー を や る んだ へ ー、 そう いう の が ある んだ 15 00:02:12,790 --> 00:02:19,790 ハ ロ ウ ィ ン の 日 は ね、 子 供 も 仮 装 して 近 所 の 家 を 回 った り 16 00:02:19,790 --> 00:02:26,770 する んだ で、 お 家 の 玄 関 の 前 で ト リ ック オ ア ト リ ート って 言 17 00:02:26,770 --> 00:02:33,270 う と お 菓 子 を も ら える んだ そう なんだ ね、 じゃあ み んな で 仮 装 して 18 00:02:33,270 --> 00:02:35,750 パ ーテ ィ ー を する 日 なんだ ね ありがとうございました 19 00:03:07,690 --> 00:03:11,370 ハ ロ ウ ィ ン って、 み んな で 仮 装 して 楽 しく 過 ご す んだ。 20 00:03:13,130 --> 00:03:14,130 面 白 そう。 21 00:03:15,610 --> 00:03:17,730 これ だ った ら、 み つ お も き っと 喜 ぶ わ。 22 00:03:20,610 --> 00:03:21,990 は ぁ、 さ っぱ り した。 23 00:03:25,070 --> 00:03:26,070 あれ? 24 00:03:26,390 --> 00:03:27,950 お 母 さん、 何 読 んで ん の? 25 00:03:28,330 --> 00:03:29,330 あ、 これ? 26 00:03:29,430 --> 00:03:30,630 これ ハ ロ ウ ィ ン の 本 よ。 27 00:03:37,640 --> 00:03:44,260 ハ ロ ウ ィ ン も 外 国 で み んな 内 容 違 うん だ ね ね 28 00:03:44,260 --> 00:03:50,820 え 三 尾 今年 は ね お 母 さん と 一 緒 に ハ ロ ウ ィ ン 活 動 し ましょう 29 00:03:50,820 --> 00:03:57,620 え? 本当 に? うん 今 月 は お 仕 事 も 暇 だから 時間 も ある わ 30 00:03:57,620 --> 00:04:03,000 それ に た ま には 三 尾 と 二 人 で 一 緒 に イ ベ ント して 過 ご した い の 31 00:04:03,000 --> 00:04:04,860 本当? 32 00:04:06,730 --> 00:04:12,830 本当 よ だ って 今 まで お 誕 生 日 や お 正 月 だ って や った こと な かった じゃない 33 00:04:12,830 --> 00:04:18,370 だから 母 さん 僕 嬉 しい よ 34 00:04:18,370 --> 00:04:24,810 ね え み つ お の お 友 達 も 呼 んで 35 00:04:24,810 --> 00:04:30,390 楽 しく や り ましょう じゃあ ゆ う き も 呼 んで いい? 36 00:04:30,890 --> 00:04:31,890 も ち ろ ん よ 37 00:05:02,740 --> 00:05:09,580 夫 と 別 れ 二 人 で 暮 ら す 私 と み つ お は いつ の 頃 から 38 00:05:09,580 --> 00:05:10,580 か 39 00:05:10,670 --> 00:05:16,050 その 寂 し さ を 紛 ら わ す ため、 お 互 い を 求 め る よう にな って いました。 40 00:05:17,970 --> 00:05:24,970 い け ない こと と思 い な が ら も、 私 は この 状 況 を 続 けて きた ので 41 00:05:24,970 --> 00:05:25,970 した。 42 00:15:58,860 --> 00:15:59,860 ああ 43 00:33:55,210 --> 00:33:58,090 母 さん、 ただ い ま。 あ ら、 ど した の? 44 00:33:58,350 --> 00:34:00,190 結 城 く ん の ところ に 行 った ん じゃ な かった の? 45 00:34:01,110 --> 00:34:02,490 うん、 そう なんだ けど。 46 00:34:03,370 --> 00:34:09,250 こ ない だ の ハ ロ ウ ィ ン の 本 と、 あと 仮 装 とか の カ タ ロ グ ある かな? 47 00:34:09,550 --> 00:34:12,810 うん、 ある けど、 ど した の? まだ 頼 んで ない の? 48 00:34:13,210 --> 00:34:19,190 うん、 結 城 が、 なんか まだ 仮 装 決 ま って ない みたい なんだ よね。 49 00:34:20,630 --> 00:34:27,120 あ ら、 そう。 うん、 だから。 カ タ ロ グ 見て て 欲 しい って 言 ってる んだ。 うん、 分 かった。 50 00:34:34,179 --> 00:34:41,120 うん うん、 結 城 これ から 取 り に 来 る んだ よね。 え、 なん で 早 く 言 わ ない の よ。 お 菓 51 00:34:41,120 --> 00:34:46,659 子 も 何 も 用 意 して ない の に。 え、 そんな の いい よ。 別 に 無 理 し なく て も。 52 00:34:52,139 --> 00:34:53,139 分 かった よ。 53 00:34:53,520 --> 00:34:58,120 じゃあ、 ちょっと 行 って く る ね。 うん。 気 を つ けて 行 って ら っ しゃ い。 うん。 54 00:35:00,060 --> 00:35:02,320 じゃあ、 行 って きます。 行 って ら っ しゃ い。 55 00:35:07,980 --> 00:35:09,920 あの 子 った ら よ っぽ ど 楽 し み な の ね。 56 00:35:12,500 --> 00:35:14,640 私 も も っと ちゃん と 選 べ ば よ かった か し ら。 57 00:35:16,700 --> 00:35:19,300 魔 女 なん て 平 凡 す ぎ た か し ら ね。 58 00:35:24,230 --> 00:35:31,230 き っと パ ーテ ィ ー が 終 わ った ら 求 めて く る わ マ ジ の 格 好 した 59 00:35:31,230 --> 00:35:38,010 私 と あの 子 と なん て なんだ か 想 像 した だけ 60 00:35:38,010 --> 00:35:39,010 でも 61 00:43:16,430 --> 00:43:19,210 す い ません、 お 届 け 物 です。 62 00:43:20,530 --> 00:43:22,510 はい、 ちょっと 待って ください。 63 00:43:36,850 --> 00:43:38,370 ちょっと 待って て ください ね。 64 00:44:17,420 --> 00:44:24,140 三 つ の や つ 自 分 で 衣 装 用 意 する なん て 気 合 入 ってる な 俺 65 00:44:24,140 --> 00:44:30,980 だ って 気 合 入 った 衣 装 用 意 して お ば さん に いい と こ 見 せ な き ゃ な 家 66 00:44:30,980 --> 00:44:37,920 族 用 の 衣 装 って ど 67 00:44:37,920 --> 00:44:41,060 んな 感じ な の か し ら 楽 し み だ わ 68 00:45:23,980 --> 00:45:29,780 な に これ 注 文 間 違 ってる ん じゃない か し ら 69 00:45:29,780 --> 00:45:41,960 私 70 00:45:41,960 --> 00:45:47,340 に も 着 れる か し ら これ 71 00:45:47,340 --> 00:45:50,260 これ 着 た ら 72 00:45:52,200 --> 00:45:53,300 いつ も 喜 ぶ かな? 73 00:45:57,260 --> 00:45:58,360 ちょっと 着 て み よう かな? 74 00:46:34,440 --> 00:46:35,440 ご 視 聴 ありがとうございました 75 00:47:22,990 --> 00:47:29,450 ハ イ レ ム だ わ お 尻 が 全部 出 ちゃ ってる し でも 76 00:47:29,450 --> 00:47:31,450 ちょっと いい かな 77 00:47:57,589 --> 00:48:00,390 こんにちは 何? 78 00:48:29,840 --> 00:48:36,840 ハ ロ ウ ィ ン の 時 の 違う それは ね マ マ さん マ 79 00:48:36,840 --> 00:48:43,100 マ さん マ マ さん マ マ さん マ マ さん マ マ さん マ マ 80 00:48:43,100 --> 00:48:44,120 さん 81 00:50:39,560 --> 00:50:40,560 です けど 82 00:53:45,890 --> 00:53:46,990 何 が 悪 い んです か? 83 00:53:52,890 --> 00:53:59,090 ダ メ、 み っ ちゃん、 や だ、 や だ、 や だ 84 00:53:59,090 --> 00:54:05,490 ここ も 見 えて る と 同 じ です よ や だ、 み っ ちゃん、 や だ、 広 げ て み て、 広 げ て 85 00:54:05,490 --> 00:54:10,170 見 え ちゃ った、 丸 見 え です ダ メ 86 01:00:57,600 --> 01:00:59,020 大 き く も っ か い 87 01:02:18,290 --> 01:02:23,890 そんな こと 言 わ ない で と 88 01:02:23,890 --> 01:02:30,210 って も 美味 しい 大 き く 固 く な ってる し 89 01:03:06,100 --> 01:03:07,100 お は よう ございます 90 01:03:52,040 --> 01:03:53,040 あれ な の? 91 01:04:22,800 --> 01:04:28,640 もう だ め、 お ば さん。 泊 ま ら ない。 そんな の よ く ない。 いい んです か、 そんな こと して。 もう 92 01:04:28,640 --> 01:04:31,760 少 し。 93 01:15:15,310 --> 01:15:16,310 ありがとうございました。 94 01:16:49,450 --> 01:16:55,830 はい、 ありがとうございます。 はい、 こちら ですね。 はい。 じゃあ ト モ コ さん、 ありがとうございました。 はい。 あ、 ちょっと 待って。 はい。 95 01:16:56,010 --> 01:17:02,630 あの ね、 た こ や さん、 こ ない だ の お 荷 物 に ちょっと 間 違 った お 品 が 入 って た んだ けど も、 96 01:17:02,630 --> 01:17:05,730 も しか して た こ や さん 間 違 って な かった か し ら? 97 01:17:06,290 --> 01:17:12,990 あ、 ちょっと 僕 には 変 わ り ません ね。 あ、 そう。 はい。 あ、 じゃあ しょう が ない ね。 はい、 98 01:17:13,150 --> 01:17:14,310 ありがとうございます。 はい。 99 01:17:19,240 --> 01:17:20,240 大丈夫 よね。 100 01:17:30,600 --> 01:17:37,600 ね え、 母 さん。 101 01:17:38,020 --> 01:17:39,020 何? 102 01:17:39,760 --> 01:17:44,100 母 さん は、 明 日 の 仮 装、 ど んな の に した の? 103 01:17:47,530 --> 01:17:54,270 か わ いい の を 言 わ れた んだ けど も ね。 へ ぇ ー。 でも、 それは 明 日 の お 楽 し み よ。 へ ぇ ー。 104 01:17:54,870 --> 01:17:57,970 なんか、 ちょっと でも いい から、 教 えて よ。 え? 105 01:17:58,270 --> 01:17:59,270 何 か。 106 01:18:00,510 --> 01:18:01,890 すごい 気 にな る よ。 107 01:18:03,050 --> 01:18:05,750 ね え、 ヒ ント だけ でも 教 えて よ。 108 01:18:07,270 --> 01:18:08,590 それは でき ない わ よ。 109 01:18:09,350 --> 01:18:13,390 だ って、 まだ 母 さん が 見て ない んだ も ん、 なんか。 へ ぇ ー。 110 01:18:14,810 --> 01:18:15,810 僕、 111 01:18:16,040 --> 01:18:17,040 今日 を 知 り たい よ。 112 01:18:18,280 --> 01:18:19,860 だ め よ。 113 01:18:21,800 --> 01:18:23,520 どう して そんな に 知 り たい の? 114 01:18:24,600 --> 01:18:31,440 だ って、 明 日 は 結 城 よ り も 先 に ど んな 仮 装 を する か 見 れない じゃ 115 01:18:31,440 --> 01:18:32,440 ん。 116 01:18:34,400 --> 01:18:37,960 そんな、 仕 方 ない よね。 117 01:18:39,760 --> 01:18:42,620 じゃあ、 お 風 呂 上 が った ら。 118 01:18:45,570 --> 01:18:46,570 本当 に? 119 01:18:46,650 --> 01:18:47,650 うん。 120 01:18:48,010 --> 01:18:49,010 や った! 121 01:18:49,370 --> 01:18:55,790 ね え、 じゃあ さ、 もう 早 く 上 が り な よ、 ほ ら。 いや、 まだ 上 が って 上 が ってる の。 ほ ら、 もう 早 く 早 く。 122 01:18:57,090 --> 01:18:59,090 音 が さ ら さ ら して あ げ る から さ。 123 01:19:20,589 --> 01:19:23,710 く す ぐ った い も ん ね く す ぐ った い? うん 124 01:19:23,710 --> 01:19:31,450 し 125 01:19:31,450 --> 01:19:35,150 っ か り 綺 麗 に して あ げ る ね お願い ね 126 01:19:50,760 --> 01:19:52,640 笑 い に く い から、 母 さん 立 って。 うん。 127 01:19:53,520 --> 01:19:54,520 じゃあ ね。 128 01:20:02,400 --> 01:20:03,400 でも、 129 01:20:04,740 --> 01:20:09,040 もう や めて、 そ こ ば っ か り。 130 01:20:10,580 --> 01:20:12,840 じゃあ、 こ っち? 131 01:20:37,670 --> 01:20:38,670 や さ しく 言 う 132 01:25:41,040 --> 01:25:42,260 見 せて あ げ ない で よ。 133 01:25:43,360 --> 01:25:44,600 む し ろ 揉 みたい。 134 01:26:41,020 --> 01:26:42,200 早 く 開 けて み て 135 01:26:56,040 --> 01:26:57,040 ほ んと だ ー! 136 01:26:58,300 --> 01:26:59,300 すご ーい! 137 01:27:02,580 --> 01:27:06,360 おお ー! 138 01:27:06,760 --> 01:27:07,760 お や つ だ! 139 01:27:08,600 --> 01:27:09,960 なんだ か わか る? 140 01:27:10,820 --> 01:27:13,360 母 さん、 ア ッ サ ー ・ モ ス カ って 魔 女? 141 01:27:14,780 --> 01:27:16,780 そう な の? 少 し 平 凡 す ぎ る かな? 142 01:27:17,200 --> 01:27:19,780 全 然 そんな こと ない よ。 すごい ワ ク ワ ク し ちゃ う。 143 01:27:20,780 --> 01:27:22,700 じゃあ よ かった。 店 長 が 喜 んで く れて。 144 01:27:25,360 --> 01:27:32,300 ちょっと だけ 今 着 て み て よ ダ メ よ それは もう 見 せ た んだ し それは 明 日 の お 楽 し み で 145 01:27:32,300 --> 01:27:38,380 しょ ちょっと ちょっと だけ ね え お願い しょう 146 01:27:38,380 --> 01:27:45,320 が ない わ ね じゃあ お 母 147 01:27:45,320 --> 01:27:52,140 さん 着 替 えて く る から ちょっと 待って て く れる うん じゃあ ちょっと 148 01:27:52,140 --> 01:27:53,140 待って うん 149 01:28:08,650 --> 01:28:09,650 そんな 格 好 なんだ ろう な ぁ 150 01:28:09,650 --> 01:28:17,690 母 151 01:28:17,690 --> 01:28:24,610 さん ちょっと 恥 ず か しい 152 01:28:24,610 --> 01:28:29,450 んだ けど そんな こと 言 わ ない で 早 く 見て て よ 153 01:28:39,210 --> 01:28:46,170 母 さん 早 く だ って ね ちょっと 母 さん の 思 って た の と 違う もの が 154 01:28:46,170 --> 01:28:48,470 来 ちゃ った みたい な の に ね え? 155 01:28:49,910 --> 01:28:52,610 大丈夫 だ よ 早 く 見 せて 見 せて 156 01:29:10,980 --> 01:29:15,420 そんな び っ く り した よう な 顔 で 見 ない で 恥 ず か しい ご 157 01:29:15,420 --> 01:29:21,860 め ん ね いつ も なんか 158 01:29:21,860 --> 01:29:28,840 お 母 さん 変 な の 頼 ん じゃ った みたい で 全 159 01:29:28,840 --> 01:29:35,480 然 変 な こと ない よ お 母 さん 素 敵 だ よ 160 01:29:56,430 --> 01:29:59,430 母 さん 本当 に こんな の 頼 ん じゃ って 161 01:29:59,430 --> 01:30:06,350 う うん だ って 162 01:30:06,350 --> 01:30:12,470 これ じゃ 台 無 し よね 母 さん 僕 163 01:30:12,470 --> 01:30:19,270 本当 は 仮 想 の イ ベ ント なんか よ り ハ ロ ウ ィ ン の 日 に 母 164 01:30:19,270 --> 01:30:21,950 さん と 二 人 で い れる こと の 方 が 嬉 しい んだ よ 165 01:30:34,830 --> 01:30:35,830 す い ません 166 01:48:11,660 --> 01:48:12,660 この 子 の こと 大 好 き 167 01:53:38,160 --> 01:53:39,160 ありがとうございました。 168 01:56:02,060 --> 01:56:03,200 これ が いい かな? 169 01:56:03,640 --> 01:56:10,140 これ に これ お か しい よ。 や っぱ り マ ウ ント だ った ら 170 01:56:10,140 --> 01:56:11,140 これ じゃない? 171 01:56:11,660 --> 01:56:15,080 これ 被 った 方 が 絶 対 いい よ。 172 01:56:16,040 --> 01:56:17,040 ほ ら。 173 01:56:17,640 --> 01:56:20,620 すごい 似 合 う よ。 これ に? 174 01:56:20,880 --> 01:56:24,780 これ じゃない。 175 01:56:25,560 --> 01:56:27,020 これ かな? 176 01:56:28,260 --> 01:56:34,580 これ ちょっと 怖 い よ。 違う じゃ ん、 イ メ ージ が 違う こんな の も ある よ、 こんな の も これ 177 01:56:34,580 --> 01:56:36,000 どう? これ どう? 178 01:56:36,260 --> 01:56:42,440 こう して た ほ ら ほ ら、 ア ホ 使 い みたい だ な いい な、 それ 似 合 う? 179 01:56:43,820 --> 01:56:45,140 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 180 01:56:45,560 --> 01:56:47,700 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 181 01:56:47,700 --> 01:56:48,840 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 182 01:56:48,840 --> 01:56:51,360 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 似 合 う? 183 01:56:51,860 --> 01:56:52,860 似 合 う? 184 01:56:53,840 --> 01:56:54,840 似 合 う? 185 01:56:56,140 --> 01:56:56,818 似 合 う? 186 01:56:56,820 --> 01:56:57,820 � 187 01:57:09,510 --> 01:57:16,310 結 局 私 は ハ ロ ウ ィ ン の 仮 装 は し ません でした でも パ ーテ ィ ー は 盛 り 上 が り 188 01:57:16,310 --> 01:57:23,170 久 し ぶ り に 息 子 の 楽 し そう な 笑 顔 を 見 ら れた だけ で 私 は 幸 せ です これ 189 01:57:23,170 --> 01:57:29,930 から も 息 子 と 過 ご す 時間 を 大 切 に この 子 の 成 長 を 見 守 って いき たい と思 190 01:57:29,930 --> 01:57:30,930 って います 17600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.