All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S11E08.High-Rise.Hotel.Battlefield.1080p.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoGSO_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:05,467 [narrator] A strange structure at the heart of a Miami suburb 2 00:00:05,467 --> 00:00:08,900 that began as a dream and turned into a nightmare. 3 00:00:10,166 --> 00:00:13,500 They call us one of the top murder capitals of South Florida 4 00:00:13,500 --> 00:00:16,834 but we are waking this city back up. 5 00:00:19,100 --> 00:00:22,300 [narrator] A Lebanese high-rise of glitz and glamor, 6 00:00:22,300 --> 00:00:26,066 consumed by hate and fear. 7 00:00:26,066 --> 00:00:29,367 [translator] The battle became so ruthless that you could kill your brother, 8 00:00:29,367 --> 00:00:34,133 cousin or your friend 'cause you couldn't tell who was who. 9 00:00:36,900 --> 00:00:39,266 [narrator] And a Japanese curiosity 10 00:00:39,266 --> 00:00:42,400 caught in a web of corruption. 11 00:00:42,400 --> 00:00:46,367 [man] He was a very high-flying businessman. 12 00:00:46,367 --> 00:00:47,600 with a lot of big plans 13 00:00:47,600 --> 00:00:53,000 and a tendency to cut corners, ethically, in his businesses. 14 00:00:58,800 --> 00:01:01,300 [narrator] Decaying relics... 15 00:01:02,800 --> 00:01:05,400 Ruins of lost worlds... 16 00:01:05,867 --> 00:01:09,333 Sites haunted by the past. 17 00:01:10,467 --> 00:01:15,200 Their secrets waiting to be revealed. 18 00:01:24,000 --> 00:01:26,700 In Miami-Dade County, Florida, 19 00:01:26,700 --> 00:01:29,667 are relics of a storybook fantasy 20 00:01:29,667 --> 00:01:31,634 brought to life. 21 00:01:34,567 --> 00:01:37,667 [Luke] This looks like a typical Miami suburb. 22 00:01:37,667 --> 00:01:43,100 But then you notice that the streets have some pretty unexpected names. 23 00:01:43,100 --> 00:01:48,600 You have Baghdad Avenue, Sharazad Boulevard and Sindbad Avenue. 24 00:01:49,300 --> 00:01:50,467 [narrator] In the middle of the town 25 00:01:50,467 --> 00:01:53,100 is what looks like a crumbling palace. 26 00:01:53,100 --> 00:01:55,100 Which, much like the street names, 27 00:01:55,100 --> 00:01:58,767 appears wildly out of place in Florida 28 00:01:58,767 --> 00:02:02,200 [Luke] It's got these pink domes, touring minarets, 29 00:02:02,200 --> 00:02:03,867 castle-like battlements, 30 00:02:03,867 --> 00:02:04,934 and a wide courtyard. 31 00:02:04,934 --> 00:02:08,800 It seems to be a mix of various Eastern influences. 32 00:02:08,800 --> 00:02:12,567 There's something a bit fantastical about it all. 33 00:02:12,567 --> 00:02:16,100 [Hadley] Exteriors don't really match the interiors. 34 00:02:16,100 --> 00:02:18,467 Their offices, their spaces that would be used 35 00:02:18,467 --> 00:02:20,467 for everyday activities. 36 00:02:20,467 --> 00:02:23,367 They're not elaborate like the outside of the building. 37 00:02:23,367 --> 00:02:28,567 [narrator] The construction is just one piece of a much bigger puzzle. 38 00:02:28,567 --> 00:02:32,000 These structures aren't as big or impressive 39 00:02:32,000 --> 00:02:34,266 but their coordinated style 40 00:02:34,266 --> 00:02:38,800 suggests there was once a wider vision for this place. 41 00:02:38,800 --> 00:02:41,800 [Hadley] For a time, this was a fantasy you could buy into 42 00:02:41,800 --> 00:02:44,533 but the dream would be very tragically short-lived. 43 00:02:49,567 --> 00:02:53,000 [Alex] I was living not far from here, in a neighboring community. 44 00:02:53,000 --> 00:02:56,800 And was interested in what homeownership would look like. 45 00:02:58,367 --> 00:03:00,700 [narrator] Alex Van Mecl began digging into 46 00:03:00,700 --> 00:03:02,800 the extraordinary history of this region 47 00:03:02,800 --> 00:03:05,266 when he bought his first home here 48 00:03:05,266 --> 00:03:07,600 in September 2021. 49 00:03:08,367 --> 00:03:10,700 [Alex] It was very exciting 50 00:03:10,700 --> 00:03:14,066 and was the beginning of a very long journey 51 00:03:14,066 --> 00:03:16,000 to uncover a lot about the city 52 00:03:16,000 --> 00:03:20,133 that has, in some instances, never been seen or told before. 53 00:03:21,066 --> 00:03:22,600 [narrator] This curious structure 54 00:03:22,600 --> 00:03:25,767 was to be the beating heart of a grand vision. 55 00:03:25,767 --> 00:03:28,967 To transform this once unpopulated area 56 00:03:28,967 --> 00:03:31,767 into a thriving city. 57 00:03:31,767 --> 00:03:33,367 The driving force behind it 58 00:03:33,367 --> 00:03:37,233 was American Renaissance man, Glenn H. Curtiss. 59 00:03:38,700 --> 00:03:42,667 [Luke] Curtiss was a pioneer of American aviation. 60 00:03:42,667 --> 00:03:45,000 And one of the nation's wealthiest men. 61 00:03:45,000 --> 00:03:47,900 He had helped develop the first aircraft career 62 00:03:47,900 --> 00:03:49,266 for the US Navy, 63 00:03:49,266 --> 00:03:51,100 and built the first sea plane. 64 00:03:53,367 --> 00:03:56,166 [narrator] While Curtiss was vacationing in Florida, 65 00:03:56,166 --> 00:04:00,400 he recognized the money-making potential of this area. 66 00:04:01,400 --> 00:04:03,567 In the years after the first world war, 67 00:04:03,567 --> 00:04:05,867 Florida experienced a land moon. 68 00:04:05,867 --> 00:04:09,266 The number of skilled workers in the country was rising 69 00:04:09,266 --> 00:04:13,700 and they were benefitting from higher wages and paid vacations. 70 00:04:15,266 --> 00:04:18,000 Suddenly people had the resources 71 00:04:18,000 --> 00:04:20,700 to travel and to buy vacation homes. 72 00:04:21,800 --> 00:04:24,300 [Hadley] Everybody had cars, everyone had a Modet T. 73 00:04:24,300 --> 00:04:25,767 They wanted to be in the sun. 74 00:04:25,767 --> 00:04:28,934 And there was no better place to go than Florida. 75 00:04:29,867 --> 00:04:33,767 Curtiss and his partners bought 17,000 acres of land. 76 00:04:33,767 --> 00:04:35,967 And Curtiss entered a new business. 77 00:04:35,967 --> 00:04:38,967 Real Estate development. 78 00:04:38,967 --> 00:04:42,367 [Hadley] Fortunately, there was this new craze that was sweeping the nation, 79 00:04:42,367 --> 00:04:46,333 and it would inspire his next project, Opa-Locka. 80 00:04:47,800 --> 00:04:51,667 [narrator] Opa-Locka was to be something entirely unique. 81 00:04:51,667 --> 00:04:54,600 Never before attempted in the United States. 82 00:04:54,600 --> 00:04:56,367 It was a big gamble, 83 00:04:56,367 --> 00:05:00,066 based on architecture and literature from the Islamic World. 84 00:05:01,000 --> 00:05:04,367 [Sascha] In 1925, the architect Bernhardt Muller. 85 00:05:04,367 --> 00:05:06,967 read the collection of middle eastern folk tales 86 00:05:06,967 --> 00:05:09,867 known as the 1001 Nights. 87 00:05:09,867 --> 00:05:14,767 He was so inspired that he relived it in his dreams that night. 88 00:05:14,767 --> 00:05:17,567 He soon came up with a vision 89 00:05:17,567 --> 00:05:22,667 of a city built around the theme and design of the stories. 90 00:05:22,667 --> 00:05:25,467 [narrator] And in Curtiss, Muller had a partner 91 00:05:25,467 --> 00:05:28,467 with the resources to make it happen. 92 00:05:28,467 --> 00:05:32,667 And advertisement that was placed in The Miami Herald in 1926, 93 00:05:32,667 --> 00:05:36,900 began with the words "one thousand and one reasons". 94 00:05:37,900 --> 00:05:41,000 It encouraged investors to get in on the ground floor 95 00:05:41,000 --> 00:05:43,433 of a never to be repeated opportunity. 96 00:05:45,300 --> 00:05:47,100 [narrator] This administration building 97 00:05:47,100 --> 00:05:51,500 was intended to be an icon of the city's success. 98 00:05:51,500 --> 00:05:54,000 The construction of this building began 99 00:05:54,000 --> 00:05:55,700 in early 1926. 100 00:05:55,700 --> 00:05:59,166 It took approximately seven months to construct. 101 00:05:59,166 --> 00:06:03,800 At that time, they estimated cost $150,000. 102 00:06:03,800 --> 00:06:07,266 It's primary focus was to sell the idea and dream 103 00:06:07,266 --> 00:06:10,467 of what it was to become an Opa-Lockan 104 00:06:10,467 --> 00:06:13,767 [Hadley] This was to be a completely self-sufficient community. 105 00:06:13,767 --> 00:06:18,367 with its own airport, golf course, pool, 106 00:06:18,367 --> 00:06:21,000 parks, country club, zoo. 107 00:06:21,000 --> 00:06:23,800 All the things that make life fun. 108 00:06:24,767 --> 00:06:28,600 Muller personally approved each and every design. 109 00:06:28,600 --> 00:06:32,967 He specified all the paint colors and finishings to be used. 110 00:06:32,967 --> 00:06:36,133 And even suggested landscaping around the buildings. 111 00:06:37,100 --> 00:06:38,500 [narrator] In less than a year, 112 00:06:38,500 --> 00:06:41,400 over 30 homes were built and residents moved in, 113 00:06:41,400 --> 00:06:43,300 while the rest of the city's construction 114 00:06:43,300 --> 00:06:45,867 was still underway. 115 00:06:45,867 --> 00:06:49,500 Curtiss' ambitious risk appeared to be paying off. 116 00:06:50,400 --> 00:06:52,767 But before the city can be completed, 117 00:06:52,767 --> 00:06:55,600 Mother Nature interfered. 118 00:06:56,767 --> 00:07:01,767 In 1926, a massive hurricane swept through the Miami area 119 00:07:01,767 --> 00:07:05,600 and although it didn't really affect Opa-Locka, 120 00:07:05,600 --> 00:07:07,900 it affected Florida as a whole. 121 00:07:07,900 --> 00:07:10,600 And sent it into this economic tailspin. 122 00:07:12,100 --> 00:07:14,700 Florida's reputation as Heaven on Earth, 123 00:07:14,700 --> 00:07:17,133 was shattered in the wake of the destruction 124 00:07:19,100 --> 00:07:22,166 [Sascha] Suddenly, both, investors and new residents 125 00:07:22,166 --> 00:07:24,734 became harder and harder to find. 126 00:07:26,100 --> 00:07:27,400 [narrator] But railroads had helped 127 00:07:27,400 --> 00:07:30,166 other planned communities in Florida prosper. 128 00:07:30,166 --> 00:07:31,767 And Curtiss was certain 129 00:07:31,767 --> 00:07:34,867 a new train line coming in 1927, 130 00:07:34,867 --> 00:07:37,600 would keep his vision alive. 131 00:07:37,600 --> 00:07:41,567 He also had one last trick up his sleeve. 132 00:07:41,567 --> 00:07:43,367 He was an astute marketer. 133 00:07:43,367 --> 00:07:45,367 And when the first train arrived, 134 00:07:45,367 --> 00:07:47,467 through Opa-Locka, on the new line, 135 00:07:47,467 --> 00:07:49,900 he decided he was gonna put on a show. 136 00:07:54,667 --> 00:07:56,500 [narrator] In the late 1920s, 137 00:07:56,500 --> 00:07:59,900 the visionary planned community of Opa-Locka, 138 00:07:59,900 --> 00:08:03,100 was failing to attract new residents. 139 00:08:03,100 --> 00:08:05,800 It's founder, Glenn H. Curtiss, 140 00:08:05,800 --> 00:08:08,867 aw the arrival of the new Sea Board railroad 141 00:08:08,867 --> 00:08:10,667 as a vital opportunity 142 00:08:10,667 --> 00:08:13,233 to generate some crucial publicity. 143 00:08:14,400 --> 00:08:16,600 Onboard was the governor of the state, 144 00:08:16,600 --> 00:08:18,767 the president of the railway 145 00:08:18,767 --> 00:08:21,367 and a host of other dignitaries. 146 00:08:21,367 --> 00:08:24,867 They were greeted by something straight out of the movies. 147 00:08:24,867 --> 00:08:26,400 A representative of the company, 148 00:08:26,400 --> 00:08:30,467 dressed as the Grand Vizier of the empire of Opa-Locka, 149 00:08:30,467 --> 00:08:33,767 charged on horseback out of the administration building. 150 00:08:33,767 --> 00:08:37,567 He was flanked by others dressed as Arabian horsemen, 151 00:08:37,567 --> 00:08:41,567 who were racing out to meet the iron horse. 152 00:08:41,567 --> 00:08:44,000 Homeowners from all across the city 153 00:08:44,000 --> 00:08:46,400 joined in the celebrations. 154 00:08:46,400 --> 00:08:50,600 Nobody wanted to see Opa-Locka crash and burn. 155 00:08:51,300 --> 00:08:52,667 [Hadley] Most of the town had costumes 156 00:08:52,667 --> 00:08:55,166 that had been rented from New York theaters. 157 00:08:55,166 --> 00:08:59,567 And the whole community put on a show for visitors. 158 00:08:59,567 --> 00:09:01,266 [Luke] The event was a big success. 159 00:09:01,266 --> 00:09:04,100 And the newspapers gave it plenty of coverage. 160 00:09:04,100 --> 00:09:08,800 All of which provided great advertising for the city. 161 00:09:08,800 --> 00:09:12,000 [Sascha] These days, that type of naked cultural appropriation 162 00:09:12,000 --> 00:09:14,400 would definitely be frowned upon. 163 00:09:14,400 --> 00:09:16,467 Though there are certainly outrageous stunts 164 00:09:16,467 --> 00:09:18,900 pulled by real estate developers on a daily basis. 165 00:09:20,100 --> 00:09:22,367 [narrator] The so-called Arabian fantasy 166 00:09:22,367 --> 00:09:24,800 may have captured people's attention, 167 00:09:24,800 --> 00:09:28,000 but it failed to get them to open their wallets. 168 00:09:28,000 --> 00:09:32,467 The future of Curtiss' $1.5 million investment 169 00:09:32,467 --> 00:09:34,667 was uncertain. 170 00:09:34,667 --> 00:09:35,900 Less than two years later, 171 00:09:35,900 --> 00:09:40,600 the aspiring city was dealt another devastating blow. 172 00:09:40,600 --> 00:09:43,166 [Sascha] In the wake of the Wall Street crash, 173 00:09:43,166 --> 00:09:45,867 things weren't really looking good for Opa-Locka. 174 00:09:45,867 --> 00:09:50,500 [narrator] Curtis pulled out all the stops to try and salvage his dream. 175 00:09:50,500 --> 00:09:53,467 And save his city's struggling residents. 176 00:09:53,467 --> 00:09:56,300 [Alex] He helped pay for people's landscaping. 177 00:09:56,300 --> 00:09:58,266 He started paying people's mortgages. 178 00:09:58,266 --> 00:10:00,166 I think he had every reason to believe 179 00:10:00,166 --> 00:10:02,567 that Opa-Locka still could become 180 00:10:02,567 --> 00:10:05,867 as great, as thriving as a Coral Gables, 181 00:10:05,867 --> 00:10:07,266 or Miami Beach, 182 00:10:07,266 --> 00:10:09,133 or even Palm Beach, at that time. 183 00:10:10,300 --> 00:10:11,600 [narrator] Curtiss was convinced 184 00:10:11,600 --> 00:10:14,100 that development could continue expanding 185 00:10:14,100 --> 00:10:16,000 after the economy recovered. 186 00:10:16,567 --> 00:10:18,133 Fate disagreed. 187 00:10:19,000 --> 00:10:21,500 On July 23rd, 1930, 188 00:10:21,500 --> 00:10:24,734 the aviation pioneer died suddenly. 189 00:10:25,667 --> 00:10:27,166 It's my school of thought 190 00:10:27,166 --> 00:10:31,367 that Curtiss would very much have stuck his vision through. 191 00:10:31,367 --> 00:10:34,066 And it still would have been the fully-built environment 192 00:10:34,066 --> 00:10:35,700 that he dreamed of it becoming, 193 00:10:35,700 --> 00:10:37,567 had he not passed away. 194 00:10:37,567 --> 00:10:39,367 [narrator] In the years that followed, 195 00:10:39,367 --> 00:10:42,767 he suburb declined beyond all recognition. 196 00:10:42,767 --> 00:10:44,867 And its crime rate soared. 197 00:10:44,867 --> 00:10:46,700 By 2009, 198 00:10:46,700 --> 00:10:49,667 the one-time centerpiece of Opa-Locka, 199 00:10:49,667 --> 00:10:52,400 had been left to fall into ruin. 200 00:10:58,266 --> 00:11:00,166 John H. Taylor Jr. 201 00:11:00,166 --> 00:11:04,166 was elected mayor of Opa-Locka in 2022. 202 00:11:04,166 --> 00:11:06,767 The city he grew up in was very different 203 00:11:06,767 --> 00:11:09,800 from the one originally envisioned. 204 00:11:09,800 --> 00:11:13,700 [John] I'm 34 years old and Opa-Locka is all that I know. 205 00:11:13,700 --> 00:11:17,967 During the early '70s, '80s, '90s, early 2000s, 206 00:11:17,967 --> 00:11:21,967 they called us one of the top murder capitals of South Florida. 207 00:11:21,967 --> 00:11:25,066 It's not the same Opa-Locka that you see today. 208 00:11:25,066 --> 00:11:27,200 Our crime is down 30%. 209 00:11:27,200 --> 00:11:29,200 I wanted a community where my daughter 210 00:11:29,200 --> 00:11:31,767 and my family can grow, live, play 211 00:11:31,767 --> 00:11:33,233 and be safe here. 212 00:11:34,000 --> 00:11:36,467 [narrator] Today, Taylor hopes to finish 213 00:11:36,467 --> 00:11:39,066 what Glenn H. Curtiss started. 214 00:11:39,066 --> 00:11:41,166 [John] We want it to be a cultural art center. 215 00:11:41,166 --> 00:11:43,166 We want, um, birthday parties here. 216 00:11:43,166 --> 00:11:45,567 We want you to make memories here. 217 00:11:45,567 --> 00:11:49,000 And by 2026, you won't be able to recognize Opa-Locka. 218 00:11:49,000 --> 00:11:52,433 We are waking this city back up. 219 00:11:57,800 --> 00:12:00,500 [narrator] The Lebanese capital of Beirut. 220 00:12:00,500 --> 00:12:03,400 Modern buildings conceal the reminders 221 00:12:03,400 --> 00:12:05,300 of a city divided. 222 00:12:09,900 --> 00:12:13,667 [Jim] You have all these gleaming high-rises 223 00:12:13,667 --> 00:12:16,233 and fancy shops and restaurants. 224 00:12:16,667 --> 00:12:18,200 But in the middle of all this, 225 00:12:18,200 --> 00:12:20,700 is one tall building 226 00:12:20,700 --> 00:12:22,900 that is an absolute wreck. 227 00:12:23,867 --> 00:12:26,800 [Geoffrey] This does not look like normal wear and tear. 228 00:12:27,900 --> 00:12:29,667 And you go inside, 229 00:12:29,667 --> 00:12:32,100 there's no clues as to what it was, 230 00:12:32,100 --> 00:12:33,634 Everything's been stripped out. 231 00:12:35,500 --> 00:12:38,667 [narrator] In the beginning, this was a beacon of progress, 232 00:12:38,667 --> 00:12:42,367 and the height of extravagance in a modern city. 233 00:12:42,367 --> 00:12:45,834 It became a ferocious symbol of struggle. 234 00:12:46,467 --> 00:12:48,567 So how did it fall from that place 235 00:12:48,567 --> 00:12:52,266 to this destroyed shell of its former self. 236 00:12:52,266 --> 00:12:56,767 [narrator] Haunting clues are revealed etched into the crumbling walls. 237 00:12:56,767 --> 00:13:00,467 It's almost like you can see some kind of clash of civilizations 238 00:13:00,467 --> 00:13:02,367 playing out in the graffiti. 239 00:13:02,367 --> 00:13:04,066 There's-- Some is in Arabic, 240 00:13:04,066 --> 00:13:08,567 but then you also see Christian crosses. 241 00:13:08,567 --> 00:13:11,166 [Lynette] This is a building that had gone from 242 00:13:11,166 --> 00:13:15,467 a beautiful Middle Eastern destination 243 00:13:15,467 --> 00:13:20,734 into the very epitome of Hell on Earth. 244 00:13:25,800 --> 00:13:27,300 [narrator] Marwan Ayoubi 245 00:13:27,300 --> 00:13:29,867 first came here in 1976, 246 00:13:29,867 --> 00:13:32,600 when he was 17 years old. 247 00:13:32,600 --> 00:13:34,867 When it was built, two years earlier, 248 00:13:34,867 --> 00:13:36,800 it was the talk of the town. 249 00:13:38,867 --> 00:13:41,600 [translator] It was the most luxurious hotel in Beirut. 250 00:13:41,600 --> 00:13:45,567 Not just in the city but the entire country. 251 00:13:45,567 --> 00:13:48,667 [narrator] But Marwan didn't check in as a guest. 252 00:13:48,667 --> 00:13:51,400 He was here for a different purpose. 253 00:13:51,867 --> 00:13:52,967 [Marwan speaks Lebanese] 254 00:13:52,967 --> 00:13:54,600 [translator] Despite my young age, 255 00:13:54,600 --> 00:13:57,800 I was responsible for military command. 256 00:14:00,200 --> 00:14:03,000 From the first time I entered with the guys, 257 00:14:03,000 --> 00:14:05,100 I felt something different. 258 00:14:05,100 --> 00:14:07,834 Honestly, the hair on my neck stood up. 259 00:14:12,400 --> 00:14:14,567 High-rises like this were new. 260 00:14:14,567 --> 00:14:18,066 Its importance was for its height, location, 261 00:14:18,066 --> 00:14:20,000 and very strong build. 262 00:14:22,600 --> 00:14:26,000 [narrator] This is the Holiday Inn hotel. 263 00:14:26,000 --> 00:14:28,867 Once, the pinnacle of sophistication, 264 00:14:28,867 --> 00:14:32,000 at the heart of a destination city. 265 00:14:32,000 --> 00:14:35,500 Different from the one we see today. 266 00:14:36,467 --> 00:14:38,900 [Lynette] In the 1970s, 267 00:14:38,900 --> 00:14:44,800 Beirut is a Western-looking French speaking city. 268 00:14:45,767 --> 00:14:48,066 And people from around the world, 269 00:14:48,066 --> 00:14:51,600 are happy to fly to Beirut 270 00:14:51,600 --> 00:14:54,100 to enjoy the Mediterranean climate. 271 00:14:54,700 --> 00:14:57,300 [Jim] It's a place of openness 272 00:14:57,300 --> 00:15:00,600 and a kind of pride in their ability, 273 00:15:00,600 --> 00:15:04,000 which was not unusual in the Middle East at any time 274 00:15:04,000 --> 00:15:07,467 to co-exist with so many different cultures. 275 00:15:07,467 --> 00:15:10,133 Christian, Jews, Muslims. 276 00:15:11,567 --> 00:15:14,900 [narrator] In this booming cosmopolitan metropolis, 277 00:15:14,900 --> 00:15:18,900 impressive new hotels sprung up in the downtown port district, 278 00:15:18,900 --> 00:15:23,100 including this one in 1974. 279 00:15:23,100 --> 00:15:26,367 [Geoffrey] The Holiday Inn was a very ambitious hotel chain. 280 00:15:26,367 --> 00:15:29,700 And they would open these, kind of, flagship hotels 281 00:15:29,700 --> 00:15:31,800 in important cities around the world. 282 00:15:31,800 --> 00:15:33,300 to advertise the brand. 283 00:15:34,200 --> 00:15:37,467 [Lynette] It's the tallest hotel in the city. 284 00:15:37,467 --> 00:15:41,867 It has got a revolving restaurant 285 00:15:41,867 --> 00:15:43,266 on the roof. 286 00:15:43,266 --> 00:15:48,266 Which is possibly the most 1970s thing ever. 287 00:15:48,266 --> 00:15:50,767 It opened at a time when the future for Beirut 288 00:15:50,767 --> 00:15:52,934 and Lebanon seemed very bright. 289 00:15:56,266 --> 00:15:58,000 [narrator] But below the surface, 290 00:15:58,000 --> 00:15:59,233 tension was building 291 00:15:59,233 --> 00:16:03,066 between the country's Muslim and Christian populations. 292 00:16:03,066 --> 00:16:05,867 Soon, it would spill out onto the streets. 293 00:16:05,867 --> 00:16:10,800 And the Holiday Inn would find itself at the center of the storm. 294 00:16:10,800 --> 00:16:15,700 So, while wealthy tourists and other visitors were partying, 295 00:16:15,700 --> 00:16:18,934 the politics in Lebanon were changing radically. 296 00:16:23,266 --> 00:16:24,533 [narrator] In Lebanon, 297 00:16:24,533 --> 00:16:28,266 are the remains of the once-luxurious Holiday Inn hotel, 298 00:16:28,266 --> 00:16:32,367 which opened for business in 1974. 299 00:16:32,367 --> 00:16:34,667 But beyond the glitz and glamor, 300 00:16:34,667 --> 00:16:36,900 a vicious conflict was brewing, 301 00:16:36,900 --> 00:16:39,967 that would change Beirut forever. 302 00:16:39,967 --> 00:16:42,066 Like many of the countries in the Middle East, 303 00:16:42,066 --> 00:16:46,266 the borders of Lebanon were more or less imposed on it, 304 00:16:46,266 --> 00:16:48,600 by European powers. 305 00:16:48,600 --> 00:16:52,967 The French established the current borders after World War I. 306 00:16:52,967 --> 00:16:56,200 [Geoffrey] When Lebanon was given its independence in 1943, 307 00:16:56,200 --> 00:16:59,900 power was distributed among the various religious groups. 308 00:16:59,900 --> 00:17:01,900 You know, the-- The Maronite Christians, 309 00:17:01,900 --> 00:17:05,066 the Muslims and the Jews. 310 00:17:05,066 --> 00:17:07,266 It makes no one happy. 311 00:17:07,266 --> 00:17:10,667 It's just a matter of how long it's gonna take 312 00:17:10,667 --> 00:17:13,100 for Lebanon to fall apart. 313 00:17:13,100 --> 00:17:16,767 [narrator] After the founding of Israel in 1948. 314 00:17:16,767 --> 00:17:20,133 Palestinians were forcibly removed from their homes. 315 00:17:20,667 --> 00:17:22,266 In the years that followed, 316 00:17:22,266 --> 00:17:24,800 the refugee crisis only intensified. 317 00:17:24,800 --> 00:17:27,200 And by 1968, 318 00:17:27,200 --> 00:17:31,567 400,000 people had sought shelter in Lebanon. 319 00:17:31,567 --> 00:17:35,266 But they introduced a new radicalism into Lebanese politics. 320 00:17:35,266 --> 00:17:38,667 And you started seeing the emergence of sectarian militia 321 00:17:38,667 --> 00:17:40,300 to defend Maronite interests 322 00:17:40,300 --> 00:17:42,567 or Shia interest or Sunni interest 323 00:17:42,567 --> 00:17:44,033 or Jews' interests. 324 00:17:45,567 --> 00:17:48,166 All of these different religious and cultural groups 325 00:17:48,166 --> 00:17:50,000 that had coexisted peacefully... 326 00:17:50,000 --> 00:17:52,700 suddenly they were at each other's throats. 327 00:17:54,767 --> 00:17:57,500 [Lynette] A year after the Holiday Inn opens, 328 00:17:57,500 --> 00:17:59,700 the civil war kicks off. 329 00:18:01,700 --> 00:18:03,567 [narrator] The city's hotel district 330 00:18:03,567 --> 00:18:06,533 quickly became the epicenter of the violence. 331 00:18:07,166 --> 00:18:09,166 Beirut's kind of bifurcated 332 00:18:09,166 --> 00:18:12,166 into a Christian East Beirut 333 00:18:12,166 --> 00:18:14,166 and a Muslim West Beirut. 334 00:18:14,166 --> 00:18:16,367 separated by something called the Green Line. 335 00:18:16,367 --> 00:18:20,367 And the Holiday Inn and the other, you know, fancy hotels in Beirut 336 00:18:20,367 --> 00:18:24,400 just happened to be situated along what is now the Green Line. 337 00:18:25,266 --> 00:18:27,200 [Jim] In any military encounter 338 00:18:27,200 --> 00:18:29,767 you wanna control the high ground. 339 00:18:29,767 --> 00:18:31,400 This is how the Union Army 340 00:18:31,400 --> 00:18:34,567 won the battle of Gettysburg in the Civil War. 341 00:18:34,567 --> 00:18:38,667 And in Beirut, these tall hotels, 342 00:18:38,667 --> 00:18:40,233 they were the high ground. 343 00:18:41,600 --> 00:18:44,467 [narrator] The Holiday Inn was the tallest of them all, 344 00:18:44,467 --> 00:18:48,500 in what would become known as the Battle of the Hotels. 345 00:18:50,100 --> 00:18:52,166 [Geoffrey] And in the early years of the Civil War, 346 00:18:52,166 --> 00:18:53,333 the phalange militia, 347 00:18:53,333 --> 00:18:56,200 the Maronite Christians, they controlled the Holiday Inn, 348 00:18:56,200 --> 00:18:59,266 while the neighboring Phoenicia hotel and other structures 349 00:18:59,266 --> 00:19:02,867 are controlled by the Lebanese National Movement militia. 350 00:19:02,867 --> 00:19:05,266 [narrator] In March of 1976, 351 00:19:05,266 --> 00:19:07,700 a coalition of Muslim forces 352 00:19:07,700 --> 00:19:12,000 launched an attack against the heavily guarded Holiday Inn. 353 00:19:12,000 --> 00:19:16,600 Marwan Ayoubi led a small unit into the high-stakes fight. 354 00:19:17,667 --> 00:19:18,734 [speaking Lebanese] 355 00:19:18,734 --> 00:19:21,000 [translator] The battles were from room to room. 356 00:19:21,000 --> 00:19:24,200 You go up the stairs, but you don't know what's in front of you. 357 00:19:24,200 --> 00:19:26,200 So you just shoot while you go up. 358 00:19:26,200 --> 00:19:28,400 Like you're shooting for no reason. 359 00:19:29,500 --> 00:19:32,667 [Geoffrey] Muslim militias, they penetrate the hotel, 360 00:19:32,667 --> 00:19:35,100 They get control of the lobby and the lower floors, 361 00:19:35,100 --> 00:19:37,634 and they start to celebrate, "We've taken the hotel." 362 00:19:39,266 --> 00:19:40,767 [Jim] It seemed like a victory. 363 00:19:40,767 --> 00:19:42,500 What they didn't fully appreciate 364 00:19:42,500 --> 00:19:43,867 was that there were still 365 00:19:43,867 --> 00:19:47,600 dozens of Christian militia fighters 366 00:19:47,600 --> 00:19:49,600 on the floors above them. 367 00:19:49,600 --> 00:19:52,533 The result was total chaos. 368 00:19:54,000 --> 00:19:55,867 -[Marwan speaks Lebanese] -[translator] In the counterattack, 369 00:19:55,867 --> 00:19:58,200 the battle became so ruthless, 370 00:19:58,200 --> 00:20:00,867 you could kill your brother, your cousin or your friend 371 00:20:00,867 --> 00:20:03,400 because you didn't know who was who. 372 00:20:03,400 --> 00:20:05,233 It was too dark. 373 00:20:09,967 --> 00:20:12,000 [narrator] For three days and three nights, 374 00:20:12,000 --> 00:20:16,066 bitter fighting rages across the 26 floors of the Holiday Inn. 375 00:20:16,066 --> 00:20:18,300 Over 40 men were killed, 376 00:20:18,300 --> 00:20:20,900 and 100 severely injured, 377 00:20:20,900 --> 00:20:24,367 before the Muslim militia emerged victorious. 378 00:20:24,367 --> 00:20:28,600 All the world sees the violence in Beirut 379 00:20:28,600 --> 00:20:30,667 heir television screens, 380 00:20:30,667 --> 00:20:31,900 every night. 381 00:20:31,900 --> 00:20:36,166 Everyone sees once-great hotels 382 00:20:36,166 --> 00:20:40,900 dissolve into a welter of explosions. 383 00:20:42,767 --> 00:20:45,500 [narrator] The conflict continued to ravage the country 384 00:20:45,500 --> 00:20:48,100 for the next 14 years. 385 00:20:48,100 --> 00:20:53,400 During that time, warring factions periodically occupied the hotel. 386 00:20:53,400 --> 00:20:55,700 Any trace of its former grandeur 387 00:20:55,700 --> 00:20:59,100 was obliterated by the struggle. 388 00:20:59,100 --> 00:21:01,266 [Geoffrey] And the civil war really isn't resolved 389 00:21:01,266 --> 00:21:04,667 until the Taif Accord in 1989. 390 00:21:04,667 --> 00:21:06,567 When, you know, the various groups are 391 00:21:06,567 --> 00:21:08,867 all coaxed into this peace arrangement. 392 00:21:08,867 --> 00:21:12,600 Basically, giving certain portfolios of government 393 00:21:12,600 --> 00:21:15,200 to the different groups. 394 00:21:15,200 --> 00:21:16,867 [narrator] Those who fought in the war, 395 00:21:16,867 --> 00:21:20,000 had to reconcile the many years spent 396 00:21:20,000 --> 00:21:22,133 fighting against their fellow countrymen. 397 00:21:22,767 --> 00:21:24,667 [speaking Lebanese] 398 00:21:24,667 --> 00:21:28,800 [translator] As we grow older, our sense of humanity increases. 399 00:21:28,800 --> 00:21:30,266 Because we have children, 400 00:21:30,266 --> 00:21:31,467 we have sons, 401 00:21:31,467 --> 00:21:33,834 and we understand what humanity is. 402 00:21:34,567 --> 00:21:37,100 We killed the country with civil war 403 00:21:37,100 --> 00:21:40,200 because we differed in the way we love this country. 404 00:21:45,667 --> 00:21:46,634 [narrator] Over the years, 405 00:21:46,634 --> 00:21:49,467 the Port of Beirut has been revitalized, 406 00:21:49,467 --> 00:21:52,467 while the Holiday Inn has sat untouched, 407 00:21:52,467 --> 00:21:54,667 caught in a legal limbo. 408 00:21:54,667 --> 00:21:55,967 [Jim] The ownership is split 409 00:21:55,967 --> 00:22:01,500 between a group of Lebanese investors who want to refurbish it 410 00:22:01,500 --> 00:22:04,000 and a Kuwaiti shareholder 411 00:22:04,000 --> 00:22:07,100 who wants to tear it down and-and start over. 412 00:22:07,100 --> 00:22:10,367 For now, it stands there as this 413 00:22:10,367 --> 00:22:12,567 somewhat horrifying symbol 414 00:22:12,567 --> 00:22:16,000 of just how far off the rails a modern society can go. 415 00:22:22,467 --> 00:22:25,200 [narrator] In the hills west of Niigata, Japan, 416 00:22:25,200 --> 00:22:29,300 stands a place that defies rational explanation. 417 00:22:34,667 --> 00:22:37,166 [Rob] The first thing your eye's drawn to 418 00:22:37,166 --> 00:22:41,667 is this huge sea of solar panels. 419 00:22:41,667 --> 00:22:43,066 But, right on their edge, 420 00:22:43,066 --> 00:22:46,200 is a very unexpected structure. 421 00:22:47,166 --> 00:22:51,600 [Jim] You see an enormous Russian-style cathedral, 422 00:22:51,600 --> 00:22:54,200 complete with the onion-type domes 423 00:22:54,200 --> 00:22:56,500 and crosses on top of each one. 424 00:22:56,500 --> 00:23:01,000 What's it doing here in the middle of rural Japan? 425 00:23:01,000 --> 00:23:05,100 [narrator] For two countries that were sworn enemies for many years, 426 00:23:05,100 --> 00:23:07,467 something doesn't add up. 427 00:23:07,467 --> 00:23:10,300 Yet, whoever ordered its construction, 428 00:23:10,300 --> 00:23:13,300 clearly invested heavily. 429 00:23:13,300 --> 00:23:16,600 [Alexis] With the twisted remains of the stained glass windows 430 00:23:16,600 --> 00:23:17,634 and the gold paint, 431 00:23:17,634 --> 00:23:21,500 you can still get a sense of its fated grandeur. 432 00:23:22,500 --> 00:23:24,166 If you look straight up, 433 00:23:24,166 --> 00:23:27,233 who's staring back at you? Jesus. 434 00:23:28,667 --> 00:23:30,800 [narrator] But, a fire-damaged complex 435 00:23:30,800 --> 00:23:32,033 next to the church 436 00:23:32,033 --> 00:23:36,400 suggests faith alone was not enough to save this place. 437 00:23:37,667 --> 00:23:41,767 It seems there was some kind of cross-cultural tribute 438 00:23:41,767 --> 00:23:43,266 intended here. 439 00:23:43,266 --> 00:23:45,266 But, one that obviously 440 00:23:45,266 --> 00:23:47,634 didn't work out that well in the end. 441 00:23:49,100 --> 00:23:51,166 Unchecked ambition and corruption 442 00:23:51,166 --> 00:23:53,500 is what brought this dream to an end. 443 00:23:59,867 --> 00:24:02,700 [narrator] In the Niigata Prefecture of Japan, 444 00:24:02,700 --> 00:24:06,700 is a majestic structure driven by one man's vision. 445 00:24:08,567 --> 00:24:12,634 Sasaguchi Yuji is the caretaker of this site today. 446 00:24:13,400 --> 00:24:15,900 When he came here in the 1990s, 447 00:24:15,900 --> 00:24:18,300 it was as a paying guest. 448 00:24:22,767 --> 00:24:26,500 [Sasaguchi] At first, I was curious to know what kind of place it was 449 00:24:26,500 --> 00:24:28,200 and I wanted to bring my kids. 450 00:24:31,367 --> 00:24:35,233 It was a merry-go-round and a few stands for sweets and food. 451 00:24:38,467 --> 00:24:40,900 The folk dancing was the main attraction. 452 00:24:43,600 --> 00:24:47,000 [narrator] This is the Russian Village. 453 00:24:47,000 --> 00:24:49,367 It began as evidence of friendship 454 00:24:49,367 --> 00:24:51,600 between two bitter rivals. 455 00:24:52,767 --> 00:24:56,100 [Jim] Traditionally, relations between Japan and Russia 456 00:24:56,100 --> 00:24:57,000 were not good. 457 00:24:57,000 --> 00:24:59,266 But, towards the end of the 20th century, 458 00:24:59,266 --> 00:25:00,867 something happened that established 459 00:25:00,867 --> 00:25:03,166 a certain bond between the people. 460 00:25:03,166 --> 00:25:07,200 In 1964, a severe earthquake hit Niigata. 461 00:25:07,867 --> 00:25:09,567 The ground liquified. 462 00:25:09,567 --> 00:25:11,800 Collapsing bridges and buildings, 463 00:25:11,800 --> 00:25:14,233 even buckling train tracks. 464 00:25:15,600 --> 00:25:18,000 [narrator] In the wake of the destruction, 465 00:25:18,000 --> 00:25:21,467 help came from the most unlikely of places. 466 00:25:21,467 --> 00:25:24,066 The earthquake killed about three dozen people, 467 00:25:24,066 --> 00:25:27,800 destroyed thousands of homes, it was a real crisis. 468 00:25:27,800 --> 00:25:29,900 And then, a month later, 469 00:25:29,900 --> 00:25:32,667 in the port, a huge shipment 470 00:25:32,667 --> 00:25:36,967 of wood for construction, for rebuilding, arrived 471 00:25:36,967 --> 00:25:40,467 from two small cities in Russia 472 00:25:40,467 --> 00:25:43,100 that had heard about the disaster. 473 00:25:43,700 --> 00:25:45,500 It was a gesture that would allow 474 00:25:45,500 --> 00:25:48,200 those who had lost their homes to rebuild. 475 00:25:49,667 --> 00:25:53,300 The people of Niigata never forgot that kindness. 476 00:25:54,700 --> 00:25:57,800 [narrator] Mr. Ryutaro Omori was one of those people. 477 00:25:58,767 --> 00:26:02,066 [Rob] Ryutaro Omori was a local businessman 478 00:26:02,066 --> 00:26:04,800 who rose through the ranks to become the president 479 00:26:04,800 --> 00:26:06,600 of the Niigata Central Bank. 480 00:26:08,266 --> 00:26:10,967 [Jim] The Japanese economy was booming 481 00:26:10,967 --> 00:26:13,567 and the Japanese people had a lot of money 482 00:26:13,567 --> 00:26:16,667 and they wanted to spend it, they wanted to travel. 483 00:26:16,667 --> 00:26:21,567 It led to a boom in building theme parks around Japan. 484 00:26:21,567 --> 00:26:24,266 And Omori had an idea for, 485 00:26:24,266 --> 00:26:27,467 not just one theme park, but a whole chain of them. 486 00:26:27,467 --> 00:26:31,300 So, he started with his Russian Village. 487 00:26:32,867 --> 00:26:34,967 [Rob] With Niigata's connection to Russia 488 00:26:34,967 --> 00:26:37,166 and the landscape of pine trees 489 00:26:37,166 --> 00:26:38,567 and snowy mountains, 490 00:26:38,567 --> 00:26:41,567 it must've felt like the obvious place to build it. 491 00:26:41,567 --> 00:26:45,900 It had reportedly cost $150 million to develop. 492 00:26:48,700 --> 00:26:52,200 [narrator] On September 1st, 1993, 493 00:26:52,200 --> 00:26:55,800 Russian Village opened to great fanfare. 494 00:26:57,467 --> 00:26:58,800 [Sasaguchi] In the parking lot, 495 00:26:58,800 --> 00:27:01,266 there would be tens of hundreds of vehicles. 496 00:27:01,266 --> 00:27:03,300 And then, the visitors would get the shuttle bus 497 00:27:03,300 --> 00:27:04,900 to the entrance of the park, 498 00:27:04,900 --> 00:27:07,767 which would go in back and forth constantly. 499 00:27:07,767 --> 00:27:11,000 In one day, it could've been 1,000 or 2,000 people 500 00:27:11,000 --> 00:27:12,600 visiting the theme park. 501 00:27:13,867 --> 00:27:16,567 [Jim] So, while people were at the Russian Village, 502 00:27:16,567 --> 00:27:18,567 they could eat at a Russian restaurant 503 00:27:18,567 --> 00:27:20,000 serving Russian food, 504 00:27:20,000 --> 00:27:21,266 there was a little museum, 505 00:27:21,266 --> 00:27:25,000 there was even an aquarium that had a certain species of seal 506 00:27:25,000 --> 00:27:27,533 that lives in the Siberian Arctic. 507 00:27:29,066 --> 00:27:32,567 [Alexis] There used to be areas filled with souvenir shops, 508 00:27:32,567 --> 00:27:35,367 uh, variety of fast food stands, 509 00:27:35,367 --> 00:27:39,133 places where they would demonstrate Russian folk crafts. 510 00:27:40,166 --> 00:27:41,467 [Rob] In later years, 511 00:27:41,467 --> 00:27:44,400 the park even opened up a bizarre exhibition 512 00:27:44,400 --> 00:27:49,100 of fake, life-sized, taxidermied woolly mammoths. 513 00:27:51,266 --> 00:27:52,667 [narrator] The star attraction 514 00:27:52,667 --> 00:27:55,900 was the park's most faithful offering. 515 00:27:55,900 --> 00:27:59,000 The church was closely based on an actual Russian church 516 00:27:59,000 --> 00:28:01,100 called the Cathedral of The Nativity. 517 00:28:01,100 --> 00:28:03,600 It's about 100 miles outside of Moscow. 518 00:28:04,367 --> 00:28:05,867 [Rob] They went to great lengths 519 00:28:05,867 --> 00:28:08,567 to make it as authentic as possible. 520 00:28:08,567 --> 00:28:10,667 Even hiring a Russian painter 521 00:28:10,667 --> 00:28:14,200 to create the murals decorating the ceilings and pillars. 522 00:28:15,266 --> 00:28:18,000 I mean, if you were looking for somewhere a bit different, 523 00:28:18,000 --> 00:28:20,800 somewhere quite grand to get married, 524 00:28:20,800 --> 00:28:21,800 where better than here? 525 00:28:23,567 --> 00:28:25,467 [Alexis] Fortunately, for the bride and groom, 526 00:28:25,467 --> 00:28:28,900 they had plenty of facilities next door for the reception. 527 00:28:31,300 --> 00:28:33,600 The [indistinct] hotel had 20 rooms, 528 00:28:33,600 --> 00:28:36,667 including luxurious suites on the top floor, 529 00:28:36,667 --> 00:28:39,834 perhaps where the newlyweds spent their wedding night. 530 00:28:40,900 --> 00:28:43,266 [Rob] Though little remains today, 531 00:28:43,266 --> 00:28:45,100 from the size of the spaces, 532 00:28:45,100 --> 00:28:47,767 you get a real sense of just how grand 533 00:28:47,767 --> 00:28:49,300 it would've been. 534 00:28:51,700 --> 00:28:53,567 [narrator] But, in 1994, 535 00:28:53,567 --> 00:28:57,800 only months after Omori's bizarre venture first opened, 536 00:28:57,800 --> 00:28:59,734 cracks began to show. 537 00:29:01,200 --> 00:29:02,567 [Sasaguchi] In Niigata, 538 00:29:02,567 --> 00:29:05,567 it was the first time that this kind of attraction had been opened. 539 00:29:05,567 --> 00:29:08,200 So, at first, there was a lot of curiosity. 540 00:29:11,400 --> 00:29:12,900 But once you had been here, 541 00:29:12,900 --> 00:29:15,400 it wasn't as good as people hoped it would be. 542 00:29:17,967 --> 00:29:19,767 [Jim] So, once you'd looked at the church, 543 00:29:19,767 --> 00:29:22,233 had a Russian meal, seen a show, 544 00:29:23,600 --> 00:29:25,233 you were ready to go home. 545 00:29:26,367 --> 00:29:27,600 [Alexis] With its poor attendants, 546 00:29:27,600 --> 00:29:31,433 the numbers just weren't adding up for the Russian Village. 547 00:29:32,867 --> 00:29:37,133 [narrator] The park managed to keep going for the next seven years. 548 00:29:37,767 --> 00:29:39,767 But in 2001, 549 00:29:39,767 --> 00:29:42,467 damning allegations came to light 550 00:29:42,467 --> 00:29:44,133 revealing how... 551 00:29:44,800 --> 00:29:47,100 [Rob] The visionary behind the park 552 00:29:47,100 --> 00:29:49,567 and the head of the bank that financed it, 553 00:29:49,567 --> 00:29:51,166 Ryutaro Omori, 554 00:29:51,166 --> 00:29:53,800 had criminal charges filed against him. 555 00:29:59,066 --> 00:30:01,066 [narrator] In Japan are the remains 556 00:30:01,066 --> 00:30:02,867 of a Russian-based theme park 557 00:30:02,867 --> 00:30:05,567 that opened in the 1990s. 558 00:30:05,567 --> 00:30:07,967 It operated for seven years, 559 00:30:07,967 --> 00:30:10,700 before the criminal dealings of its owner, 560 00:30:10,700 --> 00:30:14,567 Ryutaro Omori, finally caught up with him. 561 00:30:14,567 --> 00:30:20,166 His bank reported a deficit of ¥168.7 billion. 562 00:30:20,166 --> 00:30:24,033 That's about $1.3 billion today. 563 00:30:25,767 --> 00:30:27,767 [Jim] Omori made a lot of loans 564 00:30:27,767 --> 00:30:29,700 that were somewhat dubious, 565 00:30:29,700 --> 00:30:32,066 and one of... the shakiest 566 00:30:32,066 --> 00:30:34,266 was to his own Russian village. 567 00:30:34,266 --> 00:30:37,700 Even when he knew that the finances were not that strong, 568 00:30:37,700 --> 00:30:39,767 he pushed through another loan 569 00:30:39,767 --> 00:30:41,266 for the project. 570 00:30:41,266 --> 00:30:43,734 And that one really got him in trouble. 571 00:30:45,266 --> 00:30:48,800 [narrator] Omori was forced to resign as head of the bank. 572 00:30:49,467 --> 00:30:51,266 While he was awaiting trial, 573 00:30:51,266 --> 00:30:55,266 a group of Russian financers tried to help save the park. 574 00:30:55,266 --> 00:30:59,133 Their investment was too little, too late. 575 00:31:00,100 --> 00:31:02,266 [Rob] Whilst this park was shutting down, 576 00:31:02,266 --> 00:31:07,100 in 2003, Omori was sentenced to three years in prison. 577 00:31:07,100 --> 00:31:09,900 Just two years later, he died. 578 00:31:15,100 --> 00:31:16,667 [narrator] In 2004, 579 00:31:16,667 --> 00:31:19,367 a short-lived attempt to reopen the park 580 00:31:19,367 --> 00:31:21,667 ended in failure. 581 00:31:21,667 --> 00:31:23,967 Many of the buildings were then demolished 582 00:31:23,967 --> 00:31:26,634 and vandals destroyed what remained. 583 00:31:27,867 --> 00:31:30,400 [Jim] The future for this area seems to me... 584 00:31:30,400 --> 00:31:33,000 in the solar energy being generated 585 00:31:33,000 --> 00:31:34,800 in this massive solar farm 586 00:31:34,800 --> 00:31:36,900 right next door to the Russian Village. 587 00:31:36,900 --> 00:31:41,300 The hopes that people might someday travel to this compound 588 00:31:41,300 --> 00:31:43,800 were really dashed many years ago. 589 00:31:51,467 --> 00:31:53,867 [narrator] On England's southern coast, 590 00:31:53,867 --> 00:31:56,567 anchored in the Blackwater Estuary 591 00:31:56,567 --> 00:31:59,800 is illicit piece of pop culture history. 592 00:32:03,700 --> 00:32:07,266 At first glance, this seems like a perfectly ordinary sight. 593 00:32:07,266 --> 00:32:10,767 A ship moored in a waterway that leads out to the sea. 594 00:32:10,767 --> 00:32:12,266 But, look again, 595 00:32:12,266 --> 00:32:15,333 there's something here that doesn't quite add up. 596 00:32:15,900 --> 00:32:18,000 It has this strange mast, 597 00:32:18,000 --> 00:32:20,500 sort of sprouting out from its center. 598 00:32:20,500 --> 00:32:22,367 What can it be used for? 599 00:32:22,367 --> 00:32:26,467 [narrator] A look below deck fails to yield an obvious answer. 600 00:32:26,467 --> 00:32:31,667 Inside is everything you would expect to find on an average ship. 601 00:32:31,667 --> 00:32:34,567 Other elements come as a little bit of a surprise, 602 00:32:34,567 --> 00:32:36,600 they really seem out of place here. 603 00:32:36,600 --> 00:32:39,400 [Onyeka] We find these strange machines, 604 00:32:39,400 --> 00:32:43,000 scattered microphones, record players, 605 00:32:43,000 --> 00:32:44,400 album covers. 606 00:32:44,767 --> 00:32:46,700 This is unmistakably 607 00:32:47,000 --> 00:32:48,700 a broadcast studio. 608 00:32:50,000 --> 00:32:51,467 [Rob] So, you have to ask yourself, 609 00:32:51,467 --> 00:32:55,000 why put all this equipment on a ship? 610 00:32:55,000 --> 00:32:56,600 Who were they hiding it from? 611 00:32:57,667 --> 00:32:58,700 [narrator] Over the years, 612 00:32:58,700 --> 00:33:01,867 vessels like this were crewed by buccaneers, 613 00:33:01,867 --> 00:33:04,266 hellbent on liberating the masses. 614 00:33:04,266 --> 00:33:08,100 Not from their money, but from musical monotony. 615 00:33:08,100 --> 00:33:10,100 [Onyeka] There was a kind of joyful anarchy 616 00:33:10,100 --> 00:33:12,300 that took place on this ship. 617 00:33:12,300 --> 00:33:16,300 And the authorities decided to put this to an end. 618 00:33:23,800 --> 00:33:26,166 [Nigel] I came out here in 1994 619 00:33:26,166 --> 00:33:28,000 when I was in my twenties. 620 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 The ship glistened in the sunlight 621 00:33:30,000 --> 00:33:32,834 and I was very excited uh, to step onboard. 622 00:33:34,200 --> 00:33:36,200 [narrator] Nigel Harris lived and worked 623 00:33:36,200 --> 00:33:40,166 on this former North Atlantic fishing trawler for five years. 624 00:33:40,166 --> 00:33:42,700 But Nigel was no fisherman. 625 00:33:42,700 --> 00:33:45,800 He operated on the wrong side of the law. 626 00:33:47,800 --> 00:33:50,667 The authorities were keeping an eye on us all the time 627 00:33:50,667 --> 00:33:53,567 and getting boats to bring out these lads 628 00:33:53,567 --> 00:33:54,734 became more and more difficult. 629 00:33:54,734 --> 00:33:57,500 But when it worked, I must say, it did work well. 630 00:33:58,900 --> 00:34:01,767 [narrator] This is the Ross Revenge. 631 00:34:01,767 --> 00:34:03,367 In the 1980s, 632 00:34:03,367 --> 00:34:05,667 it was the latest in a long line 633 00:34:05,667 --> 00:34:08,800 of ship-based off-shore pirate radio stations. 634 00:34:10,600 --> 00:34:13,667 The concept began as a cunning antidote 635 00:34:13,667 --> 00:34:16,667 to the British establishment's uptight attitude 636 00:34:16,667 --> 00:34:19,300 to 1960s popular music. 637 00:34:20,667 --> 00:34:23,000 So, we like to think of the 1960s 638 00:34:23,000 --> 00:34:25,667 as a great moment of change in music. 639 00:34:25,667 --> 00:34:28,867 And we talk about the British revolution, 640 00:34:28,867 --> 00:34:31,000 uh, The Beatles, The Rolling Stones 641 00:34:31,000 --> 00:34:35,000 and of course, in the Americas we have Motown music. 642 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 At that time, the BBC, 643 00:34:37,000 --> 00:34:39,066 the British Broadcasting Corporation 644 00:34:39,066 --> 00:34:41,100 were the only ones with a license 645 00:34:41,100 --> 00:34:43,800 to broadcast on the radio. 646 00:34:43,800 --> 00:34:47,467 [narrator] But, the rock and roll revolution sweeping the United States 647 00:34:47,467 --> 00:34:50,133 had no place on British airwaves. 648 00:34:52,467 --> 00:34:55,967 [narrator] The BBC considered such music, to be immoral 649 00:34:55,967 --> 00:35:00,300 favoring a bland diet of news and light entertainment. 650 00:35:00,300 --> 00:35:03,200 All of these era-defining artists 651 00:35:03,200 --> 00:35:04,600 were releasing albums 652 00:35:04,600 --> 00:35:07,166 that people just weren't able to listen to 653 00:35:07,166 --> 00:35:10,567 on traditional, conventional radio. 654 00:35:10,567 --> 00:35:12,867 [narrator] Irish businessman Ronan O'Rahilly 655 00:35:12,867 --> 00:35:15,367 was determined to find a work-around 656 00:35:15,367 --> 00:35:16,467 to Britain's refusal 657 00:35:16,467 --> 00:35:20,066 to give radio licenses to commercial broadcasters. 658 00:35:20,066 --> 00:35:24,367 He discovered that by operating three miles off the coast, 659 00:35:24,367 --> 00:35:27,634 they would be outside the government's legal reach. 660 00:35:28,266 --> 00:35:31,800 O'Rahilly raised around $700,000 661 00:35:31,800 --> 00:35:34,000 to launch his passion project. 662 00:35:34,266 --> 00:35:35,500 [music playing] 663 00:35:36,767 --> 00:35:39,867 ♪♪ Caroline, the sound of the nation ♪ 664 00:35:39,867 --> 00:35:43,967 When Radio Caroline first started broadcasting in 1964, 665 00:35:43,967 --> 00:35:47,800 they were at the forefront of the pirate radio revolution. 666 00:35:48,867 --> 00:35:50,767 Suddenly, music fans could tune in 667 00:35:50,767 --> 00:35:53,300 and hear new artists whenever they wanted. 668 00:35:53,900 --> 00:35:55,800 ♪♪ Caroline ♪ 669 00:35:57,567 --> 00:35:59,266 [narrator] By 1965, 670 00:35:59,266 --> 00:36:00,967 around 15 million Brits 671 00:36:00,967 --> 00:36:05,066 were tuning into off-shore pirate radio on a daily basis. 672 00:36:05,066 --> 00:36:07,000 The BBC didn't like it 673 00:36:07,000 --> 00:36:09,567 and neither did the British government. 674 00:36:09,567 --> 00:36:11,000 Over the following decades, 675 00:36:11,000 --> 00:36:12,767 the authorities and the pirates 676 00:36:12,767 --> 00:36:15,100 played a game of cat and mouse, 677 00:36:15,100 --> 00:36:18,767 with the government passing new laws to shut them down 678 00:36:18,767 --> 00:36:22,400 and the pirates finding new ways to keep the music playing. 679 00:36:23,300 --> 00:36:24,567 [narrator] In 1980, 680 00:36:24,567 --> 00:36:27,800 Radio Caroline's latest ship, the Mi Amigo, 681 00:36:27,800 --> 00:36:30,600 sank during a violent storm. 682 00:36:30,600 --> 00:36:32,500 The team needed a new boat. 683 00:36:32,500 --> 00:36:34,967 Enter, the Ross Revenge. 684 00:36:34,967 --> 00:36:37,967 Official broadcast of the new Radio Caroline 685 00:36:37,967 --> 00:36:42,867 began at noon on August 20th, 1983. 686 00:36:42,867 --> 00:36:44,400 [Nigel] This studio you see now 687 00:36:44,400 --> 00:36:47,000 is the main on-air original studio 688 00:36:47,000 --> 00:36:48,467 on the Ross Revenge. 689 00:36:48,467 --> 00:36:50,266 This is the mixer we used 690 00:36:50,266 --> 00:36:51,500 and it still works, 691 00:36:51,867 --> 00:36:52,900 as far as I know. 692 00:36:52,900 --> 00:36:54,667 Uh, microphone, 693 00:36:54,667 --> 00:36:57,867 faders here, four turntables, 694 00:36:57,867 --> 00:37:00,600 it was a great space to be, lots of fun out here. 695 00:37:04,266 --> 00:37:08,600 [narrator] But, Radio Caroline was treading a fine line. 696 00:37:08,600 --> 00:37:12,300 And the British government's patience was running out. 697 00:37:13,300 --> 00:37:15,367 They were in international waters 698 00:37:15,367 --> 00:37:17,867 and that was supposed to keep them safe. 699 00:37:17,867 --> 00:37:19,400 And they were safe, 700 00:37:19,400 --> 00:37:21,400 until the raiders arrived. 701 00:37:21,667 --> 00:37:23,100 [man speaking] 702 00:37:30,066 --> 00:37:31,667 [narrator] In the 1980s, 703 00:37:31,667 --> 00:37:33,967 the Ross Revenge was the base 704 00:37:33,967 --> 00:37:37,000 for pirate radio station, Radio Caroline. 705 00:37:37,500 --> 00:37:38,800 The ship may have operated 706 00:37:38,800 --> 00:37:41,900 in the perceived safety of international waters, 707 00:37:41,900 --> 00:37:43,900 but that didn't stop the British government 708 00:37:43,900 --> 00:37:47,200 from cracking down in any way they could. 709 00:37:48,367 --> 00:37:51,166 [Nigel] Over time, things did get more complicated. 710 00:37:51,166 --> 00:37:54,467 The authorities became warier of boats getting out here. 711 00:37:54,467 --> 00:37:56,500 So, the time between our supply boats 712 00:37:56,500 --> 00:37:57,867 would get longer and longer and longer 713 00:37:57,867 --> 00:37:59,700 as things became more difficult. 714 00:38:01,467 --> 00:38:05,367 [narrator] Life onboard was about to get even tougher. 715 00:38:05,367 --> 00:38:08,767 The Ross Revenge was also home to a Dutch radio station, 716 00:38:08,767 --> 00:38:11,734 which made it a target for both countries' governments. 717 00:38:12,367 --> 00:38:15,000 On August 19th, 1989, 718 00:38:15,000 --> 00:38:17,367 Nigel was hosting his morning show 719 00:38:17,367 --> 00:38:20,200 when suddenly, all hell broke loose. 720 00:38:22,000 --> 00:38:24,066 [Nigel] I was on the air in here 721 00:38:24,066 --> 00:38:25,567 and it's a misty morning 722 00:38:25,567 --> 00:38:27,300 and I look through that porthole 723 00:38:27,300 --> 00:38:28,567 out to the stern of the ship 724 00:38:28,567 --> 00:38:32,300 and through the mist, this great, big Dutch tug appeared. 725 00:38:32,300 --> 00:38:35,166 It came alongside, slammed alongside. 726 00:38:35,166 --> 00:38:38,800 Faced with a 30-strong, armed boarding party 727 00:38:38,800 --> 00:38:41,900 the small crew were in no position to stop them. 728 00:38:44,867 --> 00:38:46,000 [man speaking] 729 00:39:04,767 --> 00:39:06,800 There were two or three of us in here 730 00:39:06,800 --> 00:39:09,600 and they came and manhandled inside of the studios, 731 00:39:09,600 --> 00:39:10,900 closed the door on us 732 00:39:10,900 --> 00:39:13,867 and then started to pull wires out of the back of the mixer. 733 00:39:13,867 --> 00:39:17,266 I just don't understand how this can be happening. 734 00:39:17,266 --> 00:39:20,567 The strange feeling in your-- in your stomach that, uh, 735 00:39:20,567 --> 00:39:22,400 "Is this the end? It can't be." 736 00:39:23,500 --> 00:39:24,800 [Onyeka] At 1:08 p.m., 737 00:39:24,800 --> 00:39:27,266 the Ross Revenge was silenced, 738 00:39:27,266 --> 00:39:30,600 and Radio Caroline has gone off the airwaves. 739 00:39:31,867 --> 00:39:33,767 [narrator] While the pirate crew was rounded up 740 00:39:33,767 --> 00:39:35,367 and interrogated, 741 00:39:35,367 --> 00:39:37,600 the authorities went to work. 742 00:39:38,100 --> 00:39:39,233 [Rob] Studio equipment, 743 00:39:39,233 --> 00:39:42,700 records and tapes were all boxed up and confiscated. 744 00:39:42,700 --> 00:39:45,533 They even cut the aerial cables from the tower. 745 00:39:46,467 --> 00:39:48,200 [Sascha] They knew that they couldn't remove 746 00:39:48,200 --> 00:39:50,600 the massive transmitters held below decks. 747 00:39:50,600 --> 00:39:53,900 So, they simply took sledgehammers to the delicate electronics. 748 00:39:54,767 --> 00:39:57,100 [narrator] When the raiders had finally gone, 749 00:39:57,100 --> 00:39:59,634 Nigel was left to assess the damage. 750 00:40:00,667 --> 00:40:02,767 [Nigel] I saw beer bottles lying around everywhere. 751 00:40:02,767 --> 00:40:05,000 So, it was almost like they'd come out here 752 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 on a-- on a bit of a jolly. 753 00:40:07,000 --> 00:40:08,667 Bit of drinking, bit of smashing 754 00:40:08,667 --> 00:40:09,900 and then they went home. 755 00:40:11,100 --> 00:40:13,467 [narrator] The pirate DJs didn't give up. 756 00:40:13,467 --> 00:40:15,166 They scavenged replacement parts 757 00:40:15,166 --> 00:40:17,333 and quickly got back on air. 758 00:40:18,400 --> 00:40:20,667 We had so much help from listeners as well. 759 00:40:20,667 --> 00:40:24,500 They donated food, they donated records. 760 00:40:24,500 --> 00:40:26,834 [narrator] But, the writing was on the wall. 761 00:40:27,266 --> 00:40:29,166 In November 1990, 762 00:40:29,166 --> 00:40:31,600 the ship was forced to stop broadcasting 763 00:40:31,600 --> 00:40:35,467 due to a lack of fuel and essential supplies. 764 00:40:35,467 --> 00:40:38,266 It was left anchored in the English Channel 765 00:40:38,266 --> 00:40:39,734 to await its fate. 766 00:40:40,400 --> 00:40:41,867 [Onyeka] In 1991, 767 00:40:41,867 --> 00:40:44,367 the Ross Revenge lost its moorings 768 00:40:44,367 --> 00:40:46,767 and began to drift onto a sand bank. 769 00:40:46,767 --> 00:40:49,100 And when the ship was eventually towed into port, 770 00:40:49,100 --> 00:40:53,500 its 27 year broadcast history came to an end. 771 00:40:59,266 --> 00:41:01,867 [narrator] Pirate radio, although illegal, 772 00:41:01,867 --> 00:41:03,467 is credited with paving the way 773 00:41:03,467 --> 00:41:05,900 for popular music to be given a voice 774 00:41:05,900 --> 00:41:07,667 in the United Kingdom. 775 00:41:07,667 --> 00:41:11,000 The Ross Revenge is part of that legacy. 776 00:41:11,000 --> 00:41:14,100 [Rob] Today, the Ross Revenge is open to the public for visits. 777 00:41:14,100 --> 00:41:17,166 But, keeping a ship of this size in good condition 778 00:41:17,166 --> 00:41:18,800 is no easy feat. 779 00:41:20,100 --> 00:41:22,200 [Nigel] Well, it's still a lot of work to be done, uh, 780 00:41:22,200 --> 00:41:23,300 on the Ross Revenge. 781 00:41:23,300 --> 00:41:24,900 It can't sit on the water forever. 782 00:41:24,900 --> 00:41:26,066 Unless its work is done, 783 00:41:26,066 --> 00:41:27,266 its future is uncertain. 69127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.