All language subtitles for MasterChef.US.S15E13.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:03,340 - Previously on "MasterChef"... - We're in our element now. 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,710 The barbeque team challenge brought the heat... 3 00:00:05,710 --> 00:00:08,180 Joel and Adam with their advantage got to pick the team, 4 00:00:08,210 --> 00:00:09,550 they got to pick the protein. 5 00:00:09,580 --> 00:00:10,920 Joel's gonna come behind and place the steak. 6 00:00:10,950 --> 00:00:12,220 They got exactly what they wanted. 7 00:00:12,290 --> 00:00:13,590 And while the Red Team struggled... 8 00:00:13,590 --> 00:00:15,760 I would refire those grills. They're all raw. 9 00:00:15,790 --> 00:00:18,060 Enjoy. Thank you. 10 00:00:18,060 --> 00:00:19,600 The Blue Team kept their cool. 11 00:00:19,630 --> 00:00:22,110 Jesse's on his own handling those pork chops. 12 00:00:22,170 --> 00:00:23,440 They've knocked it out of the park. 13 00:00:23,480 --> 00:00:25,110 - Jesse, well done. - Thank you, sir. 14 00:00:25,180 --> 00:00:28,350 - Congratulations, Blue Team. - Sorry, guys. 15 00:00:28,380 --> 00:00:31,760 Sadly, Red Team, you will face the dreaded pressure test. 16 00:00:31,790 --> 00:00:34,330 I'm a bit nervous going in the pressure test. 17 00:00:34,360 --> 00:00:37,700 There's two powerhouse duos that we've got to go against. 18 00:00:39,470 --> 00:00:42,250 Tonight, in the final pressure test of the season... 19 00:00:42,310 --> 00:00:43,620 - Let's go, mi amor. We got this. - Yeah. 20 00:00:43,620 --> 00:00:45,720 The duos must divide and conquer... 21 00:00:45,750 --> 00:00:49,630 - We want to see a three course meal. - Of course. 22 00:00:49,660 --> 00:00:51,870 To pull off a triple threat challenge. 23 00:00:51,930 --> 00:00:54,100 It's gonna get sticky. 24 00:00:54,100 --> 00:00:55,510 - Hell. - We're totally screwed. 25 00:00:55,540 --> 00:00:57,680 You're wrong already. You made a mistake. 26 00:00:57,740 --> 00:01:00,150 - This is a disaster. - Oh, you didn't start with the ravioli? 27 00:01:00,220 --> 00:01:01,620 - No, sir. - That's interesting, 28 00:01:01,650 --> 00:01:03,120 'cause I would have started with the ravioli. 29 00:01:03,150 --> 00:01:04,630 - This is the worst dish. - Absolutely. 30 00:01:04,660 --> 00:01:07,030 I know you can perform better than that. 31 00:01:07,100 --> 00:01:09,100 You can see it's broken. You soaked it. 32 00:01:09,130 --> 00:01:10,840 I did, Chef. 33 00:01:22,330 --> 00:01:27,540 This is the final pressure test of the season. And, boy, what a way to end it. 34 00:01:27,540 --> 00:01:29,110 It's gonna be a challenging one. 35 00:01:29,140 --> 00:01:32,110 - Here we go. - Whoo! 36 00:01:32,150 --> 00:01:34,120 - Welcome back, Blue Team. - Here we are! 37 00:01:34,150 --> 00:01:35,650 Head up to the safety of the balcony. 38 00:01:35,690 --> 00:01:38,730 We are safe from another pressure test. 39 00:01:38,790 --> 00:01:43,670 After last week's challenge, I think we earned our place up here on the balcony. 40 00:01:43,670 --> 00:01:45,540 And it feels good to be up, up top watching them below. 41 00:01:45,540 --> 00:01:48,880 Red Team, line up, please. 42 00:01:48,880 --> 00:01:51,350 Our team lost last week. 43 00:01:51,350 --> 00:01:54,660 But as brothers, we've always got each other's backs, through the good and the bad. 44 00:01:54,690 --> 00:01:56,290 And now we've got to pick each other up 45 00:01:56,330 --> 00:01:57,730 and get through this pressure test. 46 00:01:57,800 --> 00:02:01,170 Let's start off with a hearty congratulations 47 00:02:01,200 --> 00:02:04,140 - to the Blue Team. - Yeah! 48 00:02:04,180 --> 00:02:06,980 - Good job, guys. - Good job. 49 00:02:06,980 --> 00:02:09,920 You all deserve your spots in the top five. Well done. 50 00:02:09,950 --> 00:02:11,460 - Thank you, Chef. - Thank you. 51 00:02:11,490 --> 00:02:15,570 As for you three dynamic duos on the floor tonight, 52 00:02:15,600 --> 00:02:17,670 Adam and Joel, you had the whole challenge 53 00:02:17,700 --> 00:02:19,440 - in the palm of your hands. - Absolutely. 54 00:02:19,470 --> 00:02:22,850 - What happened? - Chef, it was a comedy of errors. 55 00:02:22,850 --> 00:02:25,750 We had steaks all over the place from a temperature perspective. 56 00:02:25,820 --> 00:02:28,960 And, Chef, I put too much emphasis on helping get the panzanella out. 57 00:02:28,990 --> 00:02:32,200 I should have gone with the hero protein and helped him out. 58 00:02:32,200 --> 00:02:33,470 I know, at the bottom of my heart, 59 00:02:33,500 --> 00:02:34,870 you can perform better than that. 60 00:02:34,910 --> 00:02:37,380 Right, all of you, take off those red aprons 61 00:02:37,440 --> 00:02:39,550 and put on your black aprons, please. 62 00:02:40,750 --> 00:02:42,990 Going into tonight, top five on the line, 63 00:02:43,020 --> 00:02:46,030 I know this is gonna be harder than the last pressure test. 64 00:02:46,060 --> 00:02:48,370 Yeah, I don't want to be in a pressure test 65 00:02:48,430 --> 00:02:50,070 against any of these people. 66 00:02:50,070 --> 00:02:52,810 Those are our toughest competitors. 67 00:02:52,840 --> 00:02:55,210 It's going to be scary. 68 00:02:55,250 --> 00:02:57,580 Tonight, for this final pressure test, 69 00:02:57,620 --> 00:03:00,020 we're stepping things up even more. 70 00:03:00,050 --> 00:03:02,530 And we are gonna be testing your technical abilities 71 00:03:02,590 --> 00:03:06,540 with a true "MasterChef" classic. 72 00:03:06,570 --> 00:03:07,800 Oh, boy. 73 00:03:09,740 --> 00:03:11,410 Tonight, from one of my restaurants, 74 00:03:11,480 --> 00:03:13,920 you will be cooking... 75 00:03:13,920 --> 00:03:17,920 egg yolk raviolo with sage and brown butter. 76 00:03:17,960 --> 00:03:21,870 It's a super delicate dish that requires technique, 77 00:03:21,930 --> 00:03:24,070 precision, and finesse. 78 00:03:25,510 --> 00:03:28,880 I've seen the raviolo on "MasterChef" before, 79 00:03:28,950 --> 00:03:30,150 and I'm a little frightened. 80 00:03:30,220 --> 00:03:31,650 This is a pretty technical dish. 81 00:03:31,690 --> 00:03:34,120 - Wow. - Yeah, it's Joe's signature dish. 82 00:03:34,120 --> 00:03:36,260 You've got to execute it flawlessly. 83 00:03:36,290 --> 00:03:38,360 And unfortunately, I've never even made it. 84 00:03:38,400 --> 00:03:41,270 - It's a lot. - Wait, wait, wait, wait, wait, Joe. 85 00:03:41,300 --> 00:03:43,270 Oh, my gosh. 86 00:03:43,270 --> 00:03:46,310 I think they can handle a little more heat. 87 00:03:46,380 --> 00:03:49,990 So let's add a second dish, an entrée to the menu. 88 00:03:50,020 --> 00:03:51,290 Crap. 89 00:03:51,320 --> 00:03:53,760 This is a dish from one of my restaurants. 90 00:03:55,300 --> 00:03:58,440 Pan seared scallops with Texas creamed corn, 91 00:03:58,510 --> 00:04:01,480 pickled mushroom, cornbread, hot sauce. 92 00:04:01,510 --> 00:04:02,850 Ooh! 93 00:04:02,910 --> 00:04:05,890 There's a lot of elements you really have to nail 94 00:04:05,920 --> 00:04:08,290 in order to pull this dish off. 95 00:04:08,320 --> 00:04:10,130 - Difficult. - Difficult. 96 00:04:10,160 --> 00:04:11,570 - Well, hold up a minute. - Obviously. 97 00:04:11,570 --> 00:04:13,240 - Oh, no. - Of course. 98 00:04:13,240 --> 00:04:16,910 Surely, we have to round this off with a delicious dessert. 99 00:04:16,940 --> 00:04:18,610 Uh-oh. 100 00:04:19,850 --> 00:04:23,020 That is featured in many of my restaurants. 101 00:04:23,050 --> 00:04:24,360 It is... 102 00:04:26,560 --> 00:04:29,470 sticky toffee pudding with toffee sauce, 103 00:04:29,530 --> 00:04:33,680 whipped mascarpone, and pistachio. 104 00:04:35,310 --> 00:04:39,420 This dessert should be rich, gooey, and delicious. 105 00:04:39,450 --> 00:04:42,860 This just feels impossible. We're not bakers at home. 106 00:04:42,860 --> 00:04:47,170 And with three dishes to make before that clock ends, 107 00:04:47,200 --> 00:04:48,510 this is an uphill battle. 108 00:04:48,570 --> 00:04:51,480 Tonight, this pressure test is unique. 109 00:04:51,510 --> 00:04:55,080 We want to see a three course meal. 110 00:04:55,080 --> 00:04:57,790 Three distinct complex dishes, 111 00:04:57,860 --> 00:05:01,870 two home cooks, and one hour to get it done. 112 00:05:01,900 --> 00:05:06,040 This is only possible tonight as a dynamic duo. 113 00:05:06,070 --> 00:05:07,340 Oh, wow. 114 00:05:07,380 --> 00:05:11,520 So you need to divide and conquer. 115 00:05:11,590 --> 00:05:13,520 To pull this off, it's not gonna be easy. 116 00:05:13,590 --> 00:05:16,360 So to give you a helping hand, 117 00:05:16,360 --> 00:05:20,470 let me demonstrate how I make my scallop entrée. 118 00:05:20,500 --> 00:05:22,740 Please. 119 00:05:22,770 --> 00:05:25,410 What an honor to see you cooking! 120 00:05:25,480 --> 00:05:28,150 I'm gonna show you how easy it is to make some scallops. 121 00:05:28,180 --> 00:05:31,890 - Yes, Chef. - The other two dishes we've made before, 122 00:05:31,930 --> 00:05:35,530 but Chef Tiffany's scallops, we have never done it. 123 00:05:35,600 --> 00:05:38,400 And this is the one that we are really worried about. 124 00:05:38,470 --> 00:05:42,050 So first things first, I'm going to make my hot sauce. 125 00:05:42,050 --> 00:05:46,290 It's basically mustard seeds, bay leaf, some vinegar, water, 126 00:05:46,350 --> 00:05:49,830 and a little salt that goes in, and some sugar. 127 00:05:49,900 --> 00:05:52,700 - A lot of flavors. - Bring that up to a boil, 128 00:05:52,770 --> 00:05:54,840 and then all of those flavors will come together. 129 00:05:54,900 --> 00:05:57,540 - All right. - Now let's make some creamed corn. 130 00:05:57,580 --> 00:06:00,110 Onion. Give me a small dice. 131 00:06:01,280 --> 00:06:02,920 - Y'all with me, right? - Yes, Chef. 132 00:06:02,950 --> 00:06:05,020 A little bit of the bell pepper. 133 00:06:05,020 --> 00:06:08,800 And then add in my onions first. 134 00:06:08,800 --> 00:06:11,710 If you don't hear that, not cooking, all right? 135 00:06:11,770 --> 00:06:15,180 Peppers, a little salt, a little pepper. 136 00:06:15,210 --> 00:06:17,480 Everything that she does is just like with such ease. 137 00:06:17,520 --> 00:06:21,560 - Sauté. - I'm just trying to remember as much as I possibly can. 138 00:06:21,590 --> 00:06:24,800 Get my corn in. A little cream. 139 00:06:24,830 --> 00:06:28,170 Hoping that if I miss something, he's catching and vice versa. 140 00:06:28,170 --> 00:06:30,110 But there's a lot. 141 00:06:30,140 --> 00:06:34,480 The main part of this is making sure the texture of the corn is right. 142 00:06:34,550 --> 00:06:37,220 A little soft, but I don't want it to be mushy. 143 00:06:37,290 --> 00:06:38,630 It's not puréed. It's textured. 144 00:06:38,690 --> 00:06:40,630 Next, so cornbread. 145 00:06:40,700 --> 00:06:43,600 That's gonna toast it, brown it, give it some flavor. 146 00:06:43,670 --> 00:06:45,110 - Oh, cool. - Great idea. 147 00:06:45,140 --> 00:06:47,040 While that's working, we're going to finish our corn. 148 00:06:47,040 --> 00:06:48,610 There's a lot of components. 149 00:06:48,680 --> 00:06:50,850 So I'm going to put about a third of that corn in here. 150 00:06:50,850 --> 00:06:53,990 - Yes, Chef. - This is the part of the dish you have to nail. 151 00:06:54,020 --> 00:06:56,430 I'm gonna add a little bit more cream. 152 00:06:56,490 --> 00:06:58,900 - I'm going to pulse it up just a little, right? - Yes, Chef. Yes, Chef. 153 00:06:58,970 --> 00:07:02,740 - Goes back in with the rest of the corn. - I love that consistency. 154 00:07:02,770 --> 00:07:05,610 Nothing like Texas sweet cream corn. I love it! 155 00:07:05,610 --> 00:07:07,250 - Okay. - Awesome. 156 00:07:07,320 --> 00:07:08,620 Now I'm gonna make a quick hot sauce. 157 00:07:08,650 --> 00:07:11,190 All I'm gonna do is take my pickling solution, 158 00:07:11,220 --> 00:07:12,960 pour over my Fresno chili. 159 00:07:14,500 --> 00:07:16,640 And now all I'm gonna do is blend it. 160 00:07:16,700 --> 00:07:19,740 - I want it just really smooth. - Nice. 161 00:07:19,740 --> 00:07:23,010 Careful. Don't breathe it in. 162 00:07:23,010 --> 00:07:26,660 This hot sauce is gonna go in my breadcrumbs. Oh, yeah. 163 00:07:26,720 --> 00:07:29,030 - Take that home. - Smells delicious. 164 00:07:29,030 --> 00:07:31,330 Now we are going to start cooking our scallops. 165 00:07:31,360 --> 00:07:32,770 It's gonna be a tough one, this one. 166 00:07:32,800 --> 00:07:34,540 The dish sounds easy, but it's nothing but easy. 167 00:07:34,600 --> 00:07:35,910 - No. - Especially the cook on the scallops. 168 00:07:35,940 --> 00:07:37,510 - Absolutely. - Main thing about scallops 169 00:07:37,540 --> 00:07:39,450 is making sure that they're all the way dry. 170 00:07:39,480 --> 00:07:42,790 - Dry scallops. - Wet scallops will not sear no matter what we do. 171 00:07:42,820 --> 00:07:44,790 - Yes, Chef. - You've got to hear that sear. 172 00:07:44,790 --> 00:07:47,330 If you don't hear the sear, you ain't cooking, baby. 173 00:07:47,360 --> 00:07:51,340 Add in your butter. I want to baste with that butter. 174 00:07:51,400 --> 00:07:55,250 All that flavor. You see that right there? We're not there yet. 175 00:07:55,250 --> 00:07:57,020 - No. - A little more. A little more. 176 00:07:57,050 --> 00:07:59,750 You want to sear. You don't want to overcook your scallops. 177 00:07:59,790 --> 00:08:01,490 - All right. - We're done. 178 00:08:01,530 --> 00:08:02,930 - Perfect. - Beautiful. 179 00:08:02,960 --> 00:08:04,930 Everything can go wrong right now. 180 00:08:04,960 --> 00:08:06,800 You undercook scallops, they're awful. 181 00:08:06,840 --> 00:08:08,540 You overcook them, they're rubbery. 182 00:08:08,540 --> 00:08:11,210 There's like 300 things on Tiffany's dish. 183 00:08:11,210 --> 00:08:15,190 This is gonna be the hardest "MasterChef" challenge yet. 184 00:08:15,250 --> 00:08:16,590 Now, let's plate. 185 00:08:16,660 --> 00:08:19,290 So first, I'm going to take my corn. 186 00:08:19,290 --> 00:08:20,530 Look at that. Gorgeous. 187 00:08:20,560 --> 00:08:22,230 See that basil? You see those peppers? 188 00:08:22,270 --> 00:08:24,070 - That's why I added the peppers. - Lovely. 189 00:08:24,100 --> 00:08:27,810 All right, scallops go down. I have my blossoms here. 190 00:08:27,840 --> 00:08:29,550 Give a little bit of that zucchini flavor. 191 00:08:29,580 --> 00:08:31,650 - Amazing. - Yeah, looks incredible. 192 00:08:31,690 --> 00:08:33,820 Pickled mushrooms and radishes. 193 00:08:33,820 --> 00:08:36,360 Next, the cornbread crumbles as well 194 00:08:36,390 --> 00:08:41,270 and that is how you make scallops like a MasterChef. 195 00:08:41,300 --> 00:08:42,940 Wow. 196 00:08:43,010 --> 00:08:44,540 Incredible. 197 00:08:44,580 --> 00:08:47,320 That looks delicious. Great job. 198 00:08:47,350 --> 00:08:50,120 - Whoo! - Right. 199 00:08:50,160 --> 00:08:52,690 Listen up. Tonight, you have one hour 200 00:08:52,730 --> 00:08:54,260 to replicate our three course menu. 201 00:08:54,260 --> 00:08:58,140 Now, it may sound and seem like a monumental task, 202 00:08:58,200 --> 00:09:01,310 but we have helped you out with a few shortcuts. 203 00:09:01,340 --> 00:09:02,980 Pasta's been made for you. 204 00:09:02,980 --> 00:09:05,250 Ingredients have been weighed out for the dessert. 205 00:09:05,250 --> 00:09:07,960 However, you still have to roll out the pasta dough 206 00:09:07,990 --> 00:09:10,260 and construct the raviolis yourself. 207 00:09:10,260 --> 00:09:16,470 Now, remember, two duos will survive tonight's pressure test. 208 00:09:16,470 --> 00:09:19,110 But sadly, one duo will be going home. 209 00:09:19,150 --> 00:09:21,620 - Make sure it's not you. - Yes, Chef. 210 00:09:21,650 --> 00:09:25,760 Right, your 60 minutes starts now. Off you go. 211 00:09:25,790 --> 00:09:27,900 - Let's go! - Let's go! 212 00:09:27,900 --> 00:09:31,370 - Come on! Go! - All right, so let's get our game plan going. 213 00:09:31,400 --> 00:09:34,880 So I'll start on the cake, since that's gonna need to go in the oven. 214 00:09:34,880 --> 00:09:36,980 - Okay, - I'm gonna get the pasta going, 215 00:09:37,020 --> 00:09:39,120 - and then you and I can start working on Tiffany's dish. - Okay. 216 00:09:39,150 --> 00:09:41,630 You need to have a strategy, you know, it's very important. 217 00:09:41,660 --> 00:09:43,600 - Yeah, it's very important. - Vinegar's going in. 218 00:09:43,630 --> 00:09:45,170 - All right? - Okay. 219 00:09:45,200 --> 00:09:46,870 - Plenty of time, Michelle. - Okay. 220 00:09:46,900 --> 00:09:48,840 I want to see what Joel and Adam do. 221 00:09:48,870 --> 00:09:52,010 So our plan of attack is Adam's gonna start working on the toffee cake, 222 00:09:52,050 --> 00:09:54,480 and I'm gonna start working on the mise for the entrée. 223 00:09:54,520 --> 00:09:55,920 I think this is a great strategy, 224 00:09:55,920 --> 00:09:58,020 because Adam is a bit more detailed in the kitchen. 225 00:09:58,060 --> 00:09:59,930 We've got to make sure that cake goes in quickly, 226 00:09:59,930 --> 00:10:01,600 'cause it takes about 30 minutes to cook. 227 00:10:01,630 --> 00:10:05,440 60 minutes for three dishes is much more difficult to execute. 228 00:10:05,470 --> 00:10:09,010 And not only that, they're three signature dishes from the judges. 229 00:10:09,050 --> 00:10:11,050 We've got to knock this pressure test out, 230 00:10:11,080 --> 00:10:13,490 get those white aprons back, and get to the finals. 231 00:10:13,560 --> 00:10:15,830 All right, I'm going down with the pickling liquid first. 232 00:10:15,890 --> 00:10:18,160 - All right. - I'm working on the cake right now. 233 00:10:18,200 --> 00:10:20,170 I'm gonna start creaming the butter. 234 00:10:20,200 --> 00:10:23,170 Rachel has to jump on the desserts, because that's her wheelhouse. 235 00:10:23,210 --> 00:10:26,650 I have to jump on the pasta, because I've done this dish hundreds of times, 236 00:10:26,720 --> 00:10:30,390 and we're gonna come together to work on Chef Tiffany's Southern sea scallops dish. 237 00:10:30,460 --> 00:10:33,190 We need to make sure that we nail all of the elements, 238 00:10:33,230 --> 00:10:36,070 because we're going against two really strong competitors. 239 00:10:36,100 --> 00:10:40,370 And we know how important it is to be top five. 240 00:10:40,410 --> 00:10:41,910 It's an incredible milestone. 241 00:10:41,950 --> 00:10:44,180 We got this. Let's go. 242 00:10:44,220 --> 00:10:46,620 Divide and conquer is the essence of tonight's pressure test. 243 00:10:46,620 --> 00:10:50,530 I think what needs to happen is you need to have both duos working on different things. 244 00:10:50,560 --> 00:10:51,730 So you got to separate a little bit. 245 00:10:51,800 --> 00:10:53,670 I'm gonna need pans as well. 246 00:10:53,740 --> 00:10:56,710 - I already got the greased trays on the pans. - Great. 247 00:10:56,740 --> 00:10:58,440 So let's start to prioritize these three dishes. 248 00:10:58,480 --> 00:11:00,080 I mean, the first and foremost, 249 00:11:00,110 --> 00:11:01,950 we've got to get that sticky toffee pudding in the oven. 250 00:11:01,990 --> 00:11:03,820 Gonna start creaming the butter and the sugar. 251 00:11:03,890 --> 00:11:06,660 The aeration of that batter, and making sure there's no lumps in there. 252 00:11:06,700 --> 00:11:09,730 Really important. If it granulates, then it just becomes horrible. 253 00:11:09,770 --> 00:11:12,340 - A granulated batter for that dessert... - Ruin it. 254 00:11:12,370 --> 00:11:14,380 Is a sure ticket out of the MasterChef kitchen tonight. 255 00:11:14,380 --> 00:11:17,120 - Absolutely. - How are you working on that? 256 00:11:17,150 --> 00:11:19,550 - I'm finishing the ricotta. - And then the pasta. 257 00:11:19,620 --> 00:11:22,890 It is a smart move to actually make those raviolis early and let them dry a little bit. 258 00:11:22,960 --> 00:11:24,630 - Dessert in the oven, rolling pasta. - Exactly. 259 00:11:24,660 --> 00:11:26,030 If you're not doing it that way, you're wrong already. 260 00:11:26,100 --> 00:11:27,600 - You made a mistake. - Yup. 261 00:11:27,600 --> 00:11:29,140 All right, so mushrooms are marinating. 262 00:11:29,170 --> 00:11:31,110 And then you can start focusing on the entrée dish. 263 00:11:31,140 --> 00:11:33,110 - Yeah. - That should be the last thing to do. 264 00:11:33,150 --> 00:11:35,750 And everything else in between, you get yourself set up for success. 265 00:11:35,790 --> 00:11:38,390 45 minutes to go. 266 00:11:38,460 --> 00:11:39,860 - Come on, guys. - Let's go. 267 00:11:39,890 --> 00:11:43,870 - They're looking beautiful. - Perfect. 268 00:11:43,900 --> 00:11:47,110 What's happening? Oh, my God. 269 00:11:47,140 --> 00:11:50,120 - I messed this up. - All right. What happened? 270 00:11:50,150 --> 00:11:52,890 I did what you told me not to always do. 271 00:11:52,890 --> 00:11:55,190 Damn, look at Michelle. She's flapping. 272 00:11:55,260 --> 00:11:59,130 - Oh, no. - I creamed the coffee mixture instead of the sugar, 273 00:11:59,170 --> 00:12:01,870 so it didn't turn out light and fluffy like it should have. 274 00:12:01,900 --> 00:12:04,480 I put the wrong ingredients into the cake batter. 275 00:12:04,510 --> 00:12:06,050 And literally, I'm so panicked. 276 00:12:06,050 --> 00:12:07,520 It didn't get light and fluffy 277 00:12:07,520 --> 00:12:09,490 because it was coffee and not sugar. 278 00:12:09,520 --> 00:12:11,590 I did. 279 00:12:11,620 --> 00:12:14,230 But I don't know that it's gonna get light and fluffy. 280 00:12:14,300 --> 00:12:16,670 - I'll try. - Michelle's having a problem with the... 281 00:12:16,700 --> 00:12:18,870 - Yeah, because she's nervous now. - Yeah, she's nervous. 282 00:12:18,910 --> 00:12:20,940 We can keep creaming it and see if it'll happen now. 283 00:12:21,010 --> 00:12:22,380 But I don't know that it will. 284 00:12:22,410 --> 00:12:24,620 Oh, my gosh. 285 00:12:24,680 --> 00:12:27,020 I'm trying to whip it more, seeing if it will get fluffier. 286 00:12:27,060 --> 00:12:29,430 It's not getting fluffier. This is a disaster. 287 00:12:29,490 --> 00:12:31,030 We're totally screwed. 288 00:12:40,210 --> 00:12:42,350 We can keep creaming it and see if it'll happen now. 289 00:12:42,350 --> 00:12:44,660 But I don't know that it will. 290 00:12:44,720 --> 00:12:47,200 I've messed up the cake. The wrong ingredients end up in the cake batter. 291 00:12:47,230 --> 00:12:49,270 Oh, my God. This is totally messed up. 292 00:12:49,270 --> 00:12:50,840 - Zach? - Yeah? 293 00:12:50,900 --> 00:12:52,610 - I think you need to step in on this. - Okay. 294 00:12:52,640 --> 00:12:55,580 - And I need to start on the pasta. - Okay. Sounds good. 295 00:12:55,650 --> 00:12:57,650 I am panicking at this point in time. 296 00:12:57,720 --> 00:13:00,490 We have so much else to do. There are two other dishes that we need to make. 297 00:13:00,520 --> 00:13:03,060 And this cake is totally screwed. We have to start over. 298 00:13:03,090 --> 00:13:05,330 I want to get off the fried. 299 00:13:05,370 --> 00:13:07,100 - They have to do it again. - Oh. 300 00:13:07,140 --> 00:13:08,670 We've lost some time. 301 00:13:08,740 --> 00:13:11,280 But we didn't come here to lie down this close to the end. 302 00:13:11,340 --> 00:13:13,880 We came here to chase after our dreams. 303 00:13:13,920 --> 00:13:16,990 So we don't want to go home until we bring that trophy back with us. 304 00:13:16,990 --> 00:13:20,600 - Oh, my God. - Just breathe and recoup. You got this. 305 00:13:20,630 --> 00:13:23,500 Just under 40 minutes to go. Come on! 306 00:13:23,500 --> 00:13:26,510 You should be getting the sticky toffee pudding in the oven. 307 00:13:26,540 --> 00:13:30,050 - Cakes are going in. - Julio, cakes are going into the oven now. 308 00:13:30,050 --> 00:13:32,850 - And pasta needs to start getting rolled. - Come on, guys. 309 00:13:32,850 --> 00:13:34,760 The clock is moving fast. Let's go. 310 00:13:34,820 --> 00:13:36,900 - Come on, guys. - Come on. Let's go. 311 00:13:36,960 --> 00:13:38,400 Keep going. Keep going. 312 00:13:38,400 --> 00:13:40,670 Julio's already rolling his pasta. 313 00:13:40,670 --> 00:13:42,840 - And he is rolling with a vengeance. - Yes, he is. 314 00:13:42,910 --> 00:13:46,010 - All right, corn's going in. - All right, it's smelling good, man. 315 00:13:46,050 --> 00:13:48,120 - Got it. - Two minutes until it's light and fluffy, 316 00:13:48,150 --> 00:13:49,450 plus the zest, orange zest. 317 00:13:49,490 --> 00:13:51,020 - You okay? - Yes. 318 00:13:51,020 --> 00:13:52,860 Right, Zach and Michelle, how we doing? 319 00:13:52,930 --> 00:13:58,740 Not so great. We made some mistakes with the cake right off the bat. 320 00:13:58,770 --> 00:14:00,680 Right, cake mix. How are we doing? 321 00:14:00,710 --> 00:14:02,910 We're recovering here. We had a little bit of a mix-up at the beginning. 322 00:14:02,980 --> 00:14:04,380 The espresso powder was added into this, 323 00:14:04,420 --> 00:14:06,390 and I'm just trying to bring it back. 324 00:14:06,420 --> 00:14:09,190 It doesn't look good when you first start it off like that, okay? 325 00:14:09,260 --> 00:14:10,760 - It doesn't. - You guys need to talk to each other 326 00:14:10,800 --> 00:14:12,570 - and get back on track. - Yes, Chef. 327 00:14:12,570 --> 00:14:14,440 - Scallops don't get cooked till the end. - Yes. 328 00:14:14,440 --> 00:14:16,140 Raviolis don't get cooked to the end as well. 329 00:14:16,170 --> 00:14:18,180 So we've got the corn to go now, the pickling. 330 00:14:18,180 --> 00:14:20,450 - Okay, off you go, guys. Good luck. - Thank you. 331 00:14:20,480 --> 00:14:24,090 I'm almost done with the pasta. Come on, not right now. 332 00:14:24,160 --> 00:14:27,230 It's sticking right now. Oh, my God. The pasta. 333 00:14:27,300 --> 00:14:30,130 Zach and Michelle, if they get it together, they do well. 334 00:14:30,170 --> 00:14:31,570 - Yeah, they do well. - Yeah. 335 00:14:31,600 --> 00:14:33,610 - The cake is in the oven. - Set up the timer. 336 00:14:33,640 --> 00:14:34,780 - Okay. Yup. - Timer. 337 00:14:34,780 --> 00:14:37,480 All right, I've got the corn done. 338 00:14:37,550 --> 00:14:39,350 Looks like Zach and Michelle and Julio and Rachel 339 00:14:39,420 --> 00:14:42,760 started on the pasta and dessert, but Joel and Adam... 340 00:14:42,830 --> 00:14:46,070 - Are doing components from the scallop dish. - Okay, interesting start. 341 00:14:46,070 --> 00:14:47,500 All right, boys, how are we doing? 342 00:14:47,570 --> 00:14:49,470 Doing well, sir. Just getting rolling. 343 00:14:49,470 --> 00:14:51,750 Let's talk about Tiffany's dish. Feel comfortable with it? 344 00:14:51,750 --> 00:14:54,520 - Is it something you can get your head around? - Yeah. Yeah, absolutely. 345 00:14:54,580 --> 00:14:57,460 I make creamed corn quite a bit at home, so I really love those flavors. 346 00:14:57,490 --> 00:14:59,360 What do you think, between you two guys, 347 00:14:59,360 --> 00:15:01,700 the most challenging dish of the three is? 348 00:15:01,730 --> 00:15:03,600 - The pasta raviolo. - The pasta? 349 00:15:03,640 --> 00:15:06,510 I've rolled out pasta, but I haven't made a big raviolo like that, so. 350 00:15:06,570 --> 00:15:08,480 - Where are the ravioli? Did you make them already? - We're about to work on that. 351 00:15:08,480 --> 00:15:10,580 - Oh, you didn't start with the ravioli? - No, sir. 352 00:15:10,620 --> 00:15:12,490 That's interesting, 'cause I would have started with the ravioli. 353 00:15:12,520 --> 00:15:14,660 - Okay. - You think there's any tricks to this raviolo 354 00:15:14,690 --> 00:15:16,630 or it's all pretty straightforward? 355 00:15:16,660 --> 00:15:18,900 I'm a little bit confused on the thickness, on how thick you want it. 356 00:15:18,900 --> 00:15:22,670 You have to judge by the size of how much ricotta you put in 357 00:15:22,740 --> 00:15:26,110 and how big the egg yolk is to the thickness of the pasta, 358 00:15:26,110 --> 00:15:29,220 because the pasta has to cook until it's cooked through 359 00:15:29,250 --> 00:15:31,620 and not become overcooked, or else it'll explode. 360 00:15:31,690 --> 00:15:32,860 - Right. - Good luck. 361 00:15:32,890 --> 00:15:35,000 - Yep. - Joel's starting on pasta now. 362 00:15:35,000 --> 00:15:37,300 I'm gonna start filling the pasta. 363 00:15:38,810 --> 00:15:41,980 Wow, Julio, he's already doing the ravioli. 364 00:15:41,980 --> 00:15:44,680 Rachel, Julio, how are we dividing and conquering? 365 00:15:44,720 --> 00:15:47,160 So I'm working on the dessert. 366 00:15:47,220 --> 00:15:48,790 Julio's working on the pasta, 367 00:15:48,830 --> 00:15:51,870 and then we're gonna try and work together on the scallops. 368 00:15:51,900 --> 00:15:54,370 Good. Is your dessert in the oven? 369 00:15:54,400 --> 00:15:56,010 - Yes. - Okay, good. 370 00:15:56,040 --> 00:15:57,810 So you're gonna make the sticky toffee sauce now? 371 00:15:57,840 --> 00:16:00,180 No, I'm gonna make it once... as soon as I get it out of the oven. 372 00:16:00,220 --> 00:16:04,060 All right, I just want you to be mindful of everything that has to get done. 373 00:16:04,120 --> 00:16:07,300 If you can get more things ready early on, do it. 374 00:16:07,300 --> 00:16:09,130 Because when it comes time to plate, 375 00:16:09,130 --> 00:16:12,240 - I promise it's gonna get sticky. - Yeah. I know. 376 00:16:12,270 --> 00:16:14,540 And so you just have to plan for that. 377 00:16:14,540 --> 00:16:16,880 How is that, Julio? Look like you've done this before. 378 00:16:16,920 --> 00:16:19,050 Chef, I love making egg yolk raviolo. 379 00:16:19,120 --> 00:16:20,960 Of course, at home, I have all the time in the world. 380 00:16:20,990 --> 00:16:23,330 - Sure. - But Rachel's feeling confident. 381 00:16:23,390 --> 00:16:25,430 I'm feeling confident. And I think we're gonna nail this. 382 00:16:25,430 --> 00:16:27,900 Beautiful. Good job. Move on to the next right after that. 383 00:16:27,940 --> 00:16:29,440 Good luck, y'all. Finish strong. 384 00:16:29,470 --> 00:16:31,310 - You working on the corn? Okay. - Yep. 385 00:16:31,340 --> 00:16:34,450 Just under 20 minutes remaining. Come on, guys. Let's go. 386 00:16:34,450 --> 00:16:37,290 Come on, guys. Let's go. You can do it! - Let's go, guys. 387 00:16:37,320 --> 00:16:38,930 - Come on, guys. - Oh, boy. 388 00:16:38,930 --> 00:16:40,290 Once that dessert is in the oven, 389 00:16:40,330 --> 00:16:42,070 then you can start focusing on the ravioli 390 00:16:42,100 --> 00:16:43,030 and get that corn done. 391 00:16:43,070 --> 00:16:45,040 My God, it's a lot of work. 392 00:16:45,070 --> 00:16:47,070 There you go. 393 00:16:47,140 --> 00:16:48,410 I'm worried about Joel and Adam's, 394 00:16:48,440 --> 00:16:51,020 because Joel made the creamed corn first, 395 00:16:51,050 --> 00:16:52,290 and he's sheeting the pasta now. 396 00:16:52,320 --> 00:16:54,190 Yeah, I mean, that's weird. 397 00:16:54,190 --> 00:16:55,560 - They are not prioritizing themselves right. - No. 398 00:16:55,630 --> 00:16:57,190 Hell. 399 00:16:57,190 --> 00:16:59,070 And what I'm finding out with Adam and Joel 400 00:16:59,070 --> 00:17:00,970 is their weakness is pasta. 401 00:17:01,040 --> 00:17:02,570 - Oh. - Is it really? Wow. 402 00:17:02,610 --> 00:17:03,980 They've only made pasta a couple of times before, 403 00:17:04,040 --> 00:17:05,040 so that's a little bit concerning. 404 00:17:05,080 --> 00:17:06,310 Damn. Damn, damn, damn. 405 00:17:06,350 --> 00:17:08,990 How you feeling, man? 406 00:17:09,050 --> 00:17:10,960 I'm worried about Adam and Joel's pasta. 407 00:17:10,990 --> 00:17:12,990 - Yep. - It looks thick and dry. 408 00:17:13,030 --> 00:17:16,430 The difficulty of this dish is the construction of raviolo. 409 00:17:16,470 --> 00:17:20,010 - There is a ton of technique, and I've never done it. - Ay. 410 00:17:20,010 --> 00:17:23,180 Last week, we picked the two best duos to win that challenge. 411 00:17:23,250 --> 00:17:26,220 And unfortunately, tonight, we've got to cook against them for our lives. 412 00:17:26,250 --> 00:17:29,130 And they've probably got the edge on the raviolo. 413 00:17:29,190 --> 00:17:31,100 So if this is not perfect, we're going home. 414 00:17:31,130 --> 00:17:32,330 They got to get it together. 415 00:17:42,650 --> 00:17:45,490 Right, 15 minutes remaining. 416 00:17:45,560 --> 00:17:46,930 Let's go. Come on. 417 00:17:46,930 --> 00:17:49,830 Sticky toffee pudding should be coming out of the oven. 418 00:17:49,870 --> 00:17:51,100 Oven open. 419 00:17:51,100 --> 00:17:52,670 Smell good up here. 420 00:17:54,810 --> 00:17:56,250 Is this is what they're supposed to look like? 421 00:17:56,280 --> 00:17:57,880 I think so. Let them cool off. 422 00:17:57,920 --> 00:18:00,660 - I'd say that's done, man. - Yep. 423 00:18:00,660 --> 00:18:02,730 - Does it look all right? - I think it's good. 424 00:18:02,760 --> 00:18:04,160 - Yeah. - Yolk up. 425 00:18:04,230 --> 00:18:06,530 - Perfect. - Right. 426 00:18:06,530 --> 00:18:08,140 - Brothers in arms. - Hey, Chef. 427 00:18:08,140 --> 00:18:09,640 Make sure when you put the lid on there... 428 00:18:09,670 --> 00:18:12,380 okay, it's really nice and jammed tight together, okay? 429 00:18:12,410 --> 00:18:13,680 Don't go too firm on top, 430 00:18:13,720 --> 00:18:15,250 otherwise you'll burst that yolk, please. 431 00:18:15,280 --> 00:18:16,860 - Yes, Chef. - Cracks will start to form, 432 00:18:16,920 --> 00:18:19,060 so be careful there, please. What are you doing next, Adam? 433 00:18:19,130 --> 00:18:21,060 I've got the pistachios toasting, 434 00:18:21,100 --> 00:18:24,800 and then get the toffee sauce going and the brown butter. 435 00:18:24,800 --> 00:18:26,410 - Divide and conquer, yes? It's the name of the game. - Yes, sir. 436 00:18:26,410 --> 00:18:28,010 - That's the name. - Yes, Chef. 437 00:18:28,040 --> 00:18:30,880 Good job, Adam. So proud of you. 438 00:18:30,920 --> 00:18:34,960 - Thank you, Tina. - Love you! Mwah! 439 00:18:34,990 --> 00:18:37,000 - What's the time on the cake? - Six minutes. 440 00:18:37,060 --> 00:18:39,800 - Okay. - Zach and Michelle, y'all look like y'all are moving. 441 00:18:39,830 --> 00:18:41,740 Yeah, we had a little bit of an error at the start, Chef, 442 00:18:41,800 --> 00:18:43,980 with the cake, so we had to recover from that. 443 00:18:44,010 --> 00:18:46,450 You're good, yep. Who normally makes the pasta in your house, Zach? 444 00:18:46,450 --> 00:18:49,090 Michelle normally makes the pasta dough itself, 445 00:18:49,150 --> 00:18:51,190 - but I'm a close assistant. - All right. 446 00:18:51,220 --> 00:18:53,090 - I'm a good helper. - Nice. 447 00:18:53,130 --> 00:18:55,100 All you got to do is get yourself together. You're almost there. 448 00:18:55,130 --> 00:18:57,340 Have all your mise en place ready for the creamed corn dish. 449 00:18:57,400 --> 00:19:00,210 Clean all of that. You don't have a lot of time. 450 00:19:00,280 --> 00:19:02,250 - Beautiful. - Whoa. 451 00:19:02,280 --> 00:19:07,150 - Michelle's ravioli, it's gonna be delicate. - Right, good luck, y'all. 452 00:19:07,190 --> 00:19:08,990 - Feeling confident? - Yes. 453 00:19:08,990 --> 00:19:11,530 Rachel and Julio definitely look the most composed so far. 454 00:19:14,500 --> 00:19:17,910 Okay. You guys look very calm and collected. 455 00:19:17,980 --> 00:19:19,610 - Trying to be, Joe. - You happy? Everything good? 456 00:19:19,650 --> 00:19:21,750 - Where are your raviolos? - They're in the fridge already. 457 00:19:21,780 --> 00:19:24,260 - Oh, you have them in the fridge. - We have three of them ready. 458 00:19:24,290 --> 00:19:27,030 It's gonna be colder. You just have to consider that in the boil time, 459 00:19:27,060 --> 00:19:30,970 because when you're gonna boil, you got to really think about the temperature. 460 00:19:31,040 --> 00:19:32,470 - Good luck. - Thank you, Joe. 461 00:19:32,510 --> 00:19:36,580 - Let's go, Julio. - How do we know when it's done? 462 00:19:36,610 --> 00:19:38,480 What do you think? Here, come tap it. 463 00:19:38,520 --> 00:19:41,460 - I mean, it feels good. Yeah, let it cool. Okay. All right. 464 00:19:41,490 --> 00:19:42,760 - They're catching up. - They are catching up. 465 00:19:42,760 --> 00:19:44,260 - They're catching up. - They have time. 466 00:19:44,330 --> 00:19:46,630 - Come on, Julio. Come on. - Look. 467 00:19:46,670 --> 00:19:48,100 Okay, what are you working on right now? 468 00:19:48,100 --> 00:19:49,510 - I'm working on... - Only a third. 469 00:19:49,540 --> 00:19:51,180 - Yup. - A little cream in there? 470 00:19:51,210 --> 00:19:53,780 - Yeah, cream. - Rachel and Julio look super organized, 471 00:19:53,820 --> 00:19:56,150 - very well in sync. - They got a plan. 472 00:19:56,190 --> 00:19:58,790 I think Rachel and Julio may be the furthest ahead right now. 473 00:19:58,830 --> 00:20:01,360 But they put those raviolis in the refrigerator. 474 00:20:01,400 --> 00:20:02,970 Anything they thought of a cook time 475 00:20:03,030 --> 00:20:04,900 is gonna be different than the cook time of the other two. 476 00:20:04,940 --> 00:20:08,240 This is definitely not one we're gonna go with. 477 00:20:08,280 --> 00:20:09,780 Adam and Joel's raviolis have got air trapped in. 478 00:20:09,810 --> 00:20:11,950 I said, guys, be careful of the air. 479 00:20:12,020 --> 00:20:14,190 That's a disaster. If the water gets in the ravioli, game over. 480 00:20:14,220 --> 00:20:17,800 We are down to our final five minutes to go. Come on. Let's go. 481 00:20:17,830 --> 00:20:20,400 You should be cooking right now. 482 00:20:20,430 --> 00:20:23,670 You have to cook scallops, pasta, sauces. 483 00:20:23,710 --> 00:20:25,650 You've got to be cooking right now. 484 00:20:25,680 --> 00:20:28,180 - Scallops gone down, raviolis in. - Scallops are down. 485 00:20:28,250 --> 00:20:30,820 I'ma put a last glaze on the toffee. 486 00:20:30,860 --> 00:20:32,860 - I'ma put the sauce on the plate. - All right. 487 00:20:34,730 --> 00:20:38,670 - Ravioli's going in. - Yeah, ravioli going. 488 00:20:38,670 --> 00:20:42,550 All right, we got this. We got this. 489 00:20:42,550 --> 00:20:44,550 Come on, come on, come on, guys. Let's go. 490 00:20:44,550 --> 00:20:47,150 We are coming down to our final three minutes. 491 00:20:47,150 --> 00:20:50,830 Divide and conquer. Come on! 492 00:20:50,860 --> 00:20:53,570 - Here, let me put it on your side. - Where's your scallop? 493 00:20:53,570 --> 00:20:56,040 Rachel, Julio, you need three minutes for the scallops. 494 00:20:56,070 --> 00:20:57,340 - Let's go. - Three minutes. 495 00:20:57,410 --> 00:20:59,350 Start working on the scallop, yeah? 496 00:20:59,410 --> 00:21:01,150 Come on, Rachel. Come on, come on, come on. 497 00:21:01,180 --> 00:21:02,590 Come on, stop flapping. 498 00:21:02,590 --> 00:21:04,460 Rachel hasn't even started the scallops. 499 00:21:04,490 --> 00:21:07,630 - Come on, Rachel and Julio. - Brown butter. 500 00:21:07,700 --> 00:21:09,570 - Oh, come on, guys. - Come on, come on, guys. 501 00:21:09,600 --> 00:21:11,800 You've got to be plating. Let's go. 502 00:21:11,840 --> 00:21:13,580 - You good on the scallops? - Yup. 503 00:21:13,580 --> 00:21:16,210 - Oh, my gosh. - Let's go. 504 00:21:16,280 --> 00:21:17,580 - Let's go! - Here we go! 505 00:21:17,620 --> 00:21:20,350 I'm on it. I'm on it. Come on, Julio. 506 00:21:20,390 --> 00:21:22,560 Joel's scallops, how long have they stayed in the pan there? 507 00:21:22,590 --> 00:21:24,260 They've been in the pan now for over two and a half minutes. 508 00:21:24,260 --> 00:21:26,470 It looks like he's poaching them more than he's searing them. 509 00:21:26,470 --> 00:21:28,070 - That doesn't look good to me. - He's basting them. 510 00:21:28,070 --> 00:21:30,110 Do not overcook those scallops. 511 00:21:30,140 --> 00:21:34,850 We're down to our final one minute to go. Come on. 512 00:21:34,920 --> 00:21:36,750 Let's go. Come on, Rachel. 513 00:21:36,790 --> 00:21:38,260 Let's go, I just need the scallops. 514 00:21:38,320 --> 00:21:39,630 Just a little bit more corn? 515 00:21:39,630 --> 00:21:41,360 - No, that's good. Yep. - You think that's good? 516 00:21:41,360 --> 00:21:43,030 - Here we go, push. - Come on, Julio! 517 00:21:43,070 --> 00:21:45,740 - Here, here. - Where'd the radishes go? Right here. 518 00:21:45,740 --> 00:21:47,110 - Did you add the lemon juice? - Huh? 519 00:21:47,180 --> 00:21:49,250 - Did you add the lemon? - No, go ahead. 520 00:21:49,310 --> 00:21:50,520 - There we go, 15. - Come on, guys! 521 00:21:50,580 --> 00:21:51,750 Move some stuff out of my way. 522 00:21:51,780 --> 00:21:54,760 - Let's go. - Put it right there. 523 00:21:54,760 --> 00:21:56,490 I know. Should I dump this out? 524 00:21:56,530 --> 00:21:59,370 - No, it's okay. - Too much. Pull some of that out. 525 00:21:59,370 --> 00:22:03,640 Five, four, three, two, one. 526 00:22:03,640 --> 00:22:05,080 Stop. Hands in the air. 527 00:22:05,110 --> 00:22:08,150 - Well done. - Whoo. 528 00:22:08,220 --> 00:22:09,490 - Great job, guys. - Wow. 529 00:22:09,520 --> 00:22:10,790 - Hey, great job. - Great job. 530 00:22:10,820 --> 00:22:13,490 - Good job, guys. - Looks good. 531 00:22:13,530 --> 00:22:15,800 - That was our most intense cook yet. - Absolutely. 532 00:22:15,830 --> 00:22:19,070 This was harder than giving birth 100%. 533 00:22:19,110 --> 00:22:22,950 I totally fudged the cake batter. 534 00:22:23,010 --> 00:22:26,150 So if that goes wrong, then we're totally screwed. 535 00:22:26,220 --> 00:22:27,690 We're feeling relieved right now. 536 00:22:27,760 --> 00:22:30,660 I mean, it was a lot to get done in only one hour. 537 00:22:30,660 --> 00:22:32,930 But it's only three couples. 538 00:22:32,970 --> 00:22:36,310 So there is literally no room for error right now. 539 00:22:36,370 --> 00:22:37,810 One of us is going home today. 540 00:22:37,840 --> 00:22:40,380 So we did everything that we could. 541 00:22:40,410 --> 00:22:42,520 The pasta was definitely the toughest part for me 542 00:22:42,550 --> 00:22:44,420 because we've only got a little bit of experience 543 00:22:44,460 --> 00:22:45,960 rolling out big raviolo like that. 544 00:22:45,990 --> 00:22:48,330 Hopefully the egg isn't overcooked. 545 00:22:48,400 --> 00:22:50,670 And the scallops didn't get seared. 546 00:22:50,670 --> 00:22:53,310 It feels awful because this is something 547 00:22:53,370 --> 00:22:55,680 that I think we can pull off with no problem 548 00:22:55,680 --> 00:22:57,080 and little things tripped us up. 549 00:22:57,080 --> 00:22:59,490 Hopefully we did enough to get through. 550 00:23:11,440 --> 00:23:12,980 Well done, all six of you. 551 00:23:12,980 --> 00:23:14,220 Give yourselves a round of applause. Come on. 552 00:23:14,280 --> 00:23:15,590 - Yeah, guys. - Amazing. 553 00:23:15,620 --> 00:23:18,460 - That was tough. - Great job, dudes. 554 00:23:18,490 --> 00:23:23,170 This was your final pressure test of this season. 555 00:23:23,170 --> 00:23:24,840 Across tonight's pressure test, 556 00:23:24,870 --> 00:23:27,110 you had to replicate our three course menu. 557 00:23:27,140 --> 00:23:31,120 Joe's appetizer, that beautiful egg yolk ravioli. 558 00:23:31,120 --> 00:23:35,060 Tiffany's entrée, those sea scallops with that Texas sweet corn. 559 00:23:35,060 --> 00:23:36,460 And of course, my dessert, 560 00:23:36,460 --> 00:23:39,100 that delicious sticky toffee pudding. 561 00:23:39,130 --> 00:23:44,380 Now, two duos will be joining the other three duos on the balcony. 562 00:23:44,410 --> 00:23:48,580 And sadly, we'll have to say goodbye to one duo after our tasting. 563 00:23:48,620 --> 00:23:51,390 Right, it's time to get up to speed on what you've done 564 00:23:51,460 --> 00:23:54,730 and see how they stack up against our originals. 565 00:23:54,760 --> 00:24:00,370 - So first up, Zach and Michelle. - Let's go. 566 00:24:00,410 --> 00:24:03,310 This is for sure the hardest challenge that we've done. 567 00:24:03,380 --> 00:24:06,790 I really thought that it was over for us for a while there. 568 00:24:06,850 --> 00:24:11,360 But our biggest concerns right now are this egg yolk. 569 00:24:11,360 --> 00:24:13,270 I feel like it's beautiful and runny, 570 00:24:13,300 --> 00:24:16,770 but you just never know until it's being cut through. 571 00:24:16,770 --> 00:24:18,640 And obviously, this cake. 572 00:24:18,640 --> 00:24:19,650 Jesus take the wheel on the cake. 573 00:24:19,680 --> 00:24:21,080 Yeah, be good. Be good, cake. 574 00:24:21,150 --> 00:24:25,420 Okay, so my appetizer, the egg yolk ravioli. 575 00:24:25,490 --> 00:24:27,660 I have nothing to say negative about it, 576 00:24:27,700 --> 00:24:29,630 except it looks like the dish I presented. 577 00:24:29,630 --> 00:24:32,810 - Thank you, Joe. - Let's hope it performs like that. 578 00:24:32,870 --> 00:24:34,540 - I think so. - You think so? 579 00:24:34,610 --> 00:24:37,250 I think it's gonna ooze. 580 00:24:37,280 --> 00:24:39,650 - Indeed. - Ooh, baby. 581 00:24:39,690 --> 00:24:41,290 - Beautiful. - Yes. 582 00:24:41,360 --> 00:24:43,690 This is exactly what we're looking for. 583 00:24:49,510 --> 00:24:52,140 Wow. It's perfection. 584 00:24:52,180 --> 00:24:54,020 - Great job. - Oh, my God. 585 00:24:54,020 --> 00:24:56,290 - Nice. - Whoo! 586 00:24:57,720 --> 00:24:59,730 Great job on the raviolo itself. 587 00:24:59,790 --> 00:25:01,500 Brown butter, I'd like it a little bit stronger. 588 00:25:01,530 --> 00:25:04,900 But the way all of it's coming together, flavors are there. 589 00:25:04,940 --> 00:25:06,810 That ravioli's cooked beautifully. 590 00:25:06,810 --> 00:25:09,810 Crisp up that sage a bit more? Big deal. Good job. 591 00:25:09,810 --> 00:25:12,320 - Thank you. - All right, let's go to my entrée. 592 00:25:12,390 --> 00:25:14,960 The scallops are nicely browned. 593 00:25:14,990 --> 00:25:19,000 And my sauce itself is thicker, but texturally looks good. 594 00:25:19,070 --> 00:25:20,300 - Thank you, Chef. - All right. 595 00:25:28,550 --> 00:25:31,860 Scallops are seasoned and seared properly. 596 00:25:31,860 --> 00:25:33,930 Corn's delicious, nice and creamy. 597 00:25:33,930 --> 00:25:39,110 I will say, though, I wish that it had a little bit more hot sauce in the cornbread, 598 00:25:39,140 --> 00:25:42,150 so it can get a little spice, because the whole thing is about balance. 599 00:25:42,210 --> 00:25:44,380 - Yes. - My scallop was cooked beautifully. 600 00:25:44,380 --> 00:25:47,120 The color's exceptional. It's restaurant quality color. 601 00:25:47,120 --> 00:25:48,990 - Very well done. - Thank you, Chefs. 602 00:25:49,030 --> 00:25:52,700 I think you captured the spirit of the dish. 603 00:25:52,730 --> 00:25:55,400 It's a proper representation of your intention. 604 00:25:55,440 --> 00:25:57,110 - Am I correct? - You are correct, Joe. You are correct. 605 00:25:57,140 --> 00:25:59,150 That's the greatest compliment you could have. 606 00:25:59,180 --> 00:26:02,480 - Thank you, both. Thank you. - Thank you, Chefs. Thank you. 607 00:26:02,480 --> 00:26:05,160 All right, dessert. Sticky toffee pudding. 608 00:26:05,190 --> 00:26:08,360 The volume doesn't look as light as it should be. 609 00:26:08,400 --> 00:26:10,500 I love the color of the toffee sauce. 610 00:26:10,540 --> 00:26:13,140 Could be a little bit more finessed. I've got to nitpick. 611 00:26:13,140 --> 00:26:15,710 Somebody's going home tonight, and it's gonna come down to the wire. 612 00:26:15,750 --> 00:26:18,850 Let's see what it's like inside. 613 00:26:18,890 --> 00:26:20,760 We are looking for a light and airy texture. 614 00:26:20,790 --> 00:26:25,300 Unfortunately, yeah, it is dense. 615 00:26:25,300 --> 00:26:28,100 So you can see there's insufficient aeration there. 616 00:26:33,780 --> 00:26:36,520 The dough tastes undercooked, but it's not undercooked. 617 00:26:36,550 --> 00:26:38,320 It's just heavy, because there's no aeration. 618 00:26:38,320 --> 00:26:41,360 So therefore, unfortunately, it's completely missing the mark. 619 00:26:41,430 --> 00:26:44,540 And sadly, you can't eat a second, third, fourth mouthful on that one. 620 00:26:44,600 --> 00:26:46,340 It's just too rich. Sorry. 621 00:26:46,370 --> 00:26:47,940 It's very sweet. 622 00:26:48,010 --> 00:26:50,350 Feels like a little more salt is needed as well. 623 00:26:50,410 --> 00:26:54,060 And the pistachios are under toasted, so you don't get the crunch. 624 00:26:54,090 --> 00:26:56,990 It's just out of balance, for sure. 625 00:26:57,030 --> 00:26:58,360 Yup. Yes, Chef. 626 00:26:58,430 --> 00:27:01,200 It's like eating a muffin with a caramel sauce on top. 627 00:27:01,240 --> 00:27:03,070 And I think, as opposed to the other two dishes, 628 00:27:03,110 --> 00:27:06,710 you totally missed the intention of Gordon's dessert. 629 00:27:06,780 --> 00:27:08,320 - Thank you, Zach and Michelle. - Thank you. 630 00:27:08,380 --> 00:27:11,660 - Good job, guys. - Wow. 631 00:27:11,690 --> 00:27:13,060 Way too dense. What a shame. 632 00:27:15,800 --> 00:27:18,000 Okay, Rachel, Julio, please come forward. 633 00:27:21,640 --> 00:27:23,080 We feel confident right now, 634 00:27:23,080 --> 00:27:25,720 but we know there are other two very strong duos 635 00:27:25,790 --> 00:27:27,790 with the same dishes we made. 636 00:27:27,820 --> 00:27:30,060 And if there's one small mistake in our dishes, 637 00:27:30,090 --> 00:27:31,960 that could be the end of it. 638 00:27:31,960 --> 00:27:35,970 Okay, first up, we have the appetizer, the egg yolk ravioli. 639 00:27:35,970 --> 00:27:38,110 The dimension of the raviolo looks right. 640 00:27:38,140 --> 00:27:40,980 The egg yolk looks to be the proper consistency. 641 00:27:41,020 --> 00:27:44,020 The real trick's gonna be here... is everything cooked? 642 00:27:44,090 --> 00:27:46,460 It'll have to come in the cut. Shall we? 643 00:27:46,490 --> 00:27:47,800 Yeah. 644 00:27:52,170 --> 00:27:53,140 Yeah. 645 00:27:53,210 --> 00:27:55,910 The pasta structurally looks good. 646 00:27:59,250 --> 00:28:02,320 The technical components of this dish are all really good. 647 00:28:02,360 --> 00:28:03,860 The pasta has the right density. 648 00:28:03,890 --> 00:28:06,630 The ricotta is also quite delicious. 649 00:28:06,700 --> 00:28:08,570 The one criticism I would make, 650 00:28:08,640 --> 00:28:12,250 I would have liked 30% more ricotta. Aside from that, excellent. 651 00:28:12,310 --> 00:28:14,050 - Prego. - Grazie. 652 00:28:14,120 --> 00:28:16,620 I really like the flavor combination that we're getting. 653 00:28:16,650 --> 00:28:19,090 And I love that the sage is nice and crispy. 654 00:28:19,090 --> 00:28:20,430 Thank you, Chef. 655 00:28:20,430 --> 00:28:22,030 This ravioli's been put together with some finesse. 656 00:28:22,030 --> 00:28:23,330 There's no two ways about that. 657 00:28:23,400 --> 00:28:26,040 The volume's there. The skill is there. 658 00:28:26,110 --> 00:28:27,880 - Well done. - Thank you, Chef. 659 00:28:27,880 --> 00:28:30,280 All right, here on your sea scallops. 660 00:28:30,310 --> 00:28:34,490 Visually, the scallops do not have enough of a sear. 661 00:28:34,520 --> 00:28:36,860 They're pretty white. Shall we? 662 00:28:36,890 --> 00:28:38,230 - Yeah. - Mm-hm. 663 00:28:56,730 --> 00:28:59,000 - Wow. - Damn. 664 00:28:59,040 --> 00:29:03,310 This is the thing. Scallops, it's the quickest cooking. 665 00:29:03,350 --> 00:29:05,920 But you have to make sure you hit it. 666 00:29:05,950 --> 00:29:08,890 And unfortunately, I have zero color. 667 00:29:08,930 --> 00:29:11,860 And it's raw still in the center. 668 00:29:15,840 --> 00:29:18,080 You just don't serve raw food. 669 00:29:18,110 --> 00:29:21,450 This might be the end of us in this competition. 670 00:29:21,520 --> 00:29:23,820 It's awful. 671 00:29:23,820 --> 00:29:26,790 It's so raw. Who cooked the scallops? 672 00:29:26,830 --> 00:29:30,030 - I did, Chef. - Oh, boy. 673 00:29:30,070 --> 00:29:32,100 This is a disaster. 674 00:29:43,830 --> 00:29:47,070 It's so raw. Who cooked the scallops? 675 00:29:47,100 --> 00:29:49,510 - I did, Chef. - Oh, boy. 676 00:29:49,540 --> 00:29:52,240 I'm upset for both of you. The scallops are way undercooked. 677 00:29:52,280 --> 00:29:54,350 The seasoning on the corn is delicious. 678 00:29:54,380 --> 00:29:57,520 The heat's there with the hot sauce across the crumbs. 679 00:29:57,560 --> 00:30:00,730 Beautifully done, but the hero, way undercooked. 680 00:30:00,760 --> 00:30:03,430 Okay, so creamed corn. 681 00:30:03,500 --> 00:30:06,870 Good flavor, properly seasoned, lots of flavor going on there. 682 00:30:06,940 --> 00:30:09,880 But it's just really hard to get past that. 683 00:30:09,950 --> 00:30:12,120 - Like, this is a scallop dish. - Yep. 684 00:30:12,150 --> 00:30:14,490 - Ay, yi, yi. - They're raw scallops. 685 00:30:14,520 --> 00:30:16,460 The rest of the dish doesn't matter to me. 686 00:30:20,230 --> 00:30:22,140 Finally, the dessert, sticky toffee pudding. 687 00:30:22,170 --> 00:30:25,180 It looks delicious. It looks textbook. 688 00:30:25,240 --> 00:30:27,720 Honestly, I can't tell the difference between mine and yours. 689 00:30:27,750 --> 00:30:30,860 The sauce is just thick and rich. 690 00:30:30,890 --> 00:30:34,460 You soaked it, and it's just oozing out. 691 00:30:44,110 --> 00:30:46,050 You can just eat that thing all night long. 692 00:30:46,120 --> 00:30:48,460 Toffee sauce is smooth, rich, everything you want. 693 00:30:48,520 --> 00:30:52,160 I mean, it is one of the most technical desserts, and you've nailed it. 694 00:30:52,200 --> 00:30:53,430 Absolutely nailed it. Well done. 695 00:30:53,470 --> 00:30:55,870 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 696 00:30:55,910 --> 00:30:57,580 I just love the texture here, 697 00:30:57,580 --> 00:30:59,550 and I like that there's not too much orange. 698 00:30:59,580 --> 00:31:02,180 Some of the orange can be really aggressive, 699 00:31:02,220 --> 00:31:04,190 but this is like the right balance of all of it. 700 00:31:04,220 --> 00:31:06,030 That dessert was delicious. 701 00:31:06,060 --> 00:31:07,330 - Thank you, Chef. - Thank you. 702 00:31:07,360 --> 00:31:09,470 Yeah, it's all executed very, very well. 703 00:31:09,470 --> 00:31:11,870 The idea of bain-marie or double-boiling 704 00:31:11,900 --> 00:31:14,170 baking in the oven is really difficult. 705 00:31:14,210 --> 00:31:16,180 So when you get that kind of result, 706 00:31:16,210 --> 00:31:18,880 it means you're really kind of doing it right. Really good. 707 00:31:18,920 --> 00:31:20,520 - Thank you. - Thank you, guys. 708 00:31:20,520 --> 00:31:23,290 - Hey, good job. - Good job! 709 00:31:23,330 --> 00:31:24,700 The weird thing about the scallops, 710 00:31:24,760 --> 00:31:26,030 on the back of your demonstration, 711 00:31:26,070 --> 00:31:27,570 I expect it to be perfect. I'm sorry. 712 00:31:27,640 --> 00:31:29,140 Mm-hm. Yep. 713 00:31:31,680 --> 00:31:33,810 Yeah. 714 00:31:33,810 --> 00:31:35,450 Ripping, ripping hot. 715 00:31:35,480 --> 00:31:39,590 Now, step forward Joel and Adam, please. Thank you. 716 00:31:39,660 --> 00:31:41,760 Whoo! 717 00:31:41,760 --> 00:31:45,070 This challenge has tested us from a technical perspective to the max. 718 00:31:45,070 --> 00:31:47,510 It's gonna come down to the smallest of details, 719 00:31:47,580 --> 00:31:51,180 and I'm just hoping that we've nailed enough of those details. 720 00:31:51,220 --> 00:31:54,420 First up, we have the pasta appetizer, 721 00:31:54,460 --> 00:31:55,860 the egg yolk ravioli. 722 00:31:55,930 --> 00:31:58,830 - Is this a crack? - I'm not sure. 723 00:31:58,830 --> 00:32:01,240 This is basic, poor construction. 724 00:32:01,240 --> 00:32:04,740 But, visually, it looks like the egg yolk may be runny, 725 00:32:04,810 --> 00:32:06,580 and we'll have to cut it open to see. 726 00:32:11,290 --> 00:32:14,360 It looks good. You cooked the egg properly. 727 00:32:14,430 --> 00:32:15,870 Good job, guys. 728 00:32:15,870 --> 00:32:17,170 Just let me taste it. 729 00:32:22,280 --> 00:32:25,790 The cook on the egg is fine. 730 00:32:25,790 --> 00:32:28,120 But the pasta is undercooked, a little bit too thick. 731 00:32:28,160 --> 00:32:31,130 - It should have been thinner. - Got it. 732 00:32:31,130 --> 00:32:32,900 The ricotta is a little bit too watery, 733 00:32:32,930 --> 00:32:35,700 and the lemon component of the ricotta is way out of balance. 734 00:32:35,740 --> 00:32:38,280 It's super lemony, super sweet, 735 00:32:38,310 --> 00:32:39,650 and I don't know what to make of it. 736 00:32:39,710 --> 00:32:41,280 - Understood. - Got it. 737 00:32:41,280 --> 00:32:44,150 Kudos to not overcooking the egg yolk. 738 00:32:44,150 --> 00:32:47,600 But, yes, the dough itself is just a little hard. 739 00:32:47,660 --> 00:32:49,670 But the sage is nice. You know, you really get 740 00:32:49,700 --> 00:32:54,140 - that warm spice that adds to the plate. - Thank you, Chef. 741 00:32:54,180 --> 00:32:55,910 This is such a tricky dish, let me tell you. 742 00:32:55,980 --> 00:32:57,820 But that pasta needs to be transparent. 743 00:32:57,850 --> 00:33:00,560 You should be able to see the egg and the ricotta through that pasta. 744 00:33:00,560 --> 00:33:03,160 Just wish you'd gone down maybe two more times 745 00:33:03,160 --> 00:33:05,300 that machine and got it transparent. 746 00:33:05,330 --> 00:33:07,200 - Understood, Chef. - Thank you, Chef. 747 00:33:07,270 --> 00:33:11,010 Let's have a look at the entrée, my sea scallops. 748 00:33:11,040 --> 00:33:13,450 You have everything in proportion with sizes. 749 00:33:13,450 --> 00:33:16,520 The cream corn itself is a little watery. 750 00:33:17,960 --> 00:33:19,660 Shall we taste? 751 00:33:19,660 --> 00:33:20,660 Okay. 752 00:33:24,770 --> 00:33:27,610 Well, scallops are overcooked, 753 00:33:27,680 --> 00:33:31,180 which is bad news because it's the star of the plate. 754 00:33:31,220 --> 00:33:34,620 Cream corn is delicious. The texture is not quite there, 755 00:33:34,690 --> 00:33:36,630 but there's lots of flavor going on from the garlic 756 00:33:36,690 --> 00:33:39,460 - and the peppers and the onion. - Understood. 757 00:33:39,460 --> 00:33:41,770 Corn actually tastes better than it looks. It's a really nice season. 758 00:33:41,840 --> 00:33:43,570 I think you got the right amount of hot sauce in there 759 00:33:43,610 --> 00:33:45,780 across those crumbs, 'cause it really does lift that. 760 00:33:45,850 --> 00:33:48,850 The scallops a little bit rubbery, but I love the corn. 761 00:33:48,880 --> 00:33:51,520 What you really have is just a bunch of flawed techniques 762 00:33:51,590 --> 00:33:57,400 that, at this level, we're expecting a higher level of dish. 763 00:33:58,740 --> 00:34:00,840 Finally, dessert, my sticky toffee pudding. 764 00:34:00,910 --> 00:34:02,610 This looks delicious, by the way. 765 00:34:02,610 --> 00:34:04,480 It's aerated. The cream looks like it's over-whipped 766 00:34:04,520 --> 00:34:06,050 'cause there's a little bit of a sheen on there, 767 00:34:06,090 --> 00:34:07,350 like the fat's coming out of the cream. 768 00:34:07,390 --> 00:34:09,590 But the actual hero, it looks delicious. 769 00:34:09,630 --> 00:34:11,230 How long was that in the oven for? 770 00:34:11,230 --> 00:34:14,230 - About 28 and a half minutes. - Yeah. 771 00:34:14,230 --> 00:34:17,740 Yeah, beautiful. It's so light, so light. 772 00:34:17,810 --> 00:34:21,480 That is lovely. Yeah. 773 00:34:26,630 --> 00:34:27,900 Gentlemen, you've nailed the dessert. 774 00:34:27,960 --> 00:34:29,570 It's beautiful. It really is. 775 00:34:29,630 --> 00:34:31,870 - Thank you, Chef. - It's textbook, without a doubt. 776 00:34:31,900 --> 00:34:33,540 I didn't touch the cream because you can see it's broken. 777 00:34:33,610 --> 00:34:35,010 I didn't want to spoil that mouthful. 778 00:34:35,080 --> 00:34:37,080 The toffee sauce is textbook. 779 00:34:37,110 --> 00:34:39,080 - Thank you, Chef. - Delish. 780 00:34:39,150 --> 00:34:42,290 I mean, it almost feels like I can eat two of them, no problem. 781 00:34:42,360 --> 00:34:44,860 I mean, it may not be the best thing for me, but I could. 782 00:34:44,900 --> 00:34:46,230 - Very nice. - Thank you, Chef. 783 00:34:46,270 --> 00:34:48,040 Excellent baking. The sauce is amazing. 784 00:34:48,100 --> 00:34:51,280 The cream is a little broken, but really good. 785 00:34:51,280 --> 00:34:52,850 - Thank you. - Thanks, gents. 786 00:34:52,880 --> 00:34:54,550 - Thank you. - Good job, guys. 787 00:34:54,550 --> 00:34:57,420 - Good job, guys. - That's the best dish. 788 00:34:57,450 --> 00:34:59,460 - It is the best dish. - This is the worst dish. 789 00:34:59,530 --> 00:35:01,300 - Absolutely. - Yeah, what a shame. 790 00:35:01,300 --> 00:35:04,470 If they nailed the scallop, they'd looking pretty right now. 791 00:35:04,470 --> 00:35:06,870 Oh, well. 792 00:35:06,870 --> 00:35:08,510 - Scallops? - Yeah. 793 00:35:08,580 --> 00:35:10,110 What a night. 794 00:35:10,150 --> 00:35:13,420 Three duos, two spots remaining in the top five, 795 00:35:13,450 --> 00:35:15,830 and one very important discussion ahead of us. 796 00:35:15,830 --> 00:35:18,760 Please give us a moment and make your way down to the front. 797 00:35:18,760 --> 00:35:19,770 Thank you. 798 00:35:24,310 --> 00:35:25,280 - Good luck, everyone. - Great job. 799 00:35:25,310 --> 00:35:27,150 You guys, too, seriously. 800 00:35:27,180 --> 00:35:28,750 Let's start off with Zach and Michelle. 801 00:35:28,820 --> 00:35:32,020 - Egg raviolo was spot on. - And the color on the scallops? 802 00:35:32,060 --> 00:35:33,490 Color on the scallops was great. 803 00:35:33,560 --> 00:35:34,960 - But the dessert was too dense. - Right. 804 00:35:35,030 --> 00:35:36,630 - Tasted like a bran muffin. - Yeah. 805 00:35:36,700 --> 00:35:38,570 With Adam and Joel, the appetizer. 806 00:35:38,570 --> 00:35:40,470 I mean, aside from everything else, 807 00:35:40,540 --> 00:35:42,280 - they just didn't get the spirit of it. - No. 808 00:35:42,310 --> 00:35:45,580 I mean, the scallop was so overly cooked. 809 00:35:45,580 --> 00:35:47,190 - Yeah. - What about the dessert, Chef? 810 00:35:47,220 --> 00:35:49,060 The dessert was good. They nailed it. 811 00:35:49,090 --> 00:35:52,460 Julio and Rachel. I mean, what they doing 812 00:35:52,500 --> 00:35:54,340 with those scallops, Julio and Rachel? 813 00:35:54,340 --> 00:35:56,610 - And it was just completely raw. - The ravioli. 814 00:35:56,640 --> 00:35:58,310 The balance was off a little bit. 815 00:35:58,340 --> 00:36:01,180 But aside from that, it was executed well and edible. 816 00:36:01,220 --> 00:36:02,620 Yeah. The dessert. 817 00:36:02,650 --> 00:36:03,950 - Best of the night. - Yeah. 818 00:36:07,360 --> 00:36:08,960 - All in agreeance? - Yes. 819 00:36:20,490 --> 00:36:23,090 Well done, all three dynamic duos. 820 00:36:23,090 --> 00:36:24,800 Irrespective of the result tonight, 821 00:36:24,860 --> 00:36:27,800 that was the most difficult pressure test we've ever thrown. 822 00:36:27,870 --> 00:36:30,840 And all six of you really did give it your all. 823 00:36:30,870 --> 00:36:32,140 So well done. Seriously. 824 00:36:32,210 --> 00:36:33,780 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 825 00:36:33,780 --> 00:36:36,250 Tonight left us with a very tough decision. 826 00:36:36,250 --> 00:36:40,360 But there is one duo that did stand out, 827 00:36:40,390 --> 00:36:42,670 nailing two out of three dishes. 828 00:36:42,700 --> 00:36:48,110 And beyond a doubt, have earned themselves a spot in the top five. 829 00:36:48,140 --> 00:36:50,680 I think you know who you are. 830 00:36:50,750 --> 00:36:54,020 All of you give it up, please, for Michelle and Zach. 831 00:36:54,090 --> 00:36:55,990 Make your way up to the balcony. 832 00:37:02,510 --> 00:37:05,440 I don't know how we pulled that off. 833 00:37:05,510 --> 00:37:08,450 But I am so grateful right now. 834 00:37:08,520 --> 00:37:11,890 Against all of those odds, it just feels incredible. 835 00:37:11,920 --> 00:37:13,030 I never saw this coming. 836 00:37:13,030 --> 00:37:15,330 Well done, Zach and Michelle. 837 00:37:15,400 --> 00:37:19,100 Now, unfortunately, there is only one spot left 838 00:37:19,140 --> 00:37:21,040 in the top five duos. 839 00:37:21,110 --> 00:37:23,310 And after discussing it at length, 840 00:37:23,380 --> 00:37:26,050 we've decided the duo 841 00:37:26,120 --> 00:37:30,730 leaving "MasterChef" tonight is... 842 00:37:47,290 --> 00:37:53,470 The duo leaving "MasterChef" tonight is... 843 00:38:02,060 --> 00:38:04,530 Adam and Joel. 844 00:38:07,500 --> 00:38:10,040 - Good job, guys. - Good job. 845 00:38:10,070 --> 00:38:11,510 Congratulations. 846 00:38:11,580 --> 00:38:12,910 It was a pleasure meeting you. 847 00:38:12,980 --> 00:38:18,060 Rachel and Julio, your dessert was textbook. 848 00:38:18,090 --> 00:38:19,630 Your seasoning was on point. 849 00:38:19,630 --> 00:38:22,460 And you just made it into the top five. 850 00:38:22,500 --> 00:38:24,170 Congratulations. Make your way up to the balcony. 851 00:38:24,200 --> 00:38:26,670 - Thank you. - Thank you, Chefs. 852 00:38:26,710 --> 00:38:29,450 Wow. 853 00:38:29,480 --> 00:38:32,180 I'm very thankful that we made it through, 854 00:38:32,220 --> 00:38:34,450 because I felt that we were going home. 855 00:38:34,490 --> 00:38:36,460 Dodged a bullet. 856 00:38:36,530 --> 00:38:39,670 - Being in top five is just an amazing feeling. - It is amazing feeling. 857 00:38:39,730 --> 00:38:43,340 Yes, we had our bumps, but we're here. We've made it. 858 00:38:43,370 --> 00:38:45,680 - And now it's dust it off. - Dust off. 859 00:38:45,740 --> 00:38:47,480 - And continue. - Let's go. 860 00:38:47,510 --> 00:38:51,020 Adam and Joel, honestly, your dessert was delicious. 861 00:38:51,060 --> 00:38:54,400 However, two of your renditions tonight did miss the mark 862 00:38:54,430 --> 00:38:56,900 in terms of execution and attention to detail. 863 00:38:56,930 --> 00:39:01,380 But this brotherly bond has made both of you 864 00:39:01,380 --> 00:39:02,910 a force to be reckoned with in this kitchen. 865 00:39:02,950 --> 00:39:04,950 Adam and Joel, how's it been? Come on. 866 00:39:05,020 --> 00:39:07,790 Honestly, it's been a blast. And while it's stressful, 867 00:39:07,790 --> 00:39:10,090 each one of these challenges have been a blast. 868 00:39:10,160 --> 00:39:12,460 - It's a lot of fun. - So like, we've really enjoyed it. 869 00:39:12,460 --> 00:39:15,040 Yeah, you stood strong, and you stood out for all the right reasons. 870 00:39:15,070 --> 00:39:18,540 A credit to yourselves, a credit to your families, and of course, to your parents. 871 00:39:18,580 --> 00:39:19,680 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 872 00:39:19,710 --> 00:39:21,320 Come up and say goodbye. Big hug. 873 00:39:21,380 --> 00:39:23,120 - Yeah! - Come on, man. 874 00:39:23,150 --> 00:39:25,930 - Thank you! - Nice to meet you guys. 875 00:39:25,960 --> 00:39:27,430 Well we're disappointed we're not going home with the trophy. 876 00:39:27,460 --> 00:39:28,960 We're not going home with the 250K. 877 00:39:29,000 --> 00:39:31,670 - Very nice meeting you. - Pleasure to meet you, sir. 878 00:39:31,670 --> 00:39:33,810 It's a little bit of a crush, I'm not gonna lie. 879 00:39:33,840 --> 00:39:35,980 You know, it's disappointing. We're super competitive, 880 00:39:36,050 --> 00:39:38,820 but this has just been a lovely experience from the beginning. 881 00:39:38,850 --> 00:39:44,400 The next duo who we think deserves these white aprons tonight is... 882 00:39:44,430 --> 00:39:48,170 Adam and Joel. Come on up, brother! 883 00:39:49,570 --> 00:39:54,280 - I'm shocked. - Those shrimp and grits. 884 00:39:54,310 --> 00:39:55,720 These two brothers from the South, 885 00:39:55,720 --> 00:40:00,090 we brought a lot of passion and focus. 886 00:40:00,160 --> 00:40:01,700 What you know about okra? 887 00:40:01,730 --> 00:40:03,770 A lot about okra. It's my favorite veggie. 888 00:40:03,830 --> 00:40:06,740 I would say that our relationship has grown, 889 00:40:06,810 --> 00:40:08,740 and I think we put together some pretty awesome dishes. 890 00:40:08,810 --> 00:40:11,380 - Plates look great. - I think we killed it. 891 00:40:11,380 --> 00:40:14,090 Yeah, the communication was on the table, and now it's on the plate. 892 00:40:14,120 --> 00:40:16,630 It looks like the brother ESP really worked out on this one. 893 00:40:16,660 --> 00:40:21,100 Delicious. It's charming, but it's you guys on a platter, let me tell you. 894 00:40:21,170 --> 00:40:23,140 This dish reeks of ambition. 895 00:40:23,170 --> 00:40:25,840 They're delicious, more-ish, everything you want. 896 00:40:25,880 --> 00:40:28,320 I think more than anything, what you did have was a great synergy. 897 00:40:28,380 --> 00:40:32,760 - Thank you, Chef. - There was one exceptional tower of macarons. 898 00:40:32,790 --> 00:40:35,830 Congratulations goes to Adam and Joel. 899 00:40:35,870 --> 00:40:37,740 Holy. 900 00:40:37,740 --> 00:40:40,070 We've absolutely exceeded our expectations. 901 00:40:40,110 --> 00:40:42,710 Do we have a clean spot? 902 00:40:42,750 --> 00:40:46,390 This experience with Joel by my side is priceless. 903 00:40:46,450 --> 00:40:49,390 - Yeah! - Great job, guys! Great job, guys. 904 00:40:49,460 --> 00:40:53,130 - Bye, you guys. - Take care, guys. 905 00:40:53,170 --> 00:40:55,400 We haven't spent this much time together since we were kids. 906 00:40:55,470 --> 00:40:57,810 There are not a lot of adult siblings 907 00:40:57,880 --> 00:40:59,650 that get to do what we've gotten to do. 908 00:40:59,680 --> 00:41:02,790 So we'll be talking about this for the rest of our lives. 909 00:41:02,820 --> 00:41:05,260 Whoo! 910 00:41:07,800 --> 00:41:10,200 - Next time... - Oh! 911 00:41:10,230 --> 00:41:11,640 - There it is. - It's the wall. 912 00:41:11,670 --> 00:41:15,210 The duos take on our gigantic challenge. 913 00:41:15,240 --> 00:41:17,510 The fearsome "MasterChef" wall. 914 00:41:17,510 --> 00:41:19,250 You will have to cook two dishes 915 00:41:19,280 --> 00:41:21,890 that look and taste identical. 916 00:41:21,920 --> 00:41:23,790 However, you cannot see each other. 917 00:41:23,830 --> 00:41:25,430 This is my worst nightmare. 918 00:41:25,460 --> 00:41:28,540 Verbal communication will be the key to your success tonight. 919 00:41:28,570 --> 00:41:30,810 - What is our first step here? - What? 920 00:41:30,810 --> 00:41:32,240 - Half a cup! - What? 921 00:41:32,280 --> 00:41:33,850 I can't hear you. 922 00:41:33,910 --> 00:41:35,050 They'll need to be in total sync... 923 00:41:35,120 --> 00:41:36,550 - Jessica! - What? 924 00:41:36,590 --> 00:41:38,560 - The purée's at the top! - Jesse, wait for me! 925 00:41:38,590 --> 00:41:40,460 They're on two different islands right now. 926 00:41:40,490 --> 00:41:43,870 - I have no onion! - To earn their spot in the semifinals. 927 00:41:43,930 --> 00:41:46,970 - They're definitely the same. - It's just miles apart. 928 00:41:47,010 --> 00:41:47,980 What a shame. 929 00:41:48,010 --> 00:41:49,110 Boy, that's brutal. 72035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.